201a, 202
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P.3)と「使用上のご注意」(P.5)を
よくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお読みく
ださい。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
© 2009 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
2
安全上のご注意
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
注意の意味について警告と
取扱いを誤った場合に、使用者が
警告
注意
死亡または重傷を負う可能性が想
定される内容を表わしています。
取扱いを誤った場合に、使用者が
傷害を負う危険が想定される場合
および物的損害のみの発生が想定
される内容を表わしています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表わしています。
以下の指示を必ず守ってください
警告 警告
002a
● この機器を分解したり、改造したりし
ないでください。
.......................................................................................................
003
● 修理/部品の交換などで、取扱説明書
に書かれていないことは、絶対にしな
いでください。必ずお買い上げ店また
はローランドお客様相談センターに相
談してください。
.......................................................................................................
004
● 次のような場所に設置しないでくださ
い。
○ 温度が極端に高い場所(直射日光の
当たる場所、暖房機器の近く、発熱
する機器の上など)
○ 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れ
た床など)や湿度の高い場所
○ 湯気や油煙が当たる場所
○ 塩害の恐れがある場所
○ 雨に濡れる場所
○ ほこりや砂ぼこりの多い場所
○ 振動や揺れの多い場所
.......................................................................................................
図記号の例
は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま
す。
具体的な注意内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を
表わしています。
は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい
ます。
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。
●は、強制(必ずすること)を表わしています。
具体的な強制内容は、
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜
くこと」を表わしています。
007
● この機器を、ぐらつく台の上や傾いた
場所に設置しないでください。必ず安
定した水平な場所に設置してください。
.......................................................................................................
011
● この機器に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)や液体(水、ジュー
スなど)を絶対に入れないでください。
.......................................................................................................
012d
● 次のような場合は、直ちに電源を切っ
て、お買い上げ店またはローランドお
客様相談センターに修理を依頼してく
ださい。
○ 煙が出たり、異臭がしたとき
○ 異物が内部に入ったり、液体がこぼ
れたりしたとき
○ 機器が(雨などで)濡れたとき
○ 機器に異常や故障が生じたとき
.......................................................................................................
●の中に描かれています。
3
警告
013
● お子様のいるご家庭で使用する場合、
お子様の取り扱いやいたずらに注意し
てください。必ず大人のかたが、監視
/指導してあげてください。
.......................................................................................................
014
● この機器を落としたり、この機器に強
い衝撃を与えないでください。
.......................................................................................................
023
● CD-ROM を、一般のオーディオ CD プ
レーヤーで再生しないでください。大
音量によって耳を痛めたり、スピー
カーを破損する恐れがあります。
.......................................................................................................
注意
104
● 接続したコードやケーブル類は、繁雑
にならないように配慮してください。
特に、コードやケーブル類は、お子様
の手が届かないように配慮してくださ
い。
.......................................................................................................
106
● この機器の上に乗ったり、機器の上に
重いものを置かないでください。
.......................................................................................................
108c
● この機器を移動するときは、外部機器
との接続を外してください。
.......................................................................................................
4
使用上のご注意
電源について
307
● 接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損
を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく
ださい。
設置について
352a
● テレビやラジオの近くでこの機器を動作させる
と、テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑
音が出ることがあります。この場合は、この機器
を遠ざけて使用してください。
352b
● 携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用する
と、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出
ることがあります。この場合は、それらの機器を
本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってくだ
さい。
354a
● 直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、
閉め切った車内などに放置しないでください。変
形、変色することがあります。
355b
● 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水
滴がつく(結露)ことがあります。そのまま使用
すると故障の原因になりますので、数時間放置
し、結露がなくなってから使用してください。
お手入れについて
401a
● 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ
が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭
き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてくださ
い。
402
● 変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ
びアルコール類は、使用しないでください。
修理について
451a
● お客様がこの機器を分解、改造された場合、以後
の性能について保証できなくなります。また、修
理をお断りする場合もあります。
453a
● 当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後
6 年間保有しています。この部品保有期間を修理
可能の期間とさせていただきます。なお、保有期
間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能
の場合がありますので、お買い上げ店、または
ローランドお客様相談センターにご相談くださ
い。
CD-ROM の取り扱い
801
● ディスクの裏面(信号面)に触れたり、傷をつけ
たりしないでください。データの読み出しがうま
くいかないことがあります。ディスクの汚れは、
市販の CD 専用クリーナーでクリーニングしてく
ださい。
その他の注意について
553
● 故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入
出力端子などに過度の力を加えないでください。
556
● ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
558b
● 音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑がかか
らないように、特に夜間は、音量に十分注意して
ください。
559a
● 輸送や引っ越しをするときは、この機器が入って
いたダンボール箱と緩衝材、または同等品で梱包
してください。
559c
● この機器が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄する
場合、各地域のゴミの分別基準に従って行ってく
ださい。
204
※ Microsoft、Windows、 Windows Vista
は、米国 Microsoft Corporation の米国及
びその他の国における登録商標です。
206e
※ 本書では Microsoft Corporation のガイド
ラインに従って画面写真を使用しています。
206j
※ Windows ®の正式名称は、Microsoft
®
Windows ®operating system です。
207+209
※ Apple、Macintosh、Mac OS は、米国
Apple Inc. の米国及びその他の国における
登録商標です。
215a
※ MIDI は社団法人 音楽電子事業協会(AMEI)
の登録商標です。
220
※ 文中記載の会社名及び製品名は、各社の商標
または登録商標です。
※ Roland は、日本国およびその他の国におけ
るローランド株式会社の登録商標または商標
です。
5
もくじ
安全上のご注意................................................................................................................3
使用上のご注意................................................................................................................5
パッケージ内容を確認しよう........................................................7
各部の名称とはたらき ...................................................................8
フロント・パネル............................................................................................................8
リア・パネル ................................................................................................................10
ドライバのインストールと設定.................................................12
ドライバをインストールする前に..............................................................................12
Windows 7 / Windows Vista をお使いのとき ..................................................14
ドライバのインストール .................................................................................. 14
アプリケーションの入出力デバイス設定 .......................................................17
Windows XP をお使いのとき...................................................................................18
ドライバのインストール .................................................................................. 18
アプリケーションの入出力デバイス設定 .......................................................21
UM-3G を Windows 付属のメディアプレーヤーで使う場合の設定 .........21
Macintosh をお使いのとき.......................................................................................22
ドライバのインストール .................................................................................. 22
MIDI 入出力の設定............................................................................................23
基本的な使いかた........................................................................27
基本的な接続例と MIDI メッセージの流れ............................................................... 27
MIDI キーボードや電子ピアノからシーケンス・ソフトウェアに
MIDI メッセージを送信する ............................................................................27
シーケンス・ソフトウェアから MIDI 音源や電子ピアノに
MIDI メッセージを送信する ............................................................................28
MIDI キーボードなどから MIDI 音源に MIDI メッセージを送信する ........29
トラブルシューティング ............................................................30
USB ドライバのインストールに関連したトラブル ................................................30
UM-3G 使用時のトラブル..........................................................................................34
ドライバの削除方法.....................................................................................................38
システムのパフォーマンスの設定(Windows)......................................................39
資料 ...............................................................................................41
UM-3G(または UM-3EX)を複数台接続する場合 ..............................................41
ドライバのインストール .................................................................................. 42
接続例 .................................................................................................................48
主な仕様 .......................................................................................51
さくいん .......................................................................................52
6
パッケージ内容を確認しよう
UM-3G には次の内容物が含まれています。パッケージを開けたら、まず、すべての
内容物があるかどうかを確認しましょう。不足している場合は、お買い上げになった
販売店までご連絡ください。
USB MIDI インターフェース UM-3G
CD-ROM「UM-2G/UM-3G CD-ROM」
UM-3G をお使いになるためのドライバが収録されています。
取扱説明書
本書です。常に手元に置いて、いつでも参照できるようにしましょう。
ローランド ユーザー登録カード(はがき)
UM-3G のユーザーとして登録していただくためのカードです。
保証書
保証期間内に修理を受ける際に必要ですので、記載事項を確認のうえ、大切に保管し
てください。
7
各部の名称とはたらき
フロント・パネル
初めて UM-3G をコンピューターに接続する前に、ドライバのインストールが必要です。
『ドライバのインストールと設定』(P.12)の手順に従って、ドライバのインストールを
行ってください。
fig.panel
1
MIDI IN 端子
MIDI キーボードなど、コンピューターに MIDI メッセージを送信する機器の MIDI
OUT 端子と接続します。
2
MIDI OUT/THRU 端子
音源など、コンピューターから MIDI メッセージを送信して演奏させる機器の MIDI IN
端子と接続します。
3
MIDI IN インジケーター
[MIDI THRU]スイッチが OFF の状態で、MIDI IN 端子に接続した機器側からの
MIDI メッセージを受信すると点灯します。
4
MIDI OUT インジケーター
[MIDI THRU]スイッチが OFF の状態で、コンピューター側から MIDI メッセージを
送信すると点灯します。
1
2
3
4
6
5
5
[MIDI THRU]スイッチ
MIDI IN 端子に接続した機器からの MIDI メッセージの送り先を切り替えます。
8
[MIDI THRU]スイッチの ON / OFF 設定
[MIDI THRU]スイッチを使って、MIDI IN 端子に接続している MIDI キー
ボードや電子ピアノからの MIDI メッセージの送信先を切り替えることができ
ます。
各部の名称とはたらき
スイッチ
の設定
OFF
ON
※UM-3G をコンピューターに接続した状態で[MIDI THRU]スイッチを切り
替えることができます。その際、UM-3G を接続しなおす必要はありません。
※演奏中に[MIDI THRU]スイッチを切り替えないでください。MIDI エラーの
原因になります。
6
USB インジケーター
UM-3G をコンピューターに接続後、UM-3G がコンピューターに認識された状態にな
ると点灯します。
MIDI メッセージの送信先
UM-3G の MIDI IN 端子からの MIDI メッセージは、コンピュー
ター(シーケンス・ソフトウェア)に出力されます。通常はこの設
定で使用します。
UM-3G の MIDI IN 端子からの MIDI メッセージは、UM-3G の
MIDI OUT / THRU 端子
ウェアを使わないで演奏する場合は ON に設定します。
から出力されます。シーケンス・ソフト
:MIDIメッセージの流れ(THRUOFF)
:MIDIメッセージの流れ(THRUON)
9
各部の名称とはたらき
リア・パネル
fig.panel
7
USB ケーブル
コンピューターの USB 端子と接続します。
8
[MODE]スイッチ
UM-3G を、マスターとして使うかスレーブとして使うかを切り替えます。
UM-3G を 1 台で使う MASTER
UM-3G(または UM-3EX)を
複数台接続して使う
7
コンピューターに接続する
UM-3G
マスターに設定した UM-3G の
UM-3G / UM-3EX 接続端子
に接続する UM-3G(または
UM-3EX)
9
8
10
2
1
MASTER
SLAVE
10
※UM-3G をコンピューターに接続した状態で[MODE]スイッチを切り替えないで
ください。[MODE]スイッチを切り替えるときは、一度 UM-3G をコンピュー
ターから外し、切り替えてから再度コンピューターに接続してください。
※UM-3G(または UM-3EX)の複数台接続について詳しくは、『UM-3G(または
UM-3EX)を複数台接続する場合』(P.41)をご覧ください。
9
[UNIT]スイッチ
UM-3G の UNIT 番号(P.41)を設定します。
UM-3G を複数台接続して使うときに、それぞれの UM-3G に異なる UNIT 番号を設
定します。
※UM-3G をコンピューターに接続した状態で[UNIT]スイッチを切り替えないでく
ださい。[UNIT]スイッチを切り替えるときは、一度 UM-3G をコンピューターか
ら外し、切り替えてから再度コンピューターに接続してください。
10
UM-3G / UM-3EX 接続端子
UM-3G(または UM-3EX)を複数台使うときに、この端子に接続します。
※UM-3G / UM-3EX 接続端子には、UM-3G または UM-3EX 以外は接続しないで
ください。故障の原因になる場合があります。
各部の名称とはたらき
11
ドライバのインストールと設定
ドライバとは
ドライバとは、コンピューターと UM-3G が接続されているときに、コンピューター
上のアプリケーション・ソフトウェアと UM-3G との間でデータをやりとりするソフ
トウェアです。ドライバは、アプリケーション・ソフトウェアからの情報を UM-3G
に送ったり、逆に UM-3G からの情報をアプリケーション・ソフトウェアに渡したり
します。
最新 OS への対応状況、ドライバなどの情報については以下をご覧ください。
http://www.roland.co.jp/support/
ドライバをインストールする前に
ここでは 1 台の UM-3G を使う場合のインストール手順について説明します。
1 台のコンピューターに最大 3 台までの UM-3G(または UM-3EX)を USB で同時
に接続できます。
詳しくは『UM-3G(または UM-3EX)を複数台接続する場合』(P.41)をご覧くだ
さい。
※お使いのシステムによっては、CPU の処理速度、ハードディスク、メモリー、ソフ
トウェアのパフォーマンスの問題などで 2 台以上同時に使えないことがあります。
接続時のご注意
fig.single-install.eps
コンピューターに UM-3G を接続する前に、
[MODE]スイッチと[UNIT]スイッチで
設定を切り替えてください。
[MODE]スイッチ MASTER
[UNIT]スイッチ 1
※UM-3G をコンピューターに接続した状態で[MODE]スイッチと[UNIT]ス
イッチを切り替えないでください。[MODE]スイッチや[UNIT]スイッチを切り
替えるときは、一度 UM-3G をコンピューターから外し、切り替えてから再度コン
ピューターに接続してください。
12
MASTER
に設定
1に設定
ドライバのインストールと設定
お使いの環境によって、インストールおよび設定の手順が異なります。
以下の中からご自分にあった項目へお進みください。
•
Windows 7 / Windows Vistaをお使いのとき........P.14
•
Windows XP をお使いのとき ........................................ P.18
•
Macintosh (Mac OS X)をお使いのとき ................P.22
13
ドライバのインストールと設定
Windows 7 / Windows Vista をお使いのとき
UM-3G 本体で操作する手順には、 のマークがついています。指示があるま
では、UM-3G をコンピューターに接続しないでください。
※ここでは、Windows Vista の画面を使っています。
ドライバのインストール
..
1111..
UM-3G を接続していない状態で Windows を起動します。
※USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルを外してください。
..
2222..
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
..
3333..
付属の「UM-2G/UM-3G CD-ROM」を CD-ROM ドライブに入れます。
..
4444..
CD-ROM 内の以下のフォルダにある Setup アイコンをダブルクリックし、
インストーラーを起動します。
OS インストーラー
Windows 7 [UM-3G]、[Driver]、[Win7]の順でフォルダを開く
Windows Vista [UM-3G]、[Driver]、[Vista]の順でフォルダを開く
Windows 7
64 ビット版
Windows Vista
64 ビット版
[UM-3G]、[x64Driver]、[Win7]の順でフォルダを開く
[UM-3G]、[x64Driver]、[Vista]の順でフォルダを開く
UM-3Gの操作
14
「ご使用の OS には対応していません」、「実行中の Windows のバージョンとは互換性
がありません」と表示されたときや、お使いの OS のバージョンがわからないときは、
次の手順でお使いの OS を確認してください。
システムの種類に 64 ビット オペレーティング システムと表示されている場合は 64
ビット版です。
Windows 7 の場合
コントロール パネルを開いて、システムとセキュリティをクリックし、システムをク
リックします。
コントロール パネルが、アイコン表示の場合は、システムをクリックします。
ドライバのインストールと設定
Windows Vista の場合
コントロール パネルを開いて、システムとメンテナンスをクリックし、システムをク
リックします。
コントロール パネルが、クラシック表示の場合は、システムアイコンをダブルクリッ
クします。
..
5555..
ユーザーアカウント制御に関する確認画面が表示されます。
Windows 7 の場合は[はい]を、Windows Vista の場合は[続行]をク
リックします。
..
6666..
「UM-3G Driver をコンピュータ上にインストールします。〜」と表示されま
す。[次へ]をクリックします。
※その他のメッセージが表示された場合は、そのメッセージの内容に従ってください。
..
7777..
インストールを開始するために、再度[次へ]をクリックします。
インストールが始まります。
Windows セキュリティに関するダイアログが表示された場合は、[インストール]を
クリックします。
「ドライバをインストールする準備ができました。〜」と表示されます。
※その他のメッセージが表示された場合は、そのメッセージの内容に従ってください。
15
ドライバのインストールと設定
UM-3Gの操作
..
8888..
UM-3Gの操作
..
9999..
UM-3Gの操作
..
11110000..
ドライバが自動的にインストールされます。
-in
※ドライバがインストールされるまでに、数分程度時間がかかる場合があります。
..
11111111..
インストールが完了すると、Driver Setup ダイアログに「インストールが完
UM-3G の[MODE]スイッチを MASTER に設定します。
UM-3G の[UNIT]スイッチを 1 に設定します。
UM-3G をコンピューターに接続します。
了しました。」と表示されます。
[閉じる]をクリックして、Driver Setup ダイアログを閉じます。
MASTER
に設定
コンピューターの
USBコネクターと
接続します。
1に設定
16
システム設定の変更ダイアログが表示された場合は、[はい]をクリックしてくださ
い。Windows が自動的に再起動します。
以上でドライバのインストールが完了しました。
続いてアプリケーションの入出力デバイスの設定をします。
※この設定をしないと、UM-3G を使用できません。
アプリケーションの入出力デバイス設定
お使いのアプリケーションで使用する MIDI デバイスを設定します(設定方法について
は、アプリケーションの取扱説明書などを参照してください)。
※アプリケーションのデバイス設定で UM-3G を選択できない場合は、何らかの問題
が発生している可能性があります。『トラブルシューティング』(P.30)をご覧くだ
さい。
1(UM-3G)
MIDI OUT デバイス
MIDI IN デバイス
※実際のデバイス名には、UM-3G の UNIT 番号が付加されます。
例:1(UM-3G(1))
※Windows 7 または Windows Vista に付属のメディアプレーヤーでは、UM-3G
の MIDI 入出力デバイスを使用することはできません。
2(UM-3G)
3(UM-3G)
1(UM-3G)
2(UM-3G)
3(UM-3G)
ドライバのインストールと設定
17