Roland RG-3 User Manual [nl]

GEBRUIKERSHANDLEIDING
201b
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld
‘Belangrijke veiligheidsinstructies’ (p.2), ‘Het apparaat op een
veilige manier gebruiken’ (p.3-5) en ‘Belangrijke opmerkingen’
(p. 6-8).
In deze secties vindt u belangrijke informatie over het juiste
gebruik van dit apparaat. Bovendien kunt u de
beeld te krijgen van alles dat dit nieuwe apparaat te bieden heeft.
Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin. De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange­bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past, raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou­derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/ apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
2

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebrui­kershandleiding leest, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
..........................................................................................................
002a
• Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen interne modificaties uit.
..........................................................................................................
003
• Tracht het apparaat niet te repareren of onder­delen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
..........................................................................................................
004
• Het apparaat mag nooit worden gebruikt of opgeborgen worden op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur of die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes of
natte vloeren hebben of
• aan regen blootstaan of vochtig zijn of
• stoffig zijn of
• aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
..........................................................................................................
Add
• Bij het installeren van de piano, dient u het metalen gedeelte, aan de onderkant van de poten van de piano, in de daarvoor bestemde plaatjes vast te zetten.
..........................................................................................................
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
007
• Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
..........................................................................................................
008a
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact van het type dat in de handleiding wordt beschreven of aan de onderkant van het apparaat staat vermeld.
..........................................................................................................
008e
• Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
..........................................................................................................
009
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Bescha­digde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
..........................................................................................................
010
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
..........................................................................................................
011
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat terecht­komen.
..........................................................................................................
3
WAARSCHUWING
012a
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbij­zijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
andere wijze nat is geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functio-
neren of een duidelijke verandering in werking laat zien.
..........................................................................................................
013
• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat op te volgen.
..........................................................................................................
014
• Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
..........................................................................................................
015
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verleng­snoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
..........................................................................................................
016
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
..........................................................................................................
019
• Batterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen, uit elkaar worden gehaald of in vuur of water worden geworpen.
..........................................................................................................
023
• SPEEL GEEN CD-ROM disk op een conventionele CD speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn, dat permanent gehoors­verlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade aan luidsprekers of andere systeemcomponenten leiden.
..........................................................................................................
VOORZICHTIG
101a
• Plaats geen objecten die water bevatten (bijvoor­beeld bloemenvazen) op het apparaat. Vermijd tevens het gebruik van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen enz. in de buurt van dit apparaat. Indien er toch enige vloeistof op het apparaat is gemorst, veeg dit dan snel met een droge, zachte doek af.
..........................................................................................................
101a
• Het apparaat dient zodanig geplaatst te worden dat de ventilatie niet wordt geblokkeerd.
..........................................................................................................
102b
• Als u de stekker van de adapter in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de behuizing van de adapter vast.
..........................................................................................................
103a
•U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en dit schoon te maken met een droge doek, om stof en andere opeenho­pingen tussen de polen van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen twee polen kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
..........................................................................................................
104
• Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
..........................................................................................................
105a
• Het kan gevaarlijk zijn als het apparaat kan bewegen, daarom moeten alle wielen op hun plaats worden vastgezet op het moment dat het instrument op zijn vaste plek staat of wanneer het op een voertuig is geladen.
..........................................................................................................
106
• Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
..........................................................................................................
107b
• Raak het netsnoer of de stekker nooit met natte handen aan als u dit in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.
..........................................................................................................
108d: Selection
• Als u het instrument moet verplaatsen, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Het instrument dient door ten minste twee personen te worden opgetild, om het veilig te kunnen verplaatsen en optillen. Het moet voorzichtig behandeld worden en altijd waterpas zijn. Zorg dat u het instrument stevig vasthoudt, om verwondingen te voorkomen en het instrument niet te beschadigen.
• Controleer of de schroeven, waarmee het
apparaat aan de standaard is bevestigd, niet los zijn gaan zitten. Wanneer dit wel het geval is, zet u de schroeven stevig vast.
• Verwijder het netsnoer.
• Verwijder alle snoeren van externe apparaten.
• Sluit het deksel.
• Vouw de muziekstandaard in.
..........................................................................................................
4
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
109a
• Voordat u het instrument schoonmaakt, zet u de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p.20).
..........................................................................................................
110a
• Wanneer er in uw omgeving een kans op onweer wordt verwacht, haalt u de stekker uit het stopcontact.
..........................................................................................................
111: Selection
• Wanneer batterijen op onjuiste wijze worden behandeld, kunnen deze exploderen of gaan lekken en schade of verwondingen veroorzaken. Voor uw eigen veiligheid leest en neemt u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht (p.32):
• Volg de installatie instructies voor batterijen
nauwkeurig op en zorg dat u de batterijen in de juiste richting plaatst.
• Gebruik nieuwe batterijen niet samen met
oude. Ook mogen er geen batterijen van verschillende types worden gebruikt.
• Wanneer het instrument gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batte­rijen.
• Als een batterij heeft gelekt, gebruikt u een
zachte doek of keukenrol om alle restanten ontlading uit het batterij compartiment te vegen. Installeer dan nieuwe batterijen. Om ontsteking van de huid te voorkomen, moet u opletten dat er geen ontlading op uw handen of huid terechtkomt.
• Ga met de grootste zorgvuldigheid te werk,
zodat er niets in uw ogen terecht kan komen. Spoel het betreffende gedeelte onmiddellijk met water, indien er ontlading in uw ogen terecht is gekomen.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen
objecten, zoals balpennen, kettingen, haarspelden, enz.
..........................................................................................................
112
• Gebruikte batterijen moeten worden weggegooid volgens de bij u geldende regels voor het veilig afvoeren van batterijen.
118b
• Houd de volgende bij de RG-3 behorende onder­delen en kleine componenten buiten het bereik van kleine kinderen, zodat deze niet per ongeluk ingeslikt kunnen worden.
Bijbehorende onderdelen
• Ringen van de piano poten
• Schroeven, ringen en veren die voor het
aanbrengen van het pedaal worden gebruikt.
• Snoerklemmen (inclusief tweezijdig tape), die
voor het vastzetten van het pedaal worden gebruikt, en de schroeven om de snoerklem vast te zetten.
• De schroeven om het pedaal vast te zetten.
Verwijderbare onderdelen
• Geheugenkaart anti-diefstal slot (ijzeren plaat),
schroef om anti-diefstal slot vast te zetten.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
116
• Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het deksel, zodat uw vingers niet bekneld raken (p.19). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, dient en volwassenen toezicht te houden.
..........................................................................................................
5

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

291b
Naast de onderdelen die bij ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ en ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ op pagina’s 2 en 3-5 worden genoemd, leest en neemt u het volgende alstublieft in acht:
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat
door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasma­chine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Batterijen zijn bij het apparaat inbegrepen. De levensduur
van deze batterijen kan echter beperkt zijn, aangezien ze in eerste instantie alleen voor test doeleinden werden geïnstalleerd.
• Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, zet
u de stroom van alle apparaten uit. Hiermee worden storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
• Hoewel de LCD en LED’s worden uitgeschakeld wanneer
de POWER schakelaar op Off wordt gezet, betekent dit niet dat het apparaat volledig van de stroombron losge­koppeld is. Om de stroom helemaal uit te schakelen, zet u eerst de POWER schakelaar op Off en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Daarom dient het gekozen stopcontact binnen handbereik te zijn.
Plaatsing
• Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers
(of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst
veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.
• Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze commu-
nicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het
niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals toetsen die geen geluid produceren.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
Onderhoud
• Omdat deze piano een gepolijste afwerking heeft, die net zo delicaat is als van ambachtelijk vervaardigd houten meubilair, dient deze zorgvuldig onderhouden te worden. Hieronder volgen enkele belangrijke suggesties betreft het juiste onderhoud van het apparaat:
• Om af te stoffen gebruikt u een zachte, schone doek en/of een veren stoffer, speciaal voor piano’s. Veeg het stof voorzichtig weg. Zelfs het kleinste korreltje zand of gruis kan krassen op het oppervlak achterlaten wanneer u te hard veegt. Gebruik geen schoonmaak­middelen of oplosmiddelen, aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen en scheuren kunnen veroorzaken.
• Als het oppervlak van de behuizing zijn glans verliest, poetst u het met een zachte doek met een kleine hoeveelheid polijst vloeistof. Gebruik geen schoon­maakmiddelen of oplosmiddelen, aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen en scheuren kunnen veroorzaken. Gebruik geen stofdoeken die chemicaliën bevatten.
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmid­delen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen.
• De pedalen van dit instrument zijn van koper gemaakt. Koper wordt op den duur donkerder, dit heeft met het natuurlijke oxidatie proces te maken. Wanneer het koper dof wordt, poetst u het met een in de winkel verkrijgbare koperpoets.
Reparaties en data
• Wees er op bedacht, dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kan gaan, wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Het is aan te bevelen om altijd een reservekopie van belangrijke data op een opslag­apparaat te maken (een geheugenkaart of floppy disk). Indien mogelijk kunt u de gegevens ook op papier schrijven. Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om dataverlies te voorkomen. In bepaalde gevallen (bijvoor­beeld als het aan het geheugen gerelateerde circuit zelf niet werkt) kan de data tot onze spijt niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk voor verlies van data.
6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
• Let op, dat de inhoud van het geheugen door storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke data, die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, op een geheugenkaart of floppy disk te maken.
• De inhoud van data, die in het geheugen van het apparaat is opgeslagen, op een geheugenkaart of op floppy disk, kan helaas niet meer hersteld worden wanneer deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verant­woordelijk voor dit soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere bedie­ningsknoppen van dit apparaat met gepaste voorzich­tigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm, en druk er niet hard op.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe hoeveelheid warmte afgeven.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder).
• Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmate­riaal moeten gebruiken.
• Behandel de muziekstandaard voorzichtig, wanneer deze in gebruik is.
• Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels met weerstanden. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
• Voordat u het deksel van de piano opent of sluit, moet u erop letten dat er zich geen huisdieren of andere kleine dieren boven op het instrument bevinden (deze dienen altijd bij het toetsenbord en het deksel weggehouden te worden). Door het structurele ontwerp van dit instrument kunnen zij opgesloten worden. Indien een dergelijke situatie zich voordoet, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Neem contact op met de winkel waar u het apparaat heeft gekocht of met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van floppy disks
(De optionele Floppy disk drive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppy disks correct te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van floppy disks:
• Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
• Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
• Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
• Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot, zoals die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, die de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write (nieuwe data kan op de disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
Protect
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd. Als het etiket loslaat, terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat deze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze beschadigen of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
• Disks, die uitvoeringsdata van dit apparaat bevatten, moeten altijd beveiligd zijn (de schrijfbeveiliging tab moet op de ‘Protect’ positie staan), voordat u deze in de drive van een ander apparaat (behalve bij de PR-300 of een product uit de HP-G, MT, KR of Atelier series) of in de drive van een computer plaatst. Als de schrijfbeveiliging tab op de ‘Write’ positie blijft staan en u disk operaties met de diskdrive van een ander apparaat uitvoert (zoals het controleren van de inhoud van de disk of het laden van data), riskeert u dat de disk niet meer door de diskdrive van dit apparaat gelezen kan worden.
(voorkomt het schrijven op disk)
7
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
203
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* Microsoft en Windows zijn geregistreerde handels-
merken van Microsoft Corporation.
* Mac OS is een handelsmerk van Apple Computer
Inc.
* XG Lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk
van Yamaha Corporation.
* Dit apparaat maakt gedeeltelijk gebruik van
Independent JPEG Group software.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Behandeling van de CD’s (CD-ROM’s)
• Voordat u met de disks gaat werken, neemt u notitie van het volgende:
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken op stoffige plaatsen.
• Stel de disk niet aan direct zonlicht bloot, en laat deze niet in een afgesloten auto achter.
• Vermijdt het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Bescha­digde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
• Bewaar de disk in het doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Veeg de disk met een droge, zachte doek in radiale beweging, van binnen naar buiten, schoon. Veeg niet met de cirkelomtrek mee.
• Gebruik geen wasbenzine, reinigingsspray voor langs­peelplaten of oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan data niet juist gelezen en geschreven worden, en kan tot andere storingen leiden.
types disks, enz.). Hierdoor kan de Ext Memory poort beschadigen.
• Zorg, dat de Ext Memory poort en de geheugenkaart niet te zwaar worden belast.
• Sluit het deksel van de geheugenkaart als het gedurende langere tijd wordt gebruikt.
Geheugenkaarten gebruiken
• Als u een geheugenkaart aansluit, zorg dan dat u dit helemaal in het apparaat drukt, totdat het volledig is ingevoerd.
• Raak de polen van de geheugenkaart niet aan. Ook moet u zorgen dat deze niet vies worden.
• Een geheugenkaart is met gebruik van precisie compo­nenten geconstrueerd. Behandel de kaarten voorzichtig, met speciale aandacht voor het volgende.
• Om schade aan de geheugenkaart van statische elektri­citeit te voorkomen, moet mogelijke statische elektri­citeit van uw eigen lichaam ontladen worden voordat u de geheugenkaart in gebruik neemt.
• Laat het contact gedeelte van de geheugenkaart niet in aanraking komen met metaal.
• De geheugenkaart mag nooit gebogen worden, laat het niet vallen en stel het niet aan sterke schokken of trillingen bloot.
• Bewaar een geheugenkaart niet in fel zonlicht, in afgesloten voertuigen of soortgelijke locaties (opslag­temperatuur; 0 tot 50 graden Celsius).
• Laat de geheugenkaart niet nat worden.
• Haal de geheugenkaart niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan.
• Steek de geheugenkaart gelijkmatig in de Ext Memory poort, zonder overmatige kracht. Als de geheugenkaart geforceerd in de Ext Memory poort wordt gestoken, kan de Ext Memory poort beschadigen.
• Steek nooit andere objecten dan de geheugenkaart in de Ext Memory poort (bijvoorbeeld snoeren, munten andere
8

Introductie

Gefeliciteerd met uw keus voor de Roland RG-3 Digital Grand Piano.
De RG-3 wordt bijzonder gewaardeerd, niet alleen vanwege zijn authentieke piano uitvoeringen, maar tevens vanwege zijn uitgebreide selectie aan piano functies.
Om nog vele jaren op betrouwbare wijze van dit instrument te kunnen genieten, neemt u even de tijd deze handleiding in zijn geheel door te lezen.

Hoofdkenmerken

Pianogeluiden met een rijke resonantie en een ver reikende expressiviteit
• De stereo sampling piano geluidsgenerator reproduceert op realistische wijze het geluid van de hamers die tegen de snaren slaan, waardoor de klank van een bijzonder goede concertvleugel worden geproduceerd.
• Een maximale polyfonie van 128 noten verzekert u ervan dat u de pedalen vrijelijk kunt gebruiken, zonder dat er noten wegvallen.
Toetsenbord biedt de aanslag en het gevoel van een concertvleugel
• De RG-3 heeft een ‘ivoor gevoel’ toetsenbord dat, dankzij de meest moderne technologie, de comfortabele aanslag en het gevoel van ivoor reproduceert (dat voor de witte toetsen wordt gebruikt), en ebbenhout (dat voor de zwarte toetsen wordt gebruikt). Dit zijn materialen die als het beste voor gebruik op pianoklavieren bekend staan. De witte toetsen zijn volgens een tweedelige constructie opgebouwd, bestaande uit een oppervlakte materiaal dat aan het basismateriaal van de toets is toegevoegd. Zij hebben een natuurlijk voorkomen en precies de juiste stijfheid en respons.
• De RG-3 geeft een uitmuntende uitvoering met eigenschappen als Progressive Hammer Action II (PHA II), dat de aanslag van een concertvleugel reproduceert en een zwaarder gevoel in de lagere registers met een lichtere, snellere respons in de hoge registers. Ook het onderscheidende klikgeluid, dat optreedt wanneer de toetsen zacht worden bespeeld (echappement), wordt nauwkeurig gereproduceerd.
•Het instrument is behandeld en van een antibacteriële bescherming voorzien, waardoor u er jaren lang zorgeloos van kunt genieten.
Roland Digital Grand, een geraffineerde aanwinst voor ieder interieur
• De RG-3 straalt elegantie uit met een prachtig zwart, spiegelachtig oppervlak. Met eigenschappen die op een akoestische vleugel zijn te vinden, zoals een klep die opent en sluit en een inklapbare muziekstandaard, zal dit instrument in geen enkel interieur misstaan.
•Het eenvoudige, moderne en stijlvolle paneel maakt dat het veranderen van geluiden en instellingen in een oogwenk gebeurt.
Volledig scala aan piano functies
• De RG-3 is vanuit de fabriek met interne jazz en klassieke songdata voorgeprogrammeerd. U kunt ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive of optionele floppy diskdrive aansluiten om CD-ROMs met opgeslagen SMF bestanden, audio CD’s en een verscheidenheid aan andere songdata af te spelen. Bovendien kunt u uw eigen songdata verzameling toevoegen, door songs uit een geheugenkaart of van floppy disks en op CD-ROMs naar de ‘Favorieten’ van de RG-3 te kopiëren.
9
Introductie
• Tevens inbegrepen is een handige afstandsbediening, die u voor het selecteren van songs, voor het aanpassen van de volumebalans en zelfs voor het veranderen van de afbeeldingen van externe beeldschermen kunt gebruiken. Dit alles op eenvoudige en gemakkelijke wijze. U kunt een extern beeldscherm of een televisie aansluiten voor het vergroot weergeven van een Song Select scherm, karaoke scherm (tekst scherm), de notatie en zelfs dia voorstellingen.
Instrument met superieure basis functies
• De RG-3 is met twintig zorgvuldig geselecteerde uitvoeringsgeluiden geprogrammeerd, waaronder twee concertvleugels, die u naar eigen smaak kunt selecteren. Bovendien kunnen de instellingen van de ‘aanslaggevoeligheid’, ‘hamer respons’ en andere nauwkeurige klankaanpassingen die voor spelers zo belangrijk zijn, in de RG-3 zelf worden opgeslagen.
• Buiten dit alles zorgt een nieuw ontworpen geluidssysteem voor een pianogeluid dat professioneel en natuurlijk klinkt.
Professionele opties en specificaties
• De RG-3 beschikt over een mogelijk om de klep vast te zetten, om veranderingen tijdens automatische uitvoeringen te voorkomen en een Ext Memory poort slot om diefstal van de aangesloten geheugenkaart te voorkomen.
• Aangezien de RG-3 een digitaal instrument is, heeft het geen snaren en hoeft het dus niet gestemd te worden.
•U kunt een extern beeldscherm of een televisie op de piano aansluiten om diavoorstellingen van alle mogelijke afbeeldingen die u wilt vertonen en, met een aangesloten microfoon, kunt u de vocalen van echo en harmonie voorzien en de Transformer functie gebruiken om het geluid van vocalen te veranderen.

Drukafspraken in deze handleiding

Deze handleiding worden, in het kader van eenvoudigere, meer gerichte instructies, de volgende afspraken gehanteerd.
• De namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals de [Song] knop.
• Een asterisk (*) of een aan het begin van een paragraaf duidt op een opmerking of waarschuwing.
Deze mogen niet genegeerd worden.
• (p. **) refereert aan pagina’s binnen de handleiding.
NOTE
10

Inhoud

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ................................ 2
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ............ 3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN............................................... 6
Introductie ........................................................................... 9
Hoofdkenmerken.......................................................................................................................9
Drukafspraken in deze handleiding ................................................................................................ 10
Paneelbeschrijvingen ......................................................... 15
Voorpaneel ................................................................................................................................15
Jack paneel (RG-3 paneel links onder) ................................................................................16
RG-3 Paneel rechtsonder ........................................................................................................17
De floppy diskdrive installeren ........................................................................................................ 17
Voordat u gaat spelen ....................................................... 18
De klep openen en sluiten .....................................................................................................18
Het deksel openen en sluiten ................................................................................................19
Het deksel slot gebruiken .................................................................................................................. 19
Het pedaalsnoer en het netsnoer aansluiten.......................................................................19
De stroom aan en uitzetten ....................................................................................................20
De stroom aanzetten........................................................................................................................... 20
De stroom uitzetten ............................................................................................................................20
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen .................................................20
Over de pedalen .......................................................................................................................20
Een koptelefoon aansluiten ...................................................................................................21
Een microfoon aansluiten....................................................................................................... 21
Een geheugenkaart aansluiten ..............................................................................................22
Het geheugen aansluiten ...................................................................................................................22
Over de schermen ....................................................................................................................23
Hoofdschermen................................................................................................................................... 23
Het contrast van het scherm bijstellen............................................................................................. 23
Hoofdstuk 1. Songs afspelen ............................................. 24
Kijk wat er allemaal mogelijk is met de RG-3!.................................................................. 24
De songs beluisteren ............................................................................................................... 25
Functies van de [Song] knop............................................................................................................. 25
11
Inhoud
De geluidsdemo’s beluisteren...........................................................................................................26
De interne songs beluisteren............................................................................................................. 26
Songs van CD’s beluisteren............................................................................................................... 28
De songs uit de geheugenkaart en op floppy disks beluisteren ..................................................31
De afstandsbediening gebruiken .........................................................................................32
De batterijen in de afstandsbediening installeren.......................................................................... 32
Hoe de afstandsbediening wordt gebruikt ..................................................................................... 33
Over de afstandsbediening................................................................................................................ 34
Het song tempo veranderen................................................................................................... 36
De Karaoke mogelijkheid gebruiken ..................................................................................36
De toonsoort van de song die wordt afgespeeld veranderen (Playback Transpose) ...............37
Echo aan de Mic vocalen toevoegen (Mic Echo) ............................................................................39
Songs kopiëren......................................................................................................................... 40
Songs die op een geheugenkaart, op CD-ROM en op floppy disks zijn opgeslagen,
naar de ‘Favorites’ kopiëren.............................................................................................................. 40
Songs die in de ‘Favorites’, de geheugenkaart of op floppy disks zijn
opgeslagen verwijderen..........................................................................................................43
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern
beeldscherm of televisie..................................................... 45
Een extern beeldscherm aansluiten......................................................................................45
De aansluitingen maken ....................................................................................................................45
De beeldscherm instellingen veranderen........................................................................................ 46
Een televisie aansluiten ..........................................................................................................47
De aansluitingen maken ....................................................................................................................47
Televisie formaten veranderen .........................................................................................................47
Selecteren wat er in het externe beeldscherm of op de televisie wordt getoond ........48
Favoriete afbeeldingen op een extern beeldscherm of televisie weergeven
(Slide Show)..............................................................................................................................49
Bij gebruik van een geheugenkaart.................................................................................................. 49
Bij gebruik van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) .................................................................. 51
De achtergrond van het tekst (Lyrics) scherm veranderen ..............................................52
Hoofdstuk 3. Uitvoering..................................................... 53
Spelen met verschillende geluiden ......................................................................................53
De volumebalans van de opeengestapelde geluiden veranderen (Layer Balance) .................. 54
12
Het pianogeluid nauwkeuriger aanpassen......................................................................... 55
De aanslaggevoeligheid aanpassen (Keyboard Touch) ................................................................55
De timing van de geluiden veranderen volgens de sterkte waarmee de toetsen worden
ingedrukt (Hammer Response) ........................................................................................................56
Geluiden spelen als de toetsen worden losgelaten (Key Off Resonance)................................... 57
De resonantie van de snaren produceren wanneer de toetsen worden bespeeld
(String Resonance) .............................................................................................................................. 58
Inhoud
De resonantie van de snaren reproduceren als de toetsen worden gespeeld
(Damper Resonance) ..........................................................................................................................59
Het geluid bijstellen om de gewenste klank te verkrijgen (Equalizer) ....................................... 60
De toonhoogte van het toetsenbordgeluid veranderen (Transpose) .............................61
Afstemmen op toonhoogtes van andere instrumenten (Master Tuning) .....................63
De stemmingscurve instellen
(Stretched Tuning)................................................................................................................... 64
De stemming veranderen .......................................................................................................65
De tonica instellen............................................................................................................................... 66
Verschillende geluiden spelen met de linker en rechterhanden
(Split Performance)..................................................................................................................67
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen ............................................................................ 68
Weerkaatsing aan het geluid toevoegen (Reverb)............................................................. 69
Functies aan pedalen toewijzen ............................................................................................70
De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord veranderen.........................72
De instellingen onthouden, zelfs als de stroom is uitgeschakeld (Memory Backup) 73
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)...........................................................74
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen................................. 75
Opmerkingen betreft het opnemen.................................................................................................. 75
Uitvoeringen opnemen ...........................................................................................................75
De opgenomen uitvoering afspelen................................................................................................. 76
Opgeslagen uitvoeringen opslaan........................................................................................ 77
Het verwijderen van uitvoeringen die in ‘Favorites’ of op een geheugenkaart
zijn opgeslagen.................................................................................................................................... 78
Hoofdstuk 5. User Program registratie............................... 79
Uitvoeringsinstellingen opslaan (User Program) ..............................................................80
Opgeslagen User programma’s oproepen........................................................................... 81
De User programma sets opslaan..........................................................................................82
Opgeslagen User programna sets laden ..............................................................................84
Opgeslagen User programma’s verwijderen ...................................................................... 86
Het pedaal gebruiken om van User programma te veranderen...................................... 88
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen .................... 89
Veranderingen in de huidige instellingen voorkomen (Panel Lock)............................89
Gedetailleerde instellingen maken...................................................................................... 89
De instellingen van de afstandsbediening veranderen ...................................................90
Gebruik van de afstandsbediening uitschakelen ........................................................................... 90
De functies van de knoppen op de afstandsbediening veranderen............................................ 90
De CD instellingen veranderen ............................................................................................91
Niveaus van CD’s en geluidsbestanden bijstellen......................................................................... 91
13
Inhoud
Genieten van Karaoke met in de winkel verkrijgbare CD’s (Center Cancel) ............................92
VIMA CD-ROM aanbevolen geluiden veranderen .......................................................................92
Het User geheugen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren ............................93
De V-LINK functie gebruiken...............................................................................................94
De automatische demo’s afspelen ........................................................................................94
Het volume van een specifiek gedeelte tijdelijk stil maken (mute) of reduceren
(Minus One/Guide) .................................................................................................................95
De instellingen voor weergave van de notatie veranderen .............................................96
De infrarood functie instellingen veranderen ...................................................................97
Infrarood overdracht in en uitschakelen (Infrared Function) ...................................................... 97
Afspelen instellen nadat de song is overgedragen (Infrared Playback)..................................... 97
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten ....................... 98
Geluidsapparatuur aansluiten...............................................................................................98
Aansluitingen ......................................................................................................................................98
De aansluitingen maken ....................................................................................................................98
MIDI apparaten aansluiten....................................................................................................99
Wat is MIDI?........................................................................................................................................99
Aansluitingen ......................................................................................................................................99
De aansluitingen maken ....................................................................................................................99
Aansluitvoorbeelden.......................................................................................................................... 99
Aan MIDI gerelateerde instellingen maken..................................................................... 100
MIDI zendkanaal instellingen......................................................................................................... 100
De interne geluidsgenerator en het toetsenbord loskoppelen (Local Control) ....................... 100
Tone Change berichten verzenden (Program Change, Bank Select MSB/Bank Select LSB). 101
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen (Composer MIDI Out) ..........102
Op de computer aansluiten..................................................................................................103
De instellingen voor de USB driver maken......................................................................103
Appendix ........................................................................ 104
Probleemoplossing ................................................................................................................104
Foutmeldingen........................................................................................................................106
Geluidenlijst ........................................................................................................................... 107
Interne song lijst ....................................................................................................................108
14
In Memory Backup opgeslagen parameters .....................................................................109
Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen............................................................ 109
Parameters die in het User programma worden opgeslagen..................................................... 109
Muziekbestanden die op de RG-3 gebruikt kunnen worden....................................... 110
Met de RG-3 kunnen de volgende muziekbestanden gebruikt worden ..................................110
Over de RG-3 geluidsgenerator...................................................................................................... 110
MIDI Implementation Chart ...............................................................................................111
Belangrijkste specificaties.................................................................................................... 112
Index ......................................................................................................................................... 114

Paneelbeschrijvingen

Voorpaneel

fig.00-010
1 2 3 4 5
12
1 Power] schakelaar
Zet de stroom aan en uit (p.20).
2 [Volume] knop
Stelt het algehele volumeniveau bij (p.20).
3 [Brilliance] knop
Stelt de helderheid van het geluid in (p.20).
4 Tone knoppen
Deze worden gebruikt voor het kiezen van het soort geluiden (geluidsgroepen) die door het toetsenbord worden gespeeld (p.53).
[Piano 1] knop
[Piano 2] knop
[Harpsichord] knop
[Vibraphone] knop
[E.Piano] knop
5 Beeldscherm
Hier worden namen van geluiden en songs, alsmede diverse instellingen getoond (p.23).
6 [Function] (Exit) knop
Hiermee schakelt de RG-3 naar het functie scherm over (p.23).
In het functie scherm kunt u verscheidene instellingen maken, waaronder instellingen voor stemmen en bepaalde stemmingen.
6 7 8 9
knop gebruikt om het onderdeel waarvoor instellingen gemaakt moeten worden te selecteren (p.89).
10 11
8[ ] (Select +) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm wordt weergegeven, om de voorgaande song te selecte­ren (p.26, p.30, p.31).
Wanneer het functie scherm wordt getoond, wordt deze knop gebruikt om het onderdeel, waarvoor instel­lingen gemaakt moeten worden, te selecteren (p.89).
9[ ] (Value -) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm wordt weergegeven om het afspelen van de song te starten en stoppen (p.26, p.30, p. 31).
Druk op deze knop als het functie scherm wordt getoond om de waarde van een instelling te veranderen (p.89).
10 [ ] ((Value +) knop
Druk op deze knop, terwijl het Song Select scherm wordt weergegeven, om de volgende song te selecteren (p.26, p.30, p.31).
Druk op deze knop, terwijl het functie scherm wordt getoond, om de waarde van een instelling te verande­ren(p.89).
11 [Enter] knop
Druk op deze knop, terwijl het Functie scherm open­staat, om nog nauwkeurigere instellingen te maken.
7 [Song] (Select -) knop
Dit toont het Song Select scherm (p.23). Het songgenre wordt veranderd als u deze knop indrukt, terwijl het Song Select scherm wordt getoond (p.25).
Als het functie scherm wordt weergegeven, wordt deze
12 Infrarood ontvanger
Richt de afstandsbediening op deze sensor, als u de afstandsbediening gebruikt om de RG-3 te bedienen (p.33).
15
Paneelbeschrijvingen

Jack paneel (RG-3 paneel links onder)

fig.00-020
2
1
7
1 AC ingang
Sluit het bijbehorende netsnoer op deze ingang aan (p.19).
2 Pedaal aansluiting
Sluit hier het pedaalsnoer aan (p.19).
3 Input jacks
Hier kunt u andere geluidsgenerende apparaten of geluidsapparatuur aansluiten, en het geluid daarvan via de luidsprekers van de RG-3 afspelen (p.98).
4 Output jacks
Deze jacks kunnen op een geluidssysteem worden aan­gesloten, zodat u meer vermogen krijgt (p.98).
3 4
8 9
9 MIDI In/Out aansluitingen
10 Mic jack
11 Mic Volume knop
12 Phones jacks
5 6
11
10
Verbind dit met externe MIDI apparaten om data uit te wisselen (p.99).
Deze wordt voor de microfoon gebruikt (p.21).
Stelt het volumeniveau van de microfoon bij (p.21.
Sluit hier de koptelefoon aan (p.21).
12
5 Video Out jack
Sluit hier een televisie aan. U kunt het Song Select scherm, teksten en notaties op de aangesloten televisie weergeven (p.47).
6 Ext Display aansluiting
Sluit hier een extern beeldscherm aan. U kunt het Song Select scherm, teksten en notaties op het externe beeld­scherm weergeven (p.45).
7 LCD Contrast knop
Hiermee wordt de helderheid van het beeldscherm op het voorpaneel bijgesteld (p.23).
8 USB aansluiting
U kunt een computer aansluiten en data tussen het instrument en de computer uitwisselen (p.103).
16

RG-3 Paneel rechtsonder

Paneelbeschrijvingen
fig.00-030
4
3
1
2
1 Ext Memory poort
Hier kunt u een apart verkrijgbare geheugenkaart aan­sluiten (p.22).
2 Ext Memory poort deksel
Als u de geheugenkaart heeft aangesloten, kunt u ervoor zorgen dat het deksel gesloten blijft (p.22).
* Zorg dat u het deksel van de Ext Memory poort sluit, nadat
de geheugenkaart in de Ext Memory poort is aangesloten. Als het deksel open blijft, kan iemand zich verwonden als zijn been ertegenaan komt. Het deksel kan dan ook beschadigen.

De floppy diskdrive installeren

Bevestig de floppy diskdrive, zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de montage gaten op het onderpaneel van de RG-3.
* Meer over het bevestigen vindt u in de gebruikershandleiding
van de floppy diskdrive.
fig.00-040
* Er zijn twee groepen montage gaten. U kunt één van deze
groepen gebruiken.
3 Ext Memory poort deksel
U kunt het deksel van de Ext Memory poort afsluiten, om diefstal van de geheugenkaart die op de Ext memory poort is aangesloten te voorkomen (p.22).
4 FDD aansluiting
U kunt hier een in de winkel verkrijgbare CD drive of optionele floppy disk aansluiten.
NOTE
CD drives, die stroom van de USB aansluiting krijgen, kunnen niet gebruikt worden.
* Gebruik een floppy diskdrive van Roland.
17

Voordat u gaat spelen

De klep openen en sluiten

De muziekstandaard opzetten
VOORZICHTIG
De muziekstandaard moet altijd omhoog worden geklapt, voordat de klep wordt geopend of gesloten. Nadat de klep is gesloten, moet de muziekstandaard worden ingeklapt.
1. Haal de muziekstandaard voorzichtig omhoog, en
zet deze op zijn plaats vast.
2. Om de muziekstandaard in te klappen, vouwt u
de metalen verbindingen naar bonnen, terwijl u de muziekstandaard met beide handen onder­steunt. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
fig.00-0310
(1)
(2)
(2)
naar beneden vallen. Daarnaast moet u opletten dat er niemand in de weg staat wanneer de klep wordt geopend.
VOORZICHTIG
Verplaats de piano nooit, terwijl de klep openstaat. De staaf waarmee de klep wordt vastgezet kan uit het gat schieten, waardoor de klep naar beneden valt.
fig.00-0330
De klep openen
WAARSCHUWING
Kinderen mogen de klep niet zelf openen of sluiten – een volwassene dient hierbij toezicht te houden.
3. Til de rechterkant (de hoge noten kant: A in het
figuur) van de klep met beide handen omhoog.
fig.00-0320
A
4. Terwijl u de klep met één hand omhoog houdt,
tilt u de staaf om de klep mee vast te zetten op, en steekt u het eind in de daarvoor bestemde ruimte van de klep.
WAARSCHUWING
Als u de klep opent, mag u deze niet te ver openen. Als de klep verder dan een hoek van 30 graden wordt geopend, kan het instrument beschadigen, of de klep
Om de klep te sluiten, volgt u de procedure voor het openen in omgekeerde volgorde.
Over de staaf om de klep vast te zetten en de ruimte waarin deze wordt vastgezet
De RG-3 heeft twee staven, die elk een andere lengte hebben.
U kunt de verschillende staven gebruiken om de klep verder of minder ver open te zetten.
fig.00-0340
Lange staaf
Korte staaf
De staven en de daarvoor bestemde uitsparingen dienen te worden geplaatst zoals hieronder wordt aangegeven.
De lange staaf: voor de binnenste opening (B)
De korte staaf: voor de buitenste opening (C)
VOORZICHTIG
Als u de verkeerde opening gebruikt, kan de staaf eruit schieten, waardoor de klept naar beneden valt. Zorg dat het eind van de staaf stevig in de opening vastzit.
18
Voordat u gaat spelen

Het deksel openen en sluiten

fig.00-0350
1. Om het deksel te openen, houdt u de handgrepen
met beide handen vast, en tilt u het deksel recht omhoog. Vervolgens schuift u het naar achteren.
2. Om het deksel te sluiten, houdt u de handgrepen
met beide handen vast, en trekt u het naar voren. Breng het dan voorzichtig op zijn plaats.
VOORZICHTIG
• Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens het openen en sluiten. Kleine kinderen mogen het deksel alleen openmaken als een volwassene toezicht houdt.
• Als u de piano verplaatst, dient het deksel om veilig­heidsredenen gesloten te zijn.
• Zorg dat er niets op het toetsenbord ligt (bijvoorbeeld bladmuziek) wanneer u het deksel sluit.

Het pedaalsnoer en het netsnoer aansluiten

fig.00-370

Het deksel slot gebruiken

U kunt het deksel van het toetsenbord afsluiten, zodat dit het bedieningspaneel (voorpaneel) bedekt, om te voorkomen dat het geopend wordt en er tijdens automatische uitvoeringen ongewenste veranderingen worden aangebracht.
1. Verlaag het deksel totdat het bedieningspaneel
(het voorpaneel) is bedekt.
2. Draai aan het deksel slot onder de piano, zoals in
onderstaand figuur wordt getoond, om het deksel op slot te doen.
fig.00-0360
Deksel slot vrij
Deksel slot vastgezet
NOTE
Als u overmatige kracht gebruikt om het deksel te openen, kan het deksel en/of het slot beschadigen.
1. Steek het pedaalsnoer in de Pedal jack van het
jack paneel van de RG-3. Dit bevindt zich op het paneel linksonder.
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang
van het Jack paneel aan.
3. Bevestig de snoerklemmen op punten A, B en C
(aanbevolen), zoals in onderstaand figuur wordt getoond, en zet het pedaalsnoer met de klemmen vast.
*U kunt het netsnoer samen met het pedaalsner vastzetten.
fig.00-0380
Snoerklem
(met gebruik van dubbelzijdig plakband)
VOORZICHTIG
Als u aan het deksel slot draait, terwijl het slot vrij is en het deksel openstaat, kan het deksel van het toetsenbord zich sluiten. Controleer altijd of het deksel van het toet­senbord het bedieningspaneel bedekt, voordat u het op slot doet.
4. Steek de stekker in een stopcontact.
19
Voordat u gaat spelen

De stroom aan en uitzetten

NOTE
Zet de stroom van uw diverse apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Wanneer de apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u storingen en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten.

De stroom aanzetten

1. Draai de [Volume] knop helemaal laag.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Als u de stroom van de RG-3 inschakelt, ziet het beeld­scherm op het voorpaneel er als volgt uit:
fig.00-0391d
Na enkele seconden kunt u op het toetsenbord spelen en geluid produceren.
Met de [Volume] knop kunt u het volume bijstellen.
NOTE
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Daarom duurt het enkele seconden nadat het apparaat is opgestart, voordat het apparaat op normale wijze werkt.

De stroom uitzetten

1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het beeldscherm op het voorpaneel wordt leeg, en de stroom wordt uitgeschakeld.
* Als u de stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst de
[POWER] schakelaar uit, en dan haalt u het netsnoer uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’(p.6).

Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen

1. Draai aan de [Volume] knop om het algehele
volume bij te stellen.
2. Draai aan de [Brilliance] knop om de helderheid
van het geluid aan te passen.
fig.00-0400
Min Max Mellow
Bright
• Het teken bovenaan de [Volume] knop geeft het volume­niveau aan, dat normaalgesproken door een akoestische piano wordt geproduceerd. Dit is over het algemeen het meest geschikte volume voor piano uitvoeringen.
•U kunt het volume met de afstandsbediening aanpas­sen. Voor details, zie ‘Over de afstandsbediening’(p.34).

Over de pedalen

De pedalen hebben de volgende functies en worden hoofdzakelijk voor piano uitvoeringen gebruikt.
fig.00-0410
Soft Pedal
Sostenuto Pedal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Als dit pedaal is ingedrukt, blijven noten klinken, ook nadat u uw vingers van de toetsen heeft genomen.
De lengte van het doorklinken verandert op subtiele wijze, afhankelijk van hoe diep het pedaal wordt inge­drukt.
Als op een akoestische piano het demperpedaal inge­drukt blijft, zullen de resterende snaren resoneren, mee­gaand met de geluiden die u op het toetsenbord speelt, waardoor een rijke resonantie wordt toegevoegd.
De RG-3 simuleert deze demper resonantie.
U kunt de hoeveelheid resonantie die met het demperpedaal
wordt toegepast veranderen. Zie ‘De resonantie van de snaren
produceren wanneer de toetsen worden bespeeld (Damper
Resonance)’(p.59).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
Dit pedaal laat alleen de geluiden van de toetsen, die al waren gespeeld toen u het pedaal indrukte, doorklinken.
Soft (zacht) pedaal (linker pedaal)
Als u dit pedaal indrukt en op het toetsenbord speelt, zal het geluid een zachtere klank hebben.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden afgewisseld, door de diepte waarmee u het pedaal indrukt.
U kunt functies aan het linker en middelste pedaal toewijzen.
Zie ‘Functies aan pedalen toewijzen’(p.70).
Damper Pedal
20
Voordat u gaat spelen

Een koptelefoon aansluiten

De RG-3 heeft twee jacks waar een koptelefoon aangesloten kan worden. Hierdoor kunnen twee personen tegelijkertijd door de koptelefoon luisteren. Een zeer bruikbare functie voor lessen en voor het spelen van pianostukken voor vier handen. Bovendien kunt u op deze manier spelen zonder dat u anderen stoort, zelfs laat op de avond.
fig.00-0420

Een microfoon aansluiten

U kunt een microfoon op de Mic jack aansluiten, en genieten van karaoke op de RG-3.
fig.00-0430
1. Steek de koptelefoon in een Phones jack, op het
Jack paneel van de RG-3, dat zich op het paneel linksonder bevindt.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, is er automa­tisch geen geluid meer hoorbaar via de interne luidspre­kers.
Het volume van de koptelefoon wordt met de [Volume] knop van de RG-3 aangepast.
NOTE
Gebruik een stereo koptelefoon.
Enkele opmerkingen bij het gebruik van een koptelefoon
• Om beschadigingen aan het snoer te voorkomen, pakt u de koptelefoon alleen bij de oorschelpen of de stekker vast.
• Als de koptelefoon wordt aangesloten, terwijl het volume van aangesloten apparatuur hoog is ingesteld, kan de koptelefoon beschadigen. Verlaag het volume op de RG-3, voordat u een koptelefoon aansluit.
• Door op overmatig hoge volumes te luisteren, zal niet alleen de koptelefoon beschadigen, dit kan eveneens tot gehoorsverlies leiden. Gebruik de koptelefoon op een gematigd niveau.
1. Sluit de microfoon op de Mic jack aan, die zich op
het jack paneel op het paneel linksonder van de RG-3 bevindt.
2. Draai aan de Mic Volume knop aan de rechter-
kant van de Mic jack om het volumeniveau van de microfoon bij te stellen.
3. Voeg echo aan de zang toe (p.39).
Enkele opmerkingen bij het gebruik van een microfoon
• Let op hoge volumeniveaus als de microfoon laat op de avond of vroeg in de ochtend wordt gebruikt.
• Als u een microfoon op de RG-3 aansluit, verlaag dan het volume. Als de volumeregeling te hoog staat, wan­neer de microfoon wordt aangesloten, kan feedback door de luidsprekers worden geproduceerd.
• Afhankelijk van de locatie van de microfoon ten opzichte van de luidsprekers, kan rondzingen worden geprodu­ceerd. Dit kan worden verholpen door:
•De richting van de microfoon te veranderen.
•De microfoon op grotere afstand van de luidsprekers te
plaatsen.
•De volumeniveaus te verlagen.
21
Voordat u gaat spelen

Een geheugenkaart aansluiten

U kunt een geheugenkaart (apart verkrijgbaar) op de Ext Memory poort van de RG-3 aansluiten. Door een externe geheugenkaart aan te sluiten, kunt u het volgende doen:
• Songs die op de geheugenkaart zijn opgeslagen afspelen.
• Songs die op de RG-3 zijn opgenomen op de geheugen­kaart opslaan.
• Songs uit de geheugenkaart naar het User geheugen van de RG-3 kopiëren, waardoor deze songs op eenvoudige, gemakkelijke wijze opgeroepen kunnen worden.
• De afbeeldingen die op de geheugenkaart zijn opgesla­gen als een diashow weergeven.
• In de RG-3 geregistreerde User programma’s op de geheugenkaart opslaan.

Het geheugen aansluiten

NOTE
Bij het aansluiten van een geheugenkaart dient u altijd de volgende procedure te volgen.
3. Druk op de voorkant van het Ext Memory poort
deksel om het weer te sluiten.
NOTE
Gebruik geheugenkaarten van Roland. Een juiste werking kan niet worden gegarandeerd indien andere externe geheugen producten worden gebruikt.
Het deksel van de Ext Memory poort vergrendelen
U kunt het deksel van de Ext Memory poort vergrendelen, om diefstal van de geheugenkaart die op de Ext Memory poort is aangesloten te voorkomen.
1. Sluit de geheugenkaart aan (raadpleeg de
hierboven beschreven sectie).
2. Druk op de voorzijde van het Ext Memory poort
deksel om het deksel te sluiten.
3. Met gebruik van een schroevendraaier verwijdert
u de anti-diefstal slot schroeven (twee schroeven) aan de kant van de Ext Memory poort.
fig.00-0450
1. Druk op het deksel van de Ext Memory poort aan
de rechterkant van het RG-3 onderpaneel, om het deksel te openen.
Druk op de voorkant van het deksel om het te openen.
fig.00-0431
2. Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort
aan.
* Steek de geheugenkaart voorzichtig helemaal in het apparaat,
totdat het stevig op zijn plek zit.
fig.00-0440
4. Draai het anti-diefstal slot, zoals in onderstaand
figuur wordt aangegeven, zodat het zich in de tegenovergestelde richting bevindt dan waarin het zich bevond, en draai dan de schroeven vast.
fig.00-0470
NOTE
Vergeet niet de verwijderde schroeven terug te plaatsen als u het anti-diefstal slot vastzet.
22
Geheugenkaart (USB)
Voordat u gaat spelen

Over de schermen

Direct nadat de stroom is aangezet, verschijnt het Song Selectie scherm, lijkend op dat wat hieronder wordt getoond.

Hoofdschermen

Song Selectie scherm
Als u op de [Song] knop drukt, wordt het volgende scherm getoond. Elke keer dat u de [Song] knop in dit scherm indrukt, verandert het song genre.
fig.00-0480d
Functie scherm
Druk op de [Function] (Exit) knop. De indicator licht op, en het volgende scherm verschijnt.
fig.00-0490d

Het contrast van het scherm bijstellen

1. Draai aan de LCD Contrast knop op het jack
paneel, links aan de onderkant van de RG-3 om de helderheid van het scherm bij te stellen.
fig.00-0510
Tone scherm
Druk op de Tone knop. De indicator licht op, en het vol­gende scherm verschijnt.
fig.00-0500d
23

Hoofdstuk 1. Songs afspelen

Kijk wat er allemaal mogelijk is met de RG-3!

De interne songs beluisteren
De verscheidene interne songs die in de RG-3 zijn geprogrammeerd, zijn in de genres ‘Jazz’ en ‘Klassiek’ (Classical) ondergebracht.U kunt de songs binnen deze genres op verschillende manieren afspelen, allemaal achter elkaar, in willekeurige volgorde of u kunt songs individueel afspelen.
Muziek van CD’s beluisteren
U kunt een in de winkel verkrijgbare CD drive aansluiten en CD-ROM’s afspelen, waarop SMF’s van audio CD’s zijn opgeslagen. U kunt ook VIMA CD’s (VIMA TUNES) gebruiken, die door Roland worden verkocht.
Songs op floppy disks en op een geheugenkaart beluisteren
U kunt een in de winkel verkrijgbare geheugenkaart of een floppy diskdrive aansluiten en SMF muziekbestanden afspelen, die op de geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen. Songdata die met de RG-3 is opgenomen, kunt u ook kopiëren.
Song in de ‘Favorieten’ opslaan
De ‘Favorieten’ (Favorites) sectie van de RG-3 is in de fabriek met een geluidsdemo geprogrammeerd. Beluister de geluidsdemo, en ontdek de verschillende kenmerken van diverse geluiden.
U kunt opgenomen songs ook in de ‘Favorieten’ opslaan, en u kunt zelfs songs die op een geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen naar de ‘Favorieten’ kopiëren.
Song die in ‘Favorieten’ zijn opgeslagen, blijven in het instrument bewaard, zelfs wanneer de stroom wordt uitgeschakeld. Daardoor is dit een goede plek om songs die u regelmatig beluistert op te slaan.
Bijbehorende gemakkelijk te bedienen afstandsbediening
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om de huidige uitvoering te starten en stoppen en om van songs te veranderen.
Met de afstandsbediening kunt u selecteren wat er op een aangesloten extern beeldscherm of televisie wordt weergegeven. Ook kunt u andere functies aan de knoppen van de afstandsbediening toewijzen, zodat het bedienen van de RG-3 nog eenvoudiger wordt.
Sluit een microfoon voor karaoke uitvoeringen
Sluit een microfoon op de RG-3 aan, en u bent klaar om karaoke uit te voeren. U kunt de toonsoort van de song veranderen, zodat deze met die van de stem van de zanger overeenkomt, en de hoeveelheid echo die op het microfoongeluid wordt toegepast, bijstellen.
Uw favoriete afbeeldingen op een aangesloten beeldscherm of televisie
weergeven
U kunt een extern beeldscherm of een televisie op de RG-3 aansluiten, en het Song Selectie scherm, teksten en notaties en zelfs diavoorstellingen van uw favoriete afbeeldingen weergeven. Met de afstandsbediening kunt u de beelden, die op het aangesloten externe beeldscherm of de televisie verschijnen, veranderen.
24

De songs beluisteren

De RG-3 beschikt over een verscheidenheid aan interne songs. De interne songs zijn in ‘Jazz’ en ‘Klassieke’ genres ondergebracht.
Luister eens naar deze songs.
De volgende soorten songs (data) kunnen ook worden afgespeeld.
SMF muziekbestanden
(Als een geheugenkaart, CD drive of floppy diskdrive is aangesloten).
Geluidsbestanden (als een geheugenkaart of CD drive is aangesloten)
Audio CD’s (als een CD drive is aangesloten).

Functies van de [Song] knop

Met elke druk op de [Song] knop wordt het volgende beschikbare song genre geselecteerd.
fig.01-010
Jazz
Classical
Favorites
Dit verschijnt als er songs in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen.
CD
Dit verschijnt als u een CD drive heeft aangesloten en er een CD in de drive zit.
Floppy disk
Dit verschijnt wanneer u een floppy diskdrive heeft aangesloten en er een floppy disk in de drive is geplaatst.
Ext Memory (songs uit de geheugenkaart die op de Ext Memory poort is
aangesloten). Dit verschijnt als u een geheugenkaart heeft aangesloten.
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Over geluids­bestanden
Geluidsbestanden van het volgende formaat kunnen afgespeeld worden:
•‘.WAV’ extensie
•16-bit lineair
•Samplesnelheid van ‘44.1 kHz’
•Stereo
Bij het afspelen van geluids­bestanden kunnen de vol­gende functies niet worden gebruikt.
•Notaties weergeven (p.48)
•‘Favorieten’ kopiëren (p.40)
•Tempo veranderen (p.36)
•Track Mute (p95)
•Opnemen (p.75)
* Als er tijdens het afspelen van
geluidsbestanden wordt opgeslagen of andere procedures worden uitgevoerd, kan hierdoor het afspelen van de song gestopt worden.
Wat zijn de ‘Favorieten?’
Dit is het geheugengebied, waar u kopieën van uitvoeringen die met de RG-3 zijn opgenomen, songs die op CD­ROM’s zijn opgenomen, songs die op de geheugenkaart die op de Ext Memory poort van de RG-3 is aangesloten zijn opgeslagen en andere songs kunt opslaan.
De RG-3 beschikt over een User geheugen (het geheugen van de RG-3) gebied, waar de volgende types data worden opgeslagen.
• Inhoud die in de ‘Favorieten’ is geregistreerd.
• Inhoud van instellingen in User programma’s (Favorites uitvoeringsinstellingen) (p.79).
Om de inhoud van het User geheugen te verwijderen en het geheugen in de standaard fabrieksinstellingen terug te zetten, kijkt u bij ‘Het User geheugen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren’ (p.93).
Nadat het User geheugen is geïnitialiseerd, kunt u de geluidsdemo’s (p.26) vanuit de ‘Favorieten’ selecteren en beluisteren.
U kunt deze geluidsdemo’s ook verwijderen en door andere songs vervangen, die vervolgens kunnen worden opgeslagen.
25
Hoofdstuk 1. Songs afspelen

De geluidsdemo’s beluisteren

Vanuit de fabriek zijn de geluidsdemo’s in de ‘Favorieten’ geregistreerd (p.25).
1.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om ‘Favorites’ als het genre te kiezen.
fig.01-011d
2.
3.
Druk op de [ ] knop om de geluidsdemo’s af te spelen.
U kunt de geluidsdemo selecteren door de [ ] of [ ] knop in te drukken.
Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen van de geluidsdemo’s te stoppen.
U kunt geluidsdemo’s in de ‘Favorieten’ verwijderen, en deze overschrijven door andere songs op hun plaats op te slaan. Als u songdemo’s wilt afspelen nadat deze zijn verwijderd, initialiseert u het User geheugen, zodat de fabrieksinstellingen worden hersteld (p.93).

De interne songs beluisteren

NOTE
Songs die in de ‘Favorieten’
zijn opgeslagen, worden
verwijderd, wanneer het
User geheugen geïnitiali-
seerd wordt.
Alle songs die u wilt bewa­ren, slaat u op een geheu­genkaart of op een floppy disk op (p.77).
1.
2.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om het gewenste genre te selecteren.
De genres van de interne songs zijn ‘Jazz’ en ‘Classical’.
fig.01-020d
Door de [INTERNAL] knop in te drukken, kan de genre selectie van de interne songs afgewisseld worden tussen ‘Jazz’ en ‘Classical’.
‘Jazz’ ‘Classical’ ‘Jazz’ …
Druk op de [ ] knop om met het afspelen van interne songs te beginnen.
Songs uit het geselecteerde genre worden afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de volgende song automatisch worden afgespeeld als de vorige song is afgespeeld.
Nadat alle songs uit het betreffende genre zijn afgespeeld, begint het afspelen opnieuw, vanaf de eerste song uit het genre. Als de RG-3 is ingesteld op het afspelen van één enkele song (p.27), stopt het afspelen automatisch nadat de song is afgespeeld.
U kunt de volgende song selecteren door de [ ] knop in te drukken, en naar het begin van de song of de vorige song terugkeren door de [ ] knop in te drukken.
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
verschijnt het bericht
‘Delete User Song OK?’ in
het scherm.
Als u de bestaande song­data wilt verwijderen, drukt u op de [Enter] knop.
Als u niet wilt dat de song­data wordt verwijderd, drukt u op de [Function] (Exit) knop, en slaat u de song in de ‘Favorieten’, de geheugenkaart of op een floppy disk op.
26
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
3.
Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen van de interne songs te stoppen.
Eén song afspelen
Om slechts één geselecteerde song af te spelen, gebruikt u de volgende procedure.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select-) knop of [ ] (Select +) knop om het PLAY scherm te laten verschijnen.
fig.01-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Mode’ te laten knipperen.
fig.01-040d
U kunt deze instelling met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) in het geheugen van de RG-3 opslaan.
4.
5.
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om ‘One Song’ te selecteren.
Waarde Omschrijving
Alle songs binnen het genre worden achtereenvolgend af­gespeeld, te beginnen bij de geselecteerde song.
All Song
One Song
Nadat de laatste song uit het geselecteerde genre is afgespeeld, wordt de eerste song uit het betreffende genre opnieuw af­gespeeld.
Alleen de geselecteerde song wordt afgespeeld. Het afspelen stopt, wanneer de song is afgespeeld.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uit gaat.
27
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
W
b
b
Voor informatie over het uitvoeren van de vol­gende CD drive operaties, raadpleegt u de gebrui­kershandleiding van de drive.
• De stroom aan en uitzetten.
• Een CD plaatsen en uitwerpen.

Songs van CD’s beluisteren

U kunt audio CD’s en CD-ROM’s, die opgeslagen SMF bestanden bevatten, afspelen.
* U kunt ook songs op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) van Roland afspelen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de CD
• CD-R/RW disks, waarop audio tracks staan of CD’s die zowel audio tracks als data bevatten (CD Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De RG-3 kan alleen commercieel verkrijgbare CD’s afspelen, die aan de officiële standaard voldoen – de CD’s die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks waarop auteursrecht technologie is toegepast en andere niet-standaard CD’s kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer informatie over audio disks die van een auteursrecht beveiligingstechnologie gebruikmaken en over andere niet-standaard CD’s, kunt u bij de verkoper van de disks terecht.
• U kunt songs en stijlen niet op CD opslaan, en u kunt songs of stijlen die op CD zijn opgenomen niet verwijderen. Bovendien kunt u CD’s niet formatteren.
Een CD drive aansluiten
at is VIMA?
VIMA is geïntroduceerd door Roland, en staat voor een volledig nieuw concept op het gebied van toetsen-
orden.
Hiermee kunt u LCD televi­sies, video camera’s, draag-
are geluidsapparaten en andere apparaten aanslui­ten, zodat u van muziek en video kunt genieten of u nu wel of geen ervaring heeft met het uitvoeren van muziek.
NOTE
Met CD-ROM’s, die geschikt
zijn voor gebruik met deze
VIMA, (VIMA TUNES), kunt
u genieten van uw eigen dia-
show (p.49), die gelijktijdig
met het afspelen van songs
zal worden getoond.
* CD drives, hun stroom van de USB aansluiting onttrekken, kunnen niet worden
gebruikt.
1.
2.
Zet de stroom van dit instrument en de aan te sluiten CD drive uit.
Sluit de bij de CD drive geleverde USB kabel op de FDD aansluiting van dit instrument aan.
fig.01-041
3.
4.
28
Zet de stroom van dit instrument aan.
Zet de stroom van de aangesloten CD drive aan.
NOTE
Een song afspelen
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
1.
Plaats de CD die u wilt afspelen in de CD drive.
(1) Druk op de eject knop en open de disk lade.
(2) Plaats een CD in de disk lade.
(3) Druk nogmaals op de eject knop om de disk lade te sluiten.
* Het lezen van data van de CD begint, als de CD in de drive is geplaatst.
Het kan een moment duren, voordat het lezen van de data is voltooid.
2.
Druk één of meerdere malen op de [Song] knop, om ‘CD’ als het genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, drukt u op de [EXTERNAL] knop van de afstandsbediening. Selecteer dan ‘CD’ als het genre.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-070d
Als u songs uit een map selecteert
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
verschijnt het bericht
‘Delete User Song OK?’ in
het scherm.
Als u de bestaande song­data wilt verwijderen, drukt u op de [Enter] knop.
Als u niet wilt dat de song­data wordt verwijderd, drukt u op de [Function] (Exit) knop, en slaat u de song in de ‘Favorieten’, de geheugenkaart of op een floppy disk op (p.77).
1. Druk op de [ ] knop of [ ] knop om een map te selecteren.
2. Druk op de [ ] knop
De eerste song in de map wordt getoond.
3. Druk op de [ ] knop of de [ ] knop om een song te selecteren.
* Afhankelijk van het aantal songs in de map, kan dit even duren.
Als een map meer mappen en songdata bevat
1. Druk op de [ ] knop om ‘Song No. 1.’ weer te geven.
2. Druk op de [ ] knop.
De naam van de map verschijnt in het scherm.
fig.01-080d
Als een map andere mappen bevat, drukt u op de [ ] knop om van scherm te veranderen.
3. Druk op de [ ] knop.
De eerste song in de map wordt getoond.
Om een map te verlaten:
1. Druk één of meerdere malen op de [ ] knop, totdat ‘Up’ in het scherm
verschijnt.
2. Druk op de [ ] knop.
29
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
U kunt het afspelen van songs op CD’s starten en stoppen met de [ ] knop van de afstandsbedie­ning.
Ook kunt u de [ ] knop van de afstandsbediening gebruiken om naar de vol­gende song te gaan, en de [ ] knop om de vorige song te selecteren.
Als u elke song afzonderlijk wilt afspelen, kijk dan bij ‘Eén song afspelen’ (p.27).
Als het u niet lukt om de CD
te verwijderen, probeert u
de volgende procedure.
Als de CD nog steeds niet is
uitgeworpen, nadat deze
stappen zijn genomen, leest
u de gebruikershandleiding
van de CD drive.
1. Zet de stroom van alle
apparaten uit.
2. Zet de RG-3 aan.
3. Zet de CD drive aan.
Wacht even, nadat de stroom is ingeschakeld, en druk dan de eject knop stevig in.
3.
Druk op de [] knop om het afspelen van de songs op de CD te starten.
De songs op de CD worden afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de volgende song automatisch worden afgespeeld als de vorige song is afgespeeld.
Nadat alle songs uit het betreffende genre zijn afgespeeld, begint het afspelen opnieuw, vanaf de eerste song uit het genre. Als de RG-3 is ingesteld op het afspelen van één enkele song (p.27), stopt het afspelen automatisch nadat de song is afgespeeld.
U kunt de volgende song selecteren door de [ ] knop in te drukken, en naar het begin van de song of de vorige song terugkeren door de [ ] knop in te drukken.
4.
Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen van de songs te stoppen.
De stroom uitschakelen (als een CD drive is aangesloten)
1.
2.
Als de Cd wordt afgespeeld, stop dan het afspelen.
Werp de CD uit.
(1) Druk op de eject knop en open de disk lade.
NOTE
(2) Verwijder de CD uit de disk lade.
(3) Druk nogmaals op de eject knop om de disk lade te sluiten.
* Druk de Eject knop van de Cd drive stevig in.
* Het kan even duren voordat de CD disk wordt uitgeworpen.
3.
Zet het volume van de piano helemaal laag, en zet dan de stroom uit (p.20).
4.
Zet de CD drive uit.
NOTE
Voordat u de kabel van de
CD drive losmaakt, moet alle
apparatuur zijn uitgescha-
keld.
30
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
U kunt het afspelen van songs, die op de geheugen­kaart zijn opgeslagen, met de [ ] knop van de afstandsbediening starten en stoppen.
Ook kunt u de [ ] knop van de afstandsbediening gebruiken om naar de vol­gende song te gaan, en de [ ] knop om de vorige song te selecteren.

De songs uit de geheugenkaart en op floppy disks beluisteren

U kunt een geheugenkaart of floppy diskdrive aansluiten, en songs die op een geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen beluisteren.
Floppy disk
1.
2.
Geheugenkaart (USB)
1.
2.
Steek de floppy disk met de songs die u wilt afspelen in de floppy diskdrive.
Druk één of meer malen op de [Song] knop om ‘Floppy Disk’ als het genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL] knop van de afstandsbediening, en selecteer ‘Floppy Disk’ als het genre.
Sluit de geheugenkaart die de songs die u wilt afspelen bevat op de Ext Memory poort aan.
Druk één of meer malen op de [Song] knop om ‘Floppy Disk’ als het genre te selecteren.
Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL] knop van de afstandsbediening, en selecteer ‘Floppy Disk’ als het genre.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-090d
NOTE
Gebruik alleen geheugen-
kaart en floppy diskdrives
die door Roland worden ver-
kocht. Een juiste werking kan
niet gegarandeerd worden
als andere apparaten wor-
den gebruikt.
NOTE
Indien er eerder opgeno-
men songdata aanwezig is,
zal het ‘Delete User Song
OK?’ bericht in het scherm
verschijnen.
Als u de bestaande song­data wilt verwijderen, drukt u op de [Enter] knop.
Indien u niet wilt dat de songdata verwijderd wordt, drukt u op de [Function] (Exit) knop, en slaat u de song in de ‘Favo­rites’, de geheugenkaart of op floppy disk op (p.77).
3.
4.
Druk op de [ ] knop.
De song wordt afgespeeld.
Als de RG-3 op het afspelen van alle songs (p.27) is ingesteld, zal de volgende song automatisch worden afgespeeld zodra de huidige song is geëindigd.
Nadat alle songs uit de geheugenkaart of op de floppy disk zijn afgespeeld, begint het afspelen van voren af aan.
Wanneer de RG-3 is ingesteld op het afspelen van een enkele song (p.27), stopt het afspelen automatisch wanneer de song is geëindigd.
U kunt een song selecteren door de [ ] knop in te drukken, en naar het begin van de song of de vorige song terugkeren door de [ ] knop in te drukken.
Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen van de songs te beëindigen.
Als u elke song apart wilt afspelen, kijk dan bij ‘Eén song afspelen’(p.27).
31
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE

De afstandsbediening gebruiken

U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om uitvoeringen op eenvoudige wijze te starten en stoppen en om van song te veranderen. U kunt deze tevens gebruiken om te selecteren, wat er op een extern scherm of televisie, die op de RG-3 is aangesloten zal worden weergegeven, en functies aan de knoppen van de afstandsbediening toewijzen.

De batterijen in de afstandsbediening installeren

Installeer de bijgeleverde batterijen in de afstandsbediening.
fig.01-100
Afstandsbediening (achterkant)
Meer informatie over de functies van de knoppen van de afstandsbediening vindt u bij ‘Over de afstandsbediening’(p.34).
1.
2.
3.
Batterij-
deksel
Open het batterijdeksel van de afstandsbediening.
Plaats de bijgeleverde AA batterijen, zoals in de tekening van de afstandsbediening wordt getoond.
Sluit het batterijdeksel.
Let op, dat u de correcte pola-
riteit (+, - richting) in acht
neemt, wanneer u de batte-
rijen installeert.
32

Hoe de afstandsbediening wordt gebruikt

Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de infrarood ontvanger, waarbij het werkingsbereik in acht genomen moet worden.
fig.01-110
Vooraanzicht
Infrarood ontvanger
Bovenaanzicht
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Werkingsbereik
Afstand:
Afstandsbediening
4 m
Hoek
40 graden naar links en rechts
van de ontvanger
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de afstandsbediening
• De afstandsbediening kan slechts één handeling per keer overbrengen.
• Wanneer er een obstakel tussen de afstandsbediening en het hoofdapparaat aanwezig is, kan het apparaat mogelijk niet werken, zelfs niet binnen het werkingsbereik.
• Storingen kunnen optreden als u de afstandsbediening in de buurt van een apparaat dat infrarood licht produceert gebruikt of als u een andere infrarood afstandsbediening in de buurt van deze gebruikt.
• De levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de manier waarop de afstandsbediening wordt gebruikt. Als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt, vervangt u de batterijen.
• Het reactievermogen van de afstandsbediening kan afnemen als de afstandsbediening in het schijnsel van schijnwerpers wordt gebruikt of aan ander sterk licht wordt blootgesteld.
33
Hoofdstuk 1. Songs afspelen

Over de afstandsbediening

fig.01-120
Infrarood zender
De klank selecteren
2
Overschakelen naar het
scherm van het externe
beeldscherm of de
televisie
Het Song genre
selecteren
Het geluid tijdelijk
stil maken
De aan de knoppen
toegewezen functie
gebruiken
1
4
6
8
Naar het Pianogeluid
3
terugkeren
Songs starten en stoppen, vorige en volgende songs
5
selecteren
Het volume veranderen
7
Het tempo van de
9
song veranderen
De toonsoort van de
10
song veranderen
34
1
2
3
4
Knop Uitleg
DISPLAY
TONE
CANCEL
INTERNAL
FAVORITES
EXTERNAL
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
Schakelt tussen beelden van het aangesloten externe beeldscherm of het tele­visiescherm (p.48).
U kunt het Song Select scherm, de teksten, een diashow (p.49) en notaties in het externe beeldscherm of op de televisie weergeven.
Hiermee verandert het geluid van het linkerhand gedeelte, rechterhand gedeelte en User gedeelte (het gedeelte waarin met de RG-3 opgenomen uitvoeringen worden opgeslagen).
Dit stelt de [TONE] knop op de oorspronkelijke instellingen in. Het linkerhand gedeelte, rechterhand gedeelte en User gedeelte keren naar het
Pianogeluid terug.
Selecteert het interne song genre. De interne song genre selectie verandert wan­neer de [INTERNAL] knop wordt ingedrukt.
‘Classical’ ‘Jazz’…
‘Jazz’
Selecteert het ‘Favorites’ genre.
* Deze groep kan niet geselecteerd worden als er geen songs in de ‘Favorites’ zijn
opgeslagen.
Dit selecteert uit de ‘CD’, ‘Floppy Disk’, en ‘Ext Memory’ genres. Het genre verandert met elke druk op de knop, afwisselend tussen ‘CD’/
‘Floppy Disk’ en ‘Ext Memory’.
* U kunt deze groep niet selecteren als er geen CD drive, floppy diskdrive of een
geheugenkaart is aangesloten.
Als u op de [] knop drukt, terwijl de song is gestopt, wordt de vorige song geselecteerd.
Als u op de afspelen naar het begin van de song terugkeren.
5
MUTE Dit maakt alle geluiden tijdelijk stil.
6
VOL [-] [+] (Volume)
7
FUNC 1
8
FUNC 2
TEMPO [-] [+]
9
Dit start en stopt het afspelen van de song. Het afspelen begint en stopt afwisselend, elke keer dat u de
indrukt.
Als u op de [] knop drukt, wordt de volgende song geselecteerd.
U kunt het volume aanpassen. Druk op de VOL [-] knop om het volume af te laten nemen, en druk op de VOL
[+} knop om het volume toe te laten nemen.
U kunt de functie, die aan deze knop is toegewezen, gebruiken. De functie die aan de knop is toegewezen, kunt u ook veranderen (p.90). In de fabrieksinstellingen is Random Playback On/Off aan deze knop
toegewezen.
U kunt de functie, die aan deze knop is toegewezen, gebruiken. De functie die aan de knop is toegewezen, kunt u ook veranderen (p.90). In de fabrieksinstellingen is Equalizer On/Off aan deze knop toegewezen.
Hiermee wordt het tempo bijgesteld. Druk op de TEMPO [-] knop om het tempo af te laten nemen, en op de TEMPO
[+] knop om het tempo toe te laten nemen.
* Het tempo van audio CD’s kan niet worden bijgesteld.
[] knop drukt, terwijl een song wordt afgespeeld, zal het
[] knop
TRANSPOSE [-] [+]
10
Transponeert de toonsoort van de song die wordt afgespeeld. Druk op de TRANSPOSE [-] knop om de toonsoort lager te maken. Druk op de
TRANSPOSE [+] knop om de toonsoort hoger te maken. U kunt aan deze knoppen ook functies toewijzen (p.90).
35
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
b

Het song tempo veranderen

Hiermee wordt het tempo van de song veranderd. Het veranderen van het tempo heeft geen invloed op de toonhoogte van de noten. U kunt het tempo zelfs veranderen, wanneer de song wordt afgespeeld.
1.
Druk op de TEMPO [-] of TEMPO [+] knop van de afstandsbediening, om het tempo van de song aan te passen.
Het tempo wordt in het externe beeldscherm aangegeven.
Het tempo wordt binnen een reeks van =10–500 aangepast.
U kunt het tempo ook tijdens het afspelen veranderen.
Als de TEMPO [+] knop één keer wordt ingedrukt, neemt het tempo met één eenheid toe. Als de knop ingedrukt wordt gehouden, neemt het tempo doorlopend toe.
Als de TEMPO [-] knop één keer wordt ingedrukt, neemt het tempo met één eenheid af. Als de knop ingedrukt wordt gehouden, verandert het tempo (wordt langzamer) doorlopend.

De Karaoke mogelijkheid gebruiken

NOTE
Het tempo van audio CD’s
kan niet worden bijgesteld.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
U kunt een microfoon op de RG-3 aansluiten, en meezingen met een muziekbestand dat wordt afgespeeld.
Sluit de geheugenkaart die de songs die u wilt afspelen bevat op de Ext Memory poort aan (p.22).
Sluit een microfoon aan (p.21).
Pas het volume en de hoeveelheid echo die wordt toegepast aan.
U past de microfoon echo met de Mic Echo optie (p.39) aan.
Selecteer een song (p.26, p.28, p.31).
Met de Tempo [-][+] knoppen van de afstandsbediening kunt u het tempo desgewenst aanpassen.
Indien nodig, verandert u de toonsoort van de song (p.37).
U kunt een extern beeld­scherm of een televisie op de RG-3 aansluiten, en de tek­sten van muziekbestanden die teksten bevatten in het scherm laten verschijnen, ter­wijl de data wordt afge­speeld. Zie ‘Een extern beeldscherm aansluiten’(p.45), ‘Een televi­sie aansluiten’(p.47) en ‘Selec­teren wat er in het externe
eeldscherm of op de televisie
wordt weergegeven’(p.48).
7.
8.
De song wordt afgespeeld als u op de [ ] knop drukt.
Zing nu met de song mee.
Het afspelen van de song stopt wanneer u de [ ] knop nogmaals indrukt.
36
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
Het kan zijn dat de geluids-
kwaliteit van de geselec-
teerde audio CD of muziek-
bestand gereduceerd wordt
door gebruik van Playback
Transpose.
U kunt de transpositie van de song die wordt afgespeeld en de geluiden van het toetsen­bord apart instellen, door Link op ‘Off’ te zetten (p.38).

De toonsoort van de song die wordt afgespeeld veranderen (Playback Transpose)

U kunt SMF muziekbestanden en uw eigen opgenomen uitvoeringen afspelen met getransponeerde noten.
Het afspeelgeluid van songs op audio CD’s en geluidsbestanden kunt u ook transponeren.
Met deze functie kunt u de toonsoorten van songs veranderen, zodat deze aan het stembereik van de zanger tegemoetkomen.
1.
2.
3.
Selecteer de song om af te spelen (p.26, p.28, p.31).
Druk op de [Function] (Exit) song, zodat de indicator verlicht is.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het TRANSPOSE scherm te laten verschijnen.
fig.01-130d
NOTE
Met de TRANSPOSE [-] en
[+] knoppen kunt u songs
transponeren.
4.
5.
6.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om de Link instelling op ‘On’ te zetten.
Als dit op ‘On’ staat, worden de song en het toetsenbord gelijktijdig getransponeerd.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Keyboard/Playback’ te laten knipperen.
fig.01-150d
7.
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om de toonsoort van de song en de noten van het toetsenbord te veranderen.
Elke keer dat u op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop drukt, worden de song en de noten van het toetsenbord met een halve toon getransponeerd. Door de [PS] (Waarde -) en [ ] (Waarde +) knoppen
37
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
tegelijk in te drukken, wordt de oorspronkelijke waarde (0) herstelt.
Waarde: -6-0- +5 (in halve tonen).
8.
9.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Druk op de [ ] knop om de song af te spelen.
De song wordt in de veranderde toonsoort afgespeeld.
* Playback Transpose wordt geannuleerd (uitgeschakeld) als u naar een andere song
gaat.
De song en het toetsenbord apart transponeren
U kunt de song en het toetsenbord apart transponeren, door Link op ‘Off’ in te stellen.
Hiervoor voert u stappen 4-7 van de op pagina 37 beschreven procedure uit.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
5.
6.
7.
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om de Link instelling op ‘Off’ te zetten.
fig.01-151d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Plybck’ (Playback) te laten knipperen.
fig.01-152d
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om de toonsoort van de song te veranderen.
De beschikbare transpositiereeks verschilt, afhankelijk van het type songdata dat wordt gebruikt.
38
Song data Waarde
SMF muziekbestanden -24–0– +24 (in halve tonen)
Audio CD’s/Geluidsbestanden -6–0– +5 (in halve tonen)
Hoofdstuk 1. Songs afspelen

Echo aan de Mic vocalen toevoegen (Mic Echo)

Hiermee wordt de microfoon echo bijgesteld, als een microfoon op de RG-3 is aangesloten.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] )Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het MIC ECHO scherm te laten verschijnen.
fig.01-160d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de waarde van ‘Type’ knippert.
fig.01-170d
Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ] (Waarde +) knop om het echo type te veranderen.
5.
6.
7.
Waarde Omschrijving
1 Voegt basale weerkaatsingen toe.
2 Voegt weerkaatsingen voor een karaoke type echo toe.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de waarde van ‘Level’ knippert.
fig.01-180d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de hoeveelheid echo die op het geluid wordt toegepast te veranderen.
Waarde Omschrijving
Hoe hoger de waarde, hoe meer echo wordt toegepast.
0–9
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Er wordt geen echo op de microfoon vocalen toegepast als de waarde op ‘0’ is ingesteld.
39
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE

Songs kopiëren

Songs uit een geheugenkaart die op de Ext Memory poort van de RG-3 is aangesloten, songs op CD-ROM en songs die op floppy disk zijn opgeslagen, kunnen naar de ‘Favorites’ worden gekopieerd.
Door songs naar de ‘Favorites’ te kopiëren, kunt u de gekopieerde songs gemakkelijk selecteren, door het ‘Favorites’ genre in het Song Select scherm te kiezen.
Songs die op een geheugenkaart, op CD-ROM en op floppy disks zijn opgeslagen, naar de ‘Favorites’ kopiëren
Songs op audio CD’s en
geluidsbestanden kunnen
niet naar de ‘Favorites’ wor-
den gekopieerd.
1.
2.
3.
4.
Zorg dat u de CD-ROM, de geheugenkaart of de floppy disk die de song of songs bevat die u wilt kopiëren, bij de hand heeft.
• Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort aan.
• Plaats de CD-ROM in de CD drive of de floppy disk in de floppy diskdrive.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat ‘COPY’ knippert.
fig.01-240d
5.
6.
40
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select+) knop, zodat de ‘From’ instelling knippert.
fig.01-250d
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
7.
8.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de ‘From’ instelling te veranderen.
Waarde Omschrijving
Jazz
Classical
CD
Floppy Disk
Ext Memory
Favorites
Interne songs uit het ‘Jazz’ genre worden naar de ‘Favorites’ gekopieerd.
Interne songs uit het ‘Classical’ genre worden naar de ‘Favorites’ gekopieerd.
Songs op de CD-ROM worden naar de ‘Favorites’, ‘geheugen­kaart’ of de floppy disk gekopieerd.
Songs op de floppy disk worden naar de ‘Favorites’ of de ge­heugenkaart gekopieerd.
Songs uit de geheugenkaart worden naar de ‘Favorites’ of de floppy disk gekopieerd.
Songs uit de ‘Favorites’ worden naar de geheugenkaart of de floppy disk gekopieerd.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat het ‘COPY From’ songnummer knippert.
fig.01-260d
9.
10.
11.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het nummer van de song die u wilt kopiëren te selecteren.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat de ‘To’ instelling knippert.
fig.01-270d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de kopieerbestemming te selecteren.
Waarde Omschrijving
Favorites Kopieert de song naar de ‘Favorites’.
Floppy Disk Kopieert de song naar de floppy disk.
Ext Memory Kopieert de song naar de geheugenkaart.
41
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
12.
13.
14.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat het ‘COPY To’ songnummer knippert.
fig.01-280d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om het nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.01-290d
Om naar het originele scherm terug te keren, zonder de song te kopiëren, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
NOTE
Bij het kopiëren van uitvoe-
ringen die in een geheugen-
kaart zijn opgeslagen, mag
de geheugenkaart niet ver-
wijderd worden, voordat het
kopiëren is voltooid.
15.
16.
Druk nog een keer op de [Enter] knop.
De song wordt gekopieerd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen song aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als volgt aangegeven: ‘4: (Empty).’
fig.01-300d
Als u een nummer selecteert waar reeds een song is opgeslagen, en dan dat nummer probeert te kopiëren, verschijnt het volgende bericht in het scherm.
fig.01-310d
Om de opgeslagen song te verwijderen en de nieuwe song naar dat nummer te kopiëren, drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen song niet wilt verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
42
Hoofdstuk 1. Songs afspelen

Songs die in de ‘Favorites’, de geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen verwijderen

Gebruik deze procedure om songs die in de ‘Favorites’, op de geheugenkaart of op floppy disks zijn opgeslagen, te verwijderen.
1.
2.
3.
4.
Zorg dat u de geheugenkaart of de floppy disk, die de song of songs bevat die u wilt verwijderen, bij de hand heeft.
• Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort aan.
• Plaats de floppy disk in de floppy diskdrive.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘DEL’ (Delete) knippert.
fig.01-330d
5.
6.
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.01-340d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de ‘Saved Song to Delete’ instelling knippert.
fig.01-350d
43
Hoofdstuk 1. Songs afspelen
NOTE
Bij het verwijderen van uit-
voeringen, die op de geheu-
genkaart zijn opgeslagen,
mag de geheugenkaart niet
worden verwijderd, voordat
het verwijderen (wissen) van
de song(s) is voltooid.
7.
8.
9.
10.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om ‘Saved Song to Delete’ te selecteren.
Waarde Omschrijving
Favorites Verwijdert de songs in de ‘Favorites’.
Floppy Disk Verwijdert de songs op de floppy disk.
Ext Memory Verwijdert de songs op de geheugenkaart.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop, zodat het ‘songnummer’ gaat knipperen.
fig.01-360d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de te verwijderen song te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.01-370d
Om naar het originele scherm terug te keren, zonder de song te verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
11.
12.
Druk nog een keer op de [Enter] knop.
De song wordt verwijderd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
44

Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie

NOTE
b
b
b
b
j
b
U kunt een computer monitor of ander extern beeldscherm of een televisie op de RG-3 aansluiten, zodat u het Song Select scherm, uw favoriete afbeeldingen, songteksten en notaties op een groter scherm kunt weergeven.
Een extern beeldscherm en een televisie kunnen niet tegelijkertijd met de RG-3 gebruikt worden. Indien u deze apparaten tegelijkertijd aansluit, zullen geen van beiden correct weergeven.
Als u een extern beeldscherm gebruikt, sluit u dit op de Ext Display aansluiting aan, maar sluit geen televisie op de Video Out aansluiting aan.
Als u een televisie gebruikt, sluit u deze op de Video Out aansluiting aan, maar sluit dan geen extern beeldscherm op de Ext Display aansluiting aan.
Meer informatie over de instellingen van een extern beeldscherm vindt u bij ‘Selecteren wat er op het externe beeldscherm of de televisie wordt getoond’ (p.48).

Een extern beeldscherm aansluiten

Beeldschermen die op dit instrument aangesloten kunnen worden
In het algemeen is een groot aantal van de in de winkel verkrijgbare VGA monitoren en multiscan monitoren compatibel met dit instrument.
Voordat u echter een monitor aansluit, dient u te controleren of deze aan de volgende specificaties voldoet:
Resolutie 640 x 480 pixels
Horizontale scan frequentie 31.5 kHz
Verticale scan frequentie 60 Hz
Aansluiting 3-rij, 15-pin D-Sub type
Signaal Analoog
NOTE
Met de afstandsbediening kunt u van scherm veran­deren. Voor details zie ‘Over de afstandsbediening’ (p.34).
Controleer of uw beeld­scherm compatibel is met de frequenties, die links hiervan worden vermeld. Als een beeldscherm wordt gebruikt, dat niet compati-
el is met de aan de linker­kant genoemde frequen­ties, kan een onjuiste
eelduitvoer optreden wan­neer beelden bewegen, en in bepaalde gevallen kan het beeldscherm hierdoor
eschadigen.

De aansluitingen maken

* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet
u altijd het volume laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u
aansluitingen gaat maken.
1.
2.
3.
fig.02-010
Jack paneel Ext Display
aansluiting van de RG-3
Zet de stroom van de RG-3 en het beeldscherm, dat u gaat aansluiten, uit.
Gebruik een monitorkabel (in de winkel verkrijgbaar) om het beeldscherm op de Ext Display aansluiting van de RG-3 aan te sluiten.
Zet de RG-3 aan.
D-sub 15 pin
(Mini)
D-sub 15 pin
Monitorkabel
(Mini)
Extern beeldscherm
NOTE
U kunt geen informatie of afbeeldingen op een extern
eeldscherm weergeven wanneer een televisie op de Video Out jack is aangeslo­ten. Om een extern beeldscherm te gebruiken, moet eerst de televisie van de Video Out
ack worden losgekoppeld.
Daarna kan het externe
eeldscherm worden aange­sloten.
45
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
Om de instellingen die in het scherm worden weergegeven te veranderen, zie ‘Selecteren wat er in het externe beeld­scherm of op de televisie wordt weergegeven’ (p.48).
4.
Zet het aangesloten beeldscherm aan.
De stroom uitzetten
Na gebruik zet u de stroom uit, met gebruik van de volgende procedure:
1.
2.
3.
Breng het volume van de RG-3 helemaal omlaag.
Zet de RG-3 uit.
Zet het aangesloten beeldscherm uit.

De beeldscherm instellingen veranderen

1.
2.
Druk op de [Function] (exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, om het EXT DISPLAY scherm te laten verschijnen.
fig.02-020d
Meer over de behandeling van het externe beeldscherm vindt u in de gebruikers­handleiding van het beeld­scherm.
Met gebruik van de Memory Backup functie kunt u deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan (p.73).
3.
4.
5.
46
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de beeldscherm instelling knippert.
fig.02-030d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om ‘VGA’ te selecteren.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Afbeeldingen worden nu in het scherm van het aangesloten beeldscherm weergegeven.
Als u op de [DISPLAY] knop op de afstandsbediening drukt, verandert de getoonde inhoud in het externe beeldscherm.
Song Select scherm Lyrics scherm → Slide show → Notatie → Song Select scherm…
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
b Met gebruik van de Memory
Backup functie kunt u deze instelling in het geheugen van de RG-3 opslaan (p.73).

Een televisie aansluiten

fig.02-040
Jack paneel Video Out
jack van RG-3

De aansluitingen maken

* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet
u altijd het volume laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit, voordat u aansluitingen gaat maken.
1.
2.
3.
Zet de stroom van de RG-3 en de televisie die u gaat aansluiten uit.
Gebruik een videokabel (in de winkel verkrijgbaar) om de Video Out jack van de RG-3 met de video ingang jack van de televisie te verbinden.
Zet de RG-3 aan.
Videokabel
Televisie
NOTE
U kunt geen informatie of afbeeldingen op een televisie weergeven wanneer een extern beeldscherm op de Ext Display aansluiting is aangesloten. Om een televisie te gebrui­ken, moet eerst het externe
eeldscherm van de Ext Dis­play aansluiting worden los­gekoppeld. Daarna kan de televisie worden aangeslo­ten.
4.
Zet de televisie aan.

Televisie formaten veranderen

Als de beeldkwaliteit van de televisie slecht is, kunt u het televisie formaat veranderen.
1.
1.
2.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, om het EXT DISPLAY scherm te laten verschijnen.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het televisie formaat te selecteren.
fig.02-050d
Waarde: PAL, NTSC
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als u op de [DISPLAY] knop op de afstandsbediening drukt, verandert de getoonde inhoud in het televisiescherm.
Song Select scherm Lyrics scherm → Slide show → Notatie → Song Select scherm…
Om de instellingen die in het scherm worden weergegeven te veranderen, zie ‘Selecteren wat er in het externe beeld­scherm of op de televisie wordt weergegeven’ (p.48).
47
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie

Selecteren wat er in het externe beeldscherm of op de televisie wordt getoond

Hier ziet u hoe u kunt specificeren wat u kunt weergeven op het externe beeldscherm of op de televisie, aangesloten op de RG-3.
1.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening om de inhoud die in het externe beeldscherm of op de televisie wordt getoond te veranderen.
Weergegeven scherm Beschrijving
Toont het Song Select scherm.
Song Select
Lyrics
Slide Show
Notation
Het selecteren van songs wordt een stuk gemakkelijker als het Song Select scherm op een extern beeldscherm of een televisie wordt getoond.
Toont het Lyrics scherm. Teksten worden echter alleen tijdens het afspelen van
muziekbestanden met tekstdata getoond. U kunt ook geheugenkaarten op de Ext Memory poort
aansluiten, en ‘karaoke achtergrondafbeeldingen’ we­ergeven, die op de geheugenkaart zijn opgeslagen. Meer details hierover vindt u bij ‘De achtergrond van het Lyrics scherm veranderen’ (p.52).
U kunt geheugenkaarten op de Ext Memory poort aansluiten en afbeeldingen die op de geheugenkaart zijn opgeslagen als een diashow vertonen.
Meer informatie vindt u bij ‘Favoriete afbeeldingen op een extern beeldscherm of televisie weergeven (Slide Show)’ (p.49).
Geeft de notatie weer. Hiermee kunt u de muziek tijdens het afspelen van de
song controleren.
2.
48
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Opmerkingen bij het veranderen van beeld op externe beeldschermen en televisies
•Notaties worden niet bij audio CD’s en geluidsbestanden getoond.
• Als er geen gebruikersafbeelding op de geheugenkaart die op de Ext Memory poort is aangesloten is opgeslagen, kunt u geen diashows op een extern beeldscherm of televisie weergeven.
•U kunt geen tekst (Lyrics) scherm weergeven als er muziekbestanden worden afgespeeld die geen tekstdata bevatten.
• De interne songs bevatten een aantal jazz stukken die op een geïmproviseerde manier worden gespeeld, en het kan daarom gebeuren dat sommige noten niet met maatlijnen overeenkomen, dat sommige partijen van de linker en rechterhand vreemd lijken, en andere dingen die niet met de notatie overeenkomen.
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
W
b
b
•De map genaamd ‘_PICTURE’ wordt niet in het Song Select scherm getoond.
•Sommige afbeeldingen kunnen niet in de dia voor­stelling worden getoond, wanneer er 500 of meer bestanden, inclusief afbeel­dingen, in slechts één map zijn verzameld.
U kunt deze instelling met gebruik van de Memory Backup functie in het geheu­gen van de RG-3 opslaan (p.73).

Favoriete afbeeldingen op een extern beeldscherm of televisie weergeven (Slide Show)

Met de RG-3 kunt u gewenste afbeeldingdata (dia vertoningen) die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, op een aangesloten extern beeldscherm of televisie weergeven.
Tevens kunt u de door Roland verkochte VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) gebruiken.
Hiermee kunt u diavertoningen van een CD-ROM op een beeldscherm of televisie weergeven, op hetzelfde moment dat songs worden afgespeeld.

Bij gebruik van een geheugenkaart

De afbeeldingen die u wilt weergeven gereedmaken
Maak de gewenste afbeeldingsdata op uw computer gereed, en sla de data op de geheugenkaart op.
1.
Maak de afbeeldingsdata op uw computer gereed.
Afbeeldingsdata die weergegeven kan worden
Afmeting 640 x 480 pixels
Formaat BPM formaat, JPEG formaat
Extensie “.bmp”, “.jpg”
at is VIMA?
VIMA, geïntroduceerd door Roland, vertegenwoordigt een geheel nieuw concept met betrekking tot toetsen-
orden.
Hiermee kunt u LCD televi­sies, video camera’s, draag-
are geluidsspelers en andere apparaten aanslui­ten, waardoor u van muziek en video kunt genieten of u nu wel of geen ervaring met het uitvoeren van muziek heeft.
U kunt afbeeldingen in de door u gewenste volgorde laten weergeven, door de bestands­namen te veranderen. Door een nummer van 001 tot 999 aan de zes tot acht tekens tel­lende bestandsnaam toe te voe­gen, kunt u de bestanden in volgorde van hun nummer laten verschijnen.
2.
Sluit de geheugenkaart op uw computer aan, en creëer een map genaamd ‘_PICTURE’ op de geheugenkaart.
3.
Plaats de afbeeldingen die u wilt weergeven in de ‘_PICTURE’ map.
De tijdsduur voor het weergeven van afbeeldingen instellen
Als u data voor meerdere afbeeldingen op de geheugenkaart heeft opgeslagen, en deze afbeeldingen op een aangesloten beeldscherm of
1.
2.
televisie wilt weergeven, kunt u instellen hoe lang elke afbeelding getoond zal worden.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het EXT DISPLAY te laten verschijnen.
NOTE
49
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie
3.
4.
5.
Diavertoningen via een aangesloten extern beeldscherm of televisie vertonen
1.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de waarde van ‘Slide Interval’ knippert.
fig.02-060d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om in te stellen, hoe lang één afbeelding getoond moet worden.
Waarde: 2–60
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Zorg dat de stroom van de RG-3 is uitgeschakeld, en sluit dan het externe beeldscherm of een televisie aan (p.45, p.47).
2.
3.
4.
5.
6.
Zet de RG-3 en het externe beeldscherm (of de televisie) aan.
Maak instellingen voor het formaat van het beeldscherm of de televisie (p.46, p.47).
Sluit de geheugenkaart, dat de opgeslagen afbeeldingen bevat die u wilt weergeven, op de Ext Memory poort aan.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, maak instellingen voor de diavoorstelling die op het externe beeldscherm of de televisie getoond zal worden.
Druk op de [] (Value -) knop om de song af te spelen.
De diavertoning verschijnt in het externe beeldscherm of op het televisiescherm.
50
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie

Bij gebruik van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES)

1.
2.
3.
4.
5.
Plaats de VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) in de CD drive.
Druk één of meerdere keren op de [Song] knop om ‘CD’ als het song genre te selecteren.
Als de afstandsbediening wordt gebruikt, druk dan op de [EXTERNAL] knop van de afstandsbediening, en selecteer ‘CD’ als het song genre.
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de song die u wilt afspelen te selecteren.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, maak instellingen voor de diavoorstelling die op het externe beeldscherm of de televisie getoond zal worden.
Druk op de [] (Value -) knop om de song af te spelen.
De diavertoning, met afbeeldingen die bij de song passen, verschijnt in het externe beeldscherm of op het televisiescherm.
51
Hoofdstuk 2. De RG-3 gebruiken met een extern beeldscherm of televisie

De achtergrond van het tekst (Lyrics) scherm veranderen

U kunt de door u gewenste achtergrond weergeven, terwijl teksten op een extern beeldscherm of een televisie worden getoond.
NOTE
U kunt het tekstscherm niet weergeven als u muziekbe­standen afspeelt die geen tekstdata bevatten.
De te tonen afbeeldingen voorbereiden
Bereid de data van de te tonen afbeeldingen vor op de computer en sla deze dat op op een geheugenkaart.
1.
Maak de gewenste afbeeldingsdata op uw computer gereed.
Afbeeldingsdata die weergegeven kan worden
Afmet­ing
Kleur 8 bit (256 kleuren), 4 bit (16 kleuren), 1 bit (2 kleuren)
For­maat
Naam KARAOKE.BMP
640 x 480 pixels
BMP formaat
* De RG-3 kan geen gecomprimeerde afbeeldingsdata
verwerken.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sluit de geheugenkaart op uw computer aan, en creëer een map genaamd ‘_PICTURE’ op de geheugenkaart.
Kopieer de door u gecreëerde afbeeldingsdata (KARAOKE.BMP) naar de ‘_PICTURE’ map.
Zorg dat de RG-3 is uitgeschakeld, en sluit dan het externe beeldscherm of de televisie aan (p.45, p.47).
Zet de RG-3 en het externe beeldscherm of de televisie aan.
Sluit de geheugenkaart, dat de opgeslagen afbeeldingen bevat die u wilt weergeven (KARAOKE.BMP), op de Ext Memory poort aan.
Druk op de [DISPLAY] knop van de afstandsbediening, stel het externe beeldscherm of de televisie in op het weergeven van de tekst.
De gewenste achtergrond afbeelding wordt op het externe beeldscherm of de televisie getoond.
52

Hoofdstuk 3. Uitvoering

Spelen met verschillende geluiden

De RG-3 bevat 20 verschillende interne geluiden. De geluiden zijn in vijf geluidengroepen ondergebracht, welke aan de Tone knoppen zijn toegewezen.
fig.03-010
Een geluidengroep selecteren
In de fabrieksinstellingen zijn geluidsdemo’s in de ‘Favorites’ geregistreerd (p.25).
U kunt de interne geluiden controleren en bevestigen.
U kunt de geluidsdemo’s in de ‘Favorites’ verwijderen, en deze door andere songs vervangen.
Als u geluidsdemo’s wilt afspelen, nadat deze ver­wijderd zijn, initialiseert u het User Memory om de fabrieksinstellingen te her­stellen.
1.
Druk op een willekeurige Tone knop.
De indicator van de knop die u indrukt zal oplichten.
Als u op het toetsenbord speelt, zult u een geluid uit de geselecteerde geluidengroep horen.
Variatie geluiden selecteren
2.
Houd de Tone knop ingedrukt en druk op de [ ] (Value -) of [] (Value +) knop om het geluid te selecteren.
De geluidsnaam verschijnt in het scherm.
fig.03-020d
Het geluid dat u heeft geselecteerd is hoorbaar als u het toetsenbord bespeelt.
Piano 1 Piano 2 Harpsichord
1 Superior Grand 1 Natural Grand 1 Harpsichord
2 Superior Grand + Str 2 Natural Grand + Str 2 Coupled Harpsichord
3 Superior Grand + Pad 3 Natural Grand + Pad 3 Harpsichord + Choir
4 Piano + FM E.Piano 4 Piano + Bell 4 Harpsichord + Str
Vibraphone E.Piano
1 Vibraphone 1 Electric Piano
2 Bell 2 FM E.Piano
3 Harp 3 ’60s Electric Piano
4 Electric Piano + Pad 4 Electric Piano + Str
Songs op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) zijn gepro-
grammeerd met ‘aanbevo­len geluiden’ die voor elke song geschikt zijn. Als u een song selecteert, worden de aanbevolen geluiden aan de Tone knoppen van de RG-3 toe­gewezen, en deze Tone knoppen knipperen dan. Als u op een knipperende Tone knop drukt, wordt het aanbevolen geluid gese­lecteerd, zodat u de gese­lecteerde song kunt afspe­len met een geluid dat bij die song past.
U kunt ook de Split functie (p.76) aan en uitzetten, door een Tone knop inge­drukt te houden en op de [Song] knop te drukken. Het Tone scherm ver­schijnt, zoals hieronder wordt getoond, wanneer de Split functie aan staat.
Sommige geluiden zijn aan een geluidenpaar toegewezen, waardoor u twee op elkaar gestapelde geluiden kunt spelen.
Als een Tone knop nog­maals wordt ingedrukt, zal de Split functie opgeheven worden.
53
Hoofdstuk 3. Uitvoering

De volumebalans van de opeengestapelde geluiden veranderen (Layer Balance)

Bij sommige geluiden kunt u twee opgestapelde geluiden tegelijk spelen. Deze worden ‘Layer geluiden’ genoemd.
Als u een Layer geluid selecteert, kunt u ook de balans in het volume van de twee Layer geluiden veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het BALANCE scherm te laten verschijnen.
fig.03-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Layer’ te laten knipperen.
fig.03-040d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de volumebalans aan te passen.
5.
Waarde Omschrijving
Het volume neemt toe als de waarde wordt verhoogd. Het cijfer aan de linkerkant geeft het oorspronkelijke volumeni-
1: 9–9: 1
Voorbeeld: Als Natural Grand+Str (Natural Grand Piano + Strings) als de geluiden zijn geselecteerd
fig.03-050d
veau van het geluid aan, en het nummer aan de rechterkant geeft het volume van het geluid aan, zoals het met het andere Layer geluid wordt gespeeld.
Volumeniveau van Strings
Volume van Natural Grand (Natural Grand Piano)
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
54
Hoofdstuk 3. Uitvoering

Het pianogeluid nauwkeuriger aanpassen

U kunt het geluid van de piano, indien gewenst, nauwkeuriger aanpassen.

De aanslaggevoeligheid aanpassen (Keyboard Touch)

U kunt de aanslag (het ‘speelgevoel’) van het toetsenbord aanpassen.
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het KEY TOUCH scherm te laten verschijnen.
fig.03-060d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Touch’ te laten knipperen.
fig.03-070d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de waarde te veranderen.
5.
Waarde Omschrijving
1–100
Fix
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord wordt lichter als de waarde afneemt, en zwaarder als de waarde toeneemt.
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht met welke sterkte de toetsen worden ingedrukt.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Fortissimo (ff) kan met een lichtere aanslag gespeeld worden als de waarde verlaagd is, zodat het lijkt of het toetsenbord een lichtere aanslag heeft. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijk, zelfs voor kinderen.
Als de waarde wordt verhoogd, krijgt het toetsenbord een zwaardere aanslag. Fortissimo (ff) kan niet geproduceerd worden, tenzij u sterker speelt dan normaal, waardoor het toetsenbord zwaarder aanvoelt. Met dynamische vingerzettingen krijgt hetgeen u speelt nog meer gevoel.
Een waarde van ongeveer 65 is een standaard instelling, waarmee de meest natuurlijke aanslaggevoeligheid wordt geproduceerd.
Dit ligt het dichtst bij de aanslag van een akoestische piano.
55
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
De timing van de geluiden veranderen volgens de sterkte waarmee de toetsen worden ingedrukt (Hammer Response)
Dit verandert de manier waarop uw speelsterkte de timing, waarop de noten klinken, beïnvloedt. Dit wordt de ‘Hammer Response’ functie genoemd.
Als u op een akoestische piano een toets indrukt, wordt een hamer bewogen die een snaar aanslaat, om geluid te produceren. Als u de toets zachtjes indrukt, zal de hamer langzaam bewegen, wat betekent dat de tijd vanaf het moment dat u de toets indrukt, totdat het geluid geproduceerd wordt, iets langer duurt (in vergelijking met een sterk gespeelde noot).
Als de Hammer Response functie is ingeschakeld, zal de tijd tussen het moment dat u de toets indrukt totdat het geluid hoorbaar is veranderen, afhankelijk van de sterkte waarmee u speelt. Als u zachter speelt, zal deze tijd langer worden.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het KEY TOUCH scherm weer te geven.
fig.03-060d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Hammer’ te laten knipperen.
fig.03-090d
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de waarde te veranderen.
Waarde Omschrijving
Light De respons is sneller als de toetsen zacht worden ingedrukt.
Medium
Heavy
Off
5.
56
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De algemene timing wordt gebruikt als de toetsen zacht wor­den ingedrukt.
De timing van de geluiden wordt vertraagd als de toetsen zacht worden ingedrukt.
De Hammer Response functie wordt opgeheven. Het geluid wordt direct gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee
de toetsen worden gespeeld (velocity).
Geluiden spelen als de toetsen worden
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
NOTE
b
b
losgelaten (Key Off Resonance)
U kunt het ‘key off’ geluid spelen (het subtiele geluid dat geproduceerd wordt wanneer de toetsen worden losgelaten), dat verkregen wordt als u op een akoestische piano speelt.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘KeyOff’ te laten knipperen.
fig.03-110d
Druk op de [ ] (Value -) of [ ] (Value +) knop om de waarde te veranderen.
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de pia­nogeluiden (Superior Grand, Natural Grand) en klavecim-
elgeluiden (Harpsichord, Coupled Harpsichord).
U kunt dit niet voor andere geluiden instellen.
Waarde Omschrijving
Het volume van het Key Off geluid neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van de waarde, het
0–9
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
volume van het Key Off geluid toeneemt. De Key Off Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’
is ingesteld.
57
Hoofdstuk 3. Uitvoering
b

De resonantie van de snaren produceren wanneer de toetsen worden bespeeld (String Resonance)

Als u de toetsen van een akoestische piano bespeelt, resoneren ook de snaren die al spelen. De functie die dit effect reproduceert, wordt de ‘String Resonance’ genoemd.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘String’ te laten knipperen.
fig.03-130d
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
NOTE
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de piano­geluiden U kunt dit niet voor andere geluiden instellen.
4.
Druk op de [] (Value -) of [] (Value +) knop om de waarde te veranderen.
Waarde Omschrijving
Het resonantieniveau neemt af als de waarde lager wordt, ter­wijl door het verhogen van de waarde de hoeveelheid resonan-
0–9
5.
Druk op de[Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
tie toeneemt. De String Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’ is
ingesteld.
58
b

De resonantie van de snaren reproduceren als de toetsen worden gespeeld (Damper Resonance)

U kunt het volume van de demperpedaal resonantie veranderen.
Op een akoestische piano maakt het indrukken van het demperpedaal dat de noten die u speelt met andere snaren resoneren, waardoor een rijke weerkaatsing wordt toegevoegd en het geluid voller wordt. Het demperpedaal van de RG-3 herschept deze resonantie (Damper Resonance), als het wordt ingedrukt.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het RESONANCE scherm weer te geven.
fig.03-100d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Damper’ te laten knipperen.
fig.03-150d
Druk op de [ ] (Value -) of [ ] (Value +) knop om de waarde te veranderen.
Deze instelling is alleen
eschikbaar voor de piano­geluiden U kunt dit niet voor andere geluiden instellen.
Waarde Omschrijving
Het resonantie volume neemt af als de waarde lager wordt, ter­wijl door het verhogen van de waarde het volume van de Dam-
0–9
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
per Resonance laat toenemen. De Damper Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘0’
is ingesteld.
59
Hoofdstuk 3. Uitvoering

Het geluid bijstellen om de gewenste klank te verkrijgen (Equalizer)

1.
2.
De RG-3 beschikt over een ingebouwde drie-bands digitale equalizer.
Een equalizer duwt specifieke toonhoogtes (frequentiereeksen) omhoog of kapt deze af, om de geluidsbalans van de algehele uitvoering bij te stellen.
U kunt bijvoorbeeld het hoog omhoogduwen om een meer knisperend geluid te verkrijgen of het laag omhoog duwen voor een krachtiger geluid.
U kunt het geluid ook bijstellen ter compensatie van de akoestische eigenschappen van de uitvoeringsruimte.
Als het geluid gaat vervormen door het verhogen van de aparte frequenties, kunt u de ‘Master Level’ (zie onder) gebruiken om dit soort vervorming te beheersen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het EQUALIZER scherm weer te geven.
fig.03-151d
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
3.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de waarde van de reeks die u wilt instellen gaat knipperen.
fig.03-152d
Waarde Omschrijving
U kunt de vervorming in het geluid temperen door het niveau te
Master (Master Level)
L (Low)
M (Middle)
H (High)
verlagen. Als het niveau te hoog wordt ingesteld, kan het geluid vervormd
raken.
Lage frequentiereeks. Dit is de reeks frequenties voor instrumenten als drums, bas, or-
gel, gitaar en strijkinstrumenten.
Middenreeks. Dit is de reeks frequenties waar de meeste instrumentgeluiden
zich concentreren.
Hoge frequentiereeks. Deze frequenties geven het geluid schittering.
Druk op de [ ] (Value -) of [ ] (Value +) knop om de reeks en het algehele niveau bij te stellen.
Waarde: -60-0-+60
5.
60
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De toonhoogte van het toetsen-
Als ‘Link’ op ‘Off’ is inge­steld, kunt u de noten van het toetsenbord en de song apart transponeren.
Als u speelt,
C E G
zal klinken
E G
#
B
bordgeluid veranderen (Transpose)
Met gebruik van de ‘Transpose functie’ kunt u uw uitvoering transponeren, zonder de noten die u speelt te veranderen.
Zelfs als de song bijvoorbeeld in een moeilijke toonsoort, met talloze
kruizen ( ) of mollen ( ) staat, kunt u transponeren naar een toonsoort die voor u gemakkelijker te spelen is.
Als u een zanger begeleidt, kunt u de toonhoogte gemakkelijk naar een reeks transponeren die voor de zanger comfortabel is, terwijl u de noten nog steeds kunt spelen, zoals deze geschreven zijn (dwz: met dezelfde vingerzetting posities).
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het TRANSPOSE scherm weer te geven.
fig.01-130d
3.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de waarde van ‘Link’ gaat knipperen.
fig.01-140d
4.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de Link instelling op ‘On’ te zetten.
Als dit op ‘On’ staat, worden het toetsenbord en de song gelijktijdig getransponeerd.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Keyboard/Playback’ te laten knipperen.
fig.03-160d
6.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de transpositiewaarde te selecteren.
Het toetsenbord wordt met een halve toon getransponeerd, elke keer dat u op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop drukt.
Als de [ ] (Value -) knop en [ ] (Value +) knop tegelijkertijd worden ingedrukt, keert de instelling naar de oorspronkelijke waarde (0) terug.
Als ‘Link’ op ‘Off’ is inge­steld, kunt u de noten van het toetsenbord en de song apart transponeren.
Voorbeeld: Een song spelen in E majeur, terwijl de toetsen van C majeur worden gespeeld.
In dit voorbeeld is C de grondtoon in de toonsoort C majeur.
E, de grondtoon van E majeur, is de terts in C majeur.
Dit is vier toetsen hoger, inclusief de zwarte toetsen, dus raak aan, en voer dan ‘4’ in voor de instelling.
61
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Waarde: -6-0-+5 (stappen van halve noten)
7.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De geluiden van het toetsenbord en de song die wordt afgespeeld apart transponeren
U kunt de toetsenbordgeluiden apart van de song die wordt afgespeeld transponeren, door Link op ‘Off’ in te stellen.
Om dit te doen, voert u stappen 3-6 van de op pagina 61 beschreven procedure uit.
3.
4.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Link’ te laten knipperen.
fig.01-140d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de Link instelling op ‘Off’ te zetten.
fig.01-151d
Meer over de procedure voor het transponeren van de song die wordt afge­speeld, vindt u op p.38.
5.
6.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Keyboard’ te laten knipperen.
fig.03-191d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de transpositiewaarde te selecteren.
Waarde: -6-0-+5 (stappen van halve noten)
De Transpose functie opheffen
1.
In het TRANSPOSE scherm drukt u de [ ] (Value -) en [ ] (Value +) knoppen gelijktijdig in, om ‘0’ te selecteren.
62
Hoofdstuk 3. Uitvoering

Afstemmen op toonhoogtes van andere instrumenten (Master Tuning)

In situaties waarbij u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de standaard toonhoogte van de RG-3 op de toonhoogte van een ander instrument afstemmen.
De standaard toonhoogte refereert normaalgesproken aan de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets aanraakt.
Deze afstemming van alle instrumenten op een standaard toonhoogte, wordt ‘stemmen’ (tuning) genoemd.
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (select +) knop om het TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (select +) knop om de waarde van de Master Tuning te laten knipperen.
fig.03-210d
Druk op de [ ] (Value -) knop of de [ ] (Value +) knop om de standaard toonhoogte te veranderen.
5.
Waarde Omschrijving
415.3–440.0 –
466.2 (Hz)
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Op het moment dat de RG-3 wordt aangezet, wordt dit op ‘440.0’ ingesteld.
63
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.

De stemmingscurve instellen (Stretched Tuning)

Piano’s zijn meestal zo gestemd dat de lage reeks lager en de hoge reeks hoger is dan gelijkzwevende temperaturen. Deze stemmethode is uniek voor de piano, en wordt ‘stretched tuning’ genoemd.
Een grafiek waarin de veranderingen in toonhoogte van de werkelijke stemming, in vergelijking met de veranderingen bij gelijkzwevende stemming worden getoond, heet een stemmingscurve.
Door het veranderen van de stemmingscurve worden subtiele variaties in de weerkaatsingen van de akkoorden die u speelt geproduceerd.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Stretch’ te laten knipperen.
fig.03-230d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de Stretch Tuning instelling te veranderen.
Waarde Omschrijving
1
2
Dit wordt op ‘2’ ingesteld als de RG-3 wordt aangezet.
5.
64
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Dit is de standaard stemmingscurve. Dit is geschikt voor het spelen in een ensemble met andere in-
strumenten.
Deze stemmingscurve laat de bas en het hoog toenemen. Dit is geschikt voor uitvoeringen als piano solo’s.

De stemming veranderen

U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen, met gebruik van historische temperaturen (stemmethoden).
De meeste moderne songs zijn gecomponeerd voor en gespeeld in gelijkzwevende temperatuur, de meest gebruikte stemming van tegenwoordig. Op een bepaald moment in tijd bestonden er echter een grote verscheidenheid aan stemmingsystemen.
Door te spelen in de stemming die in gebruik was, op het moment dat de compositie werd gecreëerd, kunt u de volle klanken van de akkoorden die in beginsel voor die song bedoeld waren ervaren.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de ‘Temperament’ instelling te laten knipperen.
fig.03-250d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de stemming (temperament) te selecteren.
Display Qualities
Equal
Just (Maj)
Just (min)
Kirnberger
Pythagorean
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Deze stemming elimineert onduidelijkheden in kwinten en tertsen. Dit is niet geschikt voor het spelen van melodieën, en kan niet ge-
transponeerd worden, maar kan prachtige volle klanken voortbren­gen.
De Just (reine) stemmingen verschillen van majeur en mineur toon­soorten.
U kunt hetzelfde effect zowel met de mineur als met de majeur ladder bereiken.
Dit is een verbetering van de Mean Tone en Just stemmingen die een hogere mate van modulatie vrijheid biedt.
Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
Deze stemming, ontwikkeld door de filosoof Pythagoras, elimineert de dissonantie in kwarten en kwinten.
Dissonantie wordt door terts interval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn welluidend.
65
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.
NOTE
Display Qualities
Meantone
Werkmeister
Arabic Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet u de grondtoon aangeven voor het stemmen van de song die wordt uitgevoerd (de noot die met C correspondeert bij een majeur toonsoort of met A bij een mineur toonsoort).
Deze stemming is een middenweg in Just intonatie, waardoor trans­positie naar andere toonsoorten mogelijk is.
Deze stemming is een combinatie van de Mean Tone en Pythagori­sche stemmingen.
Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (eerste techniek, III).
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.

De tonica instellen

Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet u de grondtoon aangeven voor het stemmen van de song die wordt uitgevoerd (de noot die met C correspondeert bij een majeur toonsoort of met A bij een mineur toonsoort).
Als u de gelijkzwevende stemming kiest, hoeft een grondtoon niet geselecteerd te worden.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het TUNE scherm te laten verschijnen.
fig.03-200d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Key’ te laten knipperen.
fig.03-270d
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt, moet u zich bedenken dat, afhankelijk van de toon­soort, er enige verschui­ving in toonhoogte kan plaatsvinden. Stem de RG-3 op de basis­toonhoogte van de andere instrumenten af.
4.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de tonica (grondtoon) te selecteren.
fig.03-280
Display
Letter name
5.
66
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Verschillende geluiden spelen met de
U kunt de Split functie aan en uitzetten door de Tone knop ingedrukt te houden en op de [Song] knop te druk­ken.
Het Tone scherm verschijnt, zoals hieronder getoond, als de Split functie in werking is.
Als u een Tone knop nog­maals indrukt, wordt de Split functie opgeheven.
Meer over de geluiden waar­bij deze functie beschikbaar is, vindt u in de ‘Geluiden­lijst’ (p.107).
linker en rechterhanden (Split Performance)
Het verdelen van het toetsenbord in linker en rechterhand gebieden, en het vervolgens spelen van verschillende geluiden in elk gebied, wordt ‘Split Performance’ genoemd.
De toets die de grens bepaalt, wordt het ‘splitspunt’ genoemd.
De splitspunt toets behoort bij het linkerhand gebied. Iedere keer dat het toetsenbord wordt aangezet, wordt het splitspunt opnieuw op ‘F#3’ ingesteld.
fig.03-290
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
Hoofdstuk 3. Uitvoering
U kunt het splitspunt ver­anderen. Zie ‘Het splits­punt van het toetsenbord veranderen’ (p.68).
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8B7
1.
2.
3.
Selecteer een geluid (p.53).
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het SPLIT scherm te laten verschijnen.
fig.03-300d
4.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Split’ te laten knipperen..
fig.03-310d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [] (Value +) knop om ‘On’ te selecteren.
Het toetsenbord wordt in rechter en linkerhand gebieden verdeeld.
Het geluid dat voor de Split Performance werd gespeeld, wordt voor de rechterhand geselecteerd, en een bijpassend geluid wordt automatisch voor de linkerhand geselecteerd.
Linkerhand geluid Rechterhand geluid
6.
Om de Split mode te verlaten, drukt u op de [] (Value -) knop of
[] (Value +) knop om de ‘Split’ instelling op ‘Off’ te zetten.
67
Hoofdstuk 3. Uitvoering

Het splitspunt van het toetsenbord veranderen

U kunt de locatie, waar het toetsenbord wordt verdeeld (het splitspunt), veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het SPLIT scherm te laten verschijnen.
fig.03-301d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Split Point’ te laten knipperen.
fig.03-330d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het splitspunt te selecteren.
Waarde: B1–B6
Dit wordt op ‘F#3’ ingesteld op het moment dat de RG-3 wordt aangezet.
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
68
Hoofdstuk 3. Uitvoering
Met gebruik van de Memory Backup functie (p.73) kunt u deze instelling in het geheu­gen van de RG-3 opslaan.

Weerkaatsing aan het geluid toevoegen (Reverb)

U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op de RG-3 speelt.
Reverb zorgt ervoor, dat het klinkt alsof u in een concertzaal speelt.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het EFFECT scherm te laten verschijnen.
fig.03-340d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Reverb’ te laten knipperen.
fig.03-350d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de hoeveelheid reverb die wordt toegepast te selecteren.
5.
Waarde Omschrijving
Het verhogen van de waarde resulteert in een dieper reverb
0–127
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
effect. Er wordt geen reverb toegepast als de waarde op ‘0’ is
ingesteld.
69
Hoofdstuk 3. Uitvoering

Functies aan pedalen toewijzen

U kunt een aantal verschillende functies aan de linker en rechter pedalen toewijzen.
De toegewezen functies zijn eenvoudig op te roepen, namelijk door het corresponderende pedaal in te drukken.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het PEDAL scherm te laten verschijnen.
fig.03-360d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Cent’ (middelste pedaal) of ‘Left’ (linker pedaal) te laten knipperen.
fig.03-370d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de functie die aan het pedaal is toegewezen te selecteren..
Waarde Omschrijving
Sostenuto Het pedaal functioneert als een sostenuto pedaal (p.20)
Soft Het pedaal functioneert als een soft pedaal (p.20).
LwrDamper
(Lower Damper)
Play/Stop Start en stopt het afspelen van de song.
Als Split uitvoering (p.67) wordt gebruikt, zal hetzelfde effect als het demper pedaal (p.20) op het linkerhand gebied van het toetsenbord worden toegepast.
NOTE
Er worden geen effecten toegepast met de ‘Pedal EX’ functie aan het pedaal toegewezen als een ander geluid dan het Layer geluid is geselecteerd.
70
Waarde Omschrijving
Als u een Layer geluid (p.54) heeft geselecteerd, wordt het oor­spronkelijke geluid gespeeld als het pedaal tijdens het spelen niet is ingedrukt.
Als u speelt en het pedaal indrukt, wordt een gestapeld geluid samen met het oorspronkelijke geluid gespeeld.
Het volume van het gestapelde geluid wordt bijgesteld volgens de diepte, waarmee u het pedaal indrukt.
Voorbeeld: Als ‘Harpsichord + Choir’ geselecteerd zijn.
Pedal EX
• Als u op het toetsenbord speelt zonder het pedaal in te drukken, wordt alleen het klavecimbel geluid gespeeld.
• Het toetsenbord bespelen, terwijl u het pedaal indrukt Als het pedaal niet is ingedrukt, wordt alleen het klavecimbel geluid gespeeld, terwijl het koor geluid geleidelijk opkomt als het pedaal wordt ingedrukt. Het volume van het koor geluid wordt bijgesteld volgens de diepte waarmee u het pedaal indrukt.
Als u een toets speelt, terwijl u het pedaal indrukt, wordt de noot van de ingedrukte toets en de noot één octaaf daarboven
Octave
gestapeld en samen gespeeld U kunt het volume van het geluid één octaaf boven het Layer
geluid aanpassen, door de druk die op het pedaal wordt uitge­oefend te veranderen.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
71
Hoofdstuk 3. Uitvoering

De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord veranderen

U kunt de balans tussen het volume van songs of begeleiding en het volume van het toetsenbord tijdens het spelen veranderen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het BALANCE scherm te laten verschijnen.
fig.03-030d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om de waarde van ‘Key:Acmp’ (Keyboard: Accompaniment) te laten knipperen.
fig.03-390d
Druk op de [] (Value -) knop of [] (Value +) knop om de volumebalans tussen het toetsenbord en de begeleiding bij te stellen.
5.
Waarde Omschrijving
Het volume neemt toe als de waarde wordt verhoogd.
1: 9–9: 1
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Het cijfer aan de linkerkant duidt op het toetsenbord volume, en het cijfer aan de rechterkant duidt op het begeleidingsvolu­me.
72
De instellingen onthouden, zelfs als de
Meer over de instellingen die met gebruik van Memory Backup worden opgeslagen, vindt u bij ‘Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen’ (p.109).
stroom is uitgeschakeld (Memory Backup)
Normaalgesproken keren de verscheidene instellingen terug naar hun standaard waardes, op het moment dat de stroom wordt uitgeschakeld.
U kunt echter aangeven dat de instellingen onthouden zullen worden, zelfs als de stroom wordt uitgeschakeld. Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
Hoofdstuk 3. Uitvoering
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het MEMORY BACKUP scherm te laten verschijnen.
fig.03-400d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt.
fig.03-410d
Als u op dit moment op de [Function] (Exit) knop drukt, keert u naar het oorspronkelijke scherm terug, zonder dat de instellingen worden opgeslagen.
NOTE
Zet nooit de stroom uit, ter­wijl ‘Executing…’ in het scherm wordt weergegeven. Hierdoor kan het geheugen van de RG-3 beschadigen en mogelijk onbruikbaar wor­den.
4.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
Memory Backup wordt uitgevoerd.
Als de Memory Backup is voltooid, keren het scherm en de knoppen naar hun normale status terug.
73
Hoofdstuk 3. Uitvoering
NOTE
Zet nooit de stroom uit, ter­wijl ‘Executing…’ in het scherm wordt weergegeven. Hierdoor kan het geheugen van de RG-3 beschadigen en mogelijk onbruikbaar wor­den.

De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)

U kunt de inhoud, die met ‘Memory Backup’ (zie de vorige pagina) is opgeslagen, naar de oorspronkelijk fabrieksinstellingen terugbrengen.
Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
1.
2.
3.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het FACTORY RESET scherm te laten verschijnen.
fig.03-420d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.03-430d
NOTE
Als u een Factory Reset uit­voert, worden alle instellin­gen die in het geheugen waren opgeslagen gewist, en op hun oorspronkelijke waardes teruggezet.
Als u de inhoud van het User geheugen van de RG-3 opnieuw in de fabrieksinstellingen wilt terugzetten, kijkt u bij ‘het User geheugen, geheugen­kaarten en floppy disks ini­tialiseren’ (p.93).
Als u op dit moment op de [Function] (Exit) knop drukt, keert u naar het oorspronkelijke scherm terug, zonder dat Factory Reset wordt uitgevoerd.
4.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
Factory Reset wordt uitgevoerd.
Als de Factory Reset is voltooid en het onderstaande scherm verschijnt, zet u de stroom uit, en dan weer aan.
fig.03-431d
74

Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen

Opmerkingen betreft het opnemen

U kunt uw opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan (p.25). Als opgenomen uitvoeringen niet eerst in ‘Favorites’ worden opgeslagen, worden deze gewist, wanneer de stroom van de RG-3 wordt uitgeschakeld.
Om dit soort uitvoeringen te behouden, moet u niet vergeten deze in de ‘Favorites’ op te slaan.
Bovendien kunt u uitvoeringen op externe geluidsapparaten opnemen (p.98), en uitvoeringsdata op geheugenkaarten en op floppy disks opslaan (p.77).

Uitvoeringen opnemen

NOTE
Gebruik een geheugenkaart van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden, indien andere extern geheugenproducten wor­den gebruikt.
1.
2.
3.
4.
Selecteer het geluid, waarmee u wilt spelen (p.53).
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het RECORD scherm te laten verschijnen.
fig.04-010d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt, en de RG-3 gaat naar de ‘Gereed voor opname’ modus.
fig.04-020d
Start de opname
5.
Speel op het toetsenbord om de opname te starten.
De opname begint, en het volgende scherm verschijnt.
De tekst ‘Recording…’ knippert tijdens de voortgang van de opname.
fig.04-030d
75
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
De opname beëindigen
6.
Druk op de [Enter] knop.
De opname stopt.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.04-040d

De opgenomen uitvoering afspelen

1.
Druk op de [ ] knop.
U zult de opgenomen uitvoering horen.
Druk nogmaals op de [ ] knop en het afspelen zal stoppen.
Als u het volgende ziet…
Als u een song probeert te selecteren als een andere uitvoering reeds is opgenomen, verschijnt het volgende in het scherm.
fig.04-050d
U kunt opnames of uw uit­voeringen in de RG-3 zelf opslaan (p.77).
Als het OK is om de uitvoering te wissen, drukt u op de [Enter] (Enter) knop. Indien u de uitvoering niet wilt wissen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
76
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
Uitvoeringen die in ‘Favori­tes’ zijn opgeslagen, kunnen naar een geheugenkaart en floppy disks worden gekopi­eerd. Uitvoeringen die in op een geheugenkaart en op floppy disks zijn opgeslagen kun­nen ook naar de ‘Favorites’ worden gekopieerd (p.40).

Opgeslagen uitvoeringen opslaan

U kunt uw opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ van de RG-3 opslaan of op een geheugenkaart en op floppy disks.
Als opgenomen uitvoeringen niet eerst in de ‘Favorites’, een geheugenkaart of op floppy disks worden opgeslagen, zullen deze gewist worden wanneer de stroom van de RG-3 wordt uitgeschakeld.
Als u dit soort uitvoeringen wilt behouden, moet u niet vergeten deze in ‘Favorites’ of op een geheugenkaart of op floppy disk op te slaan.
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het FILE scherm te laten verschijnen.
fig.01-230d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘SAVE’ knippert.
fig.04-070d
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om de waarde van ‘Dest’ (Save Destination’ te laten knipperen.
fig.04-080d
NOTE
Gebruik een geheugenkaart van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden indien andere externe geheugenproducten wor­den gebruikt.
6.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de ‘Dest’ (Save Destination) instelling te veranderen.
Weergave Omschrijving
Favorites De uitvoeringsdata wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
Floppy Disk De uitvoeringsdata wordt op floppy disk opgeslagen.
Ext Memory De uitvoeringsdata wordt op een geheugenkaart opgeslagen.
77
Hoofdstuk 4. De uitvoering opnemen
NOTE
Tijdens het opslaan van uit­voeringen op de geheugen­kaart, mag de geheugenkaart niet uit de Ext Memory poort worden verwijderd voordat het opslaan is voltooid.
7.
8.
9.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [] (Select +) knop om het ‘opslag bestemmingsnummer’ (save-destination number) te laten knipperen.
fig.04-090d
Druk op de [] (Value -) knop of de [] (Value +) knop om het ‘opslag bestemmingsnummer’ (save-destination number) te selecteren.
Als er al een uitvoering onder een nummer is opgeslagen, wordt de naam van die uitvoering weergegeven.
Als er geen uitvoering aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als volgt weergegeven: ‘4: (Empty)’.
Druk op de [Enter] knop.
De uitvoering wordt opgeslagen.
10.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen uitvoering aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als volgt weergegeven: ‘4: (Empty)’.
fig.04-100d
Het volgende verschijnt in het scherm, als u een song probeert op te slaan onder een nummer waar reeds een song is opgeslagen.
fig.04-110d
Om de opgeslagen song te verwijderen en deze door de huidige song te vervangen, drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen song niet wilt verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop om het opslaan te annuleren.

Het verwijderen van uitvoeringen die in ‘Favorites’ of op een geheugenkaart zijn opgeslagen

Om uitvoeringen die in ‘Favorites’ of op een geheugenkaart zijn opgeslagen, te verwijderen, kijkt u op p.43.
78

Hoofdstuk 5. User Program registratie

Meer over wat er in een User Program geregistreerd kan worden, vindt u bij ‘Parame­ters die in het User Program worden opgeslagen’ (p.109).
U kunt de op dat moment geselecteerde Tone knoppen, transpositie en volumebalans, en een verzameling andere instellingen als ‘favoriete uitvoeringsinstellingen’ registreren (User Program).
Dit zorgt ervoor dat u de geregistreerde favoriete uitvoeringsinstellingen op elk gewenst moment kunt oproepen.
Het registreren van instellingen die u veel gebruikt, maakt het u nog gemakkelijker.
fig.05-010
Paneel instellingen
Schrijven
Tijdelijk geheugen
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
Opslaan
Laden
Opslaan
Laden
RG-3 User geheugen
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
Geheugenkaart (USB)
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
31 32 33 34 35 36
.....
.....
79
Hoofdstuk 5. User Program registratie

Uitvoeringsinstellingen opslaan (User Program)

U kunt maximaal 36 User programma’s in de RG-3 opslaan.
1.
2.
3.
4.
5.
Stel het geluid en andere data in, zodat de instellingen zijn, zoals u ze wilt hebben.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘WRITE’ knippert.
fig.05-030d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-040d
6.
7.
8.
80
Druk op de [ ] (Value -) knop of de [ ] (Value +) knop om het nummer van de opslagbestemming te selecteren.
Selecteer een nummer van UPG 01 tot UPG 36 als de opslagbestemming voor de uitvoeringsinstellingen.
fig.05-050d
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-060d
Druk op de [Enter] knop.
De op dat moment geselecteerde uitvoeringsinstellingen worden geregistreerd, en het USER PROGRAM scherm wordt opnieuw weergegeven.
Hoofdstuk 5. User Program registratie

Opgeslagen User programma’s oproepen

User programma’s zijn gemakkelijk op te roepen.
1.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
U kunt het pedaal als spe­ciale schakelaar gebruiken, om User programma’s op volgorde te selecteren. Voor meer details, zie ‘Het pedaal gebruiken om van User programma te veran­deren’ (p.88).
2.
Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het User programma dat u wilt oproepen te selecteren.
fig.05-070d
Het scherm verandert, en toont de geregistreerde knoppen en andere uitvoeringsinstellingen. De geluidsnaam die in het User programma is geregistreerd, verschijnt op de onderste rij in het scherm.
De standaard uitvoeringsinstellingen herstellen (instellingen die in werking treden, wanneer de stroom wordt ingeschakeld)
Nadat u User programma’s heeft opgeroepen, kunt u de volgende procedure gebruiken om de uitvoeringsinstellingen, die geselecteerd worden op het moment dat het apparaat ingeschakelt, te herstellen.
1.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
2.
3.
Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en druk op de [ ] (Value -) knop om ‘User Program 01’ te selecteren.
fig.05-070d
Terwijl u de [Function] (Exit) knop ingedrukt houdt, drukt u nogmaals op de [ ] (Value -) knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-090d
De favoriete uitvoeringsinstellingen worden geannuleerd, en de instellingen worden opnieuw op de status ingesteld die zij hebben wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
81
Hoofdstuk 5. User Program registratie
U kunt de inhoud van het User geheugen in de oor­spronkelijke fabrieksinstel­lingen terugzetten. Raadpleeg ‘Het User geheu­gen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren’ (p.93).

De User programma sets opslaan

De 36 aparte configuraties van User programma’s, geregistreerd in de RG­3, kunnen als sets in het User geheugen (p.25) of op een geheugenkaart worden opgeslagen.
* Als de instelling op een geheugenkaart worden opgeslagen, moet de geheugenkaart
op de Ext Memory poort worden aangesloten (p.22).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘SAVE’ knippert.
fig.05-110d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-120d
NOTE
Gebruik een geheugenkaart van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden indien andere externe geheugenproducten worden gebruikt.
5.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de ‘User Program save destination’ knippert.
fig.05-130d
6.
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de ‘User Program save destination’ te selecteren.
82
Weergave Omschrijving
User Memory Het User programma wordt in het User geheugen opgeslagen.
Ext Memory Het User programma wordt op de geheugenkaart opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
NOTE
Zet de stroom niet uit zo lang ‘Executing…’ wordt weerge­geven. Als de stroom op dit moment wordt uitgeschakeld, kan de geheugenkaart en/of User geheugen beschadigen, en mogelijk onbruikbaar wor­den.
7.
8.
9.
10.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat het ‘User Program save-destination nummer’ knippert.
fig.05-140d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het ‘User Program save-destination nummer’ te selecteren.
Waarde: UPG Set 01–UPG Set 99
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User programma op te slaan, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
Druk op de [Enter] knop.
Het User programma wordt in het User geheugen of op de geheugenkaart opgeslagen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
Als er geen User programma aan een nummer is toegewezen, wordt dit in het scherm als volgt weergegeven: ‘2: (Empty)’.
fig.05-150d
Het volgende verschijnt in het scherm als u een User programma probeert op te slaan onder een nummer waar reeds een User programma is opgeslagen.
fig.05-160d
Als u uitvoeringsinstellingen onder een nummer opslaat waar reeds een User programma is opgeslagen, wordt het eerder opgeslagen User programma’s verwijderd.
Om de opgeslagen set User programma’s te verwijderen en deze door de nieuwe uitvoeringsinstellingen te vervangen, drukt u op de [Enter] knop.
Als u de opgeslagen User programma’s niet wilt verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop om het opslaan te annuleren.
Als u een set opgeslagen User programma’s gaat verwijderen, kijk dan bij ‘Opgeslagen User pro­gramma sets verwijderen’ (p.86).
83
Hoofdstuk 5. User Program registratie

Opgeslagen User programna sets laden

U kunt de sets User programma’s die in het User geheugen (p.25) of op de geheugenkaart zijn opgeslagen, individueel in de RG-3 laden.
* Als u User programma’s van een geheugenkaart laadt, sluit u de geheugenkaart op
de Ext Memory poort aan (p.22).
NOTE
Houd er rekening mee, dat wanneer User programma’s geladen worden, alle uitvoe­ringsinstellingen die in de RG-3 zijn opgeslagen, ver­wijderd zullen worden.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘LOAD’ knippert.
fig.05-180d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-190d
5.
6.
84
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de ‘User Program set to be loaded’ knippert.
fig.05-200d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de ‘User Program set to be loaded’ te selecteren.
Weergave Omschrijving
User Memory
Laadt User programma’s die in het User geheugen zijn opgeslagen.
Weergave Omschrijving
NOTE
Ext Memory
Laadt User programma’s die op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
7.
8.
9.
10.
Druk op de [Enter] knop.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat het ‘Load User Program Set number’ knippert.
fig.05-210d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het nummer van de User Program Set die geladen wordt te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-220d
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User programma te laden, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
Als op de geheugenkaart opgeslagen User pro­gramma’s worden opgeroe­pen, mag de geheugenkaart niet uit de Ext Memory poort worden verwijderd, voordat de instellingen zijn opgeroepen.
11.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De geselecteerde User programma set wordt in de RG-3 geladen.
85
Hoofdstuk 5. User Program registratie

Opgeslagen User programma’s verwijderen

U kunt individuele User programma sets, die op de geheugenkaart of het User geheugen (p.25) zijn opgeslagen, verwijderen.
* Wanneer User programma’s uit de geheugenkaart worden verwijderd, sluit u de
geheugenkaart op de Ext Memory poort aan (p.22).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘DEL’ (Delete) knippert.
fig.05-240d
Druk op de [Enter] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.05-250d
5.
6.
86
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat de ‘save-destination of the User Program Set to be deleted’ knippert.
fig.05-260d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om de ‘save-destination of the User Program Set to be deleted’ te selecteren.
Weergave Omschrijving
User Memory
Verwijdert de User programma’s die in het User geheugen zijn opgeslagen.
Weergave Omschrijving
Ext Memory
Verwijdert de User programma’s die op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
Hoofdstuk 5. User Program registratie
7.
8.
9.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘the number of the User Program Set to be deleted’ knippert.
fig.05-270d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om ‘the number of the User Program Set to be deleted’ te selecteren.
Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.05-280d
Om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren zonder het User programma te verwijderen, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
NOTE
Als op de geheugenkaart opgeslagen User pro­gramma’s worden verwij­derd, mag de geheugenkaart niet uit de Ext Memory poort worden verwijderd, voordat het verwijderen geheel is vol­tooid.
10.
11.
Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De geselecteerde User programma set wordt verwijderd.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
87
Hoofdstuk 5. User Program registratie

Het pedaal gebruiken om van User programma te veranderen

U kunt het pedaal als speciale schakelaar gebruiken, waarmee u in een bepaalde volgorde van User programma kunt veranderen.
Er wordt van User programma veranderd, op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
Met elke druk op het pedaal gaat u naar het User programma dat het volgende oplopende nummer heeft, totdat u nummer 36 heeft bereikt. Als het pedaal dan weer wordt ingedrukt, keert u terug naar nummer 1. (Met andere woorden, deze sequens: 1, 2, 3, … 36, 1…).
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn indicator oplicht.
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om het USER PROGRAM scherm te laten verschijnen.
fig.05-020d
Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop, zodat ‘Pedal Shift’ knippert.
fig.05-300d
Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ] (Value +) knop om het pedaal te selecteren dat voor het veranderen van User programma’s gebruikt zal worden.
5.
88
Waarde Omschrijving
Het linker pedaal wordt gebruikt om van User programma te
Left
Center
Off
veranderen. De functie die aan het linkerpedaal is toegewezen, kan niet ge-
bruikt worden.
Het middelste pedaal wordt gebruikt om van User programma te veranderen.
De functie die aan het middelste pedaal is toegewezen, kan niet gebruikt worden.
U kunt een functie die aan het pedaal is toegewezen gebruiken. U kunt het pedaal niet gebruiken als speciale schakelaar om in
een bepaalde volgorde van User programma te veranderen.
Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
De User programma’s veranderen elke keer dat u het pedaal indrukt, waaraan de functie van het veranderen van uitvoeringsinstellingen is toegewezen.

Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

Veranderingen in de huidige instellingen voorkomen (Panel Lock)

Wanneer ‘Panel Lock’ geactiveerd is, zullen de knoppen niet langer functioneren.
Daardoor blijven de instellingen ongewijzigd, zelfs als u per ongeluk een knop indrukt.
De instelling maken
1. Stel het gewenste geluid en andere instellingen
in.
2. Houd de [Function] (Exit) knop ingedrukt, en
druk op de [Enter] knop.
Hierdoor wordt het Panel Lock geactiveerd.
* Als u tijdens het afspelen of opnemen van een song op knoppen
drukt, stopt het afspelen of opnemen.
U kunt uitvoeren door op de toetsen te spelen.
U kunt het volume met de [Volume] knop bijstellen, en de klank van de geluiden met de [Brilliance] knop aanpassen.
Het volgende scherm verschijnt als de Panel Lock van kracht is.
fig.06-001d

Gedetailleerde instellingen maken

U kunt de master stemming en de stemming instellen, en andere instellingen maken, waardoor de RG-3 gemakkelijker te bespelen wordt.
Het scherm, waarin de instellingen worden veranderd, wordt het ‘Function’ scherm genoemd.
Zo bereikt u de Function Mode
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.06-010d
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om naar het instellingsscherm te gaan.
fig.06-020d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van de parameter die u wilt veranderen knippert.
fig.06-030d
De instelling opheffen
1. Om Panel Lock op te heffen, houdt u de
[Function] (Exit) knop opnieuw ingedrukt, en drukt u op de [Enter] knop.
4. Druk op de [ ] (Waarde -) knop of [ ]
(Waarde +) knop om de waarde te veranderen.
fig.06-031d
Druk de [ ] (Waard -) knop of [ ] (Waarde +) knoppen gelijktijdig in, om de fabrieksinstellingen te herstellen.
5. Als u andere instellingen ook wilt veranderen,
drukt u op de [Song] (Select -) knop of [ ] (Select +) knop om een ander instellingsscherm te laten verschijnen.
Zo verlaat u de Function Mode
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
89
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

De instellingen van de afstandsbediening veranderen

Gebruik van de afstandsbedie­ning uitschakelen
U kunt voorkomen dat de RG-3 met de bijgeleverde afstandsbediening kan worden bestuurd, door de Remote Control functie uit te schakelen.
Hierdoor wordt voorkomen dat instellingen onopzettelijk worden veranderd, wanneer knoppen op de afstandsbedie­ning per ongeluk worden ingedrukt.
De functies van de afstandsbediening worden samen met de
infrarood transmissie functie uitgeschakeld (p.97). De functies
van de afstandsbediening zijn niet beschikbaar als de infrarood
transmissie is uitgeschakeld.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het REMOTE scherm te laten verschijnen.
fig.06-040d

De functies van de knoppen op de afstandsbediening veranderen

U kunt de functies, die aan de knoppen va de afstandsbedie­ning zijn toegewezen, veranderen.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het REMOTE scherm te laten verschijnen.
fig.06-040d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van de knop op de afstandsbediening, waarvan u de functie wilt veranderen, knippert.
Waarde Beschrijving
Transpose
F1 Afstandsbediening [FUNC 1] knop. F2 Afstandsbediening [FUNC 2] knop.
Afstandsbediening TRANSPOSE [-] [+] knoppen.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Receive’ knippert.
fig.06-041d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de afstandsbedieningfunctie in of uit te schakelen.
Waarde Beschrijving
On
Off
De RG-3 kan met gebruik van de afstands­bediening worden bestuurd.
De afstandsbediening is niet beschikbaar.
* De infrarood transmissie functies die door
andere apparaten worden gebruikt, zijn eveneens uitgeschakeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
fig.06-060d
fig.06-061d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de functie, die aan de knop van de afstandsbediening is toegewezen, te veranderen.
Functies die aan de TRANSPOSE [-] en [+] knoppen zijn toegewezen
Waarde Beschrijving
Transponeert de toonsoort van de song die wordt afgespeeld.
Transpose
Druk op de TRANSPOSE [-] knop om de toonsoort te verlagen. Druk op de TRANSPOSE [+] knop om de toonsoort te verhogen.
90
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
Waarde Beschrijving
Spoelt de song vooruit of terug. Als TRANSPOSE [-] wordt ingedrukt,
Bwd/Fwd
CD Level
spoelt de song terug. Als TRANSPOSE [+} wordt ingedrukt, spoelt de song verder.
Het volume van de songs op CD’s veranderen (p.91).
Druk op de TRANSPOSE [-] knop om het volume af te laten nemen, en druk op de TRANSPOSE [+] knop om het volume toe te laten nemen.
* Deze functie is van kracht wanneer een
CD drive is aangesloten.
Functies die aan de [FUNC 1] en [FUNC 2] knoppen zijn toegewezen
Waarde Beschrijving
Random
Equalizer Schakelt de equalizer in of uit (p.60).
Minus One
Eject/Load
CentrCancl Zet Center Cancel (p.92) aan en uit.
Speelt de songs in willekeurige volgorde af.
Schakelt Minus One/Guide (p.95) in en uit.
Werpt een Cd uit of laadt deze.
* Deze functie is alleen geldig indien een
CD drive is aangesloten.

De CD instellingen veranderen

Niveaus van CD’s en geluidsbestanden bijstellen

Gebruik deze procedure om het volumeniveau van de CD of het geluidsbestand bij te stellen, als u een CD of geluidsbe­stand afspeelt.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het CD/AUDIO scherm te laten verschijnen.
fig.06-110d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Level’ knippert.
fig.06-120d
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om het afspeelvolume van de CD of het geluidsbestand bij te stellen.
Waarde Beschrijving
0–127
Door verhoging van de waarde neemt het volumeniveau toe.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
91
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

Genieten van Karaoke met in de winkel verkrijgbare CD’s (Center Cancel)

U kunt de vocale gedeeltes van commerciële audio CD’s of geluidsbestanden minimaliseren, en deze gedeeltes zelf zin­gen.
Dit is een gemakkelijke manier om Karaoke uit te voeren, en uw zang te oefenen, terwijl u met uw favoriete audio CD’s of geluidsbestanden meezingt.
NOTE
Het kan gebeuren dat de geluidskwaliteit van sommige songs door het gebruik van Center Cancel vermindert.
1. Plaats de CD die u wilt afspelen in de CD drive.
Selecteer de song die u wilt spelen (p.28).
2. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator verlicht is.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om het CD/AUDIO scherm te laten verschijnen.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Center Cancel’ begint te knipperen.
fig.06-110d
De song op de CD wordt afgespeeld.
Als de song wordt afgespeeld, worden geluiden van de melodie en de vocalen tijdelijk geminimaliseerd.
NOTE
Bij sommige songs kan het gebeuren, dat de vocalen niet volledig geëlimineerd worden.
* Center Cancel wordt opgeheven (uitgeschakeld) als u een
andere song selecteert.
9. Druk normaals op de [ ] knop om het
afspelen van de song te stoppen.

VIMA CD-ROM aanbevolen geluiden veranderen

Songs op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) zijn geprogram­meerd met ‘aanbevolen geluiden’ die voor elke song geschikt zijn.
Als u een song selecteert, worden de aanbevolen geluiden aan de Tone knoppen van de RG-3 toegewezen, en die Tone knoppen zullen dan knipperen.
Als u een knipperende Tone knop indrukt, wordt het aanbe­volen geluid geselecteerd, waardoor u de geselecteerde song kunt afspelen met gebruik van een geluid, dat bij de song past.
U kunt de RG-3 zo instellen, dat de aanbevolen geluiden automatisch worden toegewezen (On) of niet (Off).
5. Druk op de [Song] (Select -) knop de []
(Select +) knop, zodat de waarde die voor ‘Center Cancel’ is ingesteld begint te knipperen.
fig.06-121d
6. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om Center Cancel aan of uit te zetten.
Waarde Beschrijving
On
Off Center Cancel is uitgeschakeld.
De geluiden van de melodie en vocalen worden geminimaliseerd.
7. Als u de instellingen heeft gemaakt, drukt u op
de [Function] (Exit) knop, zodat de indicator uitdooft.
8. Druk op de [ ] knop.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator verlicht is.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om het MISC scherm te laten verschijnen.
fig.06-141d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Recommended Tone’ begint te knipperen.
fig.06-142d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om aanbevolen geluid instelling aan of uit te zetten.
92
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen
Waarde Beschrijving
De aanbevolen geluiden worden automa-
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
tisch aan de Tone knoppen van de RG-3 toegewezen.
De aanbevolen geluiden worden niet ge­bruikt, en alleen de interne geluiden van de RG-3 kunnen geselecteerd worden.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.

Het User geheugen, geheugenkaarten en floppy disks initialiseren

U kunt alle data in het User geheugen, op de geheugenkaart of op floppy disks verwijderen, en de data in de oorspronke­lijke fabrieksinstellingen terugzetten.
De RG-3 bevat een intern geheugengebied, waarin opgeno­men uitvoeringen en andere data opgeslagen kunnen wor­den.
Dit gebied wordt het ‘User geheugen’ genoemd.
De volgende inhoud wordt in het User geheugen opgesla­gen.
fig.06-150d
5. Druk op de [Enter] knop.
6. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om het geheugen, dat u wilt initialiseren, te selecteren.
fig.06-151d
Waarde Beschrijving
User Memory
Ext Memory
Floppy Disk
Inhoud van het User geheugen.
Inhoud van de geheugenkaart die op de Ext Memory poort is aangesloten.
Inhoud van de floppy disk.
7. Druk op de [Enter] knop.
Een bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
fig.06-160d
• Alles dat in de ‘Favorites’ is geregistreerd (p.109).
• Alles dat in de User programma’s Sets (favoriete uitvoeringsinstellingen) is opgeslagen (p.79).
* Door het uitvoeren van deze procedure worden alleen de
instellingen van het User geheugen geïnitialiseerd. Om andere instellingen, behalve die van het User geheugen, opnieuw in de fabrieksinstellingen terug te zetten, voert u Factory Reset uit (p.74).
1. Om uw geheugenkaart te initialiseren, sluit u
eerst de geheugenkaart op de Ext Memory poort aan. Als u een floppy disk wilt initialiseren, steekt u de floppy disk in de diskdrive.
2. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het FILE scherm weer te geven.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat ‘FORMAT’ knippert.
Als u op de [Function] (Exit) knop drukt, wordt niets van de data in het User geheugen, op een geheugenkaart of floppy disk gewist, en u keert naar het oorspronkelijke scherm terug.
8. Druk nogmaals op de [Enter] knop.
De data in het User geheugen of op een geheugenkaart of op de floppy disk wordt verwijderd.
*U mag de stroom niet uitzetten, terwijl ‘Executing…’ wordt
weergegeven. Als u op dit moment de stroom uitzet, kan het interne geheugen van de RG-3 beschadigen, en onbruikbaar worden.
93
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

De V-LINK functie gebruiken

Door de RG-3 op een V-LINK compatibel afbeeldingapparaat aan te sluiten, kunt u de afbeeldingen met de RG-3 besturen.
V-LINK
V-LINK ( ) is een functie, waarmee muziek en afbeeldingen tegelijkertijd uitgevoerd kunnen worden. Door gebruik van MIDI voor het verbinden van twee of meer V­LINK compatibele apparaten, kunt u op eenvoudige wijze genieten van een brede reeks visuele effecten, die met de expressieve elementen van een muziekuitvoering samen­gaan.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het MIDI scherm weer te geven.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘V-LINK’ knippert.
fig.06-170d

De automatische demo’s afspelen

U kunt de RG-3 instellen, zodat deze automatisch een demo uitvoering start als u het apparaat aanzet.
Ook kunt u gelijktijdig een diavoorstelling van uw favoriete afbeeldingen in het aangesloten externe beeldscherm of op een televisie laten spelen.
NOTE
Gebruik geheugenkaarten van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden indien andere externe geheugenproducten worden gebruikt.
De af te spelen songs voorbereiden
1. Nadat de geheugenkaart op de computer is
aangesloten, creëert u een map genaamd ‘AUTODEMO’ op de geheugenkaart.
2. Sla de songs (SMF data) die u afgespeeld wilt
hebben in de ‘AUTODEMO’ map op.
Als diavertoningen via een aangesloten extern beeldscherm of televisie worden vertoond
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de V-LINK functie aan of uit te zetten.
Waarde Beschrijving
De V-LINK functie wordt ingeschakeld.
On
Off De V-LINK functie wordt uitgeschakeld.
Als u het apparaat aanzet, staat dit op ‘Off’.
NOTE
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd als u op één van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord drukt.
Als de V-LINK is ingeschakeld, verschijnt het V-LINK icoon
() in het Song Select scherm en Tone scherm.
U kunt afbeeldingen besturen met gebruik van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
3. Zorg dat de stroom van de RG-3 is uitgeschakeld
(p.20, en sluit dan het externe beeldscherm of de televisie aan (p.45, p.47).
* Een televisie en een extern beeldscherm kunnen niet
gelijktijdig worden gebruikt.
4. Bereid de afbeeldingen die u in de diashow wilt
vertonen voor, en sla deze op een geheugenkaart op (p.49).
5. Sluit de geheugenkaart op de Ext Memory poort
van de RG-3 aan (p.22).
6. Zet de stroom van het externe beeldscherm of de
televisie aan.
7. Zet de stroom van de RG-3 aan.
Nadat u de stroom heeft ingeschakeld, worden de songs die in de ‘AUTODEMO’ map op de geheugenkaart zijn opgeslagen, onafgebroken afgespeeld.
Als u uw favoriete afbeeldingen in de ‘_PICTURE’ map op de geheugenkaart heeft opgeslagen, wordt bovendien een diavertoning van deze afbeeldingen in het externe beeldscherm of de televisie getoond.
94
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

Het volume van een specifiek gedeelte tijdelijk stil maken (mute) of reduceren (Minus One/Guide)

U kunt een specifiek gedeelte tijdelijk stil maken (mute).
Dit tijdelijk stil maken van een gespecificeerd gedeelte wordt ‘Minus One’ genoemd.
Een specifiek gedeelte kan tevens op een lager volume wor­den afgespeeld.
Hierdoor kunt u het geluid van dat gedeelte als een ‘lei­draad’ voor uw eigen uitvoering gebruiken.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
Het gedeelte dat op mute wordt gezet instellen/Guide Part
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
fig.06-190d
3. Druk op de [Enter] knop.
4. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het PLAY scherm weer te geven.
fig.06-180d
fig.06-200d
indicator oplicht.
(Select +) knop, om het ‘Minus One/Guide Part’ scherm weer te geven.
(Select +) knop om het gedeelte, dat u op mute wilt instellen, te selecteren.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, zodat de waarde van ‘Minus One/ Guide’ knippert.
fig.06-181d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de Minus One/Guide functie aan of uit te zetten.
Waarde Beschrijving
Het volume van het gespecificeerde gedeelte wordt gereduceerd.
Guide
Mute
Off
Stel het af te spelen gedeelte op een lager volume in, met gebruik van de procedure die bij ‘Het gedeelte dat op mute wordt gezet instellen/Guide Part’ (p.95).
Het gespecificeerde gedeelte wordt op mute ingesteld.
Het gedeelte dat op mute wordt gezet in­stellen, bij ‘Het gedeelte dat op mute wordt gezet instellen/Guide Part’ (p.95).
De Minus One/Guide functie wordt uitge­schakeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
Waarde Beschrijving
R Ritme gedeelte
1
2 Begeleidingsgedeelte 3 Linkerhand gedeelte 4 Rechterhand gedeelte
User gedeelte (Gedeelte waarin met de RG-3 opgenomen uitvoeringen worden opgeslagen)
5. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de Mute of Guide functie aan of uit te zetten.
fig.06-201d
De [ ] indicatie verschijnt naast het part nummer van een gedeelte dat op mute is gezet of het Guide gedeelte.
Uitvoeringen die met de RG-3 zijn opgenomen, worden in
Part 1 opgeslagen. Bij Split uitvoeringen wordt de uitvoering
van de rechterhand echter in Part ‘4’ opgeslagen, en die van de
linkerhand wordt in Part ‘3’ opgeslagen.
6. Herhaal stappen 4 en 5 voor zover nodig.
7. Nadat het op mute ingestelde op Guide part is
gespecificeerd, drukt u op de [Function] (Exit) knop.
Hiermee wordt de selectie van het op mute ingestelde of Guide part bevestigd.
8. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
95
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

De instellingen voor weergave van de notatie veranderen

Wanneer notaties op een aangesloten extern beeldscherm of televisie worden weergegeven, kunt u de gedeeltes die in de notatie verschijnen, en de manier waarop het notenschrift wordt getoond, veranderen.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het NOTATION scherm weer te geven.
fig.06-210d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om de parameter, waarvan u de instellingen wilt veranderen, te selecteren.
fig.06-210d
fig.06-220d
Menu Waarde Beschrijving
De weergave verandert automa­tisch.
Het linkerhand gedeelte ver­schijnt in de G sleutel.
Het linkerhand gedeelte ver­schijnt in de F sleutel.
De weergave verandert automa­tisch.
Het rechterhand gedeelte ver­schijnt in de G sleutel.
Het rechterhand gedeelte ver­schijnt in de F sleutel.
De toonsoort wordt automatisch veranderd.
Toon de notatie in de geselect­eerde toonsoort.
Selecteer het gedeelte dat als het linkerhand gedeelte wordt we­ergegeven.
Het Part (gedeelte) wordt au­tomatisch veranderd.
Selecteer het gedeelte dat als het rechterhand gedeelte wordt we­ergegeven.
Het Part (gedeelte) wordt au­tomatisch veranderd.
F sleutel
G sleutel
Toets
Part L
Part R
Auto
G
F
Auto
G
F
Auto
#x6, #x5, #x4, #x3, #x2, #, 0, b, bx2, bx3, bx4, bx5
1–16
Auto
1–16
Auto
Menu Waarde Beschrijving
Toont de notatie van de rechter en linkerhand gedeeltes.
Toont de notatie van het rechter­hand gedeelte.
Toont de notatie van het linker­hand gedeelte.
De notatie van de uitvoering die op de RG-3 is opgenomen wordt weergegeven.
Sleutel
L+R
R
L
User
* Het volgende verschijnt als de uitvoering
Split uitvoeringen bevat.
• Als ‘L+R’ is geselecteerd
De notaties van de linkerhand en rechter­hand uitvoeringen worden getoond.
• Als ‘L’ is geselecteerd
De notatie van de linkerhand uitvoering wordt getoond.
• Als ‘R’ is geselecteerd
De notatie van de rechterhand uitvoering wordt getoond.
• Als ‘User’ is geselecteerd
Er wordt geen notatie getoond.
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de instelling te veranderen.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
96
Hoofdstuk 6. Diverse instellingen veranderen

De infrarood functie instellingen veranderen

Sommige digitale apparaten met een IrDA (infrarood) poort, kunnen songdata in SMF formaat naar de RG-3 overbrengen. In de gebruikershandleiding van uw digitale apparaat vindt u meer gedetailleerde informatie.
NOTE
Gebruikers zijn verantwoordelijk voor de kennis betreft het gebruik van infrarood overdracht. De RG-3 is niet noodzakelijk compatibel met alle apparaten die een IrDA poort hebben. Roland kan geen vragen met betrekking tot infrarood overdracht beantwoorden.

Infrarood overdracht in en uitschakelen (Infrared Function)

U kunt instellen of de infrarood overdracht functie van een song aan staat (actief) of uit staat (niet beschikbaar).
De infrarood overdracht functie wordt samen met de functies
van de afstandsbediening aan en uitgezet (p.90). De infrarood
overdracht functie is niet beschikbaar, wanneer de functie van
de afstandsbediening is uitgeschakeld.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instellingen in de RG-3 op te slaan (p.73).
Waarde Beschrijving
De songdata infrarood overdracht functie is niet beschikbaar. Songdata kan niet
Off
worden overgebracht.
* De bijgeleverde afstandsbediening is tevens
uitgeschakeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.

Afspelen instellen nadat de song is overgedragen (Infrared Playback)

Hiermee wordt de RG-3 op het automatisch afspelen van een song ingesteld, nadat de overdracht van een song van het digitale apparaat is volbracht.
U kunt dit ook zo instellen, dat songs niet automatisch wor­den afgespeeld nadat de song is overgebracht.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het iR scherm weer te geven.
fig.06-090d
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop, om het REMOTE scherm weer te geven.
fig.06-040d
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om de waarde van ‘Receive’ te laten knipperen.
fig.06-041d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de infrarood overdracht aan of uit te zetten.
Waarde Beschrijving
On
De songdata infrarood overdracht functie is beschikbaar.
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om de waarde van ‘iR Play’ te laten knipperen.
fig.06-100d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om de infrarood afspeelfunctie te veranderen.
Waarde Beschrijving
Auto
Standby
De song wordt automatisch afgespeeld nadat de song is overgebracht.
Na het overbrengen van de song, is de song gereed om afgespeeld te worden, maar wordt niet afgespeeld.
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.
97

Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten

Geluidsapparatuur aansluiten

U kunt geluidsapparaten aansluiten om het geluid van de RG-3 via de luidsprekers van uw geluidssysteem af te spelen of om uw uitvoeringen op een opname apparaat op te nemen.

Aansluitingen

fig.07-010
Jack paneel
Uitgangsjacks
U kunt geluidsapparatuur aansluiten met gebruik van geluidskabels (apart verkrijgbaar), en de geluiden van de RG-3 via de luidsprekers van de aangesloten apparatuur afspelen of uw uitvoeringen op een opname apparaat opnemen.
Als de ingang van uw apparaat mono is, moet u de L (Mono) jack gebruiken.
Ingang jacks
U kunt een andere geluidsgenerator, zoals geluidsapparatuur of een elektronisch instrument, met gebruik van geluidskabels (apart verkrijgbaar) aansluiten. Speel de geluiden van het aangesloten apparaat via de luidsprekers van de RG-3 af.
Als de uitvoer van het aangesloten apparaat mono is, moet u de L (Mono) jack gebruiken.
* U kunt de RG-3 niet gebruiken om het volume van het
aangesloten geluidsgenererende apparaat aan te passen.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluitingen te maken.
4. Zet de RG-3 aan.
5. Zet het aangesloten apparaat aan.
6. Pas het volumeniveau op de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
U kunt het volume van een aangesloten geluidsmodule met de
RG-3 aanpassen.
RG-3 uitvoeringen op een opname apparaat opnemen
7. Begin op te nemen met het aangesloten apparaat.
8. Bespeel het toetsenbord.
9. Als de uitvoering klaar is, stopt u de opname op
het aangesloten apparaat.
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de RG-3 en de aangesloten
apparaten op de minimum positie.
2. Zet alle aangesloten apparatuur uit.
3. Zet de RG-3 uit.
4. Verwijder de geluidskabels, die op de RG-3 zijn
aangesloten.
Geluiden van geluidsapparatuur via de luidsprekers van de RG-3 afspelen
fig.07-030
Jack paneel

De aansluitingen maken

NOTE
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat u aansluitingen maakt.
Geluiden van de RG-3 via de luidsprekers van geluidsapparatuur afspelen of uw uitvoering op een opname apparaat opnemen
fig.07-020
Jack paneel
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de RG-3 en andere aangesloten apparatuur
uit.
Geluiden van geluidsapparatuur via de luidsprekers van de RG-3 afspelen
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de RG-3 en andere aangesloten apparatuur
uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluitingen te maken.
4. Zet het aangesloten apparaat aan.
5. Zet de RG-3 aan.
6. Pas het volumeniveau op de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
* U kunt het volume van het aangesloten geluidsgenererende
apparaat niet met de RG-3 aanpassen.
98
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de RG-3 en de aangesloten
apparaten op de minimum positie.
2. Zet de RG-3 uit.
3. Zet alle aangesloten apparatuur uit.
4. Verwijder de geluidskabels, die op de RG-3 zijn
aangesloten.

MIDI apparaten aansluiten

Door een extern MIDI apparaat aan te sluiten en uitvoerings­data uit te wisselen, kunt u het ene apparaat vanaf het andere besturen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitstu­ren of op het andere instrument van geluid veranderen.

Wat is MIDI?

MIDI, een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Inter­face’, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van uitvoeringsdata tussen elektronische instru­menten en computers.
De RG-3 is uitgerust met MIDI aansluitingen, zodat uitvoe­ringsdata met externe apparaten kan worden uitgewisseld. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om de RG-3 met een extern apparaat te verbinden, voor een nog grotere veelzijdigheid.

Aansluitingen

fig.07-080
Jack paneel
Als de RG-3 MIDI berichten ontvangt, kunnen geluiden worden afgespeeld, uitgewisseld en andere operaties worden uitgevoerd.
* Externe MIDI apparaten kunnen niet worden gebruikt voor
het op afstand veranderen van de geluiden, die op het toetsenbord van de RG-3 worden gespeeld.

De aansluitingen maken

NOTE
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat u aansluitingen maakt.
1. Zet het volume van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de stroom van de RG-3 en het apparaat dat u
gaat aansluiten uit.
3. Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar), om
de MIDI aansluitingen met elkaar te verbinden.
4. Zie de aansluitvoorbeelden hieronder.
5. Zet de RG-3 en het aangesloten apparaat aan.
6. Pas het volumeniveau van de RG-3 en het
aangesloten apparaat aan.
7. Ook dienen de MIDI instellingen, waar nodig,
aangepast te worden.
8. Meer over aan MIDI gerelateerde instellingen
vindt u in de voorgaande sectie.
MIDI Out aansluiting
Verbind dit met gebruik van een apart verkrijgbare MIDI kabel met de MIDI In aansluiting van een extern MIDI apparaat.
Als u op het toetsenbord speelt of het pedaal indrukt, wordt de uitvoeringsdata van deze aansluiting naar de externe MIDI aansluiting gestuurd.
MIDI In aansluiting
Verbind dit met gebruik van een apart verkrijgbare MIDI kabel met de MIDI Out aansluiting van een extern MIDI apparaat.
Dit ontvangt MIDI berichten die vanaf externe MIDI apparaten worden verzonden.

Aansluitvoorbeelden

Opstelling met een MIDI sequencer
fig.07-090
Jack paneel
* Als de RG-3 op een MIDI sequencer is aangesloten, zet u deze
op Local Off. Zie ‘De interne geluidsgenerator en toetsenbord loskoppelen (Local Control)’ (p.100). Zet verder de Thru functie van de MIDI sequencer op ON. De sequencer neemt de uitvoeringsdata, die via de MIDI In aansluiting wordt ontvangen, en voert deze onveranderd via de MIDI Out aansluiting uit.
Roland MT serie
MIDI
InOut
INOUT
99
Hoofdstuk 7. Externe apparaten aansluiten
Om vast te stellen of uw sequencer een MIDI Thru functie heeft, en voor uitleg over het maken van de Thru instelling, raadpleegt u de gebruikershandleiding van uw sequencer.
Aansluiten op een MIDI geluidsmodule
fig.07-100
Javk paneel
MIDI geluidsmodule
MIDI OUTTHRU IN
IN

Aan MIDI gerelateerde instellingen maken

Hier wordt uitgelegd hoe het zendkanaal ingesteld kan wor­den, en andere aan MIDI gerelateerde instellingen.

MIDI zendkanaal instellingen

MIDI maakt gebruik van zestien MIDI kanalen, genummerd 1-16.
Het simpelweg aansluiten van een kabel is niet voldoende om communicatie plaats te laten vinden. De aangesloten apparaten moeten op hetzelfde MIDI kanaal worden inge­steld, anders zal er geen geluid worden geproduceerd, en kunnen er geen geluiden geselecteerd worden.
De RG-3 ontvangt alle kanalen 1-16.
1. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat zijn
indicator oplicht.
2. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om het MIDI scherm te laten verschijnen.
fig.07-110d
Waarde: 1–16
5. Druk op de [Function] (Exit) knop, zodat de
indicator uitdooft.

De interne geluidsgenerator en het toetsenbord loskoppelen (Local Control)

Als u een MIDI sequencer aansluit, zet u Local Control op ‘OFF’. De instelling is ‘Local Control ON’ als de RG-3 wordt opgestart.
Zoals toegelicht, wordt informatie over hetgeen op het toet­senbord is gespeeld via twee verschillende routes (1) en (2) naar de geluidsmodule overgebracht.
Ten gevolge hiervan, hoort u een overlapping of met tussen­pozen optredende geluiden.
Om te voorkomen dat dit gebeurt, moet route (1) zijn uitge­schakeld, door het apparaat in te stellen op dat wat ‘Local Off’ wordt genoemd.
fig.07-130
fig.07-140
Local On
(1)
Sequencer
MIDI
MIDI
OUT
Geluids- generator
Elke gespeelde noot klinkt twee keer
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
Geheugen
Soft Thru On
(2)
Local On:
Het toetsenbord en de interne geluidsgenerator zijn
aangesloten.
Geluid wordt doorgegeven
Geluidsgenerator
Local On
3. Druk op de [Song] (Select -) knop of [ ]
(Select +) knop om de waarde van ‘Tx Ch’ (Transmit Channel) te laten knipperen.
fig.07-120d
4. Druk op de [ ] (Value -) knop of [ ]
(Value +) knop om het MIDI zendkanaal in te stellen.
100
Local Off:
Het toetsenbord en de interne geluidsgenerator zijn
gescheiden. Er wordt geen geluid dor het toetsenbord
geproduceerd, wanneer dit wordt bespeeld.
fig.07-150
Geen geluid geproduceerd
Geluidsgenerator
Local Off
Loading...