ROLAND RD-300NX User Manual [ru]

Руководство пользователя
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
Прежде чем приступить к работе ознакомьтесь с разделами “Техника безопасности” (стр. 4) и “Важные заме­чания” (стр. 6). В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте данное Руководство целиком. Сохраните данное Руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости можно было обратиться к нему.
202 + 3a
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено. Roland, GS и SuperNATURAL являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах.
USING THE UNIT SAFELY
USING THE UNIT SAFELY
002c
Не разбирайте и не модифицируйте прибор или его сетевой адаптер.
003
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в данном Руководстве). Предоставьте ремонт фирме, у которой был приобретен прибор, ближайшему сервисному центру Roland или авторизованно­му дистрибьютору фирмы Roland.
004
Не храните и не используйте прибор в следующих местах.
• Где он может подвергнуться воздействию высоких температур (например, на прямом солнечном свете, в закрытых автомобилях, около отопительных батарей и других источников тепла);
• С высокой влажностью (например, в ванной или на влажном полу);
• С высокой задымленностью;
• С высоким уровнем испарений;
• С высокой сыростью;
• Где он может попасть под дождь;
• С высокой запыленностью;
• С высоким уровнем вибрации.
005
Данный прибор следует размещать только на стойке, рекомендуемой компанией Roland (KS-G8).
006
При размещении прибора в рэке или на стойке, рекомендуемой компанией Roland (KS-G8), убедитесь, что они расположены устой­чиво. Во избежание раскачивания инструмента не помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную поверхности.
008c
Используйте только прилагаемый к прибору сетевой адаптер. Также убедитесь в соответствии сетевого напряжения маркировке, указан­ной на корпусе адаптера. Блоки питания других типов могут иметь отличную полярность или быть рассчитаны на другое напряжение, поэтому их применение может повредить прибор или привести к поражению электротоком.
008e
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.
009
Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите на него тя­желые предметы. Это может повредить шнур и привести к короткому замыканию, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током!
010
Данный прибор, как используемый автономно, так и подключенный к усилителю, наушникам или динамикам, может производить звук вы­сокого уровня громкости, способный привести к длительной потере слуха. Если слух притупился или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование прибора и обратитесь к врачу.
011
Не допускайте попадания внутрь инструмента посторонних пред­метов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок) или жидкостей (воды, напитков, и т.д.). Это может привести к короткому замыканию или сбоям в работе.
012b
Следует немедленно прекратить работу, выключить прибор, отсо­единить его от сети и обратиться в фирму, у которой был приобретен инструмент, в ближайший сервисный центр Roland, либо к авторизо­ванному дистрибьютору фирмы Roland в следующих случаях:
• Сетевой адаптер, серевой шнур или вилка повреждены;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
• Прибор намок или попал под дождь;
• Прибор перестал нормально функционировать или в его работе
произошли существенные изменения.
013
Там, где есть маленькие дети, необходим постоянный контроль взрос­лого за соблюдением ими всех правил техники безопасности.
014
Предохраняйте прибор от ударов. Не бросайте его!
015
Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств. Будьте особенно внимательны при использовании удли­нителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
4
USING THE UNIT SAFELY
016
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсуль­тируйтесь с фирмой, у которой он был приобретен, в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
023
НЕ воспроизводите прилагаемый диск CD-ROM на бытовом CD­проигрывателе. Высокий уровень громкости может повредить слух, вывести из строя динамики или другие части аудиосистемы.
101b
Размещайте оборудование и сетевой адаптер так, чтобы им была обеспечена необходимая вентиляция.
101c
Для использования с данным инструментом предназначена стойка Roland KS-G8. Использование других стоек может привести к негатив­ным последствиям.
101f
Имейте в виду, что возможно опрокидывание инструмента или стойки даже при выполнении всех изложенных в Руководстве пользователя инструкций. Поэтому при каждом использовании стойки убеждайтесь в устойчивости инструмента и стойки.
102c
Включая сетевой адаптер в розетку или в инструмент, держитесь только за корпус вилки или разъема, не тяните за шнур.
103b
Регулярно отсоединяйте сетевой адаптер и протирайте его от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать грязь. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой адаптер от розетки, если не пользуетесь инструментом длительное время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
104
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не переги­бались. Храните их в недоступном для детей месте.
106
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
107c
Не вставляйте сетевой адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
108d: Selection
При транспортировке инструмента соблюдайте описанные ниже меры безопасности. Перемещать инструмент следует вдвоем. Необ­ходимо нести его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь, что держите его прочно, чтобы избежать травмы и повреждения инструмента.
2
• Отсоедините сетевой шнур.
3
• Отсоедините все кабели от внешних устройств.
109b
Перед началом чистки инструмента выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки (стр. 14).
110b
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
118a_edit
Храните все мелкие детали, входящие в комплект поставки, вне зоны досягаемости детей, чтобы они случайно не проглотили их.
5
Важные замечания
Источник питания
301
• Не подключайте инструмент к источнику электропитания, к
которому уже подключены электроприборы с использованием преобразователя напряжения (такие как холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором. В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной шумовых помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, то между инструментом и аппаратурой необходимо подключить фильтр подавления сетевых наводок.
302
• Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагре-
вается и начинает излучать тепло. Это — штатная ситуация.
307
• До подключения инструмента к другим устройствам отключите
электропитание всех приборов. Это позволит избежать поврежде­ния динамиков или других устройств.
Размещение
351
• При использовании инструмента рядом с мощными усилителями
(или другим оборудованием, содержащим крупные трансформа­торы), могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту проблему, измените ориентацию инструмента в пространстве или располо­жите его как можно дальше от источника помех.
• Прибор может являться источником помех для теле- и радиопри-
емников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от оборудования такого типа.
352b
• Посторонний шум может появиться, если рядом с аппаратурой
используются мобильные телефоны. Этот шум возникает во время входящего или исходящего сигнала, а также разговора. При возникновении подобных проблем необходимо расположить средства связи подальше от аппаратуры или выключить их.
• Следите за тем, чтобы на инструмент не попадали прямые солнеч-
ные лучи, размещайте его на удалении от приборов, излучающих тепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных интенсивному тепловому воздействию. При повышенной температуре его корпус может деформироваться или изменить цвет.
355b
• При перемещении аппаратуры из одного места в другое, в
которых наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если попытаться использовать аппаратуру в таком состоянии, в результате может возникнуть неисправность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат высох.
358
• Не ставьте предметы на клавиши инструмента, это может привести
к неисправностям.
360
В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно поместить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор случайно не соскользнул с поверхности.
361
• Не ставьте на инструмент емкости с водой (например, вазы с
цветами). Также избегайте распыления вблизи инструмента ин­сектицидов, парфюмерии, спирта, лака для волос, и т.д. Вытирайте попавшую на корпус жидкость мягкой сухой тканью.
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
402
• Не используйте бензин, растворители или спирт. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
452
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предваритель­но их необходимо сохранить на USB-устройство либо записать на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
551
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвоз­вратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти на USB-устройство.
552
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора или USB-устройства не представляется возмож­ным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
553
• Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может привести к повреждению аппаратуры.
554
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
555
• В процессе работы дисплей прибора может издавать слегка шуметь. Такая ситуация является штатной.
556
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь только за сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
558d_edit
• Звук и вибрации, производимые при игре на клавиатуре, могут передаваться по перекрытиям пола и по стенам с достаточно большой интенсивностью. Поэтому, даже работая в наушниках, старайтесь не нарушать покой окружающих.
• При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку, включая прокладочный материал для смягчения ударов, или аналогичные материалы.
561
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5, EV-7; приобретается отдельно). Подключение педалей других типов может привести к поломке инструмента.
6
Важные замечания
Обращение с USB-накопителями
704
• При коммутации USB-накопителя вставляйте его до упора.
705
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его загрязнения.
708
• При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные технологии. Обращайтесь с ним аккуратно, уделяя особое внимание следующим моментам.
• Чтобы предотвратить повреждение USB-накопителя вследствие воздействия электростатического разряда, прежде чем взять его в руки снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактной части USB-накопи­теля с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергайте USB-накопи­тель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию прямых солнеч­ных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-накопители.
Обращение с дисками CD
801
• Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (рабочую) повер­хность диска. Поврежденный или загрязненный диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
Авторские права
C-01-1
• Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и т.д.), авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.
C-01-2
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия пользователя.
C-03-4
• Права на содержащиеся в данном устройстве звуковые данные, стили, аккомпанементы, фразы и изображения принадлежат Roland Corporation и/или Atelier Vision Corporation.
C-03-5
• Данный прибор предназначен для создания оригинальной музыки, соответственно пользователь имеет право свободно рас­пространять и тиражировать свой собственный аудиоматериал.
C-03-6
• Приобретение данного продукта НЕ дает права извлекать его содержимое в любой форме в целях дальнейшего распростране­ния на носителях информации или по компьютерным сетям.
2a-2
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
T-01
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
7
Содержание
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка RD-300NX на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение сетевого адаптера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Подключение внешнего оборудования к RD-300NX . . . . . . . . . . . .15
Подключение педалей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Регулировка контрастности дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение привода CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Обзор RD-300NX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Основная структура RD-300NX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Понятие памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Понятие патча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Основные экраны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Функциональные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Кнопки курсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Редакция значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Воспроизведение демо-пьес (DEMO PLAY) . . . . . . . . 25
Исполнение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Игра на фортепиано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Исполнение различными патчами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Одновременная игра несколькими тембрами . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Наложение тембров (режим Dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Игра различными тембрами в двух зонах клавиатуры
(режим Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Включение/отключение слоя (Layer Switch) . . . . . . . . . . . . . . 29
Смена тембра, назначенного на слой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Настройка громкости слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Транспонирование клавиатуры (TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Добавление реверберации (REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Добавление объема звуку (CHORUS/DELAY ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Управление высотой звука в реальном времени . . . . . . . . . . . . . . .33
Компрессия звука (COMPRESSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Усиление выразительности звука (SOUND FOCUS) . . . . . . . . . . . . .34
Настройка уровня различных частот (EQUALIZER) . . . . . . . . . . . . . .34
Блокировка кнопок (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дополнительные возможности исполнения . . . . . . 36
Воспроизведение ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Изменение темпа ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Выбор паттерна ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Воспроизведение пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Выбор пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Изменение темпа пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Перемотка пьесы вперед/назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Переход в начало пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Обработка звука эффектами (MFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выбор установок патча (Live Set ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Регистрация “любимых” патчей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Сохранение установок в патч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Детальные настройки тембров ONE TOUCH . . . . . . . 42
Детальная настройка тембров фортепиано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Сохранение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Установка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . .44
Точная подстройка высоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Настройка резонанса при нажатой демпферной
педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Восстановление начальных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Детальная настройка тембров электропиано . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Сохранение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Восстановление начальных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Детальная настройка тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установки тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установки слоев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры . . . . . . . . . 51
Понятие MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Коммутация MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Уровень громкости слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Включение/отключение слоя (Layer Switch) . . . . . . . . . . . . . . 52
Выбор выходного MIDI-порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройка передающего MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Выбор тембров на внешнем устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Детальные настройки передаваемых партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Настройка громкости и панорамы (Volume/Pan) . . . . . . . . . 55
Глубина реверберации/хоруса (Reverb/Chorus) . . . . . . . . . . 55
Управление полифонией (Mono/Poly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Транспонирование каждого из слоев (Transpose) . . . . . . . . 55
Клавиатурный диапазон каждого из слоев
(Key Range) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Динамический диапазон Velocity (Velocity Range) . . . . . . . . 56
Настройка параметров тембра
(ATK/DCY/REL/COF/RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Эффект портаменто (Portamento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Зависимость изменения громкости от скорости
нажатия на клавиши(Velocity Sense/Max) . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Изменение высоты тембра (Coarse Tune/Fine Tune) . . . . . . . 56
Диапазон сдвига высоты тона джойстиком
(Bend Range) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Глубина модуляции (Modulation Depth) . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Включение/отключение контроллеров . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Передача сообщений Control Change (User CC) . . . . . . . . . . .57
Детальные установки функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Установка параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Системные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Общая настройка (Master Tune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Общая громкость (Master Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Фиксация настроек педалей (Pedal Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Режим переключения между тембрами (Tone Remain) . . . 60
Фиксация настроек кнопок [S1] [S2] (S1/S2 Mode) . . . . . . . . 60
8
Содержание
Переключение патчей сообщениями Program Change
(LIVE SET Ctrl Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Выбор драйвера USB (USB Driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Выбор режима накопителя USB
(USB Memory Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Установка полярности педалей
(Damper/FC1/FC2 Polarity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Выбор количества партий (Part Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Выбор строя (Temperament/Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Прием сообщений GM/GM2 System On и GS Reset
(Rx GM/GM2 Sys On, Rx GS Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Установка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Смена чувствительности клавиатуры
(Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Точная подстройка чувствительности клавиатуры
(Key Touch Oset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Установка постоянной громкости (Velocity) . . . . . . . . . . . . . . 63
Задержка звучания в зависимости от динамики
исполнения (Velo Delay Sens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Зависимость чувствительности клавиатуры
от высоты взятой ноты (Velo Keyw Sens) . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Определение момента снятия ноты
(Key O Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Настройка педалей и кнопок [S1]/[S2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Список функций, назначаемых на педали
(FC1/FC2 Pedal Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Список функций, назначаемых на кнопки [S1]/[S2]
(S1/S2 Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Установки реверберации/хоруса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Настройка реверберации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Настройка хоруса/задержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Настройка компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Выбор типа компрессора (Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Параметры компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Управление файлами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Сохранение патча (LIVE SET Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Загрузка файла патчей (LIVE SET Load) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Удаление файла патчей (LIVE SET Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Копирование файла патчей (LIVE SET Copy) . . . . . . . . . . . . . .70
Удаление пьесы (SONG Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Копирование пьесы (SONG Copy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Форматирование памяти (Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Установки партии ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Установка темпа (Tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Установка громкости (Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Смена паттернов (Pattern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Смена набора ударных (Rhy Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Выбор MIDI-выхода (MIDI OUT Port) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Выбор выходного MIDI-канала
(MIDI Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Функция V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Включение/отключение V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Настройки V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Параметры V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Local ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Установки воспроизведения пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Включение/отключение партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Factory Reset Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Factory Reset All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Подключение внешних MIDI-устройств . . . . . . . . . . . 77
Запись исполнения на RD-300NX на внешний
MIDI-секвенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Подключение к внешнему секвенсору . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Установки записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Выход из режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Параметр Local Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Управление тон-генератором RD-300NX с внешнего
MIDI-устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Выбор тембров RD-300NX с внешнего
MIDI-устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Подключение к компьютеру через порт USB MIDI . . . . . . . . . . . . . . 80
Выбор драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Выбор режима накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Список сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Прочие сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Список эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
MFX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9
Описание панелей
Лицевая панель
2
1
9
10
3
1. Слайдер [VOLUME]
Устанавливает общий уровень громкости на разъемах OUTPUT и PHONES (стр. 18).
2. Секция EQUALIZER
Регулятор [LOW]
Настраивает диапазон низких частот (стр. 34).
Регулятор [MID]
Настраивает диапазон средних частот (стр. 34).
Регулятор [HIGH]
Настраивает диапазон высоких частот (стр. 34).
Чтобы установить центральную частоту каждого диапазона, удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте соответствующий регулятор секции EQUALIZER ([LOW] / [MID] / [HIGH]).
3. Секция REVERB, CHORUS, COMPRESSOR, SOUND FOCUS
Кнопка [REVERB]
Включает/выключает реверберацию (стр. 32). Устанавливает уровень реверберации (стр. 32).
Если, удерживая кнопку [REVERB], нажать кнопку [CHORUS], можно будет управлять совместимым с V-LINK внешним видеооборудова­нием (стр. 74).
Кнопка [CHORUS]
Включает/выключает хорус (стр. 32). Устанавливает уровень хоруса (стр. 32).
Если, удерживая кнопку [REVERB], нажать кнопку [CHORUS], можно будет управлять совместимым с V-LINK внешним видеооборудова­нием (стр. 74).
Кнопка [COMPRESSOR]
Включает/выключает компрессор (стр. 33). Устанавливает степень компрессии (стр. 33).
Кнопка [SOUND FOCUS]
Включает/выключает функцию Sound Focus (стр. 34). Позволяет изменять "разборчивость" звучания (стр. 34).
4
4. Секция CONTROL
Слайдер LAYER LEVEL
Определяет громкость партии (стр. 30).
Кнопка SONG/RHYTHM [SELECT]
Отображает экран выбора пьесы или ритма (стр. 36, 37).
Кнопка SONG/RHYTHM [
Запускает/останавливает воспроизведение пьесы или ритма (стр. 36, 37)
Кнопка [MIDI]
Переводит RD-300NX в режим управления внешним звуковым MIDI-модулем (стр. 77).
Кнопка [TRANSPOSE]
Задает интервал транспонирования клавиатуры (стр. 31).
Кнопка [SPLIT]
Выбирает режим разделения клавиатуры “Split”, при котором клавиатура разбивается на две зоны. Данный режим позволяет исполнять партии левой и правой руки с использованием различных тембров (стр. 28).
Кроме того, можно запустить воспроизведение демо-пьес, нажав одновременно на данную кнопку и кнопку [DUAL] (режим DEMO PLAY) (стр. 25).
Кнопка [DUAL]
Выбирает режим наложения “Dual”, позволяющий одновременно воспроизводить два тембра, UPPER 1 и UPPER 2, на всей клавиатуре (стр. 28).
Кроме того, можно запустить воспроизведение демо-пьес, нажав одновременно на данную кнопку и кнопку [SPLIT] (режим DEMO PLAY) (стр. 25).
]
10
5 6 7
8
Описание панелей
5. Дисплей
Отображает имена патчей, а также различные установки.
Кнопка [LAYER EDIT]
Позволяет изменять установки слоя (стр. 49).
Также служит для назначения функций на некоторых экранах. Имя функции отображается в нижней части экрана.
Кнопка [TONE EDIT]
Позволяет изменять установки тембра (стр. 47).
Также служит для назначения функций на некоторых экранах. Имя функции отображается в нижней части экрана.
Кнопки [DEC], [INC]
Используются для изменения значений.
Если, удерживая нажатой одну кнопку, нажать на другую, значения будут меняться быстрее.
Кнопки курсора [
Переключают страницы экрана и перемещают курсор.
Кнопка [EXIT/SHIFT]
Используется для возврата к предыдущему экрану или отмены выполнения текущей операции.
Кроме того, эта кнопка используется совместно с другими контроллерами для выполнения различных функций на экранах редакции.
Кнопка [ENTER]
Используется для ввода значения или выполнения операции.
]/[ ]/[ ]/[ ]
6. Секция ONE TOUCH
Кнопка [PIANO]
Выбирает оптимальные установки для исполнения на фортепиано (стр. 42).
Кнопка [E. PIANO]
Выбирает оптимальные установки для исполнения на E. Piano (стр. 46).
7. Секция FUNCTION
Кнопка [MENU]
Используется при редактировании различных установок (стр. 58).
Кнопка [WRITE]
Сохраняет текущие установки в “патч” (стр. 41).
Кнопка BANK [PRESET]
Загружает патч из банка Preset.
Кнопка BANK [USER]
Загружает патч из банка User. В банк User сохраняются отредакти­рованные патчи (стр. 41).
8. Кнопки LIVE SET
Выбирают группы патчей (стр. 27).
9. Кнопки [S1], [S2]
На эти кнопки можно назначать различные функции (стр. 64). В процессе исполнения, нажав на кнопку, можно вызвать назначен­ную на нее функцию.
10. Джойстик высоты тона/модуляции
Позволяет изменять высоту тона или добавлять эффект вибрато (стр. 33).
11
Описание панелей
Тыльная панель
11. Разъем USB MEMORY
Служит для подключения опциональных накопителя USB или привода CD-ROM (стр. 18).
Используйте накопители USB и приводы CD-ROM производства Roland.
12. Разъем USB MIDI
Служит для подключения к компьютеру и обмена с ним музыкаль­ными данными (стр. 80).
13. Регулятор [DISPLAY CONTRAST]
Устанавливает контрастность дисплея (стр. 18).
14. Разъемы PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)
При подключении прилагаемой педали к разъему DAMPER ее можно использовать в качестве демпферной.
При подключении педали к разъему FC1 или FC2 на нее можно будет назначать различные функции (стр. 64).
15. Разъемы MIDI (IN, OUT)
Служат для подключения внешних MIDI-устройств и обмена с ними MIDI-данными (стр. 77).
16. Разъемы OUTPUT L (MONO)/R
Служат для подключения инструмента к внешней системе звукоусиления. При работе в моно используйте только разъем L/MONO (стр. 15).
17. Разъем PHONES
Служит для подключения наушников (стр. 15).
Даже при подключении наушников на разъемах OUTPUT будет присутствовать сигнал.
1811 12 13 14 15 16 17
20
18. Клемма заземления
927
В некоторых случаях при прикосновении к поверхности устройс­тва, подключенного микрофона или металлических частей других объектов, например, гитар, может возникнуть ощущение пока­лывание. Это явление вызвано незначительным электрическим зарядом, который абсолютно безопасен. Однако, чтобы избежать этого, подключите данную клемму к внешнему заземлению. После заземления устройства может возникнуть небольшой фон, обусловленный конкретной инсталляцией. В любом случае можно обратиться в сервисный центр Roland.
Неподходящие объекты для заземления
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представлять
опасность во время грозы)
19. Кнопка [POWER]
Включает/выключает инструмент (стр. 17).
20. Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адаптера (стр. 14).
19
12
Подготовка к работе
Установка RD-300NX на стойку
Для установки RD-300NX используйте стойку KS-G8 (приобретается отдельно). Размещая RD-300NX на стойке KS-G8, устанавливайте его так, как показано ниже.
NOTE
При использовании стоек других типов надежность установки RD-300NX не гарантируется. В результате инструмент может упасть или перевернуться, что может привести к несчастному случаю или повреждению инструмента.
Подробная информация о сборке стойки размещена в прилагаемой к ней документации.
Вид сзади
Вид снизу
NOTE
Будьте внимательны! Не прищемите пальцы, устанавливая RD-300NX на стойку.
Совместите резиновые подушки на стойке с краями корпуса RD-300NX.
Следите за тем, чтобы винты корпуса RD-300NX не соприкосались со стойкой.
13
Подготовка к работе
Подключение сетевого адаптера
1. Убедитесь, что кнопка [POWER] не включена.
2. Установите в минимум уровень громкости слайдером [VOLUME].
3. Подключите к прилагаемому сетевому адаптеру входящий в комплект сетевой шнур.
Сетевой адаптер
Индикатор
932
Размещайте сетевой адаптер индикатором вверх (см. рис.).
При подключении сетевого шнура к розетке индикатор сетевого адаптера загорится.
4. Подключите прилагаемый сетевой адаптер к разъему DC IN, расположенному на тыльной стороне RD-300NX, а сетевой шнур — к розетке.
Сетевой шнур
К розетке
14
Подготовка к работе
Подключение внешнего оборудования к RD-300NX
В RD-300NX не предусмотрены встроенные усилитель или динамики, поэтому для прослушивания звука к нему необходимо подключить звуковую систему, например, активные мониторы, или наушники.
* Аудиокабели, USB-кабели, MIDI-кабели, наушники, педали экспрессии и накопитель USB в комплект поставки не входят. По вопросу их
приобретения обращайтесь к авторизованному дилеру компании Roland.
NOTE
921
Во избежании возникновения неисправностей и/или повреждения динамиков или другого оборудования, всегда устанавливайте в минимум громкость и выключайте питание всех приборов перед коммутацией.
Активные мониторы
Компьютер
Тыльная панель RD-300NX
Стереонаушники
Демпферная педаль
(серии DP)
Педаль экспрессии (EV-5, EV-7)
или ножной переключатель (серии DP)
Блок педалей
(RPU-3)
MIDI IN
MIDI OUT
К розетке
Звуковой MIDI-модуль
MIDI-секвенсор
15
Подготовка к работе
1. Перед выполнением коммутации убедитесь в следующем.
Установлена ли громкость RD-300NX или подключенного к нему усилителя в минимум?
Выключено ли питание RD-300NX или подключенного к нему усилителя?
2. Подключите прилагаемый сетевой адаптер к разъему DC IN, расположенному на тыльной стороне RD-300NX, а сетевой шнур — к розетке.
3. Скоммутируйте RD-300NX с внешними устройствами.
С помощью аудиокабелей скоммутируйте такие аудиоустройства, как усилитель или мониторы.
Используя MIDI-кабели, скоммутируйте MIDI-устройства. Для подключения инструмента к компьютеру используйте USB-кабель.
Если используются наушники, подключите их к разъему PHONES.
При необходимости подключите ножные переключатели и педали экспрессии.
NOTE
• Используйте стереофонические наушники. Используйте наушники, предлагаемые Roland. При использовании других наушников громкость в них может оказаться недостаточной.
925
• Используйте только рекомендуемые модели педалей экспрессии (EV-5, EV-7; опциональные). Применение педалей других моделей может привести к возникновению неисправностей и/или повреждению инструмента.
MEMO
К разъему USB MEMORY можно подключать привод CD (опциональный), использующийся для воспроизведения пьес с компакт-дисков.
Подключение педалей
Подключите прилагаемую педаль к одному из разъемов PEDAL на RD-300NX.
При подключении к разъему DAMPER педаль может использоваться в качестве демпферной.
На педаль, подключенную к разъему FC1 или FC2, можно назначать различные функции (стр. 50, 65).
NOTE
Если к инструменту подключена педаль, установите расположенный на ней переключатель в положение “Continuous”.
16
Подготовка к работе
Включение/выключение питания
NOTE
941
После завершения коммутации (стр. 15) включите питание всего оборудования в описанном ниже порядке. Включение питания в некоррек­тной последовательности может привести к возникновению неисправностей и/или повреждению динамиков и других устройств.
Включение питания
1. Перед включением питания установите в минимум слайдер [VOLUME].
Кроме этого, установите в минимум громкость всего подключенного к инструменту оборудования.
2. Нажмите кнопку [POWER], расположенную на тыльной стороне RD-300NX.
Питание инструмента включится, и загорится подсветка дисплея.
Вкл
Выкл
NOTE
• Чтобы избежать некорректной работы джойстика высоты тона/модуляции (стр. 33), не прикасайтесь к нему во время включения питания RD-300NX.
942
• Данный инструмент оснащен схемой защиты, поэтому его полное включение происходит спустя небольшой интервал времени (несколько секунд).
943
• Перед включением питания всегда устанавливайте в минимум уровень громкости. Однако, даже в этом случае при включении питания может быть слышен некоторый призвук, что не является признаком неисправности.
• При непредвиденном отключении питания в процессе восстановления заводских установок (стр. 76) данные могут быть повреждены. В связи с этим при последующем включении питания может потребоваться дополнительное время для запуска инструмента.
3. Включите питание подключенных внешних устройств.
4. Отрегулируйте громкость на внешнем оборудовании.
5. Отрегулируйте громкость в RD-300NX.
Выключение питания
1. Перед выключением питания установите в минимум слайдер [VOLUME].
Кроме этого, установите в минимум громкость всего подключенного к инструменту оборудования.
2. Выключите питание всех подключенных к инструменту внешних устройств.
3. Нажмите кнопку [POWER], расположенную на тыльной стороне RD-300NX.
Питание инструмента выключится.
17
Подготовка к работе
Регулировка громкости
1. Отрегулируйте громкость слайдером [VOLUME].
При перемещении слайдера вверх громкость растет, вниз – падает.
Также установите необходимую громкость на подключенном оборудовании.
Регулировка контрастности дисплея
Сразу после включения питания инструмента или после его интенсивного использования символы, отображаемые на экране дисплея, могут стать плохо различимыми. Кроме этого, четкость изображения также зависит и от различных условий эксплуатации дисплея. В таких случаях настройте контрастность дисплея регулятором [DISPLAY CONTRAST], расположенным на тыльной панели инструмента.
Тыльная панель
Подключение накопителя USB
В качестве дополнительных мер предосторожности файлы патчей и пьес можно сохранять на опциональный накопитель USB.
Также можно воспроизводить сохраненные на накопитель USB музыкальные файлы SMF или аудиофайлы (стр. 37).
1. Подключите накопитель USB к разъему USB MEMORY, расположенному на тыльной панели RD-300NX.
Тыльная панель
NOTE
• Используйте накопители USB, поставляемые Roland. Поддержка накопителей USB других производителей не гарантируется.
930
• Не подключайте и не отключайте накопитель USB при включенном питании инструмента. Это может повредить данные в памяти инструмен­та или на накопителе USB.
931
• Аккуратно вставляйте накопитель USB в слот до упора.
MEMO
Если используется новый накопитель USB, его необходимо инициализировать (отформатировать) средствами RD-300NX. См. стр. 72.
18
Подготовка к работе
Подключение привода CD
При установке инструмента на стойку (KS-G8) отверстия на нижней панели RD-300NX можно использовать для крепления привода CD (опционального).
Это дает возможность воспроизведить пьесы с аудио CD, а также файлы SMF и аудиофайлы с дисков CD-ROM.
MEMO
Информация о работе с приводом CD изложена в прилагаемой к нему документации.
1. Подключите кабель USB, прилагаемый к приводу CD, к разъему USB MEMORY на RD-300NX.
Тыльная панель
NOTE
При коммутации кабеля USB следите за корректностью его ориентации и вставляйте его в слот до упора, не применяя излишней физичес­кой силы.
2. Включите питание привода CD.
3. Включите питание RD-300NX.
NOTE
• Используйте привод CD, рекомендуемый Roland. Совместимость с моделями других изготовителей не гарантируется.
• Не поддерживается воспроизведение CD, содержащих одновременно аудиотреки и данные.
• RD-300NX поддерживает воспроизведение только стандартных аудио CD, имеющих логотип “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
• Поддержка работы компакт-дисков с защитой от копирования, а также нестандартных CD не гарантируется.
• Информацию об аудио-дисках с защитой от копирования, а также о нестандартных CD можно получить у их производителя.
• Не поддерживается сохранение пьес на CD или их удаление с CD. Также не поддерживается форматирование CD.
19
Обзор RD-300NX
Основная структура RD-300NX
RD-300NX можно разделить на две секции: секцию контроллеров и секцию тон-генератора.
Секция контроллеров
Секция тон-генератора
Исполнение
Данная секция включает в себя клавиатуру, джойстик высоты тона/модуляции, регуляторы панели, слайдеры и все педали, подключенные к разъемам тыльной панели. Такие манипуляции как нажатие и отпускание клавиш клавиатуры, нажатие педали и т. д., преобразуются в MIDI-сообщения и подаются в секцию тон-генератора, либо на внешний MIDI-модуль.
Секция тон-генератора
Секция контроллеров
(клавиатура, джойстик, и т.д.)
Данная секция вырабатывает звуковой сигнал. В ней MIDI­сообщения секции контроллеров или внешнего MIDI-модуля преобразуются в звуковые сигналы, которые затем подаются на выходы OUTPUT и PHONES в аналоговом виде.
Понятие памяти
В памяти хранятся патчи и другие установки. Доступна память трех типов: “временная”, “перезаписываемая” и “неперезаписываемая”.
RD-300NX
Неперезаписываемая
Preset memory
память
Патчи
200
Перезаписываемая память
System memory
User memory
Патчи
60
Оперативная память
Область оперативной памяти
Это — область, хранящая данные патча, выбранного с помощью кнопок панели.
При игре на клавиатуре или воспроизведении SMF звук произво­дится на основе данных оперативной памяти. При редакции патча данные в памяти не изменяются; они загружаются в оперативную память и редактируются там.
Установки оперативной памяти теряются при выключении питания или смене патча. Для сохранения изменений их необходимо записать в перезаписываемую память.
Оперативная память
Патч
Перезаписываемая память
Память USB
Пьеса
Патч
Перезаписываемая память
Системная (System) память
Здесь сохраняются установки системных параметров, определяю­щих функционирование RD-300NX в целом.
Пользовательская (User) память
В пользовательской памяти хранятся патчи.
Память USB (стр. 18)
На накопитель USB можно сохранять патчи и пьесы так же, как и в пользовательскую память.
Неперезаписываемая память
Пресетная (Preset) память
Данные пресетной памяти не перезаписываются. Однако, их мож­но загрузить в оперативную память, изменить, а затем сохранить в перезаписываемую память (пользовательскую или USB).
20
Понятие патча
RD-300NX позволяет сохранять созданные звуки.
Созданный звук называется “патчем”; патчи можно загружать с помощью кнопок и затем воспроизводить.
Патчи организованы в банки: “пресетный” и “пользовательский”.
Патч
Секция контроллеров Секция тон-генератора
Обзор RD-300NX
Слой (UPPER 1)
Слой (UPPER 2)
Слой (LOWER)
Тембр
Тембр
Тембр
Ударные
MFX
Sound
Focus
Реверберация
Хорус
Компрессор
Эквалайзер
Ударные обраба­тываются только реверберацией
Слой
В RD-300NX доступно 3 партии (UPPER 1, UPPER 2 и LOWER), которые можно использовать для управления встроенными партиями с помощью кнопок и клавиатуры RD-300NX. Каждая из этих партий называется “слоем”.
Более того, с помощью RD-300NX можно управлять внешними звуковыми MIDI-генераторами таким же образом, как и слоем. В этом случае, внешний звуковой MIDI-генератор назначается на управление с помощью 3 партий (UPPER 1, UPPER 2 и LOWER). При этом совокупность данных партий называется “внешним (EXTERNAL) слоем”.
Тембр
Самый мелкий элемент структуры звука, воспроизводимый RD-300NX, называется “тембром”. Тембры назначаются на каждый слой.
Также к тембрам относятся различные группы перкуссионных инструментов, объединенные в “наборы ударных”. Каждая клавиша (номер ноты) набора ударных назначена на отдельный ударный инструмент.
Пресетный (Preset) банк
Содержит 200 заранее запрограммированных патчей.
Содержимое данного банка не перезаписывается, но содержащиеся в нем патчи можно использовать в качестве основы для создания новых звуков.
Пользовательский (User) банк
Служит для хранения до 60 созданных пользователем патчей.
Процедура сохранения изложена на стр. 41.
21
Обзор RD-300NX
Основные операции
Основные экраны
985
В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, в конкретный инструмент может быть установлена другая версия операционной системы (например, включающая в себя более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
Экран ONE TOUCH
При нажатии на кнопку [PIANO] или [E. PIANO] выбираются наиболее оптимальные установки RD-300NX для фортепианного исполнения и открывается данный экран (стр. 26).
Экран Live Set (Главный экран)
Отображает текущий патч (стр. 27).
Отображаемый патч можно редактировать.
Экран Song/Rhythm
Если нажать кнопку SONG/RHYTHM [SELECT ], откроется данный экран.
На нем доступен выбор паттернов ударных, пьес и установка темпа (стр. 36, 37).
Кроме того, если подключить накопитель USB (опциональный) к разъему USB MEMORY, можно будет воспроизводить с него аудио­и SMF-файлы.
При выборе SMF-файлов в правом верхнем углу экрана отоб­ражается номер текущего такта пьесы. Если выбран аудиофайл, в правом верхнем углу экрана отображается текущее время воспроизведения.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану Live Set.
Экран MIDI
Если нажать кнопку [MIDI], RD-300NX перейдет в режим управле­ния внешним звуковым MIDI-модулем (стр. 51).
Состояние данной кнопки определяет, будут контроллеры RD-300NX управлять внутренним (INTERNAL) или внешним (EXTERNAL) слоем.
Кроме того, можно осуществить подробные установки MIDI-сооб­щений, передаваемых на внешнее устройство (стр. 53).
22
Обзор RD-300NX
Функциональные кнопки
Кнопка [MENU]
Если нажать кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся, включится режим редакции (“Edit”), в котором можно определять подробные установки различных функций (стр. 58).
Для выхода из режима редакции нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Кнопка [WRITE]
Сохраняет текущие установки в “патч” (стр. 41).
Кнопки курсора
Кнопки курсора используются для переключения экранов и выбора изменяемого параметра.
На экране LAYER EDIT эти кнопки позволяют выбирать слой.
Перемещение между страницами экрана
Если в верхнем правом углу экрана отображаются символы “ ” или “
”, это означает наличие дополнительных страниц в направле-
нии, указанном стрелкой.
Переключение страниц осуществляется кнопками [
] и [ ].
Выбор параметра курсором
Если экран содержит более одного параметра, имя и значение параметра, который выбран для редактирования, подсвечиваются. Такая прямоугольная подсветка называется “курсором”. Курсор перемещается с помощью кнопок курсора.
Курсор
Кроме того, если несколько параметров расположены в одной строке, как показано на экране MIDI, перемещение курсора можно ускорить, удерживая нажатой кнопку курсора, соответствующую направлению перемещения курсора, и нажав кнопку курсора, соответствующую противоположному направлению.
23
Обзор RD-300NX
Редакция значений
Для изменения значений установок используются кнопки [DEC] и [INC].
Кнопки [DEC], [INC]
Кнопка [INC] позволяет увеличивать значение, а кнопка [DEC] – уменьшать его.
Задача Действие
Непрерывное изменение значения
Быстрое увеличение значения
Установка параметра в значение по умолчанию или его отключение
Удерживайте кнопку [DEC] или [INC].
Удерживая кнопку [INC], нажмите кнопку [DEC]. Для быстрого уменьшения значения, удерживая кнопку [DEC], нажмите кнопку [INC].
Одновременно нажмите кнопки [DEC] и [INC] .
24
Воспроизведение демо-пьес ( DEMO PLAY)
Ниже описана процедура воспроизведения демо-пьес.
RD-300NX содержит встроенные пьесы, демонстрирующие возможности инструмента.
Демо-пьеса “Tone Preview” раскрывает возможности использования встроенных тембров. Доступно 8 демо-пьес. Каждая из кнопок ONE TOUCH и LIVE SET соответствует одной пьесе.
NOTE
• Все права защищены. Нелегальное использование данного материала в целях, отличных от личных, преследуется по закону.
982
• При воспроизведении музыки данные через разъем MIDI OUT не передаются.
3
2
1
54
3
MEMO
При воспроизведении демонстрации установки принимают значения, соответствующие состоянию RD-300NX сразу после его включения. Поэтому предварительно сохраните все нужные установки в патч (стр. 41).
1. Удерживая кнопку [SPLIT], нажмите кнопку [DUAL].
Откроется экран Demo.
2. Кнопками [ ]/[ ] или [DEC]/[INC] выберите демо-пьесу.
3. Нажмите кнопку [ENTER] или [TONE EDIT] (PLAY) для запуска воспроизведения демо-пьесы.
По окончании воспроизведения последней пьесы воспроизведение циклично продолжится с первой.
4. Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT ] или [LAYER EDIT] (MENU) для останова воспроизведения демо-пьесы.
MEMO
• Если выбрано “Tone Preview”, нажмите одну из кнопок ONE TOUCH или LIVE SET.
• Демо-пьесы воспроизводятся последовательно, начиная с той, которая соответствует нажатой кнопке.
• Нажатие кнопки ONE TOUCH или LIVE SET в процессе воспроизведения прерывает воспроизведение текущей пьесы и запускает воспроиз-
ведения новой выбранной.
5. Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT ] или [LAYER EDIT] (EXIT) при остановленном воспроизведении пьесы, чтобы выйти из режима демонстрации.
Откроется предыдущий экран.
NOTE
При воспроизведении демо-пьес клавиатура RD-300NX звука не производит.
25
Исполнение
Игра на фортепиано
Ниже описано, как играть звуками фортепиано.
RD-300NX позволяет загружать оптимальные настройки фортепиано с помощью всего одной кнопки. Кроме того, исполнитель может сохранить любимую комбинацию тембров и настроек для моментального вызова с помощью кнопок RD-300NX.
2 1
1. Нажмите кнопку [PIANO] или [E. PIANO].
Кнопка [PIANO] загружает оптимальные настройки тембра фортепиано.
Кнопка [E. PIANO] загружает оптимальные настройки тембра электропиано.
NOTE
Нажатие на кнопку [PIANO] или [E. PIANO] восстанавливает все параметры, кроме установок тембров, в значения по умолчанию. Эти параметры могут быть сохранены в патче (стр. 41).
2. Кнопками [DEC]/[INC] выберите вариацию.
MEMO
Удерживая кнопку [PIANO] или [E. PIANO] в течение нескольких секунд, можно сохранить текущую вариацию, назначенную на данную кнопку. При следующем нажатии на данную кнопку будет выбрана сохраненная вариация.
Подробные установки
RD-300NX поддерживает детальное редактирование всех параметров фортепианных тембров, что позволяет идеально остроить звук по своему вкусу. Конфигурацию можно сохранить для каждой вариации.
См. стр. 42.
NOTE
Если установка былп отредактирована, на дисплей выводится звездочка “*”.
Если отключить питание инструмента, выбрать другой тембр One Touch или патч, когда на дисплее отображается “*”, результаты редакции теряются. Чтобы этого не произошло, сохраните патч (стр. 41).
26
Исполнение различными патчами
В памяти RD-300NX содержится большое количество встроенных звуков.
Каждый из этих звуков называется “патчем”.
Патчи разнесены по категориям, каждая из которых назначена на определенную кнопку LIVE SET. В каждой категории содержится несколько вариаций.
Попробуйте поиграть различными патчами.
3 1
1. Нажмите кнопку BANK [PRESET] или BANK [USER] для выбора банка.
Индикатор выбранной кнопки загорится.
2. Нажмите любую кнопку LIVE SET для выбора категории.
Индикатор выбранной кнопки LIVE SET загорится.
3. Кнопками [DEC]/[INC] выберите тембр.
Играя на клавиатуре, послушайте звучание патча.
MEMO
Удерживая кнопку [PIANO] или [E. PIANO] в течение нескольких секунд, можно сохранить текущую вариацию, назначенную на данную кнопку. При следующем нажатии на данную кнопку будет выбрана сохраненная вариация.
NOTE
Если установка былп отредактирована, на дисплей выводится звездочка “*”.
Если отключить питание инструмента, выбрать другой тембр One Touch или патч, когда на дисплее отображается “*”, результаты редакции теряются. Чтобы этого не произошло, сохраните патч (стр. 41).
Исполнение
2
27
Исполнение
Одновременная игра несколькими тембрами
RD-300NX содержит три внутренних слоя (UPPER 1, UPPER 2 и LOWER), на каждый из которых можно назначить свой тембр.
Во время исполнения слои можно включать и отключать. При этом можно накладывать один тембр на другой или разделять клавиатуру таким образом, чтобы при игре в левой и правой зонах клавиатуры звучали разные тембры.
Наложение тембров (режим Dual)
В данном режиме происходит наложение и одновременное воспроизведение с клавиатуры тембров UPPER 1 и UPPER 2.
21
1. Нажмите кнопку [Dual], ее индикатор загорится.
Поиграйте на клавиатуре.
Тембры UPPER 1 и UPPER 2 накладываются друг на друга и звучат одновременно.
UPPER 1
UPPER 2
LOWER
2. Нажмите кнопку [Dual] еще раз, ее индикатор погаснет.
Будет звучать только тембр UPPER 1.
MEMO
Аналогично можно добавимть тембр LOWER. Доступно наложение до трех тембров одновременно. См. стр. 29.
Игра различными тембрами в двух зонах клавиатуры (режим Split)
Разделение клавиатуры на две секции для игры правой и левой рукой называется режимом разделения (Split). Нота, на которой происходит разделение, называется точкой разделения (Split Point).
В режиме Split тембр правой руки называется верхней партией (UPPER), а тембр левой руки – нижней партией (LOWER). Точка разделения Split Point входит в секцию LOWER.
По умолчанию для точки разделения Split Point выбирается нота “F#3.”
MEMO
Полжение точки разделения можно изменить. См. стр. 29.
21
1. Нажмите кнопку [SPLIT ], ее индикатор загорится.
Поиграйте на клавиатуре.
В правой части клавиатуры будет звучать тембр UPPER, в левой – тембр LOWER.
2. Для выхода из режима Split еще раз нажмите на кнопку [SPLIT] , чтобы ее индикатор погас.
LOWER UPPER 1
Split Point (F#3)
28
Смена точки разделения клавиатуры
Положение точки разделения клавиатуры (Split Point) можно изменить.
1. Удерживайте кнопку [SPLIT] нажатой в течение нескольких секунд.
Отобразится текущее положение точки разделения.
2. Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую новой точке разделения.
После отпускания кнопки [SPLIT] произойдет возврат к предыдущему экрану.
Точка разделения относится к секции LOWER.
Если установлена точка разделения, диапазоны уровней “LWR (Key Range Lower)” (стр. 49) и “UPR (Key Range Upper)” (стр. 49) делятся на правую и левую зоны, при этом значения параметров будут следующими (см. таблицу).
MEMO
• При смене точки разделения также меняются значения Key Range “LWR (Key Range Lower)” (стр. 49) и “UPR (Key Range Upper)” (стр. 49).
• Можно изменять точку разделения с шагом в полутон, удерживая кнопку [SPLIT] и нажимая на кнопки [DEC]/[INC].
• Можно устанавливать клавиатурный диапазон для каждого слоя. См. “LWR (Key Range Lower)” (стр. 49), “UPR (Key Range Upper)” (стр. 49).
Слой Диапазон
UPPER 1, UPPER 2 Split Point +1 – C8
LOWER A0 – Split Point
Исполнение
UPPER 1
UPPER 2
LOWER
Включение/отключение слоя ( Layer Switch)
Каждый слой можно включать и отключать.
2
1 3
1. Нажмите кнопку [LAYER EDIT], чтобы загорелся индикатор “LAYER EDIT”.
Откроется экран LAYER EDIT.
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ] выберите слой – “UP1”, “UP2” или “LW” (если слой отключен, его имя отображается прописными буквами).
Имя выбранного слоя подсветится.
3. Кнопками [INC]/[DEC] включите/отключите слой.
Если слой отключен, его имя отображается прописными буквами.
29
Исполнение
Смена тембра, назначенного на слой
3
1. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] для перехода к экрану LAYER EDIT.
2. Кнопками [
Если слой отключен, его имя отображается прописными буквами.
3. Кнопками LIVE SET выберите категорию тембра, а затем кнопками [DEC]/[INC] выберите тембр.
]/[ ] выберите слой, тембр которого требуется изменить.
Настройка громкости слоя
В рамках RD-300NX каждая из партий, использующих внутренний тон-генератор, называется слоем (Layer).
Для каждого слоя (UPPER 1, UPPER 2, LOWER) доступен слайдер громкости (LAYER LEVEL).
31 2
Слайдеры
LAYER LEVEL
Слайдеры LAYER LEVEL
Служат для управления громкостью слоя.
MEMO
Для управления общей громкостью используйте слайдер [VOLUME] (стр. 18).
30
Транспонирование клавиатуры ( TRANSPOSE)
Можно играть в другой тональности, не меняя аппликатуры, а также сдвигать высоту звучания с шагом в октаву (функция Transpose).
Это особенно удобно, если требуется подстроиться под тональность вокалиста, или при чтении с листа нот для трубы или другого транспонированного музыкального инструмента.
Транспонирование осуществляется в диапазоне -48 – 0 – +48 полутонов относительно ноты C4. По умолчанию интервал транспонирования равен “0”.
NOTE
Нотные сообщения с разъема MIDI IN не транспонируются.
1 2 3
1. Удерживайте кнопку [TRANSPOSE] в течение нескольких секунд.
На экран выведется текущее значение транспонирования.
Исполнение
2. Удерживая кнопку [TRANSPOSE], возьмите ноту.
Если взять ноту C4 (центральное C), интервал транспонирования установится в “0”.”
Например, чтобы звучала тональность “E” при игре в тональности “C”, удерживая кнопку [TRANSPOSE], возьмите ноту E4. Интервал транспонировани будет установлен в значение “+4”.
Отпустите кнопку [TRANSPOSE] для возврата к предыдущему экрану.
После установки интервала транспонирования включается функция Transpose, и индикатор кнопки [TRANSPOSE] загорается. Если транспонирование установлено в “0”, индикатор кнопки [TRANSPOSE] не загорается даже при нажатии на нее.
MEMO
Интервал транспонирования также можно настроить, удерживая кнопку [TRANSPOSE] и используя кнопки [DEC]/[INC].
Даже если функция транспонирования включена, положение точки разделения клавиатуры Split Point остается неизменным (стр. 29).
3. Для отключения транспонирования нажмите кнопку [TRANSPOSE], ее индикатор погаснет.
При следующем нажатии на кнопку [TRANSPOSE] клавиатура будет транспонирована в соответствии с ранее выбранным интервалом.
MEMO
Для каждого слоя можно задать собственное значение интервала транспонирования. См. стр. 49.
NOTE
Если интервал транспонирования установлен в “0”, индикатор кнопки [TRANSPOSE] не загорается даже при нажатии на нее.
31
Исполнение
Добавление реверберации ( REVERB)
RD-300NX позволяет обработать звук эффектом реверберации.
Это обогащает звучание и создает естественный эффект присутствия в настоящем концертном зале.
2
21
1. Нажмите кнопку [REVERB], чтобы ее индикатор загорелся.
Реверберация включится.
Реверберация попеременно включается/выключается при каждом нажатии на кнопку [REVERB].
MEMO
Типы ревербераци выбираются с помощью параметра “Reverb Type” (стр. 66) на экране редакции “3. E ects”.
2. Удерживая кнопку [REVERB], кнопками [INC]/[DEC] установите глубину эффекта.
При нажатиях на кнопку [INC] эффект усиливается; при нажатиях на кнопку [DEC] — ослабляется.
Диапазон регулировки глубины эффекта равен 0 – 127.
NOTE
Если параметр “Reverb Amount” для слоя установлен в значение “0”, эффект остается отключеным при любом значении глубины реверберации (стр. 49).
Добавление объема звуку ( CHORUS/ DELAY)
Доступны эффекты хоруса или задержки.
За счет этих эффектов звук приобретает дополнительные объем и плотность.
2
21
1. Нажмите кнопку [CHORUS], чтобы ее индикатор загорелся.
Хорус включится.
Хорус попеременно включается/выключается при каждом нажатии на кнопку [CHORUS].
MEMO
Типы хоруса можно выбрать с помощью параметра “Chorus Type” (стр. 66) на экране редакции “3. E ects”.
2. Удерживая кнопку [CHORUS], кнопками [INC]/[DEC] установите глубину эффекта.
При нажатиях на кнопку [INC] эффект усиливается; при нажатиях на кнопку [DEC] — ослабляется.
Диапазон регулировки глубины эффекта равен 0 – 127.
NOTE
Если параметр “Chorus Amount” для слоя установлен в значение “0”, эффект остается отключеным при любом значении глубины хоруса (стр. 49).
32
Исполнение
Управление высотой звука в реальном времени
Во время игры на инструменте перемещайте джойстик влево для понижения высоты звучания, или вправо – для увеличения (эффект Pitch Bend).
Для добавления эффекта вибрато перемещайте джойстик от себя (эффект Modulation).
Перемещение джойстика от себя и сдвиг его вправо/влево задействует оба этих эффекта одновременно.
NOTE
Эффект манипуляций с джойстиком существенно зависит от того, какой тембр используется в данный момент. Эффект программируется для каждого тембра заранее и не может быть отредактирован.
Pitch Bend
Modulation
Компрессия звука ( COMPRESSOR)
Компрессор выравнивает громкость исполнения, за счет чего звучание инструмента становится более плотным.
2
21
1. Нажмите кнопку [COMPRESSOR], чтобы ее индикатор загорелся.
Компрессор попеременно включается/выключается при каждом нажатии на кнопку [COMPRESSOR].
2. Удерживая кнопку [COMPRESSOR], кнопками [INC]/[DEC] установите глубину эффекта.
При нажатиях на кнопку [INC] эффект усиливается; при нажатиях на кнопку [DEC] — ослабляется.
Глубина эффекта устанавливается в ORIGINAL или регулируется в диапазоне +1 – +127.
3. Для отключения эффекта нажмите кнопку [COMPRESSOR] еще раз, чтобы ее индикатор погас.
NOTE
При включении данной функции звучание определенных тембров может исказиться.
MEMO
Настройки компрессии можно редактировать. См. стр. 67.
33
Исполнение
Усиление выразительности звука ( SOUND FOCUS)
С помощью функции Sound Focus звук можно сделать более “рельефным”.
2
2 31
1. Нажмите кнопку [SOUND FOCUS], чтобы ее индикатор загорелся.
Функция Sound Focus попеременно включается/выключается при каждом нажатии на кнопку [SOUND FOCUS].
2. Удерживая кнопку [SOUND FOCUS], кнопками [INC]/[DEC] установите глубину эффекта.
При нажатиях на кнопку [INC] эффект усиливается; при нажатиях на кнопку [DEC] — ослабляется.
Диапазон регулировки глубины эффекта равен 0 – 127.
3. Для отключения функции нажмите кнопку [SOUND FOCUS] еще раз, чтобы ее индикатор погас.
NOTE
При включении данной функции звучание определенных тембров может исказиться.
MEMO
Данный эффект управляется параметром Sound Focus Type. См. стр. 47.
Настройка уровня различных частот ( EQUALIZER)
RD-300NX оборудован трехполосным эквалайзером.
Для изменения уровней частот используются регуляторы EQUALIZER [LOW ], [MID] и [HIGH].
Удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте соответствующий регулятор эквалайзера для настройки центральной частоты нужной полосы.
NOTE
Эквалайзер обрабатывает общий выходной сигнал, поступающий на разъемы OUTPUT.
1
1. Вращайте регуляторы для управления различными диапазонами частот.
Вращение регулятора EQUALIZER [LOW], [MID] или [HIGH] влево снижает уровень соответствующей полосы; вращение вправо, наоборот, повышает уровень громкости соответствующей полосы.
Удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте регулятор влево для понижения центральной частоты полосы; при вращении вправо центральная частота полосы возрастает.
Для отображения информации в числовом виде нажмите кнопку [TONE EDIT] (NUMERIC). При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (NUMERIC) режим отображения эквалайзера на дисплее переключается между графическим “GRAPHIC” и цифровым “NUMERIC”.
Управление настройками эквалайзера зависит от текущего режима:
GRAPHIC NUMERIC
34
При работе в графическом режиме
• Немного переместите регулятор той полосы, параметры которой требуется отредактировать.
• Кнопками [
• Кнопками [
]/[ ] установите нужную частоту.
]/[ ] установите нужную добротность (Q).
При работе в цифровом режиме
• Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр.
• Кнопками [DEC]/[INC] изменяйте значение.
• Кнопкой [LAYER EDIT] (BAND) выбирайте полосу частот.
NOTE
При определенном положении регуляторов звук может искажаться. Если это произошло, перейдите в цифровой режим эквалайзера и уменьшите значение параметра Input Gain.
Блокировка кнопок ( Panel Lock)
Исполнение
При активации функции Panel Lock большинство органов управления панели блокируется. Данная функция служит для предотвращения случайного сброса настроек инструмента при работе на сцене и т. д.
Однако, даже при включенной функции Panel Lock будут доступны следующие органы управления.
• Слайдер [VOLUME]
• Регулятор [DISPLAY CONTRAST]
• Джойстик
• Педали
• Кнопка [PIANO]
• Кнопка [E. PIANO]
• Кнопка [EXIT/SHIFT ]
1. Удерживая кнопку [MENU], нажмите кнопку [ENTER].
Панель будет заблокирована, и на экране отобразится следующее.
2. Для отключения блокировки нажмите кнопку [EXIT/SHIFT], [PIANO] или [E. PIANO].
MEMO
Функция блокировки может быть назначена на кнопку [S1] или [S2]. См. стр. 61.
35
Дополнительные возможности исполнения
Воспроизведение ударных
RD-300NX имеет множество встроенных паттернов ударных (ритмов), предусмотренных для исполнения в различных музыкальных стилях, таких как джаз, рок и так далее.
1 3
2
1. Нажмите кнопку [SELECT], ее индикатор загорится.
Откроется экран SONG/RHYTHM.
2. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану RHYTHM.
При каждом нажатии на кнопку [LAYER EDIT] (SONG/ RHYTHM) будут попеременно отображаться экраны SONG и RHYTHM.
3. Нажмите кнопку [ ], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение ударных.
При повторном нажатии на кнопку [ ] ее индикатор погаснет, и воспроизведение ударных остановится.
MEMO
Если нажать кнопку [LAYER EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану SONG при запущенном воспроизведении ударных, оно остановится.
Изменение темпа ударных
1. Находясь на экране RHYTHM, нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать поле темпа, расположенное в верхней строке экрана.
2. Кнопками [DEC]/[INC] измените темп.
Темп воспроизведения ударных изменится.
MEMO
Формат воспроизведения ударных и отображение темпа зависит от паттерна ударных.
Если нажать кнопку [MENU] и выбрать “6. Rhythm”, станут доступны и другие установки ударных. См. стр. 73.
Выбор паттерна ударных
Можно выбрать паттерн, соответствующий нужному музыкальному стилю.
1. Находясь на экране RHYTHM, кнопками [ ]/[ ] выберите поле с номером паттерна.
2. Кнопками [DEC]/[INC] выберите паттерн.
Паттерн ударных изменится.
3. Для останова воспроизведения ударных нажмите кнопку [ ], ее индикатор погаснет.
MEMO
Файл DATA LIST можно загрузить с веб-сайта Roland: http://www.roland.com/
36
Дополнительные возможности исполнения
Воспроизведение пьес
Доступно воспроизведение музыкальных файлов SMF, аудиофайлов с накопителя USB или CD-ROM, а также пьес с аудио CD.
MEMO
Можно воспроизводить пьесы с опционального накопителя USB. См. стр. 18.
Чтобы воспроизводить пьесы с опционального привода CD, обратитесь к документации на привод CD.
1 3
2
1. Нажмите кнопку [SELECT], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран SONG/RHYTHM.
2. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану SONG.
При каждом нажатии на кнопку [LAYER EDIT] (SONG/RHYTHM) будут попеременно отображаться экраны SONG и RHYTHM.
3. Нажмите кнопку [ ], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение пьесы.
При повторном нажатии на кнопку [ ] ее индикатор погаснет, и воспроизведение пьесы остановится.
NOTE
Даже если переключить патч в процессе воспроизведения пьесы, темп пьесы не изменится. Если переключить патч при остановленном воспроизведении пьесы, темп изменится согласно установкам нового патча.
Выбор пьесы
1. Находясь на экране SONG, кнопками [ ]/[ ] выделите поле выбора накопителя.
2. Кнопками [DEC]/[INC] выберите накопитель.
Type Описание
INT Внутренняя память RD-300NX
USB
3. Кнопкой [ ] выделите поле номера пьесы.
4. Кнопками [DEC]/[INC] выберите пьесу.
5. Нажмите кнопку [
Выбор пьесы из папки
1. Кнопками [DEC]/[INC] выберите папку, содержащую нужную пьесу.
Отобразится иконка папки .
2. Нажмите кнопку [ENTER].
Отобразятся пьесы, находящиеся в папке.
3. Кнопками [DEC]/[INC] выберите пьесу.
Чтобы выйти из папки, кнопками [DEC]/[INC] выберите “Up” и нажмите кнопку [ENTER].
Накопитель USB, подключенный к разъему USB MEMORY
Аудио CD в приводе CD, подключенном к разъему USB MEMORY
], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение пьесы.
NOTE
Если папка содержит более 500 файлов или подпапок, часть из них может не отображаться.
MEMO
Пьеса под номером “000” по умолчанию является пресетной.
37
Дополнительные возможности исполнения
Изменение темпа пьесы
1. Находясь на экране SONG, кнопкой [ ] или [ ] выберите поле темпа в верхней строке экрана.
Если выбран аудиофайл или пьеса с аудио CD, значение темпа будет отображаться в процентах.
2. Кнопками [DEC]/[INC] измените темп.
Темп воспроизведения пьесы изменится.
Перемотка пьесы вперед/назад
1. Находясь на экране SONG, кнопкой [ ] или [ ] выберите поле такта в верхней строке экрана.
Если выбран аудиофайл, здесь отображается текущее время воспроизведения.
2. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Позиция воспроизведения изменится согласно введенному значению.
Переход в начало пьесы
1. Находясь на экране SONG и удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], нажмите кнопку [DEC].
Особенности воспроизведения аудиофайлов
Изменение темпа воспроизведения аудиофайла значительно повышает загрузку процессора RD-300NX, что может привести к сбоям в обработке данных исполнения, поступающих с клавиатуры.
Проблему такого рода можно попытаться решить следующим способом.
• Установить оригинальный темп пьесы (0%)
38
Дополнительные возможности исполнения
Обработка звука эффектами (MFX)
Помимо хоруса и реверберации (стр. 32), RD-300NX позволяет обрабатывать звук мультиэффектами. Мультиэффектом называется набор из 83 разнообразных эффектов, таких как вращающийся динамик, дисторшн и т. д.
Мультиэффекты доступны для слоя UPPER 1.
По умолчанию для каждого тембра подобран подходящий мультиэффект.
1. Перейдите к экрану Live Set (стр. 27).
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Кнопка [TONE EDIT] загорится, и откроется экран TONE EDIT.
Если выбран слой UPPER 1, выведутся параметры MFX.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите MFX.
4. Кнопками [
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
6. По окончании редакции нажмите кнопку [TONE EDIT], ее индикатор погаснет.
Откроется экран Live Set.
NOTE
Тембры, для которых параметры MFX страницы TONE EDIT установлены в значение “0 THRU” (стр. 47), мультиэффектами не обрабатываются.
MEMO
Файл DATA LIST можно загрузить с веб-сайта Roland: http://www.roland.com/
]/[ ] выберите редактируемый параметр.
39
Дополнительные возможности исполнения
Выбор установок патча ( Live Set )
Совокупность параметров внутренних (стр. 49) и внешних (стр. 52) слоев RD-300NX, включая тембры, эффекты и т.д. называется «патчем”.
Сохранив все параметры, в том числе установки пьес для воспроизведения в патч, можно будет в любой момент времени менять настройки инструмента, загружая нужные патчи.
Доступно сохранение до 60 патчей. Заводские патчи содержатся в банке Preset.
Продемонстрируем загрузку патча.
NOTE
При вызове патча текущие установки будут стерты. Для сохранения пользовательских настроек используйте банк User (стр. 41).
1. Нажмите кнопку LIVE SET, чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран Live Set.
2. Кнопками [DEC]/[INC] или LIVE SET выберите загружаемый патч.
Регистрация "любимых" патчей
Можно назначить часто используемые патчи на кнопки LIVE SET.
Такие патчи называются "любимыми".
Это существенно ускоряет процедуру их выбора.
Можно зарегистрировать до 24 патчей, по 6 в каждом из 4 банков.
1. Находясь экране Live Set, загрузите патч, который необходимо зарегистрировать.
2. Удерживая кнопку BANK [PRESET], нажмите кнопку BANK [USER].
Откроется экран FAVORITES.
3. Кнопками [TONE EDIT] (BANK CHANGE) выберите банк, в который необходимо зарегистрировать патч.
4. Удерживая кнопку [LAYER EDIT] (ASSIGN), нажмите кнопку LIVE SET, на которую осуществляется назначение патча.
Патч будет назначен (зарегистрирован) на выбранную кнопку.
5. Чтобы вернуться к экрану Live Set, нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
Зарегистрированные патчи сохраняются и после отключения питания RD-300NX.
Выбор патча для регистрации
1. Удерживая кнопку BANK [PRESET], нажмите кнопку BANK [USER].
Откроется экран FAVORITES.
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT] (BANK CHANGE) для выбора банка.
При нажатии на кнопку [LAYER EDIT] (ASSIGN) выводится список патчей выбранного банка.
MEMO
Доступны 4 банка (A – D). При последовательных нажатиях на кнопку [TONE EDIT] (BANK CHANGE) происходит переключение банков в порядке: A B C D A ...
Удерживая кнопку [LAYER EDIT] (ASSIGN), нажимайте кнопки [
3. Нажмите одну из кнопок LIVE SET для выбора патча.
4. Играйте на клавиатуре.
Будут использоваться установки загруженного патча.
5. Чтобы вернуться к экрану Live Set, нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
]/[ ] для переключения экранов.
40
Дополнительные возможности исполнения
Сохранение установок в патч
Для сохранения изменений в новый патч пользовательского банка выполните следующую процедуру.
В памяти RD-300NX может храниться до 60 патчей.
Также можно переименовывать патчи.
1. Нажмите кнопку [ WRITE], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран, показанный справа.
2. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор в позицию вводимого символа.
3. Кнопками [DEC]/[INC] выберите символ.
Доступны следующие символы.
пробел, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 0–9 : ; < = > ? @ A–Z [ \ ] ^ _ ` a–z { | } ~
При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (INSERT) в текущую позицию вставляется пробел; при нажатии на кнопку [LAYER EDIT] (DELETE) удаляется символ в текущей позиции.
4. Повторяйте шаги 2 – 3 для ввода всего имени.
5. Кнопкой [
] выберите номер ячейки, в которую неоходимо сохранить патч.
MEMO
Если нажать кнопку [ ] даже во время ввода имени, курсор установится на номер ячейки сохранения патча.
6. Кнопками [DEC]/[INC] выберите номер ячейки, в которую будет сохранен патч.
Имя нового патча
Ячейка сохранения
7. По окончании ввода имени и выбора номера ячейки нового патча нажмите кнопку [ENTER] или [LAYER EDIT] (WRITE).
Индикатор кнопки [ENTER] начнет мигать, и выведется запрос на подтверждение.
Для отказа от сохранения нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] или [WRITE].
8. При нажатии на кнопку [ENTER] начнется процесс сохранение патча.
По окончании сохранения патча индикатор кнопки [WRITE] погаснет, и откроется экран Live Set.
NOTE
Не отключайте питание инструмента, когда на экран выводится сообщение “Executing...”.
Параметры, не сохраняемые в патче
Следующие параметры в патче не сохраняются.
• Системные установки (стр. 59)
• Установки компрессора (стр. 67)
• Установки V-LINK (стр. 74)
• Установки функций Play Mode, Transpose, Center Cancel и Part Switch для пьесы (стр. 75)
• Установки записи (стр. 77)
Если, находясь на экране EDIT, нажать кнопку [LAYER EDIT] (WRITE), сохранятся системные установки и установки V-LINK.
41
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Детальная настройка тембров фортепиано
Ниже описано, как определять настройки фортепианного звука, которые загружаются при нажатии на кнопку [PIANO] (стр. 26).
Такие настройки можно сохранять для каждой вариации.
1. На экране ONE TOUCH PIANO кнопками [DEC]/[INC] выберите редактируемую вариацию.
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Откроется экран TONE EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте настраиваемые параметры.
Перейдите к одному из нижеперечисленных меню и нажмите [ENTER], а затем выберите нужный параметр для редакции.
1. Key Touch Edit
2. Micro Tune Edit
3. Sym. Resonance
4. Write
5. Initialize
4. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Список параметров приведен на стр. 43.
5. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
Откроется экран ONE TOUCH PIANO.
NOTE
В зависимости от выбранного тембра данная возможность может быть недоступна.
Сохранение установок
1. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Откроется экран TONE EDIT.
2. С помощью кнопки [ ] перейдите на последнюю страницу экрана.
3. Кнопками [
Выведется запрос на подтверждение.
Нажмите кнопку [ENTER] для сохранения установок. Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
4. Нажмите кнопку [ENTER].
Установки будут сохранены.
NOTE
Не отключайте питание инструмента, когда на экран выводится сообщение “Executing...”.
]/[ ] выберите “4. Write” и нажмите кнопку [ENTER].
42
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Параметры Piano
Параметр Значение Описание
(Имя тембра) Выбор тембра.
Stereo Width CENTER, L01-01R – L63-63R Параметр управляет шириной панорамы звука. Чем больше значение, тем шире панорама.
Данный параметр немного сдвигает фазу правого и левого каналов, за счет чего меняется оттенок
Nuance TYPE1, 2, 3
Lid 1 – 7
Damper Noise 0 – 127
Duplex Scale 0 – 127
звучания.
* Данный эффект трудно различим при работе в наушниках.
Имитирует изменения в звучании, которые происходят при подъеме крышки корпуса акустичес­кого рояля на различную высоту. Чем выше значения, тем больше раскрыта крышка и ярче звук.
Громкость призвука, возникающего при снятии демпферов со струн фортепиано при нажатии на демпферную педаль. Увеличение значения усиливает громкость призвука демпферного механизма.
Устанавливает призвук кратного резонанса струн верхнего регистра, не имеющих демпфера, как в акустическом фортепиано. Чем больше значение параметра, тем громче ответные колебания.
Понятие Duplex Scale
Термин “Duplex Scale” относится к системам, в которых возникают ответные вибрации при колебаниях струны, как в акустических роялях. Это явление производит богатый и яркий звук за счет добавления тембру струны высших гармоник.
Поскольку не все струны приглушаются демпфирующим механизмом, резонирующие звуки сохраняются даже после снятия ноты.
String Resonance OFF, 1 – 127
Key O Resonance OFF, 1 – 127
Hammer Noise -2 – 0 – +2
Tone Character -5 – 0 – +5 Чем больше значение, тем жестче звук; чем меньше значение, тем звук мягче.
Sound Lift 0 – 127
При нажатии на клавишу фортепиано струны, демпферы которых уже подняты (т.е. клавиши нажаты), также начинают резонировать. Чем выше значение, тем громче эффект.
Данный параметр воссоздает мягкий звук демпфера, приглушающего струну при отпускании клавиши акустического рояля. Чем больше значение, тем громче звук, воспроизводящийся при снятии ноты.
Настраивает призвук, производимый при ударе молоточков акустического рояля по струнам. Чем больше значение, тем громче призвук удара молоточка по струне.
Данный параметр позволяет управлять изменениями громкости при мягкой игре. Это может быть полезным при сольном исполнении или при игре в сопровождении ансамбля.
При высоких значениях даже легкое касание воспроизводит громкий звук. Таким образом, звучание фортепиано не будет теряться в ансамблевом аккомпанементе.
* Характер изменения тембра не зависит от значения данного параметра.
43
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Установка чувствительности клавиатуры
Можно настраивать чувствительность клавиатуры. Эта установка связана с параметром Key Touch режима Edit (стр. 63).
Параметр Значение Описание
SPR LIGHT
LIGHT
Key Touch
Key Touch Oset
Параметр Значение Описание
Velocity
Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity)
Velo Keyw Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity)
Key O Position
MEDIUM
HEAVY
SPR HEAVY
-10 – +9
REAL
1 – 127
-63 – +63
-63 – +63
STND (STANDARD)
DEEP
Самая высокая чувствительность клавиатуры.
Позволяет достигнуть фортиссимо меньшими усилиями, чем при установке "MEDIUM". Особенно удобно использовать этот режим для детей.
Стандартная чувствительность, типичного акустического фортепиано.
Низкая чувствительность клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши надо нажимать с большей силой, чем при установке "MEDIUM". Позволяет усилить экспрессивность исполнения.
Очень низкая чувствительность клавиатуры.
Устанавливает чувствительность клавиатуры с большей точностью, чем параметр Key Touch. Таким образом можно установить “промежуточную” чувствитель­ность, что позволяет идеально адаптировать RD-300NX под собственную манеру исполнения. Более высокие значения делают клавиатуру “жестче”.
Если при увеличении/уменьшении значения происходит выход за границу текущего диапазона чувствительности, автоматически изменяется значение параметра Key Touch (в сторону увеличения/ уменьшения соответственно).
Громкость меняется в зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Фиксированное значение громкости, которая не зависит от скорости нажатия на клавиши. Чем выше значение, тем больше громкость.
Определяет временную задержку между моментом нажатия на клавишу и возникновением звука.
С уменьшением значения этого параметра рост скорости нажатия сопровождается увеличением задержки. С увеличением значе­ния этого параметра уменьшение скорости нажатия сопровождается увеличением задержки.
Определяет зависимость чувствительности клавиатуры от диапазона клавиатуры.
С увеличением значения этого параметра чувствительность клавиатуры в высоком диапазоне понижается, а нижнем – увеличи­вается.
Снятие ноты происходит в пози­ции клавиши, как у акустического фортепиано.
Снятие ноты происходит в более глубокой позиции клавиши, как у электропиано.
Точная подстройка высоты
Параметр используется для точной настройки высоты нот.
Подстройка осуществляется в диапазоне от -50.0 до +50.0 центов с шагом 0.1 (1 полутон = 100 центам).
Параметр Значение
Type OFF, PRST (PRESET ), USER
1. На шаге 3 процедуры, приведенной на стр. 42, выберите “2. Micro Tune Edit” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран Micro Tune Edit.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
2. Кнопкой [ ] выберите параметр “TYPE”.
3. Кнопками [DEC]/[INC] установите тип.
4. Кнопкой [
] установите курсор на числовое значение.
5. Возьмите ноту, высоту которой надо изменить.
6. Кнопками [DEC]/[INC] настройте высоту.
Настройка резонанса при нажатой демпферной педали
Можно настроить глубину наведенного резонанса струн при нажатой демпферной педали.
На акустическом фортепиано при нажатой демпферной педали начинают резонировать струны, соответствующие ненажатым клавишам. Это делает звук инструмента более насыщенным. Описанные ниже параметры позволяют имитировать это явление.
Параметр Значение Описание
Sw OFF, ON
Depth 0 – 127 Глубина эффекта
Damper 0 – 127
Pre LPF
Pre HPF
Peaking Freq 200 – 8000 Hz
Peaking Gain -15 – +15 dB Усиление средних частот
Peaking Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
HF Damp
16 – 15000 Hz, BYPASS
BYPASS, 16 – 15000 Hz
16 – 15000 Hz, BYPASS
При выборе ON эффект включен.
Глубина нажатия демпферной педали (управляет звучанием резонанса)
Граничная частота обрезного фильтра высоких частот, обрабатывающего входной сигнал (BYPASS: отключен)
Граничная частота обрез­ного фильтра низких частот, обрабатывающего входной сигнал (BYPASS: отключен)
Центральная частота фильтра средних частот
Добротность фильтра средних частот (чем меньше значение, тем шире полоса)
Граничная частота обрез­ного фильтра низких частот, обрабатывающего резонансный сигнал (BYPASS: отключен)
44
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Параметр Значение Описание
LF Damp Freq
Lid 1 – 7
Level 0 – 127 Выходной уровень громкости
P-Sft Amount 0 – 127 Глубина резонанса
P-Sft Level 0 – 127 Громкость резонанса
P-Sft LPF
P-Sft HPF
P-Sft to Rev 0 – 127
Damper oset 0 – 64
BYPASS, 16 – 15000 Hz
16 – 15000 Hz, BYPASS
BYPASS, 16 – 15000 Hz
Граничная частота обрезного фильтра высоких частот, обрабатывающего резонансный сигнал (BYPASS: отключен)
Параметр определяет, степень раскрытия крышки рояля.
Центральная частота фильтра подавления высоких частот в резонансном сигнале (BYPASS: отключен).
Центральная частота фильтра подавления низких частот в резонансном сигнале (BYPASS: отключен).
Дополнительная громкость резонанса в послезвучании
Громкость слабого допол­нительного резонанса при отпущенной демпферной педали
Восстановление начальных значений
Процедура позволяет вернуться к заводским настройкам функции One Touch Piano.
1. На шаге 3 процедуры, приведенной на стр. 42, выберите “5. Initialize” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран Initialize.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
2. Нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
3. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
Тембры ONE TOUCH PIANO будут инициализированы.
45
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Детальная настройка тембров электропиано
Ниже описано, как определять настройки звука электропиано, которые загружаются при нажатии на кнопку [E. PIANO] (стр. 26).
Такие настройки можно сохранять для каждой вариации.
1. На экране ONE TOUCH PIANO кнопками [DEC]/[INC] выберите редактируемую вариацию.
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Откроется экран TONE EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте настраиваемые параметры.
Перейдите к одному из нижеперечисленных меню и нажмите [ENTER], а затем выберите необходимую операцию.
1. Write
2. Initialize
4. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
См. стр. 47.
5. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
Откроется экран ONE TOUCH E. PIANO.
NOTE
В зависимости от выбранного тембра данная возможность может быть недоступна.
Сохранение установок
1. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Откроется экран TONE EDIT.
2. С помощью кнопки [ ] перейдите на последнюю страницу экрана.
3. Кнопками [ [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Нажмите кнопку [ENTER] для сохранения установок. Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
4. Нажмите кнопку [ENTER].
Установки будут сохранены.
NOTE
Не отключайте питание инструмента, когда на экран выводится сообщение “Executing...”.
]/[ ] выберите “4. Write” и нажмите кнопку
Восстановление начальных значений
Процедура позволяет восстановить заводские настройки ONE TOUCH E. PIANO.
1. Нажмите кнопку [TONE EDIT].
Откроется экран TONE EDIT.
2. С помощью кнопки [ ] перейдите на последнюю страницу экрана.
3. Кнопками [ кнопку [ENTER].
Откроется экран Initialize.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
4. Нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
5. Нажмите еще раз на кнопку [ENTER].
Тембры ONE TOUCH E. PIANO будут инициализированы.
]/[ ] выберите “2. Initialize” и нажмите
46
Детальная настройка тембров
Установки тембров
Ниже описано как производить детальные настройки тембров, назначенных на слои.
Для ряда тембров некоторые параметры недоступны.
1. Находясь на экране Live Set, нажмите кнопку [TONE EDIT].
Кнопка [TONE EDIT] загорится, и откроется экран TONE EDIT.
2. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте параметры.
Перейдите к одному из ниже перечисленных ниже меню и нажмите кнопку [ENTER], а затем выберите нужный параметр для редактирования.
Micro Tune Edit
3. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
4. По окончании редактирования нажмите кнопку [TONE EDIT], ее индикатор погаснет.
Откроется экран Live Set.
NOTE
При выборе тембра фортепиано некоторые параметры могут быть недоступны для редактирования. В поле их значений будет отображаться “- - -”.
стр. 44
Список параметров тембров
Параметр Значение Описание
Layer
Tone
Sound Focus Type
Sound Focus Sw OFF, ON
Sound Focus Value
MFX
Coarse Tune
Fine Tune
UPPER1, UPPER2, LOWER
После того как будет выбран слой, на дисплей выведется имя назначенного на него тембра.
Можно изменить тембр с помощью кнопок LIVE SET.
Piano Type1
Piano Type2
Sound Lift Уменьшает диапазон изменения громкости в зависимости от манеры звукоизвлечения.
Enhancer
Mid Boost
0 – 127
-48 – +48 (+/- 4 октавы)
-50 – +50 (+/- 50 центов)
Выбор слоя, для которого осуществляется редакция установок.
Уменьшает диапазон изменения громкости в зависимости от манеры звукоизвлечения, а также сужает стереопано­раму, улучшая локализацию звука при игре в сопровождении ансамбля.
Данный параметр действует только для тембров SuperNATURAL Piano.
Сужает стереопанораму.
Данный параметр действует только для тембров SuperNATURAL Piano.
Усиление высокочастотных гармоник, определяющих "прозрачность" звука.
* Данная установка не действует на тембры SuperNATURAL Piano.
Усиление среднечастотного диапазона.
* Данная установка не действует на тембры SuperNATURAL Piano.
Включает/отключает функцию Sound Focus. Состояние параметра изменяется при каждом нажатии на кнопку [SOUND FOCUS].
Для некоторых тембров эффект данной функции может быть отличен от ожидаемого.
Глубина эффекта Sound Focus. Для изменения установки, удерживая кнопку [SOUND FOCUS], нажимайте кнопки [INC]/[DEC].
Для некоторых тембров эффект данной функции может быть отличен от ожидаемого.
Позволяет управлять параметрами мультиэффектов, воздействующих на тембр.
Мультиэффекты служат для обработки звука и могут изменить его до неузнаваемости. Всего доступно 78 эффектов, выбирайте наиболее подходящий для тех или иных целей.
Некоторые алгроитмы содержат по одному эффекту, например, дисторшн или флэнжер, другие используют несколь­ко эффектов, соединенных последовательно или параллельно. В число мультиэффектов также входят реверберация и хорус, причем они не зависят от обычных эффектов Reverb и Chorus (стр. 66), описанных далее.
Высота звучания тембра.
Осуществляет сдвиг высоты тембра по полутонам.
Высота звучания тембра.
Осуществляет сдвиг высоты тембра в единицах центов.
47
Детальная настройка тембров
Параметр Значение Описание
Параметр определяет режим воспроизведения тембра: одноголосный (MONO) или полифонический (POLY).
Значение MONO подходит при работе с сольными инструментами, такими как саксофон или флейта.
Если выбрано значение “MONO LEGATO”, монофонические партии будут играться легато. Термин “легато” обозначает слитное исполнение нот; в этом случае переходы между нотами будут плавными, что удобно для имитации различных исполнительских приемов, например,
Mono/Poly
Portamento SW ON, OFF
Portamento Time 0 – 127
Bend Range 0 – 24 (semitone) Управляет глубиной сдвига высоты при работе с джойстиком высоты тона (максимум 2 октавы).
Attack Time (Oset)
Release Time (Oset)
Cuto (Oset)
Resonance (Oset)
Decay Time (Oset)
“pull-o” и “hammer-on” при игре на гитаре.
MONO Звучит только нота, взятая последней.
POLY Две и более нот могут быть сыграны одновременно.
MONO LEGATO Монофоническое исполнение “легато”.
Эффект портаменто позволяет плавно менять высоту звучания при переходе от одной ноты к другой.
Если для параметра Mono/Poly выбрано значение MONO, эффект позволяет имитировать технику исполнения скрипичного глиссандо.
Параметр Portamento Time определяет время, за которое будет происходить смена высоты. При увеличении значения время портаменто увеличивается.
Время атаки, т.е. время, в течении которого громкость возрастает до максимума после взятия ноты.
Чем выше значение, тем мягче атака. Чем меньше значение, тем отчетливее атака.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого.
Время затухания, т.е. постепенного снижения громкости до нуля после отпускании клавиши.
Чем выше значение, тем длительнее затухание, и наоборот.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого.
Яркость звука, т.е. частота среза фильтра.
-64 – +63
Чем выше значение, тем ярче звук. Чем ниже значение, тем глуше звук.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого.
Глубина резонанса, т.е. усиление узкой полосы в районе частоты среза. При слишком высоких значениях могут возникнуть искажения.
Чем выше значение, тем острее резонанс; чем ниже значение, тем мягче звук.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого.
Время спада, т.е. небольшого уменьшения громкости после окончания фазы атаки.
Чем выше значение, тем медленнее спад, и наоборот.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого.
Если выбран один из фортепианных тембров, для редакции будут доступны следующие параметры.
• Stereo Width (стр. 43)
• Nuance (стр. 43)
• Damper Noise (стр. 43)
• Duplex Scale (стр. 43)
• String Resonance (стр. 43)
• Key O Resonance (стр. 43)
• Hammer Noise (стр. 43)
• Tone Character (стр. 43)
• Sound Lift (стр. 43)
• Micro Tune (стр. 44)
NOTE
Поскольку параметры Sound Focus Type, Sound Focus Sw, Sound Focus Value, MFX, Damper Noise и Duplex Scale воздействуют только на слой UPPER1, они будут доступны только при выборе UPPER1 в качестве параметра Layer.
48
Детальная настройка тембров
Установки слоев
RD-300NX имеет 3 партии (UPPER 1, UPPER 2 и LOWER), которые управляются в рамках инструмента от секции контроллеров (с помощью кнопок и клавиатуры RD-300NX).
Каждая из этих партий имеет обобщенное название “слой”.
Некоторые операции, например, Split можно оперативно выполнить с помощью клавиатуры RD-300NX (стр. 28). Кроме того, предусмотрены процедуры детальной настройки каждого слоя.
NOTE
Для ряда тембров некоторые параметры недоступны.
1. Нажмите кнопку [LAYER EDIT].
1. Кнопка [LAYER EDIT ] загорится, и откроется экран LAYER EDIT.
Если слой отключен, его имя отображается прописными буквами.
2. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны.
3. Кнопками [
4. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] устанавливается значение параметра по умолчанию.
5. По окончании редактирования нажмите кнопку [TONE EDIT], чтобы ее индикатор погас.
Снова откроется экран Live Set.
]/[ ]/[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры.
Список параметров слоя
Параметр Значение Описание
TONE
VOL (Volume) 0 – 127
PAN L64 – 0 – R63
REV (Reverb Amount)
CHO (Chorus Amount)
TRA (Transpose) -48 – 0 – +48
LWR (Key Range Lower)
UPR (Key Range Upper)
Отображает назначенный на слой тембр.
Выбор тембра можно осуществлять кнопками ONE TOUCH и LIVE SET.
0 – 127
A0 – C8
Громкость слоя.
Параметр Volume используется для регулировки баланса между тембрами, назначенными на слои.
Параметр Pan управляет положением тембра в стереополе (панораме). Увеличение значения в сторону L соответс­твует смещению тембра влево; увеличение значения в сторону R соответствует смещению тембра вправо. Значение 0 соответствует центральному положению тембра.
Глубина эффектов реверберации и хоруса.
Если задано значение “0”, эффект хоруса будет отсутствовать, даже если манипулировать кнопками [INC]/[DEC] при нажатой кнопке [REVERB] или [CHORUS].
Определяет интервал транспонирования слоя.
Назначив два тембра на разные октавы, можно получить более богатое и насыщенное звучание. В режиме разделения клавиатуры Split (стр. 28) можно использовать транспонирование для того, чтобы понизить звук баса.
Для управления транспонированием также можно использовать кнопку [TRANSPOSE]. См. стр. 31.
При нажатии на кнопку [SPLIT] клавиатура разделяется в точке Split Point, что позволяет использовать разные тембры для правой и левой рук.
Параметр Key Range позволяет создавать более сложные клавиатурные комбинации.
С его помощью задаются верхняя и нижняя границы клавиатурного диапазона каждого слоя. Нижний предел диапазона не может превышать верхний предел, и наоборот, верхний предел не может быть ниже нижнего предела.
Выберите курсором нужный параметр и нажмите кнопку [ENTER].
Параметр оказывает действие только при включенной кнопке [SPLIT] (стр. 28) .
Сообщение “FUL” отображается в случае, если кнопка [SPLIT] отключена. При вводе другого значения кнопками [DEC]/[INC] кнопка [SPLIT] активируется автоматически.
При смене точки разделения Split Point (стр. 29) значения параметров Key Range также изменяются.
VRL (Velocity Range Lower)
VRU (Velocity Range Upper)
1 – 127
1 – 127
Определяют нижний (VRL) и верхний (VRU) пределы Velocity воспроизведения тембра.
Установки используются, если необходимо, чтобы происходила смена тембров в зависимости от динамики исполнения.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
49
Детальная настройка тембров
Параметр Значение Описание
Параметр определяет как изменяется громкость в зависимости от Velocity.
Sns (Velocity Sense)
Max (Velocity Max)
V.Reserve (Voice Reserve)
Dp
F1 Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) педаль, подключенная к разъему FC1.
F2 Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) педаль, подключенная к разъему FC2.
PB Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) джойстик высоты тона.
Md Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) джойстик модуляции.
S1 Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) кнопка [S1].
S2 Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) кнопка [S2].
-63 – +63
1 – 127
0 – 64 Количество голосов, резервируемое для каждого слоя, если одновременно воспроизведится более 128 голосов.
ON, OFF
При положительных значениях увеличение скорости нажатия на клавишу соответствует увеличению громкости; при отрицательных значениях увеличение скорости нажатия сопровождается уменьшением громкости.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
Максимальное значение Velocity для взятой ноты.
При снижении данного значения звук будет тихим даже при экспрессивной игре.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) демпферная педаль.
50
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Если подключить к разъему MIDI OUT тыльной панели RD-300NX внешнее устройство, им можно будет управлять с помощью клавиатуры и контроллеров RD-300NX RD-300NX.
Обычно RD-300NX передает через разъем MIDI OUT только нотные сообщения. Однако, если нажать кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”, можно будет управлять разнообразными параметрами внешнего устройства.
Внутренний и внешний генераторы звука могут управляться независимо.
Если нажать кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”, RD-300NX переключается в состояние управления внешними MIDI-устройствами (слой EXTERNAL). Кнопка [MIDI] используется для переключения управления между внутренними и внешним (EXTERNAL) слоями.
Кроме того, можно настроить должным образом MIDI-команды, поступающие на внешние модули.
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) представляет собой стандартный протокол для обмена данными между цифровыми музыкальными инструментами и компьютерами. Используя MIDI-кабели, можно создать целый оркестр инструментов, управляемых с одной MIDI-клавиатуры.
Коммутация MIDI
RD-300NX использует MIDI-разъемы двух типов. Их функции описаны ниже.
Разъем MIDI IN
Служит для приема MIDI-сообщений с внешних устройств. Данные сообщения могут управлять воспроизведением нот или сменой тембров RD-300NX.
Разъем MIDI OUT
Служит для передачи MIDI-сообщений на внешние устройства. С RD-300NX можно передавать данные исполнения из секции контроллеров.
видеооборудование
Разъем MIDI IN
Разъем MIDI IN
Разъем MIDI OUT
Разъем USB
Разъем USB MIDI
КомпьютерЗвуковой MIDI-модуль V-LINK-совместимое
RD-300NX
NOTE
Не используйте USB-кабели длиннее 5 метров.
51
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Уровень громкости слоя
Слайдеры
LAYER
LEVEL
Если горит кнопка [MIDI], слайдеры LAYER LEVEL используются для управления внешним слоем EXTERNAL так же, как для управления внутренним (стр. 21).
Кнопка
[MIDI]
Слайдеры LAYER LEVEL
Если горит кнопка [MIDI], данные слайдеры управляют громкостью слоев EXTERNAL.
Включение/отключение слоя ( Layer Switch)
Каждый слой можно включать и отключать.
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”.
Откроется экран MIDI.
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ] выберите слой – “UP1”, “UP2” или “LW” (если слой отключен, его имя отображается прописными буквами).
Имя выбранного слоя подсветится.
3. Кнопками [INC]/[DEC] включите/отключите слой.
Если слой отключен, его имя отображается прописными буквами.
Выбор выходного MIDI-порта
RD-300NX оборудован двумя разъемами: MIDI OUT и USB MIDI.
Для каждого слоя можно определить разъем (MIDI OUT или USB MIDI), через который будут передаваться данные на внешние устройства.
1 2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”.
Откроется экран MIDI.
Если показанный на рисунке экран сразу не открывается, используйте кнопку [ экрану MIDI.
] для перехода к
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в OFF для настройки передающего MIDI-канала (стр. 77).
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] выберите разъем для передачи MIDI-данных.
Слой Параметр Значения Описание
UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW (LOWER)
OUT (MIDI OUT Port)
ALL, MIDI, USB
Данные исполнения на RD-300NX будут передаваться через выбранный MIDI-порт.
52
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Настройка передающего MIDI-канала
По окончании подключения внешних MIDI-устройств, следует установить одни и те же номера MIDI-каналов – в RD-300NX для передачи и на внешнем устройстве для приема. Звук будет воспроизводиться корректно только в том случае, если канал передачи и канал приема совпадают.
1 2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”.
Откроется экран MIDI.
Если на экране не отображается параметр “Ch”, нажимайте кнопку [ следующий экран.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не открывается. Установите Rec Mode в OFF для настройки передающего MIDI-канала (стр. 77).
MEMO
Подробнее о настройке MIDI-каналов внешнего устройства см. руководство пользователя соответствующего MIDI-устройства.
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] установите канал передачи (Ch) для каждого из слоев.
Слой Параметр Значение Описание
UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW (LOWER)
Ch (MIDI OUT Channel)
1 – 16
] до тех пор, пока не появится
Данные исполнения на RD-300NX будут передаваться по выбранному каналу.
MEMO
• Если слой отключен, его имя отображается прописными буквами.
• MIDI-сообщения с отключенных слоев на внешние устройства не передаются.
53
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Выбор тембров на внешнем устройстве
Для смены тембров на внешнем MIDI-устройстве следует передать с RD-300NX соответствующие сообщения Program Change и Bank Select.
1
2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”.
Отобразится экран MIDI.
Если параметра “MSB” на экране нет, нажимайте кнопки [ следующий экран.
]/[ ] до тех пор, пока не появится
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в OFF для настройки передающего MIDI-канала (стр. 77).
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE установите значения MSB, LSB и PC для каждого из слоев.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC]/[INC] устанавливается значение “- - -” (OFF). В этом случае выбранные сообщения не передаются.
Параметр Значение
MSB (Bank Select MSB: CC 00) 0 – 127, - - - (OFF)
LSB (Bank Select LSB: CC 32) 0 – 127, - - - (OFF)
PC (Program Change)
1 – 128,
- - - (OFF)
NOTE
• В случае передачи сообщений, которым не соответствует ни один из тембров внешнего устройства, в некоторых случаях выбирается альтернативный тембр или пустой (звук отсутствует).
• Если не требуется передавать сообщений PC/MSB/LSB, используйте описанную выше процедуру для отключения сообщений определенного типа “- - -” (OFF).
• Если выбрано значение “- - - (OFF)”, даже при переключении патчей команды смены тембров на внешнее устройство передаваться не будут.
54
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Детальные настройки передаваемых партий
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”.
Теперь RD-300NX будет управлять внешними MIDI-устройствами.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Rec Setting установлен в ON, экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в “OFF” (стр. 77).
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выберите нужный параметр.
Для ускорения перемещения курсора удерживая кнопку, указывающую в нужном направлении, нажмите кнопку, указывающую в противоположном.
3. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC]/[INC] для параметра будет выбрано значение “- - - (OFF)” или значение по умолчанию.
Настройка громкости и панорамы (Volume/Pan)
Параметры управляют громкостью и положением в стереополе каждого из тембров.
Параметр Volume используется для регулировки баланса между тембрами, назначенными на различные слои.
Параметр Pan управляет положением тембра в стереополе (панорамой). Увеличение значения в сторону L соответствует сдвигу тембра влево; увеличение значения в сторону R соответствует смещению тембра вправо. Значение 0 соответствует центральному положению тембра.
Параметр TX CC# Значение
VOL (Volume) CC07 - - - (OFF), 0 – 127
PAN (Pan) CC10 L64 – 0 – 63R, - - - (OFF)
Глубина реверберации/хоруса (Reverb/Chorus)
Параметры управляют глубиной реверберации/хоруса.
Параметр TX CC# Значение
REV (Reverb) CC91
CHO (Chorus) CC93
- - - (OFF), 0 – 127
Транспонирование каждого из слоев (Transpose)
Для каждого слоя можно задать собственное значение транспонирования.
Назначив тембры на разные октавы, можно получить более богатое и насыщенное звучание. В режиме разделения клавиатуры Split (стр. 28) можно использовать транспонирование для понижения звука баса.
Параметр Значение
TRA (Transpose) -48 – 0 – +48
Клавиатурный диапазон каждого из слоев ( Key Range)
Параметр Key Range позволяет создавать сложные клавиатурные комбинации.
С его помощью задаются верхняя и нижняя границы клавиатурного диапазона каждой партии.
Выберите нижний (LWR) и верхний (UPR) пределы клавиатурного диапазона или, удерживая нужную клавишу, нажмите кнопку [ENTER].
Параметр Значение
LWR (Key Range Lower)
UPR (Key Range Upper)
A0 – C8
Управление полифонией ( Mono/Poly)
Параметр определяет режим воспроизведения тембра: одноголосный (MONO) или полифонический (POLY).
Значение MONO удобно при работе с сольными инструментами, такими как саксофон или флейта.
Параметр Значение
M/P (Mono/Poly)
- - - (OFF), M (Mono, CC126), P (Poly, CC127)
NOTE
• Параметр актуален только при включенной кнопке [SPLIT] (стр. 28).
• Нижний предел диапазона не может превышать верхний предел, и наоборот, верхний предел не может быть ниже нижнего предела.
MEMO
• Сообщение “FUL” отображается в случае, если кнопка [SPLIT] отключена. При вводе другого значения кнопками [DEC]/[INC] кнопка [SPLIT] активируется автоматически.
• Для включения/отключения передачи нотных MIDI-сообщений с отдельных слоев используется функция их включения/ выключения (стр. 52).
55
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Динамический диапазон Velocity (Velocity Range)
Параметры определяют верхнюю (VRU) и нижнюю (VRL) границы диапазона скорости нажатия, в рамках которого воспроизводится данный тембр. Это может использоваться для смены тембра в зависимости от скорости нажатия.
Параметр Значение
VRL (Velocity Range Lower)
VRU (Velocity Range Upper)
1 – 127
NOTE
Если установить нижний предел Velocity выше верхнего, или верхний ниже нижнего, для другого предела будет автоматически установлено то же самое значение.
Настройка параметров тембра (ATK/DCY/REL/COF/RES)
Для редактирования звучания тембра можно использовать следующие параметры.
ATK (Attack Time Oset): Время атаки, т.е. время увеличения громкости до максимального значения после нажатия на клавишу.
DCY (Decay Time Oset): Время спада, т.е. небольшого уменьшения громкости по окончании фазы атаки.
REL (Release Time Oset): Время затухания, т.е. постепенного снижения громкости до нуля после отпускания клавиши.
COF (Cuto Oset): Яркость звука, т.е. частота среза фильтра.
RES (Resonance Oset): Глубина резонанса, т.е. усиление узкой полосы в районе частоты среза. При слишком высоких значениях могут возникнуть искажения звука.
Параметр TX CC# Значение Описание
Чем выше значение, тем
ATK CC73
DCY CC75
REL CC72
COF CC74
RES CC71
- - - (OFF),
-64 – +63
мягче атака. Чем меньше значение, тем выразитель­нее атака.
Чем выше значение, тем больше время спада, и наоборот.
Чем выше значение, тем больше время затухания, и наоборот.
Чем выше значение, тем ярче звук. Чем ниже значение, тем глуше звук.
Чем выше значение, тем острее резонанс; чем ниже значение, тем мягче звук.
Эффект портаменто (Portamento)
Эффект портаменто позволяет плавно менять высоту звучания при переходе от одной ноты к другой.
Параметр Portamento Time определяет время, за которое будет происходить смена высоты. Чем выше значение, тем больше время портаменто.
Параметр TX CC# Значение
POR (Portamento Switch)
P.T (Portamento Time)
CC65 ---, OFF, ON
CC5 ---, 0 – 127
Зависимость изменения громкости от скорости нажатия на клавиши (Velocity Sense/Max)
Параметры определяют изменение громкости в зависимости от скорости нажатия на клавиши (Velocity) и максимальное значение этого изменения.
Sns (Velocity Sensitivity): Параметр определяет изменение громкости в зависимости от Velocity.
MAX (Velocity Max): Максимальное значение Velocity.
Параметр Значение Описание
При положительных значениях увеличение скорости нажатия на клавишу соответствует увели-
Sns (Velocity Sense)
MAX (Velocity Max)
-63 – +63
1 – 127
чению громкости; при отрица­тельных значениях увеличение скорости нажатия соответствует снижению громкости. При значении “0” скорость нажатия на громкость не влияет.
При снижении данного значения звук будет тихим даже при экспрессивной игре.
Изменение высоты тембра (Coarse Tune/Fine Tune)
Сдвиг высоты тембра.
Параметр RPN Описание Значение
C.T (Coarse Tune)
F.T (Fine Tune)
00H/ 02H
00H/ 01H
Сдвиг высоты тембра в полутонах.
Сдвиг высоты тембра в центах.
- - - (OFF),
-48 – +48 (+/- 4 октавы)
- - - (OFF),
-50 – +50 (+/- 50 центов)
56
MEMO
1 цент = 1/100 полутона
Диапазон сдвига высоты тона джойстиком (Bend Range)
Параметр определяет диапазон сдвига высоты при работе с джойстиком Pitch Bend (до 4 октав).
Параметр RPN Значение
B.R (Bend Range)
00H/00H
- - - (OFF), 0 – 48 (полутонов)
Глубина модуляции (Modulation Depth)
Параметр определяет глубину модуляции при перемещении джойстика Modulation от себя.
Параметр RPN Значение
M.D (Modulation Depth)
00H/05H
- - - (OFF), 0 – 127
Включение/отключение контроллеров
RD-300NX в качестве мастер-клавиатуры
Данные параметры определяют, будут (ON) или нет (OFF) педали, джойстик (Modulation/Pitch Bend) и кнопки [S1]/[S2] воздействовать на внешнее MIDI-устройство.
Параметр Описание Значение
Dp Демпферная педаль
F1
F2
PB Джойстик Pitch Bend
Md Джойстик Modulation
S1 Кнопка [S1]
S2 Кнопка [S2]
Педаль, подключенная к разъему FC1
Педаль, подключенная к разъему FC2
ON, OFF
Передача сообщений Control Change (User CC)
Для управления внешним устройством можно определить два пользовательских контроллера Control Change.
Параметр Значение
CC1 (User CC1 Number)
Value (User CC1 Value)
CC2 (User CC2 Number)
Value (User CC2 Value)
- - - (OFF), 0 – 127
57
Детальные установки функций
Доступ к различным установкам осуществляется с помощью кнопки MENU.
Установка параметров
Кнопка [MENU] загорится
На экран установок
Экран EDIT MENU
Выбор меню
Экран EDIT
Смена экранов
Выбор параметра
Смена значения
(Количество страниц экрана EDIT
зависит от выбранного меню.)
Выход с экрана установок
Кнопка [MENU] гаснет
MEMO
Если, находясь на экране EDIT, нажать на кнопку [LAYER EDIT] (WRITE), в качестве общих для всего RD-300NX будут сохранены следующие параметры.
0. System
4. Compressor
7. V-LINK
Однако следующие параметры не сохраняются.
• V-LINK On или O
Редактируемые параметры
Меню Параметр Страница
Master Tune 60
Master Volume 60
Pedal Mode 60
Tone Remain 60
S1/S2 Mode 60
LIVE SET Control Channel 61
USB Driver 61
0. System
1. Key Touch
2. Control
3. Eects
4. Compressor
USB Memory Mode 61
Damper Polarity 61
FC1 Polarity 61
FC2 Polarity 61
Part Mode 62
Temperament 62
Temperament Key 62
Rx. GM/GM2 System ON 62
Rx. GS Reset 62
Key Touch 63
Key Touch Oset 63
Velocity 63
Velocity Delay Sensitivity 64
Velocity Keyfollow Sensitivity 64
Key O Position 64
FC1 Pedal Assign 65
FC2 Pedal Assign 65
S1 Assign 65
S2 Assign 65
Reverb Type 66
Reverb Parameters 66
Chorus Type 66
Chorus Parameters 66
Type 67
Split Frequency L 67
Split Frequency H 67
Depth 67
Level 67
Attack Time 67
Release Time 67
Threshold 67
Ratio 67
58
Детальные установки функций
Меню Параметр Страница
LIVE SET Save 68
LIVE SET Load 69
LIVE SET Delete 69
5. File
6. Rhythm
7. V-LINK
8. Utility
LIVE SET Copy 70
SONG Delete 71
SONG Copy 71
Format 72
Tempo 73
Rhythm Volume 73
Rhythm Pattern 73
Rhythm Set 73
MIDI Out Port 73
MIDI Out Channel 73
V-LINK Mode 74
V-LINK Tx. Channel 74
V-LINK Out Port 74
Key Range 74
Lowest No. 74
Local ON/OFF 74
Song Function 75
Rec Setting 77
Factory Reset Current 76
Factory Reset All 76
Системные установки
В данную группу параметров входят настройки, влияющие на работу RD-300NX в целом.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопкой [ ] выберите “0.System”.
3. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы перейти к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] устанавлива­ется значение по умолчанию.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], ее индикатор погаснет.
Откроется экран Live Set screen или One Touch.
MEMO
Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE). Настройки не сбрасываются даже при отключении питания RD-300NX.
59
Детальные установки функций
Общая настройка (Master Tune)
Для чистого звучания ансамбля необходимо, чтобы все инструмен­ты были настроены между собой. Обычно в качестве эталона для настройки используется частота в герцах ноты “A” средней октавы.
Параметр Значение
Master Tune 415.3 – 440.0 – 466.2
Общая громкость (Master Volume)
Параметр управляет общей громкостью RD-300NX.
Параметр Значение
Master Volume 0 – 127
Фиксация настроек педалей (Pedal Mode)
Установки педалей (стр. 64) сохраняются в каждом патче (стр. 40). Параметр определяет, будут или нет установки педалей изменять­ся при переключении патчей.
Параметр Значение Описание
LIVE SET
Pedal Mode
SYSTEM
Назначение на педаль функций при установке параметра Pedal Mode в “SYSTEM”
Если выбрано значение SYSTEM, в правом нижнем углу экрана отображается “Pedal Setting”. При нажатии кнопки [TONE EDIT] (Pedal Setting) открывается экран настроек педалей.
Параметр Значение Функция
00: OFF Назначение отсутствует
CC00 – CC127 Номера Control Change: 0 – 127
129: BEND UP
130: BEND DOWN
131:
FC1 FC2
AFTERTOUCH
132: OCTAVE UP
133: OCTAVE DOWN
134: START/STOP
135: TAP TEMPO
При смене патча параметры педалей изменяются.
При смене патча параметры педалей не изменяются.
Сдвиг высоты тона вверх, аналогично наклону джойстика вправо.
Сдвиг высоты тона вниз, аналогично наклону джойстика влево.
Послекасание.
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп зависит от интервалов между нажатиями на педаль.
Параметр Значение Функция
FC1 FC2
136: RHY PLY/STP
137: SONG PLY/STP
138: SONG RESET
139: MFX SW
140: MFX CTRL
141: ROTARY SPEED
142: SOUND FOCUS
143: LIVE SET UP
144: LIVE SET DOWN
Запуск/останов воспроизведе­ния ударных (стр. 36).
Запуск/останов воспроизведе­ния пьесы (стр. 37).
Переход в начало пьесы.
Включение/отключение мультиэффекта (стр. 39).
Управление глубиной мультиэффекта (стр. 39) .
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Управление глубиной эффекта Sound Focus.
Переключение патчей в восходящем порядке.
Переключение патчей в нисходящем порядке.
Режим переключения между тембрами (Tone Remain)
Параметр определяет, будет ли (ON) текущий тембр продолжать звучать при выборе другого тембра или нет (OFF).
Параметр Значение
Tone Remain OFF, ON
NOTE
• При выборе нового тембра настройки эффектов могут измениться. Смена эффекта может привести к изменению звучания предыдущего тембра или к его прерыванию, даже если для параметра Tone Remain установлено значение ON.
Фиксация настроек кнопок [S1] [S2] (S1/S2 Mode)
Установки кнопок [S1]/[S2] сохраняются в каждом патче (стр. 40).
Данный параметр определяет, будут или нет установки кнопок [S1]/[S2] изменяться при переключении патчей.
Параметр Значение Описание
LIVE SET
S1/S2 Mode
SYSTEM
При смене патчей установки кнопок изменяются.
При смене патчей установки кнопок не изменяются.
60
Детальные установки функций
Назначение на кнопки [S1]/[S2] функций при установке параметра S1/S2 Mode в “SYSTEM”
Если выбрано значение SYSTEM, в правом нижнем углу экрана отображается “S1/S2 Setting”. При нажатии кнопки [TONE EDIT] (S1/ S2 Setting) открывается экран настроек кнопок [S1]/[S2].
Параметр Значение Функция
00: OFF Назначение отсутствует
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на квинту выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на кварту ниже.
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп изменяется в зависимости от интервалов между нажатиями на кнопку.
Запуск/останов воспроизведе­ния пьесы (стр. 37).
Переход в начало пьесы.
Перемотка пьесы назад.
Перемотка пьесы вперед.
Включение/отключение мультиэффекта (стр. 39).
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Переключение патчей в восходящем порядке.
Переключение патчей в нисходящем порядке.
Включение/отключение функции Panel Lock (стр. 35).
S1/S2
01: COUPLE +1OCT
02: COUPLE -1OCT
03: COUPLE +2OCT
04: COUPLE -2OCT
05: COUPLE +5TH
06: COUPLE -4TH
07: OCTAVE UP
08: OCTAVE DOWN
09: START/STOP
10: TAP TEMPO
11: SONG PLY/STP
12: SONG RESET
13: SONG BWD
14: SONG FWD
15: MFX SW
16: ROTARY SPEED
17: LIVE SET UP
18: LIVE SET DOWN
19: PANEL LOCK
Переключение патчей сообщениями Program Change (LIVE SET Ctrl Ch)
Патчи RD-300NX можно переключать с внешнего MIDI-устройства.
Параметр Значение Описание
MIDI-канал для приема с внешнего MIDI-устройства сообщений Program Change, использующихся для переключения патчей.
Переключение патчей с внешнего MIDI-устройства невозможно.
LIVE SET Ctrl Ch (LIVE SET Control Channel)
1 – 16
OFF
NOTE
Если канал управления патчами совпадает с MIDI-каналом приема партии, переключение патчей имеет более высокий приоритет, чем переключение тембров.
Дополнительные материалы доступны на веб-сайте Roland: http://www.roland.com/
Выбор драйвера USB (USB Driver)
См. стр. 81.
Выбор режима накопителя USB (USB Memory Mode)
См. стр. 81.
Установка полярности педалей (Damper/FC1/FC2 Polarity)
Данный параметр управляет полярностью педалей, подключенных к RD-300NX.
Параметр настраивается индивидуально для каждого из разъемов тыльной панели (FC1, FC2, DAMPER).
В зависимости от фирмы-производителя встречаются педали, у которых замыкание/размыкание контактов противоположны по действию. Если какая-то из педалей функционирует “наоборот”, измените ее полярность.
При работе с педалями Roland (без переключателя полярности) выбирайте значение STANDARD.
Параметр Значение
Damper Polarity
STND (STANDARD), REV (REVERSE)FC1 Polarity
FC2 Polarity
61
Детальные установки функций
Выбор количества партий (Part Mode)
Данный параметр определяет количество партий RD-300NX.
Параметр Значение Описание
При значении “16PART” партия клавиатуры может использовать те же партии, что
16PART
Part Mode
16PART+PERF (Performance)
и пьеса. Таким образом в пьесу можно прописать сообщения Program Change и Bank Select, чтобы тембры клавиатуры переключались автоматически.
При значении “16PART+PERF” на исполнение на клавиатуре не воздействуют MIDI-сообщения с разъема MIDI IN и пьес, воспроизводящихся на RD-300NX. Это удобно для игры на клавиатуре под аккомпане­мент пьесы, воспроизводящей­ся на RD-300NX.
Выбор строя (Temperament/Key)
Определяет строй и его тонику.
Классические произведения, например, пьесы барокко, могут исполняться с использованием соответствующих исторических строев (методов настроек). Большинство современных пьес сочинены и исполняются в равномернотемперированном строе (самом распространенном на сегодняшний день). Однако в более ранней музыке существовало большое разнообразие других видов строев. Исполнение пьесы в оригинальном строе позволяет получить удовольствие от гармонических созвучий, которые изначально предполагались композиторами в их произведениях.
Играя в любом другом строе, кроме равномерно темперирован­ного, необходимо задавать тонику исполняемой пьесы (другими словами – ноту, которая соответствует «До» в тональности до-мажор или «Ля» в тональности ля-минор).
При игре в равномернотемперированном строе тонику задавать не нужно.
Параметр Значение Описание
В этом строе каждая октава
EQUAL
JUST MAJ
JUST MIN
Temperament
PYTHAGORE
KIRNBERGE
делится на двенадцать равных долей (полутонов). Каждый интервал характеризуется небольшим диссонансом.
Отличается консонансным звучанием больших терций и квинт. Он не подходит для исполнения мелодии и не может транспонироваться, но характеризуется благозвучием.
Натуральный мажорный строй отличается от одноименного минорного тем, что совершен­ными интервалами являются квинта и малая терция.
Этот строй, изобретенный философом Пифагором, исключает диссонанс в квартах и квинтах. Немного диссони­руют аккорды, содержащие терцию, но мелодии звучат очень благозвучно.
Этот усовершенствованный строй сочетает в себе элементы строев Meantone и Just, допуская большую свободу модуляции. Возможно исполнение произведений во всех тональностях.
Параметр Значение Описание
Этот строй является средним между равномерно темпе­рированным и натуральным, допуская, таким образом, транспозиции в другие тональности.
Этот строй сочетает в себе элементы строев Meantone и Пифагорейского. Возможно исполнение произведения во всех тональностях.
Этот лад используется в арабской музыке.
Определяет тонику.
Temperament
Temperament Key
MEANTONE
WERCKMEIS
ARABIC
C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, G#, A, Bb, B
Прием сообщений GM/GM2 System On и GS Reset (Rx GM/GM2 Sys On, Rx GS Reset)
Параметр определяет, будут (ON) или нет (OFF) приниматься от внешних устройств системные сообщения General MIDI System On, General MIDI 2 System On или GS Reset.
Параметр Значение
Rx.GM/GM2 Sys On
Rx.GS Reset
ON, OFF
62
Детальные установки функций
Установка чувствительности клавиатуры
Ниже описанао как настроить чувствительность клавиатуры под конкретного исполнителя.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “1.Key Touch”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] будет выбрано значение по умолчанию.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
Смена чувствительности клавиатуры (Key Touch)
Параметр управляет зависимостью громкости звучания от скорости нажатия на клавиши RD-300NX.
Параметр Значение Описание
SPR LIGHT Выше, чем LIGHT.
Высокая чувствительность. Позволяет добиться фортиссимо (), не прилагая особых усилий. Клавиатура кажется “легче”, особенно это удобно при обучении детей.
Средняя чувствительность. Очень близка по ощущению к обычному акустическому фортепиано.
Низкая чувствительность. Для получения фортиссимо () понадобится существенное усилие. Клавиатура кажется “жесткой”. Это позволяет повысить экспрессивность исполнения.
Key Touch
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
SPR HEAVY Ниже, чем HEAVY.
MEMO
Данное значение может автоматически меняться в зависимости от параметра Key Touch Oset.
Точная подстройка чувствительности клавиатуры (Key Touch Oset)
Данный параметр позволяет еще более точно отстроить уровень чувствительности клавиатуры, заданный параметром Key Touch.
Параметр Значение Описание
Key Touch Oset -10 – +9
Более высокие значения “утяжеляют” клавиатуру.
MEMO
Если при изменении этого параметра значение выходит за нижний или верхний предел, автоматически корректируется параметр Key Touch, чтобы соответствовать текущему значению.
Установка постоянной громкости (Velocity)
Параметр позволяет установить постоянную громкость звучания (Velocity) вне зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Параметр Значение Описание
REAL
Velocity
1 – 127
Громкость меняется в зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Установка фиксированного значения громкости, вне зависимости от скорости нажатия на клавиши.
63
Детальные установки функций
Задержка звучания в зависимости от динамики исполнения (Velo Delay Sens)
Параметр определяет временной интервал между нажатием на клавишу и началом звучания.
Параметр Значение Описание
При отрицательных значениях
Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity)
-63 – +63
задержка тем больше, чем выше скорость нажатия на клавиши. При положительных значениях задержка тем больше, чем ниже скорость нажатия на клавиши.
Зависимость чувствительности клавиатуры от высоты взятой ноты (Velo Keyw Sens)
Параметр меняет чувствительность в зависимости от положения нажатой клавиши на клавиатуре.
Параметр Значение Описание
Velo Keyw Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity)
-63 – +63
При увеличении значения чувствительность в верхнем регистре становится ниже, а в нижнем – выше.
Н
астройка педалей и кнопок [S1]/[S2]
Ниже описано как назначать функции на педали и кнопки [S1]/[S2].
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2.Control”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU],
чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set screen или One Touch.
Определение момента снятия ноты (Key O Position)
Параметр Значение Описание
STND (STANDARD)
Key O Position
DEEP
Снятие ноты происходит в позиции клавиши, свойствен­ной стандартному фортепиано.
Снятие ноты происходит при более глубокой позиции клавиши. Это характерно для исполнения на электропиано.
64
Детальные установки функций
Список функций, назначаемых на педали (FC1/FC2 Pedal Assign)
Параметр определяет функции ножных переключателей (например, серии DP) или педали экспрессии (например, EV-5/7), подключенных к разъемам FC1/FC2 тыльной панели.
Параметр Значение Функция
00: OFF Назначение отсутствует
Control Change с номерами: 0 – 127
Сдвиг высоты тона вверх, аналогично наклону джойстика вправо.
Сдвиг высоты тона вниз, аналогично наклону джойстика влево.
Послекасание.
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп зависит от интервалов между нажатиями на педаль.
Запуск/останов воспроизведе­ния ударных (стр. 36).
Запуск/останов воспроизведе­ния пьесы (стр. 37).
Переход в начало пьесы.
Включение/отключение мультиэффекта (стр. 39).
Управление глубиной мультиэффекта (стр. 39).
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Управление глубиной эффекта Sound Focus.
FC1 FC2
CC00 – CC127
129: BEND UP
130: BEND DOWN
131: AFTERTOUCH
132: OCTAVE UP
133: OCTAVE DOWN
134: START/STOP
135: TAP TEMPO
136: RHY PLY/STP
137: SONG PLY/STP
138: SONG RESET
139: MFX SW
140: MFX CTRL
141: ROTARY SPEED
142: SOUND FOCUS
Список функций, назначаемых на кнопки [S1]/[S2] (S1/S2 Assign)
Параметр определяет функции кнопок [S1]/[S2].
Параметр Значение Функция
00: OFF Назначение отсутствует
01: COUPLE +1OCT
02: COUPLE -1OCT
03: COUPLE +2OCT
04: COUPLE -2OCT
05: COUPLE +5TH
06: COUPLE -4TH
07: OCTAVE UP
S1/S2
08: OCTAVE DOWN
09: START/STOP
10: TAP TEMPO
11: SONG PLY/STP
12 SONG RESET
13 SONG BWD
14 SONG FWD
15: MFX SW
16: ROTARY SPEED
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на квинту выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на кварту ниже.
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп изменяется в зависимости от интервалов между нажатиями на кнопку.
Запуск/останов воспроизведе­ния пьесы (стр. 37).
Переход в начало пьесы.
Перемотка пьесы назад.
Перемотка пьесы вперед.
Включение/отключение мультиэффекта (стр. 39).
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
65
Детальные установки функций
Установки реверберации/хоруса
Здесь производятся настройки реверберации и хоруса.
NOTE
Кардинальные изменения настроек иногда могут привести к слишком громкому или искаженному звучанию. Следите за уровнями сигналов в процессе редактирования.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “3.Eects”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
Экран установок реверберации “Reverb"
Экран установок хоруса “Chorus”
Reverb Type
Параметр определяет тип реверберации.
При смене параметра Reverb Type прочие параметры ревербе­рации автоматически устанавливаются в оптимальные значения. Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип реверберации, а затем откорректировать только необходимые установки.
Параметр Значение Описание
OFF Реверберация отключена.
REVERB Обычная реверберация.
Имитация комнаты. Создает эффект отчетливой ревербе­рации.
Имитация зала. В отличие от типа Room дает более глубокий эффект.
Имитация металлического пластинчатого ревербератора).
Имитация кафедрального собора.
Rev Type (Reverb Type)
ROOM
HALL
PLATE
GM2 REVERB Реверберация стандарта GM2.
CATHEDRAL
Прочие параметры реверберации
Доступны и другие параметры реверберации.
При смене типа реверберации на экран выводятся специфические для данного типа настройки.
4. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры.
5. Кнопками [DEC]/[INC] корректируйте значение.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU],
чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
Настройка реверберации
Реверберация добавляет призвуки, свойственные исполнению в концертном зале или каком-либо другом помещении. Доступно 6 различных типов реверберации, подходящих под те или иные задачи.
Для каждого тембра глубина реверберации задается независимо (стр. 49).
Настройка хоруса/задержки
Хорус усиливает ощущение пространственности и насыщенности звука. Доступен выбор между эффектом хоруса и задержки.
Для каждого тембра глубина хоруса задается независимо (стр. 49).
Chorus Type
Параметр выбирает тип хоруса.
При смене параметра Chorus Type прочие параметры хоруса автоматически устанавливаются в оптимальные значения. Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип хоруса, а затем откорректировать только необходимые параметры.
Параметр Значение Описание
OFF Хорус/задержка отключены.
Cho Type (Chorus Type)
Прочие параметры хоруса
Доступны и другие параметры хоруса/задержки.
При смене типа хоруса на экране отображаются специфические для данного типа настройки.
CHORUS Стандартный хорус.
DELAY Стандартная задержка.
GM2 CHORUS
Хорус стандарта GM2.
66
Детальные установки функций
Настройка компрессора
В инструменте имеется стереокомпрессор (лимитер), предназна­ченный для обработки окончательного сигнала.
Независимая настройка компрессии высоких, средних и низких частот позволяют сгладить неровности исполнения и добиться более плотного звучания.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “4.Compressor”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопкой [ ] выберите “Type”.
5. Кнопками [DEC]/[INC] выберите тип компрессора.
6. Кнопками [
[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры.
Для некоторых параметров кнопка [TONE EDIT] (L M H) используется для выбора диапазона низких, средних или высоких частот.
7. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
8. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE).
Выведется запрос на подтверждение.
9. Нажмите кнопку [ENTER].
Настройки сохраняются в пользовательскую область (Type = “USER”).
10. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
Выбор типа компрессора (Type)
При изменении данного параметра настройки компрессора автоматически устанавливаются в оптимальные значения.
Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип компрессии, а затем откорректировать только необходимые параметры.
Параметр Значение Описание
HARD COMP Жесткая компрессия.
SOFT COMP Мягкая компрессия.
Type (Compressor Type)
LOW BOOST Усиление низких частот.
MID BOOST Усиление средних частот.
HI BOOST Усиление высоких частот.
USER
Сохраненная пользователем настройка.
Параметры компрессора
Параметр Значение Описание
40, 50, 63, 80, 100,
Split Freq L
Split Freq H
Depth
Level
Attack Time 0 – 100 ms
Release Time 50 – 5000 ms
Threshold
Ratio
125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 [Hz]
400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000 [Hz]
ORIGINAL, +1 – +127
0 – 24 dB (1 dB/1 Step)
-36 dB – 0 dB (1 dB/1 step)
1:1.0, 1:1.1, 1:1.2, 1:1.4, 1:1.6, 1:1.8, 1:2.0, 1:2.5, 1:3.2, 1:4.0, 1:5.6, 1:8.0, 1:16, 1: INF
Частота раздела низких (LOW) и средних (MID) частот.
Частота раздела высоких (HIGH) и средних (MID) частот.
При значении ORIGINAL, результат воздействия комп­рессора будет определяться текущими настройками. Чем выше значение, тем больше глубина эффекта.
Выходной уровень
Время, через которое компрессор включается после превышения сигналом уровня порога Threshold.
Время, через которое компрессор отключается после падения уровня сигнала ниже порога Threshold.
Уровень порога компрессии.
Коэффициент компрессии
67
Детальные установки функций
Управление файлами
Сохранение патча ( LIVE SET Save)
Файл, содержащий 60 патчей RD-300NX, называется "файлом патчей”.
Данный файл можно записать в память RD-300NX или на USB-нако­питель (опциональный), подключенный к разъему USB MEMORY.
MEMO
Для сохранения результатов редактирования системных параметров (стр. 69) нажмите кнопку [LAYER EDIT ] (WRITE), а затем сохраните файл патчей.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
6. Кнопками [DEC]/[INC] введите имя.
Имя может содержать до 16 символов.
Доступны следующие символы.
пробел ! # $ % & ‘ ( ) + , - . 0 – 9 ; = @ A – Z [ ] ^ _ ` a – z { } ~
При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (DELETE) в позицию курсора вставляется пробел; для удаления символа в позиции курсора, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [TONE EDIT] (INSERT).
NOTE
Имя файла патчей не может начинаться с точки (“.”). Не используйте точку в качестве первого символа имени файла.
7. Повторяйте шаги 5 – 6 для ввода всего имени.
8. По окончании ввода имени нажмите кнопку [ENTER].
Файл патчей будет сохранен.
NOTE
Не отключайте питание пока в процессе сохранения на экран выводится сообщение “Executing...”.
MEMO
Если введенное имя файла совпадает с уже существующим, вы­водится запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite OK?”. Для перезаписи файла нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения его под другим именем нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
9. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
3. Кнопкой [ ] выберите “0. Live Set Save” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора места сохранения файла патчей.
Значение Описание
INT
USB
Данные сохраняются во внутреннююй память RD-300NX.
Данные сохраняются на USB-накопитель, подклю­ченный к разъему USB MEMORY тыльной панели.
5. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор в позицию вводимого символа.
68
Детальные установки функций
Загрузка файла патчей (LIVE SET Load)
Ниже описана процедура загрузки ранее сохраненного файла патчей.
NOTE
При загрузке текущие настройки будут стерты. Сохраните их до загрузки нового файла (стр. 68).
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
6. Кнопками [ ]/[ ] выберите файл для загрузки и нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены загрузки нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Для загрузки файла нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
Файл патчей будет загружен в память RD-300NX.
NOTE
Не отключайте питание инструмента во время загрузки.
MEMO
Если имя файла содержит символы, не отображаемые RD-300NX, вместо имени файла выводится “?”.
8. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
Удаление файла патчей (LIVE SET Delete)
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “1. Live Set Load” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого будут загружены данные.
5. При загрузке системных параметров нажмите кнопку [TONE EDIT] (System) и отметьте нужные опции.
MEMO
К системным относятся следующие параметры.
• Параметры Edit “1. System” (стр. 59)
• Параметры Edit “7. V-LINK” (стр. 74)
• Параметры Favorite Live Set (стр. 40)
• Параметры One-Touch Piano, One-Touch E. Piano (стр. 42, 46)
• Настройки педалей при установке Pedal Mode в SYSTEM (стр. 60)
• Параметры компрессора (стр. 67)
Ниже описана процедура удаления ранее сохраненного файла патчей.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2. Live Set Delete” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
69
Детальные установки функций
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого необходимо удалить файл патчей.
5. Кнопками [
]/[ ] выберите удаляемый файл и
нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” с носителя будут удалены все файлы патчей.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для удаления файла патчей.
NOTE
Не отключайте питание во время удаления файлов.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
Копирование файла патчей (LIVE SET Copy)
Ниже описано как скопировать файл патчей из памяти RD-300NX на USB-накопитель (опциональный).
Также можно копировать файл патчей с USB-накопителя в память RD-300NX.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “3. Live Set Copy” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (DEST) для выбора режима копирования.
Параметр Описание
INT
USB
USB
INT
Копирование из внутренней памяти RD-300NX на USB-накопитель.
Копирование с USB-накопителя во внутреннюю память RD-300NX.
5. Кнопками [ ]/[ ] выберите файл патчей для копирования.
Для отмены копирования нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут скопированы все файлы патчей.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для копирования файла.
NOTE
Не отключайте питание в процессе копирования.
MEMO
Если на носителе обнаружен файл с таким же именем, выводит­ся запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite OK?”. Для перезаписи файла нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения файла под другим именем нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
70
Детальные установки функций
Удаление пьесы (SONG Delete)
Ниже описана процедура удаления сохраненной пьесы.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “4. SONG Delete” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
Копирование пьесы (SONG Copy)
Можно скопировать пьесу из памяти RD-300NX на USB-накопитель (опциональный). Также можно скопировать пьесу с USB-накопите­ля в память RD-300NX.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5. SONG Copy” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого необходимо удалить пьесу.
5. Кнопками [
]/[ ] ] выберите удаляемую пьесу и
нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут удалены все пьесы.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для удаления пьесы.
NOTE
Не отключайте питание в процессе удаления пьесы.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (DEST) для выбора режима копирования.
Параметр Описание
INT
USB
USB
INT
Копирование из внутренней памяти RD-300NX на USB-накопитель.
Копирование с USB-накопителя во внутреннюю память RD-300NX.
5. Кнопками [ ]/[ ] или колесом VALUE выберите пьесу для копирования.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут скопированы все пьесы.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для копирования пьесы.
NOTE
Не отключайте питание в процессе копирования пьесы.
MEMO
Если на носителе обнаружен файл с таким же именем, выво­дится запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite OK?”. Для перезаписи нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения под другим именем нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
71
Детальные установки функций
Форматирование памяти (Format)
Форматированием называется операция восстановления заводс­ких настроек внутренней памяти, или подготовки USB-накопителя к работе с RD-300NX.
Неотформатированный USB-накопитель не может использоваться совместно с RD-300NX.
При покупке нового USB-накопителя его необходимо отформати­ровать на RD-300NX.
NOTE
При форматировании USB-накопителя все находящиеся на нем данные стиратся. Перед форматированием убедитесь, что USB-накопитель не содержит важных данных.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5.File” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран EDIT.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
NOTE
• Не отключайте питание, пока на экран выводится сообщение “Executing..”.
• Не отключайте USB-накопитель в процессе форматирования.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “6. Format” и нажмите
кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA), чтобы выбрать память для форматирования.
5. Нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отказа от форматирования нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Для запуска форматирования нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
Все содержимое памяти будет стерто.
72
Детальные установки функций
Установки партии ударных
RD-300NX содержит паттерны ударных, соответствующие различным музыкальным стилям. Паттерн ударных такого рода называется “ритмом”.”
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “6.Rhythm”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ выберите редактируемый параметр.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU],
чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
Смена паттернов (Pattern)
Можно выбрать любой из 200 паттернов ударных.
MEMO
Паттерн ударных также можно выбрать на экране “RHYTHM” (стр. 36).
Смена набора ударных (Rhy Set)
Можно сменить набор ударных, который используется для воспроизведения паттернов ударных.
MEMO
При смене значения параметра автоматически меняется тембр партии Part 10.
NOTE
В зависимости от выбранного набора ударных, паттерн ударных может звучать некорректно.
Выбор MIDI-выхода (MIDI OUT Port)
Параметр задает MIDI-выход для партии ударных.
Параметр Значение
MIDI OUT Port ALL, INT (INTERNAL), MIDI, USB
Установка темпа (Tempo)
Параметр определяет темп ритма.
Параметр Значение
Tempo 10 – 500
MEMO
Характер воспроизведения паттерна ударных и формат отображения на дисплее темпа могут отличаться для разных паттернов.
Установка громкости (Volume)
Параметр управляет громкостью ритма.
Параметр Значение
Volume 0 – 127
Выбор выходного MIDI-канала (MIDI Channel)
Параметр выбирает MIDI-канал для партии ударных.
Параметр Значение
MIDI Channel (MIDI Out Channel)
OFF, 1 – 16
73
Детальные установки функций
Функция V-LINK
V-LINK ( ) – это функция, предназначенная для совместной работы с аудио и видео. Используя V-LINK-совмести­мое видеооборудование, можно связывать визуальные эффекты с исполнением музыки на инструменте, что существенно расширяет творческие возможности музыканта.
Например, подключив RD-300NX к P-10, можно получить описан­ные ниже возможности.
MEMO
Для использования функции V-LINK с RD-300NX и P-10 скомму­тируйте их MIDI-кабелем (приобретается отдельно).
Пример коммутации
В качестве примера рассмотрим коммутацию RD-300NX с P-10.
С помощью MIDI-кабеля соедините разъем MIDI OUT на RD-300NX с разъемом MIDI IN на P-10.
NOTE
Перед коммутацией обязательно отключите питание всех устройств. Это позволит избежать неполадок в работе или выхода их из строя.
P-10
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “7.V-LINK”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU].
Произойдет возврат к предыдущему экрану.
MEMO
Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE). Настройки не сбрасываются даже после отключении питания RD-300NX.
MIDI IN
MIDI OUT
RD-300NX
Включение/отключение V-LINK
1. Удерживая кнопку [REVERB], нажмите кнопку [CHORUS].
На экране One Touch или Live Set загорится индикатор V-LINK, информирующий о включении функции V-LINK.
Теперь можно управлять видеоматериалом синхронно с исполне­нием на клавиатуре RD-300NX.
2. Еще раз, удерживая кнопку [REVERB], нажмите кнопку [CHORUS].
Индикатор V-LINK на экране погаснет, и функция V-LINK отключит­ся.
Настройки V-LINK
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
Параметры V-LINK
Параметр Значение Описание
Белые клавиши передают
V-LINK Mode
V-LINK Tx Channel 1 – 16 Выбор выходного MIDI-канала.
V-LINK OUT Port ALL, MIDI, USB
Key Range A0 – C8
Lowest No.
BANK/PC
NOTE Передача нот
Минимальное значение, передаваемое при взятии нижней ноты диапазона Key Range.
1 – 128
0 – 127
сообщения Program Change (Clip), черные – сообщения Bank Select (Pallet)
Выбор выходного порта для MIDI-сообщений.
Клавиатурный диапазон для управления функцией V-LINK.
При установке V-LINK Mode в BANK/PC
При установке V-LINK Mode в NOTE
Local ON/OFF
Параметр определяет, будут ли воспроизводиться тембры RD-300NX при взятии нот в диапазоне Key Range.
Данная функция попеременно включается/отключается при каждом нажатии на кнопку [TONE EDIT], если на дисплее отобража­ется экран EDIT V-LINK.
Параметр Значение Описание
LOCAL OFF
Local ON/OFF
LOCAL ON
При взятии нот в диапазоне Key Range тембры RD-300NX не воспроизводятся.
При взятии нот в диапазоне Key Range будут воспроизводиться тембры RD-300NX.
74
Детальные установки функций
Установки воспроизведения пьес
Доступен ряд установок, относящихся к воспроизведению пьес.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “8.Utility” и нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “0. Song Function” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется следующий экран.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр.
5. Кнопками [DEC]/[INC] установите значение.
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] параметр установится в значение по умолчанию.
6. По окончании настроек нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Параметр Значение Описание
Воспроизведение одной
ONE SONG
Play Mode
ALL SONG
Transpose -6 – 0 – +5
Center Cancel OFF, ON
MIDI OUT Port ALL, INT, MIDI, USB
Audio Volume 0 – 127
SMF Volume 0 – 127
пьесы. По окончании пьесы воспроизведение будет остановлено.
Последовательное воспроизведение пьес из внутренней памяти или с USB-накопителя.
Транспонирование воспроизводимых пьес с шагом в полутон.
При воспроизведении аудиофайлов данный параметр позволяет понизить громкость центральной составляющей (например, голоса или сольной партии).
Выбор MIDI-порта для передачи пьес по MIDI.
Громкость воспроизведения аудиофайлов.
Громкость воспроизведения данных SMF. Громкость не изменяется, если параметр Part Mode (стр.
62) установлен в значение 16PART.
Включение/отключение партий
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “8.Utility” и нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “0. Song Function” и нажмите кнопку [ENTER].
4. Выберите “Part Switch” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран Part Switch.
5. Кнопками [ ]/[ ] выберите партию и кнопками [DEC]/[INC] включите или отключите ее.
6. По окончании настроек нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Параметр Значение Описание
Part Switch OFF, ON
NOTE
Данная настройка недоступна при установке Part Mode в 16PART. В этом случае отключать партии не представляется возможным.
Включает/отключает воспро­изведение соответствующей партии пьесы.
NOTE
В ряде случаев функция Center Cancel может исказить звучание.
75
Детальные установки функций
Восстановление заводских настроек
Ниже описано как восстановить заводские настройки RD-300NX.
NOTE
• При выполнении операции “Factory Reset All” инициализируются все патчи (стр. 40). Используйте USB-накопитель (стр. 68) для их сохранения.
• До начала выполнения операции обязательно отключите от RD-300NX кабель USB.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “8.Utility” и нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2. Factory Reset Current” или “3. Factory Reset All”.
Параметр Описание
Factory Reset Curnt (Current)
Factory Reset All
NOTE
При выполнении операции Factory Reset звук не воспроизво­дится даже при нажатии на клавиши. Воспроизведение ударных также будет остановлено.
Восстановление заводских настроек выбранного патча.
Восстановление всех заводских настроек RD-300NX.
5. Нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз для запуска операции восстановления.
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание инструмента, если на экран выводится сообщение “Executing... Don’t Power O”.
По окончании операции произойдет возврат к экрану Utility.
Factory Reset All
4. Нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран следующего вида.
5. Нажмите кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Factory Reset Current
4. Нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран следующего вида.
NOTE
При выборе One Touch восстанавливаются заводские парамет­ры кнопок [PIANO] и [E. PIANO].
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз для запуска операции восстановления.
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание инструмента, если на экране отображается сообщение “Executing... Don’t Power O”.
7. Отключите и снова включите питание RD-300NX.
76
Подключение внешних MIDI-устройств
Запись исполнения на RD-300NX на внешний MIDI-секвенсор
RD-300NX позволяет записывать исполнение на треки внешнего MIDI-секвенсора с последующим воспроизведением созданных композиций.
Подключение к внешнему секвенсору
NOTE
Во избежание повреждения динамиков и других приборов перед подключением обязательно установите громкость в минимум и отключите питание устройств.
MIDI IN MIDI OUT
MIDI-секвенсор
MIDI IN
MIDI OUT
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите “1. Rec Setting”.
5. Нажмите кнопку [ENTER], откроется следующий экран.
Параметр Значение Описание
По умолчанию установлено значение OFF. При выборе
Rec Mode
ON, OFF
Local Switch
значения ON автоматически включаются настройки, оптимальные для записи через порт MIDI OUT и не зависящие от настроек слоев INTERNAL.
По умолчанию установлено значение ON. Для работы с внешним секвенсором установите значение OFF. См. стр. 78.
RD-300NX
1. Перед началом коммутации отключите питание всех приборов.
2. Как показано на стр. 15, подключите аудиооборудование или наушники.
3. Подключите MIDI-устройство при помощи MIDI-кабелей, как показано на рисунке выше.
4. Следуя процедуре, описанной на стр. 17, включите питание приборов.
Установки записи
Функция “Rec Mode” представляет собой удобное средство для работы с внешним секвенсором.
Используя функцию Rec Mode, можно оптимальным образом сконфигурировать RD-300NX для работы с внешним секвенсором без необходимости перенастройки партий и каналов.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран EDIT MENU.
6. Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр и кнопками [DEC]/[INC] измените его значение.
7. По окончании установок нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Откроется экран Live Set или One Touch.
NOTE
Если Rec Mode установить в ON, изменение настроек слоя EXTERNAL (стр. 51) становится невозможным. При нажатии на кнопку [MIDI] перехода к экрану MIDI не происходит.
Запись исполнения
Для записи на внешний секвенсор используется следующая процедура.
1. Включите функцию Thru внешнего секвенсора.
Подробнее см. стр. 78.
Порядок включения функции Thru должен быть описан в документации на секвенсор.
2. Выберите патч для записи исполнения.
Подробнее см. стр. 27.
2. Кнопками [ ]/[ ] ] выберите “8.Utility”.
77
Подключение внешних MIDI-устройств
3. Определите значения параметров Rec Setting и Local Control.
С помощью описанной выше процедуры установите следующие значения параметров.
Параметр Значение
Rec Mode ON
Local Switch OFF
4. Включите запись на внешнем секвенсоре.
5. Играйте на RD-300NX.
6. По окончании записи остановите внешний секвенсор.
Процедура записи завершена.
Теперь можно запустить воспроизведение на внешнем секвенсоре и прослушать сделанную запись.
Выход из режима записи
Если параметр Rec Mode установлен в ON, настройки MIDI изме­нить невозможно. По окончании записи используйте описанную выше процедуру для установки параметра Rec Mode в OFF.
NOTE
Установки записи не сохраняются.
При включении питания автоматически выбираются следующие значения.
Параметр Значение
Rec Mode OFF
Local Switch ON
Параметр Local Switch
Данный параметр отвечает за связь между секцией контроллеров RD-300NX и секцией встроенного тон-генератора (стр. 20). Если для параметра выбрано значение OFF, данные исполнения на клавиатуре не поступают на тон-генератор, поэтому обычно данный параметр устанавливается в значение ON.
Однако при работе с внешним секвенсором, у которого включена функция THRU (сквозное пропускание поступающих MIDI-команд), возникает принципиально другая ситуация.
Запись
MIDI IN
Секция контроллеров
Секвенсор
MIDI Thru: On
MIDI OUT
MIDI INMIDI OUT
Секция тон­генератора
Local Switch: O
RD-300NX
Если индикатор MIDI горит, параметр Rec Mode установить в ON невозможно.
В этом случае данные от клавиатуры поступают в тон-генератор двумя путями одновременно: непосредственно и через внешний секвенсор. Тогда при взятии ноты на клавиатуре она поступит на тон-генератор дважды. В этом случае при работе с внешним секвенсором необходимо установить для параметра Local Switch значение OFF.
78
Управление тон-генератором RD­300NX с внешнего MIDI-устройства
Ниже описано использование RD-300NX в качестве внешнего MIDI-модуля.
Коммутация
NOTE
Во избежание повреждения динамиков и других приборов перед подключением обязательно установите громкость в минимум и отключите питание устройств.
MIDI OUT
MIDI-секвенсор
MIDI IN
Подключение внешних MIDI-устройств
RD-300NX
1. Перед началом коммутации отключите питание всех приборов.
2. Как показано на стр. 15, подключите аудиооборудование или наушники.
3. Подключите MIDI-устройство при помощи MIDI-кабелей, как показано на рисунке выше.
4. Следуя процедуре, описанной на стр. 17, включите питание приборов.
Выбор тембров RD-300NX с внешнего MIDI-устройства
Для выбора с внешнего устройства тембров и патчей RD-300NX используются команды Bank Select (Controller Number 0, 32) и Program Change.
Материалы относительно использования MIDI находятся на веб-сайте Roland: http://www.roland.com/
79
Подключение к компьютеру
Подключение к компьютеру через порт USB MIDI
Если подключить RD-300NX к компьютеру опциональным кабелем USB, становятся доступными следующие возможности.
• Воспроизведение через RD-300NX стандартных MIDI-файлов при помощи соответствующего программного обеспечения.
• Обмен MIDI-данными между RD-300NX и программным секвенсором, что раскрывает дополнительные творческие возможности для создания и редактирования музыки.
Разъем USB
Кабель USB
Компьютер
Разъем USB MIDI
RD-300NX
Оригинальный драйвер можно загрузить с веб-сайта Roland: http://www.roland.com/
Выберите нужный USB-драйвер и установите его. См. стр. 81.
Драйвер USB MIDI
Драйвер USB MIDI представляет собой программное обеспечение, обеспечивающее связь между RD-300NX и приложениями компьютера по протоколу USB.
Драйвер USB MIDI организует обмен данными исполнения между приложением компьютера и RD-300NX.
Приложение
Драйвер
USB
Компьютер
Порт USB
Кабель USB
Разъем USB MIDI
NOTE
Системные требования к компьютеру изложены на веб-сайте Roland: http://www.roland.com/
Корректная работа гарантируется не со всеми компьютерами.
Список поддерживаемых операционных систем приведен на веб-сайте Roland.
Предупреждение
• Во избежание повреждения динамиков и другого оборудования обязательно установите громкость в минимум и отключите питание приборов перед началом коммутации.
• Через порт USB передаются только MIDI-данные.
• Кабель USB не входит в комплект поставки и приобретается
отдельно.
• Включите питание RD-300NX до запуска программного обеспечения на компьютере. Не отключайте питание RD-300NX во время работы MIDI- программ.
RD-300NX
80
Подключение к компьютеру
Выбор драйвера USB
Чтобы выбрать драйвер USB для работы с компьютером, выполните следующую процедуру:
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся.
Откроется экран MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “0.SYSTEM”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, и кнопками
[ ]/[ ] выберите “USB Driver”.
5. Кнопками [DEC]/[INC] выберите драйвер USB.
Параметр Значение Описание
ORIGINAL
USB Driver
GENERIC
6. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE).
7. Выключите и снова включите питание инструмента.
Выберите эту установку при использовании драйвера, который можно загрузить с сайта фирмы Roland.
Выберите эту установку при использовании стандартного драйвера, входящего в состав ОС компьютера.
Выбор режима накопителя USB
В некоторых случаях при работе с накопителем USB могут возникнуть проблемы со скоростью передачи данных или успешным завершением загрузки. Для их решения можно попытаться изменить режим работы накопителя USB.
1. Нажмите кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “0.SYSTEM”.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану EDIT.
4. Кнопками [
[ ]/[ ] выберите “USB Memory Mode”.
5. Кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Параметр Значение
USB Memory Mode Mode1, Mode2
6. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE).
7. Выключите и снова включите питание инструмента.
]/[ ] переключайте экраны, и кнопками
81
Приложение
Неисправности
В случае, если RD-300NX функционирует некорректно, попробуйте устранить неполадки, ознакомившись с приведенной в таблице информацией. Если этого сделать не удалось, обратитесь к местному дистрибьютору или в сервисный центр Roland.
* Полный список служебных сообщений, отображаемых на дисплее RD-300NX приведен на стр. 85.
Неисправность Причина/Устранение Страница
Не включается питание Правильно ли скоммутирован сетевой шнур? 14
Возможно, включена функция блокировки Panel Lock?
Не срабатывают кнопки
Нет звука
Не звучит одна из партий
Отсутствует звук при коммутации с MIDI-инструментом
Нет звука при игре в определенном диапазоне клавиатуры
Нажмите кнопку [PIANO], [E. PIANO] или [EXIT/SHIFT] для разблокирования лицевой панели.
Включено ли питание усилителей и акустических систем?
Не установлена ли в минимум громкость подключенного оборудования?
Не установлен ли в минимум ли слайдер [VOLUME]? 18
Корректна ли коммутация оборудования?
При автономной работе с RD-300NX обязательно подключайте его к внешним акустическим системам или используйте наушники.
Есть ли звук в наушниках?
Если звук воспроизводится через наушники, возможно, проблема в коротком замыкании или обрыве аудиокабеля, или в некорректной работе микшера/ усилителя. Проверьте кабели и подключенное аудиооборудование.
Не отключены ли слои
Не установлена ли в минимум громкость партии слайдером LAYER LEVEL? 30, 52
Если нет звука при игре на клавиатуре:
Не установлен ли в OFF параметр Local Switch?
На экране Rec Setting меню утилит режима Edit установите Local Switch в ON
Корректны ли установки эффектов?
Проверьте значения следующих параметров.
• ON/OFF для MFX
• Баланс и уровень эффекта
Громкость может быть понижена при приеме MIDI-сообщений Volume или Expression от педалей, внешних MIDI-устройств или пьесы.
Увеличьте значение системного параметра Master Volume в режиме Edit. Увеличьте значения CC07 (Volume) или CC11 (Expression) на экране Control.
Не установлена ли в минимум громкость партии?
Проверьте следующие параметры.
• Слайдеры LAYER LEVEL
• Значения параметров VOL (Volume) для слоев в режиме Edit
Передает ли устройство MIDI-сообщения?
Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся ее индикатор и включите выключатель LAYER. Если выключатель LAYER отключен, MIDI-сообщения не передаются.
Правильно ли настроены MIDI-каналы?
Проверьте установки Ch (MIDI Transmit Channel) на экране MIDI.
Возможно, некорректно установлены параметры Key Range?
Проверьте следующие параметры.
• Установки слоев LWR и UPR на экране MIDI
• Установки Key Range на экране LAYER EDIT
Ряд тембров, например, наборы ударных, басы и т.д. не воспроизводятся выше или ниже определенной клавиатурной зоны.
Не включена ли функция V-LINK?
В режиме Edit на экране V-LINK Setting установите параметр Local ON/OFF в ON.
В этом случае звук будет воспроизводиться даже при включенной функции V-LINK.
? 29, 52
.
35
15
15
74
39, 47
60, 65
30, 49
52
53
55, 49
74
82
Приложение
Неисправность Причина/Устранение Страница
Не переключался ли патч?
При смене патча меняются параметры тембров, эффектов и т.д. Сохраняйте собственные настройки в патч.
Не нажата ли кнопка [PIANO] или [E. PIANO]?
Звучание тембров изменилось
Клавиатура/тембры не переключают­ся в режим Split
Не звучит партия ударных Не запущено ли воспроизведение пьесы? 37
Эффекты не работают или звучат некорректно
При взятии новой ноты меняется панорама тембра
Звук искажен
Параметры Key Range игнорируются
Неестественная высота тона звука
Звук прерывается
После отпускания клавиши звук не прекращается
Не принимаются сообщения формата Exclusive
При нажатии на кнопки [PIANO] или [E. PIANO] меняются параметры тембров, эффектов и т.д. Сохраняйте собственные настройки в патч.
При подключении в моно звучание тембров, особенно в некоторых регистрах, может отличаться от звучания в стерео.
Для наилучшего качества звучания всегда используйте стереокоммутацию.
Горит ли индикатор “MIDI”?
Если горит индикатор “MIDI”, осуществляется управление внешним устройством. При управлении встроенными тембрами RD-300NX индикатор “MIDI” должен быть выключен.
Включен ли слой, на который назначен нужный тембр? 30
Не отключен ли MFX? 39
В некоторых случаях, если время задержки для эффекта DELAY установлено в терминах длительностей нот, звук задержки может быть не слышен. Откорректи­руйте темп или введите значение задержки в цифровом формате.
В рамках RD-300NX мультиэффекты воздействуют только на слой UPPER 1. При назначении тембра, использующего мультиэффект, на слой UPPER 2 или LOWER его звук может измениться. Такие тембры должны назначаться на слой UPPER 1.
Некоторые тембры используют случайное панорамирование (панорама произ­вольно устанавливается при каждом нажатии на клавишу). Данная настройка не может быть изменена.
Искажения могут возникать при работе эквалайзера, мультиэффектов и регулято­ра громкости партии. Проверьте следующие параметры.
• Слайдеры LAYER LEVEL
• Системный параметр Master Volume
• Параметр эквалайзера Input Gain
Возможно, для тембра выбран эффект дисторшна?
Возможно, кнопка [SPLIT] отключена?
Параметры Key Range оказывают действие только при включенном режиме Split.
Высота звуков в различных регистрах зависит от выбранного тембра.
Каковы значения параметров Coarse Tune или Fine Tune для выбранной партии?
Проверьте следующие параметры.
• Course Tune, Fine Tune на экране TONE EDIT
• C.T и F.T на экране MIDI
Правильно ли настроен RD-300NX?
Проверьте следующие параметры.
• Системный параметр Master Tune в режиме Edit
• Системный параметр Temperament в режиме Edit
• Параметры Micro Tune в режиме Piano Tone Edit
Высота звука может измениться при работе с педалями, а также при получении сообщений Pitch Bend от внешнего MIDI-устройства.
Возможно, включена функция Transpose? 31
Если количество одновременно звучащих тембров превышает 128 голосов, определенные ноты будут автоматически отключаться.
Увеличьте значение параметра Voice Reserve для наиболее важных партий.
Возможно, инвертирована полярность педали?
Проверьте системный параметр Pedal Polarity в режиме Edit.
Возможно, не совпадают идентификационные номера устройств Device ID?
Передающее устройство должно иметь Device ID номер 17.
40
26
52
30, 60, 34
55, 49
47, 56
60, 62, 44
50
61
83
Приложение
Неисправность Причина/Устранение Страница
Установлен ли в значение ON параметр Receive GM/GM2?
Установите значение ON для системных параметров Rx GM System On или Rx GM2 System On в режиме Edit.
Соответствуют ли данные пьесы стандарту GS?
Некорректное воспроизведение пьес
Не работают педали
Не работают кнопки [S1]/[S2]
Нет изображения на экране
Появление на дисплее вертикальных линий/размытие краев изображения
При включении/отключении питания дисплей мигает
Педаль работает некорректно или “зависает”
Невозможен обмен данными с накопителем USB
При отключении реверберации эффект не пропадает
Начиная с определенной ноты и выше звук резко изменяется
Слышен высокий “звенящий” призвук
Нижние ноты звучат некорректно
Невозможна перемотка вперед/ назад
Задержка воспроизведения пьес с накопителя USB
При получении RD-300NX сообщения GS Reset он переходит в GS-режим. В этом случае корректно воспроизводятся пьесы, совместимые со стандартом GS. Однако пьесы, созданные для других синтезаторов, например, серии Sound Canvas, не будут адекватно воспроизводиться на RD-300NX.
Возможно, запущено воспроизведение аудиоданных?
Убедитесь, что RD-300NX поддерживает работу с аудиоданными этого формата.
Возможно, системный параметр Pedal Mode режима Edit установлен в “SYSTEM”?
Установите его в “Live Set”.
Возможно, системный параметр S1/S2 Mode режима Edit установлен в “SYSTEM”?
Установите его в “Live Set”.
При температуре окружающей среды ниже нуля по Цельсию жидкокристалличес­кий экран RD-300NX может перестать отображать текст или графику.
Данное явление свойственно жидкокристаллическим экранам и не является неисправностью. Для уменьшения этого эффекта отрегулируйте контрастность дисплея.
Данное явление свойственно жидкокристаллическим экранам и не является неисправностью.
Правильно ли подключена педаль?
Убедитесь, что разъем педали до упора вставлен в разъем тыльной панели.
Не используется ли педаль другого производителя?
Используйте педаль, входящую в комплект поставки RD-300NX, опциональные педали серии DP или аналогичные.
Возможно, используется накопитель USB другого производителя?
Для бесперебойной работы используйте только накопители USB (опциональные), поставляемые Roland.
Попробуйте поменять параметр USB Memory Mode. 61
Тембр фортепиано RD-300NX достоверно имитирует глубину и резонансы настоящего акустического фортепиано, и это может вызвать ощущение эффекта реверберации даже при отключенном эффекте Reverb.
В акустическом фортепиано верхние полторы октавы лишены демпферов и про­должают звучать вне зависимости от положения демпферной педали. Кроме того, само звучание этих нот отличается по характеру от всех остальных. RD-300NX в точности имитирует подобное поведение нот верхнего диапазона клавиатуры.
Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную компоненту, которая напоминает металлическую реверберацию. Это полностью соответствует характеристикам акустического фортепиано и не является неисправностью.
Для подавления этого призвука измените следующие параметры.
• Установки Duplex scale (стр. 43)
• Установки String resonance (стр. 43)
• Глубину эффекта Reverb (стр. 32)
Звук некоторых тембров при высоких установках громкости может искажаться.
Уменьшите громкость или значение параметра Master Gain.
Во время процесса загрузки пьес перемотка недоступна. Дождитесь окончания процесса загрузки.
При попытке воспроизвести слишком большое количество данных исполнения, превышающее общую емкость памяти RD-300NX, некоторые операции (в том числе и перемотка) становятся недоступными.
Существуют две разновидности стандартных MIDI-файлов: формат 0 и формат 1. При загрузке файлов формата 1 может потребоваться некоторое время перед началом воспроизведения.
Формат пьес указан в прилагаемой к ним документации.
62
86
60
60
16
15
84
Список сообщений
Сообщения об ошибках
Сообщение Значение Действие
Error 1
You can only read the music le.
Error 2
An error occurred during writing.
Error 10
No storage media is inserted.
Error 11
Insucient free memory at the save destination.
Error 14
An error occurred during reading
Error 15
The data format is not compatible with this instrument.
Error 16
Data could not be read fast enough for playback of the song.
Error 18
The audio data format is not compatible with this instrument.
Error 30
The internal memory capacity of the RD-300NX is full.
Error 40
The instrument can’t deal with the excessive MIDI data.
Error 41
A MIDI cable has been disconnected.
Error 43
A MIDI transmission error has occurred.
Error 51
System error. Repeat procedure, or power o, then on.
Error 65
The USB Memory port was subjected to excessive current.
Сохранение музыкальных файлов не предусмотрено (возможно только их воспроизведение).
Ошибка записи.
Возможно, внешний накопитель физически защищен от записи (блокиратором) или не инициализирован.
Внешний накопитель не подключен.
Для сохранения данных недостаточно свободной памяти.
Ошибка записи. Возможно внешний накопитель поврежден.
Файл не распознается. Формат данных не поддерживается RD-300NX.
При воспроизведении пьесы данные вовремя не поступают.
Неподдерживаемый аудиоформат.
Внутренняя память RD-300NX переполнена.
С внешнего MIDI-устройства передается слишком плотный поток MIDI-данных, и инструмент не успевает его обработать.
MIDI-кабель был отключен. Подключите MIDI-кабель.
Ошибка при передаче MIDI-данных.
Произошла системная ошибка.
Повышенный ток на разъеме USB MEMORY.
Приложение
Подключите накопитель и повторите операцию.
Смените накопитель или удалите из памяти ненужные данные и повторите операцию.
Замените накопитель и повторите операцию или инициализируйте накопитель.
Распознаются файлы следующих форматов.
• Файлы патчей с расширением “RDS” (*)
• Файлы SMF с расширением “MID”
• Аудиофайлы с расширением “WAV”
Относительно форматов аудиофайлов см. стр. 86
Подождите несколько секунд и повторно запустите воспроизведение.
Используйте линейные аудиофайлы WAV формата 44.1 кГц/16 бит.
Сократите объем передаваемой информа­ции.
Проверьте MIDI-кабель и подключенные MIDI-устройства.
Попробуйте повторить операцию, после которой появилось это сообщение. Если это сообщение появляется снова, обратитесь в сервисный центр Roland.
Убедитесь в исправности подключенного к нему устройства, отключите и повторно включите питание инструмента.
(*) RD-300NX не распознает файлы установок или патчей других моделей.
85
Приложение
Прочие сообщения
Сообщение Значение Действие
Unavailable while in Rec Mode
File Exists. Overwrite OK? Файл с аналогичным именем уже существует.
Panel is Locked Включена блокировка панели.
Нажата кнопка [MIDI] при установке Rec Mode в “ON”.
Типы аудиофайлов, поддерживаемые RD-300NX
WAV
Частота дискретизации 44.1 кГц
Разрешение 16 бит
Расширение файла “.wav”
Если параметр Rec Mode установлен в “ON”, параметры MIDI недоступны. Чтобы полу­чить доступ к параметрам MIDI, установите Rec Mode в “OFF” (стр. 77).
После выполнения операции файл будет перезаписан. Чтобы не перезаписывать файл, измените имя файла.
Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT], чтобы отключить функцию Panel Lock (стр. 35).
Особенности воспроизведения аудиофайлов
Изменение темпа воспроизведения аудиофайла значительно повышает загрузку процессора RD-700NX, что может привести к сбоям в обработке данных исполнения, поступающих с клавиатуры.
Проблему такого рода можно попытаться решить следующим способом.
• Установите оригинальный темп пьесы (0%)
86
Список эффектов
Приложение
MFX
00: THRU
01: EQUALIZER
02: SPECTRUM
03: ISOLATOR
04: LOW BOOST
05: SUPER FILTR
06: STEP FILTER
07: ENHANCER
08: AUTO WAH
09: HUMANIZER
10: SP.SIMULATR
11: PHASER
12: STEP PHASER
13: MULT PHASER
14: INF PHASER
15: RING MODLTR
16: STEP R.MOD
17: TREMOLO
18: AUTO PAN
19: STEP PAN
20: SLICER
21: ROTARY
22: VK ROTARY
23: CHORUS
24: FLANGER
25: STEP FLANGR
26: HEXA-CHORUS
27: TREMOLO CHO
28: SPACE-D
29: 3D CHORUS
30: 3D FLANGER
31: 3D S.FLANGR
32: 2BND CHORUS
33: 2BND FLANGR
34: 2BND S.FLN
35: OVERDRIVE
36: DISTORTION
37: VS OVRDRIVE
38: VS DIST
39: GTR AMP SIM
40: COMPRESSOR
41: LIMITER
42: GATE
43: DELAY
44: LONG DELAY
45: SERIAL DLY
46: MOD DELAY
47: 3TP PAN DLY
48: 4TP PAN DLY
49: MULTTAP DLY
50: REVERSE DLY
51: SHUFFLE DLY
52: 3D DELAY
53: T-CTRL DLY
54: LONG TC DLY
55: TAPE ECHO
56: LOFI NOISE
57: LOFI COMPRS
58: LOFI RADIO
59: TELEPHONE
60: PHONOGRAPH
61: PCH SHIFTER
62: 2V P.SHIFTR
63: S.P.SHIFTER
64: REVERB
65: GATED REV
66: OVDRV
67: OVDRV
68: OVDRV
69: DIST
70: DIST
71: DIST
72: ENH
73: ENH
74: ENH
75: CHO
76: FLN
77: CHO
78: SYM.RESONCE
Chorus
0: OFF
1: CHORUS
2: DELAY
3: GM2 CHORUS
Reverb
0: OFF
1: REVERB
2: ROOM
3: HALL
4: PLATE
5: GM2 REVERB
6: CATHEDRAL
CHO
FLNGR
DELAY
CHORUS
FLANGR
DELAY
CHORUS
FLANGER
DELAY
DELAY
DELAY
FLANGER
87
Технические характеристики
Цифровое фортепиано: RD-300NX
Секция клавиатуры
Клавиатура 88 клавиш (Ivory Feel Keyboard с функцией Escapement)
Секция тон-генератора
Максимальная полифония 128 голосов
Партии Патч (3 слоя) +16 партий
SuperNATURAL Piano
Генерация звука
Патчи
Эффекты
Воспроизведение SMF/аудиофайлов
Форматы файлов
Прочее
Паттерны ударных 200
Контроллеры
Дисплей Жидкокристаллический 128 x 64 точек (с подсветкой)
Разъемы
Питание 9 В постоянного тока (сетевой адаптер)
Потребляемая мощность 11 Вт
Габариты 1438 (Ш) × 337 (Г) × 141 (В) мм
Вес 17.5 кг
Комплект поставки
В целях улучшения качества продукта технические данные и внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведомления.
SuperNATURAL (E. PIANO)
Звукогенератор PCM
GM2 (для воспроизведения SMF)
Пресетные: 200
Пользовательские: 60
Мультиэффекты: 78 типов
Реверберация: 6 типов
Хорус: 3 типа
3-полосный компрессор
3-полосный цифровой эквалайзер
Стандартные MIDI-файлы: формат-0/1
Аудиофайлы: WAV, AIFF (44.1 кГц, 16 бит, линейные)
Слайдер LAYER LEVEL x 3
Регуляторы EQUALIZER knobs
Джойстик высоты тона/модуляции
Кнопки S1/S2 (с возможностью назначения)
Выходы OUTPUT (L/MONO, R): 1/4” джек
Педальный вход DAMPER
Педальные входы CONTROL (FC1, FC2)
MIDI (IN, OUT)
USB (MIDI, MEMORY)
Выход на наушники PHONES: стереоджек 1/4”
Разъем питания DC IN
Руководство пользователя
Демпферная педаль (с возможностью работы в недискретном режиме)
Сетевой адептер, сетевой шнур
88
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
89
Информация
При необходимости ремонта обращайтесь в ближайший техцентр Roland по адресу:
Roland Music
Дорожная ул., д. 3, корп.6 117 545 Москва, Россия Тел: (495) 981-4967
90
Loading...