Hartelijk dank en gefeliciteerd met uw keuze van de Roland Digital Piano RD-700SX.
201b
Lees eerst aandachtig de volgende pagina's voor u dit toestel gaat gebruiken: “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” (p. 2), “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” (p. 3), en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (p. 5). Deze rubrieken bevatten belangrijke informatie over de correctie bediening
van het toestel. Om zeker te zijn dat u alle functies van uw nieuwe toestel goed begrijpt, dient u de
handleiding in haar geheel te lezen. Bewaar de handleiding binnen handbereik zodat u ze naar
believen kunt raadplegen.
202
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag, in welke vorm dan ook, worden gereproduceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
WAARSCHUWING: Om het gevaar voor brand of elektrische schokken te verkleinen,
moet u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vochtigheid.
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN / OPEN HET TOESTEL NIET
ATTENTION:
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERPANEEL) NIET,
OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN
BEVAT GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN.
VERTROUW HET ONDERHOUD TOE AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN / OPEN HET TOESTEL NIET
Het pictogram van de bliksemstraal met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
'gevaarlijk voltage' in het toestel, dat krachtig genoeg kan
zijn om een elektrische schok te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
moet u altijd de courante voorzorgsmaatregelen in acht nemen, inclusief de volgende:
1. Lees deze instructies
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen ernstig.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.
6. Maak dit toestel enkel schoon met een droge doek.
7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Installeer het
toestel in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachellades, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Maak de veiligheid die gegarandeerd wordt door de
polarisatie- of de aardingsstekker, niet ongedaan. Een
polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een
breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee
bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het
bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK:
Aangezien de kleuren van de draden in de stroomkabel van dit toestel misschien niet identiek zijn aan de
kleurmarkeringen voor de aansluitklemmen van uw stekker, dient u als volgt tewerk te gaan:
De GROEN-EN-GELE draad moet aangesloten worden op de aansluitklem in de stekker die gemarkeerd is met de letter
E of het aardingssymbool, of die GROEN of GROEN-EN-GEEL van kleur is.
De blauwe draad moet aangesloten worden op de aansluitklem die gemarkeerd is met de letter N of ZWART van kleur is.
De bruine draad moet aangesloten worden op de aansluitklem die gemarkeerd is met de letter R of ROOD van kleur is.
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN
DE DRADEN IN DIT NETSNOER ZIJN GEKLEURD VOLGENS DE VOLGENDE CODE.
GROEN-EN-GEEL: AARDING, BLAUW: NULLEIDER, BRUIN: STROOMVOEREND
WAARSCHUWING - Wanneer u elektrische producten gebruikt,
10. Zorg ervoor dat er niet over de stroomkabel kan worden
gelopen. Zorg ook dat de kabels niet worden
samengeknepen, vooral bij stekkers, stekkerdozen en op
de plaats waar ze het toestel verlaten.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
onderdelen en toebehoren.
12. Gebruik het toestel enkel in combinatie met de wagen, het
statief, die driepoot, de beugel of de tafel die door de
producent is aangegeven of die samen met het toestel
wordt verkocht. Wanneer u een wagen gebruikt, dient u
voorzichtig te zijn bij het verplaatsen van de combinatie
wagen/toestel om verwondingen en schade te vermijden
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens een onweer of wanneer
13.
u het toestel gedurende een langere periode niet gebruikt.
14. Vertrouw al het onderhoud toe aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het
toestel op enige wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als de
stroomkabel of de stekker beschadigd is geraakt, als er
vloeistof of voorwerpen in het toestel terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet
normaal functioneert of wanneer het gevallen is..
Voor Groot-Brittannië
2
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN TE VOORKOMEN
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL
Over de labels WAARSCHUWING en LET OP
Wordt gebruikt voor instructies die de
WAARSCHUWING
gebruiker wijzen op het risico op dodelijke ongevallen of zware verwondingen
bij onjuist gebruik van het apparaat.
Wordt gebruikt voor instructies die de
gebruiker wijzen op het risico op
verwondingen of materiële schade bij
onjuist gebruik van het apparaat.
LET OP
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige gevolgen voor
het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen.
NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
001
• Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, raden
wij u aan om de onderstaande aanwijzingen en de
gebruikershandleiding te lezen.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren of
onderdelen ervan te vervangen (tenzij deze
handleiding u hiervoor specifieke instructies
biedt). Laat alle onderhoud uitvoeren door uw
leverancier, het dichtstbijzijnde Roland Service
Center of een erkend Roland-distributeur, zoals
aangegeven op de pagina ‘Informatie’.
• Wanneer u het apparaat op een rack of statief
(goedgekeurd door Roland) plaatst, zorg dan dat
de rack of het statief waterpas en stabiel staat.
Ook als u geen rack of statief gebruikt, moet u
zorgen dat het apparaat op een stevig en waterpas
oppervlak staat, dat voldoende steun biedt en het
apparaat niet doet wankelen.
Het -pictogram maakt de gebruiker attent op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het
pictogram wordt bepaald door de tekening in de driehoek.
Het links getoonde pictogram wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Het -pictogram maakt de gebruiker attent op dingen die
nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). Wat nooit
mag worden gedaan, wordt aangegeven door de tekening in de
cirkel. Het links getoonde pictogram wordt gebruikt om aan te
geven dat het apparaat nooit uit elkaar mag worden gehaald.
Dit pictogram
moeten worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan, wordt
aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde
pictogram betekent dat de stekker van het netsnoer
maakt de gebruiker attent op dingen die
●
stopcontact moet worden gehaald.
008c
• Gebruik uitsluitend de adapter die bij het
apparaat wordt geleverd. Zorg bovendien dat het
voltage bij de installatie overeenkomt met het
voltage van de adapter. Andere adapters kunnen
een afwijkende polariteit gebruiken of ontworpen
zijn voor een ander voltage. Het gebruik van deze
adapters kan resulteren in schade, defecten of
elektrische schokken.
• Buig en draai het netsnoer niet te veel en plaats er
geen zware voorwerpen op. Als u dit wel doet,
kan het snoer beschadigd raken en kortsluiting
veroorzaken. Beschadigde kabels kunnen brand
of elektrocutie veroorzaken!
• Dit apparaat zou, alleen of in combinatie met een
versterker en een hoofdtelefoon of luidsprekers,
een geluidsniveau kunnen produceren dat
permanente gehoorschade kan veroorzaken.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog of
onaangenaam volumeniveau. Als u enig
gehoorverlies of suizingen in uw oren gewaar
wordt, staak dan onmiddellijk het gebruik van dit
apparaat en raadpleeg een gehoorspecialist.
• Zorg dat er geen voorwerpen (bijvoorbeeld
brandbare materialen, muntstukken, spelden) of
vloeistoffen (water, frisdrank, enzovoort) in het
apparaat kunnen binnendringen.
• Schakel het apparaat onmiddellijk uit, haal de
adapter uit het stopcontact en breng het apparaat
voor onderhoud naar uw leverancier, het
dichtstbijzijnde Roland Service Center of een
erkend Roland-distributeur (raadpleeg de pagina
‘Informatie’) indien:
• de adapter, het netsnoer of de stekker is
beschadigd;
• rook of een vreemde geur ontstaat;
• voorwerpen of vloeistof in het apparaat zijn
terechtgekomen;
• het apparaat is blootgesteld aan regen (of op
andere wijze nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te functioneren
of een duidelijke verandering in de prestaties vertoont.
• In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is zich te houden aan de richtlijnen die
essentieel zijn voor een veilig gebruik van het
apparaat.
• Sluit het netsnoer van dit apparaat niet aan op een
stopcontact waarop al een groot aantal andere
apparaten zijn aangesloten. Wees in het bijzonder
voorzichtig met verlengsnoeren – het
gezamenlijke vermogen van alle, op het
verlengsnoer aangesloten apparaten mag nooit
meer zijn dan het vermogensbereik (watt/
ampère) van het verlengsnoer. Door overmatige
belasting kan de isolatie van het snoer verhit
raken, en uiteindelijk smelten.
• Voordat u het apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u het best contact op het uw
leverancier, het dichtstbijzijnde Roland Service
Center of een erkend Roland-distributeur. Deze zijn te
vinden op de pagina “Informatie”.
• Speel een cd-romschijf NOOIT af op een gewone
audio-cd-speler. Het resulterende geluid kan
permanent gehoorverlies veroorzaken. Bovendien
kan er schade ontstaan aan luidsprekers of andere
systeemonderdelen.
• Gebruik voor dit toestel (RD-300SX) uitsluitend
een Roland KS-12 statief. Het gebruik van andere
statieven (of wagentjes) kan instabiliteit
veroorzaken en verwondingen tot gevolg hebben.
• Haal de adapter regelmatig uit het stopcontact en
reinig deze met een droge doek om stof en andere
ophopingen uit de kieren te vegen. Verwijder ook
de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
lange tijd niet zult gebruiken. Ophoping van stof
tussen de stekker en het stopcontact kan
resulteren in slechte isolatie en brand
veroorzaken.
• Probeer het in elkaar verwikkelen van snoeren en
kabels te voorkomen. Snoeren en kabels moeten
bovendien altijd buiten het bereik van kinderen
worden geplaatst.
• Indien u de schroef van de aardklem moet
verwijderen, bewaart u deze op een veilige plaats,
buiten het bereik van kinderen, zodat zij deze niet
per ongeluk kunnen inslikken.
Lees naast de rubriek “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” op pagina 2 ook de volgende punten even door:
402
Voeding
301
• Sluit dit apparaat niet aan op hetzelfde stopcontact als
elektrische toestellen met een omvormer (zoals een ijskast,
wasmachine, magnetron of airco) of een motor.
Naargelang van de manier waarop dit elektrische toestel
wordt gebruikt, kan de stroombron storingen of een
hoorbaar gebrom veroorzaken. Kunt u geen apart
stopcontact gebruiken, plaats dan een ontstoringsfilter
tussen uw digitale piano en het stopcontact.
302
• De adapter produceert warmte als hij langere tijd zonder
onderbreking wordt gebruikt. Dat is normaal en geen
reden tot ongerustheid.
307
• Voordat u dit instrument op andere apparaten aansluit,
schakelt u het best alle apparaten uit. Zo voorkomt u
defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten.
• Gebruik nooit benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of
enige soort van oplosmiddel, want deze kunnen verkleuring
en/of vervorming veroorzaken.
Herstellingen en data
452
• Houd er rekening mee dat alle data in het geheugen van
het apparaat verloren kunnen gaan tijdens een herstelling.
Maak daarom van belangrijke data altijd een back-up in
een ander MIDI-apparaat (bijv. een sequencer) of schrijf ze
neer (als dat mogelijk is). Er wordt bij het herstellen
voorzichtig omgegaan met de data om verlies ervan te
vermijden. In bepaalde gevallen (met name wanneer het
geheugen zelf beschadigd is) kunnen we de eventueel
gewiste data echter niet meer herstellen. Roland kan niet
aansprakelijk worden gesteld bij dit soort verlies van data.
Plaatsing
351
• Als u het apparaat gebruikt in de buurt van stroomversterkers (of andere apparatuur met grote stroomtransformators), kan er brom ontstaan. Om dit probleem te
verhelpen, oriënteert u dit apparaat anders of plaatst u het
verder weg van de storingsbron.
352a
• Dit apparaat kan radio- en televisieontvangst storen. Gebruik
het daarom niet in de nabijheid van dergelijke ontvangers.
352b
• Er kan ruis ontstaan als draadloze communicatiemiddelen
zoals mobiele telefoons in de nabijheid van dit apparaat
worden gebruikt. Deze ruis kan optreden wanneer u wordt
opgebeld of zelf belt, of tijdens het telefoongesprek zelf.
Als u dergelijke problemen ondervindt, dient u de
draadloze toestellen verder van dit apparaat plaatsen of ze
uit te schakelen.
354a
• Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht, plaats het
niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter in
een afgesloten voertuig en stel het ook op geen enkele
andere wijze bloot aan extreme temperaturen. Buitensporige warmte kan het apparaat immers doen vervormen
of verkleuren.
355b
• Bij verplaatsing tussen locaties met een groot verschil in
temperatuur en/of luchtvochtigheid, kunnen er zich in
het apparaat waterdruppeltjes (condens) vormen. Als u
het apparaat in deze conditie gebruikt, kunnen er beschadigingen of storingen ontstaan. Laat het apparaat daarom
voor gebruik enkele uren acclimatiseren. Zo krijgt
condens de kans om volledig te verdampen.
358
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dit kan
defecten veroorzaken, bijv. toetsen die geen geluid meer
produceren.
Verdere
voorzorgsmaatregelen
551
• Hou er rekening mee dat de inhoud van het geheugen
onherroepelijk verloren kan gaan als gevolg van een defect
of door onjuist gebruik van het apparaat. Om het risico op
verlies van belangrijke data te beperken raden we u aan om
regelmatig een back-up op een ander MIDI-apparaat (bijv.
een sequencer) te bewaren van de belangrijke data die u in
het geheugen van het apparaat hebt opgeslagen.
552
• Helaas is het onmogelijk om data te herstellen die op een
ander MIDI-apparaat zijn opgeslagen (bijv. een
sequencer), nadat deze dat eenmaal verloren zijn gegaan.
Roland Corporation kan niet aansprakelijk worden
gesteld bij dit soort verlies van data.
553
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars
van dit apparaat met de nodige zorg. Dat geldt ook voor
het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruw
gebruik kan tot defecten leiden.
556
• Neem bij het aansluiten en loskoppelen van kabels steeds de
stekker vast – trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen of schade aan de interne componenten van de kabel.
558a
• Zet het volume van het apparaat niet te luid zodat u uw
buren niet stoort. U kunt eventueel een hoofdtelefoon
gebruiken; zo hoeft u zich geen zorgen te maken over de
mensen in uw omgeving (vooral ’s avonds laat).
559a
• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, gebruikt u het best
de originele verpakking (inclusief vulling). Als dat niet kan,
dient u te zorgen voor een gelijkwaardige verpakking.
561
• Gebruik alleen het opgegeven expressiepedaal (EV-5, EV-7;
apart verkrijgbaar). Als u een ander expressiepedaal gebruikt,
is er kans op defecten of zelfs schade aan het toestel.
Onderhoud
401a
• Voor dagelijkse reiniging veegt u het apparaat schoon met
een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Voor
hardnekkig vuil gebruikt u een doek geïmpregneerd met
een mild, niet-bijtend schoonmaakmiddel. Wrijf het
apparaat daarna goed droog met een zachte, droge doek.
Cd-rom’s gebruiken
801
• Zorg ervoor dat u de glanzende onderzijde (het
gecodeerde oppervlak) van de schijf niet aanraakt of
bekrast. Beschadigde of vuile cd-romschijven worden
mogelijk niet goed gelezen. Houd uw schijven schoon met
een in de handel verkrijgbare cd-reiniger.
5
Voornaamste eigenschappen
Progressive Hammer Action
De RD-700SX is voorzien van het “progressive hammer action”klavier van Roland, dat uiterst realistisch de aangename, natuurlijke
aanslag van een vleugelpiano reproduceert. Dit klavier is uiterst
gevoelig en geruisloos, en kan zelfs de meest subtiele
aanslagveranderingen weergeven die gebruikelijk zijn wanneer u
van de lage registers naar de hoge gaat.
Dit “progressive hammer action”-klavier is ook milieuvriendelijk. Er
werd geen lood gebruikt voor de hamertjes.
Nieuwe Pianoklanken
Dit instrument bevat de allernieuwste authentieke pianoklanken met een
breed dynamisch bereik en een rijke expressie. Fantastisch voor elk
muzikaal genre of podium. Of u nu met een band optreedt of een
solonummer brengt, de RD-700SX is de perfecte stage piano.
Het instrument biedt verder 88 toetsen en meervoudig gesamplede
geluiden, die met de grootste zorg werden opgenomen door professionele
klankingenieurs. Met een optimale klankkwaliteit en een fantastische
uitstraling komt dit instrument verbluffend dicht bij de “real thing”.
Dit instrument beschikt eveneens over tal van elektronische piano-,
orgel-, string-, synth pad- en andere klanken zodat u het zonder
probleem als stage piano kunt gebruiken. Als u er eenmaal mee op
het podium hebt gestaan, zult u pas echt beseffen welke
mogelijkheden de RD-700SX biedt.
Rhythm- en Arpeggiator-functies
U kunt ritmepatronen weergeven en arpeggio's spelen met één druk
op een toets.
U kunt verschillende speeltechnieken gebruiken, met een backing
met realistische drumklanken en met arpeggio's en cutting wanneer
u gewoon de akkoorden speelt (p. 46, p. 48).
Snelle MIDI-aansturing
U kunt ook verscheidene functies, zoals de volumeregeling en de
klankkeuze, snel en eenvoudig aansturen vanaf een extern MIDItoestel. Dit geeft u een snelle en intuïtieve controle wanneer u de RD700SX op het podium gebruikt (p. 60).
Interface voor optimale connectiviteit
De RD-700SX is voorzien van een USB-poort voor verbinding met
computers. U kunt deze aansluiting gebruiken om op te treden met
MIDI-data die u via de computer hebt ontvangen en om de Setupbestanden van de RD-700SX op te slaan.
Daarnaast kunt u via twee aparte MIDI OUT-poorten twee
verschillende MIDI-klankmodules simultaan aansturen.
Daarenboven leveren de RD-700SX XLR-connectors een
gebalanceerde uitvoer naar aangesloten audio-apparatuur, zodat u
stabiele audio kunt produceren.
Exclusieve pianofuncties
Met de “Piano Edit”-functie kunt u subtiele veranderingen
programmeren voor de pianoklanken en de elektrische
pianoklanken (p. 73).
128-stemmige polyfonie
De RD-700SX heeft een polyfonie van 128 stemmen, met alle
beschikbare klanken in elke speelmodus. U kunt uw natuurlijke
speelstijl behouden, ook wanneer u meerdere klanken over elkaar
legt (layering).
Eenvoudige bediening via knoppen
U kunt Split en Effecten oproepen en andere handelingen uitvoeren
met één druk op een toets (p. 12).
Daarnaast roept u met de ONE TOUCH [PIANO]-knop direct de
ideale instellingen op om piano te spelen, ongeacht de geactiveerde
modus of de instellingen (p. 32).
Hoogkwalitatieve effecten
Naast twee multi-effectsystemen kunt u de reverb en chorus ook
individueel gebruiken. Het instrument reproduceert ook zeer realistisch
de klankveranderingen van een akoestische vleugelpiano, inclusief de
verandering van resonantie die ontstaat bij het indrukken van het
demperpedaal (p. 75) en de hoeveelheid opening van de vleugel (p. 74).
Bovendien maken de Sound Control-functie (p. 44) en de digitale
equalizer (p. 45) een brede waaier van klankaanpassingen mogelijk.
Uitgerust met de Organ Tone Wheelklankgenerator
Voor orgelklanken is de RD-700SX voorzien van een Organ Tone
Wheel-klankgenerator, die in het Roland Combo Organ wordt
gebruikt. Met deze klankgenerator kunt u orgelklanken creëren door
de footage levels te veranderen (p. 54).
Uitbreidbaarheid
U kunt tot twee Wave Expansion Boards, zeer veel gebruikt in de
Roland SRX-serie, installeren.
U kunt beschikken over de meest recente Tones, te beginnen bij de
“SRX-02 Concert Grand" Tone (p. 15).
Stijlvolle vormgeving
Met zijn zwarte behuizing heeft de RD-700SX de perfecte uitstraling
op het podium. De geraffineerde vormgeving van het toestel verhoogt
het gebruiksgemak, met zeer handige kabelaansluitingen achteraan.
Bovendien is het deksel van het wave expansiebord zo ontworpen
dat het niet gemakkelijk valt, zelfs als de schroeven verwijderd zijn.
SMF Play-functie
De RD-700SX is compatibel met zowel General MIDI- als met
General MIDI 2-standaarden. U kunt tevens SMF-muziekbestanden
doorsturen naar de RD-700SX via de USB-poort en de data afspelen.
Zo kunt u optreden terwijl u SMF-muziekbestanden afspeelt, zonder
dat u een externe sequencer nodig hebt.
Enkele afspraken in deze handleiding
• Woorden tussen vierkante haakjes [ ] verwijzen naar koppen op
het paneel.
Voorbeeld: [SPLIT] verwijst naar de SPLIT-knop.
• (p.**) geeft een referentiepagina aan.
• De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die afbeelden
wat er normaal in de display zal verschijnen. Het is echter
mogelijk dat uw toestel een nieuwere, verbeterde versie van het
systeem bevat, dus wat u effectief ziet in de display, zal
misschien niet altijd overeenstemmen met wat in de
handleiding staat.
6
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ............................................................ 3
Het apparaat in- en uitschakelen ...........................................................................................................23
Het toestel inschakelen................................................................................................................. 23
Het toestel uitschakelen ...............................................................................................................24
Het volume regelen.................................................................................................................................. 24
De fabrieksinstellingen oproepen (Factory Reset)...............................................................................25
Het Display-contrast regelen (LCD Contrast)......................................................................................26
Afstemmen op de toonhoogte van andere instrumenten (Master Tune)......................................... 27
Overzicht van de RD-700SX................................................................ 28
Basisstructuur van de RD-700SX............................................................................................................ 28
De klanken................................................................................................................................................. 28
Instellingen opslaan in Setups ([WRITE])............................................................................................. 58
De RD-700SX gebruiken als Master-klavier....................................... 60
What is MIDI? ........................................................................................................................................... 60
Over MIDI-aansluitingen.............................................................................................................60
Aansluiten op externe MIDI-klankgeneratoren .......................................................................60
De MIDI-aansluiting kiezen voor uitvoer (MIDI OUT-poort)........................................................... 61
Instellingen voor het MIDI-zendkanaal................................................................................................ 62
Klanken kiezen op een extern MIDI-toestel .........................................................................................63
Het volume van elke Zone regelen (EXTERNAL Zone)..................................................................... 64
Over V-LINK.............................................................................................................................................97
Voorbeelden van aansluitingen ..................................................................................................97
De V-Link aan- of uitzetten .........................................................................................................97
Lijst van de Tones................................................................................................................................... 146
Lijst van de ritmepatronen.................................................................................................................... 149
Lijst van de Arpeggio Styles .................................................................................................................152
Lijst van de ritmepatronen.................................................................................................................... 153
Hiermee bepaalt u hoe de effecten worden toegepast (p. 52).
MULTI-EFFECTS [ON/OFF]
Hiermee schakelt u de multi-effecten in/uit (p. 52).
5. ZONE SWITCH/CONTROL
ZONE SWITCH
Hiermee schakelt u de klank van elke Part in/uit (p. 41).
ZONE LEVEL-regelaar
Hiermee regelt u het volume voor elk Part (p. 41).
Wanneer [EXTERNAL/INTERNAL] aan staat, stuurt u hiermee de
Parts van de externe MIDI-klankgenerator aan (p. 64).
Daarnaast wordt, wanneer [CONTROL/ZONE LEVEL] is
ingeschakeld, de klank onmiddellijk veranderd in overeenstemming
met de toegewezen parameter en functie.
[EXTERNAL/INTERNAL]
Deze toets geeft de RD-700SX de controle over de externe MIDIklankgenerator (p. 60).
[RHYTHM/SONG]
Hiermee schakelt u RHTYHM en SONG in/uit (p. 48, p. 50).
[CONTROL/ZONE LEVEL]
Hiermee bepaalt u de functie van de ZONE LEVEL-regelaars (p. 85).
[ARPEGGIO]
Hiermee zet u de Arpeggiator aan/uit (p. 46).
[SPLIT]
Hiermee schakelt u het klavier over op “Split mode”, waarin u meer
dan één klank kunt weergeven door verschillende klanken op
verschillende delen van het klavier te spelen (p. 38).
5
12
fig.buttons
Beschrijving van de panelen
6
7
8
9
[TRANSPOSE]
Hiermee transponeert u het klavier (p. 42).
6. DISPLAY
Hierop verschijnen de Tone-namen en de waarden van allerlei
instellingen enz.
[SHIFT/EXIT]
Hierop drukt u om naar een vorig scherm terug te keren of een
lopende procedure te annuleren.
Daarnaast kunt u makkelijk de Edit-schermen voor aanverwante parameters
van de volgende functies oproepen door [EDIT] ingedrukt te houden terwijl
u paneeltoetsen, knoppen of andere regelaars bedient (p. 155).
[F1/TONE INFO]
Hiermee kunt u de Tone-instellingen aanpassen (p. 70).
U kunt deze knop ook gebruiken om in bepaalde schermen functies
toe te wijzen.
[F2/ZONE INFO]
Hiermee kunt u de Zone-instellingen aanpassen (p. 68).
U kunt deze knop ook gebruiken om in bepaalde schermen functies
toe te wijzen.
[ENTER]
Druk op [ENTER] om een waarde te bevestigen of om een
bewerking uit te voeren.
7. CONTRAST-knop
Hiermee past u het contrast van de display aan (p. 26).
8. CURSOR [], [], [], []
Hiermee bladert u door de schermpagina's en verplaatst u de cursor.
10
11
12
13
14
[E.PIANO]
Hiermee selecteert u de ideale instellingen om E.piano te spelen (p. 32).
[SETUP]
Hiermee roept u de opgeslagen instellingen op (Setup)p. 56
11. ZONE SELECT-toetsen
Hiermee bepaalt u voor welke zone er een klank wordt gekozen (p. 40).
12. EXPANSION [A], [B]
Hiermee selecteert u een klank van een Wave Expansion Board, dat
apart beschikbaar is (p. 35).
13. FUNCTION
[EDIT]
Druk deze toets in als u allerlei instellingen wil wijzigen (p. 78).
[WRITE]
Hiermee slaat u de huidige instellingen op in “Setup” (p. 58).
[NUM LOCK]
Als deze toets brandt, kunt u numerieke waarden invoeren met de
TONE SELECT-toetsen (p. 34).
Daarnaast kunt u de demosongs beluisteren door tegelijkertijd op
deze toets en [EDIT] (DEMO PLAY) te drukken (p. 31).
14. TONE SELECT-toetsen
Hiermee kiest u de Tones (p. 33).
U kunt met deze toetsen ook numerieke waarden invoeren wanneer
de [NUM LOCK]-toets brandt. [NUM LOCK] gaat automatisch aan
in Edit en andere schermen, zodat u met de toetsen numerieke
waarden kunt invoeren.
fig.Bender
9. [DEC], [INC]
Hiermee wijzigt u de waarden.
Als u de ene toets ingedrukt houdt terwijl u op de andere drukt,
verandert de waarde sneller.
10. ONE TOUCH
[PIANO]
Hiermee selecteert u de ideale instellingen om piano te spelen (p.
32).
Pitch Bend/Modulation-hendel
Hiermee kunt u de pitch bend bedienen of vibrato toepassen (p. 44).
13
Beschrijving van de panelen
Achterpaneel
fig.rear
1
2
1. [POWER ON]-schakelaar
Hiermee zet u het toestel aan/uit (p. 23).
2. Stroomaansluiting
Sluit de bijgeleverde stroomkabel hierop aan (p. 21).
3
45
6
78
9
3. Compartiment voor Wave Expansion Board
Verwijder het afdekplaatje voor de installatie van optionele Wave
Expansion Boards (SRX-reeks) (p. 15).
4. USB-aansluiting
Sluit hierop op computer aan om MIDI-bestanden en setupbestanden tussen de computer en RD-700SX uit te wisselen (p. 104).
5. PEDAAL Jacks (DAMPER, FC1, FC2)
Sluit de pedaalschakelaar (DP-reeks) die wordt meegeleverd met de
RD-700SX, aan op de DAMPER Jack. U kunt de schakelaar nu als
demperpedaal gebruiken.
Als u de pedaal verbindt met de FC-1 of de FC-2 Jack, kunt u er
verschillende functies aan toewijzen (p. 70, p. 84).
6. MIDI-connectors (IN, OUT1, OUT2, THRU)
Deze gebruikt u voor het aansluiten van externe MIDI-toestellen en
voor de verzending van MIDI-boodschappen (p. 60, p. 91, p. 101).
7. OUTPUT L(MONO)/R Jacks
Hierlangs worden de audiosignalen uitgestuurd. Ze worden
verbinden met een versterker of een ander toestel. Gebruik voor een
mono-ouput de L/MONO Jack (p. 21).
8. BALANCED OUT L/R Jacks
Connectors voor een gebalanceerde uitvoer van audiosignalen. Sluit
hierop mengtafels en gelijkaardige apparatuur aan (p. 21).
9. PHONES Jack
Hierop kunt u een hoofdtelefoon aansluiten (p. 21).
Zelf als de hoofdtelefoon is aangesloten, blijft er signaal naar de
OUTPUT Jacks gaan.
14
Voorbereidingen
Het Wave Expansion Board installeren
U kunt twee optionele Wave Expansion Boards (SRX-serie) installeren in de RD700SX.
Wave Expansion Boards bevatten Wave data, Patches en Rhythm Sets. Door de RD700SX met deze boards uit te rusten, kunt u uw klankenarsenaal aanzienlijk uitbreiden.
Voor meer informatie over de Tones van het Wave Expansion Board raadpleegt u het
best de Patch-lijst bij het Wave Expansion Board. Merk op dat sommige Tone-namen
op de RD-700SX anders kunnen worden weergegeven. Raadpleeg pagina 36 voor
informatie over de Tone-namen.
Waarschuwingen bij het installeren van een Wave
Expansion Board
901
1
2
911
912
913
914
915
• Om het risico van schade aan interne componenten door statische elektriciteit te
vermijden, dient u op het volgende te letten wanneer u de kaart aanraakt.
• Neem voor u de kaart aanraakt altijd eerst een metalen voorwerp vast (zoals een
waterleiding), om eventuele statische elektriciteit die u meedraagt, te ontladen.
• Neem de kaart uitsluitend bij de randen vast. Raak nooit de elektronische
componenten of de connectors aan.
• Gebruik een Philips schroevendraaier van het juiste formaat (een nummer 2
schroevendraaier). Als u een ongeschikte schroevendraaier gebruikt, kunt u de kop
van de schroef beschadigen.
• Om een schroef te verwijderen draait u de
schroevendraaier tegen wijzerzin in. Om een schroef
vast te draaien, draait u de schroevendraaier met de
wijzers van de klok mee.
• Zorg ervoor dat de verwijderde schroeven niet in de RD-700SX terechtkomen.
• Laat het achterpaneel niet open. Bevestig het afdekplaatje opnieuw nadat u het Wave Expansion Board hebt geïnstalleerd.
• Raak nooit de gedrukte circuitpaden of de verbindingsterminals aan.
• Gebruik nooit overdreven kracht wanneer u een kaart installeert. Als de kaart bij de
eerste poging niet goed past, verwijdert u hem en probeert u het opnieuw.
• Controleer uw werk wanneer de installatie van de kaart is voltooid.
• Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
de installatie van een kaart.
• Installeer uitsluitend de gespecificeerde kaart (SRX-serie). Verwijder enkel de
aangeduide schroeven.
• Kijk uit dat u uw hand niet snijdt aan de rand van de installatie-uitsparing.
VastLos
Verwijder het afdekplaatje en installeer de Wave Expansion Boards.
Er zijn twee ruimtes (A en B), waarin een board geïnstalleerd kan worden. Kies met
EXPANSION [A] of [B] op het voorpaneel welke kaart u wilt gebruiken wanneer u
met Waves, Tones of Rhythm Sets van de Wave Expansion Boards werkt.
15
Voorbereidingen
Boards van de SRX-serie installeren
1
Schakel de RD-700SX en alle erop aangesloten toestellen uit voordat
u een Wave Expansion Board installeert.
2
Verwijder de schroeven die aangeduid zijn in de onderstaande afbeelding van
het achterpaneel van de RD-700SX. Verwijder vervolgens het afdekplaatje.
fig.00-02e
Te verwijderen schroeven
EXPANSION
BOARD
DUWEN
U kunt het afdekplaatsje gemakkelijk verwijderen door op de onderzijde van het
plaatje te drukken (boven de -markering).
fig.00-03e
duwen
3
Plaats de connector van het Wave Expansion Board in de connectorsleuf
van een SRX-serie (SRX A of SRX B), terwijl u gelijktijdig de kaarthouders
in de daarvoor bestemde gaatjes van het Wave Expansion Board plaatst
fig.00-04e
Wave Expansion Board (SRX serie)
.
Indien u hetzelfde type Wave
Expansion Board de SRX Asleuf en in de SRX B-sleuf hebt
geïnstalleerd, kunt u enkel de
data van het Wave Expansion
Board in de SRX A-sleuf
selecteren.
16
Kaarthouder
Plaats ze zoals in de tekening
voor u de kaart installeert
Connector
4
Gebruik het installatiegereedschap dat bij het Wave Expansion Board
werd geleverd, om de pinnen in de LOCK-positie te zetten, zodat de
kaart op zijn plaats wordt vastgezet.
fig.00-05e
VERGRENDELEN
Installatiewerktuig
5
Bevestig het afdekplaatje opnieuw met de schroeven die u in stap 2
verwijderde.
Voorbereidingen
De geïnstalleerde Wave Expansion Boards
controleren
Nadat u de Wave Expansion Boards hebt geïnstalleerd, controleert u of de boards
correct worden herkend.
fig.00-06p
1
Zet het toestel aan volgens de beschrijving
“Het toestel inschakelen”
2
De naam van het geïnstalleerde Wave Expansion Board wordt
weergegeven zoals u EXPANSION [A] of [B] ingedrukt houdt.
Het aantal Tones en Rhythm Sets van de uitbreidingskaart worden weergegeven.
De afbeelding geeft weer wat zou verschijnen als u het SRX-02 "Concert Piano" Wave
Expansion Board in het SRX A-slot installeert.
fig.00-07g
(p. 23).
2
“Wave Expansion Board
Tones selecteren” (p. 35).
Als "-----" verschijnt naast de
naam van het slot waarin de
kaart werd geïnstalleerd, is het
mogelijk dat het Wave
Expansion Board niet correct
wordt herkend. Volg de
procedure in “Het toestel uitschakelen” (p. 24) om het
toestel uit te schakelen en
installeer het Wave Expansion
Board opnieuw.
Als u de toets loslaat, keert u terug naar het vorige scherm.
17
Voorbereidingen
Installation de la carte d’extension Wave(French
language for Canadian Safety Standard)
Vous pouvez installer jusqu’a 2 cartes d’extension optionnelles dans le RD-700SX.
Ces cartes d’extension memorisant des donnees Wave, des morceaux et des
ensembles rythmiques, elles vous permettront d’augmenter considerablement le
timbre.
Pour de plus amples renseignements sur les tonalités de la carte d'expansion Wave,
se reporter à la liste des timbres incluse avec la carte. Toutefois, certains des noms de
tonalités peuvent s'afficher différemment sur le RD-700SX. Consulter la p. 36 pour
les noms des tonalités.
Precautions lors de l’installation de la carte
d’extension Wave
901(F)
1
2
911(F)
912(F)
913(F)
914(F)
915(F)
• Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand vous manipulez la
carte afin d’éviter tout risque d’endommagement des pièces internes par
l’électricité statique.
• Toujours toucher un objet métallique reliéà la terre (comme un tuyau par
exemple) avant de manipuler la carte pour vous décharger de l’électricité
statique que vous auriez pu accumuler.
• Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez de toucher aux
composants ou aux connecteurs.
• Utiliser un tournevis cruciforme correspondant a la taille de la vis (un tournevis
numero 2). En cas d’utilisation d’un tournevis inapproprie, la tete de la vis pourrait
etre endommagee.
• Pour enlever les vis, tourner le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Pour resserrer, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
fig.00-01f
• Veillez a ne pas laisser tomber de vis dans le chassis
du RD-700SX.
• Ne pas laisser la plaque arriere detachee. Apres
avoir installe la ou les carte(s) d’extension, bien
remettre la plaque en place.
• Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs.
• Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits imprimés. Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et recommencez l’installation.
• Quand l’installation de la carte de circuits imprimés est terminée, reverifiez si tout est bien installé.
• Toujours éteindre et debrancher l’appareil avant de commencer l’installation de la
carte.
• N’installez que les cartes de circuits imprimes specifiees (SRX Series). Enlevez
seulement les vis indiquees.
• Installer les cartes d’extension apres avoir enleve la plaque arriere.
• Veillez a ne pas vous couper les doitgs sur le bord de l’ouverture d’installation.
resserrerdesserrer
18
Avant d'installer la carte d'expansion Wave, retirer le panneau arrière.
Il y a deux emplacements (A et B) dans lesquels une carte peut être installée. Spécifier
l'emplacement à utiliser en appuyant sur EXPANSION [A] ou [B] sur le panneau
avant lors de l'utilisation d'ondes, de tons ou de groupes rythmiques à partir des
cartes d'expansion Wave.
Installer les cartes de serie SRX
1
Avant d’installer une carte d’extension Wave, eteindre tous les
appareils relies au RD-700SX.
2
Detacher la plaque arriere en enlevant les vis indiquees sur le schema
suivant.
fig.00-02f
Vis à enlever
Voorbereidingen
Il est facile d’enlever le couvercle: il suffit d’appuyer sur la partie inférieure du
couvercle (au-dessus du symbole ).
fig.00-03f
push
3
Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour la serie
SRX (SRX A, SRX B) tout en enfoncant les supports a carte dans les
trous de celle-ci.
fig.00-04f
Carte d'extension Wave (serie SRX)
Support à carte
Avant l’installation, orienter les supports
à carte tel qu’indiqué sur le schéma.
Connecteur
19
Voorbereidingen
4
Pour tourner les supports en position LOCK (verrouille), utilisez l’outil
d’installation de la carte d’extension fournie a cet effet. De cette
facon, la carte sera bien fixee a sa place.
fig.00-05f
LOCK
Outil d'installation
5
Reposez le couvercle en remettant les vis enlevees (comme specifie)
a l’etape 2.
Verification des cartes d’extension audio apres
Si la meme sorte de carte
d’extension Wave est installee
dans les creneaux SRX A et
SRX B, il ne sera possible de
selectionner que les donnees
de la carte d’extension Wave
installee dans le creneau SRX
A.
installation
Lorsque l’installation des cartes d’extension audio est terminee, proceder a une
verification pour s’assurer que l’ordinateur les identifie correctement.
fig.00-06p
1
Mettre sous tension de la facon decrite sous “Het toestel
inschakelen” (p. 23).
2
Le nom de la carte d'expansion Wave installée s'affiche tant que la
touche EXPANSION [A] ou [B] est tenue enfoncée.
Le nombre de tonalités et de groupes rythmiques compris sur la carte d'expansion
s'affiche.
L’exemple montre ce qui serait affiche si la carte d’extension audio SRX-02 “Concert
Piano”etait installee dans la fente SRX A.
fig.00-07g
Lorsque vous le relacherez, vous serez ramene a l’ecran precedent.
2
“Wave Expansion Board
Tones selecteren” (p. 35).
Si “----------------” est affiche a
cote du nom de la fente dans
laquelle la carte est installee, il
est possible que la carte
d’extension audio installee ne
soit pas reconnue
correctement. Mettre hors
tension de la facon decrite sous
“Het toestel uitschakelen”
(p. 24) et reinstaller
correctement la carte
d’extension audio.
20
Voorbereidingen
De RD-700SX aansluiten op externe apparatuur
De RD-700SX beschikt niet over een ingebouwde versterker of luidsprekers. Om
geluid te produceren, moet u dus audio-apparatuur (bv. een monitor speaker of een
stereo-installatie) aansluiten, of een hoofdtelefoon gebruiken.
* Audiokabels, MIDI-kabels, USB-kabels, hoofdtelefoons en expressiepedalen zijn niet
inbegrepen. Uw Roland dealer kan u bij het aanschaffen van dit soort accessoires adviseren.
fig.00-08e
Om defecten en/of schade aan
luidsprekers of andere toestellen
te voorkomen, dient u steeds het
volume dicht te zetten en alle
toestellen uit te schakelen alvorens
aansluitingen te maken.
to Power outlet
Pedal switch
(DP-2/8)
MIDI IN
Computer
Expression pedal (EV-5/7)
or Pedal switch (DP-2/8)
Stereo-
hoofdtelefoon
MIDI IN
MIDI OUT
V-LINK-compatible
video equipment.
MIDI-geluidsmodule enz.
MIDI sequencer enz.
Monitorluidsprekers
(met eigen voeding)
Mixer enz.
Stroom versterker
21
Voorbereidingen
b
1
Controleer voordat u de aansluitingen gaat maken, het volgende:
Staat het volume van de RD-700SX of van de aangesloten versterker helemaal dicht?
Zijn de RD-700SX en de aangesloten versterker uitgeschakeld?
2
Sluit de bijgeleverde AC-stroomkabel aan op de RD-700SX en stop het
andere eind met de stekker in een AC-stopcontact.
3
Verbind de RD-700SX met het externe toestel.
Gebruik audiokabels om geluidsapparatuur, zoals een versterker of luidsprekers,
aan te sluiten. Gebruik MIDI-kabels om MIDI-apparatuur aan te sluiten. Gebruik
USB-kabels om een computer aan te sluiten.
Als u een koptelefoon gebruikt, sluit u deze op de PHONES-jack aan.
Sluit indien nodig pedaalschakelaars en expressiepedalen aan.
Pedalen aansluiten
Sluit het pedaal bijgeleverd bij de RD-700SX aan op een van de PEDAL Jacks.
Als het pedaal op de DAMPER Jack is aangesloten, kan het als demperpedaal
worden gebruikt.
Als u het pedaal op de FC-1 Jack of de FC-2 Jack aansluit, kunt u er verschillende
functies aan toewijzen (p. 70, p. 85).
De Output Jacks
922
Dit instrument is uitgerust met gebalanceerde (XLR) output jacks. Een diagram van
de bedrading wordt hieronder getoond. Maak pas aansluitingen, nadat u de
aansluitschema's hebt gecontroleerd van de andere apparatuur die u gaat
aansluiten.
fig.XLRJack
Gebruik een stereo
hoofdtelefoon.
Gebruik enkel het opgegeven
expressiepedaal (EV-5/7; apart
verkrijgbaar). Als u een ander
expressiepedaal gebruikt,
riskeert u defecten en/of
schade aan het toestel.
5
Zet de schakelaar op het
ijgeleverde pedaal op
“Continuous” zodra het is
aangesloten.
22
Het apparaat in- en uitschakelen
b
941
Als verbindingen zijn gemaakt, kunt u de toestellen in de opgegeven volgorde
aanzetten. Als u uw apparatuur in de verkeerde volgorde aanzet, riskeert u defecten
en/of schade aan luidsprekers en andere toestellen.
Het toestel inschakelen
1
Zet de VOLUME-regelaar helemaal dicht (naar beneden) alvorens het
toestel aan te zetten.
Zet ook het volume van alle aangesloten audio- en andere apparatuur dicht.
fig.00-09
Voorbereidingen
In het onwaarschijnlijke
geval dat het toestel wordt
uitgeschakeld of dat de
stroom uitvalt tijdens een
Factory Reset (p. 22),
kunnen de data beschadigd
worden. Hierdoor kan het
langer dan normaal duren,
wanneer u het toestel de
volgende keer aanzet.
2
Druk op het bovenste gedeelte van de [POWER ON]-schakelaar aan
de achterzijde van de RD-700SX om het toestel aan te zetten.
Het toestel start op en de display licht op.
fig.00-10
3
Zet alle aangesloten externe apparaten aan.
4
Regel het volume van de aangesloten externe apparatuur.
5
Regel ook het volume van de RD-700SX om een geschikt
signaalniveau te krijgen.
Om te voorkomen dat de Pitch
Bend/Modulation-hendel (p.
44) niet goed werkt, raakt u
hem het best niet aan terwijl de
RD-700SX opstart.
Dit toestel is uitgerust met een
eveiligingscircuit. Na het
opstarten duurt het eventjes
(enkele seconden) voordat de
normale werking begint.
942
23
Voorbereidingen
Het toestel uitschakelen
1
Zet de VOLUME-regelaar helemaal dicht (naar beneden) alvorens het
toestel uit te schakelen.
Zet ook het volume van alle aangesloten audio- en andere apparatuur dicht.
2
Schakel de aangesloten externe toestellen uit.
3
Druk op het onderste deel van de [POWER]-schakelaar, achteraan op
de RD-700SX.
Het toestel schakelt uit.
Het volume regelen
fig.00-11
Als u de stroom volledig wilt
afsluiten, zet u eerst de
POWER-schakelaar uit en
haalt u vervolgens de stekker
uit het stopcontact.
Raadpleeg hiervoor
“Voeding” (p. 5).
1
Het volume regelt u met de VOLUME-regelaar.
Schuif de regelaar omhoog om het volume te verhogen, of omlaag om het te
verlagen.
Zet ook het volume van de aangesloten apparatuur op een geschikt niveau.
24
Voorbereidingen
De fabrieksinstellingen oproepen (Factory Reset)
Wanneer u de RD-700SX voor de eerste maal gebruikt, roep dan de fabrieksinstellingen
op zodat de RD-700SX werkt zoals beschreven in de procedures in de handleiding.
Opmerkingen
Schakel het toestel nooit uit tijdens een Factory Reset (zolang "Now,
Executing" in de display staat).
Als u het toestel uitschakelt, terwijl de Factory Reset wordt uitgevoerd, kunnen de
interne data beschadigd raken en is het mogelijk dat u de RD-700SX niet meer kunt
opstarten. Als u vaststelt dat de interne data verloren zijn gegaan of als zich een soortgelijk
probleem voordoet, raadpleegt dan de handelaar bij wie u het apparaat hebt gekocht, of ga
naar het dichtstbijzijnde Roland Service Center. Roland neemt echter geen enkele
aansprakelijkheid op en keert geen enkele vergoeding uit voor de gevolgen van dataverlies.
fig.00-12p
Deze handeling wist de Setupinstellingen (p. 56) uit. Als u
data uit het interne geheugen
wil behouden, voer dan de
"Bulk Dump (Bulk Dump
SETUP)"-procedure uit om de
data op te slaan op een externe
sequencer (p. 99).
Verzeker u ervan dat de
USB-kabel losgekoppeld is,
voor u een USB-verbinding
maakt.
1
Druk op [EDIT] zodat de indicator oplicht.
Het Edit Menu-scherm verschijnt.
fig.00-13g
2
Druk op CURSOR [] om “9.Utility” te selecteren.
3
Druk op [ENTER] om het Utility-scherm weer te geven.
fig.00-14g
12,43,5,6,7
In plaats van met de CURSOR
te selecteren kunt u ook op
TONE SELECT [9] drukken
om het Utility Edit-scherm
direct weer te geven.
4
Selecteer "Factory Reset All" met de CURSOR [].
25
Voorbereidingen
5
Druk op [ENTER].
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
fig.00-15g
Druk op [EXIT] om de Factory Reset te annuleren.
6
Druk op [ENTER].
Het bevestigingsbericht verschijnt.
fig.00-16g
Druk op [EXIT] om de Factory Reset te annuleren.
7
Druk nogmaals op [ENTER] om de Factory Reset te starten.
Tijdens de uitvoering verschijnt "Executing… Don't Power OFF" in de display.
Wanneer de Factory Reset voltooid is, verschijnt "COMPLETED" in de display.
8
Schakel de RD-700SX uit en zet het toestel vervolgens weer aan.
U kunt ook maar een deel van de instellingen terugzetten op hun fabriekswaarden. Raadpleeg
hiervoor
“De fabrieksinstellingen opnieuw oproepen (Factory Reset)”
(p. 100).
Het Display-contrast regelen (LCD Contrast)
De display kan soms moeilijk leesbaar zijn onmiddellijk na het opstarten of na
langdurig gebruik; de oorzaak kan ook bij de lichtcondities liggen.
Pas in dergelijke omstandigheden het contrast van de display aan door aan de
CONTRAST-knop op het voorpaneel te draaien.
fig.00-17p
26
Afstemmen op de toonhoogte van andere
instrumenten (Master Tune)
Als u een zuivere sound wilt wanneer u samenspeelt met andere instrumenten, moet
u zorgen dat de basistoonhoogte van alle instrumenten dezelfde is. Meestal wordt
de stemming van een instrument aangegeven door de toonhoogte in Hertz (Hz) van
de middelste “A”-noot.
Het aanpassen van de basistoonhoogte van instrumenten noemen we "tuning".
fig.00-18ps
Voorbereidingen
1
Druk op [EDIT] zodat de indicator oplicht.
Het Edit Menu-scherm verschijnt.
fig.00-19g
2
Selecteer "0.System" met de CURSOR [].
3
Druk op [ENTER] om het Edit-scherm weer te geven.
fig.00-20g
5
U kunt het System Edit-scherm
ook direct weergeven door op
TONE SELECT [0] te drukken
in plaats van met de CURSOR
te kiezen.
Als u [INC] ingedrukt houdt
en vervolgens op [DEC] drukt,
neemt de waarde sneller toe.
Als u [DEC] ingedrukt houdt
en vervolgens op [INC] drukt,
neemt de waarde sneller af.
1,62,43
4
Ga met de CURSOR [] naar de "Master Tune"- parameter.
5
Druk op [INC] of [DEC] om een waarde te selecteren (415,3-440,0466,2).
6
Druk op [EDIT] zodat de indicator uitgaat.
U keert terug naar het Tone-scherm.
Druk op [F1(WRITE)] als u de
instellingen wilt bewaren.
Instellingen die in de RD700SX worden bewaard,
worden niet verwijderd
wanneer het toestel wordt
uitgeschakeld.
27
Overzicht van de RD-700SX
Part
Basisstructuur van de RD700SX
De RD-700SX kan worden ingedeeld in twee delen: een
keyboard controller-gedeelte en een klankgenerator-gedeelte. De
twee delen zijn intern met elkaar verbonden via MIDI.
fig.00-G01e
Klank-
generator-
gedeelte
Een klankgenerator die meerdere klanken kan aansturen met
één apparaat, noemen we een multitimbrale klankgenerator. De
RD-700SX bevat een multitimbrale klankgenerator die 16 Tones
tegelijkertijd kan spelen.
Wanneer u de RD-700SX als klankgenerator gebruikt, worden de
gegenereerde Tones toegewezen aan “Parts”. Aangezien u aan
elk van de Parts verschillende Tones kunt toewijzen en u de
Tones individueel kunt aansturen, kunt u meerdere Tones
tegelijkertijd spelen, het klavier in twee delen opsplitsen en
verschillende Tones in de verschillende delen spelen (Split), of
twee partijen tegelijk spelen.
De zestien parts van de interne klankgenerator van de RD-700SX
noemen we de "Interne Parts".
Opvoering
Keyboard Controller Section
(controllers such as keyboard, pitch bend lever, enz.)
Keyboard controller-gedeelte
Dit gedeelte omvat het klavier, de Pitch Bend/Modulationhendel, de paneelknoppen, de schuifregelaars en eventuele
pedalen die op het achterpaneel zijn aangesloten. Handelingen
zoals het indrukken of loslaten van toetsen op het klavier, het
indrukken van een pedaal, enzovoort worden omgezet in MIDIboodschappen en naar het klankgenerator-gedeelte of naar een
extern MIDI-toestel gestuurd.
Klankgenerator-gedeelte
Het klankgenerator-gedeelte produceert de klank. Hier worden
MIDI-berichten, die van het keyboardcontroller-gedeelte of van
het externe MIDI-apparaat zijn ontvangen, in muzieksignalen
omgezet, die vervolgens als analoge signalen via de OUTPUTen de PHONES-jacks worden uitgestuurd.
Zone
De RD-700SX beschikt over vier Parts (UPPER1, UPPER2,
LOWER1 en LOWER2) die u kunt gebruiken om de Interne Parts
aan te sturen met de paneeltoetsen en het klavier. Deze vier
Parts, die dienen voor de aansturing van de Interne Parts,
noemen we samen de "INTERNAL Zone". Vier van de zestien
Interne Parts zijn toegewezen aan de INTERNAL Zone voor
aansturing (de RHYTHM Part staat vast op Part 10).
Bovendien kunt u met de RD-700SX vrij externe MIDIklankgenerators aansturen, op dezelfde manier als met de Local
Parts. Zo kunt u ook de externe MIDI-klankgenerator aansturen
met de vier Parts (UPPER1, UPPER2, LOWER1 en LOWER2).
Deze groep van vier Parts noemen we dan de "EXTERNEL
Zone". De externe MIDI-klankgenerator wordt aan deze vier
Parts toegewezen voor aansturing (de RHYTHM Part kan ook
gedeeltelijk worden ingesteld).
Basisbediening
De hoofdschermen
De klanken
Wanneer u de RD-700SX gebruikt, zult u merken dat we
verschillende termen hanteren wanneer het over klanken gaat.
Hieronder leggen we kort uit wat er precies bedoeld wordt.
Tone
De individuele klanken die worden gebruikt, wanneer u op de
RD-700SX speelt, noemen we “Tones”. De RD-700SX bevat 488
Tones. Tones zijn toegewezen aan elke part.
Bij de Tones zijn er ook verschillende groepen van percussieinstrumenten, gegroepeerd in "Rhythm Sets". Elke toets
(nootnummer) van een Rhythm Set produceert een verschillende
percussieklank.
28
Het ONE TOUCH-scherm
Wanneer u op ONE TOUCH [PIANO] of op [E.PIANO] drukt,
om de RD-700SX optimaal in te stellen om piano te spelen, dan
verschijnt dit scherm.
fig.00-G03g
Overzicht van de RD-700SX
Het Tone-scherm (Basisscherm)
De namen van de Tones die momenteel geselecteerd zijn voor de
INTERNAL Zone, verschijnen hier. Dit is het scherm dat
normaal verschijnt.
U kunt de Tones (UPPER1, UPPER2, LOWER1 en LOWER2) van
de INTERNAL Zone en het tempo wijzigen.
fig.00-G02g
Het Tone Wheel-scherm
Als in het Tone-scherm een ORGAN Tone "Tone Wheel 1-10"
geselecteerd is voor eender welke INTERNAL Zone, verschijnt
dit scherm wanneer u op CURSOR [] drukt. De mode waarin
dit scherm verschijnt, noemen we de "Tone Wheel mode", en in
deze mode kunt u het opwekken van klanken met de harmonic
bars van een orgel simuleren (p. 53).
Als u in dit scherm op CURSOR [] drukt, keert u terug naar
het Tone-scherm.
fig.00-G04g
fig.00-G06g
EXTERNAL-scherm
Wanneer u op [EXTERNAL/INTERNAL] drukt, licht de toetsindicator
op en wordt de mode geactiveerd waarin de RD-700SX een externe
MIDI-klankgenerator kan aansturen. De status van deze knop bepaalt
of de knoppen van de RD-700SX worden gebruikt om de INTERNAL
Zone aan te sturen ([EXTERNAL/INTERNAL] brandt niet), of om de
EXTERNAL Zone aan te sturen ([EXTERNAL/INTERNAL] brandt).
Bovendien kunt u nog gedetailleerde instellingen maken voor de
MIDI-boodschappen die naar de externe klankgenerator worden
verzonden (p. 61).
fig.00-G06g
Speciale aanduidingen
Het Setup-scherm
Hier verschijnt de momenteel geselecteerde Setup (p. 56).
Drukt u op CURSOR [] wanneer het Tone-scherm of het Tone
Wheel-scherm in de display staat, dan gaat de RD-700SX over naar
dit scherm. U kunt dit scherm ook oproepen door op [SETUP] te
drukken. U kunt hier de Setups wijzigen (p. 46, p. 48, p. 50).
Drukt u op CURSOR [] wanneer dit scherm in de display staat,
dan keert u terug naar het Tone-scherm of het Tone Wheel-scherm.
fig.00-G05g
Het Rhythm/Song/Arpeggioscherm
Drukt u CURSOR [] wanneer het Tone-scherm in de display
staat, dan gaat de RD-700SX over naar dit scherm.
U kunt Song, Rhythm Patterns, Arpeggio Patterns en Tempo
wijzigen.
fig.mark-tempoM
Wanneer u een "88-key multisampled" pianoklank in
het Tone-scherm kiest, verschijnt er dit symbool rechts
van de Tone-naam.
fig.mark-tempoM
Wanneer u een "TW-Organ 1–10" pianoklank in het Tone-
scherm kiest, verschijnt er dit symbool links van de Tone-
naam. Drukt u op CURSOR [] terwijl dit symbool wordt
fig.mark-tempoM
fig.mark-PD
weergegeven, dan roept u het Tone Wheel-scherm op (p. 53).
Als Clock Source (p. 81) op MIDI staat, verandert de
tempo-aanduiding voor elk scherm in "M:".
Het tempo kan gewijzigd worden vanuit externe MIDItoestellen wanneer dit symbool verschijnt.
fig.mark-EQ
Als EQ Mode (p. 80) op SYSTEM staat, verschijnt dit
symbool rechtsboven op het scherm.
Als dit symbool op de display wordt weergegeven,
veranderen de equalizerinstellingen niet wanneer u
van setup verandert.
Als Pedal Mode (p. 80) op "SYSTEM" staat, verschijnt
dit symbool rechtsboven op het scherm.
Als dit symbool op de display wordt weergegeven,
veranderen de pedaalinstellingen niet wanneer u van
setup verandert.
De functietoetsen
fig.00-G07p
Drukt u in dit scherm op CURSOR [], dan keert u terug naar
het Tone-scherm.
29
Overzicht van de RD-700SX
[EDIT]
Als u op [EDIT] drukt; licht de indicator op en gaat u naar "Edit
mode". In Edit mode kunt u gedetailleerde instellingen maken
voor allerlei functies.
U kunt de Edit mode verlaten door nogmaals op [EDIT] te
drukken.
[WRITE]
Hiermee slaat u de huidige instellingen op in "Setup" (p. 58).
[NUM LOCK]
Wanneer u op [NUM LOCK] drukt, licht de toetsindicator op en
kunt u numerieke waarden invoeren met de TONE SELECTtoetsen. De toetsindicators lichten automatisch op volgens de
ingestelde waarden.
De CURSOR-toetsen
fig.00-G08p
Ook wanneer er meerdere parameters naast elkaar op een rij
staan, zoals hier in het EXTERNAL-scherm, kunt u de cursor
sneller verplaatsen door de CURSOR-toets die wijst in de richting
waarin u de cursor wil verplaatsen, in te drukken terwijl u ook de
CURSOR-toets die in de tegengestelde richting wijst, indrukt.
fig.00-G11pj
De instellingen wijzigen
fig.00-G12p
De CURSOR-toetsen dienen om door de schermen te bladeren,
en om een item waarvan u de instelling wil wijzigen, op te
zoeken (door de cursor te verplaatsen).
Door de Display-pagina's bladeren
Als er pijltjes (" " en " ") rechts bovenaan in het scherm
verschijnen, dan betekent dit dat er zich nog extra pagina's in de
richting van de pijltjes bevinden.
U kunt door de schermen bladeren met CURSOR [] en [].
fig.00-G09g
Navigeren tussen in te stellen items
(CURSOR)
Als er meer dan één parameter in een scherm staat, dan staan de
naam en de waarde van de te wijzigen parameter in een
kadertje. Dit kadertje noemen we de "cursor". Deze cursor kunt
u verplaatsen met de CURSOR-toetsen.
fig.00-G10g
Cursor
Om de waarde van een instelling te wijzigen , kunt u [DEC] en
[INC], of de TONE SELECT-toetsen (numerieke toetsen)
gebruiken.
[DEC], [INC]
Als u op [INC] drukt, neemt de waarde toe; drukt u op [DEC], dan
neemt de waarde af. Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de waarde
toe- of afnemen. Als u [INC] ingedrukt houdt en vervolgens op
[DEC] drukt, neemt de waarde sneller toe. Als u [DEC] ingedrukt
houdt en vervolgens op [INC] drukt, neemt de waarde sneller af.
Wanneer u tegelijkertijd op [DEC] en [INC] drukt, zet u de
parameter op zijn standaardwaarde of schakelt u hem uit.
TONE SELECT-toetsen
(numerieke toetsen)
Wanneer [NUM LOCK] aan staat (brandt), kunt u rechtstreeks
numerieke waarden invoeren met de TONE SELECT-toetsen.
Deze fungeren dan als cijfertoetsen [0]-[9]. Wanneer u het cijfer
invoert, knippert de waarde. Dit betekent dat de waarde nog
niet bevestigd is. Om ze te bevestigen drukt u op [ENTER].
Bij sommige parameters gaat [NUM LOCK] automatisch
branden, zodat u direct numerieke waarden kunt invoeren met
de TONE SELECT-toetsen.
U kunt met de numerieke toetsen enkel numerieke waarden
invoeren. U kunt het plusteken (+) of minteken (-) van een
numerieke waarde veranderen en continue wijzigingen in de
numerieke waarden aanbrengen door op [INC] of [DEC] te
drukken.
30
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.