Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
2
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding leest, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de
handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar
uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur die u
op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
• Bij het installeren van de piano, dient u het
metalen gedeelte, aan de onderkant van de poten
van de piano, in de daarvoor bestemde plaatjes
vast te zetten.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
007
• Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst,
dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats
het nooit op standaards die kunnen wiebelen of
op hellende oppervlakken.
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten op
een stopcontact van het type dat in de
handleiding wordt beschreven of aan de
onderkant van het apparaat staat vermeld.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en
plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor
kan het snoer beschadigen, elementen kunnen
afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met
zich mee!
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een versterker en koptelefoon of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het
apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog
of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last
heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en
een oorarts raadplegen.
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor
onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend
Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’
pagina, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
andere wijze nat is geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functio-
neren of een duidelijke verandering in werking
laat zien.
• In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is de regels die essentieel zijn voor een
veilige bediening van het apparaat op te volgen.
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door
alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag
nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van
het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit
raken, en uiteindelijk smelten.
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op
de ‘Informatie’ pagina.
• SPEEL GEEN CD-ROM disk op een conventionele
CD speler af. Het resulterende geluid kan van een
zodanig niveau zijn, dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade aan
luidsprekers of andere systeemcomponenten
leiden.
• Plaats geen objecten die water bevatten (bijvoorbeeld bloemenvazen) op het apparaat. Vermijd
tevens het gebruik van insecticiden, parfums,
alcohol, nagellak, spuitbussen enz. in de buurt
van dit apparaat. Indien er toch enige vloeistof op
het apparaat is gemorst, veeg dit dan snel met een
droge, zachte doek af.
•U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het
stopcontact te halen en dit schoon te maken met
een droge doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de polen van de stekker uit te
halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen
twee polen kan slechte isolatie veroorzaken, dat
tot brand kan leiden.
• Het kan gevaarlijk zijn als het apparaat kan
bewegen, daarom moeten alle wielen op hun
plaats worden vastgezet op het moment dat het
instrument op zijn vaste plek staat of wanneer het op een
voertuig is geladen.
• Als u het instrument moet verplaatsen, neemt u
de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in
acht. Het instrument dient door ten minste twee
personen te worden opgetild, om het veilig te
kunnen verplaatsen en optillen. Het moet
voorzichtig behandeld worden en altijd waterpas
zijn. Zorg dat u het instrument stevig vasthoudt,
om verwondingen te voorkomen en het
instrument niet te beschadigen.
• Controleer of de schroeven, waarmee het
apparaat aan de standaard is bevestigd, niet los
zijn gaan zitten. Wanneer dit wel het geval is,
zet u de schroeven stevig vast.
• Wanneer batterijen op onjuiste wijze worden
behandeld, kunnen deze exploderen of gaan
lekken en schade of verwondingen veroorzaken.
Voor uw eigen veiligheid leest en neemt u de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht (p.32):
• Volg de installatie instructies voor batterijen
nauwkeurig op en zorg dat u de batterijen in
de juiste richting plaatst.
• Gebruik nieuwe batterijen niet samen met
oude. Ook mogen er geen batterijen van
verschillende types worden gebruikt.
• Wanneer het instrument gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen.
• Als een batterij heeft gelekt, gebruikt u een
zachte doek of keukenrol om alle restanten
ontlading uit het batterij compartiment te
vegen. Installeer dan nieuwe batterijen. Om
ontsteking van de huid te voorkomen, moet u
opletten dat er geen ontlading op uw handen
of huid terechtkomt.
• Ga met de grootste zorgvuldigheid te werk,
zodat er niets in uw ogen terecht kan komen.
Spoel het betreffende gedeelte onmiddellijk
met water, indien er ontlading in uw ogen
terecht is gekomen.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen
objecten, zoals balpennen, kettingen,
haarspelden, enz.
• Gebruikte batterijen moeten worden weggegooid
volgens de bij u geldende regels voor het veilig
afvoeren van batterijen.
118b
• Houd de volgende bij de RG-3 behorende onderdelen en kleine componenten buiten het bereik
van kleine kinderen, zodat deze niet per ongeluk
ingeslikt kunnen worden.
Bijbehorende onderdelen
• Ringen van de piano poten
• Schroeven, ringen en veren die voor het
aanbrengen van het pedaal worden gebruikt.
• Snoerklemmen (inclusief tweezijdig tape), die
voor het vastzetten van het pedaal worden
gebruikt, en de schroeven om de snoerklem
vast te zetten.
• Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het
deksel, zodat uw vingers niet bekneld raken
(p.19). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, dient en volwassenen toezicht te
houden.
Naast de onderdelen die bij ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ en ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ op pagina’s 2 en 3-5 worden genoemd, leest en neemt u het volgende alstublieft in acht:
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat
door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een
omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor
bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening
veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of
hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om
een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter
tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Batterijen zijn bij het apparaat inbegrepen. De levensduur
van deze batterijen kan echter beperkt zijn, aangezien ze
in eerste instantie alleen voor test doeleinden werden
geïnstalleerd.
• Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, zet
u de stroom van alle apparaten uit. Hiermee worden
storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten voorkomen.
• Hoewel de LCD en LED’s worden uitgeschakeld wanneer
de POWER schakelaar op Off wordt gezet, betekent dit
niet dat het apparaat volledig van de stroombron losgekoppeld is. Om de stroom helemaal uit te schakelen, zet u
eerst de POWER schakelaar op Off en haalt u vervolgens
het netsnoer uit het stopcontact. Daarom dient het
gekozen stopcontact binnen handbereik te zijn.
Plaatsing
• Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers
(of andere apparatuur welke grote stroom transformators
bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit
probleem te verzachten, verandert u de richting van dit
apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst
veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid
van dit soort ontvangers.
• Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze commu-
nicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van
dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden
bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de
conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u
deze draadloze apparaten op meer afstand van dit
apparaat gebruiken of uit te zetten.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het
niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat
het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp
het niet aan temperatuur extremen. Door overmatige hitte
kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen
er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat
worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat
gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan.
Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik
neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie
volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet
gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit
soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor
kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals toetsen die
geen geluid produceren.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit
instrument. Wanneer dit soort materiaal van het
instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking
beschadigen.
Onderhoud
• Omdat deze piano een gepolijste afwerking heeft, die net
zo delicaat is als van ambachtelijk vervaardigd houten
meubilair, dient deze zorgvuldig onderhouden te worden.
Hieronder volgen enkele belangrijke suggesties betreft het
juiste onderhoud van het apparaat:
• Om af te stoffen gebruikt u een zachte, schone doek
en/of een veren stoffer, speciaal voor piano’s. Veeg het
stof voorzichtig weg. Zelfs het kleinste korreltje zand
of gruis kan krassen op het oppervlak achterlaten
wanneer u te hard veegt. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen, aangezien deze het
oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen en
scheuren kunnen veroorzaken.
• Als het oppervlak van de behuizing zijn glans verliest,
poetst u het met een zachte doek met een kleine
hoeveelheid polijst vloeistof. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen, aangezien deze het
oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen en
scheuren kunnen veroorzaken. Gebruik geen
stofdoeken die chemicaliën bevatten.
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat
te voorkomen.
• De pedalen van dit instrument zijn van koper gemaakt.
Koper wordt op den duur donkerder, dit heeft met het
natuurlijke oxidatie proces te maken. Wanneer het koper
dof wordt, poetst u het met een in de winkel verkrijgbare
koperpoets.
Reparaties en data
• Wees er op bedacht, dat alle data in het geheugen van dit
apparaat verloren kan gaan, wanneer het apparaat ter
reparatie wordt aangeboden. Het is aan te bevelen om
altijd een reservekopie van belangrijke data op een opslagapparaat te maken (een geheugenkaart of floppy disk).
Indien mogelijk kunt u de gegevens ook op papier
schrijven. Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om
dataverlies te voorkomen. In bepaalde gevallen (bijvoorbeeld als het aan het geheugen gerelateerde circuit zelf
niet werkt) kan de data tot onze spijt niet meer hersteld
worden. Roland is niet verantwoordelijk voor verlies van
data.
6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Aanvullende
voorzorgsmaatregelen
• Let op, dat de inhoud van het geheugen door storingen of
onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren
kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van
belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van
tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke data, die u in
het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, op een
geheugenkaart of floppy disk te maken.
• De inhoud van data, die in het geheugen van het apparaat
is opgeslagen, op een geheugenkaart of op floppy disk,
kan helaas niet meer hersteld worden wanneer deze
verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere bedieningsknoppen van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en
aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm, en druk er niet hard op.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan
de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of
schade aan de interne elementen van de kabel.
• Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe
hoeveelheid warmte afgeven.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden.
U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken,
zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste
omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder).
• Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het
in de originele doos (inclusief schokabsorberend
materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
• Behandel de muziekstandaard voorzichtig, wanneer deze
in gebruik is.
• Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden.
Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels
met weerstanden. Bij gebruik van dit soort kabels kan het
geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn.
Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant
van de kabel verkrijgen.
• Voordat u het deksel van de piano opent of sluit, moet u
erop letten dat er zich geen huisdieren of andere kleine
dieren boven op het instrument bevinden (deze dienen
altijd bij het toetsenbord en het deksel weggehouden te
worden). Door het structurele ontwerp van dit instrument
kunnen zij opgesloten worden. Indien een dergelijke
situatie zich voordoet, moet u de stroom onmiddellijk
uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen.
Neem contact op met de winkel waar u het apparaat heeft
gekocht of met het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum.
Behandeling van floppy
disks
(De optionele Floppy disk drive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is
vereist om het opslaan van grote hoeveelheden data op
een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de
floppy disks correct te laten functioneren, neemt u het
volgende in acht bij de behandeling van floppy disks:
• Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit
aan.
• Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
• Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten
voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden
Celsius.
• Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot,
zoals die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, die de
disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het
dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te
houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven
wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de
disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
Protect
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden
bevestigd. Als het etiket loslaat, terwijl de disk zich in de
drive bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat deze niet
kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en
andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige
disk gebruikt, kan deze beschadigen of kan de diskdrive
defecten gaan vertonen.
• Disks, die uitvoeringsdata van dit apparaat bevatten,
moeten altijd beveiligd zijn (de schrijfbeveiliging tab moet
op de ‘Protect’ positie staan), voordat u deze in de drive
van een ander apparaat (behalve bij de PR-300 of een
product uit de HP-G, MT, KR of Atelier series) of in de
drive van een computer plaatst. Als de schrijfbeveiliging
tab op de ‘Write’ positie blijft staan en u disk operaties
met de diskdrive van een ander apparaat uitvoert (zoals
het controleren van de inhoud van de disk of het laden
van data), riskeert u dat de disk niet meer door de
diskdrive van dit apparaat gelezen kan worden.
(voorkomt het schrijven op disk)
7
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
203
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* Microsoft en Windows zijn geregistreerde handels-
merken van Microsoft Corporation.
* Mac OS is een handelsmerk van Apple Computer
Inc.
* XG Lite () is een geregistreerd handelsmerk
van Yamaha Corporation.
* Dit apparaat maakt gedeeltelijk gebruik van
Independent JPEG Group software.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van hun respectievelijke eigenaars.
Behandeling van de CD’s
(CD-ROM’s)
• Voordat u met de disks gaat werken, neemt u notitie van
het volgende:
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken op stoffige plaatsen.
• Stel de disk niet aan direct zonlicht bloot, en laat deze
niet in een afgesloten auto achter.
• Vermijdt het aanraken of krassen van de glanzende
onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden.
Zorg dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel
verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
• Bewaar de disk in het doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive
zitten.
• Veeg de disk met een droge, zachte doek in radiale
beweging, van binnen naar buiten, schoon. Veeg niet met
de cirkelomtrek mee.
• Gebruik geen wasbenzine, reinigingsspray voor langspeelplaten of oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan data niet
juist gelezen en geschreven worden, en kan tot andere
storingen leiden.
types disks, enz.). Hierdoor kan de Ext Memory poort
beschadigen.
• Zorg, dat de Ext Memory poort en de geheugenkaart niet
te zwaar worden belast.
• Sluit het deksel van de geheugenkaart als het gedurende
langere tijd wordt gebruikt.
Geheugenkaarten gebruiken
• Als u een geheugenkaart aansluit, zorg dan dat u dit
helemaal in het apparaat drukt, totdat het volledig is
ingevoerd.
• Raak de polen van de geheugenkaart niet aan. Ook moet u
zorgen dat deze niet vies worden.
• Een geheugenkaart is met gebruik van precisie componenten geconstrueerd. Behandel de kaarten voorzichtig,
met speciale aandacht voor het volgende.
• Om schade aan de geheugenkaart van statische elektriciteit te voorkomen, moet mogelijke statische elektriciteit van uw eigen lichaam ontladen worden voordat
u de geheugenkaart in gebruik neemt.
• Laat het contact gedeelte van de geheugenkaart niet in
aanraking komen met metaal.
• De geheugenkaart mag nooit gebogen worden, laat
het niet vallen en stel het niet aan sterke schokken of
trillingen bloot.
• Bewaar een geheugenkaart niet in fel zonlicht, in
afgesloten voertuigen of soortgelijke locaties (opslagtemperatuur; 0 tot 50 graden Celsius).
• Laat de geheugenkaart niet nat worden.
• Haal de geheugenkaart niet uit elkaar en breng geen
wijzigingen aan.
• Steek de geheugenkaart gelijkmatig in de Ext Memory
poort, zonder overmatige kracht. Als de geheugenkaart
geforceerd in de Ext Memory poort wordt gestoken, kan
de Ext Memory poort beschadigen.
• Steek nooit andere objecten dan de geheugenkaart in de
Ext Memory poort (bijvoorbeeld snoeren, munten andere
8
Introductie
Gefeliciteerd met uw keus voor de Roland RG-3 Digital Grand Piano.
De RG-3 wordt bijzonder gewaardeerd, niet alleen vanwege zijn authentieke piano uitvoeringen, maar tevens
vanwege zijn uitgebreide selectie aan piano functies.
Om nog vele jaren op betrouwbare wijze van dit instrument te kunnen genieten, neemt u even de tijd deze
handleiding in zijn geheel door te lezen.
Hoofdkenmerken
Pianogeluiden met een rijke resonantie en een ver reikende expressiviteit
• De stereo sampling piano geluidsgenerator reproduceert op realistische wijze het geluid van de hamers die tegen
de snaren slaan, waardoor de klank van een bijzonder goede concertvleugel worden geproduceerd.
• Een maximale polyfonie van 128 noten verzekert u ervan dat u de pedalen vrijelijk kunt gebruiken, zonder dat er
noten wegvallen.
Toetsenbord biedt de aanslag en het gevoel van een concertvleugel
• De RG-3 heeft een ‘ivoor gevoel’ toetsenbord dat, dankzij de meest moderne technologie, de comfortabele
aanslag en het gevoel van ivoor reproduceert (dat voor de witte toetsen wordt gebruikt), en ebbenhout (dat voor
de zwarte toetsen wordt gebruikt). Dit zijn materialen die als het beste voor gebruik op pianoklavieren bekend
staan. De witte toetsen zijn volgens een tweedelige constructie opgebouwd, bestaande uit een oppervlakte
materiaal dat aan het basismateriaal van de toets is toegevoegd. Zij hebben een natuurlijk voorkomen en precies
de juiste stijfheid en respons.
• De RG-3 geeft een uitmuntende uitvoering met eigenschappen als Progressive Hammer Action II (PHA II), dat
de aanslag van een concertvleugel reproduceert en een zwaarder gevoel in de lagere registers met een lichtere,
snellere respons in de hoge registers. Ook het onderscheidende klikgeluid, dat optreedt wanneer de toetsen zacht
worden bespeeld (echappement), wordt nauwkeurig gereproduceerd.
•Het instrument is behandeld en van een antibacteriële bescherming voorzien, waardoor u er jaren lang zorgeloos
van kunt genieten.
Roland Digital Grand, een geraffineerde aanwinst voor ieder interieur
• De RG-3 straalt elegantie uit met een prachtig zwart, spiegelachtig oppervlak. Met eigenschappen die op een
akoestische vleugel zijn te vinden, zoals een klep die opent en sluit en een inklapbare muziekstandaard, zal dit
instrument in geen enkel interieur misstaan.
•Het eenvoudige, moderne en stijlvolle paneel maakt dat het veranderen van geluiden en instellingen in een
oogwenk gebeurt.
Volledig scala aan piano functies
• De RG-3 is vanuit de fabriek met interne jazz en klassieke songdata voorgeprogrammeerd.
U kunt ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive of optionele floppy diskdrive aansluiten om CD-ROMs
met opgeslagen SMF bestanden, audio CD’s en een verscheidenheid aan andere songdata af te spelen. Bovendien
kunt u uw eigen songdata verzameling toevoegen, door songs uit een geheugenkaart of van floppy disks en op
CD-ROMs naar de ‘Favorieten’ van de RG-3 te kopiëren.
9
Introductie
• Tevens inbegrepen is een handige afstandsbediening, die u voor het selecteren van songs, voor het aanpassen
van de volumebalans en zelfs voor het veranderen van de afbeeldingen van externe beeldschermen kunt
gebruiken. Dit alles op eenvoudige en gemakkelijke wijze.
U kunt een extern beeldscherm of een televisie aansluiten voor het vergroot weergeven van een Song Select
scherm, karaoke scherm (tekst scherm), de notatie en zelfs dia voorstellingen.
Instrument met superieure basis functies
• De RG-3 is met twintig zorgvuldig geselecteerde uitvoeringsgeluiden geprogrammeerd, waaronder twee
concertvleugels, die u naar eigen smaak kunt selecteren. Bovendien kunnen de instellingen van de
‘aanslaggevoeligheid’, ‘hamer respons’ en andere nauwkeurige klankaanpassingen die voor spelers zo belangrijk
zijn, in de RG-3 zelf worden opgeslagen.
• Buiten dit alles zorgt een nieuw ontworpen geluidssysteem voor een pianogeluid dat professioneel en natuurlijk
klinkt.
Professionele opties en specificaties
• De RG-3 beschikt over een mogelijk om de klep vast te zetten, om veranderingen tijdens automatische
uitvoeringen te voorkomen en een Ext Memory poort slot om diefstal van de aangesloten geheugenkaart te
voorkomen.
• Aangezien de RG-3 een digitaal instrument is, heeft het geen snaren en hoeft het dus niet gestemd te worden.
•U kunt een extern beeldscherm of een televisie op de piano aansluiten om diavoorstellingen van alle mogelijke
afbeeldingen die u wilt vertonen en, met een aangesloten microfoon, kunt u de vocalen van echo en harmonie
voorzien en de Transformer functie gebruiken om het geluid van vocalen te veranderen.
■ Drukafspraken in deze handleiding
Deze handleiding worden, in het kader van eenvoudigere, meer gerichte instructies, de volgende afspraken
gehanteerd.
• De namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals de [Song] knop.
• Een asterisk (*) of een aan het begin van een paragraaf duidt op een opmerking of waarschuwing.
Deze mogen niet genegeerd worden.
• (p. **) refereert aan pagina’s binnen de handleiding.
Index ......................................................................................................................................... 114
Paneelbeschrijvingen
Voorpaneel
fig.00-010
12345
12
1Power] schakelaar
Zet de stroom aan en uit (p.20).
2[Volume] knop
Stelt het algehele volumeniveau bij (p.20).
3[Brilliance] knop
Stelt de helderheid van het geluid in (p.20).
4Tone knoppen
Deze worden gebruikt voor het kiezen van het soort
geluiden (geluidsgroepen) die door het toetsenbord
worden gespeeld (p.53).
[Piano 1] knop
[Piano 2] knop
[Harpsichord] knop
[Vibraphone] knop
[E.Piano] knop
5Beeldscherm
Hier worden namen van geluiden en songs, alsmede
diverse instellingen getoond (p.23).
6[Function] (Exit) knop
Hiermee schakelt de RG-3 naar het functie scherm over
(p.23).
In het functie scherm kunt u verscheidene instellingen
maken, waaronder instellingen voor stemmen en
bepaalde stemmingen.
6789
knop gebruikt om het onderdeel waarvoor instellingen
gemaakt moeten worden te selecteren (p.89).
1011
8[ ] (Select +) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm
wordt weergegeven, om de voorgaande song te selecteren (p.26, p.30, p.31).
Wanneer het functie scherm wordt getoond, wordt
deze knop gebruikt om het onderdeel, waarvoor instellingen gemaakt moeten worden, te selecteren (p.89).
9[ ] (Value -) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm
wordt weergegeven om het afspelen van de song te
starten en stoppen (p.26, p.30, p. 31).
Druk op deze knop als het functie scherm wordt
getoond om de waarde van een instelling te veranderen
(p.89).
10 [] ((Value +) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm
wordt weergegeven, om de volgende song te selecteren
(p.26, p.30, p.31).
Druk op deze knop, terwijl het functie scherm wordt
getoond, om de waarde van een instelling te veranderen(p.89).
11 [Enter] knop
Druk op deze knop, terwijl het Functie scherm openstaat, om nog nauwkeurigere instellingen te maken.
7[Song] (Select -) knop
Dit toont het Song Select scherm (p.23). Het songgenre
wordt veranderd als u deze knop indrukt, terwijl het
Song Select scherm wordt getoond (p.25).
Als het functie scherm wordt weergegeven, wordt deze
12 Infrarood ontvanger
Richt de afstandsbediening op deze sensor, als u de
afstandsbediening gebruikt om de RG-3 te bedienen
(p.33).
15
Paneelbeschrijvingen
Jack paneel (RG-3 paneel links onder)
fig.00-020
2
1
7
1AC ingang
Sluit het bijbehorende netsnoer op deze ingang aan
(p.19).
2Pedaal aansluiting
Sluit hier het pedaalsnoer aan (p.19).
3Input jacks
Hier kunt u andere geluidsgenerende apparaten of
geluidsapparatuur aansluiten, en het geluid daarvan
via de luidsprekers van de RG-3 afspelen (p.98).
4Output jacks
Deze jacks kunnen op een geluidssysteem worden aangesloten, zodat u meer vermogen krijgt (p.98).
34
89
9MIDI In/Out aansluitingen
10 Mic jack
11 Mic Volume knop
12 Phones jacks
56
11
10
Verbind dit met externe MIDI apparaten om data uit te
wisselen (p.99).
Deze wordt voor de microfoon gebruikt (p.21).
Stelt het volumeniveau van de microfoon bij (p.21.
Sluit hier de koptelefoon aan (p.21).
12
5Video Out jack
Sluit hier een televisie aan. U kunt het Song Select
scherm, teksten en notaties op de aangesloten televisie
weergeven (p.47).
6Ext Display aansluiting
Sluit hier een extern beeldscherm aan. U kunt het Song
Select scherm, teksten en notaties op het externe beeldscherm weergeven (p.45).
7LCD Contrast knop
Hiermee wordt de helderheid van het beeldscherm op
het voorpaneel bijgesteld (p.23).
8USB aansluiting
U kunt een computer aansluiten en data tussen het
instrument en de computer uitwisselen (p.103).
16
RG-3 Paneel rechtsonder
Paneelbeschrijvingen
fig.00-030
4
3
1
2
1Ext Memory poort
Hier kunt u een apart verkrijgbare geheugenkaart aansluiten (p.22).
2Ext Memory poort deksel
Als u de geheugenkaart heeft aangesloten, kunt u
ervoor zorgen dat het deksel gesloten blijft (p.22).
* Zorg dat u het deksel van de Ext Memory poort sluit, nadat
de geheugenkaart in de Ext Memory poort is aangesloten.
Als het deksel open blijft, kan iemand zich verwonden als zijn
been ertegenaan komt. Het deksel kan dan ook beschadigen.
■ De floppy diskdrive installeren
Bevestig de floppy diskdrive, zoals in het figuur wordt
getoond, met gebruik van de montage gaten op het
onderpaneel van de RG-3.
* Meer over het bevestigen vindt u in de gebruikershandleiding
van de floppy diskdrive.
fig.00-040
* Er zijn twee groepen montage gaten. U kunt één van deze
groepen gebruiken.
3Ext Memory poort deksel
U kunt het deksel van de Ext Memory poort afsluiten,
om diefstal van de geheugenkaart die op de Ext
memory poort is aangesloten te voorkomen (p.22).
4FDD aansluiting
U kunt hier een in de winkel verkrijgbare CD drive of
optionele floppy disk aansluiten.
NOTE
CD drives, die stroom van de USB aansluiting krijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
* Gebruik een floppy diskdrive van Roland.
17
Voordat u gaat spelen
De klep openen en sluiten
De muziekstandaard opzetten
VOORZICHTIG
De muziekstandaard moet altijd omhoog worden
geklapt, voordat de klep wordt geopend of gesloten.
Nadat de klep is gesloten, moet de muziekstandaard
worden ingeklapt.
1. Haal de muziekstandaard voorzichtig omhoog, en
zet deze op zijn plaats vast.
2. Om de muziekstandaard in te klappen, vouwt u
de metalen verbindingen naar bonnen, terwijl u
de muziekstandaard met beide handen ondersteunt. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
fig.00-0310
(1)
(2)
(2)
naar beneden vallen. Daarnaast moet u opletten dat er
niemand in de weg staat wanneer de klep wordt
geopend.
VOORZICHTIG
Verplaats de piano nooit, terwijl de klep openstaat.
De staaf waarmee de klep wordt vastgezet kan uit het
gat schieten, waardoor de klep naar beneden valt.
fig.00-0330
De klep openen
WAARSCHUWING
Kinderen mogen de klep niet zelf openen of sluiten – een
volwassene dient hierbij toezicht te houden.
3. Til de rechterkant (de hoge noten kant: A in het
figuur) van de klep met beide handen omhoog.
fig.00-0320
A
4. Terwijl u de klep met één hand omhoog houdt,
tilt u de staaf om de klep mee vast te zetten op, en
steekt u het eind in de daarvoor bestemde ruimte
van de klep.
WAARSCHUWING
Als u de klep opent, mag u deze niet te ver openen.
Als de klep verder dan een hoek van 30 graden wordt
geopend, kan het instrument beschadigen, of de klep
◆ Om de klep te sluiten, volgt u de procedure voor
het openen in omgekeerde volgorde.
Over de staaf om de klep vast te
zetten en de ruimte waarin deze
wordt vastgezet
De RG-3 heeft twee staven, die elk een andere lengte
hebben.
U kunt de verschillende staven gebruiken om de klep
verder of minder ver open te zetten.
fig.00-0340
Lange staaf
Korte staaf
De staven en de daarvoor bestemde uitsparingen dienen
te worden geplaatst zoals hieronder wordt aangegeven.
De lange staaf: voor de binnenste opening (B)
De korte staaf:voor de buitenste opening (C)
VOORZICHTIG
Als u de verkeerde opening gebruikt, kan de staaf eruit
schieten, waardoor de klept naar beneden valt. Zorg dat
het eind van de staaf stevig in de opening vastzit.
18
Voordat u gaat spelen
Het deksel openen en sluiten
fig.00-0350
1. Om het deksel te openen, houdt u de handgrepen
met beide handen vast, en tilt u het deksel recht
omhoog. Vervolgens schuift u het naar achteren.
2. Om het deksel te sluiten, houdt u de handgrepen
met beide handen vast, en trekt u het naar voren.
Breng het dan voorzichtig op zijn plaats.
VOORZICHTIG
• Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens het
openen en sluiten. Kleine kinderen mogen het deksel
alleen openmaken als een volwassene toezicht houdt.
• Als u de piano verplaatst, dient het deksel om veiligheidsredenen gesloten te zijn.
• Zorg dat er niets op het toetsenbord ligt (bijvoorbeeld
bladmuziek) wanneer u het deksel sluit.
Het pedaalsnoer en het
netsnoer aansluiten
fig.00-370
■ Het deksel slot gebruiken
U kunt het deksel van het toetsenbord afsluiten, zodat dit het
bedieningspaneel (voorpaneel) bedekt, om te voorkomen dat
het geopend wordt en er tijdens automatische uitvoeringen
ongewenste veranderingen worden aangebracht.
1. Verlaag het deksel totdat het bedieningspaneel
(het voorpaneel) is bedekt.
2. Draai aan het deksel slot onder de piano, zoals in
onderstaand figuur wordt getoond, om het deksel
op slot te doen.
fig.00-0360
Deksel slot vrij
Deksel slot vastgezet
NOTE
Als u overmatige kracht gebruikt om het deksel te
openen, kan het deksel en/of het slot beschadigen.
1. Steek het pedaalsnoer in de Pedal jack van het
jack paneel van de RG-3. Dit bevindt zich op het
paneel linksonder.
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang
van het Jack paneel aan.
3. Bevestig de snoerklemmen op punten A, B en C
(aanbevolen), zoals in onderstaand figuur wordt
getoond, en zet het pedaalsnoer met de klemmen
vast.
*U kunt het netsnoer samen met het pedaalsner vastzetten.
fig.00-0380
Snoerklem
(met gebruik van dubbelzijdig plakband)
VOORZICHTIG
Als u aan het deksel slot draait, terwijl het slot vrij is en
het deksel openstaat, kan het deksel van het toetsenbord
zich sluiten. Controleer altijd of het deksel van het toetsenbord het bedieningspaneel bedekt, voordat u het op
slot doet.
4. Steek de stekker in een stopcontact.
19
Voordat u gaat spelen
De stroom aan en uitzetten
NOTE
Zet de stroom van uw diverse apparaten in de
gespecificeerde volgorde aan. Wanneer de apparaten in
de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u
storingen en/of schade aan luidsprekers en andere
apparaten.
■ De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop helemaal laag.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Als u de stroom van de RG-3 inschakelt, ziet het beeldscherm op het voorpaneel er als volgt uit:
fig.00-0391d
Na enkele seconden kunt u op het toetsenbord spelen en
geluid produceren.
Met de [Volume] knop kunt u het volume bijstellen.
NOTE
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit.
Daarom duurt het enkele seconden nadat het apparaat is
opgestart, voordat het apparaat op normale wijze werkt.
■ De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het beeldscherm op het voorpaneel wordt leeg, en de
stroom wordt uitgeschakeld.
* Als u de stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst de
[POWER] schakelaar uit, en dan haalt u het netsnoer uit het
stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’(p.6).
Het volume en de helderheid
van het geluid aanpassen
1. Draai aan de [Volume] knop om het algehele
volume bij te stellen.
2. Draai aan de [Brilliance] knop om de helderheid
van het geluid aan te passen.
fig.00-0400
MinMaxMellow
Bright
• Het teken bovenaan de [Volume] knop geeft het volumeniveau aan, dat normaalgesproken door een akoestische
piano wordt geproduceerd. Dit is over het algemeen het
meest geschikte volume voor piano uitvoeringen.
•U kunt het volume met de afstandsbediening aanpassen. Voor details, zie ‘Over de afstandsbediening’(p.34).
Over de pedalen
De pedalen hebben de volgende functies en worden
hoofdzakelijk voor piano uitvoeringen gebruikt.
fig.00-0410
Soft Pedal
Sostenuto Pedal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Als dit pedaal is ingedrukt, blijven noten klinken, ook
nadat u uw vingers van de toetsen heeft genomen.
De lengte van het doorklinken verandert op subtiele
wijze, afhankelijk van hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt blijft, zullen de resterende snaren resoneren, meegaand met de geluiden die u op het toetsenbord speelt,
waardoor een rijke resonantie wordt toegevoegd.
De RG-3 simuleert deze demper resonantie.
→ U kunt de hoeveelheid resonantie die met het demperpedaal
wordt toegepast veranderen. Zie ‘De resonantie van de snaren
produceren wanneer de toetsen worden bespeeld (Damper
Resonance)’(p.59).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
Dit pedaal laat alleen de geluiden van de toetsen, die al
waren gespeeld toen u het pedaal indrukte, doorklinken.
Soft (zacht) pedaal (linker pedaal)
Als u dit pedaal indrukt en op het toetsenbord speelt, zal
het geluid een zachtere klank hebben.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden
afgewisseld, door de diepte waarmee u het pedaal
indrukt.
→ U kunt functies aan het linker en middelste pedaal toewijzen.
Zie ‘Functies aan pedalen toewijzen’(p.70).
Damper Pedal
20
Voordat u gaat spelen
Een koptelefoon aansluiten
De RG-3 heeft twee jacks waar een koptelefoon aangesloten
kan worden. Hierdoor kunnen twee personen tegelijkertijd
door de koptelefoon luisteren. Een zeer bruikbare functie
voor lessen en voor het spelen van pianostukken voor vier
handen. Bovendien kunt u op deze manier spelen zonder dat
u anderen stoort, zelfs laat op de avond.
fig.00-0420
Een microfoon aansluiten
U kunt een microfoon op de Mic jack aansluiten, en genieten
van karaoke op de RG-3.
fig.00-0430
1. Steek de koptelefoon in een Phones jack, op het
Jack paneel van de RG-3, dat zich op het paneel
linksonder bevindt.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, is er automatisch geen geluid meer hoorbaar via de interne luidsprekers.
Het volume van de koptelefoon wordt met de [Volume]
knop van de RG-3 aangepast.
NOTE
Gebruik een stereo koptelefoon.
Enkele opmerkingen bij het gebruik van
een koptelefoon
• Om beschadigingen aan het snoer te voorkomen, pakt u
de koptelefoon alleen bij de oorschelpen of de stekker
vast.
• Als de koptelefoon wordt aangesloten, terwijl het
volume van aangesloten apparatuur hoog is ingesteld,
kan de koptelefoon beschadigen. Verlaag het volume op
de RG-3, voordat u een koptelefoon aansluit.
• Door op overmatig hoge volumes te luisteren, zal niet
alleen de koptelefoon beschadigen, dit kan eveneens tot
gehoorsverlies leiden. Gebruik de koptelefoon op een
gematigd niveau.
1. Sluit de microfoon op de Mic jack aan, die zich op
het jack paneel op het paneel linksonder van de
RG-3 bevindt.
2. Draai aan de Mic Volume knop aan de rechter-
kant van de Mic jack om het volumeniveau van
de microfoon bij te stellen.
3. Voeg echo aan de zang toe (p.39).
Enkele opmerkingen bij het gebruik van
een microfoon
• Let op hoge volumeniveaus als de microfoon laat op de
avond of vroeg in de ochtend wordt gebruikt.
• Als u een microfoon op de RG-3 aansluit, verlaag dan
het volume. Als de volumeregeling te hoog staat, wanneer de microfoon wordt aangesloten, kan feedback door
de luidsprekers worden geproduceerd.
• Afhankelijk van de locatie van de microfoon ten opzichte
van de luidsprekers, kan rondzingen worden geproduceerd. Dit kan worden verholpen door:
•De richting van de microfoon te veranderen.
•De microfoon op grotere afstand van de luidsprekers te
plaatsen.
•De volumeniveaus te verlagen.
21
Voordat u gaat spelen
Een geheugenkaart
aansluiten
U kunt een geheugenkaart (apart verkrijgbaar) op de Ext
Memory poort van de RG-3 aansluiten. Door een externe
geheugenkaart aan te sluiten, kunt u het volgende doen:
• Songs die op de geheugenkaart zijn opgeslagen afspelen.
• Songs die op de RG-3 zijn opgenomen op de geheugenkaart opslaan.
• Songs uit de geheugenkaart naar het User geheugen van
de RG-3 kopiëren, waardoor deze songs op eenvoudige,
gemakkelijke wijze opgeroepen kunnen worden.
• De afbeeldingen die op de geheugenkaart zijn opgeslagen als een diashow weergeven.
• In de RG-3 geregistreerde User programma’s op de
geheugenkaart opslaan.
■ Het geheugen aansluiten
NOTE
Bij het aansluiten van een geheugenkaart dient u altijd
de volgende procedure te volgen.
3. Druk op de voorkant van het Ext Memory poort
deksel om het weer te sluiten.
NOTE
Gebruik geheugenkaarten van Roland. Een juiste
werking kan niet worden gegarandeerd indien andere
externe geheugen producten worden gebruikt.
Het deksel van de Ext Memory poort
vergrendelen
U kunt het deksel van de Ext Memory poort vergrendelen,
om diefstal van de geheugenkaart die op de Ext Memory
poort is aangesloten te voorkomen.
1. Sluit de geheugenkaart aan (raadpleeg de
hierboven beschreven sectie).
2. Druk op de voorzijde van het Ext Memory poort
deksel om het deksel te sluiten.
3. Met gebruik van een schroevendraaier verwijdert
u de anti-diefstal slot schroeven (twee schroeven)
aan de kant van de Ext Memory poort.
fig.00-0450
1. Druk op het deksel van de Ext Memory poort aan
de rechterkant van het RG-3 onderpaneel, om het
deksel te openen.
Druk op de voorkant van het deksel om het te openen.
fig.00-0431
2. Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort
aan.
* Steek de geheugenkaart voorzichtig helemaal in het apparaat,
totdat het stevig op zijn plek zit.
fig.00-0440
4. Draai het anti-diefstal slot, zoals in onderstaand
figuur wordt aangegeven, zodat het zich in de
tegenovergestelde richting bevindt dan waarin
het zich bevond, en draai dan de schroeven vast.
fig.00-0470
NOTE
Vergeet niet de verwijderde schroeven terug te plaatsen
als u het anti-diefstal slot vastzet.
22
Geheugenkaart
(USB)
Voordat u gaat spelen
Over de schermen
Direct nadat de stroom is aangezet, verschijnt het Song
Selectie scherm, lijkend op dat wat hieronder wordt getoond.
■ Hoofdschermen
Song Selectie scherm
Als u op de [Song] knop drukt, wordt het volgende
scherm getoond. Elke keer dat u de [Song] knop in dit
scherm indrukt, verandert het song genre.
fig.00-0480d
Functie scherm
Druk op de [Function] (Exit) knop. De indicator licht op,
en het volgende scherm verschijnt.
fig.00-0490d
■ Het contrast van het scherm
bijstellen
1. Draai aan de LCD Contrast knop op het jack
paneel, links aan de onderkant van de RG-3 om
de helderheid van het scherm bij te stellen.
fig.00-0510
Tone scherm
Druk op de Tone knop. De indicator licht op, en het volgende scherm verschijnt.
fig.00-0500d
23
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Kijk wat er allemaal mogelijk is met de RG-3!
● De interne songs beluisteren
De verscheidene interne songs die in de RG-3 zijn geprogrammeerd, zijn in de genres ‘Jazz’ en ‘Klassiek’
(Classical) ondergebracht.U kunt de songs binnen deze genres op verschillende manieren afspelen,
allemaal achter elkaar, in willekeurige volgorde of u kunt songs individueel afspelen.
● Muziek van CD’s beluisteren
U kunt een in de winkel verkrijgbare CD drive aansluiten en CD-ROM’s afspelen, waarop SMF’s van
audio CD’s zijn opgeslagen. U kunt ook VIMA CD’s (VIMA TUNES) gebruiken, die door Roland worden
verkocht.
● Songs op floppy disks en op een geheugenkaart beluisteren
U kunt een in de winkel verkrijgbare geheugenkaart of een floppy diskdrive aansluiten en SMF
muziekbestanden afspelen, die op de geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen. Songdata die
met de RG-3 is opgenomen, kunt u ook kopiëren.
● Song in de ‘Favorieten’ opslaan
De ‘Favorieten’ (Favorites) sectie van de RG-3 is in de fabriek met een geluidsdemo geprogrammeerd.
Beluister de geluidsdemo, en ontdek de verschillende kenmerken van diverse geluiden.
U kunt opgenomen songs ook in de ‘Favorieten’ opslaan, en u kunt zelfs songs die op een geheugenkaart
of op floppy disks zijn opgeslagen naar de ‘Favorieten’ kopiëren.
Song die in ‘Favorieten’ zijn opgeslagen, blijven in het instrument bewaard, zelfs wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld. Daardoor is dit een goede plek om songs die u regelmatig beluistert op te slaan.
● Bijbehorende gemakkelijk te bedienen afstandsbediening
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om de huidige uitvoering te starten en stoppen en
om van songs te veranderen.
Met de afstandsbediening kunt u selecteren wat er op een aangesloten extern beeldscherm of televisie
wordt weergegeven. Ook kunt u andere functies aan de knoppen van de afstandsbediening toewijzen,
zodat het bedienen van de RG-3 nog eenvoudiger wordt.
● Sluit een microfoon voor karaoke uitvoeringen
Sluit een microfoon op de RG-3 aan, en u bent klaar om karaoke uit te voeren. U kunt de toonsoort van
de song veranderen, zodat deze met die van de stem van de zanger overeenkomt, en de hoeveelheid echo
die op het microfoongeluid wordt toegepast, bijstellen.
● Uw favoriete afbeeldingen op een aangesloten beeldscherm of televisie
weergeven
U kunt een extern beeldscherm of een televisie op de RG-3 aansluiten, en het Song Selectie scherm,
teksten en notaties en zelfs diavoorstellingen van uw favoriete afbeeldingen weergeven. Met de
afstandsbediening kunt u de beelden, die op het aangesloten externe beeldscherm of de televisie
verschijnen, veranderen.
24
De songs beluisteren
De RG-3 beschikt over een verscheidenheid aan interne songs. De interne
songs zijn in ‘Jazz’ en ‘Klassieke’ genres ondergebracht.
Luister eens naar deze songs.
De volgende soorten songs (data) kunnen ook worden afgespeeld.
• SMF muziekbestanden
(Als een geheugenkaart, CD drive of floppy diskdrive is aangesloten).
• Geluidsbestanden (als een geheugenkaart of CD drive is aangesloten)
• Audio CD’s (als een CD drive is aangesloten).
■ Functies van de [Song] knop
Met elke druk op de [Song] knop wordt het volgende beschikbare song
genre geselecteerd.
fig.01-010
● Jazz
● Classical
● Favorites
Dit verschijnt als er songs in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen.
● CD
Dit verschijnt als u een CD drive heeft aangesloten en er een CD in de drive zit.
● Floppy disk
Dit verschijnt wanneer u een floppy diskdrive heeft aangesloten en er een floppy
disk in de drive is geplaatst.
● Ext Memory (songs uit de geheugenkaart die op de Ext Memory poort is
aangesloten). Dit verschijnt als u een geheugenkaart heeft aangesloten.
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Over geluidsbestanden
Geluidsbestanden van het
volgende formaat kunnen
afgespeeld worden:
•‘.WAV’ extensie
•16-bit lineair
•Samplesnelheid van ‘44.1
kHz’
•Stereo
Bij het afspelen van geluidsbestanden kunnen de volgende functies niet worden
gebruikt.
•Notaties weergeven (p.48)
•‘Favorieten’ kopiëren (p.40)
•Tempo veranderen (p.36)
•Track Mute (p95)
•Opnemen (p.75)
* Als er tijdens het afspelen van
geluidsbestanden wordt
opgeslagen of andere
procedures worden uitgevoerd,
kan hierdoor het afspelen van
de song gestopt worden.
Wat zijn de ‘Favorieten?’
Dit is het geheugengebied, waar u kopieën van uitvoeringen die met de RG-3 zijn opgenomen, songs die op CDROM’s zijn opgenomen, songs die op de geheugenkaart die op de Ext Memory poort van de RG-3 is aangesloten
zijn opgeslagen en andere songs kunt opslaan.
De RG-3 beschikt over een User geheugen (het geheugen van de RG-3) gebied, waar de volgende types data
worden opgeslagen.
• Inhoud die in de ‘Favorieten’ is geregistreerd.
• Inhoud van instellingen in User programma’s (Favorites uitvoeringsinstellingen) (p.79).
Om de inhoud van het User geheugen te verwijderen en het geheugen in de standaard fabrieksinstellingen terug
te zetten, kijkt u bij ‘Het User geheugen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren’ (p.93).
Nadat het User geheugen is geïnitialiseerd, kunt u de geluidsdemo’s (p.26) vanuit de ‘Favorieten’ selecteren en
beluisteren.
U kunt deze geluidsdemo’s ook verwijderen en door andere songs vervangen, die vervolgens kunnen worden
opgeslagen.
25
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
■ De geluidsdemo’s beluisteren
Vanuit de fabriek zijn de geluidsdemo’s in de ‘Favorieten’ geregistreerd (p.25).
1.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om ‘Favorites’ als
het genre te kiezen.
fig.01-011d
2.
3.
Druk op de [] knop om de geluidsdemo’s af te spelen.
U kunt de geluidsdemo selecteren door de [] of [] knop in te
drukken.
Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen van de
geluidsdemo’s te stoppen.
U kunt geluidsdemo’s in de ‘Favorieten’ verwijderen, en deze overschrijven
door andere songs op hun plaats op te slaan. Als u songdemo’s wilt afspelen
nadat deze zijn verwijderd, initialiseert u het User geheugen, zodat de
fabrieksinstellingen worden hersteld (p.93).
■ De interne songs beluisteren
NOTE
Songs die in de ‘Favorieten’
zijn opgeslagen, worden
verwijderd, wanneer het
User geheugen geïnitiali-
seerd wordt.
Alle songs die u wilt bewaren, slaat u op een geheugenkaart of op een floppy
disk op (p.77).
1.
2.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om het gewenste
genre te selecteren.
De genres van de interne songs zijn ‘Jazz’ en ‘Classical’.
fig.01-020d
Door de [INTERNAL] knop in te drukken, kan de genre selectie van de
interne songs afgewisseld worden tussen ‘Jazz’ en ‘Classical’.
‘Jazz’ → ‘Classical’ → ‘Jazz’ …
Druk op de [] knop om met het afspelen van interne songs te
beginnen.
Songs uit het geselecteerde genre worden afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de
volgende song automatisch worden afgespeeld als de vorige song is
afgespeeld.
Nadat alle songs uit het betreffende genre zijn afgespeeld, begint het
afspelen opnieuw, vanaf de eerste song uit het genre. Als de RG-3 is
ingesteld op het afspelen van één enkele song (p.27), stopt het afspelen
automatisch nadat de song is afgespeeld.
U kunt de volgende song selecteren door de [] knop in te drukken, en
naar het begin van de song of de vorige song terugkeren door de []
knop in te drukken.
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
verschijnt het bericht
‘Delete User Song OK?’ in
het scherm.
Als u de bestaande songdata wilt verwijderen,
drukt u op de [Enter] knop.
Als u niet wilt dat de songdata wordt verwijderd,
drukt u op de [Function]
(Exit) knop, en slaat u de
song in de ‘Favorieten’, de
geheugenkaart of op een
floppy disk op.
26
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
3.
Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen van de interne
songs te stoppen.
Eén song afspelen
Om slechts één geselecteerde song af te spelen, gebruikt u de volgende
procedure.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select-) knop of [] (Select +) knop om het
PLAY scherm te laten verschijnen.
fig.01-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Mode’ te laten knipperen.
fig.01-040d
U kunt deze instelling met
gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) in het
geheugen van de RG-3
opslaan.
4.
5.
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
‘One Song’ te selecteren.
WaardeOmschrijving
Alle songs binnen het genre worden achtereenvolgend afgespeeld, te beginnen bij de geselecteerde song.
All Song
One Song
Nadat de laatste song uit het geselecteerde genre is afgespeeld,
wordt de eerste song uit het betreffende genre opnieuw afgespeeld.
Alleen de geselecteerde song wordt afgespeeld.
Het afspelen stopt, wanneer de song is afgespeeld.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uit gaat.
27
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
W
b
b
Voor informatie over het
uitvoeren van de volgende CD drive operaties,
raadpleegt u de gebruikershandleiding van de
drive.
• De stroom aan en
uitzetten.
• Een CD plaatsen en
uitwerpen.
■ Songs van CD’s beluisteren
U kunt audio CD’s en CD-ROM’s, die opgeslagen SMF bestanden bevatten,
afspelen.
* U kunt ook songs op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) van Roland afspelen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de CD
• CD-R/RW disks, waarop audio tracks staan of CD’s die zowel audio
tracks als data bevatten (CD Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De RG-3 kan alleen commercieel verkrijgbare CD’s afspelen, die aan de
officiële standaard voldoen – de CD’s die het ‘COMPACT DISC
DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks waarop
auteursrecht technologie is toegepast en andere niet-standaard CD’s kan
niet gegarandeerd worden.
• Voor meer informatie over audio disks die van een auteursrecht
beveiligingstechnologie gebruikmaken en over andere niet-standaard
CD’s, kunt u bij de verkoper van de disks terecht.
• U kunt songs en stijlen niet op CD opslaan, en u kunt songs of stijlen die
op CD zijn opgenomen niet verwijderen. Bovendien kunt u CD’s niet
formatteren.
Een CD drive aansluiten
at is VIMA?
VIMA is geïntroduceerd
door Roland, en staat voor
een volledig nieuw concept
op het gebied van toetsen-
orden.
Hiermee kunt u LCD televisies, video camera’s, draag-
are geluidsapparaten en
andere apparaten aansluiten, zodat u van muziek en
video kunt genieten of u nu
wel of geen ervaring heeft
met het uitvoeren van
muziek.
NOTE
Met CD-ROM’s, die geschikt
zijn voor gebruik met deze
VIMA, (VIMA TUNES), kunt
u genieten van uw eigen dia-
show (p.49), die gelijktijdig
met het afspelen van songs
zal worden getoond.
* CD drives, hun stroom van de USB aansluiting onttrekken, kunnen niet worden
gebruikt.
1.
2.
Zet de stroom van dit instrument en de aan te sluiten CD drive uit.
Sluit de bij de CD drive geleverde USB kabel op de FDD
aansluiting van dit instrument aan.
fig.01-041
3.
4.
28
Zet de stroom van dit instrument aan.
Zet de stroom van de aangesloten CD drive aan.
NOTE
Een song afspelen
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
1.
Plaats de CD die u wilt afspelen in de CD drive.
(1) Druk op de eject knop en open de disk lade.
(2) Plaats een CD in de disk lade.
(3) Druk nogmaals op de eject knop om de disk lade te sluiten.
* Het lezen van data van de CD begint, als de CD in de drive is geplaatst.
Het kan een moment duren, voordat het lezen van de data is voltooid.
2.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om ‘CD’ als het
genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, drukt u op de [EXTERNAL] knop van
de afstandsbediening. Selecteer dan ‘CD’ als het genre.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-070d
Als u songs uit een map selecteert
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
verschijnt het bericht
‘Delete User Song OK?’ in
het scherm.
Als u de bestaande songdata wilt verwijderen,
drukt u op de [Enter] knop.
Als u niet wilt dat de songdata wordt verwijderd,
drukt u op de [Function]
(Exit) knop, en slaat u de
song in de ‘Favorieten’, de
geheugenkaart of op een
floppy disk op (p.77).
1. Druk op de [] knop of [] knop om een map te selecteren.
2. Druk op de [] knop
De eerste song in de map wordt getoond.
3. Druk op de [] knop of de [] knop om een song te selecteren.
* Afhankelijk van het aantal songs in de map, kan dit even duren.
Als een map meer mappen en songdata bevat
1. Druk op de [] knop om ‘Song No. 1.’ weer te geven.
2. Druk op de [] knop.
De naam van de map verschijnt in het scherm.
fig.01-080d
Als een map andere mappen bevat, drukt u op de [] knop om van scherm
te veranderen.
3. Druk op de [] knop.
De eerste song in de map wordt getoond.
Om een map te verlaten:
1. Druk één of meerdere malen op de [] knop, totdat ‘→Up’ in het scherm
verschijnt.
2. Druk op de [] knop.
29
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
U kunt het afspelen van
songs op CD’s starten en
stoppen met de []
knop van de afstandsbediening.
Ook kunt u de [] knop
van de afstandsbediening
gebruiken om naar de volgende song te gaan, en de
[] knop om de vorige
song te selecteren.
Als u elke song afzonderlijk
wilt afspelen, kijk dan bij
‘Eén song afspelen’ (p.27).
Als het u niet lukt om de CD
te verwijderen, probeert u
de volgende procedure.
Als de CD nog steeds niet is
uitgeworpen, nadat deze
stappen zijn genomen, leest
u de gebruikershandleiding
van de CD drive.
1. Zet de stroom van alle
apparaten uit.
2. Zet de RG-3 aan.
3. Zet de CD drive aan.
Wacht even, nadat de
stroom is ingeschakeld, en
druk dan de eject knop
stevig in.
3.
Druk op de [] knop om het afspelen van de songs op de CD te
starten.
De songs op de CD worden afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de
volgende song automatisch worden afgespeeld als de vorige song is
afgespeeld.
Nadat alle songs uit het betreffende genre zijn afgespeeld, begint het
afspelen opnieuw, vanaf de eerste song uit het genre. Als de RG-3 is
ingesteld op het afspelen van één enkele song (p.27), stopt het afspelen
automatisch nadat de song is afgespeeld.
U kunt de volgende song selecteren door de [] knop in te drukken, en
naar het begin van de song of de vorige song terugkeren door de []
knop in te drukken.
4.
Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen van de songs te
stoppen.
De stroom uitschakelen (als een CD drive is aangesloten)
1.
2.
Als de Cd wordt afgespeeld, stop dan het afspelen.
Werp de CD uit.
(1) Druk op de eject knop en open de disk lade.
NOTE
(2) Verwijder de CD uit de disk lade.
(3) Druk nogmaals op de eject knop om de disk lade te sluiten.
* Druk de Eject knop van de Cd drive stevig in.
* Het kan even duren voordat de CD disk wordt uitgeworpen.
3.
Zet het volume van de piano helemaal laag, en zet dan de stroom
uit (p.20).
4.
Zet de CD drive uit.
NOTE
Voordat u de kabel van de
CD drive losmaakt, moet alle
apparatuur zijn uitgescha-
keld.
30
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
U kunt het afspelen van
songs, die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, met de
[] knop van de
afstandsbediening starten en
stoppen.
Ook kunt u de [] knop
van de afstandsbediening
gebruiken om naar de volgende song te gaan, en de
[] knop om de vorige
song te selecteren.
■ De songs uit de geheugenkaart en op floppy
disks beluisteren
U kunt een geheugenkaart of floppy diskdrive aansluiten, en songs die op
een geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen beluisteren.
Floppy disk
1.
2.
Geheugenkaart (USB)
1.
2.
Steek de floppy disk met de songs die u wilt afspelen in de floppy
diskdrive.
Druk één of meer malen op de [Song] knop om ‘Floppy Disk’ als
het genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL] knop
van de afstandsbediening, en selecteer ‘Floppy Disk’ als het genre.
Sluit de geheugenkaart die de songs die u wilt afspelen bevat op
de Ext Memory poort aan.
Druk één of meer malen op de [Song] knop om ‘Floppy Disk’ als
het genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL] knop
van de afstandsbediening, en selecteer ‘Floppy Disk’ als het genre.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-090d
NOTE
Gebruik alleen geheugen-
kaart en floppy diskdrives
die door Roland worden ver-
kocht. Een juiste werking kan
niet gegarandeerd worden
als andere apparaten wor-
den gebruikt.
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
zal het ‘Delete User Song
OK?’ bericht in het scherm
verschijnen.
Als u de bestaande songdata wilt verwijderen,
drukt u op de [Enter] knop.
Indien u niet wilt dat de
songdata verwijderd
wordt, drukt u op de
[Function] (Exit) knop, en
slaat u de song in de ‘Favorites’, de geheugenkaart of
op floppy disk op (p.77).
3.
4.
Druk op de [] knop.
De song wordt afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de
volgende song automatisch worden afgespeeld zodra de huidige song is
geëindigd.
Nadat alle songs uit de geheugenkaart of op de floppy disk zijn afgespeeld,
begint het afspelen van voren af aan.
Wanneer de RG-3 is ingesteld op het afspelen van een enkele song (p.27),
stopt het afspelen automatisch wanneer de song is geëindigd.
U kunt een song selecteren door de [] knop in te drukken, en naar het
begin van de song of de vorige song terugkeren door de [] knop in te
drukken.
Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen van de songs te
beëindigen.
Als u elke song apart wilt
afspelen, kijk dan bij ‘Eén
song afspelen’(p.27).
31
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
De afstandsbediening gebruiken
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om uitvoeringen op
eenvoudige wijze te starten en stoppen en om van song te veranderen. U
kunt deze tevens gebruiken om te selecteren, wat er op een extern scherm of
televisie, die op de RG-3 is aangesloten zal worden weergegeven, en
functies aan de knoppen van de afstandsbediening toewijzen.
■ De batterijen in de afstandsbediening installeren
Installeer de bijgeleverde batterijen in de afstandsbediening.
fig.01-100
Afstandsbediening (achterkant)
Meer informatie over de
functies van de knoppen
van de afstandsbediening
vindt u bij ‘Over de
afstandsbediening’(p.34).
1.
2.
3.
Batterij-
deksel
Open het batterijdeksel van de afstandsbediening.
Plaats de bijgeleverde AA batterijen, zoals in de tekening van de
afstandsbediening wordt getoond.
Sluit het batterijdeksel.
Let op, dat u de correcte pola-
riteit (+, - richting) in acht
neemt, wanneer u de batte-
rijen installeert.
32
■ Hoe de afstandsbediening wordt gebruikt
Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de infrarood
ontvanger, waarbij het werkingsbereik in acht genomen moet worden.
fig.01-110
Vooraanzicht
Infrarood ontvanger
Bovenaanzicht
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Werkingsbereik
Afstand:
Afstandsbediening
4 m
Hoek
40 graden naar links en rechts
van de ontvanger
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de
afstandsbediening
• De afstandsbediening kan slechts één handeling per keer overbrengen.
• Wanneer er een obstakel tussen de afstandsbediening en het
hoofdapparaat aanwezig is, kan het apparaat mogelijk niet werken, zelfs
niet binnen het werkingsbereik.
• Storingen kunnen optreden als u de afstandsbediening in de buurt van
een apparaat dat infrarood licht produceert gebruikt of als u een andere
infrarood afstandsbediening in de buurt van deze gebruikt.
• De levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruiksfrequentie
en de manier waarop de afstandsbediening wordt gebruikt. Als het
werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt, vervangt u de
batterijen.
• Het reactievermogen van de afstandsbediening kan afnemen als de
afstandsbediening in het schijnsel van schijnwerpers wordt gebruikt of
aan ander sterk licht wordt blootgesteld.
33
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
■ Over de afstandsbediening
fig.01-120
Infrarood zender
De klank selecteren
2
Overschakelen naar het
scherm van het externe
beeldscherm of de
televisie
Het Song genre
selecteren
Het geluid tijdelijk
stil maken
De aan de knoppen
toegewezen functie
gebruiken
1
4
6
8
Naar het Pianogeluid
3
terugkeren
Songs starten en
stoppen, vorige en
volgende songs
5
selecteren
Het volume veranderen
7
Het tempo van de
9
song veranderen
De toonsoort van de
10
song veranderen
34
1
2
3
4
KnopUitleg
DISPLAY
TONE
CANCEL
INTERNAL
FAVORITES
EXTERNAL
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Schakelt tussen beelden van het aangesloten externe beeldscherm of het televisiescherm (p.48).
U kunt het Song Select scherm, de teksten, een diashow (p.49) en notaties in het
externe beeldscherm of op de televisie weergeven.
Hiermee verandert het geluid van het linkerhand gedeelte, rechterhand
gedeelte en User gedeelte (het gedeelte waarin met de RG-3 opgenomen
uitvoeringen worden opgeslagen).
Dit stelt de [TONE] knop op de oorspronkelijke instellingen in.
Het linkerhand gedeelte, rechterhand gedeelte en User gedeelte keren naar het
Pianogeluid terug.
Selecteert het interne song genre. De interne song genre selectie verandert wanneer de [INTERNAL] knop wordt ingedrukt.
→ ‘Classical’→ ‘Jazz’…
‘Jazz’
Selecteert het ‘Favorites’ genre.
* Deze groep kan niet geselecteerd worden als er geen songs in de ‘Favorites’ zijn
opgeslagen.
Dit selecteert uit de ‘CD’, ‘Floppy Disk’, en ‘Ext Memory’ genres.
Het genre verandert met elke druk op de knop, afwisselend tussen ‘CD’/
‘Floppy Disk’ en ‘Ext Memory’.
* U kunt deze groep niet selecteren als er geen CD drive, floppy diskdrive of een
geheugenkaart is aangesloten.
Als u op de [] knop drukt, terwijl de song is gestopt, wordt de vorige
song geselecteerd.
Als u op de
afspelen naar het begin van de song terugkeren.
5
MUTEDit maakt alle geluiden tijdelijk stil.
6
VOL [-] [+] (Volume)
7
FUNC 1
8
FUNC 2
TEMPO [-] [+]
9
Dit start en stopt het afspelen van de song.
Het afspelen begint en stopt afwisselend, elke keer dat u de
indrukt.
Als u op de [] knop drukt, wordt de volgende song geselecteerd.
U kunt het volume aanpassen.
Druk op de VOL [-] knop om het volume af te laten nemen, en druk op de VOL
[+} knop om het volume toe te laten nemen.
U kunt de functie, die aan deze knop is toegewezen, gebruiken.
De functie die aan de knop is toegewezen, kunt u ook veranderen (p.90).
In de fabrieksinstellingen is Random Playback On/Off aan deze knop
toegewezen.
U kunt de functie, die aan deze knop is toegewezen, gebruiken.
De functie die aan de knop is toegewezen, kunt u ook veranderen (p.90).
In de fabrieksinstellingen is Equalizer On/Off aan deze knop toegewezen.
Hiermee wordt het tempo bijgesteld.
Druk op de TEMPO [-] knop om het tempo af te laten nemen, en op de TEMPO
[+] knop om het tempo toe te laten nemen.
* Het tempo van audio CD’s kan niet worden bijgesteld.
[] knop drukt, terwijl een song wordt afgespeeld, zal het
[] knop
TRANSPOSE [-] [+]
10
Transponeert de toonsoort van de song die wordt afgespeeld.
Druk op de TRANSPOSE [-] knop om de toonsoort lager te maken. Druk op de
TRANSPOSE [+] knop om de toonsoort hoger te maken.
U kunt aan deze knoppen ook functies toewijzen (p.90).
35
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
b
Het song tempo veranderen
Hiermee wordt het tempo van de song veranderd. Het veranderen van het
tempo heeft geen invloed op de toonhoogte van de noten. U kunt het tempo
zelfs veranderen, wanneer de song wordt afgespeeld.
1.
Druk op de TEMPO [-] of TEMPO [+] knop van de
afstandsbediening, om het tempo van de song aan te passen.
Het tempo wordt in het externe beeldscherm aangegeven.
Het tempo wordt binnen een reeks van =10–500 aangepast.
U kunt het tempo ook tijdens het afspelen veranderen.
Als de TEMPO [+] knop één keer wordt ingedrukt, neemt het tempo met één
eenheid toe. Als de knop ingedrukt wordt gehouden, neemt het tempo
doorlopend toe.
Als de TEMPO [-] knop één keer wordt ingedrukt, neemt het tempo met één
eenheid af. Als de knop ingedrukt wordt gehouden, verandert het tempo
(wordt langzamer) doorlopend.
De Karaoke mogelijkheid gebruiken
NOTE
Het tempo van audio CD’s
kan niet worden bijgesteld.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
U kunt een microfoon op de RG-3 aansluiten, en meezingen met een
muziekbestand dat wordt afgespeeld.
Sluit de geheugenkaart die de songs die u wilt afspelen bevat op
de Ext Memory poort aan (p.22).
Sluit een microfoon aan (p.21).
Pas het volume en de hoeveelheid echo die wordt toegepast aan.
U past de microfoon echo met de Mic Echo optie (p.39) aan.
Selecteer een song (p.26, p.28, p.31).
Met de Tempo [-][+] knoppen van de afstandsbediening kunt u
het tempo desgewenst aanpassen.
Indien nodig, verandert u de toonsoort van de song (p.37).
U kunt een extern beeldscherm of een televisie op de
RG-3 aansluiten, en de teksten van muziekbestanden
die teksten bevatten in het
scherm laten verschijnen, terwijl de data wordt afgespeeld.
Zie ‘Een extern beeldscherm
aansluiten’(p.45), ‘Een televisie aansluiten’(p.47) en ‘Selecteren wat er in het externe
eeldscherm of op de televisie
wordt weergegeven’(p.48).
7.
8.
De song wordt afgespeeld als u op de [] knop drukt.
Zing nu met de song mee.
Het afspelen van de song stopt wanneer u de [] knop
nogmaals indrukt.
36
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
Het kan zijn dat de geluids-
kwaliteit van de geselec-
teerde audio CD of muziek-
bestand gereduceerd wordt
door gebruik van Playback
Transpose.
U kunt de transpositie van de
song die wordt afgespeeld en
de geluiden van het toetsenbord apart instellen, door
Link op ‘Off’ te zetten (p.38).
■ De toonsoort van de song die wordt afgespeeld
veranderen (Playback Transpose)
U kunt SMF muziekbestanden en uw eigen opgenomen uitvoeringen
afspelen met getransponeerde noten.
Het afspeelgeluid van songs op audio CD’s en geluidsbestanden kunt u ook
transponeren.
Met deze functie kunt u de toonsoorten van songs veranderen, zodat deze
aan het stembereik van de zanger tegemoetkomen.
1.
2.
3.
Selecteer de song om af te spelen (p.26, p.28, p.31).
Druk op de [Function] (Exit) song, zodat de indicator verlicht is.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
TRANSPOSE scherm te laten verschijnen.
fig.01-130d
NOTE
Met de TRANSPOSE [-] en
[+] knoppen kunt u songs
transponeren.
4.
5.
6.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
de Link instelling op ‘On’ te zetten.
Als dit op ‘On’ staat, worden de song en het toetsenbord gelijktijdig
getransponeerd.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Keyboard/Playback’ te laten knipperen.
fig.01-150d
7.
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
de toonsoort van de song en de noten van het toetsenbord te
veranderen.
Elke keer dat u op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop
drukt, worden de song en de noten van het toetsenbord met een halve toon
getransponeerd. Door de [PS] (Waarde -) en [] (Waarde +) knoppen
37
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
tegelijk in te drukken, wordt de oorspronkelijke waarde (0) herstelt.
Waarde: -6-0- +5 (in halve tonen).
8.
9.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Druk op de [] knop om de song af te spelen.
De song wordt in de veranderde toonsoort afgespeeld.
* Playback Transpose wordt geannuleerd (uitgeschakeld) als u naar een andere song
gaat.
De song en het toetsenbord apart transponeren
U kunt de song en het toetsenbord apart transponeren, door Link op ‘Off’ in
te stellen.
Hiervoor voert u stappen 4-7 van de op pagina 37 beschreven procedure uit.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
5.
6.
7.
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
de Link instelling op ‘Off’ te zetten.
fig.01-151d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Plybck’ (Playback) te laten knipperen.
fig.01-152d
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
de toonsoort van de song te veranderen.
De beschikbare transpositiereeks verschilt, afhankelijk van het type
songdata dat wordt gebruikt.
38
Song dataWaarde
SMF muziekbestanden-24–0– +24 (in halve tonen)
Audio CD’s/Geluidsbestanden-6–0– +5 (in halve tonen)
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
■ Echo aan de Mic vocalen toevoegen (Mic Echo)
Hiermee wordt de microfoon echo bijgesteld, als een microfoon op de RG-3
is aangesloten.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] )Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
MIC ECHO scherm te laten verschijnen.
fig.01-160d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de waarde van ‘Type’ knippert.
fig.01-170d
Druk op de [] (Waarde -) knop of [] (Waarde +) knop om
het echo type te veranderen.
5.
6.
7.
WaardeOmschrijving
1Voegt basale weerkaatsingen toe.
2Voegt weerkaatsingen voor een karaoke type echo toe.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de waarde van ‘Level’ knippert.
fig.01-180d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
hoeveelheid echo die op het geluid wordt toegepast te veranderen.
WaardeOmschrijving
Hoe hoger de waarde, hoe meer echo wordt toegepast.
0–9
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Er wordt geen echo op de microfoon vocalen toegepast als de
waarde op ‘0’ is ingesteld.
39
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
Songs kopiëren
Songs uit een geheugenkaart die op de Ext Memory poort van de RG-3 is
aangesloten, songs op CD-ROM en songs die op floppy disk zijn
opgeslagen, kunnen naar de ‘Favorites’ worden gekopieerd.
Door songs naar de ‘Favorites’ te kopiëren, kunt u de gekopieerde songs
gemakkelijk selecteren, door het ‘Favorites’ genre in het Song Select scherm
te kiezen.
■ Songs die op een geheugenkaart, op CD-ROM en
op floppy disks zijn opgeslagen, naar de
‘Favorites’ kopiëren
Songs op audio CD’s en
geluidsbestanden kunnen
niet naar de ‘Favorites’ wor-
den gekopieerd.
1.
2.
3.
4.
Zorg dat u de CD-ROM, de geheugenkaart of de floppy disk die
de song of songs bevat die u wilt kopiëren, bij de hand heeft.
• Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort aan.
• Plaats de CD-ROM in de CD drive of de floppy disk in de floppy
diskdrive.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘COPY’ knippert.
fig.01-240d
5.
6.
40
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select+) knop, zodat
de ‘From’ instelling knippert.
fig.01-250d
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
7.
8.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
‘From’ instelling te veranderen.
WaardeOmschrijving
Jazz
Classical
CD
Floppy Disk
Ext Memory
Favorites
Interne songs uit het ‘Jazz’ genre worden naar de ‘Favorites’
gekopieerd.
Interne songs uit het ‘Classical’ genre worden naar de
‘Favorites’ gekopieerd.
Songs op de CD-ROM worden naar de ‘Favorites’, ‘geheugenkaart’ of de floppy disk gekopieerd.
Songs op de floppy disk worden naar de ‘Favorites’ of de geheugenkaart gekopieerd.
Songs uit de geheugenkaart worden naar de ‘Favorites’ of de
floppy disk gekopieerd.
Songs uit de ‘Favorites’ worden naar de geheugenkaart of de
floppy disk gekopieerd.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
het ‘COPY From’ songnummer knippert.
fig.01-260d
9.
10.
11.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
nummer van de song die u wilt kopiëren te selecteren.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat de
‘To’ instelling knippert.
fig.01-270d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
kopieerbestemming te selecteren.
WaardeOmschrijving
FavoritesKopieert de song naar de ‘Favorites’.
Floppy DiskKopieert de song naar de floppy disk.
Ext MemoryKopieert de song naar de geheugenkaart.
41
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
12.
13.
14.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
het ‘COPY To’ songnummer knippert.
fig.01-280d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.01-290d
Om naar het originele scherm terug te keren, zonder de song te kopiëren,
drukt u op de [Function] (Exit) knop.
NOTE
Bij het kopiëren van uitvoe-
ringen die in een geheugen-
kaart zijn opgeslagen, mag
de geheugenkaart niet ver-
wijderd worden, voordat het
kopiëren is voltooid.
15.
16.
Druk nog een keer op de [Enter] knop.
De song wordt gekopieerd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen song aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als volgt
aangegeven: ‘4: (Empty).’
fig.01-300d
Als u een nummer selecteert waar reeds een song is opgeslagen, en dan dat nummer
probeert te kopiëren, verschijnt het volgende bericht in het scherm.
fig.01-310d
Om de opgeslagen song te verwijderen en de nieuwe song naar dat nummer te
kopiëren, drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen song niet wilt verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
42
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Songs die in de ‘Favorites’, de
geheugenkaart of op floppy disks zijn
opgeslagen verwijderen
Gebruik deze procedure om songs die in de ‘Favorites’, op de
geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen, te verwijderen.
1.
2.
3.
4.
Zorg dat u de geheugenkaart of de floppy disk, die de song of
songs bevat die u wilt verwijderen, bij de hand heeft.
• Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort aan.
• Plaats de floppy disk in de floppy diskdrive.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘DEL’ (Delete) knippert.
fig.01-330d
5.
6.
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-340d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de ‘Saved Song to Delete’ instelling knippert.
fig.01-350d
43
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
Bij het verwijderen van uit-
voeringen, die op de geheu-
genkaart zijn opgeslagen,
mag de geheugenkaart niet
worden verwijderd, voordat
het verwijderen (wissen) van
de song(s) is voltooid.
7.
8.
9.
10.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om
‘Saved Song to Delete’ te selecteren.
WaardeOmschrijving
FavoritesVerwijdert de songs in de ‘Favorites’.
Floppy DiskVerwijdert de songs op de floppy disk.
Ext MemoryVerwijdert de songs op de geheugenkaart.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
het ‘songnummer’ gaat knipperen.
fig.01-360d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
te verwijderen song te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.01-370d
Om naar het originele scherm terug te keren, zonder de song te verwijderen,
drukt u op de [Function] (Exit) knop.
11.
12.
Druk nog een keer op de [Enter] knop.
De song wordt verwijderd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
44
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
NOTE
b
b
b
b
j
b
U kunt een computer monitor of ander extern beeldscherm of een televisie
op de RG-3 aansluiten, zodat u het Song Select scherm, uw favoriete
afbeeldingen, songteksten en notaties op een groter scherm kunt weergeven.
Een extern beeldscherm en een televisie kunnen niet tegelijkertijd met de RG-3
gebruikt worden. Indien u deze apparaten tegelijkertijd aansluit, zullen geen van
beiden correct weergeven.
Als u een extern beeldscherm gebruikt, sluit u dit op de Ext Display aansluiting aan,
maar sluit geen televisie op de Video Out aansluiting aan.
Als u een televisie gebruikt, sluit u deze op de Video Out aansluiting aan, maar sluit
dan geen extern beeldscherm op de Ext Display aansluiting aan.
Meer informatie over de instellingen van een extern beeldscherm vindt u bij
‘Selecteren wat er op het externe beeldscherm of de televisie wordt getoond’
(p.48).
Een extern beeldscherm aansluiten
Beeldschermen die op dit instrument aangesloten kunnen
worden
In het algemeen is een groot aantal van de in de winkel verkrijgbare VGA
monitoren en multiscan monitoren compatibel met dit instrument.
Voordat u echter een monitor aansluit, dient u te controleren of deze aan de
volgende specificaties voldoet:
Resolutie640 x 480 pixels
Horizontale scan frequentie 31.5 kHz
Verticale scan frequentie60 Hz
Aansluiting3-rij, 15-pin D-Sub type
SignaalAnaloog
NOTE
Met de afstandsbediening
kunt u van scherm veranderen.
Voor details zie ‘Over de
afstandsbediening’ (p.34).
Controleer of uw beeldscherm compatibel is met
de frequenties, die links
hiervan worden vermeld.
Als een beeldscherm wordt
gebruikt, dat niet compati-
el is met de aan de linkerkant genoemde frequenties, kan een onjuiste
eelduitvoer optreden wanneer beelden bewegen, en
in bepaalde gevallen kan
het beeldscherm hierdoor
eschadigen.
■ De aansluitingen maken
* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet
u altijd het volume laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u
aansluitingen gaat maken.
1.
2.
3.
fig.02-010
Jack paneel Ext Display
aansluiting van de RG-3
Zet de stroom van de RG-3 en het beeldscherm, dat u gaat
aansluiten, uit.
Gebruik een monitorkabel (in de winkel verkrijgbaar) om het
beeldscherm op de Ext Display aansluiting van de RG-3 aan te
sluiten.
Zet de RG-3 aan.
D-sub 15 pin
(Mini)
D-sub 15 pin
Monitorkabel
(Mini)
Extern beeldscherm
NOTE
U kunt geen informatie of
afbeeldingen op een extern
eeldscherm weergeven
wanneer een televisie op de
Video Out jack is aangesloten.
Om een extern beeldscherm
te gebruiken, moet eerst de
televisie van de Video Out
ack worden losgekoppeld.
Daarna kan het externe
eeldscherm worden aangesloten.
45
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
Om de instellingen die in het
scherm worden weergegeven
te veranderen, zie ‘Selecteren
wat er in het externe beeldscherm of op de televisie
wordt weergegeven’ (p.48).
4.
Zet het aangesloten beeldscherm aan.
De stroom uitzetten
Na gebruik zet u de stroom uit, met gebruik van de volgende procedure:
1.
2.
3.
Breng het volume van de RG-3 helemaal omlaag.
Zet de RG-3 uit.
Zet het aangesloten beeldscherm uit.
■ De beeldscherm instellingen veranderen
1.
2.
Druk op de [Function] (exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, om het
EXT DISPLAY scherm te laten verschijnen.
fig.02-020d
Meer over de behandeling
van het externe beeldscherm
vindt u in de gebruikershandleiding van het beeldscherm.
Met gebruik van de Memory
Backup functie kunt u deze
instelling in het geheugen
van de RG-3 opslaan (p.73).
3.
4.
5.
46
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de beeldscherm instelling knippert.
fig.02-030d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om
‘VGA’ te selecteren.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Afbeeldingen worden nu in het scherm van het aangesloten beeldscherm
weergegeven.
Als u op de [DISPLAY] knop op de afstandsbediening drukt, verandert de
getoonde inhoud in het externe beeldscherm.
Song Select scherm → Lyrics scherm → Slide show → Notatie → Song Select
scherm…
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
b
Met gebruik van de Memory
Backup functie kunt u deze
instelling in het geheugen
van de RG-3 opslaan (p.73).
Een televisie aansluiten
fig.02-040
Jack paneel Video Out
jack van RG-3
■ De aansluitingen maken
* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet
u altijd het volume laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit, voordat u
aansluitingen gaat maken.
1.
2.
3.
Zet de stroom van de RG-3 en de televisie die u gaat aansluiten uit.
Gebruik een videokabel (in de winkel verkrijgbaar) om de Video
Out jack van de RG-3 met de video ingang jack van de televisie te
verbinden.
Zet de RG-3 aan.
Videokabel
Televisie
NOTE
U kunt geen informatie of
afbeeldingen op een televisie
weergeven wanneer een
extern beeldscherm op de
Ext Display aansluiting is
aangesloten.
Om een televisie te gebruiken, moet eerst het externe
eeldscherm van de Ext Display aansluiting worden losgekoppeld. Daarna kan de
televisie worden aangesloten.
4.
Zet de televisie aan.
■ Televisie formaten veranderen
Als de beeldkwaliteit van de televisie slecht is, kunt u het televisie formaat
veranderen.
1.
1.
2.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, om het
EXT DISPLAY scherm te laten verschijnen.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
televisie formaat te selecteren.
fig.02-050d
Waarde: PAL, NTSC
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als u op de [DISPLAY] knop op de afstandsbediening drukt, verandert de
getoonde inhoud in het televisiescherm.
Song Select scherm → Lyrics scherm → Slide show → Notatie → Song Select
scherm…
Om de instellingen die in het
scherm worden weergegeven
te veranderen, zie ‘Selecteren
wat er in het externe beeldscherm of op de televisie
wordt weergegeven’ (p.48).
47
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
Selecteren wat er in het externe
beeldscherm of op de televisie wordt
getoond
Hier ziet u hoe u kunt specificeren wat u kunt weergeven op het externe
beeldscherm of op de televisie, aangesloten op de RG-3.
1.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening om de
inhoud die in het externe beeldscherm of op de televisie wordt
getoond te veranderen.
Weergegeven scherm Beschrijving
Toont het Song Select scherm.
Song Select
Lyrics
Slide Show
Notation
Het selecteren van songs wordt een stuk gemakkelijker
als het Song Select scherm op een extern beeldscherm of
een televisie wordt getoond.
Toont het Lyrics scherm.
Teksten worden echter alleen tijdens het afspelen van
muziekbestanden met tekstdata getoond.
U kunt ook geheugenkaarten op de Ext Memory poort
aansluiten, en ‘karaoke achtergrondafbeeldingen’ weergeven, die op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
Meer details hierover vindt u bij ‘De achtergrond van
het Lyrics scherm veranderen’ (p.52).
U kunt geheugenkaarten op de Ext Memory poort
aansluiten en afbeeldingen die op de geheugenkaart
zijn opgeslagen als een diashow vertonen.
Meer informatie vindt u bij ‘Favoriete afbeeldingen op
een extern beeldscherm of televisie weergeven (Slide
Show)’ (p.49).
Geeft de notatie weer.
Hiermee kunt u de muziek tijdens het afspelen van de
song controleren.
2.
48
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Opmerkingen bij het veranderen van beeld op externe
beeldschermen en televisies
•Notaties worden niet bij audio CD’s en geluidsbestanden getoond.
• Als er geen gebruikersafbeelding op de geheugenkaart die op de Ext
Memory poort is aangesloten is opgeslagen, kunt u geen diashows op
een extern beeldscherm of televisie weergeven.
•U kunt geen tekst (Lyrics) scherm weergeven als er muziekbestanden
worden afgespeeld die geen tekstdata bevatten.
• De interne songs bevatten een aantal jazz stukken die op een
geïmproviseerde manier worden gespeeld, en het kan daarom gebeuren
dat sommige noten niet met maatlijnen overeenkomen, dat sommige
partijen van de linker en rechterhand vreemd lijken, en andere dingen
die niet met de notatie overeenkomen.
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
W
b
b
•De map genaamd
‘_PICTURE’ wordt niet in het
Song Select scherm getoond.
•Sommige afbeeldingen
kunnen niet in de dia voorstelling worden getoond,
wanneer er 500 of meer
bestanden, inclusief afbeeldingen, in slechts één map
zijn verzameld.
U kunt deze instelling met
gebruik van de Memory
Backup functie in het geheugen van de RG-3 opslaan
(p.73).
Favoriete afbeeldingen op een extern
beeldscherm of televisie weergeven
(Slide Show)
Met de RG-3 kunt u gewenste afbeeldingdata (dia vertoningen) die op de
geheugenkaart zijn opgeslagen, op een aangesloten extern beeldscherm of
televisie weergeven.
Tevens kunt u de door Roland verkochte VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES)
gebruiken.
Hiermee kunt u diavertoningen van een CD-ROM op een beeldscherm of
televisie weergeven, op hetzelfde moment dat songs worden afgespeeld.
■ Bij gebruik van een geheugenkaart
De afbeeldingen die u wilt weergeven gereedmaken
Maak de gewenste afbeeldingsdata op uw computer gereed, en sla de data
op de geheugenkaart op.
1.
Maak de afbeeldingsdata op uw computer gereed.
Afbeeldingsdata die weergegeven kan worden
Afmeting640 x 480 pixels
FormaatBPM formaat, JPEG formaat
Extensie“.bmp”, “.jpg”
at is VIMA?
VIMA, geïntroduceerd door
Roland, vertegenwoordigt
een geheel nieuw concept
met betrekking tot toetsen-
orden.
Hiermee kunt u LCD televisies, video camera’s, draag-
are geluidsspelers en
andere apparaten aansluiten, waardoor u van muziek
en video kunt genieten of u
nu wel of geen ervaring met
het uitvoeren van muziek
heeft.
U kunt afbeeldingen in de door
u gewenste volgorde laten
weergeven, door de bestandsnamen te veranderen. Door
een nummer van 001 tot 999
aan de zes tot acht tekens tellende bestandsnaam toe te voegen, kunt u de bestanden in
volgorde van hun nummer
laten verschijnen.
2.
Sluit de geheugenkaart op uw computer aan, en creëer een map
genaamd ‘_PICTURE’ op de geheugenkaart.
3.
Plaats de afbeeldingen die u wilt weergeven in de ‘_PICTURE’
map.
De tijdsduur voor het weergeven van afbeeldingen
instellen
Als u data voor meerdere afbeeldingen op de geheugenkaart heeft
opgeslagen, en deze afbeeldingen op een aangesloten beeldscherm of
1.
2.
televisie wilt weergeven, kunt u instellen hoe lang elke afbeelding getoond
zal worden.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
EXT DISPLAY te laten verschijnen.
NOTE
49
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
3.
4.
5.
Diavertoningen via een aangesloten extern beeldscherm of
televisie vertonen
1.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de waarde van ‘Slide Interval’ knippert.
fig.02-060d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om in te
stellen, hoe lang één afbeelding getoond moet worden.
Waarde: 2–60
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Zorg dat de stroom van de RG-3 is uitgeschakeld, en sluit dan het
externe beeldscherm of een televisie aan (p.45, p.47).
2.
3.
4.
5.
6.
Zet de RG-3 en het externe beeldscherm (of de televisie) aan.
Maak instellingen voor het formaat van het beeldscherm of de
televisie (p.46, p.47).
Sluit de geheugenkaart, dat de opgeslagen afbeeldingen bevat die
u wilt weergeven, op de Ext Memory poort aan.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, maak
instellingen voor de diavoorstelling die op het externe
beeldscherm of de televisie getoond zal worden.
Druk op de [] (Value -) knop om de song af te spelen.
De diavertoning verschijnt in het externe beeldscherm of op het
televisiescherm.
50
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
■ Bij gebruik van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES)
1.
2.
3.
4.
5.
Plaats de VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) in de CD drive.
Druk één of meerdere keren op de [Song] knop om ‘CD’ als het
song genre te selecteren.
Als de afstandsbediening wordt gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL]
knop van de afstandsbediening, en selecteer ‘CD’ als het song genre.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
song die u wilt afspelen te selecteren.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, maak
instellingen voor de diavoorstelling die op het externe
beeldscherm of de televisie getoond zal worden.
Druk op de [] (Value -) knop om de song af te spelen.
De diavertoning, met afbeeldingen die bij de song passen, verschijnt in het
externe beeldscherm of op het televisiescherm.
51
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
De achtergrond van het tekst (Lyrics) scherm
veranderen
U kunt de door u gewenste achtergrond weergeven, terwijl teksten op een
extern beeldscherm of een televisie worden getoond.
NOTE
U kunt het tekstscherm niet
weergeven als u muziekbestanden afspeelt die geen
tekstdata bevatten.
De te tonen afbeeldingen voorbereiden
Bereid de data van de te tonen afbeeldingen vor op de computer en sla deze
dat op op een geheugenkaart.
1.
Maak de gewenste afbeeldingsdata op uw computer gereed.
Afbeeldingsdata die weergegeven kan worden
Afmeting
Kleur8 bit (256 kleuren), 4 bit (16 kleuren), 1 bit (2 kleuren)
Formaat
NaamKARAOKE.BMP
640 x 480 pixels
BMP formaat
* De RG-3 kan geen gecomprimeerde afbeeldingsdata
verwerken.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sluit de geheugenkaart op uw computer aan, en creëer een map
genaamd ‘_PICTURE’ op de geheugenkaart.
Kopieer de door u gecreëerde afbeeldingsdata (KARAOKE.BMP)
naar de ‘_PICTURE’ map.
Zorg dat de RG-3 is uitgeschakeld, en sluit dan het externe
beeldscherm of de televisie aan (p.45, p.47).
Zet de RG-3 en het externe beeldscherm of de televisie aan.
Sluit de geheugenkaart, dat de opgeslagen afbeeldingen bevat die
u wilt weergeven (KARAOKE.BMP), op de Ext Memory poort aan.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, stel het
externe beeldscherm of de televisie in op het weergeven van de
tekst.
De gewenste achtergrond afbeelding wordt op het externe beeldscherm of
de televisie getoond.
52
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Spelen met verschillende geluiden
De RG-3 bevat 20 verschillende interne geluiden. De geluiden zijn in vijf
geluidengroepen ondergebracht, welke aan de Tone knoppen zijn
toegewezen.
fig.03-010
Een geluidengroep selecteren
In de fabrieksinstellingen
zijn geluidsdemo’s in de
‘Favorites’ geregistreerd
(p.25).
U kunt de interne geluiden
controleren en bevestigen.
U kunt de geluidsdemo’s in
de ‘Favorites’ verwijderen,
en deze door andere songs
vervangen.
Als u geluidsdemo’s wilt
afspelen, nadat deze verwijderd zijn, initialiseert u
het User Memory om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
1.
Druk op een willekeurige Tone knop.
De indicator van de knop die u indrukt zal oplichten.
Als u op het toetsenbord speelt, zult u een geluid uit de geselecteerde
geluidengroep horen.
Variatie geluiden selecteren
2.
Houd de Tone knop ingedrukt en druk op de [] (Value -) of
[] (Value +) knop om het geluid te selecteren.
De geluidsnaam verschijnt in het scherm.
fig.03-020d
Het geluid dat u heeft geselecteerd is hoorbaar als u het toetsenbord
bespeelt.
Piano 1Piano 2Harpsichord
1 Superior Grand1 Natural Grand1 Harpsichord
2 Superior Grand + Str2 Natural Grand + Str2 Coupled Harpsichord
3 Superior Grand + Pad3 Natural Grand + Pad3 Harpsichord + Choir
4 Piano + FM E.Piano4 Piano + Bell4 Harpsichord + Str
VibraphoneE.Piano
1 Vibraphone1 Electric Piano
2 Bell2 FM E.Piano
3 Harp3 ’60s Electric Piano
4 Electric Piano + Pad4 Electric Piano + Str
Songs op VIMA CD-ROM’s
(VIMA TUNES) zijn gepro-
grammeerd met ‘aanbevolen geluiden’ die voor elke
song geschikt zijn.
Als u een song selecteert,
worden de aanbevolen
geluiden aan de Tone
knoppen van de RG-3 toegewezen, en deze Tone
knoppen knipperen dan.
Als u op een knipperende
Tone knop drukt, wordt
het aanbevolen geluid geselecteerd, zodat u de geselecteerde song kunt afspelen met een geluid dat bij
die song past.
U kunt ook de Split functie
(p.76) aan en uitzetten,
door een Tone knop ingedrukt te houden en op de
[Song] knop te drukken.
Het Tone scherm verschijnt, zoals hieronder
wordt getoond, wanneer de
Split functie aan staat.
Sommige geluiden zijn aan een geluidenpaar toegewezen, waardoor u twee
op elkaar gestapelde geluiden kunt spelen.
Als een Tone knop nogmaals wordt ingedrukt, zal
de Split functie opgeheven
worden.
53
Hoofdstuk 3. Uitvoering
■ De volumebalans van de opeengestapelde
geluiden veranderen (Layer Balance)
Bij sommige geluiden kunt u twee opgestapelde geluiden tegelijk spelen.
Deze worden ‘Layer geluiden’ genoemd.
Als u een Layer geluid selecteert, kunt u ook de balans in het volume van de
twee Layer geluiden veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
BALANCE scherm te laten verschijnen.
fig.03-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Layer’ te laten knipperen.
fig.03-040d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
volumebalans aan te passen.
5.
WaardeOmschrijving
Het volume neemt toe als de waarde wordt verhoogd.
Het cijfer aan de linkerkant geeft het oorspronkelijke volumeni-
1: 9–9: 1
Voorbeeld:
Als Natural Grand+Str (Natural Grand Piano + Strings) als de geluiden
zijn geselecteerd
fig.03-050d
veau van het geluid aan, en het nummer aan de rechterkant
geeft het volume van het geluid aan, zoals het met het andere
Layer geluid wordt gespeeld.
Volumeniveau van Strings
Volume van Natural Grand (Natural Grand Piano)
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
54
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Het pianogeluid nauwkeuriger aanpassen
U kunt het geluid van de piano, indien gewenst, nauwkeuriger aanpassen.
■ De aanslaggevoeligheid aanpassen (Keyboard
Touch)
U kunt de aanslag (het ‘speelgevoel’) van het toetsenbord aanpassen.
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
KEY TOUCH scherm te laten verschijnen.
fig.03-060d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Touch’ te laten knipperen.
fig.03-070d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
waarde te veranderen.
5.
WaardeOmschrijving
1–100
Fix
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord wordt lichter als
de waarde afneemt, en zwaarder als de waarde toeneemt.
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht
met welke sterkte de toetsen worden ingedrukt.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Fortissimo (ff) kan met een lichtere aanslag gespeeld worden als de waarde verlaagd
is, zodat het lijkt of het toetsenbord een lichtere aanslag heeft. Deze instelling maakt
het spelen gemakkelijk, zelfs voor kinderen.
Als de waarde wordt verhoogd, krijgt het toetsenbord een zwaardere aanslag.
Fortissimo (ff) kan niet geproduceerd worden, tenzij u sterker speelt dan normaal,
waardoor het toetsenbord zwaarder aanvoelt. Met dynamische vingerzettingen
krijgt hetgeen u speelt nog meer gevoel.
Een waarde van ongeveer 65 is een standaard instelling, waarmee de meest
natuurlijke aanslaggevoeligheid wordt geproduceerd.
Dit ligt het dichtst bij de aanslag van een akoestische piano.
55
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
■
De timing van de geluiden veranderen volgens de
sterkte waarmee de toetsen worden ingedrukt
(Hammer Response)
Dit verandert de manier waarop uw speelsterkte de timing, waarop de
noten klinken, beïnvloedt. Dit wordt de ‘Hammer Response’ functie
genoemd.
Als u op een akoestische piano een toets indrukt, wordt een hamer bewogen
die een snaar aanslaat, om geluid te produceren. Als u de toets zachtjes
indrukt, zal de hamer langzaam bewegen, wat betekent dat de tijd vanaf het
moment dat u de toets indrukt, totdat het geluid geproduceerd wordt, iets
langer duurt (in vergelijking met een sterk gespeelde noot).
Als de Hammer Response functie is ingeschakeld, zal de tijd tussen het
moment dat u de toets indrukt totdat het geluid hoorbaar is veranderen,
afhankelijk van de sterkte waarmee u speelt. Als u zachter speelt, zal deze
tijd langer worden.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
KEY TOUCH scherm weer te geven.
fig.03-060d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Hammer’ te laten knipperen.
fig.03-090d
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de waarde
te veranderen.
WaardeOmschrijving
LightDe respons is sneller als de toetsen zacht worden ingedrukt.
Medium
Heavy
Off
5.
56
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De algemene timing wordt gebruikt als de toetsen zacht worden ingedrukt.
De timing van de geluiden wordt vertraagd als de toetsen zacht
worden ingedrukt.
De Hammer Response functie wordt opgeheven.
Het geluid wordt direct gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee
de toetsen worden gespeeld (velocity).
■ Geluiden spelen als de toetsen worden
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
NOTE
b
b
losgelaten (Key Off Resonance)
U kunt het ‘key off’ geluid spelen (het subtiele geluid dat geproduceerd
wordt wanneer de toetsen worden losgelaten), dat verkregen wordt als u op
een akoestische piano speelt.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘KeyOff’ te laten knipperen.
fig.03-110d
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de
waarde te veranderen.
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de pianogeluiden (Superior Grand,
Natural Grand) en klavecim-
elgeluiden (Harpsichord,
Coupled Harpsichord).
U kunt dit niet voor andere
geluiden instellen.
WaardeOmschrijving
Het volume van het Key Off geluid neemt af als de waarde
wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van de waarde, het
0–9
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
volume van het Key Off geluid toeneemt.
De Key Off Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’
is ingesteld.
57
Hoofdstuk 3. Uitvoering
b
■ De resonantie van de snaren produceren
wanneer de toetsen worden bespeeld (String
Resonance)
Als u de toetsen van een akoestische piano bespeelt, resoneren ook de
snaren die al spelen. De functie die dit effect reproduceert, wordt de ‘String
Resonance’ genoemd.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘String’ te laten knipperen.
fig.03-130d
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
NOTE
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de pianogeluiden
U kunt dit niet voor andere
geluiden instellen.
4.
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de waarde
te veranderen.
WaardeOmschrijving
Het resonantieniveau neemt af als de waarde lager wordt, terwijl door het verhogen van de waarde de hoeveelheid resonan-
0–9
5.
Druk op de[Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
tie toeneemt.
De String Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’ is
ingesteld.
58
■
b
De resonantie van de snaren reproduceren als de
toetsen worden gespeeld (Damper Resonance)
U kunt het volume van de demperpedaal resonantie veranderen.
Op een akoestische piano maakt het indrukken van het demperpedaal dat
de noten die u speelt met andere snaren resoneren, waardoor een rijke
weerkaatsing wordt toegevoegd en het geluid voller wordt. Het
demperpedaal van de RG-3 herschept deze resonantie (Damper Resonance),
als het wordt ingedrukt.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Damper’ te laten knipperen.
fig.03-150d
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de
waarde te veranderen.
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de pianogeluiden
U kunt dit niet voor andere
geluiden instellen.
WaardeOmschrijving
Het resonantie volume neemt af als de waarde lager wordt, terwijl door het verhogen van de waarde het volume van de Dam-
0–9
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
per Resonance laat toenemen.
De Damper Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’
is ingesteld.
59
Hoofdstuk 3. Uitvoering
■ Het geluid bijstellen om de gewenste klank te
verkrijgen (Equalizer)
1.
2.
De RG-3 beschikt over een ingebouwde drie-bands digitale equalizer.
Een equalizer duwt specifieke toonhoogtes (frequentiereeksen) omhoog of
kapt deze af, om de geluidsbalans van de algehele uitvoering bij te stellen.
U kunt bijvoorbeeld het hoog omhoogduwen om een meer knisperend
geluid te verkrijgen of het laag omhoog duwen voor een krachtiger geluid.
U kunt het geluid ook bijstellen ter compensatie van de akoestische
eigenschappen van de uitvoeringsruimte.
Als het geluid gaat vervormen door het verhogen van de aparte frequenties,
kunt u de ‘Master Level’ (zie onder) gebruiken om dit soort vervorming te
beheersen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
EQUALIZER scherm weer te geven.
fig.03-151d
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
3.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de waarde van de reeks die u wilt instellen gaat knipperen.
fig.03-152d
WaardeOmschrijving
U kunt de vervorming in het geluid temperen door het niveau te
Master
(Master Level)
L (Low)
M (Middle)
H (High)
verlagen.
Als het niveau te hoog wordt ingesteld, kan het geluid vervormd
raken.
Lage frequentiereeks.
Dit is de reeks frequenties voor instrumenten als drums, bas, or-
gel, gitaar en strijkinstrumenten.
Middenreeks.
Dit is de reeks frequenties waar de meeste instrumentgeluiden
zich concentreren.
Hoge frequentiereeks.
Deze frequenties geven het geluid schittering.
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de reeks
en het algehele niveau bij te stellen.
Waarde: -60-0-+60
5.
60
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De toonhoogte van het toetsen-
Als ‘Link’ op ‘Off’ is ingesteld, kunt u de noten van
het toetsenbord en de song
apart transponeren.
Als u
speelt,
C E G
zal
klinken
E G
#
B
bordgeluid veranderen (Transpose)
Met gebruik van de ‘Transpose functie’ kunt u uw uitvoering transponeren,
zonder de noten die u speelt te veranderen.
Zelfs als de song bijvoorbeeld in een moeilijke toonsoort, met talloze
kruizen ( ) of mollen ( ) staat, kunt u transponeren naar een toonsoort die
voor u gemakkelijker te spelen is.
Als u een zanger begeleidt, kunt u de toonhoogte gemakkelijk naar een
reeks transponeren die voor de zanger comfortabel is, terwijl u de noten nog
steeds kunt spelen, zoals deze geschreven zijn (dwz: met dezelfde
vingerzetting posities).
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
TRANSPOSE scherm weer te geven.
fig.01-130d
3.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de waarde van ‘Link’ gaat knipperen.
fig.01-140d
4.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
Link instelling op ‘On’ te zetten.
Als dit op ‘On’ staat, worden het toetsenbord en de song gelijktijdig
getransponeerd.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Keyboard/Playback’ te laten knipperen.
fig.03-160d
6.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
transpositiewaarde te selecteren.
Het toetsenbord wordt met een halve toon getransponeerd, elke keer dat u
op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop drukt.
Als de [] (Value -) knop en [] (Value +) knop tegelijkertijd worden
ingedrukt, keert de instelling naar de oorspronkelijke waarde (0) terug.
Als ‘Link’ op ‘Off’ is ingesteld, kunt u de noten van
het toetsenbord en de song
apart transponeren.
Voorbeeld:
Een song spelen in E
majeur, terwijl de toetsen
van C majeur worden
gespeeld.
In dit voorbeeld is C de
grondtoon in de toonsoort C
majeur.
E, de grondtoon van E
majeur, is de terts in C
majeur.
Dit is vier toetsen hoger,
inclusief de zwarte toetsen,
dus raak aan, en voer dan ‘4’
in voor de instelling.
61
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Waarde: -6-0-+5 (stappen van halve noten)
7.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De geluiden van het toetsenbord en de song die wordt
afgespeeld apart transponeren
U kunt de toetsenbordgeluiden apart van de song die wordt afgespeeld
transponeren, door Link op ‘Off’ in te stellen.
Om dit te doen, voert u stappen 3-6 van de op pagina 61 beschreven
procedure uit.
3.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
Link instelling op ‘Off’ te zetten.
fig.01-151d
Meer over de procedure
voor het transponeren van
de song die wordt afgespeeld, vindt u op p.38.
5.
6.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Keyboard’ te laten knipperen.
fig.03-191d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
transpositiewaarde te selecteren.
Waarde: -6-0-+5 (stappen van halve noten)
De Transpose functie opheffen
1.
In het TRANSPOSE scherm drukt u de [] (Value -) en []
(Value +) knoppen gelijktijdig in, om ‘0’ te selecteren.
62
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Afstemmen op toonhoogtes van andere
instrumenten (Master Tuning)
In situaties waarbij u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de
standaard toonhoogte van de RG-3 op de toonhoogte van een ander
instrument afstemmen.
De standaard toonhoogte refereert normaalgesproken aan de toonhoogte
van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets aanraakt.
Deze afstemming van alle instrumenten op een standaard toonhoogte,
wordt ‘stemmen’ (tuning) genoemd.
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (select +) knop om het
TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (select +) knop om de
waarde van de Master Tuning te laten knipperen.
fig.03-210d
Druk op de [] (Value -) knop of de [] (Value +) knop om
de standaard toonhoogte te veranderen.
5.
WaardeOmschrijving
415.3–440.0 –
466.2 (Hz)
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Op het moment dat de RG-3 wordt aangezet, wordt dit op
‘440.0’ ingesteld.
63
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
De stemmingscurve instellen
(Stretched Tuning)
Piano’s zijn meestal zo gestemd dat de lage reeks lager en de hoge reeks
hoger is dan gelijkzwevende temperaturen. Deze stemmethode is uniek
voor de piano, en wordt ‘stretched tuning’ genoemd.
Een grafiek waarin de veranderingen in toonhoogte van de werkelijke
stemming, in vergelijking met de veranderingen bij gelijkzwevende
stemming worden getoond, heet een stemmingscurve.
Door het veranderen van de stemmingscurve worden subtiele variaties in
de weerkaatsingen van de akkoorden die u speelt geproduceerd.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Stretch’ te laten knipperen.
fig.03-230d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
Stretch Tuning instelling te veranderen.
WaardeOmschrijving
1
2
Dit wordt op ‘2’ ingesteld als de RG-3 wordt aangezet.
5.
64
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Dit is de standaard stemmingscurve.
Dit is geschikt voor het spelen in een ensemble met andere in-
strumenten.
Deze stemmingscurve laat de bas en het hoog toenemen.
Dit is geschikt voor uitvoeringen als piano solo’s.
De stemming veranderen
U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen, met gebruik van historische
temperaturen (stemmethoden).
De meeste moderne songs zijn gecomponeerd voor en gespeeld in
gelijkzwevende temperatuur, de meest gebruikte stemming van
tegenwoordig. Op een bepaald moment in tijd bestonden er echter een grote
verscheidenheid aan stemmingsystemen.
Door te spelen in de stemming die in gebruik was, op het moment dat de
compositie werd gecreëerd, kunt u de volle klanken van de akkoorden die
in beginsel voor die song bedoeld waren ervaren.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
‘Temperament’ instelling te laten knipperen.
fig.03-250d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
stemming (temperament) te selecteren.
DisplayQualities
Equal
Just (Maj)
Just (min)
Kirnberger
Pythagorean
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld.
Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Deze stemming elimineert onduidelijkheden in kwinten en tertsen.
Dit is niet geschikt voor het spelen van melodieën, en kan niet ge-
transponeerd worden, maar kan prachtige volle klanken voortbrengen.
De Just (reine) stemmingen verschillen van majeur en mineur toonsoorten.
U kunt hetzelfde effect zowel met de mineur als met de majeur
ladder bereiken.
Dit is een verbetering van de Mean Tone en Just stemmingen die een
hogere mate van modulatie vrijheid biedt.
Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
Deze stemming, ontwikkeld door de filosoof Pythagoras, elimineert
de dissonantie in kwarten en kwinten.
Dissonantie wordt door terts interval akkoorden geproduceerd,
maar melodieën zijn welluidend.
65
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
NOTE
DisplayQualities
Meantone
Werkmeister
ArabicDeze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt,
moet u de grondtoon aangeven voor het stemmen van de song die wordt
uitgevoerd (de noot die met C correspondeert bij een majeur toonsoort of
met A bij een mineur toonsoort).
Deze stemming is een middenweg in Just intonatie, waardoor transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is.
Deze stemming is een combinatie van de Mean Tone en Pythagorische stemmingen.
Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (eerste techniek, III).
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
■ De tonica instellen
Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt,
moet u de grondtoon aangeven voor het stemmen van de song die wordt
uitgevoerd (de noot die met C correspondeert bij een majeur toonsoort of
met A bij een mineur toonsoort).
Als u de gelijkzwevende stemming kiest, hoeft een grondtoon niet
geselecteerd te worden.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Key’ te laten knipperen.
fig.03-270d
Wanneer u samen met
andere instrumenten speelt,
moet u zich bedenken dat,
afhankelijk van de toonsoort, er enige verschuiving in toonhoogte kan
plaatsvinden.
Stem de RG-3 op de basistoonhoogte van de andere
instrumenten af.
4.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
tonica (grondtoon) te selecteren.
fig.03-280
Display
Letter name
5.
66
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Verschillende geluiden spelen met de
U kunt de Split functie aan
en uitzetten door de Tone
knop ingedrukt te houden en
op de [Song] knop te drukken.
Het Tone scherm verschijnt,
zoals hieronder getoond, als
de Split functie in werking is.
Als u een Tone knop nogmaals indrukt, wordt de Split
functie opgeheven.
Meer over de geluiden waarbij deze functie beschikbaar
is, vindt u in de ‘Geluidenlijst’ (p.107).
linker en rechterhanden (Split
Performance)
Het verdelen van het toetsenbord in linker en rechterhand gebieden, en het
vervolgens spelen van verschillende geluiden in elk gebied, wordt ‘Split
Performance’ genoemd.
De toets die de grens bepaalt, wordt het ‘splitspunt’ genoemd.
De splitspunt toets behoort bij het linkerhand gebied. Iedere keer dat het
toetsenbord wordt aangezet, wordt het splitspunt opnieuw op ‘F#3’
ingesteld.
fig.03-290
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
Hoofdstuk 3. Uitvoering
U kunt het splitspunt veranderen. Zie ‘Het splitspunt van het toetsenbord
veranderen’ (p.68).
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0C2C3C4C5C8B7
1.
2.
3.
Selecteer een geluid (p.53).
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
SPLIT scherm te laten verschijnen.
fig.03-300d
4.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Split’ te laten knipperen..
fig.03-310d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om ‘On’
te selecteren.
Het toetsenbord wordt in rechter en linkerhand gebieden verdeeld.
Het geluid dat voor de Split Performance werd gespeeld, wordt voor de
rechterhand geselecteerd, en een bijpassend geluid wordt automatisch voor
de linkerhand geselecteerd.
…
Linkerhand geluidRechterhand geluid
6.
Om de Split mode te verlaten, drukt u op de [] (Value -) knop
of
[] (Value +) knop om de ‘Split’ instelling op ‘Off’ te zetten.
67
Hoofdstuk 3. Uitvoering
■ Het splitspunt van het toetsenbord veranderen
U kunt de locatie, waar het toetsenbord wordt verdeeld (het splitspunt),
veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
SPLIT scherm te laten verschijnen.
fig.03-301d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Split Point’ te laten knipperen.
fig.03-330d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
splitspunt te selecteren.
Waarde: B1–B6
Dit wordt op ‘F#3’ ingesteld op het moment dat de RG-3 wordt aangezet.
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
68
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory
Backup functie (p.73) kunt u
deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan.
Weerkaatsing aan het geluid toevoegen
(Reverb)
U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op de RG-3 speelt.
Reverb zorgt ervoor, dat het klinkt alsof u in een concertzaal speelt.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
EFFECT scherm te laten verschijnen.
fig.03-340d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Reverb’ te laten knipperen.
fig.03-350d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
hoeveelheid reverb die wordt toegepast te selecteren.
5.
WaardeOmschrijving
Het verhogen van de waarde resulteert in een dieper reverb
0–127
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
effect.
Er wordt geen reverb toegepast als de waarde op ‘0’ is
ingesteld.
69
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Functies aan pedalen toewijzen
U kunt een aantal verschillende functies aan de linker en rechter pedalen
toewijzen.
De toegewezen functies zijn eenvoudig op te roepen, namelijk door het
corresponderende pedaal in te drukken.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
PEDAL scherm te laten verschijnen.
fig.03-360d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Cent’ (middelste pedaal) of ‘Left’ (linker pedaal) te
laten knipperen.
fig.03-370d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
functie die aan het pedaal is toegewezen te selecteren..
WaardeOmschrijving
SostenutoHet pedaal functioneert als een sostenuto pedaal (p.20)
SoftHet pedaal functioneert als een soft pedaal (p.20).
LwrDamper
(Lower Damper)
Play/StopStart en stopt het afspelen van de song.
Als Split uitvoering (p.67) wordt gebruikt, zal hetzelfde effect
als het demper pedaal (p.20) op het linkerhand gebied van het
toetsenbord worden toegepast.
NOTE
Er worden geen effecten
toegepast met de ‘Pedal
EX’ functie aan het pedaal
toegewezen als een ander
geluid dan het Layer geluid
is geselecteerd.
70
WaardeOmschrijving
Als u een Layer geluid (p.54) heeft geselecteerd, wordt het oorspronkelijke geluid gespeeld als het pedaal tijdens het spelen
niet is ingedrukt.
Als u speelt en het pedaal indrukt, wordt een gestapeld geluid
samen met het oorspronkelijke geluid gespeeld.
Het volume van het gestapelde geluid wordt bijgesteld volgens
de diepte, waarmee u het pedaal indrukt.
Voorbeeld: Als ‘Harpsichord + Choir’ geselecteerd zijn.
Pedal EX
• Als u op het toetsenbord speelt zonder het pedaal in te
drukken, wordt alleen het klavecimbel geluid gespeeld.
• Het toetsenbord bespelen, terwijl u het pedaal indrukt
Als het pedaal niet is ingedrukt, wordt alleen het
klavecimbel geluid gespeeld, terwijl het koor geluid
geleidelijk opkomt als het pedaal wordt ingedrukt. Het
volume van het koor geluid wordt bijgesteld volgens de
diepte waarmee u het pedaal indrukt.
Als u een toets speelt, terwijl u het pedaal indrukt, wordt de
noot van de ingedrukte toets en de noot één octaaf daarboven
Octave
gestapeld en samen gespeeld
U kunt het volume van het geluid één octaaf boven het Layer
geluid aanpassen, door de druk die op het pedaal wordt uitgeoefend te veranderen.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
71
Hoofdstuk 3. Uitvoering
De volumebalans van de begeleiding
en het toetsenbord veranderen
U kunt de balans tussen het volume van songs of begeleiding en het volume
van het toetsenbord tijdens het spelen veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
BALANCE scherm te laten verschijnen.
fig.03-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Key:Acmp’ (Keyboard: Accompaniment) te laten
knipperen.
fig.03-390d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
volumebalans tussen het toetsenbord en de begeleiding bij te
stellen.
5.
WaardeOmschrijving
Het volume neemt toe als de waarde wordt verhoogd.
1: 9–9: 1
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Het cijfer aan de linkerkant duidt op het toetsenbord volume,
en het cijfer aan de rechterkant duidt op het begeleidingsvolume.
72
De instellingen onthouden, zelfs als de
Meer over de instellingen
die met gebruik van
Memory Backup worden
opgeslagen, vindt u bij
‘Parameters die in Memory
Backup worden opgeslagen’
(p.109).
stroom is uitgeschakeld (Memory
Backup)
Normaalgesproken keren de verscheidene instellingen terug naar hun
standaard waardes, op het moment dat de stroom wordt uitgeschakeld.
U kunt echter aangeven dat de instellingen onthouden zullen worden, zelfs
als de stroom wordt uitgeschakeld. Deze functie wordt ‘Memory Backup’
genoemd.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
MEMORY BACKUP scherm te laten verschijnen.
fig.03-400d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt.
fig.03-410d
Als u op dit moment op de [Function] (Exit) knop drukt, keert u naar het
oorspronkelijke scherm terug, zonder dat de instellingen worden
opgeslagen.
NOTE
Zet nooit de stroom uit, terwijl ‘Executing…’ in het
scherm wordt weergegeven.
Hierdoor kan het geheugen
van de RG-3 beschadigen en
mogelijk onbruikbaar worden.
4.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
Memory Backup wordt uitgevoerd.
Als de Memory Backup is voltooid, keren het scherm en de knoppen naar
hun normale status terug.
73
Hoofdstuk 3. Uitvoering
NOTE
Zet nooit de stroom uit, terwijl ‘Executing…’ in het
scherm wordt weergegeven.
Hierdoor kan het geheugen
van de RG-3 beschadigen en
mogelijk onbruikbaar worden.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory
Reset)
U kunt de inhoud, die met ‘Memory Backup’ (zie de vorige pagina) is
opgeslagen, naar de oorspronkelijk fabrieksinstellingen terugbrengen.
Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
FACTORY RESET scherm te laten verschijnen.
fig.03-420d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.03-430d
NOTE
Als u een Factory Reset uitvoert, worden alle instellingen die in het geheugen
waren opgeslagen gewist,
en op hun oorspronkelijke
waardes teruggezet.
Als u de inhoud van het
User geheugen van de
RG-3 opnieuw in de
fabrieksinstellingen wilt
terugzetten, kijkt u bij ‘het
User geheugen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren’ (p.93).
Als u op dit moment op de [Function] (Exit) knop drukt, keert u naar het
oorspronkelijke scherm terug, zonder dat Factory Reset wordt uitgevoerd.
4.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
Factory Reset wordt uitgevoerd.
Als de Factory Reset is voltooid en het onderstaande scherm verschijnt, zet
u de stroom uit, en dan weer aan.
fig.03-431d
74
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
■ Opmerkingen betreft het opnemen
U kunt uw opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan (p.25). Als
opgenomen uitvoeringen niet eerst in ‘Favorites’ worden opgeslagen,
worden deze gewist, wanneer de stroom van de RG-3 wordt uitgeschakeld.
Om dit soort uitvoeringen te behouden, moet u niet vergeten deze in de
‘Favorites’ op te slaan.
Bovendien kunt u uitvoeringen op externe geluidsapparaten opnemen
(p.98), en uitvoeringsdata op geheugenkaarten en op floppy disks opslaan
(p.77).
Uitvoeringen opnemen
NOTE
Gebruik een geheugenkaart
van Roland.
Een juiste werking kan niet
gegarandeerd worden,
indien andere extern
geheugenproducten worden gebruikt.
1.
2.
3.
4.
Selecteer het geluid, waarmee u wilt spelen (p.53).
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
RECORD scherm te laten verschijnen.
fig.04-010d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt, en de RG-3 gaat naar de ‘Gereed voor
opname’ modus.
fig.04-020d
Start de opname
5.
Speel op het toetsenbord om de opname te starten.
De opname begint, en het volgende scherm verschijnt.
De tekst ‘Recording…’ knippert tijdens de voortgang van de opname.
fig.04-030d
75
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
De opname beëindigen
6.
Druk op de [Enter] knop.
De opname stopt.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.04-040d
■ De opgenomen uitvoering afspelen
1.
Druk op de [] knop.
U zult de opgenomen uitvoering horen.
Druk nogmaals op de [] knop en het afspelen zal stoppen.
Als u het volgende ziet…
Als u een song probeert te selecteren als een andere uitvoering reeds is opgenomen,
verschijnt het volgende in het scherm.
fig.04-050d
U kunt opnames of uw uitvoeringen in de RG-3 zelf
opslaan (p.77).
Als het OK is om de uitvoering te wissen, drukt u op de [Enter] (Enter) knop.
Indien u de uitvoering niet wilt wissen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
76
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
Uitvoeringen die in ‘Favorites’ zijn opgeslagen, kunnen
naar een geheugenkaart en
floppy disks worden gekopieerd.
Uitvoeringen die in op een
geheugenkaart en op floppy
disks zijn opgeslagen kunnen ook naar de ‘Favorites’
worden gekopieerd (p.40).
Opgeslagen uitvoeringen opslaan
U kunt uw opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ van de RG-3 opslaan
of op een geheugenkaart en op floppy disks.
Als opgenomen uitvoeringen niet eerst in de ‘Favorites’, een geheugenkaart
of op floppy disks worden opgeslagen, zullen deze gewist worden wanneer
de stroom van de RG-3 wordt uitgeschakeld.
Als u dit soort uitvoeringen wilt behouden, moet u niet vergeten deze in
‘Favorites’ of op een geheugenkaart of op floppy disk op te slaan.
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘SAVE’ knippert.
fig.04-070d
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de
waarde van ‘Dest’ (Save Destination’ te laten knipperen.
fig.04-080d
NOTE
Gebruik een geheugenkaart
van Roland.
Een juiste werking kan niet
gegarandeerd worden
indien andere externe
geheugenproducten worden gebruikt.
6.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
‘Dest’ (Save Destination) instelling te veranderen.
WeergaveOmschrijving
FavoritesDe uitvoeringsdata wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
Floppy DiskDe uitvoeringsdata wordt op floppy disk opgeslagen.
Ext MemoryDe uitvoeringsdata wordt op een geheugenkaart opgeslagen.
77
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
NOTE
Tijdens het opslaan van uitvoeringen op de geheugenkaart, mag de geheugenkaart
niet uit de Ext Memory poort
worden verwijderd voordat
het opslaan is voltooid.
7.
8.
9.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
‘opslag bestemmingsnummer’ (save-destination number) te laten
knipperen.
fig.04-090d
Druk op de [] (Value -) knop of de [] (Value +) knop om
het ‘opslag bestemmingsnummer’ (save-destination number) te
selecteren.
Als er al een uitvoering onder een nummer is opgeslagen, wordt de naam
van die uitvoering weergegeven.
Als er geen uitvoering aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het
scherm als volgt weergegeven: ‘4: (Empty)’.
Druk op de [Enter] knop.
De uitvoering wordt opgeslagen.
10.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen uitvoering aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als
volgt weergegeven: ‘4: (Empty)’.
fig.04-100d
Het volgende verschijnt in het scherm, als u een song probeert op te slaan onder een
nummer waar reeds een song is opgeslagen.
fig.04-110d
Om de opgeslagen song te verwijderen en deze door de huidige song te vervangen,
drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen song niet wilt verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop
om het opslaan te annuleren.
■
Het verwijderen van uitvoeringen die in ‘Favorites’
of op een geheugenkaart zijn opgeslagen
Om uitvoeringen die in ‘Favorites’ of op een geheugenkaart zijn opgeslagen,
te verwijderen, kijkt u op p.43.
78
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Meer over wat er in een User
Program geregistreerd kan
worden, vindt u bij ‘Parameters die in het User Program
worden opgeslagen’ (p.109).
U kunt de op dat moment geselecteerde Tone knoppen, transpositie en
volumebalans, en een verzameling andere instellingen als ‘favoriete
uitvoeringsinstellingen’ registreren (User Program).
Dit zorgt ervoor dat u de geregistreerde favoriete uitvoeringsinstellingen op
elk gewenst moment kunt oproepen.
Het registreren van instellingen die u veel gebruikt, maakt het u nog
gemakkelijker.
fig.05-010
Paneel instellingen
Schrijven
Tijdelijk geheugen
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
Opslaan
Laden
Opslaan
Laden
RG-3 User geheugen
1 2 3 4 5 6
123456
123456
123456
123456
123456
7 8 9 10 11 12
789101112
789101112
789101112
789101112
789101112
13 14 15 16 17 18
131415161718
131415161718
131415161718
131415161718
131415161718
19 20 21 22 23 24
192021222324
192021222324
192021222324
192021222324
192021222324
25 26 27 28 29 30
252627282930
252627282930
252627282930
252627282930
252627282930
31 32 33 34 35 36
313233343536
313233343536
313233343536
313233343536
313233343536
Geheugenkaart (USB)
1 2 3 4 5 6
123456
123456
123456
123456
123456
7 8 9 10 11 12
789101112
789101112
789101112
789101112
789101112
13 14 15 16 17 18
131415161718
131415161718
131415161718
131415161718
131415161718
19 20 21 22 23 24
192021222324
192021222324
192021222324
192021222324
192021222324
25 26 27 28 29 30
252627282930
252627282930
252627282930
252627282930
252627282930
31 32 33 34 35 36
313233343536
313233343536
313233343536
313233343536
313233343536
.....
.....
79
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Uitvoeringsinstellingen opslaan (User Program)
U kunt maximaal 36 User programma’s in de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
5.
Stel het geluid en andere data in, zodat de instellingen zijn, zoals
u ze wilt hebben.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘WRITE’ knippert.
fig.05-030d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-040d
6.
7.
8.
80
Druk op de [] (Value -) knop of de [] (Value +) knop om
het nummer van de opslagbestemming te selecteren.
Selecteer een nummer van UPG 01 tot UPG 36 als de opslagbestemming
voor de uitvoeringsinstellingen.
fig.05-050d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-060d
Druk op de [Enter] knop.
De op dat moment geselecteerde uitvoeringsinstellingen worden
geregistreerd, en het USER PROGRAM scherm wordt opnieuw
weergegeven.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Opgeslagen User programma’s
oproepen
User programma’s zijn gemakkelijk op te roepen.
1.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
U kunt het pedaal als speciale schakelaar gebruiken,
om User programma’s op
volgorde te selecteren.
Voor meer details, zie ‘Het
pedaal gebruiken om van
User programma te veranderen’ (p.88).
2.
Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en druk op de []
(Value -) knop of [] (Value +) knop om het User programma
dat u wilt oproepen te selecteren.
fig.05-070d
Het scherm verandert, en toont de geregistreerde knoppen en andere
uitvoeringsinstellingen. De geluidsnaam die in het User programma is
geregistreerd, verschijnt op de onderste rij in het scherm.
De standaard uitvoeringsinstellingen herstellen
(instellingen die in werking treden, wanneer de stroom
wordt ingeschakeld)
Nadat u User programma’s heeft opgeroepen, kunt u de volgende
procedure gebruiken om de uitvoeringsinstellingen, die geselecteerd
worden op het moment dat het apparaat ingeschakelt, te herstellen.
1.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
2.
3.
Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en druk op de []
(Value -) knop om ‘User Program 01’ te selecteren.
fig.05-070d
Terwijl u de [Function] (Exit) knop ingedrukt houdt, drukt u
nogmaals op de [] (Value -) knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-090d
De favoriete uitvoeringsinstellingen worden geannuleerd, en de
instellingen worden opnieuw op de status ingesteld die zij hebben wanneer
het apparaat wordt ingeschakeld.
81
Hoofdstuk 5. User Program registratie
U kunt de inhoud van het
User geheugen in de oorspronkelijke fabrieksinstellingen terugzetten.
Raadpleeg ‘Het User geheugen, geheugenkaarten en
floppy disks initialiseren’
(p.93).
De User programma sets opslaan
De 36 aparte configuraties van User programma’s, geregistreerd in de RG3, kunnen als sets in het User geheugen (p.25) of op een geheugenkaart
worden opgeslagen.
* Als de instelling op een geheugenkaart worden opgeslagen, moet de geheugenkaart
op de Ext Memory poort worden aangesloten (p.22).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘SAVE’ knippert.
fig.05-110d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-120d
NOTE
Gebruik een geheugenkaart
van Roland.
Een juiste werking kan niet
gegarandeerd worden
indien andere externe
geheugenproducten
worden gebruikt.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de ‘User Program save destination’ knippert.
fig.05-130d
6.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
‘User Program save destination’ te selecteren.
82
WeergaveOmschrijving
User Memory Het User programma wordt in het User geheugen opgeslagen.
Ext MemoryHet User programma wordt op de geheugenkaart opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
NOTE
Zet de stroom niet uit zo lang
‘Executing…’ wordt weergegeven.
Als de stroom op dit moment
wordt uitgeschakeld, kan de
geheugenkaart en/of User
geheugen beschadigen, en
mogelijk onbruikbaar worden.
7.
8.
9.
10.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
het ‘User Program save-destination nummer’ knippert.
fig.05-140d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
‘User Program save-destination nummer’ te selecteren.
Waarde: UPG Set 01–UPG Set 99
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User
programma op te slaan, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
Druk op de [Enter] knop.
Het User programma wordt in het User geheugen of op de geheugenkaart
opgeslagen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen User programma aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het
scherm als volgt weergegeven: ‘2: (Empty)’.
fig.05-150d
Het volgende verschijnt in het scherm als u een User programma probeert op te
slaan onder een nummer waar reeds een User programma is opgeslagen.
fig.05-160d
Als u uitvoeringsinstellingen onder een nummer opslaat waar reeds een User
programma is opgeslagen, wordt het eerder opgeslagen User programma’s
verwijderd.
Om de opgeslagen set User programma’s te verwijderen en deze door de nieuwe
uitvoeringsinstellingen te vervangen, drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen User programma’s niet wilt verwijderen, drukt u op de
[Function] (Exit) knop om het opslaan te annuleren.
Als u een set opgeslagen
User programma’s gaat
verwijderen, kijk dan bij
‘Opgeslagen User programma sets verwijderen’
(p.86).
83
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Opgeslagen User programna sets
laden
U kunt de sets User programma’s die in het User geheugen (p.25) of op de
geheugenkaart zijn opgeslagen, individueel in de RG-3 laden.
* Als u User programma’s van een geheugenkaart laadt, sluit u de geheugenkaart op
de Ext Memory poort aan (p.22).
NOTE
Houd er rekening mee, dat
wanneer User programma’s
geladen worden, alle uitvoeringsinstellingen die in de
RG-3 zijn opgeslagen, verwijderd zullen worden.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘LOAD’ knippert.
fig.05-180d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-190d
5.
6.
84
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de ‘User Program set to be loaded’ knippert.
fig.05-200d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
‘User Program set to be loaded’ te selecteren.
WeergaveOmschrijving
User Memory
Laadt User programma’s die in het User geheugen zijn
opgeslagen.
WeergaveOmschrijving
NOTE
Ext Memory
Laadt User programma’s die op de geheugenkaart zijn
opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
7.
8.
9.
10.
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
het ‘Load User Program Set number’ knippert.
fig.05-210d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
nummer van de User Program Set die geladen wordt te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-220d
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User
programma te laden, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
Als op de geheugenkaart
opgeslagen User programma’s worden opgeroepen, mag de geheugenkaart
niet uit de Ext Memory
poort worden verwijderd,
voordat de instellingen zijn
opgeroepen.
11.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De geselecteerde User programma set wordt in de RG-3 geladen.
85
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Opgeslagen User programma’s
verwijderen
U kunt individuele User programma sets, die op de geheugenkaart of het
User geheugen (p.25) zijn opgeslagen, verwijderen.
* Wanneer User programma’s uit de geheugenkaart worden verwijderd, sluit u de
geheugenkaart op de Ext Memory poort aan (p.22).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘DEL’ (Delete) knippert.
fig.05-240d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-250d
5.
6.
86
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
de ‘save-destination of the User Program Set to be deleted’
knippert.
fig.05-260d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de
‘save-destination of the User Program Set to be deleted’ te
selecteren.
WeergaveOmschrijving
User Memory
Verwijdert de User programma’s die in het User geheugen zijn
opgeslagen.
WeergaveOmschrijving
Ext Memory
Verwijdert de User programma’s die op de geheugenkaart zijn
opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
7.
8.
9.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘the number of the User Program Set to be deleted’ knippert.
fig.05-270d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om ‘the
number of the User Program Set to be deleted’ te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-280d
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User
programma te verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
NOTE
Als op de geheugenkaart
opgeslagen User programma’s worden verwijderd, mag de geheugenkaart
niet uit de Ext Memory poort
worden verwijderd, voordat
het verwijderen geheel is voltooid.
10.
11.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De geselecteerde User programma set wordt verwijderd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
87
Hoofdstuk 5. User Program registratie
Het pedaal gebruiken om van User
programma te veranderen
U kunt het pedaal als speciale schakelaar gebruiken, waarmee u in een
bepaalde volgorde van User programma kunt veranderen.
Er wordt van User programma veranderd, op het moment dat het pedaal
wordt ingedrukt.
Met elke druk op het pedaal gaat u naar het User programma dat het
volgende oplopende nummer heeft, totdat u nummer 36 heeft bereikt. Als
het pedaal dan weer wordt ingedrukt, keert u terug naar nummer 1. (Met
andere woorden, deze sequens: 1, 2, 3, … 36, 1…).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het
USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat
‘Pedal Shift’ knippert.
fig.05-300d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het
pedaal te selecteren dat voor het veranderen van User
programma’s gebruikt zal worden.
5.
88
WaardeOmschrijving
Het linker pedaal wordt gebruikt om van User programma te
Left
Center
Off
veranderen.
De functie die aan het linkerpedaal is toegewezen, kan niet ge-
bruikt worden.
Het middelste pedaal wordt gebruikt om van User programma
te veranderen.
De functie die aan het middelste pedaal is toegewezen, kan niet
gebruikt worden.
U kunt een functie die aan het pedaal is toegewezen gebruiken.
U kunt het pedaal niet gebruiken als speciale schakelaar om in
een bepaalde volgorde van User programma te veranderen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De User programma’s veranderen elke keer dat u het pedaal indrukt,
waaraan de functie van het veranderen van uitvoeringsinstellingen is
toegewezen.
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
Veranderingen in de huidige
instellingen voorkomen
(Panel Lock)
Wanneer ‘Panel Lock’ geactiveerd is, zullen de knoppen niet
langer functioneren.
Daardoor blijven de instellingen ongewijzigd, zelfs als u per
ongeluk een knop indrukt.
De instelling maken
1. Stel het gewenste geluid en andere instellingen
in.
2. Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en
druk op de [Enter] knop.
Hierdoor wordt het Panel Lock geactiveerd.
* Als u tijdens het afspelen of opnemen van een song op knoppen
drukt, stopt het afspelen of opnemen.
U kunt uitvoeren door op de toetsen te spelen.
U kunt het volume met de [Volume] knop bijstellen, en
de klank van de geluiden met de [Brilliance] knop
aanpassen.
Het volgende scherm verschijnt als de Panel Lock van
kracht is.
fig.06-001d
Gedetailleerde instellingen
maken
U kunt de master stemming en de stemming instellen, en
andere instellingen maken, waardoor de RG-3 gemakkelijker
te bespelen wordt.
Het scherm, waarin de instellingen worden veranderd,
wordt het ‘Function’ scherm genoemd.
Zo bereikt u de Function Mode
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.06-010d
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om naar het instellingsscherm te
gaan.
fig.06-020d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van de
parameter die u wilt veranderen knippert.
fig.06-030d
De instelling opheffen
1. Om Panel Lock op te heffen, houdt u de
[Function] (Exit) knop opnieuw ingedrukt, en
drukt u op de [Enter] knop.
4. Druk op de [] (Waarde -) knop of []
(Waarde +) knop om de waarde te veranderen.
fig.06-031d
Druk de [] (Waard -) knop of [] (Waarde +)
knoppen gelijktijdig in, om de fabrieksinstellingen te
herstellen.
5. Als u andere instellingen ook wilt veranderen,
drukt u op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om een ander instellingsscherm te
laten verschijnen.
Zo verlaat u de Function Mode
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
89
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
De instellingen van de
afstandsbediening veranderen
■ Gebruik van de afstandsbediening uitschakelen
U kunt voorkomen dat de RG-3 met de bijgeleverde
afstandsbediening kan worden bestuurd, door de Remote
Control functie uit te schakelen.
Hierdoor wordt voorkomen dat instellingen onopzettelijk
worden veranderd, wanneer knoppen op de afstandsbediening per ongeluk worden ingedrukt.
→ De functies van de afstandsbediening worden samen met de
infrarood transmissie functie uitgeschakeld (p.97). De functies
van de afstandsbediening zijn niet beschikbaar als de infrarood
transmissie is uitgeschakeld.
→ U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het REMOTE scherm te laten
verschijnen.
fig.06-040d
■ De functies van de knoppen op
de afstandsbediening
veranderen
U kunt de functies, die aan de knoppen va de afstandsbediening zijn toegewezen, veranderen.
→
→
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het REMOTE scherm te laten
verschijnen.
fig.06-040d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van de knop op
de afstandsbediening, waarvan u de functie wilt
veranderen, knippert.
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Receive’
knippert.
fig.06-041d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de afstandsbedieningfunctie
in of uit te schakelen.
WaardeBeschrijving
On
Off
De RG-3 kan met gebruik van de afstandsbediening worden bestuurd.
De afstandsbediening is niet beschikbaar.
* De infrarood transmissie functies die door
andere apparaten worden gebruikt, zijn
eveneens uitgeschakeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
fig.06-060d
fig.06-061d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de functie, die aan de knop
van de afstandsbediening is toegewezen, te
veranderen.
Functies die aan de TRANSPOSE [-] en [+]
knoppen zijn toegewezen
WaardeBeschrijving
Transponeert de toonsoort van de song
die wordt afgespeeld.
Transpose
Druk op de TRANSPOSE [-] knop om
de toonsoort te verlagen. Druk op de
TRANSPOSE [+] knop om de toonsoort
te verhogen.
90
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
WaardeBeschrijving
Spoelt de song vooruit of terug.
Als TRANSPOSE [-] wordt ingedrukt,
Bwd/Fwd
CD Level
spoelt de song terug. Als TRANSPOSE
[+} wordt ingedrukt, spoelt de song
verder.
Het volume van de songs op CD’s
veranderen (p.91).
Druk op de TRANSPOSE [-] knop om
het volume af te laten nemen, en druk
op de TRANSPOSE [+] knop om het
volume toe te laten nemen.
* Deze functie is van kracht wanneer een
CD drive is aangesloten.
Functies die aan de [FUNC 1] en [FUNC 2]
knoppen zijn toegewezen
WaardeBeschrijving
Random
EqualizerSchakelt de equalizer in of uit (p.60).
Minus One
Eject/Load
CentrCanclZet Center Cancel (p.92) aan en uit.
Speelt de songs in willekeurige
volgorde af.
Schakelt Minus One/Guide (p.95) in en
uit.
Werpt een Cd uit of laadt deze.
* Deze functie is alleen geldig indien een
CD drive is aangesloten.
De CD instellingen
veranderen
■ Niveaus van CD’s en
geluidsbestanden bijstellen
Gebruik deze procedure om het volumeniveau van de CD of
het geluidsbestand bij te stellen, als u een CD of geluidsbestand afspeelt.
→ U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het CD/AUDIO scherm te
laten verschijnen.
fig.06-110d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Level’
knippert.
fig.06-120d
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om het afspeelvolume van de CD
of het geluidsbestand bij te stellen.
Waarde Beschrijving
0–127
Door verhoging van de waarde neemt het
volumeniveau toe.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
91
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
■
Genieten van Karaoke met in de
winkel verkrijgbare CD’s (Center
Cancel)
U kunt de vocale gedeeltes van commerciële audio CD’s of
geluidsbestanden minimaliseren, en deze gedeeltes zelf zingen.
Dit is een gemakkelijke manier om Karaoke uit te voeren, en
uw zang te oefenen, terwijl u met uw favoriete audio CD’s of
geluidsbestanden meezingt.
NOTE
Het kan gebeuren dat de geluidskwaliteit van sommige
songs door het gebruik van Center Cancel vermindert.
1. Plaats de CD die u wilt afspelen in de CD drive.
Selecteer de song die u wilt spelen (p.28).
2. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator verlicht is.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om het CD/AUDIO scherm te
laten verschijnen.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Center
Cancel’ begint te knipperen.
fig.06-110d
De song op de CD wordt afgespeeld.
Als de song wordt afgespeeld, worden geluiden van de
melodie en de vocalen tijdelijk geminimaliseerd.
NOTE
Bij sommige songs kan het gebeuren, dat de vocalen niet
volledig geëlimineerd worden.
* Center Cancel wordt opgeheven (uitgeschakeld) als u een
andere song selecteert.
9. Druk normaals op de [] knop om het
afspelen van de song te stoppen.
■ VIMA CD-ROM aanbevolen
geluiden veranderen
Songs op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd met ‘aanbevolen geluiden’ die voor elke song geschikt
zijn.
Als u een song selecteert, worden de aanbevolen geluiden
aan de Tone knoppen van de RG-3 toegewezen, en die Tone
knoppen zullen dan knipperen.
Als u een knipperende Tone knop indrukt, wordt het aanbevolen geluid geselecteerd, waardoor u de geselecteerde song
kunt afspelen met gebruik van een geluid, dat bij de song
past.
U kunt de RG-3 zo instellen, dat de aanbevolen geluiden
automatisch worden toegewezen (On) of niet (Off).
5. Druk op de [Song] (Select -) knop de []
(Select +) knop, zodat de waarde die voor ‘Center
Cancel’ is ingesteld begint te knipperen.
fig.06-121d
6. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om Center Cancel aan of uit te
zetten.
WaardeBeschrijving
On
OffCenter Cancel is uitgeschakeld.
De geluiden van de melodie en vocalen
worden geminimaliseerd.
7. Als u de instellingen heeft gemaakt, drukt u op
de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator
uitdooft.
8. Druk op de [] knop.
→ U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator verlicht is.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om het MISC scherm te laten
verschijnen.
fig.06-141d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van
‘Recommended Tone’ begint te knipperen.
fig.06-142d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om aanbevolen geluid instelling
aan of uit te zetten.
92
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
WaardeBeschrijving
De aanbevolen geluiden worden automa-
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
tisch aan de Tone knoppen van de RG-3
toegewezen.
De aanbevolen geluiden worden niet gebruikt, en alleen de interne geluiden van de
RG-3 kunnen geselecteerd worden.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
Het User geheugen,
geheugenkaarten en floppy
disks initialiseren
U kunt alle data in het User geheugen, op de geheugenkaart
of op floppy disks verwijderen, en de data in de oorspronkelijke fabrieksinstellingen terugzetten.
De RG-3 bevat een intern geheugengebied, waarin opgenomen uitvoeringen en andere data opgeslagen kunnen worden.
Dit gebied wordt het ‘User geheugen’ genoemd.
De volgende inhoud wordt in het User geheugen opgeslagen.
fig.06-150d
5. Druk op de [Enter] knop.
6. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om het geheugen, dat u wilt
initialiseren, te selecteren.
fig.06-151d
WaardeBeschrijving
User
Memory
Ext
Memory
Floppy
Disk
Inhoud van het User geheugen.
Inhoud van de geheugenkaart die op de
Ext Memory poort is aangesloten.
Inhoud van de floppy disk.
7. Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.06-160d
• Alles dat in de ‘Favorites’ is geregistreerd (p.109).
• Alles dat in de User programma’s Sets (favoriete
uitvoeringsinstellingen) is opgeslagen (p.79).
* Door het uitvoeren van deze procedure worden alleen de
instellingen van het User geheugen geïnitialiseerd. Om andere
instellingen, behalve die van het User geheugen, opnieuw in de
fabrieksinstellingen terug te zetten, voert u Factory Reset uit
(p.74).
1. Om uw geheugenkaart te initialiseren, sluit u
eerst de geheugenkaart op de Ext Memory poort
aan.
Als u een floppy disk wilt initialiseren, steekt u
de floppy disk in de diskdrive.
2. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het FILE scherm weer te
geven.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat ‘FORMAT’ knippert.
Als u op de [Function] (Exit) knop drukt, wordt niets
van de data in het User geheugen, op een geheugenkaart
of floppy disk gewist, en u keert naar het oorspronkelijke
scherm terug.
8. Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De data in het User geheugen of op een geheugenkaart
of op de floppy disk wordt verwijderd.
*U mag de stroom niet uitzetten, terwijl ‘Executing…’ wordt
weergegeven. Als u op dit moment de stroom uitzet, kan het
interne geheugen van de RG-3 beschadigen, en onbruikbaar
worden.
93
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
De V-LINK functie gebruiken
Door de RG-3 op een V-LINK compatibel afbeeldingapparaat
aan te sluiten, kunt u de afbeeldingen met de RG-3 besturen.
V-LINK
V-LINK () is een functie, waarmee muziek en
afbeeldingen tegelijkertijd uitgevoerd kunnen worden. Door
gebruik van MIDI voor het verbinden van twee of meer VLINK compatibele apparaten, kunt u op eenvoudige wijze
genieten van een brede reeks visuele effecten, die met de
expressieve elementen van een muziekuitvoering samengaan.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het MIDI scherm weer te
geven.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘V-LINK’
knippert.
fig.06-170d
De automatische demo’s
afspelen
U kunt de RG-3 instellen, zodat deze automatisch een demo
uitvoering start als u het apparaat aanzet.
Ook kunt u gelijktijdig een diavoorstelling van uw favoriete
afbeeldingen in het aangesloten externe beeldscherm of op
een televisie laten spelen.
NOTE
Gebruik geheugenkaarten van Roland.
Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden indien
andere externe geheugenproducten worden gebruikt.
De af te spelen songs voorbereiden
1. Nadat de geheugenkaart op de computer is
aangesloten, creëert u een map genaamd
‘AUTODEMO’ op de geheugenkaart.
2. Sla de songs (SMF data) die u afgespeeld wilt
hebben in de ‘AUTODEMO’ map op.
Als diavertoningen via een aangesloten
extern beeldscherm of televisie worden
vertoond
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de V-LINK functie aan of uit
te zetten.
WaardeBeschrijving
De V-LINK functie wordt ingeschakeld.
On
OffDe V-LINK functie wordt uitgeschakeld.
Als u het apparaat aanzet, staat dit op ‘Off’.
NOTE
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid
geproduceerd als u op één van de twaalf toetsen aan de
linkerkant van het toetsenbord drukt.
→ Als de V-LINK is ingeschakeld, verschijnt het V-LINK icoon
() in het Song Select scherm en Tone scherm.
U kunt afbeeldingen besturen met gebruik
van de twaalf toetsen aan de linkerkant
van het toetsenbord.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
3. Zorg dat de stroom van de RG-3 is uitgeschakeld
(p.20, en sluit dan het externe beeldscherm of de
televisie aan (p.45, p.47).
* Een televisie en een extern beeldscherm kunnen niet
gelijktijdig worden gebruikt.
4. Bereid de afbeeldingen die u in de diashow wilt
vertonen voor, en sla deze op een geheugenkaart
op (p.49).
5. Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort
van de RG-3 aan (p.22).
6. Zet de stroom van het externe beeldscherm of de
televisie aan.
7. Zet de stroom van de RG-3 aan.
Nadat u de stroom heeft ingeschakeld, worden de songs
die in de ‘AUTODEMO’ map op de geheugenkaart zijn
opgeslagen, onafgebroken afgespeeld.
Als u uw favoriete afbeeldingen in de ‘_PICTURE’ map
op de geheugenkaart heeft opgeslagen, wordt bovendien
een diavertoning van deze afbeeldingen in het externe
beeldscherm of de televisie getoond.
94
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
Het volume van een specifiek
gedeelte tijdelijk stil maken (mute)
of reduceren (Minus One/Guide)
U kunt een specifiek gedeelte tijdelijk stil maken (mute).
Dit tijdelijk stil maken van een gespecificeerd gedeelte wordt
‘Minus One’ genoemd.
Een specifiek gedeelte kan tevens op een lager volume worden afgespeeld.
Hierdoor kunt u het geluid van dat gedeelte als een ‘leidraad’ voor uw eigen uitvoering gebruiken.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
Het gedeelte dat op mute wordt gezet
instellen/Guide Part
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
fig.06-190d
3. Druk op de [Enter] knop.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het PLAY scherm weer te
geven.
fig.06-180d
fig.06-200d
indicator oplicht.
(Select +) knop, om het ‘Minus One/Guide Part’
scherm weer te geven.
(Select +) knop om het gedeelte, dat u op mute
wilt instellen, te selecteren.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Minus One/
Guide’ knippert.
fig.06-181d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de Minus One/Guide functie
aan of uit te zetten.
WaardeBeschrijving
Het volume van het gespecificeerde
gedeelte wordt gereduceerd.
Guide
Mute
Off
Stel het af te spelen gedeelte op een lager
volume in, met gebruik van de procedure
die bij ‘Het gedeelte dat op mute wordt
gezet instellen/Guide Part’ (p.95).
Het gespecificeerde gedeelte wordt op
mute ingesteld.
Het gedeelte dat op mute wordt gezet instellen, bij ‘Het gedeelte dat op mute wordt
gezet instellen/Guide Part’ (p.95).
User gedeelte (Gedeelte waarin met de RG-3
opgenomen uitvoeringen worden opgeslagen)
5. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de Mute of Guide functie aan
of uit te zetten.
fig.06-201d
De [ ] indicatie verschijnt naast het part nummer van een
gedeelte dat op mute is gezet of het Guide gedeelte.
→ Uitvoeringen die met de RG-3 zijn opgenomen, worden in
Part 1 opgeslagen. Bij Split uitvoeringen wordt de uitvoering
van de rechterhand echter in Part ‘4’ opgeslagen, en die van de
linkerhand wordt in Part ‘3’ opgeslagen.
6. Herhaal stappen 4 en 5 voor zover nodig.
7. Nadat het op mute ingestelde op Guide part is
gespecificeerd, drukt u op de [Function] (Exit)
knop.
Hiermee wordt de selectie van het op mute ingestelde of
Guide part bevestigd.
8. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
95
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
De instellingen voor
weergave van de notatie
veranderen
Wanneer notaties op een aangesloten extern beeldscherm of
televisie worden weergegeven, kunt u de gedeeltes die in de
notatie verschijnen, en de manier waarop het notenschrift
wordt getoond, veranderen.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het NOTATION scherm weer
te geven.
fig.06-210d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om de parameter, waarvan u de
instellingen wilt veranderen, te selecteren.
fig.06-210d
fig.06-220d
MenuWaardeBeschrijving
De weergave verandert automatisch.
Het linkerhand gedeelte verschijnt in de G sleutel.
Het linkerhand gedeelte verschijnt in de F sleutel.
De weergave verandert automatisch.
Het rechterhand gedeelte verschijnt in de G sleutel.
Het rechterhand gedeelte verschijnt in de F sleutel.
De toonsoort wordt automatisch
veranderd.
Toon de notatie in de geselecteerde toonsoort.
Selecteer het gedeelte dat als het
linkerhand gedeelte wordt weergegeven.
Het Part (gedeelte) wordt automatisch veranderd.
Selecteer het gedeelte dat als het
rechterhand gedeelte wordt weergegeven.
Toont de notatie van de rechter
en linkerhand gedeeltes.
Toont de notatie van het rechterhand gedeelte.
Toont de notatie van het linkerhand gedeelte.
De notatie van de uitvoering die
op de RG-3 is opgenomen wordt
weergegeven.
Sleutel
L+R
R
L
User
* Het volgende verschijnt als de uitvoering
Split uitvoeringen bevat.
• Als ‘L+R’ is geselecteerd
De notaties van de linkerhand en rechterhand uitvoeringen worden getoond.
• Als ‘L’ is geselecteerd
De notatie van de linkerhand uitvoering
wordt getoond.
• Als ‘R’ is geselecteerd
De notatie van de rechterhand uitvoering
wordt getoond.
• Als ‘User’ is geselecteerd
Er wordt geen notatie getoond.
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de instelling te veranderen.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
96
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
De infrarood functie
instellingen veranderen
Sommige digitale apparaten met een IrDA (infrarood) poort,
kunnen songdata in SMF formaat naar de RG-3 overbrengen.
In de gebruikershandleiding van uw digitale apparaat vindt
u meer gedetailleerde informatie.
NOTE
Gebruikers zijn verantwoordelijk voor de kennis betreft
het gebruik van infrarood overdracht. De RG-3 is niet
noodzakelijk compatibel met alle apparaten die een
IrDA poort hebben.
Roland kan geen vragen met betrekking tot infrarood
overdracht beantwoorden.
■
Infrarood overdracht in en
uitschakelen (Infrared Function)
U kunt instellen of de infrarood overdracht functie van een
song aan staat (actief) of uit staat (niet beschikbaar).
→ De infrarood overdracht functie wordt samen met de functies
van de afstandsbediening aan en uitgezet (p.90). De infrarood
overdracht functie is niet beschikbaar, wanneer de functie van
de afstandsbediening is uitgeschakeld.
→ U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
WaardeBeschrijving
De songdata infrarood overdracht functie
is niet beschikbaar. Songdata kan niet
Off
worden overgebracht.
* De bijgeleverde afstandsbediening is tevens
uitgeschakeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
■
Afspelen instellen nadat de song
is overgedragen (Infrared
Playback)
Hiermee wordt de RG-3 op het automatisch afspelen van
een song ingesteld, nadat de overdracht van een song van
het digitale apparaat is volbracht.
U kunt dit ook zo instellen, dat songs niet automatisch worden afgespeeld nadat de song is overgebracht.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het iR scherm weer te geven.
fig.06-090d
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop, om het REMOTE scherm weer te
geven.
fig.06-040d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om de waarde van ‘Receive’ te
laten knipperen.
fig.06-041d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de infrarood overdracht aan of
uit te zetten.
WaardeBeschrijving
On
De songdata infrarood overdracht functie
is beschikbaar.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om de waarde van ‘iR Play’ te
laten knipperen.
fig.06-100d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om de infrarood afspeelfunctie te
veranderen.
WaardeBeschrijving
Auto
Standby
De song wordt automatisch afgespeeld
nadat de song is overgebracht.
Na het overbrengen van de song, is de song
gereed om afgespeeld te worden, maar
wordt niet afgespeeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
97
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten
Geluidsapparatuur aansluiten
U kunt geluidsapparaten aansluiten om het geluid van de
RG-3 via de luidsprekers van uw geluidssysteem af te spelen
of om uw uitvoeringen op een opname apparaat op te nemen.
■ Aansluitingen
fig.07-010
Jack paneel
Uitgangsjacks
U kunt geluidsapparatuur aansluiten met gebruik van
geluidskabels (apart verkrijgbaar), en de geluiden van de
RG-3 via de luidsprekers van de aangesloten apparatuur
afspelen of uw uitvoeringen op een opname apparaat
opnemen.
Als de ingang van uw apparaat mono is, moet u de L
(Mono) jack gebruiken.
Ingang jacks
U kunt een andere geluidsgenerator, zoals
geluidsapparatuur of een elektronisch instrument, met
gebruik van geluidskabels (apart verkrijgbaar)
aansluiten. Speel de geluiden van het aangesloten
apparaat via de luidsprekers van de RG-3 af.
Als de uitvoer van het aangesloten apparaat mono is,
moet u de L (Mono) jack gebruiken.
* U kunt de RG-3 niet gebruiken om het volume van het
aangesloten geluidsgenererende apparaat aan te passen.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluitingen te maken.
4. Zet de RG-3 aan.
5. Zet het aangesloten apparaat aan.
6. Pas het volumeniveau op de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
→ U kunt het volume van een aangesloten geluidsmodule met de
RG-3 aanpassen.
RG-3 uitvoeringen op een opname apparaat opnemen
7. Begin op te nemen met het aangesloten apparaat.
8. Bespeel het toetsenbord.
9. Als de uitvoering klaar is, stopt u de opname op
het aangesloten apparaat.
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de RG-3 en de aangesloten
apparaten op de minimum positie.
2. Zet alle aangesloten apparatuur uit.
3. Zet de RG-3 uit.
4. Verwijder de geluidskabels, die op de RG-3 zijn
aangesloten.
Geluiden van geluidsapparatuur via de
luidsprekers van de RG-3 afspelen
fig.07-030
Jack paneel
■ De aansluitingen maken
NOTE
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal
laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat u
aansluitingen maakt.
Geluiden van de RG-3 via de luidsprekers van
geluidsapparatuur afspelen of uw uitvoering
op een opname apparaat opnemen
fig.07-020
Jack paneel
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de RG-3 en andere aangesloten apparatuur
uit.
Geluiden van geluidsapparatuur via de
luidsprekers van de RG-3 afspelen
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de RG-3 en andere aangesloten apparatuur
uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluitingen te maken.
4. Zet het aangesloten apparaat aan.
5. Zet de RG-3 aan.
6. Pas het volumeniveau op de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
* U kunt het volume van het aangesloten geluidsgenererende
apparaat niet met de RG-3 aanpassen.
98
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de RG-3 en de aangesloten
apparaten op de minimum positie.
2. Zet de RG-3 uit.
3. Zet alle aangesloten apparatuur uit.
4. Verwijder de geluidskabels, die op de RG-3 zijn
aangesloten.
MIDI apparaten aansluiten
Door een extern MIDI apparaat aan te sluiten en uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u het ene apparaat vanaf het andere
besturen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitsturen of op het andere instrument van geluid veranderen.
■ Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface’, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de
uitwisseling van uitvoeringsdata tussen elektronische instrumenten en computers.
De RG-3 is uitgerust met MIDI aansluitingen, zodat uitvoeringsdata met externe apparaten kan worden uitgewisseld.
Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om de RG-3
met een extern apparaat te verbinden, voor een nog grotere
veelzijdigheid.
■ Aansluitingen
fig.07-080
Jack paneel
Als de RG-3 MIDI berichten ontvangt, kunnen geluiden
worden afgespeeld, uitgewisseld en andere operaties
worden uitgevoerd.
* Externe MIDI apparaten kunnen niet worden gebruikt voor
het op afstand veranderen van de geluiden, die op het
toetsenbord van de RG-3 worden gespeeld.
■ De aansluitingen maken
NOTE
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal
laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat u
aansluitingen maakt.
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de stroom van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten uit.
3. Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar), om
de MIDI aansluitingen met elkaar te verbinden.
4. Zie de aansluitvoorbeelden hieronder.
5. Zet de RG-3 en het aangesloten apparaat aan.
6. Pas het volumeniveau van de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
7. Ook dienen de MIDI instellingen, waar nodig,
aangepast te worden.
8. Meer over aan MIDI gerelateerde instellingen
vindt u in de voorgaande sectie.
MIDI Out aansluiting
Verbind dit met gebruik van een apart verkrijgbare MIDI
kabel met de MIDI In aansluiting van een extern MIDI
apparaat.
Als u op het toetsenbord speelt of het pedaal indrukt,
wordt de uitvoeringsdata van deze aansluiting naar de
externe MIDI aansluiting gestuurd.
MIDI In aansluiting
Verbind dit met gebruik van een apart verkrijgbare MIDI
kabel met de MIDI Out aansluiting van een extern MIDI
apparaat.
Dit ontvangt MIDI berichten die vanaf externe MIDI
apparaten worden verzonden.
■ Aansluitvoorbeelden
Opstelling met een MIDI sequencer
fig.07-090
Jack paneel
* Als de RG-3 op een MIDI sequencer is aangesloten, zet u deze
op Local Off. Zie ‘De interne geluidsgenerator en toetsenbord
loskoppelen (Local Control)’ (p.100).
Zet verder de Thru functie van de MIDI sequencer op ON.
De sequencer neemt de uitvoeringsdata, die via de MIDI In
aansluiting wordt ontvangen, en voert deze onveranderd via
de MIDI Out aansluiting uit.
Roland MT serie
MIDI
InOut
INOUT
99
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten
Om vast te stellen of uw sequencer een MIDI Thru functie
heeft, en voor uitleg over het maken van de Thru instelling,
raadpleegt u de gebruikershandleiding van uw sequencer.
Aansluiten op een MIDI geluidsmodule
fig.07-100
Javk paneel
MIDI geluidsmodule
MIDI
OUTTHRUIN
IN
Aan MIDI gerelateerde
instellingen maken
Hier wordt uitgelegd hoe het zendkanaal ingesteld kan worden, en andere aan MIDI gerelateerde instellingen.
■ MIDI zendkanaal instellingen
MIDI maakt gebruik van zestien MIDI kanalen, genummerd
1-16.
Het simpelweg aansluiten van een kabel is niet voldoende
om communicatie plaats te laten vinden. De aangesloten
apparaten moeten op hetzelfde MIDI kanaal worden ingesteld, anders zal er geen geluid worden geproduceerd, en
kunnen er geen geluiden geselecteerd worden.
De RG-3 ontvangt alle kanalen 1-16.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om het MIDI scherm te laten
verschijnen.
fig.07-110d
Waarde: 1–16
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
■
De interne geluidsgenerator en het
toetsenbord loskoppelen (Local Control)
Als u een MIDI sequencer aansluit, zet u Local Control op
‘OFF’. De instelling is ‘Local Control ON’ als de RG-3 wordt
opgestart.
Zoals toegelicht, wordt informatie over hetgeen op het toetsenbord is gespeeld via twee verschillende routes (1) en (2)
naar de geluidsmodule overgebracht.
Ten gevolge hiervan, hoort u een overlapping of met tussenpozen optredende geluiden.
Om te voorkomen dat dit gebeurt, moet route (1) zijn uitgeschakeld, door het apparaat in te stellen op dat wat ‘Local
Off’ wordt genoemd.
fig.07-130
fig.07-140
Local On
(1)
Sequencer
MIDI
MIDI
OUT
Geluids-
generator
Elke gespeelde noot klinkt twee keer
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
Geheugen
Soft Thru On
(2)
Local On:
Het toetsenbord en de interne geluidsgenerator zijn
aangesloten.
Geluid wordt doorgegeven
Geluidsgenerator
Local On
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of []
(Select +) knop om de waarde van ‘Tx Ch’
(Transmit Channel) te laten knipperen.
fig.07-120d
4. Druk op de [] (Value -) knop of []
(Value +) knop om het MIDI zendkanaal in te
stellen.
100
Local Off:
Het toetsenbord en de interne geluidsgenerator zijn
gescheiden. Er wordt geen geluid dor het toetsenbord
geproduceerd, wanneer dit wordt bespeeld.
fig.07-150
Geen geluid geproduceerd
Geluidsgenerator
Local Off
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.