Roland RC-2 User Manual

Mode d’emploi
DCAC
Alimentation par pile &
adaptateur
FET
Félicitations et merci d’avoir opté pour la BOSS RC-2 Loop Station.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les notes fournies sur un feuillet séparé. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte du produit.
En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Une pile est fournie avec la pédale. La durée de vie de cette pile risque toutefois d’être limi­tée car sa raison d’être initiale est de permettre de tester la pédale.
Copyright © 2006 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
2
Caractéristiques principales..............................................................................................4
Description..........................................................................................................................5
Connexions .......................................................................................................................10
Mise sous/hors tension....................................................................................................12
Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse....................13
Démarrage automatique de l’enregistrement (mode AUTO)........................................16
Enregistrer après le réglage du tempo avec la pédale..................................................18
Créer des phrases en enregistrant le signal d’un lecteur CD/audio numérique.........20
Jouer et ajouter des données à une phrase...................................................................23
Enregistrer et jouer avec le guide...................................................................................25
S’exercer avec la RC-2 .....................................................................................................26
Reproduire une phrase une seule fois (One Shot) ............................................27
Utiliser la RC-2 avec un commutateur au pied externe.................................................28
Sauvegarder et effacer des phrases...............................................................................31
Tempo et métrique............................................................................................................34
Remplacer la pile ..............................................................................................................38
Dépannage.........................................................................................................................39
Fiche technique.................................................................................................................41
3

Caractéristiques principales

La RC-2 est un outil compact permettant à n’importe qui de réaliser facilement des boucles de phrases de longueur précise.
Il est possible de mémoriser 11 boucles différentes pour une durée totale maximale de 16 minutes.
Le tempo de reproduction des boucles peut être réglé en temps réel sans altérer la hauteur de la phrase.
Il est possible d’annuler ou de rétablir le dernier ajout et de corriger ainsi directement les erreurs.
La fonction de quantification de boucle ajuste automatiquement la durée de la phrase après l’enregistrement pour faciliter la création de boucles adaptées au tempo en vigueur.
La prise AUX IN permet d’enregistrer des signaux audio venant de CD et d’autres lecteurs audio numériques.
Un guide proposant une vaste palette de motifs adaptés à une large gamme de genres musi­caux offre un accompagnement rythmique pour la création et la reproduction de phrases.
Vous pouvez utiliser des commutateurs au pied (FS-5U ou FS-6, disponibles en option) pour arrêter l’opération en cours, régler le tempo et changer de phrase.
4

Description

4
7
8
12

1. Prise pour adaptateur

3
Cette prise sert à brancher un adaptateur secteur en option (de la série PSA de BOSS). L’utilisation d’un adaptateur secteur vous permet de jouer sans vous soucier de l’autonomie de la pile.
*Utilisez uniquement l’adaptateur du type spécifié (série
PSA).
* Vous pouvez installer des piles dans le RC-2 même quand vous
l’alimentez avec l’adaptateur secteur; ainsi, en cas de coupure d’alimentation (câble débranché ou panne de courant), vous pouvez continuer à jouer.

2. Témoin CHECK

Utilisez ce témoin pour vérifier l’état de la pile.
* S’il s’allume faiblement ou pas du tout, il faut remplacer la pile.
5 6
Pour en savoir plus, voyez “Remplacer la pile”, p. 38.

3. Prise AUX IN

Branchez un câble à cette prise et à la prise casque du lecteur CD ou d’un autre lecteur audio numérique.
* L’entrée AUX IN est coupée quand un câble est branché à la
prise INPUT.
*Avec les réglages d’usine, la RC-2 traite le signal AUX IN
pour qu’il sonne bien à travers un ampli de guitare. Si vous utilisez la RC-2 avec un système d’enceintes complet, vous pouvez couper cette compensation si vous le voulez (“Couper la compensation AUX IN”, p. 22).
5
Description

4. Prise OUTPUT

Branchez un ampli de guitare ou une enceinte active ici.
*
La prise OUTPUT fait aussi office de commutateur d’alimentation.
L’insertion d’une fiche dans la prise OUTPUT met la pédale sous ten­sion. Son extraction la coupe. Pour éviter d’épuiser inutilement la pile, retirez la fiche de la prise OUTPUT quand vous n’utilisez pas la RC-2.
* Ne branchez pas de casque à la prise OUTPUT. Cela endommagerait le
casque.

5. Prise INPUT

Branchez votre guitare, basse ou autre instrument ici.
* Tant qu’une fiche est connectée à la prise INPUT, le signal présent à la
prise AUX IN n’est pas utilisé.

6. Prise STOP/TEMPO

Vous pouvez brancher un commutateur au pied optionnel (FS-5U ou FS-6) à cette prise pour arrêter l’opération en cours, régler le tempo ou changer de phrase (p. 28). Un câble de connexion spécial Roland PCS-31 (en option) permet de brancher deux FS-5U ou un FS-6.

7. Pédale (commutateur)

• Deux pressions rapides arrêtent l’opération de la RC-2 en cours (enregistrement, reproduction ou ajout).
Mémoires de phrase vides
Enregistrement → Reproduction → Ajout
Entrée du tempo → Enregistrement Reproduction → Ajout (Quand MODE est réglé sur “ ”)
6
Mémoires con­tenant des phrases
• Deux pressions successives sur la pédale arrêtent l’enre­gistrement, la reproduction ou l’ajout.
Avec des phrases en boucle: Appuyez deux fois sur la pédale en une seconde. Avec des phrases simples:
Appuyez deux fois sur la pédale en 0,5 secondes.
Astuce
Exemple: S’arrêter à la fin d’une mesure en 4/4
Appuyez une fois sur la pédale au quatrième temps puis de nouveau au premier temps de la mesure sui­vante.
*Avec des phrases en boucle, appuyez deux fois sur la
pédale en une seconde. Avec des phrases simples, appuyez deux fois en 0,5 secondes.
Reproduction → Ajout
Arrêter une opération
413212
1ère
fois
...
Stop
2ème fois
Description

8. Vis

Desserrez cette vis pour ouvrir la pédale et faciliter le rem­placement de la pile.
*Pour en savoir plus, voyez
9

9. Commande PHRASE LEVEL

Cette commande détermine le volume de la phrase repro­duite.
*Elle ne règle pas le niveau d’entrée des signaux des prises
INPUT et AUX IN ni le volume du guide.
“Remplacer la pile”, p. 38
1311
1410 12 15
.
10
. Commande GUIDE LEVEL
Cette commande règle le niveau du guide.
. Témoin LOOP/ONE SHOT
11
Il s’allume quand une phrase est sauvegardée dans la mémoire sélectionnée.
Vert:phrase en boucle Rouge:phrase simple
*Un clignotement indique qu’il n’y a pas assez de mémoire
pour l’enregistrement ou l’ajout (mémoire temporaire, p. 31).
* Quand la RC-2 manque de mémoire pour sauvegarder une
phrase, le témoin clignote rapidement.
* Le témoin clignote rapidement durant l’accès aux phrases de
la mémoire. L’alimentation ne peut en aucun cas être coupée tant que le témoin clignote rapidement.
* Le témoin clignote rapidement quand une phrase est effacée
de la mémoire temporaire (p. 31). (Durant cette opération le témoin est jaune s’il n’y a pas de données dans la mémoire de phrase sélectionnée).
12
. Commande PHRASE SELECT
Cette commande permet de sélectionner une mémoire pour la sauvegarde ou la reproduction.
7
Description
13
.Bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER
Ce bouton permet de régler le tempo, de changer la valeur d’un paramètre ainsi que d’effacer et de sauvegarder des données. Sa fonction change selon la position de la commande MODE.
Commande MODE
,, AUTO
4/4
DELETE
WRITE
.Témoin REC/PLAY/DUB
14
Il s’allume ou clignote durant l’enregistrement, la reproduction et l’ajout.
Rouge Vert Jaune
S’allume Clignote rapidement
Durant l’enregistrement Durant l’attente d’enregistrement
Durant la reproduction Lors d’un changement de phrase (p. 29)
Durant l’ajout Durant l’annulation et le rétablissement (p. 15)
Description
Réglage du tempo par pressions successives sur le bouton selon le rythme voulu (p. 35). Le témoin clignote au rythme du tempo.
Chaque pression du bouton change la métrique (p. 36). (La métrique doit être réglée avant l’enregistrement.)
Chaque pression du bouton change le motif du guide (p. 36).
Chaque pression du bouton alterne entre la reproduction en boucle et la reproduction simple de la phrase sélectionnée (p. 27). (Cette fonction n’est disponible que si la mémoire sélectionnée contient une phrase.)
Le bouton efface la mémoire de phrase sélectionnée (p. 33). (Quand la commande MODE est réglée sur DELETE, le témoin du bouton clignote ou s’allume en jaune.)
Le bouton sauvegarde une phrase dans la mémoire sélectionnée (p. 32). (Quand la commande MODE est réglée sur WRITE, le témoin du bouton clignote ou s’allume en rouge.)
8
15
.Commande MODE
Cette commande permet de sélectionner un mode de fonc­tionnement de la RC-2.

Commande MODE

AUTO
4/4
DELETE
WRITE
Description
Le commutateur au pied permet de régler le tempo et de piloter l’enregistrement, la reproduc­tion et l’ajout (p. 18).
Le commutateur au pied permet de piloter l’enregistrement, la reproduction et l’ajout (p. 13). (Il s’agit du mode de fonctionnement normal de la RC-2.)
Quand le commutateur au pied a placé la RC-2 en attente d’enregistrement, l’enregistrement démarre automatiquement dès que des signaux arrivent à la prise INPUT ou AUX IN (p. 16).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour régler la métrique du guide (p. 36).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sélectionner le motif du guide (p. 36).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour alterner entre la reproduction en boucle et la reproduction simple de la phrase sélectionnée (p. 27).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sauvegarder une phrase dans la mémoire sélectionnée (p. 33).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sauvegarder une phrase dans la mémoire sélectionnée (p. 32).
Description
9

Connexions

Adaptateur secteur
Ampli de guitare
Types de prises
Prise AUX IN: mini-jack stéréo Prise STOP/TEMPO: Jack 1/4” stéréo Prises INPUT & OUTPUT: Jack 1/4”
10
(en option)
Lecteur CD/audio numérique
Prise pour
casque
or
PCS-31
Commutateurs au pied (en option)
Guitare électrique
Fiches jack 1/4” aux deux extrémités
Connexions
*L’insertion d’une fiche dans la prise OUTPUT met le produit sous tension. *Mettez d’abord tous les appareils connectés sous tension avant d’augmenter le volume. * Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si
vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le
volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre ce produit sous tension. Même lorsque le volume est au mini-
mum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et ce n’est pas dû à un dysfonctionnement.
*Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précau-
tions suivantes.
•Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
* Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez
pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
Pour la mise sous tension: Pour la mise hors tension:
*Si vous alimentez l’appareil par pile, la luminosité du témoin CHECK diminue dès que la pile est épuisée. Remplacez la
pile dans les plus brefs délais. * Pour en savoir plus sur les commutateurs à brancher à la prise STOP/TEMPO, voyez p. 28. *Ne branchez pas de casque à la prise OUTPUT. Cela endommagerait le casque.
REMARQUE (Emplacement)
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez le produit, la face inférieure en caoutchouc peut se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous la surface en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Mettez l’ampli de guitare sous tension en dernier. Mettez d’abord l’ampli de guitare hors tension.
11

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Insérez la fiche du câble de connexion dans la prise OUTPUT.
* Ce produit est équipé d’un circuit de protection. Un délai de
quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant
que le produit ne fonctionne normalement.
Mise hors tension
Retirez la fiche du câble de connexion de la prise OUTPUT.

<Remarque importante>

Si vous mettez le produit sous tension alors qu’une mémoire est sélectionnée (le témoin LOOP/ONE SHOT est allumé), les témoins clignotent successivement et le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement durant quelques secondes.
Si vous coupez l’alimentation alors que le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement, vous risquez de perdre toutes les données mémorisées.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement.
Pour éviter les problèmes, sélectionnez si possible une mémoire vide avant de couper l’alimentation.
Précautions lors de la mise hors tension
Avant de couper l’alimentation (en débranchant la fiche de la prise OUTPUT), vérifiez les points suivants.
Vous risquez de perdre le contenu de la mémoire suite à une mise hors tension inadéquate.
Vous n’êtes pas en train d’enregistrer/d’écouter/d’ajouter des données. (Le témoin REC/PLAY/DUB doit être éteint)
La commande MODE est réglée sur AUTO, ou
Le témoin LOOP/ONE SHOT ne clignote pas rapidement.
12

Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse

Sélectionnez
1.
une mémoire vide.
Réglez la com­mande MODE sur “ ”.
Appuyez deux fois sur
6.
la pédale pour arrêter la reproduction.
Le témoin
s’éteint
Appuyez 2 fois
Appuyez sur la pédale
3. 2. 4.
pour lancer l’enregistre­ment.
S’allume en
rouge
INPUT
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’ajout (la phrase est reproduite).
S’allume en
vert
Jouez. Appuyez sur la
Jouez.
pédale pour arrêter l’enregistrement (la phrase est repro­duite).
S’allume en
Appuyez sur la
5.
pédale pour lancer l’ajout.
S’allume en
jaune
vert
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction ou l’ajout.
Sur la RC-2, le fait d’enregistrer des données supplémentaires pour les ajouter à une phrase reproduite est dit “ajout” (Overdub).
13
Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse
1.
Utilisez la commande PHRASE SELECT
pour choisir une mémoire vide (1~11).
Le témoin LOOP/ONE SHOT reste éteint quand une
mémoire est vide.
S’il n’y a plus de mémoire de phrase vide ou si le témoin
LOOP/ONE SHOT clignote pour indiquer que la
mémoire est pleine, effacez des phrases dont vous
n’avez plus besoin (p. 33).
2.
Réglez la commande MODE sur “ ”.
Pour enregistrer en suivant le tempo, vous pouvez
appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO pour
régler le tempo. (La quantification de boucle (p. 34) est
activée après le réglage du tempo.)
Réglez le volume du guide avec la commande GUIDE.
*Pour en savoir plus, voyez “Réglage du tempo”, p. 35. *Vous pouvez aussi régler le tempo via la prise STOP/
TEMPO. Voyez “Utiliser la RC-2 avec un commutateur au
pied externe”, p. 28. *Pour enregistrer une phrase avec une autre métrique que 4/
4, réglez la métrique maintenant (p. 36).
3.
Appuyez sur la pédale pour lancer l’enregis­trement.
Si le tempo n’a pas été réglé, l’enregistrement débute dès que vous actionnez la pédale. Si le tempo a été réglé, l’enregistrement débute une mesure après la pression.
* L’enregistrement s’arrête si vous appuyez une fois sur la
pédale durant cette mesure.
4.
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’enre­gistrement.
La reproduction de la phrase enregistrée démarre simultanément.
* Si le tempo a été réglé, la quantification de boucle ajuste
automatiquement la longueur de la phrase en fonction de l’unité de mesure la plus proche du moment où vous avez actionné la pédale (“Quantification de la boucle”, p. 34). Cela explique qu’un certain temps peut s’écouler entre la pression sur la pédale et l’arrêt de l’enregistrement.
* La durée minimum d’une phrase est d’environ 1,5 secondes.
Si la phrase enregistrée est plus courte que cela, la longueur est automatiquement ajustée puis l’enregistrement s’arrête.
5.
Pour ajouter des données à la phrase, appuyez sur la pédale.
Chaque pression sur la pédale alterne entre reproduc­tion et ajout.
*Vous pouvez annuler et rétablir l’ajout le plus récent (p. 15).
14
Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse
* L’enregistrement et l’ajout peuvent s’arrêter intempestive-
ment si la mémoire de la RC-2 est pleine. Dans ce cas, effacez
des phrases superflues (p. 33) et recommencez l’opération.
6.
Quand vous avez fini d’écouter ou d’ajouter
des données, actionnez deux fois la pédale.
*Veillez à le faire en moins d’une seconde.
7.
Pour sauvegarder la phrase enregistrée,
procédez comme suit.
1) Réglez la commande MODE sur “WRITE”.
2) Appuyez sur le bouton SELECT/ENTER. Le témoin clignote en jaune. Pour sauvegarder la phrase dans une autre
mémoire que la mémoire sélectionnée, choisissez-la avec la commande PHRASE SELECT.
Pour annuler la sauvegarde, réglez la commande MODE sur une position que “WRITE” tant que le témoin clignote.
3) Appuyez sur le bouton SELECT/ENTER. Quand la phrase est sauvegardée, le témoin cli-
gnote au rythme du tempo.
*Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez “Sauvegarder
une phrase (WRITE)”, p. 32.
Annuler/rétablir un ajout
La RC-2 permet d’annuler l’ajout le plus récent. Cela vient à point si vous faites une erreur durant l’ajout. Vous pouvez toutefois rétablir l’ajout annulé.
Pour
annuler
enfoncée durant au moins deux secondes. Lorsque vous annulez un ajout, le témoin REC/PLAY/DUB clignote rapidement en jaune.
* Pour annuler un ajout à une phrase, maintenez la pédale
* Il est impossible d’annuler un ajout si la mémoire de la RC-2
Pour pédale enfoncée durant au moins deux secondes. Quand vous rétablissez un ajout, le témoin REC/PLAY/DUB cli­gnote rapidement.
l’ajout le plus récent, maintenez la pédale
enfoncée durant au moins deux secondes durant l’enregistre­ment ou l’ajout. Si la phrase n’a pas eu d’ajout, le fait de maintenir la pédale enfoncée au moins deux secondes durant la reproduction ou l’ajout efface la phrase de la mémoire temporaire (p. 31).
est pratiquement pleine. (Dans ce cas, le témoin REC/PLAY/ DUB ne clignote pas rapidement lorsque vous maintenez la pédale enfoncée durant au moins deux secondes et l’annula­tion n’a pas lieu.) Pour en savoir plus, voyez “Impossible d’annuler”, p. 40.
rétablir
un ajout annulé, maintenez de nouveau la
15
Démarrage automatique de l’enregistrement (mode AUTO)
Sélectionnez
1.
une mémoire vide.
Réglez la com-
2.
mande MODE sur “AUTO”.
Appuyez deux fois sur la pédale pour arrêter la reproduction.
Le témoin
s’éteint
Appuyez 2 fois
Actionnez la pédale pour passer
3.
en attente d’enregistrement.
Clignote en
rouge (rapide)
INPUT
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’ajout (la phrase est reproduite).
S’allume en
S’allume en
vert
vert
Jouez: l’enregistre-
4.
ment débute dès que la RC-2 reçoit des signaux audio.
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction ou l’ajout.
16
S’allume en
rouge
Jouez.
Actionnez la pédale
5.
pour arrêter l’enre­gistrement (la phrase est reproduite).
S’allume en
vert
Appuyez sur la pédale
6. 7.
pour lancer l’ajout.
S’allume en
jaune
Démarrage automatique de l’enregistrement (mode AUTO)
1.
Tournez la commande PHRASE SELECT pour choisir une mémoire vide (1~11).
2.
Réglez la commande MODE sur “AUTO”.
Pour enregistrer en suivant le tempo, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO pour régler le tempo. (La quantification (p. 34) est activée après le réglage du tempo.)
Réglez le volume du guide avec la commande GUIDE.
3.
Actionnez la pédale pour passer en attente d’enregistrement.
Le témoin REC/PLAY/DUB clignote rapidement en rouge. Un nouvelle pression sur la pédale en attente d’enregistrement annule l’enregistrement.
4.
Jouez.
La RC-2 enregistre dès qu’elle reçoit des signaux audio.
5.
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’enre­gistrement.
La reproduction de la phrase enregistrée démarre simultanément.
6.
Pour ajouter des données à la phrase, appuyez sur la pédale.
Les pressions sur la pédale alternent entre reproduction et ajout.
*Vous pouvez annuler et rétablir l’ajout le plus récent (p. 15).
7.
Quand vous avez fini d’écouter ou d’ajouter des données, actionnez deux fois la pédale.
*Veillez à le faire en moins d’une seconde. * Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez “Sauvegarder
une phrase (WRITE)”, p. 32.
17

Enregistrer après le réglage du tempo avec la pédale

Sélectionnez
1.
une mémoire vide.
Actionnez deux fois la pédale pour arrêter la reproduction.
Appuyez deux fois
Le témoin
s’éteint
Réglez la com-
2.
mande MODE sur “q”.
Actionnez plu-
3.
sieurs fois la pédale en suivant le tempo.
Actionner plusieurs fois
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’ajout (la phrase est reproduite).
S’allume en
vert
INPUT
Maintenez la pédale
4. 5.
enfoncée durant 2 secondes pour entrer le tempo.
Clignote en
jaune (rapide)
Maintenir 2 secondes
Jouez.
Appuyez sur la pédale pour lancer l’ajout.
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction ou l’ajout.
18
Actionnez la pédale pour lancer l’enre­gistrement.
S’allume en
jaune
S’allume
en rouge
Actionnez la pédale
6. 8. 7.
pour arrêter l’enregis­trement (la phrase est reproduite).
Jouez.
S’allume en
vert
1.
Tournez la commande PHRASE SELECT pour choisir une mémoire vide (1~11).
2.
Réglez la commande MODE sur “ ”.
Vous pouvez alors régler le tempo avec la pédale.
3.
Actionnez plusieurs fois la pédale en sui­vant le tempo.
La quantification de boucle est activée après le réglage du tempo. Le guide se met à jouer en suivant le tempo. Réglez le volume du guide avec la commande GUIDE.
4.
Pour utiliser le tempo actuel, maintenez la pédale enfoncée durant au moins deux secondes.
Le témoin REC/PLAY/DUB clignote rapidement et le tempo est programmé.
5.
L’enregistrement démarre une mesure après la pression sur la pédale.
L’enregistrement s’arrête si vous appuyez une fois sur la pédale durant cette mesure.
6.
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’enre­gistrement.
La reproduction de la phrase enregistrée démarre simultanément.
Enregistrer après le réglage du tempo avec la pédale
7.
Pour ajouter des données à la phrase, appuyez sur la pédale.
Chaque pression sur la pédale alterne entre reproduc­tion et ajout.
*Vous pouvez annuler et rétablir les ajouts (p. 15).
8.
Quand vous avez fini d’écouter ou d’ajouter des données, actionnez deux fois la pédale.
*Veillez à le faire en moins d’une seconde. * Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez “Sauvegarder
une phrase (WRITE)”, p. 32.
19

Créer des phrases en enregistrant le signal d’un lecteur CD/audio numérique

Sélectionnez
1.
une mémoire vide.
Réglez la commande
2.
MODE sur “AUTO”.
Lancez la reproduction
3.
sur le lecteur CD/audio numérique et réglez le volume.
Amenez le support audio
4.
numérique à l’endroit voulu et laissez-le en mode pause.
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction.
20
Actionnez la pédale pour
5.
passer en attente d’enre­gistrement.
AUX IN
Clignote en
rouge (rapide)
8.
Actionnez deux fois la pédale pour arrêter la reproduction.
Le témoin
s’éteint
Appuyez deux fois
Lancez la reproduction
6.
sur le lecteur CD/audio numérique (l’enregistre­ment débute).
S’allume en
rouge
7.
Actionnez la pédale pour arrêter l’enregistrement (la phrase est repro­duite).
S’allume en
vert
Créer des phrases en enregistrant le signal d’un lecteur CD/audio numérique
1. Tournez la commande PHRASE SELECT pour choisir une mémoire de phrase vide (1~11).
Le témoin LOOP/ONE SHOT reste éteint quand une mémoire est vide. S’il n’y a plus de mémoire de phrase vide ou si le témoin LOOP/ONE SHOT clignote pour indiquer que la mémoire est pleine, effacez des phrases dont vous n’avez plus besoin (p. 33).
2. Réglez la commande MODE sur “AUTO”.
3. Lancez la reproduction sur le lecteur CD/
audio numérique et réglez le volume pour éviter toute distorsion.
Si vous voulez régler le tempo avant l’enregistrement, appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO selon le tempo de la phrase à enregistrer.
*Pour en savoir plus, voyez “Réglage du tempo”, p. 35. *Pour enregistrer une phrase avec une autre métrique que 4/
4, réglez la métrique maintenant (p. 36).
4. Amenez le lecteur CD/audio numérique à l’endroit voulu et mettez-le en mode pause.
Le lecteur CD/audio numérique est prêt pour la repro­duction.
5. Actionnez la pédale pour placer la RC-2 en attente d’enregistrement.
Le témoin REC/PLAY/DUB clignote rapidement en rouge.
Un nouvelle pression sur la pédale en attente d’enregis­trement annule l’enregistrement.
6. Lancez la lecture sur le lecteur CD/audio numérique.
La RC-2 enregistre dès qu’elle reçoit des signaux audio.
* L’enregistrement peut s’arrêter intempestivement si la
mémoire de la RC-2 est pleine. Dans ce cas, effacez des phra­ses superflues (p. 33) et recommencez l’opération.
7. Appuyez sur la pédale pour arrêter l’enre­gistrement.
La reproduction de la phrase enregistrée démarre simultanément.
* Si le tempo a été réglé, la quantification de boucle aligne la
longueur de la phrase sur l’unité de mesure la plus proche du moment où vous avez actionné la pédale (p. 34). Cela expli­que qu’un certain temps peut s’écouler entre la pression sur la pédale et l’arrêt de l’enregistrement.
* La durée minimum requise pour une phrase est d’environ
1,5 secondes. Si la phrase enregistrée est plus courte que cela, la longueur est automatiquement ajustée puis l’enregistre­ment s’arrête.
*Nous utilisons ici la fonction AUTO de la RC-2 lançant
automatiquement l’enregistrement à la réception de signaux audio. Vous pouvez aussi suivre la procédure décrite sous “Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse”, p. 13 pour enregistrer le signal d’entrée AUX IN.
21
Créer des phrases en enregistrant le signal d’un lecteur CD/audio numérique
8. Quand vous avez fini d’écouter, actionnez deux fois la pédale.
*Veillez à le faire en moins d’une seconde. *Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez “Sauvegarder
une phrase (WRITE)”, p. 32.
Veillez à brancher le lecteur CD ou audio numérique à la prise AUX IN. Si une fiche est branchée à la prise INPUT, le signal d’entrée AUX IN n’est pas enregistré.
Les phrases provenant d’un lecteur CD/audio numéri­que etc. paraissent avoir beaucoup de médium et d’aigu lorsque vous les reproduisez via un ampli de guitare.
Avec les réglages d’usine, la RC-2 traite le signal AUX IN pour qu’il sonne bien à travers un ampli de guitare. Si vous souhaitez enregistrer le signal AUX IN sans com­pensation, coupez-la de la façon suivante.
Couper la compensation AUX IN
1. Réglez la commande MODE sur “ ”.
2. Maintenez le bouton SELECT/ENTER
enfoncé et mettez la RC-2 sous tension.
3. Vérifiez que les témoins suivants sont allu­més: LOOP/ONE SHOT (vert), CHECK (rouge), REC/PLAY/DUB (vert), et que le témoin SELECT/ENTER est éteint puis relâ­chez la pédale.
Une fois la pédale relâchée, seul le témoin CHECK reste allumé (rouge).
*Cet état est annulé lorsque vous coupez l’alimentation. A la
mise sous tension, la compensation AUX IN est activée.

<ATTENTION>

• Tout enregistrement, distribution, vente, location, interprétation en public, diffusion, etc. d’une œuvre (entière ou partielle) protégée par des droits d’auteur (composition musicale, vidéo, diffusion, interprétation en public, etc.) est illégal sans l’accord du détenteur des droits d’auteur.
•N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour violation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce produit.
22

Jouer et ajouter des données à une phrase

Sélectionnez la mémoire contenant la phrase sur laquelle vous voulez jouer.
Réglez la commande MODE sur “ ”.
Appuyez sur la pédale
3. 1. 2. .
pour lancer la phrase.
S’allume en
INPUT
Actionnez deux fois la
5.
pédale pour arrêter la reproduction.
Le témoin
s’éteint
Appuyez deux fois
vert
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’ajout (la phrase est reproduite).
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction ou l’ajout.
Jouez.
S’allume en
vert
Appuyez sur la pédale
4.
pour lancer l’ajout.
S’allume en
jaune
Jouez.
23
Jouer et ajouter des données à une phrase
1. Tournez la commande PHRASE SELECT pour sélectionner la mémoire sur laquelle la phrase est sauvegardée.
Le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement durant la lecture de la phrase de la mémoire.
*Vous ne pouvez rien ajouter tant que le témoin LOOP/ONE
SHOT clignote rapidement.
2. Réglez la commande sur “ ”.
Si vous voulez changer le tempo, appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO pour régler le tempo.
*Pour en savoir plus, voyez “Réglage du tempo”, p. 35. * Le tempo d’une phrase sauvegardée ne peut être modifié que
sur une plage limitée.
3. Appuyez sur la pédale pour lancer la repro­duction.
4. Quand vous voulez ajouter des données à la phrase, actionnez la pédale.
Les pressions sur la pédale alternent entre reproduction et ajout.
*Vous pouvez annuler et rétablir l’ajout le plus récent (p. 15). * L’enregistrement et l’ajout peuvent s’arrêter intempestive-
ment si la mémoire de la RC-2 est pleine. Dans ce cas, effacez des phrases superflues (p. 33) et recom­mencez l’opération.
24
5. Quand vous avez fini d’écouter ou d’ajouter
des données, actionnez deux fois la pédale.
*Veillez à le faire en moins d’une seconde. * Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez “Sauvegarder
une phrase (WRITE)”, p. 32.
* Si, en changeant de phrase en cours de reproduction, vous
sélectionnez une mémoire vide, la reproduction de la phrase en cours se poursuit. Si vous éteignez la RC-2 dans cet état, le numéro de la com­mande PHRASE SELECT et la mémoire contenant la phrase reproduite seront différents. Le témoin clignote rapidement puis clignote un nombre de fois correspondant au numéro de la mémoire reproduite. Ensuite, cette alternance se répète.

Enregistrer et jouer avec le guide

La RC-2 propose un guide que pouvez utiliser comme accompagnement rythmique pour l’enregistrement, la reproduction et l’ajout. Ce guide dispose d’un vaste éventail de motifs, couvrant les genres musicaux les plus divers.
*Vous ne pouvez pas utiliser le guide durant l’enregistrement
sans régler le tempo au préalable. Cependant, comme le tempo est réglé automatiquement à la fin de l’enregistrement, vous pouvez utiliser le guide durant la reproduction.
• Le guide démarre lorsque la commande MODE est
réglée sur “GUIDE 4/4” ou “GUIDE ”.
•Réglez le volume du Guide avec la commande GUIDE LEVEL. Si vous ne voulez pas entendre le guide, réglez la com­mande GUIDE LEVEL sur “MIN”.
• Pour changer le motif du guide, réglez la commande
MODE sur “ ” et appuyez sur le bouton SELECT/ ENTER.
Chaque pression sur SELECT/ENTER change le motif du guide (voyez aussi p. 37).
•Si vous actionnez la pédale quand la commande MODE est
réglée sur “GUIDE 4/4” ou “ ”, la RC-2 repasse au motif précédent de la séquence.
• Si vous changez de motif dans une mémoire vide (pour laquelle aucun tempo n’a été réglé), le tempo suit le réglage par défaut du motif.
• Le guide s’arrête si vous réglez la commande MODE sur une autre position que “GUIDE” tant que la repro­duction ou l’enregistrement sont arrêtés.
• Si vous réglez la commande MODE sur “GUIDE 4/4”
ou “ ” durant la reproduction ou l’ajout, vous n’entendez plus que le guide.
*Quand vous sauvegardez une phrase (p. 32), vous sauvegar-
dez également le motif du guide sélectionné.
25

S’exercer avec la RC-2

Durant la reproduction d’une phrase, vous pouvez changer son tempo sans altérer sa hauteur. Cette fonction permet de ralentir des phrases musicales (comme des solos rapides enregistrés d’un CD/lec­teur audio numérique) pour en faciliter l’apprentis­sage.
Changer le tempo pour s’exercer
Pour régler le tempo durant la reproduction de la phrase, appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO selon le rythme voulu.
*Vous ne pouvez pas changer le tempo durant la reproduction
de phrases non sauvegardées. *Pour en savoir plus, voyez “Réglage du tempo”, p. 35. *
Le tempo ne peut être ajusté que dans une certaine limite.
Pour conserver le tempo modifié, sauvegardez la phrase
(p. 32).
26

Reproduire une phrase une seule fois (One Shot)

Quand une phrase est sauvegardée dans une mémoire (1~
11), elle est initialement réglée pour être reproduite en bou­cle. Après sa sauvegarde, vous pouvez toutefois régler la commande MODE sur “ ” afin d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour alterner entre la repro­duction en boucle (témoin LOOP/ONE SHOT: vert) et la reproduction simple (témoin LOOP/ONE SHOT: rouge).
Sur scène, la reproduction simple est pratique
pour les phrases contenant des solos pour gui-
tare double, des effets spéciaux ou tout autre
son à déclencher une seule fois.
*
Si vous souhaitez qu’une phrase soit systématiquement repro-
duite une fois, sauvegardez la phrase après avoir sélectionné la
reproduction simple (p. 32).
Reproduction en boucle (Loop)
Quand vous actionnez la pédale, la phrase est reproduite en boucle.
Reproduction simple (One Shot)
La phrase est jouée jusqu’à la fin puis s’arrête auto­matiquement.
* En mode de reproduction simple, la fonction d’ajout est
désactivée. Si vous appuyez sur la pédale durant la reproduc­tion de la phrase, celle-ci recommence à partir du début. Si vous voulez faire des ajouts, passez en mode de reproduc­tion en boucle.
*Vous ne pouvez pas passer en mode de reproduction simple
avec des phrases non encore sauvegardées.
* Pour arrêter une phrase en mode de reproduction simple,
appuyez deux fois sur la pédale en moins de 0,5 secondes.
27

Utiliser la RC-2 avec un commutateur au pied externe

Vous pouvez utiliser des commutateurs au pied FS-5U ou FS-6 (en option) pour arrêter l’enregistrement, la reproduc­tion et l’ajout, régler le tempo, effacer la mémoire temporaire et changer de phrase.
Connexion du FS-5U
Branchez le FS-5U à la prise STOP/TEMPO.
*Certains commutateurs d’autres fabricants peuvent avoir un
fonctionnement inversé. Ces commutateurs ne peuvent pas
être utilisés. * Si vous utilisez le FS-5U, glissez le commutateur de polarité
vers la prise.
* Le FS-5L ne peut pas être utilisé.
•Appuyez sur le commutateur durant l’enregistrement,
la reproduction ou l’ajout pour arrêter la RC-2.
• Tant que la RC-2 est à l’arrêt, vous pouvez régler le
tempo en appuyant plusieurs fois sur le commutateur à
la vitesse voulue.
•Vous pouvez effacer la mémoire temporaire en mainte-
nant la pédale enfoncée durant au moins deux secon-
des.
28
Brancher deux FS-5U ou un FS-6
Le câble de connexion spécial Roland PCS-31 (en option) permet de brancher deux FS-5U ou un FS-6. Branchez les deux FS-5U ou le FS-6 à la prise STOP/TEMPO.
Réglez le commutateur
POLARITY comme indiqué.
PCS-31
ou
PCS-31
Jack 1/4” stéréo aux
deux extrémités
Si vous utilisez un commutateur FS-6, réglez les commuta-
teurs MODE et POLARITY comme illustré ci-dessous.
BA
Rouge Blanc
Utiliser la RC-2 avec un commutateur au pied externe
Si le FS-5U est branché avec la fiche à
bande blanche ou si la pédale B du FS-6 est actionnée
•Une pression sur le commutateur durant l’enregistre-
ment, la reproduction ou l’ajout arrête la RC-2.
•Tant que la RC-2 est à l’arrêt, vous pouvez régler le
tempo en appuyant plusieurs fois sur le commutateur à
la vitesse voulue.
•Vous pouvez effacer la mémoire temporaire en mainte-
nant la pédale enfoncée durant au moins deux secon-
des.
Si le FS-5U est branché avec la fiche à
bande rouge ou si la pédale A du FS-6 est actionnée
Chaque pression sur le commutateur sélectionne la
phrase suivante.
C’est pratique quand les phrases sont sauvegardées
dans l’ordre où elle doivent être reproduites.
En sauvegardant les phrases dans l’ordre (intro, cou-
plets, refrains, solo, fin), vous pouvez créer un jeu avec
boucles extrêmement travaillé et sophistiqué.
1. Sélectionnez la phrase à jouer en premier lieu avec la commande PHRASE SELECT.
* Si la phrase n’a pas été sauvegardée, vous la perdez en chan-
geant de phrase. Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder une phrase (WRITE)”, p. 32.
2. Appuyez sur la pédale de la RC-2 pour lan­cer la phrase.
3. Quand vous arrivez à l’endroit où vous devez changer de phrase, appuyez sur le commutateur.
Le témoin REC/PLAY/DUB clignote un nombre de fois correspondant au numéro de la phrase suivante puis cli­gnote rapidement. Il répète ensuite cette alternance.
La phrase suivante (ou celle d’après si la mémoire suivante est vide) démarre à la fin de la boucle en cours.
Lors du changement de phrase, le témoin REC/PLAY/ DUB clignote un nombre de fois correspondant au numéro de la phrase sélectionnée puis reste allumé et répète ensuite cette alternance.
*Quand le numéro de la phrase suivante correspond à la
mémoire indiquée par la commande PHRASE SELECT, le témoin REC/PLAY/DUB clignote rapidement puis reste allumé après le changement de phrase.
29
Utiliser la RC-2 avec un commutateur au pied externe
•Vous pouvez sélectionner n’importe quelle phrase durant la reproduction d’une phrase en appuyant sur la pédale le nombre de fois nécessaire.
* Les mémoires vides sont ignorées. Si, par exemple, vous
appuyez une fois sur la pédale durant la reproduction de la phrase 1 et que la phrase 2 est vide, la RC-2 passe à la phrase 3.
•Si vous passez à une phrase réglée sur “One Shot”, elle est reproduite une fois puis la reproduction s’arrête.
•Si vous sélectionnez une autre phrase durant la reproduction d’une phrase “One Shot”, celle-ci est reproduite jusqu’au bout puis la RC-2 enchaîne avec le phrase suivante.
La reproduction peut toutefois s’interrompre si vous sélectionnez une nouvelle phrase trop tard (trop près de la fin de la phrase en cours). Il faut laisser assez de temps à la RC-2 pour sélectionner la nouvelle phrase.
•Vous pouvez aussi changer de phrase avec la com-
•Quand la reproduction est arrêtée, vous pouvez sélec-
•Quand vous changez de phrase par commutateur, la
*Quand la phrase sélectionnée ne correspond pas à celle indi-
4. Appuyez deux fois successivement sur l’autre commutateur ou sur la pédale de la RC-2 pour arrêter la reproduction.
Quand vous relancez la reproduction, elle reprend la dernière phrase jouée. Pour recommencer la séquence, utilisez la commande PHRASE SELECT ou un commu­tateur pour retourner au début de la séquence.
30
mande PHRASE SELECT. Si vous actionnez la commande PHRASE SELECT durant la reproduction d’une phrase, la nouvelle phrase commence à la fin de la phrase en cours (avant une nouvelle boucle).
tionner une phrase avec le commutateur au pied.
phrase en cours ne correspond pas nécessairement à celle indiquée par la commande PHRASE SELECT. Dans ce cas, REC/PLAY/DUB clignote lentement pour indiquer le numéro de la phrase en cours (exemple: 4 clignotements pour la phrase 4) puis clignote rapide­ment puis recommence l’alternance.
quée par la commande PHRASE SELECT, il est impossible de la sauvegarder ou de l’effacer. Vous ne pouvez pas non plus sauvegarder d’éventuels ajouts.

Sauvegarder et effacer des phrases

Description de la mémoire
La mémoire de la RC-2 est partagée en deux zones: Les mémoires de phrase 1~11 et la mémoire tempo­raire.
Mémoire
Mémoire temporaire
Sauvegarder (WRITE)
Phrases
12 1011
¥¥¥¥¥¥¥¥
39
Une phrase que vous enregistrez ou à laquelle vous faites des ajouts est stockée en mémoire temporaire. Elle est effacée quand:
•Vous coupez l’alimentation.
•Vous sélectionnez une autre phrase.
Si vous avez enregistré une phrase ou des ajouts auxquels vous tenez, sauvegardez-la dans une mémoire de phrase (p. 32) avant d’effectuer une des deux opérations ci-dessus.
Enregistrement/ajout
Reproduction
Mémoire de phrase
Une mémoire de phrase est une zone de la mémoire interne de la RC-2 permettant de sauvegarder une phrase. Les phrases sauvegardées ne sont pas effacées lorsque l’ali­mentation est coupée. En outre, les phrases sauvegardées peuvent être sélectionnées à tout instant avec la commande PHRASE SELECT.
La durée maximum totale des phrases sauvegardées dans les mémoires 1~11 est de 16 minutes.
Vous ne pouvez changer que le tempo (p. 35) des phra­ses sauvegardées dans ces mémoires. Pour changer le tempo de reproduction d’une phrase que vous venez d’enregistrer ou à laquelle vous avez fait des ajouts, sauvegardez-la d’abord.
Effacer une phrase de la mémoire temporaire
Maintenez la pédale enfoncée durant au moins deux secondes quand la reproduction est arrê­tée ou en cours (fonction d’ajout coupée).
Le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement et la phrase en mémoire temporaire est effacée.
31
Sauvegarder et effacer des phrases
Sauvegarder une phrase (WRITE)
Après l’enregistrement, l’ajout, un changement de tempo ou d’autres réglages d’une phrase, vous pouvez la sauvegarder. Lors de la sauvegarde, le tempo et la métrique en vigueur sont mémorisés dans le motif du guide choisi.
Une phrase non sauvegardée est perdue dès que vous cou­pez l’alimentation ou sélectionnez une autre mémoire.
1. Réglez la commande MODE sur “WRITE”.
2. Appuyez sur le bouton SELECT/ENTER.
Le témoin clignote en rouge et la RC-2 passe en mode de sauvegarde.
*Vous ne pouvez pas sauvegarder la phrase si elle est diffé-
rente de celle indiquée par la commande PHRASE SELECT.
3. Choisissez la mémoire de destination avec la commande PHRASE SELECT.
*Vous ne pouvez pas sauvegarder une phrase dans une mémoire qui
en contient déjà une (témoin LOOP/ONE SHOT allumé).
*Le témoin LOOP/ONE SHOT clignote s’il n’y a plus assez de
mémoire pour sauvegarder la phrase.
4. Pour sauvegarder la phrase appuyez sur SELECT/ENTER (pour y renoncer, réglez MODE sur une autre position que “WRITE”).
Durant la sauvegarde, le témoin SELECT/ENTER est allumé. Quand elle est terminée, le témoin SELECT/ ENTER clignote selon le tempo.
32
* La durée de la sauvegarde varie selon la longueur de la phrase.
Si elle dure un certain temps, le témoin SELECT/ENTER reste allumé puis clignote deux fois, en alternance.
* Si vous tournez la commande MODE sur une autre position que
“WRITE” après la sélection d’une mémoire vide (voyez l’étape 3), la RC-2 revient à la phrase précédente et la nouvelle phrase est perdue.

<ATTENTION>

•Ne coupez jamais l’alimentation de la RC-2 quand le témoin SELECT/ENTER est allumé. Toutes les données des mémoires de phrases seraient perdues.
•N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prému­nir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire des copies de secours des données importantes de la RC-2 sur un enregistreur externe ou un autre support.
•Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer les données (mémoire endommagée, p.ex.).
•Il est parfois impossible de récupérer les données sauvegardées si celles-ci ont été perdues. Roland Corpora­tion décline toute responsabilité dans ces circonstances.
Sauvegarder et effacer des phrases
Effacer une phrase (DELETE)
1. Réglez la commande MODE sur “DELETE”.
2. Utilisez la commande PHRASE SELECT
pour choisir la phrase à effacer.
Quand vous tournez la commande PHRASE SELECT, les données qui n’ont pas été sauvegardées sont per­dues.
3. Appuyez sur le bouton SELECT/ENTER.
Le témoin clignote en jaune et la RC-2 passe en mode d’effacement.
*
Vous ne pouvez pas effacer la phrase si elle est différente de celle indiquée par la commande PHRASE SELECT.
4. Pour effacer la phrase appuyez sur SELECT/ ENTER (pour y renoncer, réglez la com­mande MODE sur une autre position que “DELETE”).
Durant l’effacement des données, le témoin SELECT/ENTER reste allumé. Une fois les données effacées, le témoin s’éteint.
Ne coupez jamais l’alimentation de la RC-2 quand le témoin SELECT/ENTER est allumé. Vous perdriez toutes les données des mémoires de phrases.
* Il est impossible d’effacer toutes les mémoires en une fois.
Mode de protection
Vous pouvez empêcher momentanément l’effacement et la sauvegarde de données. Il suffit d’activer le mode de protection. Pour activer le mode de protection, procédez comme suit.
1. Si la RC-2 est sous tension, coupez-la.
*
Toute phrase que vous n’avez pas encore sauvegardée est effa­cée lors de la mise hors tension.
2. Réglez la commande MODE sur “WRITE”.
3. Maintenez le bouton SELECT/ENTER
enfoncé et mettez le produit sous tension.
4. Vérifiez que les témoins suivants sont allu­més: LOOP/ONE SHOT (rouge), CHECK (rouge) et REC/PLAY/DUB (rouge), puis relâchez le bouton.
Seul le témoin CHECK reste allumé (rouge).
*Ce mode est annulé lorsque vous coupez l’alimentation. A la
mise sous tension, il sera de nouveau possible de sauvegarder et d’effacer des données.
33

Tempo et métrique

La RC-2 vous permet de régler le tempo et la métrique séparé­ment pour chaque phrase. Ces réglages déterminent le mode de fonctionnement du guide et de quantification de la boucle. Régler le tempo et la métrique avant l’enregistrement facilite la création d’une boucle correcte et précise.
* Le réglage de métrique par défaut est “4/4”. Si vous enregis-
trez une phrase en 4/4, il est inutile de régler la métrique.
Avec quantification de boucle
Phrase
Quantification de la boucle
Le moment auquel vous arrêtez l’enregistrement est très important pour créer une phrase de bonne longueur et la met­tre en boucle. Avant, il fallait s’exercer longtemps pour attein­dre le degré de précision nécessaire. La fonction de quantification de boucle de la RC-2 règle automatiquement la longueur d’une phrase enregistrée en fonction de l’unité de mesure déterminée par le tempo et la métrique, même si l’arrêt de l’enregistrement manque de précision. Vous obtenez ainsi des phrases formant des bou­cles de longueur cohérente et d’un tempo régulier.
Sans quantification de boucle
Phrase
Phrase en boucle
34
Phrase en boucle
* Pour activer la quantification de boucle, il faut régler le
tempo avant l’enregistrement. Si vous ne réglez pas le tempo avant l’enregistrement, il n’y a pas de quantification.
Réglage automatiques du tempo
Quand une phrase est enregistrée sans tempo spéci­fique, le tempo est automatiquement déterminé après l’enregistrement.
* Le tempo est calculé automatiquement à partir de la
phrase sur base de mesures comptant 1, 2, 4, 8, 16,… temps (ou d’autres puissances de deux). Si vous enregistrez des phrases avec d’autres ryth­mes, réglez la métrique avant l’enregistrement (p. 36).
Tempo et métrique
Réglage du tempo
Quand vous enregistrez dans une mémoire vide, vous pou­vez régler le tempo au préalable. Notez que vous pouvez changer le tempo de reproduction d’une phrase sauvegardée.
* Si vous sauvegardez une phrase dont vous avez changé le
tempo de reproduction, la phrase est mémorisée avec le nou­veau tempo. Si vous ne la sauvegardez pas, le nouveau tempo est perdu.
1
3
2
1. Utilisez la commande PHRASE SELECT pour choisir une mémoire.
2. Réglez la commande MODE sur “ ”.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP
TEMPO selon le tempo voulu.
Le tempo est réglé en fonction du rythme auquel vous appuyez sur le bouton.
*Vous ne pouvez régler le tempo que sur une plage limitée. *Vous ne pouvez pas régler le tempo pour des phrases plus
courtes que 1,5 secondes.
* Si vous souhaitez enregistrer une nouvelle phrase avec le
même tempo que celui de la phrase précédente, appuyez une fois sur TAP TEMPO.
*Vous pouvez créer une phrase pour boucle sans quantifica-
tion en commençant l’enregistrement sans régler le tempo.
Vous ne pouvez changer que le tempo des phrases sauvegardées dans les mémoires. Pour changer le tempo de reproduction d’une phrase se trouvant dans la mémoire temporaire après l’enregistrement ou un ajout, sauvegardez-la dans une mémoire (p. 32).
35
Tempo et métrique
Régler la métrique (4/4) pour le guide
Outre 4/4, la RC-2 vous permet de choisir 3/4 pour la métrique. Pour enregistrer une phrase en 3/4, réglez la métrique avant l’enregistrement.
* Il est impossible de changer la métrique après l’enregistrement.
1
2
1. Réglez la commande MODE sur “4/4”.
2. Chaque pression sur le bouton SELECT/ENTER
change la métrique.
Vous pouvez aussi changer la métrique avec la pédale de la RC-2. Il est impossible de changer la métrique de phrases enregistrées et sauvegardées.
36
Régler le motif du guide ( )
1. Réglez la commande MODE sur “ ”.
2. Appuyez sur le bouton SELECT/ENTER.
Chaque pression sur le bouton change le motif du guide.
Vous pouvez aussi sélectionner le motif précédent en appuyant sur la pédale de la RC-2.
Liste des motifs du guide
Tempo et métrique
Métrique
3/4
No. Motif
1 Beat1 2 Beat2
Métrique
4/4
No. Motif
1 8Beat1 2 8Beat2 3 8Beat3 4 16Beat 5 Triple 6 Shuffle1 7 Shuffle2 8 Rock1
9 Rock2 10 Rock3 11 Rock4 12 Metal1 13 Metal2 14 Blues1 15 Blues2 16 Blues3 17 Pop
Métrique
4/4
No. Motif
18 Surf Beat 19 Down Beat 20 Funk1 21 Funk2 22 Groove 23 R&B 24 Bossa Nova 25 Samba 26 Latin1 27 Latin2 28 Latin Rock 29 HH Beat1 30 HH Beat2 31 HH Beat3 32 Kick&HH 33 Count
37

Remplacer la pile

Si la luminosité du témoin diminue ou s’il ne s’allume plus, la pile est presque épuisée et doit être remplacée. Changez la pile en suivant la procédure ci-dessous.
*
Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
Pédale
Base du ressort
Ressort
Orifice de la vis
Contacts de la pile
Pile 9V
38
Vis
Câble de pile
Logement de la pile
1. Desserrez la vis à l’avant de la pédale et relevez la pédale.
*Vous pouvez laisser la vis sur la pédale lors du remplace-
ment de la pile.
2. Retirez la pile épuisée de son logement et débranchez les contacts de la pile.
3. Branchez les contacts à la nouvelle pile et insérez-la dans le logement.
*
Veillez à respecter la polarité de la pile (“+” et “–”).
4. Glissez le ressort sur sa base au dos de la pédale et refermez-la.
* Evitez de pincer le câble du connecteur de pile à l’intérieur
de la pédale, dans le ressort ou le logement de la pile.
5. Insérez la vis dans l’orifice et serrez-la fer­mement.

Dépannage

Impossible de mettre l’instrument sous ten­sion/le témoin CHECK ne s’allume pas.
• L’adaptateur secteur spécifié (de la série PSA, en option) est-il correctement branché?
Vérifiez à nouveau la connexion (p. 10).
*Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié.
• La pile est-elle épuisée?
Remplacez la pile (p. 38).
* La pile fournie avec la RC-2 n’est prévue que pour vérifier
que la pédale fonctionne.
*Cette pédale consommant beaucoup, il est recommandé d’uti-
liser un adaptateur secteur. Si vous utilisez une pile, optez pour une pile alcaline.
*Pour réduire la consommation de la pile, n’oubliez pas de
débrancher la fiche branchée à la prise OUTPUT quand vous n’utilisez pas le produit (p. 10).
• La fiche est-elle correctement branchée à la prise OUTPUT?
Vérifiez à nouveau la connexion (p. 10).
* La mise sous tension n’a lieu que si une fiche est branchée à
la prise OUTPUT.
Signal inaudible/trop faible
• Le signal enregistré ou ajouté est inaudible ou trop faible.
Utilisez PHRASE LEVEL pour régler le volume.
•Utilisez-vous un câble contenant une résistance?
Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résis­tance.
Guide inaudible/trop faible
•Utilisez la commande GUIDE LEVEL pour régler le volume.
• Le guide joue dans les circonstances suivantes:
• Quand le tempo est réglé avant l’enregistrement
• Durant la reproduction d’une phrase
L’enregistrement ou l’ajout s’interrompt
•Il n’y a pas assez de mémoire. Effacez des phrases super­flues (p. 33) puis recommencez l’enregistrement ou l’ajout.
L’enregistrement ne s’arrête pas dès que vous actionnez la pédale
•Comme longueur de phrase est réglée automatique­ment quand vous enregistrez avec quantification pour boucle ou quand vous enregistrez une phrase plus courte que le minimum autorisé (environ 1,5 secon­des), l’enregistrement peut ne pas s’arrêter immédiate­ment lorsque vous actionnez la pédale.
L’enregistrement débute immédiatement bien que MODE soit réglé sur ‘AUTO’
•S’il y a beaucoup de bruit suite à de la distorsion ou d’autres causes, ce bruit peut lancer l’enregistrement. Réduisez le bruit en diminuant le niveau de distorsion.
39
Dépannage
Le témoin LOOP/ONE SHOT clignote bien qu’il devrait rester du temps pour l’enre­gistrement
•Dans les cas suivants, la mémoire temporaire pour l’ajout (p. 31) est allouée séparément de la phrase. Comme le temps d’enregistrement maximum disponi­ble inclut le temps utilisé dans la mémoire temporaire, le témoin LOOP/ONE SHOT peut clignoter quand:
• Une phrase est sélectionnée
• Le tempo de reproduction est changé
• Une phrase est sauvegardée
Impossible de changer le tempo de reproduction
•Vous ne pouvez pas modifier le tempo de reproduction quand:
• La phrase n’a pas été sauvegardée
• La phrase a été enregistrée ou complétée par un ajout
mais non sauvegardée
• Vous changez de phrase (le témoin REC/PLAY/DUB
clignote)
• Vous ne pouvez pas régler le tempo pour des phrases
plus courtes que 1,5 secondes environ.
40
Le témoin REC/PLAY/DUB clignote bien que la reproduction soit arrêtée
•Quand vous sélectionnez une phrase avec un commu­tateur au pied branché à la prise STOP/TEMPO (p. 29) qui ne correspond pas à celle indiquée par la com­mande PHRASE SELECT, le numéro de la phrase sélectionnée est indiqué par le nombre de clignote­ments du témoin REC/PLAY/DUB. Dans ce cas, vous pouvez ajouter des données mais vous ne pouvez pas sauvegarder ni effacer la phrase. Pour sauvegarder ou effacer une phrase, sélectionnez­la avec la commande PHRASE SELECT.
Impossible d’annuler
• L’annulation exige une capacité de mémoire corres­pondant à deux fois la longueur de la phrase.
*Une phrase non sauvegardée après enregistrement (quand le
témoin LOOP/ONE SHOT est éteint) nécessite une durée disponible équivalant à la durée de la phrase.
* Si le tempo de la phrase a été ralenti, il peut être impossible
de l’annuler à cause de l’augmentation nécessaire de la mémoire disponible.
Avant d’annuler et de rétablir un ajout, vérifiez que vous avez assez de mémoire disponible.

Fiche technique

RC-2: Loop Station
Niveau d’entrée nominal.............. INPUT: –20dBu
AUX IN: –10dBu
Impédance d’entrée....................... INPUT: 1M
AUX IN: 47k
Niveau de sortie nominal ............. –20dBu
Impédance de sortie ...................... 1k
Impédance de charge recommandée
Mémoire interne ............................ Durée d’enregistrement: 16 min. (
Commandes.................................... Pédale, Commande GUIDE LEVEL, Commande PHRASE
Témoins........................................... Témoin CHECK, Témoin LOOP/ONE SHOT,
Prises................................................ Prise INPUT, Prise OUTPUT, Prise STOP/TEMPO, Prise
10k ou plus
total pour toutes les phrases
Nombre maximum de phrases sauvegardées: 11 (max.)
LEVEL, Commande PHRASE SELECT, Commande MODE, Bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER
Témoin REC/PLAY/DUB, Témoin TAP TEMPO/SELECT/ ENTER
AUX IN, Prise pour adaptateur (DC 9V)
)
41
Fiche technique
Alimentation................................... DC 9V:
Pile sèche 9V (6F22 (carbone), 6LR61 (alcaline))
,
Adaptateur secteur (de la série PSA: en option)
Consommation............................... 50mA (DC 9V)
*Durée de vie estimée des piles en utilisation continue:
Carbone: 2 heures, alcaline: 6 heures Ces chiffres varient selon les conditions d’utilisation.
Dimensions..................................... 73 (H) x 129 (L) x 59 (P) mm
Poids ................................................ 420g (pile comprise)
Accessoires...................................... Mode d’emploi, feuillet (“USING THE UNIT SAFELY”,
“IMPORTANT NOTES” et “Information”), Pile sèche 9V (6LR61)
* La pile fournie avec cette pédale sert avant tout à tester ce produit et sa
durée de vie est donc limitée. Nous vous conseillons de la remplacer par une pile sèche alcaline.
Options............................................ Adaptateur secteur (de la série PSA)
Commutateur au pied FS-5U, FS-6 Câble Roland PCS-31 pour commutateur au pied
* 0dBu= 0,775 Vrms
*En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis
préalable.
42
Pour les pays de l’UE
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.
AVIS
Ce produit doit être mis au rebut dans un centre local de recyclage des déchets. Ne le jetez pas dans une poubelle ménagère.
G6027115R1 X
Loading...