取扱説明書
このたびは USB MIDI インターフェース UM-3EX をお買い上げいただき、まことにありがとう
ございます。
201
この機器を正 しくお使いいただ くために、ご使用前に「安全上のご注意」
(P. 2、3)と「使用上のご注意」(P. 4)をよくお読みください。また、こ
の機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお
読みください。取扱 説明書は必要なと きにすぐに見ることができるよう、
手元に置いてください。
©
本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
2005 ローランド株式会社
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
注意の意味について 警告と
取扱いを誤った場合に、使用者が
警告
注意
死亡または重傷を負う可能性が想
定される内容を表わしています。
取扱いを誤った場合に、使用者が
傷害を負う危険が想定される場合
および物的損害のみの発生が想定
される内容を表わしています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表わしています。
以下の指示を必ず守ってください
警告 警告
001
● この機器を使用する前に、以下の指示と取
扱説明書をよく読んでください。
.................................................................................................
002a
● この機器を分解したり、改造したりしない
でください。
.................................................................................................
003
● 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書
かれていないことは、絶対にしないでくだ
さい。必ず お買 い上げ店またはロ ーラ ン
ド・サービスに相談してください。
.................................................................................................
図記号の例
は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま
す。
具体的な注意内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を
表わしています。
は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい
ます。
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。
●は、強制(必ずすること)を表わしています。
具体的な強制内容は、
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜
くこと」を表わしています。
004
● 次 のよう な場所 での使用や保存はし ない
でください。
○ 温度が極端に高い場所(直射日光の当た
る場所、暖房機器の近く、発熱する機器
の上など)
○ 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
など)や湿度の高い場所
○ 雨に濡れる場所
○ ホコリの多い場所
○ 振動の多い場所
●の中に描かれています。
.................................................................................................
2
警告 警告
005
● この機器の設置には、ローランドが推奨す
るラッ ク・マウント・ア ダプター(RAF70)を使用してください(P.40)。
.................................................................................................
006
● この機器の設置にラック・マウント・アダ
プター(RAF-70)を使 用する場合、ぐ ら
つくよ うな所 や傾いた所にラッ クを設 置
しないでください。安定した水平な所に設
置してください。機器を単独で設置する場
合も、同様に安定した水平な所に設置して
ください。
.................................................................................................
008d
● UM-3EX 接続コネクターには、指定の機器
(UM-3EX)のみを接続してください。
.................................................................................................
011
● この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、
針金など)や液体(水、ジュースなど)を
絶対に入れないでください。
.................................................................................................
012d
● 次のような場 合は、直ちに電源 を切って、
お買い上げ店またはローランド・サービス
に修理を依頼してください。
○ 煙が出たり、異臭がしたとき
○ 異物が内部 に入ったり、液体 がこぼれたりした
とき
○ 機器が(雨などで)濡れたとき
○ 機器に異常や故障が生じたとき
.................................................................................................
013
● お子様のいるご家庭で使用する場合、お子
様の 取り扱 いやいたずらに注意 してく だ
さい。必ず大人のかたが、監視/指導して
あげてください。
.................................................................................................
014
● この機器を落としたり、この機器に強い衝
撃を与えないでください。
.................................................................................................
023
● CD-ROM を、一般のオーディオ CD プレー
ヤーで再生しないで下さい。大音量によっ
て耳を痛めたり、スピーカーを破損する恐
れがあります。
注意
104
● 接続したコードやケーブル類は、繁雑にな
らないように配慮してください。特に、
コードやケーブル類は、お子様の手が届か
ないように配慮してください。
.................................................................................................
106
● この機器の上に乗ったり、機器の上に重い
ものを置かないでください。
.................................................................................................
108c
● この機器を移動するときは、外部機器との
接続を外してください。
.................................................................................................
118a
● 取り外したネジは、小さなお子様が誤って
飲 み込ん だりすることのない ようお 子様
の 手の届 かないところへ保管 してく ださ
い。
.................................................................................................
3
使用上のご注意
291a
2 〜 3 ページに記載されている「安全上のご注意」以外に、次のことに注意してください。
電源について
307
● 接続するとき は、誤動作やスピーカ ーなどの破損
を防ぐため、必ず すべての機器の電 源を切ってく
ださい。
設置について
352a
● テレ ビやラ ジオ の近くでこの機 器を 動作さ せる
と、テレビ画面に 色ムラが出た り、ラジオから雑
音が出ること があります。この 場合は、この機器
を遠ざけて使用してください。
352b
● 携帯電話などの 無線機器を本機の 近くで使用する
と、着信時や発信 時、通話時に本機 から雑音が出
ることがあり ます。この場合は、そ れらの機器を
本機から遠ざ けるか、もしくは電源 を切ってくだ
さい。
354a
● 直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、閉
め切った車内などに放置しないでください。変形、
変色することがあります。
355b
● 極端に温湿度 の違う場所に移動 すると、内部に水
滴がつく(結露)こ とがあります。そ のまま使用
すると故障の原因になりますので、数時間放置し、
結露がなくなってから使用してください。
お手入れについて
401a
● 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、堅
く絞った布で 汚れを拭き取って ください。汚れが
激しいときは、中 性洗剤を含んだ布 で汚れを拭き
取ってから、柔らかい布で乾拭きしてください。
402
● 変色や変形の 原因となるベンジ ン、シンナーおよ
びアルコール類は、使用しないでください。
修理について
451a
● お客様がこの 機器を分解、改造さ れた場合、以後
の性能につい て保証できなく なります。また、修
理をお断りする場合もあります。
453a
● 当社では、この製 品の補修用性能 部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後6
年間保有してい ます。この部品保有 期間を修理可
能の期間とさ せていただきま す。なお、保有期間
が経過した後も、故 障箇所によって は修理可能の
場合がありま すので、お買い上げ 店、または最寄
りのローランド・サービスにご相談ください。
その他の注意について
553
● 故障の原因に なりますの で、ボタン、つまみ、入
出力端子などに過度の力を加えないでください。
556
● ケーブルの抜き 差しは、ショートや 断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
558b
● 音楽をお楽しみ になる場合、隣近所 に迷惑がかか
らないように、特 に夜間は、音量に十 分注意して
ください。
559b
● 輸送や引っ越し をするときは、機器 を緩衝材など
で十分に梱包してください。そのまま移動すると、
傷、破損、故障などの原因となります。
559c
● この機器が入って いた梱包箱や緩衝 材を廃棄する
場合、各市町村のゴ ミの分別基準に 従って行って
ください。
4
CD-ROM の取り扱い
801
● ディスクの 裏面(信号面)に触れ たり、傷をつけ
たりしないで ください。データの読 み出しがうま
くいかないことがあります。ディスクの汚れは、市
販の CD 専用クリーナーでクリーニングしてくだ
さい。
204
※ Microsoft、Windows は、米国 Microsoft
Corporation の米国及びその他の国における登録
商標です。
206e
※ 本書では Microsoft Corporationのガイドライン
に従って画面写真を使用しています。
206j
※ Windows ®の正式名称は、Microsoft ®Windows
operating system です。
207
※ Apple、Macintosh は、米国 Apple Computer,
Inc. の米国及びその他の国における登録商標です。
209
※ Mac OS は、米国 Apple Computer, Inc. の登録商
標です。
215a
※ MIDI は社団法人 音楽電子事業協会(AMEI)の登
録商標です。
220
※ 文中記載の会社名及び製品名は、各社の商標また
は登録商標です。
231
※ OMS は、米国 Opcode Systems, Inc. の登録商標で
す。
232
※ FreeMIDI は、米国 Mark of the Unicorn 社の商標で
す。
®
5
目次
パッケージ内容を確認しよう............................................................................................. 7
各部の名称とはたらき ....................................................................................................... 8
フロント・パネル...........................................................................................................................8
リア・パネル ................................................................................................................................ 10
ドライバのインストールと設定(Windows).................................................................. 12
ドライバをインストールする前に........................................................................................... 12
ドライバのインストール ........................................................................................................... 13
Windows XP / 2000 をお使いのとき.......................................................................................................13
Windows Me / 98 をお使いのとき ........................................................................................................... 18
ドライバの設定............................................................................................................................ 19
Windows XP をお使いのとき .......................................................................................................................19
Windows 2000 / Me をお使いのとき ......................................................................................................20
Windows 98 をお使いのとき........................................................................................................................ 21
ドライバのインストールと設定(Macintosh)................................................................22
ドライバをインストールする前に........................................................................................... 22
ドライバのインストールと設定............................................................................................... 23
Mac OS X をお使いのとき ............................................................................................................................24
Mac OS 9 をお使いのとき ............................................................................................................................ 28
基本的な使いかた............................................................................................................. 36
基本的な接続例と MIDI メッセージの流れ............................................................................ 36
MIDI キーボードや電子ピアノからシーケンス・ソフトウェアに MIDI メッセージを送信する ....36
シーケンス・ソフトウェアから MIDI 音源や電子ピアノに MIDI メッセージを送信する ................37
MIDI キーボードなどから MIDI 音源に MIDI メッセージを送信する ................................................... 38
資料 .................................................................................................................................. 40
UM-3EX を複数台接続する場合 .............................................................................................. 40
ドライバのインストール.................................................................................................................................41
接続例..................................................................................................................................................................42
トラブルシューティング .................................................................................................. 45
主な仕様 ...........................................................................................................................54
索引 .................................................................................................................................. 55
6
パッケージ内容を確認しよう
UM-3EX には次の内容物が含まれています。パッケージを開けたら、まず、すべての内容物があ
るかどうかを確認しましょう。不足している場合は、お買い上げになった販売店までご連絡くだ
さい。
USB MIDI インターフェース UM-3EX
fig.um-3front.eps50
CD-ROM
UM-3EX をお使いになるためのドライバが収録されています。
取扱説明書
本書です。常に手元に置いて、いつでも参照できるようにしましょう。
ローランド ユーザー登録カード(はがき)
UM-3EX のユーザーとして登録していただくためのカードです。
7
各部の名称とはたらき
フロント・パネル
fig.front.eps25
2 1
1
MIDI IN コネクター
MIDI キーボードなど、コンピューターに MIDI メッセージを送信する機器の MIDI OUT コネクター
と接続します。
2
MIDI OUT / THRU コネクター
音源など、コンピューターから MIDI メッセージを送信して演奏させる機器の MIDI IN コネクターと
接続します。
3
MIDI IN インジケーター
THRU スイッチが OFF の状態で、MIDI IN コネクターに接続した機器側からの MIDI メッセージを
受信すると点灯します。
4
MIDI OUT インジケーター
THRU スイッチが OFF の状態で、コンピューター側からの MIDI メッセージを送信すると点灯しま
す。
5
THRU スイッチ
MIDI IN コネクターに接続した機器からの MIDI メッセージの送信先を切り替えます。
3
4
6 5
8
■THRU スイッチの ON/OFF 設定
THRU スイッチで、MIDI IN コネクターに接続している MIDI キーボードや電子ピアノからの
MIDI メッセージの送信先を切り替えることができます。接続をしなおす必要はありません。
THRU スイッチ:
OFF
THRU スイッチ:
ON
fig.thru.eps60
※ 演奏中に THRU スイッチ を切り替えないでください。MIDI エラーの原因になります。
6
USB インジケーター
UM-3EX をコンピューターに接続後、UM-3EX がコンピューターに認識された状態になると点灯し
ます。
コンピューターに認識されるにはドライバのインストールと設定が必要です。
ドライバのインストール方法については『ドライバのインストールと設定(Windows)』(P.12)、
『ドライバのインストールと設定(Macintosh)』 (P.22)を参照してください。
UM-3EX の M IDI IN コネクターに入力されたMIDI メッセージは、コン
ピューター(シーケンス・ソフトウェア)に送信されます。通常はこの
設定で使用します。
UM-3EX の M IDI IN コネクターに入力されたMIDI メッセージは、UM3EX の M IDI OUT/THRU コネクターから送信されます。シーケンス・ソ
フトウェアを使わないで演奏する場合は ON に設定します。
MIDIメッセージの流れ(THRUOFF)
MIDIメッセージの流れ(THRUON)
9
リア・パネル
fig.rear.eps25
7
7
USB ケーブル
コンピューターの USB コネクターと接続します。
8
MODE 切り替えスイッチ
UM-3EX をマスターにするかスレーブにするか切り替えます。
UM-3EX を 1 台接続して使う場合 UM-3EX を 1 台で使う場合は MASTER に設定します。
UM-3EX を複数台接続して使う場合
※ UM-3EX をコンピューターに接続した状態で MODE 切り替えスイッチの切り替え操作を行わないで
ください。UM-3EX をコンピューターから一度はずしてから切り替えを行い、再度接続してくださ
い。
※ 複数台接続は、Windows XP、Mac OS X のみ対応しています。詳しくは『UM-3EX を複数台接続
する場合』 (P.40)を参照してください。
9 8
10 1
コンピューターに接続する UM-3EX は MASTER に設
•
定します。
UM-3EX 接続コネクター(P.11)に接続する UM-
•
3EX は SLAVE に設定します。
2
10
9
UNIT 番号切り替えスイッチ
UM-3EX の UNIT 番号 (P.40) を設定します。
UM-3EX を複数台接続してお使いになる場合は、UNIT 番号切り替えスイッチの設定を行う必要があ
ります。それぞれの UM-3EX には異なる UNIT 番号を設定してください。
※ UM-3EX をコンピューターに接続した状態で UNIT 番号切り替えスイッチの切り替え操作を行わな
いでください。UM-3EX をコンピューターから一度はずしてから切り替えを行い、再度接続してく
ださい。
※ 複数台接続は、Windows XP、Mac OS X のみ対応しています。詳しくは『UM-3EX を複数台接続
する場合』 (P.40)を参照してください。
10
UM-3EX 接続コネクター
UM-3EX を複数台接続して使う場合に使用します。
※ UM-3EX 接続コネクターには、UM-3EX 以外の機器を接続しないでください。本体の故障の原因に
なる場合があります。
※ 複数台接続は、Windows XP、Mac OS X のみ対応しています。詳しくは『UM-3EX を複数台接続
する場合』 (P.40)を参照してください。
11
ドライバのインストールと設定(Windows)
ドライバをインストールする前に
ここでは 1 台の UM-3EX をインストールする手順を説明します。
Windows XP をお使いの場合、1 台のコンピューターに最大 3 台までの UM-3EX を USB で同時接
続できます。
※ 複数台接続は、Windows XP のみ対応しています。詳しくは『UM-3EX を複数台接続する場合』
(P.40)を参照してください。
※ お使いのシステムによっては、CPU の処理速度、ハードディスク、メモリ、ソフトウェアのパ
フォーマンスの問題などで 2 台以上同時に使えないことがあります。
■接続時のご注意
コンピューターに UM-3EX を接続する前に、 MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッ
チの設定を行います。
fig.single-install.eps65
MASTER
に設定
MODE 切り替えスイッチ MASTER に設定します。
UNIT 番号切り替えスイッチ 1 に設定します。
※ UM-3EX をコンピューターに接続した状態で MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッ
チの切り替え操作を行わないでください。UM-3EX をコンピューターから一度はずしてから切り替
えを行い、再度接続してください。
1に設定
12
ドライバのインストール
ドライバとは
「ドライバ」 とは、コンピューターと UM-3EX が接続されているときに、コンピューター上のアプ
リケーション・ソフトウェアと UM-3EX との間でデータのやりとりをするソフトウェアです。ドラ
イバは、アプリケーション・ソフトウェアからの情報を UM-3EX に送ったり、逆に UM-3EX からの
情報をアプリケーション・ソフトウェアに渡したりします。
お使いの環境によって、インストールおよび設定の手順が異なります。
以下の中からご自分にあった項目へお進みください。
•
Windows XP / 2000 をお使いのとき ............................... P.13
Windows Me / 98 をお使いのとき .................................... P.18
•
UM-3EX 本体で操作する手順には マークがついています。
Windows XP / 2000 をお使いのとき
1.
UM-3EX を接続していない状態で Windows を起動します。
手順 14(P.15)まで UM-3EX は、コンピューターに接続しないでください。
※ USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてください。
※ アカウントの種類がコンピュータの管理者であるユーザー名(Administratorなど)で、Windows
にログオンしてください
2.
システムのプロパティ・ダイアログを開きます。
Windows XP の場合:
1. Windows の スタート・メニューから コントロールパネルを選びます。
2.「作業する分野を選びます」から パフォーマンスとメンテナンスをクリックします。
3.「コントロールパネルを選んで実行します」から、 システム・アイコンをクリックします。
お使いの状態によっては、システム ・アイコンが直接コントロールパネル に表示されているこ
とがあります(クラシック表示)。そのときはシステム ・アイコンをダブルクリックします。
Windows 2000 の場合:
1. Windows の スタート・メニューから 設定| コントロールパネルを選びます。
2. コントロールパネルにある システム・アイコンをダブルクリックします。
UM-3EXの操作
13
3.
ハードウェア・タブをクリックし、続けて [ドライバの署名]をクリックします。
ドライバ署名オプション・ダイアログが開きます。
ドライバ署名オプション・ダイアログで 「無視」を選び、[OK]をクリックします。
4.
現在の設定が「警告」または「ブロック」であった場合は、ここでは「無視」 に設定し、ドライバ
のインストールが完了したら変更前の設定に戻してください。
[OK] をクリックして、 システムのプロパティ ・ダイアログを閉じます。
5.
6.
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
開いているウィンドウもすべて閉じてください。ウィルス・チェッカーなどのソフトウェアをお使
いのときは、それらも必ず終了してください。
7.
CD-ROM を準備します。
CD-ROM をコンピューターの CD-ROM ドライブに入れます。
※「この種類のファイルのディスクを挿入したり〜。」と表示された場合には、[キャンセル]をクリッ
クします。
8.
Windows の スタート・メニューから ファイル名を指定して実行を選びます。
ファイル名を指定して実行ダイアログの 名前欄に次のように入力して [OK]をクリックします。
9.
D:¥Driver¥XP2k¥Setup.exe
※ ドライブ名 D : は、お使いの環境によって異なる場合があります。お使いの CD-ROM ドライブ名に
合わせてください。
Driver Setup ダイアログが表示されます。
10.
[次へ] をクリックします。
11.
インストールを開始するために再度[次へ] をクリックします。インストールが始まります。
Windows XP の場合:
手順 4 で「ドライバ署名オプション」 の設定が「無視」 になっていないと「!」 または「×」
マークのダイアログが表示されます。[続行]ボタンが表示されている場合は、[続行]をクリッ
クしてインストールを続行します。続行できない場合は[OK] をクリックしてドライバのインス
トールを手順 1 からやり直してください。
Windows 2000 の場合:
手順 4 で 「ドライバ署名オプション」の設定が 「無視」になっていないと 「デジタル署名が見つ
かりませんでした」というダイアログが表示されます。[はい]
[はい]をクリックしてインストールを続行します。続行できない場合は、[OK]をクリックして
ドライバのインストールを手順 1 からやり直してください。
「ドライバをインストールする準備ができました。」 というダイアログが開きます。
ボタンが表示されている場合は、
14
UM-3EXの操作
12.
UM-3EXの操作
13.
UM-3EXの操作
14.
「新しいハードウェアが見つかりました」 と表示されます。そのまましばらくお待ちください。
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定します。
UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチ を 1 に設定します。
UM-3EX を 1 台のみコンピューターに接続します。
※ UM-3EX は回路保護のため USB 接続をしてからしばらくは動作しません。
Windows XP の場合:
1. 新しいハードウェアの検出ウィザード・ダイアログが表示されます。
新しいハードウェアの検出ウィザードで Windows Update に接続するかを尋ねられた場合は
「いいえ、〜。」を選んで [次へ]をクリックします。
2.「EDIROL UM-3」と表示されていることを確認し 「ソフトウェアを自動的にインストールする
(推奨)」を選んで [次へ]をクリックします。
※手順4で「ドライバ署名オプション」の設定が「無視」になっていないと「!」マークのダイア
ログが表示されます。[続行]をクリックしてインストールを続行します。
Windows 2000 の場合:
手順 4 で 「ドライバ署名オプション」の設定が 「無視」になっていないと 「デジタル署名が見つ
かりませんでした」というダイアログが表示されます。[はい]をクリックしてインストールを
続行します。
「新しいハードウェアの検索ウィザードの完了」 と表示されます。
15.
[完了]をクリックします。
Driver Setup ダイアログで [閉じる]をクリックします。
16.
システム設定の変更 ダイアログが表示された場合は[はい] をクリックしてください。Windows が
自動的に再起動します。
※手順4で「ドライバ署名オプション」の設定を変更しているときは、Windows が再起動したら、変
更前の設定に戻します。
以上でドライバのインストールが完了しました。
続いて、MIDI の処理をスムーズにするために、バックグラウンドの処理を優先する設定を行います。
(→『バックグラウンドの処理を優先する』(P.16))
15
■バックグラウンドの処理を優先する
MIDI の処理をスムーズにするために、次の手順で設定を行ってください。
Windows XP をお使いのとき
1.
システムのプロパティ・ダイアログを開きます。
1. Windows の スタート・メニューから コントロールパネルを選びます。
2.「作業する分野を選びます」から パフォーマンスとメンテナンスをクリックします。
3.「コントロールパネルを選んで実行します」から、 システム・アイコンをクリックします。
お使いの状態によっては、システム ・アイコンが直接コントロールパネル に表示されているこ
とがあります(クラシック表示)。そのときはシステム ・アイコンをダブルクリックします。
詳細設定 タブをクリックします。
2.
パフォーマンス枠の右側にある [設定]をクリックします。
3.
パフォーマンスオプション ・ダイアログが開きます。
4.
詳細設定タブをクリックします。
fig.background-xp.eps70
5.
プロセッサのスケジュール枠の 「バックグラウンドサービ
ス」にチェック・マークをつけ、[OK]をクリックします。
システムのプロパティ・ダイアログで [OK]をクリックします。
6.
システムのプロパティ ・ダイアログが閉じます。
次にドライバの設定を行います。(→『ドライバの設定』(P.19))
16
Windows 2000 をお使いのとき
1.
Windows の スタート・メニューから 設定| コントロールパネルを選びます。
コントロールパネルにある システム・アイコンをダブルクリックします。
2.
詳細 タブをクリックします。
3.
4.
パフォーマンス枠の右側にある [パフォーマンスオプション]をクリックします。
パフォーマンスオプション・ダイアログが開きます。
fig.background-2k.eps70
5.
アプリケーションの応答 枠の「バックグラウンドサービス」
にチェック・マークをつけ、[OK]をクリックします。
6.
システムのプロパティ・ダイアログで [OK]をクリックします。
システムのプロパティ・ダイアログが閉じます。
次にドライバの設定を行います。(→ 『ドライバの設定』(P.19))
17
Windows Me / 98 をお使いのとき
1.
UM-3EX を接続していない状態で Windows を起動します。
手順 10 まで UM-3EX は、コンピューターに接続しないでください 。
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
2.
開いているウィンドウもすべて閉じてください。ウィルス・チェッカーなどのソフトウェアをお使
いのときは、それらも必ず終了してください。
CD-ROM を準備します。
3.
CD-ROM をコンピューターの CD-ROM ドライブに入れます。
4.
Windows の スタート・メニューから ファイル名を指定して実行を選んでください。
ファイル名を指定して実行ダイアログが開きます。
5.
表示されたダイアログの 名前欄に次のように入力して [OK]をクリックします。
D:¥Driver¥Me98¥Setup.exe
※ ドライブ名 D: は、お使いの環境によって異なる場合があります。お使いの CD-ROM ドライブ名に
合わせてください。
6.
Driver Setup ダイアログが表示されます。
[次へ]をクリックします。
インストールを開始するために、再度 [次へ]をクリックします。インストールが始まります。
7.
「ドライバをインストールする準備ができました。」というダイアログが開きます。
UM-3EXの操作
8.
UM-3EXの操作
9.
UM-3EXの操作
10.
「新しいハードウェアが見つかりました」 と表示されます。そのまましばらくお待ちください。
※ UM-3EX は回路保護のため USB 接続をしてからしばらくは動作しません。
11.
Driver Setup ダイアログで[閉じる] をクリックします。
次にドライバの設定を行います。(→『ドライバの設定』(P.19))
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定します。
UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチ を 1 に設定します。
UM-3EX をコンピューターに接続します。
18
ドライバの設定
メディアプレーヤーなど、Windows 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・ソフトウェアで、
UM-3EX を使用するための設定を紹介します。
Windows 標準のデバイス設定を使用しないシーケンス・ソフトウェアでは、シーケンス・ソフト
ウェア側でデバイス設定を行ってください。
Windows XP をお使いのとき
1.
サウンドとオーディオデバイスのプロパティ・ダイアログを開きます。
1. Windows の スタート・メニューから コントロールパネルを選びます。
2.「作業する分野を選びます」から サウンド、音声、およびオーディオデバイスをクリックしま
す。
3.「コントロールパネルを選んで実行します」 から、サウンドとオーディオデバイス ・アイコン
をクリックします。
お使いの状態によっては、サウンドとオーディオデバイス ・アイコンが直接コントロールパネ
ルに表示されていることがあります(クラシック表示)。そのときはサウンドとオーディオデ
バイス・アイコンをダブルクリックします。
オーディオ・タブをクリックします。
2.
fig.device-xp.eps25
MIDI 音楽の再生の [既定のデバイス]欄の▼をクリックし、
3.
表示されるリストから MIDI デバイスを選びます。
「1:EDIROL UM-3 MIDI 1」 を選ぶと、メディアプレーヤー
など Windows 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・
ソフトウェアで、UM-3EX の MIDI 1 の OUT/THRU コネク
ターに接続した音源を鳴らせるようになります。
※ デバイス名の先頭の数字「1:」は、UM-3EXの UNIT 番号
です。UNIT番号切り替えスイッチの設定によって値が変わ
ります。
4.
サウンドとオーディオデバイスのプロパティ ・ダイアログを
閉じます。
[OK] をクリックしてください。
以上でドライバの設定が終わりました。
19
Windows 2000 / Me をお使いのとき
1.
サウンドとマルチメディアのプロパティ・ダイアログを表示します。
1. Windows の スタート・メニューから 設定| コントロールパネルを選びます。
2. コントロールパネルにある サウンドとマルチメディア・アイコンをダブルクリックします。
サウンドとマルチメディア・アイコンが表示されない場合は、左側のフレームから 「すべての
コントロールパネルのオプションを表示する」をクリックします。
オーディオ・タブをクリックします。
2.
fig.device-2k.eps25
MIDI 音楽の再生の [優先するデバイス]欄の▼をクリック
3.
し、表示されるリストから MIDI デバイスを選びます。
「EDIROL UM-3 MIDI 1」 を選ぶと、メディアプレーヤーなど
Windows 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・ソフ
トウェアで、UM-3EX の MIDI 1 の OUT/THRU コネクター
に接続した音源を鳴らせるようになります。
4.
サウンドとマルチメディアのプロパティ・ダイアログを閉じます。
[OK]をクリックしてください。
以上でドライバの設定が終わりました。
20
Windows 98 をお使いのとき
1.
マルチメディアのプロパティ・ダイアログを表示します。
1. Windows の スタート・メニューから 設定| コントロールパネルを選びます。
2. コントロールパネルにある マルチメディア・アイコンをダブルクリックします。
MIDI タブをクリックします。
2.
fig.device-98.eps25
[単一の機器]にチェック・マークをつけ、表示されるリス
3.
トから MIDI デバイスを選びます。
「EDIROL UM-3 MIDI 1」 を選ぶと、メディアプレーヤーなど
Windows 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・ソフ
トウェアで、UM-3EX の MIDI 1 の OUT/THRU コネクター
に接続した音源を鳴らせるようになります。
4.
マルチメディアのプロパティ・ダイアログを閉じます。
[OK]をクリックしてください。
以上でドライバの設定が終わりました。
21
ドライバのインストールと設定(Macintosh)
ドライバをインストールする前に
ここでは 1 台の UM-3EX をインストールする手順を説明します。
Mac OS X をお使いの場合、1 台の Macintosh に最大 3 台までの UM-3EX を USB で同時接続でき
ます。
※ 複数台接続は、Mac OS X のみ対応しています。詳しくは『UM-3EX を複数台接続する場合』
(P.40)を参照してください。
※ お使いのシステムによっては、CPU の処理速度、ハードディスク、メモリ、ソフトウェアのパ
フォーマンスの問題などで 2 台以上同時に使えないことがあります。
■接続時のご注意
Macintosh に UM-3EX を接続する前に、MODE 切り替えスイッチ と UNIT 番号切り替えスイッチ の
設定を行います。
fig.single-install-m.eps65
MASTER
に設定
MODE 切り替えスイッチ MASTER に設定します。
UNIT 番号切り替えスイッチ 1 に設定します。
※ UM-3EX を Macintosh に接続した状態で MODE 切り替えスイッチ と UNIT 番号切り替えスイッチ
の切り替え操作を行わないでください。UM-3EX を Macintosh から一度はずしてから切り替えを行
い、再度接続してください。
1に設定
22
ドライバのインストールと設定
ドライバとは
「ドライバ」 とは、Macintosh と UM-3EXが接続されているときに、Macintosh 上のアプリケー
ション・ソフトウェアと UM-3EX との間でデータのやりとりをするソフトウェアです。ドライバ
は、アプリケーション・ソフトウェアからの情報を UM-3EX に送ったり、逆に UM-3EX からの情報
をアプリケーション・ソフトウェアに渡したりします。
お使いの環境によって、インストールおよび設定の手順が異なります。
以下の中からご自分にあった項目へお進みください。
•
Mac OS X をお使いのとき..................................................... P.24
•
Mac OS 9 をお使いのとき..................................................... P.28
UM-3EX 本体で操作する手順には マークがついています
UM-3EXの操作
23
Mac OS X をお使いのとき
■ドライバのインストール
最新 OS への対応状況、ドライバなどの情報については http://www.roland.co.jp/cs/ をご覧くださ
い。
※ インストールの途中で認証 ダイアログが表示されたら、パスワードを入力し、[OK]をクリックし
てください。
※ お使いの環境によって表示の内容が異なる場合があります。
1.
UM-3EX を接続していない状態で Macintosh を起動します。
※ USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてくださ
い。
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
2.
CD-ROM を準備します。CD-ROM を C D-ROM ドライブに入れます。
3.
4.
CD-ROM の Driver (Mac OS X)フォルダにある UM3USBDriver.pkg をダブルクリックします。
「インストール可能かどうかを判断するために、〜」と表示されることがあります。
[続ける]をクリックします。
5.
「ようこそ EDIROL UM-3 Driver インストールへ」と表示されます。
[続ける]をクリックします。
6.
「インストール先を選択」 と表示されます。システムがインストールされているドライブをク
リックして選択し、[続ける]をクリックします。
※ ドライブは起動ディスクを選択してください。
「簡易インストール」 と表示されます。
7.
[インストール]または [アップグレード]をクリックします。
「このソフトウェアをインストールすると、インストールが終了したときにコンピューターの再
8.
起動が必要になります。〜」と表示されます。
[インストールを続ける]をクリックします。
9.
「ソフトウェアが正常にインストールされました」と表示されます。
[再起動]をクリックして Macintosh を再起動します。
これで UM-3EX ドライバのインストールは終了しました。
次にドライバの設定を行います。(→『ドライバの設定』(P.25))
24
■ドライバの設定
Macintosh 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・ソフトウェアで、UM-3EX を使用するため
の設定を紹介します。
Macintosh 標準のデバイス設定を使用しないシーケンス・ソフトウェアでは、シーケンス・ソフト
ウェア側でデバイス設定を行ってください。
※ お使いの環境によって表示の内容が異なる場合があります。
UM-3EXの操作
1.
UM-3EXの操作
2.
UM-3EXの操作
3.
※ Macintosh 本体の USB 端子へ接続してください。キーボードの USB 端子には接続しないでください。
※ UM-3EX は回路保護のため USB 接続をしてからしばらくは動作しません。
Macintosh のハードディスクのアプリケーション ・フォルダのユーティリティ ・フォルダから
4.
Audio MIDI 設定をダブルクリックし、 Audio MIDI 設定ダイアログを開きます。
fig.osx-4.eps60
5.
MIDI 装置タブをクリックします。
Audio MIDI 設定ダイアログに 1:UM-3 が表示されていることを確認します。
6.
※ デバイス名の先頭の数字「1:」は、UM-3EXの UNIT 番号です。UNIT 番号切り替えスイッチの設
定によって値が変わります。
※「1:UM-3」 が表示されていない、または淡色表示されている場合、UM-3EX が正常に認識されてい
ません。MIDI を再スキャン をクリックしてください。また UM-3EX を抜き、差しなおしてくださ
い。
※ バージョンの違うドライバをインストールした場合、以前の設定が残ってしまう場合があります。
その場合は淡色表示されている「1:UM-3」 をクリックして選択し、装置を取り除く をクリックし
て、設定を削除してください。
装置を追加 を 3 回クリックします。
7.
新しい外部装置 が 3 つ表示されます。
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定します。
UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチ を 1 に設定します。
UM-3EX を 1 台だけ Macintosh に接続します。
5
MIDI装置をクリック
装置を追加をクリック
7
情報を見るをクリック
8
25
8.
それぞれの 新しい外部装置について、 装置名を設定します。
1. 追加した 新しい外部装置をクリックして選択し、 情報を見るをクリックします。
2. 装置名欄に、以下のように名前を入力します。
fig.osx-8.eps20
1番目の新しい外部装置 1:UM-3 1
2番目の新しい外部装置 1:UM-3 2
3番目の新しい外部装置 1:UM-3 3
※ 先頭の数字「1:」は UM-3EX の UNIT
番号を入力してください。
1:UM-3 アイコンと新しい外部装置 アイコンのそれぞれの出力と入力を意味する▼と▲をマウス
9.
でドラッグして以下の図のように結びます。
fig.osx-9.eps75
マウスでドラッグして
結び付ける
Mac OS Ver.10.2 の場合:Audio MIDI 設定ダイアログを閉じてください。設定を完了します。
10.
Mac OS Ver.10.3 以降の場合: MIDI の送受信が正常に行われていることを確認します。手順 11 〜
14(P.27)を行ってください。
26
11.
設定をテスト をクリックします。
マウスカーソルが の形に変わります。
fig.osx-11.eps35
設定をテスト をクリック
11、 13
12 アイコンをクリック
12.
図の部分をクリックします。UM-3EX の対応する MIDI OUT インジケーターが点滅すれば正しく
設定ができています。
13.
再度 設定をテストをクリックし、確認を終了します。
Audio MIDI 設定ダイアログを閉じます。
14.
シーケンス・ソフトウェアでお使いになるためのご注意
シーケンス・ソフトウェアなどでお使いになる前に、以下の内容を確認してください。
•
シーケンス・ソフトウェアを起動する前に、UM-3EX を Macintosh に接続しておいてください。
シーケンス・ソフトウェアの起動中に UM-3EX を Macintosh から抜かないでください。
•
シーケンス・ソフトウェアなどを終了してから、UM-3EX を抜いてください。
Mac OS X のクラシック(Classic)環境では動作いたしません。クラシック環境を起動し
•
ていない状態でお使いください。
27
Mac OS 9 をお使いのとき
■UM-3 ドライバのインストール
MIDI ドライバとして、OMS または FreeMIDI が必要です
CD-ROM に収録されている UM-3 ドライバ は、OMS や FreeMIDI で UM-3EX を使用するための追
加モジュールになっています。
OMS は CD-ROM の OMS(Mac OS 9) フォルダのOMS 2.3.3J の中にあります。
OMS について詳しく知りたい場合は、同じフォルダにある OMS2.0JMac.pdf を参照してくださ
い。
※ お使いのシーケンス・ソフトウェアにあわせて、OMS か FreeMIDI のどちらかを Macintosh の起動
ディスクにあらかじめインストールしておく必要があります。
※ UM-3EX ドライバのインストール後に OMS をインストールした場合は、もう一度 UM-3EX ドライ
バのインストールを行ってください。
ドライバをインストールする前に、UM-3EX が Macintosh に接続されていると、Macintosh
起動後に以下のようなメッセージが表示されます。表示されるメッセージの内容に応じて以下
の手順を実行してください。
「USB 装置 UM-3に必要なドライバが使用できません。インターネット経由でドライバを
探しますか?」
と表示された場合:→ [キャンセル]をクリックします。
1.
UM-3EX を接続していない状態で Macintosh を起動します。
※ USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてくださ
い。
2.
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
3.
CD-ROM を準備します。CD-ROM を C D-ROM ドライブに入れてください。
CD-ROM の Driver J(Mac OS 9)フォルダ内の UM-3 Driver-J Installer アイコンをダブルクリッ
4.
クします。
28
5.
インストールする場所 を確認して、[インストール]をクリックします。
インストールする場所の表示は、お使いの環境によって異なります。現在使用しているシステムの
起動ディスクが選択されていることを確認してください。
fig.os9-6.eps35
次のようなメッセージが表示される場合は、[続
6.
行] をクリックします。
他の起動中のソフトウェアが終了して、インス
トールが続行されます。
「インストールが完了しました。」 というダイアログが表示されます。
7.
[再起動] をクリックして Macintosh を再起動します。
続いてドライバの設定を行います。
OMS をお使いのとき...............................................................P.30
•
FreeMIDI をお使いのとき ....................................................... P.34
•
29
■OMS の設定
FreeMIDI をお使いの場合は、 『FreeMIDI の設定』(P.34)へお進みください。
UM-3EXの操作
1.
UM-3EXの操作
2.
UM-3EXの操作
3.
※ Macintosh 本体の USB コネクターへ接続してください。キーボードの USB コネクターには接続し
ないでください。
※ UM-3EX は回路保護のため USB 接続をしてからしばらくは動作しません。
fig.oms-3.eps35
CD-ROM の Driver J(Mac OS 9)− OMS Setting フォルダを Macintosh のハードディス
4.
ク(起動ディスク)の Opcode − OMS アプリケーション ・フォルダにドラッグし、コ
ピーします。
fig.oms-4.eps35
OMS がインストールされている場所(ハード・ディスク)にある Opcode − OMS アプリ
5.
ケーション・フォルダの中の OMS Setupをダブルクリックして起動します。
fig.oms-5.eps
6.
このようなダイアログが表示される場合は、 [オ
フにする]をクリックします。続いて、確認のダ
イアログが表示されますが、そのまま[OK] を
クリックします。
※ アップル・メニューのセレクタで、AppleTalk
を不使用 にすることをお薦めします。
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定します。
UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチ を 1 に設定します。
UM-3EX を Macintosh に接続します。
30
fig.oms-6.eps35
7.
新規セットアップ作成 ダイアログが表示される場
合は、[キャンセル]をクリックします。
[OK] をクリックしてしまった場合には、次の画
面で[キャンセル] をクリックしてください。
fig.oms-7.eps35
8.
ファイル ・メニューから開く を選びます。
手順 4 でコピーした OMS Setting フォルダの中
の UM-3 ファイルを選択して[開く] をクリック
します。
このような画面が表示されます。
31
fig.oms-8.eps35
9.
編集 メニューから OMS MIDI セットアップ を選びます。
表示された OMS MIDI Setup ダイアログのバックグラン
ドで MIDI 使用 をチェックして、[OK]をクリックしま
す。
fig.oms-9.eps35
ファイル・メニューから セットアップを有効にするを選
10.
択します。
セットアップを有効にする が選択できない場合は、すで
に有効になっていますので、そのままでかまいません。
11.
MIDI の送受信が正常に行われていることを確認します。
スタジオ ・メニューからテスト を選択します。
32
fig.oms-11.eps35
12.
マウス・カーソルを MIDI 端子のアイコンに近付ける
と、カーソルが♪の形に変わります。
図の MIDI 端子のアイコン上でクリックしてくださ
い。UM-3EX の対応する MIDI OUT インジケーター
が点滅すれば正しく設定ができています。
OMS Setup を終了します。
13.
ファイル ・メニューから終了 を選択します。AppleTalk の確認 ダイアログが表示された場合は[OK]
をクリックしてダイアログを閉じます。
33
■FreeMIDI の設定
UM-3EXの操作
1.
UM-3EXの操作
2.
UM-3EXの操作
3.
※ Macintosh 本体の USB コネクターへ接続してください。キーボードの USB コネクターには接続し
ないでください。
※ UM-3EX は回路保護のため USB 接続をしてからしばらくは動作しません。
CD-ROM の Driver J (Mac OS 9)− FreeMIDI Setting フォルダを Macintosh のハードディスク
4.
(起動ディスク)の FreeMIDI Applications フォルダにドラッグし、コピーします。
FreeMIDI がインストールされている場所(ハードディスク)の FreeMIDI Applications フォルダの
5.
中の FreeMIDI Setup アイコンをダブルクリックして起動します。
「OMS is installed on this computer...」というダイアログが開いたら、[FreeMIDI] をクリックしま
す。
6.
初回起動時には、以下のことを行ってください。
1.「Welcome to FreeMIDI!」と書かれたダイアログが開きます。
2. FreeMIDI Preferences ダイアログが開きます。
3. About Quick Setup ダイアログが開きます。
7.
File メニューから Open を選びます。
Open が選べない場合は、以下のことを行った後、もう一度、手順 5 から設定を行ってください。
1. File メニューから FreeMIDI Preferences を選びます。
2. Use OMS when available のチェックをはずします。
3. FreeMIDI を終了します。
手順 4 でコピーした FreeMIDI Setting フォルダ内の UM-3 を選択して、 [開く]をクリックします。
8.
MIDI の送受信が正常に行われていることを確認します。
9.
MIDI メニューから Check Connections を選択します。
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定します。
UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチ を 1 に設定します。
UM-3EX を Macintosh に接続します。
[Continue]をクリックします。
[Cancel]をクリックします。
[Cancel]をクリックします。
34
fig.freemidi-10.eps
10.
マウス・カーソルが鍵盤の形に変わります。図の
アイコン上でクリックしてください。UM-3EX の
対応する MIDI OUT インジケーターが点滅すれば
正しく設定ができています。
再度、MIDI メニューの Check Connections を選択し、チェックを終了します。
11.
File メニューから Quit を選択し、 FreeMIDI Setup を終了します。
12.
35
基本的な使いかた
この章では UM-3EX の基本的な接続方法を用途別に説明します。
基本的な接続例と MIDI メッセージの流れ
MIDI キーボードや電子ピアノからシーケンス・ソフトウェアに MIDI
メッセージを送信する
MIDI キーボードや電子ピアノの鍵盤などを演奏してコンピューター上のシーケンス・ソフトウェア
に MIDI 録音する場合は、以下のように接続や設定を行います。
fig.connect-in.eps60
MIDIキーボード
シーケンス・ソフトウェアへ
MIDIメッセージが送られます
コンピューターのUSB
コネクターと接続します
MIDI デバイスの設定
MIDI 機器(MIDI キーボードや電子ピアノなど)を接続したコネクターに対応した MIDI デバイスを、
シーケンス・ソフトウェア側で選択してください。
THRU スイッチの設定
THRU スイッチ を OFF に設定します。
UM-3EX の MIDI IN コネクターに接続している MIDI 機器(MIDI キーボードや電子ピアノなど)か
らの MIDI メッセージは、コンピューターへ送信されます。
※ 演奏中に THRU スイッチ を切り替えないでください。MIDI エラーの原因になります。
二度鳴りする場合(音源の音が重なって聞こえる場合)には、音源側でローカル・オフの設定をする、シーケンス・ソフトウェ
36
ア側でスルー機能をオフにするなどの設定を行ってください。設定方法についてはお使いの機器の説明書を参照してください。
THRUOFF
MIDIキーボードや電子ピアノ
のMIDIOUT端子と接続します
電子ピアノ
MIDIメッセージの流れ
シーケンス・ソフトウェアから MIDI 音源や電子ピアノに MIDI メッセー
ジを送信する
コンピューターのシーケンス・ソフトウェアなどから MIDI 音源や電子ピアノを演奏させる(音を鳴
らす)場合は、以下のように接続や設定を行います。
fig.connect-out.eps60
MIDI音源
シーケンス・ソフトウェアから
MIDIメッセージが送られます
コンピューターのUSB
コネクターと接続します
MIDIメッセージの流れ
MIDI デバイスの設定
MIDI 機器(MIDI 音源や電子ピアノなど)を接続したコネクターに対応した MIDI デバイスを、シー
ケンス・ソフトウェア側で選択してください。
※ Windows 標準のデバイス設定を使用するシーケンス・ソフトウェアでの設定方法については『ドラ
イバの設定』 (P.19)を参照してください。
THRU スイッチの設定
THRU スイッチ を OFF に設定します。
コンピューターからの MIDI メッセージは、UM-3EX の MIDI OUT/THRU コネクターに接続してい
る MIDI 機器(MIDI 音源や電子ピアノなど)へ送信されます。
※ 演奏中に THRU スイッチ を切り替えないでください。MIDI エラーの原因になります。
THRUOFF
MIDI音源や電子ピアノの
MIDIIN端子と接続します
電子ピアノ
37
MIDI キーボードなどから MIDI 音源に MIDI メッセージを送信する
MIDI キーボードなどを演奏して MIDI 音源に MIDI メッセージを送信する場合には、以下のように接
続、設定します。
コンピューターと接続する必要はありません。
fig.connect-thru.eps60
MIDI音源などの
MIDIIN端子と接続します。
THRUON
MIDIメッセージの流れ
MIDI デバイスの設定
コンピューターを使用しないため、MIDI デバイスの設定は不要です。
THRU スイッチの設定
THRU スイッチ を ON に設定します。
UM-3EX の MIDI IN コネクターに接続している MIDI 機器(MIDI キーボードや電子ピアノなど)か
らの MIDI メッセージは、UM-3EX の MIDI OUT/THRU コネクターに接続している MIDI 機器へ送信
されます。コンピューターと接続していても、コンピューターへは MIDI メッセージは送信されませ
ん。
MIDI音源
MIDIキーボード
MIDIキーボードなどの
MIDIOUT端子と接続します
※ 演奏中に THRU スイッチ を切り替えないでください。MIDI エラーの原因になります。
38
■THRU スイッチの ON/OFF 設定
THRU スイッチで、MIDI IN コネクターに接続している MIDI キーボードや電子ピアノからの
MIDI メッセージの送信先を切り替えることができます。接続をしなおす必要はありません。
THRU スイッチの設定 MIDI メッセージの送信先
OFF
ON
fig.thru.eps
※ 演奏中に THRU スイッチ を切り替えないでください。MIDI エラーの原因になります。
コンピューター(シーケンス・ソフトウェア)へ送信されます。
MIDI OUT/THRU コネクターに接続している MIDI 機器(MIDI
音源など)へ送信されます。
MIDIメッセージの流れ(THRUOFF)
MIDIメッセージの流れ(THRUON)
39
資料
UM-3EX を複数台接続する場合
Windows XP および Mac OS X をお使いの場合、1 台のコンピューターに最大 3 台までの UM-3 EX
を USB で同時接続できます。お使いのシステムによっては、CPU の処理速度、ハードディスク、
メモリ、ソフトウェアのパフォーマンスの問題などで 2 台以上同時に使えないことがあります。
※ 複数台接続は、Windows XP 、Mac OS X のみ対応しています。
■UNIT 番号
UM-3EX を複数台接続してお使いになる場合は、UNIT 番号切り替えスイッチの設定を行う必要があ
ります。それぞれの UM-3EX には異なる UNIT 番号を設定してください。
UNIT番号は MIDI デバイス名の先頭に「1:」や「2:」のように表示されます。
「1:」や「2:」の数字は、UNIT 番号切り替えスイッチの設定によって値が変わります。
『ドライバのインストール』 (P.41)を参照して、ドライバのインストールを行ってください。
別売のラック・マウント・アダプター RAF-70 を利用すると、3 台まで並べて EIA-1U ラック
にマウントできます。
fig.RackMount.eps40
40
ドライバのインストール
※ Winodows XP をお使いの場合、アカウントの種類がコンピュータの管理者であるユーザー名
(Administratorなど)で、Windows にログオンしてください
『ドライバのインストールと設定(Windows)』 (P.12)、『ドライバのインストールと設定
1.
(Macintosh)』 (P.22)を参照して、1 台のみインストールを行います。
※ 2 台目、3 台目の UM-3EX は接続しないでください。
2.
1 台目の UM-3EX をコンピューターからいったんはずします。
3.
2 台目、3 台目の UM-3EX の接続と設定を行います。
1. 2 台目、3 台目の UM-3EX の MODE 切り替えスイッチを SLAVE に設定します。
2. 2 台目、3 台目の UM-3EX の UNIT 番号切り替えスイッチを 2 または 3 に設定します。
3. 2 台目、3 台目の UM-3EX を 1 台目の UM-3EX 接続コネクターに接続します。
1 台目の UM-3EX をコンピューターに接続します。
4.
Windows XP の場合:
新しいハードウェアの検出ウィザード・ダイアログが表示されます。
5.
Windows Update に接続するかを尋ねられた場合は「いいえ、〜。」を選んで[次へ]をクリックし
ます。
「ソフトウェアを自動的にインストールする(推奨)」 を選んで[次へ] をクリックします。
6.
「!」 または「×」 マークのダイアログが表示されたら、[続行]をクリックしてインストールを続
行します。続行できない場合は[OK] をクリックして「ドライバ署名オプション」 の設定(P.14)
を行い、手順 4 からやり直してください。
「新しいハードウェアの検索ウィザードの完了」 と表示されます。
7.
[完了] をクリックします。
8.
再び新しいハードウェアの検出ウィザード・ダイアログが表示された場合は、手順 5 〜手順 8 をくり
返します。
以上でドライバのインストールが完了しました。
Mac OS X の場合:
以上でドライバのインストールが完了しました。
『ドライバの設定』 (P.25)にしたがって、2台目、3 台目の UM-3EX についてもドライバの設定を
行ってください。
41
接続例
■UM-3EX を 2 台使用する
fig.double.eps67
MASTER
に設定
コンピューターの
USBコネクターに接続
1台目(MASTER)の
UM-3EX接続コネクター
に接続
MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッチの設定
コンピューターに接続する UM-3EX は MASTER に設定します。
MODE
切り替えスイッチ
UNIT 番号
切り替えスイッチ
※ UM-3EX をコンピューターに接続した状態で MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッ
チの切り替え操作を行わないでください。UM-3EX をコンピューターから一度はずしてから切り替
えを行い、再度接続してください。
•
UM-3EX 接続コネクターに接続する UM-3EX は SLAVE に設定します。
•
•
1 台目を 1 に設定します。
•
2 台目を 2 に設定します。
1に設定
1台目
SLAVE
に設定
2に設定
2台目
42
■UM-3EX を 3 台使用する
fig.triple.eps70
MASTER
に設定
コンピューター
のUSBコネクター
に接続
1に設定
1台目
SLAVE
に設定
2 に設定
1台目(MASTER)
のUM-3EX接続コ
ネクターに接続
SLAVE
に設定
2台目
3に設定
3台目
MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッチの設定
•
MODE
切り替えスイッチ
UNIT 番号
切り替えスイッチ
※ UM-3EX をコンピューターに接続した状態で MODE 切り替えスイッチと UNIT 番号切り替えスイッ
チの切り替え操作を行わないでください。UM-3EX をコンピューターから一度はずしてから切り替
えを行い、再度接続してください。
コンピューターに接続する UM-3EX は MASTER に設定します。
•
UM-3EX 接続コネクターに接続する UM-3EX は SLAVE に設定します。
•
1 台目を 1 に設定します。
2 台目を 2 に設定します。
•
3 台目を 3 に設定します。
•
43
以下のような接続はしないでください。
SLAVE に設定した UM-3EX をコンピューターに接続
fig.ng-double.eps70
MASTER に
MASTER
MASTER
に設定
に設定
MASTER に
設定
設定
1台目
SLAVEに
SLAVEに
設定
設定
MASTER に設定した UM-3EX を UM-3EX 接続コネクターに接続
fig.ng-double.eps270
SLAVE に
SLAVEに
設定
設定
44
トラブルシューティング
トラブルが発生したら、まずこの章を読みましょう。トラブルを解決するためのヒントが書かれて
います。この章の内容を確認しても解決しない場合は、ホームページへアクセスしてみてください。
最新の情報が用意されていることがあります。(http://www.roland.co.jp/cs/ )
それでも解決しない場合には、巻末の『お問い合わせの窓口』にお問い合わせください。
※ Windows や Macintosh 自体の操作については、お使いのコンピューターや OS の取扱説明書を参
照してください。
USB ドライバに関連したトラブル
正しくインストールできない
再度、『ドライバのインストールと設定』(Windows:P.12 / Macintosh:P.22)を参照して、
UM-3EX ドライバをインストールしてください。
UM-3EX は正しく接続されていますか?
UM-3EX がコンピューターに接続されているかを確認してください。
他の USB 機器が接続されていませんか ?
マウス、キーボード以外の USB 機器をコンピューターからはずした状態で、インストールを行って
ください。
他のソフトウェアや常駐ソフトウェア(ウィルスチェックなど)が起動していませんか?
他のソフトウェアが起動していると、インストールが正しく行われないことがあります。必ずイン
ストールの前に他のソフトウェアを終了させてください。
CD-ROM は、正しく CD-ROM ドライブに入っていますか?
UM-3EX に付属の CD-ROM が CD-ROM ドライブに入っていないと、インストールができません。
CD-ROM が正しくドライブに入っていることを確認してください。
ネットワークの CD-ROM ドライブからインストールしていませんか ?
ネットワークの CD-ROM ドライブからはインストールできません。
CD-ROM や CD-ROM ドライブのレンズが汚れていませんか?
CD-ROM や CD-ROM ドライブのレンズが汚れていると、インストーラーが正常に動作しないこと
があります。市販の CD 専用クリーナーやレンズクリーナーでクリーニングしてください。
45
コンピューターの省電力設定はオフになっていますか?
省電力、パワー・セーブのための機能が有効になっている場合は、設定を解除してください。
解除方法はコンピューターの取扱説明書を参照してください。
ハードディスクに十分な空き容量がありますか ?
不要なファイルを削除して空き容量を増やしてください。ファイルを削除した後、ごみ箱を空にし
てください。
コンピューターや USB ハブの電源供給に余裕がありますか?
UM-3EX への電源供給が不足すると接続できません。次のケースに該当していないか確認してくだ
さい。
•
バッテリーで動作しているノートコンピューターでお使いの場合、コンピューターによっては動作
が不安定になることがあります。その場合は、コンピューターに AC アダプターを接続してお使い
ください。
コンピューターの省電力モードによっては、USB に対する電力供給を制限する場合があります。コ
•
ンピューターの設定条件を見直してください。
バス電源ハブ(電源を内蔵しないハブ)では、UM-3EX を使用できない場合があります。自己電源
•
ハブ(電源を内蔵しているハブ)をお使いください。
コンピューターで USB が使用可能になっていますか?
お使いのコンピューターの取扱説明書を参照し、USB が使用可能になっているかを確認してくださ
い。
お使いのコンピューターが USB 規格を満たしていますか?
電気的に USB 規格を満たしていないコンピューターをお使いの場合は、動作が不安定になることが
あります。その場合は電源を内蔵した USB ハブを接続することによって問題が解決することがあり
ます。
デバイス マネージャに「その他のデバイス」「不明なデバイス」「?/!/ ×がついたデバイス」はありま
せんか?(Windows)
ドライバのインストールが正常に完了しなかった場合、インストールされたドライバが不完全なま
まで残ってしまうことがあります。
再度『ドライバのインストール』(P.13)を参照してドライバのインストールを行ってください。
OMS または FreeMIDI はインストールされていますか?(Mac OS 9)
Mac OS 9 では、OMS または FreeMIDI がインストールされていないと、UM-3 ドライバをインス
トールすることができません。OMS または FreeMIDI をインストールしてください。
46
ドライバをインストールしたのにドライバのファイルを要求される(Windows)
コンピューターに接続する UM-3EX の MODE 切り替えスイッチが SLAVE になっていませんか?
UM-3EX の MODE 切り替えスイッチ を MASTER に設定し、接続しなおしてください。
ドライバをインストールした時と違う USB コネクターに UM-3EX を接続しませんでしたか?
お使いのコンピューターや USB ハブに 2 つ以上の USB コネクターが装備されている場合、UM3EX を接続する USB コネクターを変更すると、すでにドライバがインストールされているコン
ピューターでもドライバのファイルを要求される場合があります。
この動作は異常ではありません。
以下の手順にしたがってドライバをインストールしてください。
1.
UM-3EX をコンピューターに接続します。
Windows XP の場合:
1. 新しいハードウェアの検出ウィザード ・ダイアログが表示されます。
Windows Update に接続するかを尋ねられた場合は「いいえ、〜。」を選んで[次へ]をク
リックします。
2.「ソフトウェアを自動的にインストールする(推奨)」を選んで [次へ]をクリックします。
「!」または 「×」マークのダイアログが表示されたら、[続行]をクリックしてインストール
を続行します。続行できない場合は[OK] をクリックしてドライバのインストールをやり直
してください。(→『ドライバのインストール』(P.13))
Windows 2000 の場合:
「デジタル署名が見つかりませんでした」 というダイアログが表示されたら、[はい]をクリックし
てインストールを続行します。続行できない場合は[OK] をクリックしてドライバのインストール
をやり直してください。(→『ドライバのインストール』(P.13))
「新しいハードウェアの検索ウィザードの完了」 と表示されます。
2.
[完了]をクリックします。
システム設定の変更ダイアログが表示された場合は [はい]をクリックしてください。Windows
2.
が自動的に再起動します。
上記の手順でインストールが完了できなかった場合、ドライバのインストールをやり直してくださ
い。(→『ドライバのインストール』(P.13))
47
Windows XP/2000 で「ハードウェアのインストール」、「デジタル署名
が見つかりませんでした」ダイアログが表示される(Windows)
「ドライバ署名オプション」の設定を行いましたか?
ドライバをインストールする/再インストールするには、「ドライバ署名オプション」の設定(
P.14)を行う必要があります。
「新しいハードウェアの検索ウィザード」が自動的に行われない
「新しいハードウェアの検索ウィザード」が途中で終わってしまう
「不明なデバイスが見つかりました」というダイアログが開いてドライバをインストールすることができない
(Windows)
USB ケーブルが正しく接続されていますか?
UM-3EX がコンピューターに正しく接続されているかを確認してください。
USB 接続をしてから、UM-3EX を認識するまでに 15 秒程度(あるいはそれ以上)かかる場合があ
ります。
コンピューターや USB ハブの電源供給に余裕がありますか?
UM-3EX への電源供給が不足すると接続できません。次のケースに該当していないか確認してくだ
さい。
バッテリーで動作しているノートコンピューターでお使いの場合、コンピューターによっては動作
•
が不安定になることがあります。その場合は、コンピューターに AC アダプターを接続してお使い
ください。
コンピューターの省電力モードによっては、USB に対する電力供給を制限する場合があります。コ
•
ンピューターの設定条件を見直してください。
バス電源ハブ(電源を内蔵しないハブ)では、UM-3EX を使用できない場合があります。自己電源
•
ハブ(電源を内蔵しているハブ)をお使いください。
コンピューターで USB が使用可能になっていますか?
お使いのコンピューターの取扱説明書を参照し、USB が使用可能になっているかを確認してくださ
い。
お使いのコンピューターが USB 規格を満たしていますか?
電気的に USB 規格を満たしていないコンピューターをお使いの場合は、動作が不安定になることが
あります。その場合は電源を内蔵した USB ハブを接続することによって問題が解決することがあり
ます。
48
OMS、FreeMIDI の設定時に UM-3EX が検出されない(Mac OS 9)
UM-3EX は認識されていますか?
•
UM-3EX を接続しなおしてください。
他の USB 機器を接続している場合は、UM-3EX のみを接続してください。
•
Macintoshで UM-3EX の認識や初期化が正常に行われていない可能性があります。UM-3EXを接続し
•
たまま Macintosh を再起動してください。それでも認識されない場合は、Macintosh を終了しま
す。その後、Macintosh を起動しなおしてください。
•
Macintosh のキーボードにある USB コネクターに接続すると、UM-3EX は認識されません。
Macintosh 本体の USB コネクターに接続してください。
49
ドライバの削除方法
手順どおりにドライバをインストールできなかった場合などには、UM-3EX がコンピューターで正
しく認識されないことがあります。その場合、誤認識されているドライバを削除する必要がありま
す。次の手順に従ってドライバの削除、再インストールを行ってください。
Windows をお使いの場合
1.
UM-3EX を接続していない状態で、Windows を起動します。
USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてくださ
い。
※ Windows XP/2000 をお使いの場合は、アカウントの種類がコンピューターの管理者であるユー
ザー名(Administratorなど)でログオンしてください。
CD-ROM をコンピューターの CD-ROM ドライブに入れます。
2.
Windows のスタート ・メニューからファイル名を指定して実行 を選びます。
3.
ファイル名を指定して実行ダイアログの 名前欄に次のように入力して [OK]をクリックします。
Windows XP/2000: D:¥Driver¥XP2k¥Uninstal.exe
Windows Me/98: D:¥Driver¥Me98¥Uninstal.exe
※ ドライブ名 D : は、お使いの環境によって異なる場合があります。お使いの CD-ROM ドライブ名に
合わせてください。
4.
表示されるダイアログの指示に従って、アンインストールを行ってください。
50
Macintosh(Mac OS X)をお使いの場合
1.
すべての USB ケーブルをはずした状態で Macintosh を起動します。
USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてくださ
い。
CD-ROM を Macintosh の CD-ROM ドライブに入れます。
2.
CD-ROM の Driver (Mac OS X) フォルダにある 「UM3Uninstaller」 をダブルクリックします。
3.
4.
「EDIROL UM-3 ドライバを削除します。」 と表示されますので、[Uninstall]をクリックします。
その他のメッセージが表示された場合は、そのメッセージの内容にしたがってください。
5.
「ドライバを削除します。よろしいですか?」 と表示されますので、[OK]をクリックします。
6.
「認証」ダイアログが表示されますので、パスワードを入力し、[OK]をクリックします。
「アンインストールが完了しました。」と表示されますので、[Restart]をクリックして
7.
Macintosh を再起動します。
Macintosh(Mac OS 9)をお使いの場合
すべての USB ケーブルをはずした状態で Macintosh を起動します。
1.
USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルをはずした状態にしておいてくださ
い。
2.
システムフォルダ の機能拡張フォルダ から「USB UM-3 Driver」 をゴミ箱 にドラッグして削除し
ます。
3.
システムフォルダ の OMS Folder から 「UM-3」 をゴミ箱 にドラッグして削除します。
または、システムフォルダ の FreeMIDI Folder から「UM-3 Driver」 をゴミ箱 にドラッグして削除し
ます。
Macintosh を再起動します。
4.
51
UM-3EX 使用時のトラブル
MIDI の再生中に音が途切れる
Windows XP/2000 で、「バックグラウンドの処理を優先する」を行いましたか ?
MIDI の処理をスムーズにするために、『バックグラウンドの処理を優先する』(P.16)の設定を行っ
てください。
USB ケーブルを抜き差ししませんでしたか?
UM-3EX を使用しているシーケンス・ソフトウェアをすべて終了し、UM-3EX を接続しなおしてく
ださい。
コンピューターがスタンバイ(サスペンド)状態やスリープ状態になりませんでしたか?
復帰後に UM-3EX を使用しているシーケンス・ソフトウェアをすべて終了し、UM-3EX を接続しな
おしてください。
複数のソフトウェアを起動していませんか?
複数のソフトウェアを同時に起動すると、エラー・メッセージが表示されることがあります。この
場合は、使用していないソフトウェアを終了してください。
Windows では、ソフトウェアのウィンドウを閉じていても、タスクバーに残っていると起動してい
ることになりますので、タスクバーに表示されている不要なソフトウェアを終了してください。
再生/録音が途中で停止し、その後再生/録音ができない
UM-3EX を使用中に CD-ROM ドライブやネットワークにアクセスするなど、負荷が重い処理を行い
ませんでしたか?
UM-3EX を使用中に負荷の大きい処理を行うと、正しく動作しない場合があります。このような場
合は、いったん再生/録音を中止して、再度、再生/録音を開始してください。それでも再生/録
音が正しくできない場合は、UM-3EX を使用しているシーケンス・ソフトウェアをすべて終了し、
UM-3EX を接続しなおしてください。
52
OS の動作が不安定になる
接続した状態でコンピューターを起動すると、動作が不安定になる
UM-3EX を接続しない状態でコンピューターを起動して、その後 UM-3EX を接続してください。
USB キーボードをお使いのコンピューターで、UM-3EX を接続した状態でコンピューターを起動す
ると、動作が不安定になる場合があります。そのような場合は、UM-3EX を接続しない状態でコン
ピューターを起動して、その後 UM-3EX を接続してください。
53
主な仕様
UM-3EX:USB MIDI インターフェース
● コントローラー
THRU スイッチ 1
THRU スイッチ 2
THRU スイッチ 3
MODE 切り替えスイッチ
UNIT番号切り替えスイッチ
● 接続端子
MIDI IN コネクター× 3(3 系統)
MIDI OUT/THRU コネクター× 3(3 系統)
USB ケーブル
UM-3EX 接続コネクター× 2
●電源
USB ケーブルから取得
● 消費電流
90mA
● 外形寸法
138(幅)×67(奥行)× 42(高さ)mm
●質量
210g
● 付属品
取扱説明書
CD-ROM
ローランド ユーザー登録カード
※ 製品の仕様および外観、内容は、改良のため予告なく変更することがあります。
54
索引
F
FreeMIDI ................................................................ 28, 34
M
MASTER ....................................................... 10, 12, 22
MIDI IN インジケーター ............................................... 8
MIDI IN コネクター ....................................................... 8
MIDI OUT インジケーター .......................................... 8
MIDI OUT / T HRU コネクター ................................ 8
MIDI 音楽の再生 ............................................... 19 〜 20
MIDI 装置 ....................................................................... 25
MODE 切り替えスイッチ ........ 10, 12, 22, 42 〜 43
O
OMS ........................................................................ 28, 30
R
RAF-70 .......................................................................... 40
S
SLAVE ........................................................................... 10
T
THRU スイッチ ..................................................... 8 〜 9
U
UM-3EX 接続コネクター ........................................... 11
UNIT番号切り替えスイッチ 11 〜 12, 22, 42 〜 43
USB インジケーター .................................................... 9
USB ケーブル ............................................................... 10
き
既定のデバイス ............................................................ 19
さ
サウンドとオーディオデバイスのプロパティ ...... 19
サウンドとマルチメディアのプロパティ .............. 20
し
システムのプロパティ ........................................ 13, 16
す
スレーブ ........................................................................ 10
せ
設定をテスト ................................................................ 27
そ
装置を追加 .................................................................... 25
と
ドライバ ................................................................. 13, 23
ドライバ署名オプション ........................................... 14
に
二度鳴り ........................................................................ 36
は
バックグラウンドサービス ............................ 16 〜 17
パフォーマンスオプション ....................................... 17
55
ま
マスター ......................................................................... 10
マルチメディアのプロパティ ................................... 21
ゆ
優先するデバイス ........................................................20
ら
ラック・マウント・アダプター ............................... 40
ろ
ローカル・オフ ............................................................ 36
56
MEMO
57
58
ローランド製品全般に関するお問い合わせ先
デジタル・ピアノ、シンセサイザー、デジタル・レコーダー、BOSSエフェクターなど
お客様相談センター
コンピューター・ミュージック関連製品に関するお問い合わせ先
オーディオ&MIDIインターフェース、DTM音源モジュール、DTMソフトウェアなど
DTMホットライン
電話受付時間: 午前10時〜午後5時(日曜および弊社規定の休日を除く)
※IP電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に0000
(ゼロ4回)をつけてNTTの一般回線からおかけいただくか、携帯電話をご利用ください。
※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
050-3101-2555
050-3101-2570
修理に関するお問い合わせ先
商品をお求めの販売店か、「修理の窓口」(サービスの窓口)(P.59)に記載の
サービスステーションへご相談ください。
最新サポート情報
よくある質問への回答、各種ソフトウェアのダウンロード、最新の動作確認情報など
ローランド・サポート
製品情報やイベント/キャンペーン情報など
ローランド・ホームページ
http://www.roland.co.jp/cs/
http://www.roland.co.jp/
'05.10.1現在
修理の窓口
※これらの窓口の名称、所在地、電話番号は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
修理に関するお問い合わせは・・・
商品をお求めの販売店か、下記のサービスステーションまでご相談ください。
なお、保証期間内の場合は保証書を添えてご依頼ください。
受付時間:10:00〜17:00(土日祝日、および弊社規定の休日を除く)
かけ間違いのないよう、番号をお確かめのうえお問い合わせください。
東京サービスステーション TEL(03)3251-1391
浜松サービスステーション TEL(053)437-3212
大阪サービスステーション TEL(06)6258-2066
〒101-0041東京都千代田区神田須田町2-7 タームスビル9F
〒433-8118浜松市高丘西4-7-19
〒541-0053大阪市中央区本町3-2-6 フーバー本町ビル1F
’ 05.7.1現在
59
987
●取扱説明書の英語版(有料)をご希望の方は、販売店にお問い合わせください。
If you should require an English Owner’s Manual (at a modest fee), please contact an authorized
Roland distributor.
03909512 2MP