Roland RT-20 User Manual

Mode d’emploi

Félicitations et merci d’avoir opté pour le Rotary Sound Processor BOSS RT-20.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “USING THE UNIT SAFELY” et “IMPORTANT NOTES” (fascicule distinct).

Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de cet instrument. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

La modélisation COSM reproduit fidèlement les caractéristiques des haut-parleurs, la résonance de l’enceinte, les réglages de vitesse de rotation et d’autres éléments propres à ce type de haut-parleur afin de restituer avec réalisme sa sonorité si particulière.

Overdrive incontournable pour les sons rock.

Quatre types d’effet, allant de la sonorités conventionnelle de haut-parleur rotatif aux sons rock et UNI-V, un grand favori de nombreux guitaristes.

Pilotage de la vitesse de rotation avec une pédale d’expression.

Balance réglable entre les rotors aigu et grave, difficile à réaliser sur l’original. La commande permet de passer d’un timbre brillant à doux en temps réel.

Affichage saisissant des rotors virtuels en action.

COSM (Composite Object Sound Modeling)

COSM (Composite Object Sound Modeling) est une technologie de modélisation du son innovatrice et puissante, développée par BOSS/Roland.

COSM analyse les nombreuses facettes constituant le son original, telles que ses caractéristiques électriques et physiques, et produit ensuite un modèle numérique pouvant reproduire le même son.

Copyright © 2005 BOSS CORPORATION

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

Sommaire

 

Caractéristiques principales..............................

1

Installer les piles ..............................................

3

Connexions ......................................................

4

Connexion mono .............................................................................

5

Connexion stéréo ............................................................................

6

Utiliser le RT-20................................................

7

Fonctionnement des pédales ..........................................................

7

Opérations en façade ......................................................................

8

Réglage de la balance des rotors aigu (HORN) et grave (BASS) ..............

9

Réglage de la vitesse de rotation des rotors.................................................

9

Réglage du temps de transition pour passer de la rotation SLOW à FAST

et de FAST à SLOW .........................................................................................

9

Ajout du signal direct......................................................................................

9

Utilisation de la pédale SLOW/FAST ..........................................................

9

Utiliser le frein................................................................................................

10

Piloter le RT-20 avec une pédale d’expression ..........................................

10

Noms et fonctions ..........................................

11

Face avant.....................................................................................

11

Description des types d’effets (Mode) ........................................................

13

Face arrière ...................................................................................

14

Dépannage ....................................................

15

Exemples de réglages ....................................

16

Notez vos réglages ........................................

17

Caractéristiques principales............................

18

2

Installer les piles

Les piles sont fournies avec l’appareil. La durée de vie de ces piles risque toutefois d’être limitée car leur raison d’être initiale est de permettre de tester l’appareil. Insérez les piles fournies comme illustré en veillant à les orienter convenablement.

Avant de retourner l’appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placezles sous les quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l’appareil de sorte à éviter d’endommager des boutons ou des commandes.

Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule.

Assurez-vous que les extrémités “+” et “–” des piles sont bien orientées.

Quand les piles s’épuisent, le témoin POWER s’atténue. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.

Remplacez les piles par six piles de type AA.

Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types différents. Cela risque d’entraîner une fuite de liquide.

La durée de vie des piles varie en fonction du type utilisé.

Un usage continu avec une alimentation par piles peut durer 10 heures avec des piles alcalines et environ 6 heures avec des piles au carbone. (Cette durée peut aussi varier en fonction des conditions d’utilisation.)

3

Connexions

Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.

Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.

Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivantes.

Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.

Pour éviter d’user inutilement la pile, la pédale n’est alimentée que quand un câble est branché à la prise INPUT A (MONO).

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.

Vous pouvez installer des piles dans ce produit même quand vous l’alimentez avec l’adaptateur secteur; ainsi, en cas de coupure d’alimentation (câble débranché ou panne de courant), vous pourrez continuer à jouer.

Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.

Pour la mise sous tension: Mettez l’ampli de guitare sous tension en dernier lieu. Pour la mise hors tension: Mettez l’ampli de guitare hors tension en premier lieu.

Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre ce produit sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et cela n’indique aucun dysfonctionnement.

Si vous alimentez l’appareil par piles, la luminosité du témoin POWER diminue dès que les piles sont épuisées. Remplacez la pile dans les plus brefs délais.

Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne en cas d’utilisation immédiate. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.

4

Connexions

Connexion mono

Guitare

Réglez le commutateur DRIVE

TYPE sur “GUITAR”.

Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément)

Guitare électrique

Ampli de guitare

Clavier

Réglez le commutateur DRIVE

TYPE sur “KEYBOARD”.

Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clavier

 

 

MTR

 

 

Console de mixage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Roland RT-20 User Manual

Connexions

Connexion stéréo

Guitare

Réglez le commutateur DRIVE

TYPE sur “GUITAR”.

Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément)

Effet

Ampli de guitare

Guitare électrique

Clavier

Réglez le commutateur DRIVE

TYPE sur “KEYBOARD”.

Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clavier

 

 

MTR

 

 

Console de mixage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Loading...
+ 14 hidden pages