Roland UM-1G User Manual [ja]

201a, 202
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P.3)と「使用上のご注意」(P.5)を よくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお読みく ださい。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
© 2008 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
2

安全上のご注意

安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
注意の意味について警告と
取扱いを誤った場合に、使用者が
警告
注意
死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を表わしています。
取扱いを誤った場合に、使用者が 傷害を負う危険が想定される場合 および物的損害のみの発生が想定 される内容を表わしています。  ※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大 損害を表わしています。
以下の指示を必ず守ってください
警告 警告
002a
● この機器を分解したり、改造したりし ないでください。
.......................................................................................................
003
● 修理/部品の交換などで、取扱説明書 に書かれていないことは、絶対にしな いでください。必ずお買い上げ店また はローランドお客様相談センターに相 談してください。
.......................................................................................................
004
● 次のような場所に設置しないでくださ い。
○ 温度が極端に高い場所(直射日光の
当たる場所、暖房機器の近く、発熱 する機器の上など)
○ 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れ
た床など)や湿度の高い場所 ○ 湯気や油煙が当たる場所 ○ 塩害の恐れがある場所 ○ 雨に濡れる場所 ○ ほこりや砂ぼこりの多い場所 ○ 振動や揺れの多い場所
.......................................................................................................
図記号の例
 は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま す。 具体的な注意内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を 表わしています。
 は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい ます。 具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。
は、強制(必ずすること)を表わしています。
具体的な強制内容は、 左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜 くこと」を表わしています。
007
● この機器を、ぐらつく台の上や傾いた 場所に設置しないでください。必ず安 定した水平な場所に設置してください。
.......................................................................................................
011
● この機器に、異物(燃えやすいもの、 硬貨、針金など)や液体(水、ジュー スなど)を絶対に入れないでください。
.......................................................................................................
012d
● 次のような場合は、直ちに電源を切っ て、お買い上げ店またはローランドお 客様相談センターに修理を依頼してく ださい。
○ 煙が出たり、異臭がしたとき ○ 異物が内部に入ったり、液体がこぼ
れたりしたとき ○ 機器が(雨などで)濡れたとき ○ 機器に異常や故障が生じたとき
.......................................................................................................
の中に描かれています。
3
警告
013
● お子様のいるご家庭で使用する場合、 お子様の取り扱いやいたずらに注意し てください。必ず大人のかたが、監視 /指導してあげてください。
.......................................................................................................
014
● この機器を落としたり、この機器に強 い衝撃を与えないでください。
.......................................................................................................
023
● CD-ROM を、一般のオーディオ CD プ レーヤーで再生しないで下さい。大音 量によって耳を痛めたり、スピーカー を破損する恐れがあります。
.......................................................................................................
注意
104
● 接続したコードやケーブル類は、繁雑 にならないように配慮してください。 特に、コードやケーブル類は、お子様 の手が届かないように配慮してくださ い。
.......................................................................................................
106
● この機器の上に乗ったり、機器の上に 重いものを置かないでください。
.......................................................................................................
108c
● この機器を移動するときは、外部機器 との接続を外してください。
.......................................................................................................
表紙もしくは目立つところ
4

使用上のご注意

電源について
307
● 接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損 を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく ださい。
設置について
352a
● テレビやラジオの近くでこの機器を動作させる と、テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑 音が出ることがあります。この場合は、この機器 を遠ざけて使用してください。
352b
● 携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用する と、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出 ることがあります。この場合は、それらの機器を 本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってくだ さい。
354a
● 直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、 閉め切った車内などに放置しないでください。変 形、変色することがあります。
355b
● 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水 滴がつく(結露)ことがあります。そのまま使用 すると故障の原因になりますので、数時間放置 し、結露がなくなってから使用してください。
お手入れについて
401a
● 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、 堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭 き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてくださ い。
402
● 変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ びアルコール類は、使用しないでください。
修理について
451a
● お客様がこの機器を分解、改造された場合、以後 の性能について保証できなくなります。また、修 理をお断りする場合もあります。
453a
● 当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機 能を維持するために必要な部品)を、製造打切後 6 年間保有しています。この部品保有期間を修理 可能の期間とさせていただきます。なお、保有期 間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店、または ローランドお客様相談センターにご相談くださ い。
CD-ROM の取り扱い
801
● ディスクの裏面(信号面)に触れたり、傷をつけ たりしないでください。データの読み出しがうま くいかないことがあります。ディスクの汚れは、 市販の CD 専用クリーナーでクリーニングしてく ださい。
その他の注意について
553
● 故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入 出力端子などに過度の力を加えないでください。
556
● ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた め、プラグを持ってください。
558b
● 音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑がかか らないように、特に夜間は、音量に十分注意して ください。
559a
● 輸送や引っ越しをするときは、この機器が入って いたダンボール箱と緩衝材、または同等品で梱包 してください。
559c
● この機器が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄する 場合、各地域のゴミの分別基準に従って行ってく ださい。
204
※ Microsoft、Windows、 Windows Vista
は、米国 Microsoft Corporation の米国及 びその他の国における登録商標です。
206e
※ 本書では Microsoft Corporation のガイド
ラインに従って画面写真を使用しています。
206j
※ Windows ®の正式名称は、Microsoft
®
Windows ®operating system です。
207+209
※ Apple、Macintosh、Mac OS は、米国
Apple Inc. の米国及びその他の国における 登録商標です。
215a
※ MIDI は社団法人 音楽電子事業協会(AMEI)
の登録商標です。
220
※ 文中記載の会社名及び製品名は、各社の商標
または登録商標です。
※ Roland は、日本国およびその他の国におけ
るローランド株式会社の登録商標または商標 です。
5
もくじ
安全上のご注意................................................................................................................3
使用上のご注意................................................................................................................5
パッケージ内容を確認しよう........................................................7
各部の名称とはたらき ...................................................................8
ドライバのインストールと設定.................................................11
Windows 7 / Windows Vista をお使いのとき ..................................................12
ドライバのインストール .................................................................................. 12
アプリケーションの入出力デバイス設定 .......................................................15
Windows XP をお使いのとき...................................................................................16
ドライバのインストール .................................................................................. 16
アプリケーションの入出力デバイス設定 .......................................................19
UM-1G を Windows 付属のメディアプレーヤーで使う場合の設定 .........19
Macintosh をお使いのとき.......................................................................................20
ドライバのインストール .................................................................................. 20
MIDI 入出力の設定............................................................................................21
基本的な使いかた........................................................................24
基本的な接続例と MIDI メッセージの流れ............................................................... 24
MIDI キーボードや電子ピアノからシーケンス・ソフトウェアに
MIDI メッセージを送信する ............................................................................24
シーケンス・ソフトウェアから MIDI 音源や電子ピアノに
MIDI メッセージを送信する ............................................................................25
MIDI キーボードなどから MIDI 音源に MIDI メッセージを送信する ........26
トラブルシューティング ............................................................27
USB ドライバのインストールに関連したトラブル ................................................27
UM-1G 使用時のトラブル..........................................................................................31
ドライバの削除方法.....................................................................................................35
システムのパフォーマンスの設定(Windows)......................................................37
資料 ...............................................................................................39
標準ドライバ・モードについて..................................................................................39
主な仕様 .......................................................................................41
さくいん .......................................................................................42
6

パッケージ内容を確認しよう

UM-1G には次の内容物が含まれています。パッケージを開けたら、まず、すべての 内容物があるかどうかを確認しましょう。不足している場合は、お買い上げになった 販売店までご連絡ください。
USB MIDI インターフェース UM-1G
CD-ROM「UM-1G CD-ROM」
UM-1G をお使いになるためのドライバが収録されています。
取扱説明書
本書です。常に手元に置いて、いつでも参照できるようにしましょう。
ローランド ユーザー登録カード(はがき)
UM-1G のユーザーとして登録していただくためのカードです。
保証書
保証期間内に修理を受ける際に必要ですので、記載事項を確認のうえ、大切に保管し てください。
7

各部の名称とはたらき

MIDIメッセージの流れ
MIDIメッセージの流れ
初めて UM-1G をコンピューターに接続する前に、ドライバのインストールが必要です。
『ドライバのインストールと設定』(P.11)の手順に従って、ドライバのインストールを
行ってください。
fig.panel
1
USB ケーブル
コンピューターの USB コネクターと接続します。
2
1
2
USB インジケーター
UM-1G をコンピューターに接続後、UM-1G がコンピューターに認 識された状態になると点灯します。
3
MIDI IN インジケーター
[MIDI THRU]スイッチが OFF の状態で、MIDI IN 端子に接続した
機器側からの MIDI メッセージを受信すると点灯します。
4
MIDI OUT インジケーター
[MIDI THRU]スイッチが OFF の状態で、コンピューター側から
MIDI メッセージを送信すると点灯します。
5 6
8
3
4
5
MIDI IN ケーブル(CONNECT TO MIDI OUT)
MIDI キーボードなど、コンピューターに MIDI メッセージを送信す る機器の MIDI OUT 端子と接続します。
6
MIDI OUT ケーブル(CONNECT TO MIDI IN)
音源など、コンピューターで演奏させる機器の MIDI IN 端子と接続し ます。
fig.panel
各部の名称とはたらき
7 8
7
[ADVANCED DRIVER](モード切り替え)スイッチ
動作モードを、アドバンス・モードまたは標準ドライバ・モードに切り替えます。 通常はアドバンス・モード(ON)でお使いください。
ON
(アドバンス・モード)
OFF
(標準ドライバ・モード)
* FPT=Fast Processing Technology of MIDI Transmission の略
8
[MIDI THRU]スイッチ
UM-1G の MIDI IN ケーブルからの MIDI メッセージの出力先を切り替えます
(→[MIDI THRU]スイッチの ON / OFF の設定:P.24 〜 P.26)。
9
[MIDI CHECK]ボタン
UM-1G の MIDI OUT ケーブルから MIDI のノート情報を送信します。 音源など、MIDI OUT ケーブルを接続した MIDI 機器が MIDI データを正しく受信して
いるかを確認することができます(→『MIDI OUT の確認』(P.25))。
※[MIDI THRU]スイッチが ON の場合は[MIDI CHECK]ボタンは使用できません。
製品専用の MIDI ドライバを使用するモードです。 専用ドライバを使用することで、*FPT 技術を使用して高速/ 高機能な MIDI 転送をすることができます。
OS が提供する標準 MIDI ドライバを使用するモードです。 専用ドライバをインストールせずにお使いいただけます。
9
9
各部の名称とはたらき
[MIDI THRU]スイッチの ON/OFF 設定
[MIDI THRU]スイッチで、MIDI IN ケーブルに接続している MIDI キーボードや
電子ピアノから送信される MIDI メッセージの送信先を切り替えることができま す。
スイッチ の設定
OFF
ON
MIDI メッセージの送信先
UM-1G の MIDI IN ケーブルからの MIDI メッセージは、コン ピューター(シーケンス・ソフトウェア)に出力されます。通常は この設定で使用します。
UM-1G の MIDI IN ケーブルからの MIDI メッセージは、UM-1G の M IDI OUT ケーブ ウェアを使わないで演奏する場合は ON に設定します。
ルから出力されます。シーケンス・ソフト
:MIDIメッセージの流れ(THRUOFF) :MIDIメッセージの流れ(THRUON)
※UM-1G をコンピューターに接続した状態で[MIDI THRU]スイッチを切り替え
ることができます。その際、UM-1G を接続しなおす必要はありません。
※演奏中に[MIDI THRU]スイッチを切り替えないでください。MIDI エラーの原因
になります。
10

ドライバのインストールと設定

ドライバとは
ドライバとは、コンピューターと UM-1G が接続されているときに、コンピューター 上のアプリケーション・ソフトウェアと UM-1G との間でデータをやりとりするソフ トウェアです。ドライバは、アプリケーション・ソフトウェアからの情報を UM-1G に送ったり、逆に UM-1G からの情報をアプリケーション・ソフトウェアに渡したり します。
最新 OS への対応状況、ドライバなどの情報については、以下をご覧ください。 http://www.roland.co.jp/support/
お使いの環境によって、インストールおよび設定の手順が異なります。 以下の中からご自分にあった項目へお進みください。
Windows 7 / Windows Vistaをお使いのとき........P.12
Windows XP をお使いのとき ........................................ P.16
Macintosh (Mac OS X)をお使いのとき ................P.20
※標準ドライバ・モードでお使いの場合は、『標準ドライバのインストール』(P.39)
をご覧ください。
11
ドライバのインストールと設定

Windows 7 / Windows Vista をお使いのとき

UM-1G 本体で操作する手順には、 のマークがついています。指示があるま では、UM-1G をコンピューターに接続しないでください。
※ここでは、Windows Vista の画面を使っています。

ドライバのインストール

..
1111..
UM-1G を接続していない状態で Windows を起動します。
※USB キーボードと USB マウス以外のすべての USB ケーブルを外してください。
..
2222..
起動中のソフトウェアをすべて終了します。
..
3333..
付属の「UM-1G CD-ROM」を CD-ROM ドライブに入れます。
..
4444..
CD-ROM 内の以下のフォルダにある Setup アイコンをダブルクリックし、
インストーラーを起動します。
OS インストーラー
Windows 7 [Driver]、[Win7]の順でフォルダを開く
Windows Vista [Driver]、[Vista]の順でフォルダを開く
Windows 7 64 ビット版
Windows Vista 64 ビット版
[x64Driver]、[Win7]の順でフォルダを開く
[x64Driver]、[Vista]の順でフォルダを開く
UM-1Gの操作
12
「ご使用の OS には対応していません」、「実行中の Windows のバージョンとは互換性
がありません」と表示されたときや、お使いの OS のバージョンがわからないときは、
次の手順でお使いの OS を確認してください。 システムの種類64 ビット オペレーティング システムと表示されている場合は 64
ビット版です。
Windows 7 の場合 コントロール パネルを開いて、システムとセキュリティをクリックし、システムをク
リックします。 コントロール パネルが、アイコン表示の場合は、システムをクリックします。
ドライバのインストールと設定
Windows Vista の場合 コントロール パネルを開いて、システムとメンテナンスをクリックし、システムをク
リックします。 コントロール パネルが、クラシック表示の場合は、システムアイコンをダブルクリッ
クします。
..
5555..
ユーザーアカウント制御に関する確認画面が表示されます。Windows 7 の場 合は[はい]を、Windows Vista の場合は[続行]をクリックします。
..
6666..
「UM-1G Driver をコンピュータ上にインストールします。〜」と表示されま
す。[次へ]をクリックします。
※その他のメッセージが表示された場合は、そのメッセージの内容にしたがってくだ
さい。
..
7777..
インストールを開始するために、再度[次へ]をクリックします。
インストールが始まります。 Windows セキュリティに関するダイアログが表示された場合は、[インストール]を
クリックします。
13
ドライバのインストールと設定
「ドライバをインストールする準備ができました。〜」と表示されます。
※その他のメッセージが表示された場合は、そのメッセージの内容にしたがってくだ
さい。
UM-1Gの操作
..
8888..
※[ADVANCED DRIVER]スイッチを OFF にしていると、以下の手順通りにインス
トールが行われません。
UM-1Gの操作
..
9999..
UM-1G の[ADVANCED DRIVER]スイッチを ON にします。
UM-1G をコンピューターに接続します。
ドライバが自動的にインストールされます。
-in
※ドライバがインストールされるまでに、数分程度時間がかかる場合があります。
コンピューターの
USBコネクターと
接続します。
ADVANCEDDRIVER
スイッチをON
14
..
11110000..
インストールが完了すると、Driver Setup ダイアログに「インストールが完 了しました。」と表示されます。
[閉じる]をクリックして、Driver Setup ダイアログを閉じます。
システム設定の変更ダイアログが表示された場合は、[はい]をクリックしてくださ
い。Windows が自動的に再起動します。
以上でドライバのインストールが完了しました。 続いてアプリケーションの入出力デバイスの設定をします。
※この設定をしないと、UM-1G を使用できません。
Loading...
+ 30 hidden pages