Félicitations et merci d’avoir opté pour la BOSS RC-2 Loop Station.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les notes fournies sur un feuillet séparé.
Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte du produit.
En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez
lire entièrement ce mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour
toute référence ultérieure.
Une pile est fournie avec la pédale. La durée de vie de cette pile risque toutefois d’être limitée car sa raison d’être initiale est de permettre de tester la pédale.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
La RC-2 est un outil compact permettant à n’importe qui de réaliser facilement des boucles
de phrases de longueur précise.
●
Il est possible de mémoriser 11 boucles différentes pour une durée totale maximale de 16
minutes.
●
Le tempo de reproduction des boucles peut être réglé en temps réel sans altérer la hauteur
de la phrase.
●
Il est possible d’annuler ou de rétablir le dernier ajout et de corriger ainsi directement les
erreurs.
●
La fonction de quantification de boucle ajuste automatiquement la durée de la phrase après
l’enregistrement pour faciliter la création de boucles adaptées au tempo en vigueur.
●
La prise AUX IN permet d’enregistrer des signaux audio venant de CD et d’autres lecteurs
audio numériques.
●
Un guide proposant une vaste palette de motifs adaptés à une large gamme de genres musicaux offre un accompagnement rythmique pour la création et la reproduction de phrases.
●
Vous pouvez utiliser des commutateurs au pied (FS-5U ou FS-6, disponibles en option)
pour arrêter l’opération en cours, régler le tempo et changer de phrase.
4
Description
4
7
8
12
1. Prise pour adaptateur
3
Cette prise sert à brancher un adaptateur secteur en option (de la
série PSA de BOSS). L’utilisation d’un adaptateur secteur vous
permet de jouer sans vous soucier de l’autonomie de la pile.
*Utilisez uniquement l’adaptateur du type spécifié (série
PSA).
* Vous pouvez installer des piles dans le RC-2 même quand vous
l’alimentez avec l’adaptateur secteur; ainsi, en cas de coupure
d’alimentation (câble débranché ou panne de courant), vous
pouvez continuer à jouer.
2. Témoin CHECK
Utilisez ce témoin pour vérifier l’état de la pile.
* S’il s’allume faiblement ou pas du tout, il faut remplacer la pile.
5
6
Pour en savoir plus, voyez “Remplacer la pile”, p. 38.
3. Prise AUX IN
Branchez un câble à cette prise et à la prise casque du lecteur
CD ou d’un autre lecteur audio numérique.
* L’entrée AUX IN est coupée quand un câble est branché à la
prise INPUT.
*Avec les réglages d’usine, la RC-2 traite le signal AUX IN
pour qu’il sonne bien à travers un ampli de guitare. Si vous
utilisez la RC-2 avec un système d’enceintes complet, vous
pouvez couper cette compensation si vous le voulez (“Couper
la compensation AUX IN”, p. 22).
5
Description
4. Prise OUTPUT
Branchez un ampli de guitare ou une enceinte active ici.
*
La prise OUTPUT fait aussi office de commutateur d’alimentation.
L’insertion d’une fiche dans la prise OUTPUT met la pédale sous tension. Son extraction la coupe. Pour éviter d’épuiser inutilement la pile,
retirez la fiche de la prise OUTPUT quand vous n’utilisez pas la RC-2.
* Ne branchez pas de casque à la prise OUTPUT. Cela endommagerait le
casque.
5. Prise INPUT
Branchez votre guitare, basse ou autre instrument ici.
* Tant qu’une fiche est connectée à la prise INPUT, le signal présent à la
prise AUX IN n’est pas utilisé.
6. Prise STOP/TEMPO
Vous pouvez brancher un commutateur au pied optionnel
(FS-5U ou FS-6) à cette prise pour arrêter l’opération en
cours, régler le tempo ou changer de phrase (p. 28). Un câble
de connexion spécial Roland PCS-31 (en option) permet de
brancher deux FS-5U ou un FS-6.
7. Pédale (commutateur)
• Deux pressions rapides arrêtent l’opération de la RC-2 en
cours (enregistrement, reproduction ou ajout).
Mémoires de
phrase vides
Enregistrement → Reproduction → Ajout
Entrée du tempo → Enregistrement
Reproduction → Ajout
(Quand MODE est réglé sur “”)
→
6
Mémoires contenant des
phrases
• Deux pressions successives sur la pédale arrêtent l’enregistrement, la reproduction ou l’ajout.
Avec des phrases en boucle:
Appuyez deux fois sur la pédale en une seconde.
Avec des phrases simples:
Appuyez deux fois sur la pédale en 0,5 secondes.
Astuce
Exemple: S’arrêter à la fin d’une mesure en 4/4
Appuyez une fois sur la pédale au quatrième temps
puis de nouveau au premier temps de la mesure suivante.
*Avec des phrases en boucle, appuyez deux fois sur la
pédale en une seconde. Avec des phrases simples,
appuyez deux fois en 0,5 secondes.
Reproduction → Ajout
Arrêter une opération
413212
1ère
fois
...
Stop
2ème fois
Description
8. Vis
Desserrez cette vis pour ouvrir la pédale et faciliter le remplacement de la pile.
*Pour en savoir plus, voyez
9
9. Commande PHRASE LEVEL
Cette commande détermine le volume de la phrase reproduite.
*Elle ne règle pas le niveau d’entrée des signaux des prises
INPUT et AUX IN ni le volume du guide.
“Remplacer la pile”, p. 38
1311
14101215
.
10
. Commande GUIDE LEVEL
Cette commande règle le niveau du guide.
. Témoin LOOP/ONE SHOT
11
Il s’allume quand une phrase est sauvegardée dans la
mémoire sélectionnée.
Vert:phrase en boucle
Rouge:phrase simple
*Un clignotement indique qu’il n’y a pas assez de mémoire
pour l’enregistrement ou l’ajout (mémoire temporaire,
p. 31).
* Quand la RC-2 manque de mémoire pour sauvegarder une
phrase, le témoin clignote rapidement.
* Le témoin clignote rapidement durant l’accès aux phrases de
la mémoire. L’alimentation ne peut en aucun cas être coupée
tant que le témoin clignote rapidement.
* Le témoin clignote rapidement quand une phrase est effacée
de la mémoire temporaire (p. 31). (Durant cette opération le
témoin est jaune s’il n’y a pas de données dans la mémoire de
phrase sélectionnée).
12
. Commande PHRASE SELECT
Cette commande permet de sélectionner une mémoire pour
la sauvegarde ou la reproduction.
7
Description
13
.Bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER
Ce bouton permet de régler le tempo, de changer la valeur d’un paramètre ainsi que d’effacer et de sauvegarder des données.
Sa fonction change selon la position de la commande MODE.
Commande MODE
,, AUTO
4/4
DELETE
WRITE
.Témoin REC/PLAY/DUB
14
Il s’allume ou clignote durant l’enregistrement, la reproduction et l’ajout.
Rouge
Vert
Jaune
S’allumeClignote rapidement
Durant l’enregistrementDurant l’attente d’enregistrement
Durant la reproductionLors d’un changement de phrase (p. 29)
Durant l’ajoutDurant l’annulation et le rétablissement (p. 15)
Description
Réglage du tempo par pressions successives sur le bouton selon le rythme voulu (p. 35).
Le témoin clignote au rythme du tempo.
Chaque pression du bouton change la métrique (p. 36).
(La métrique doit être réglée avant l’enregistrement.)
Chaque pression du bouton change le motif du guide (p. 36).
Chaque pression du bouton alterne entre la reproduction en boucle et la reproduction simple
de la phrase sélectionnée (p. 27).
(Cette fonction n’est disponible que si la mémoire sélectionnée contient une phrase.)
Le bouton efface la mémoire de phrase sélectionnée (p. 33). (Quand la commande MODE est
réglée sur DELETE, le témoin du bouton clignote ou s’allume en jaune.)
Le bouton sauvegarde une phrase dans la mémoire sélectionnée (p. 32). (Quand la commande
MODE est réglée sur WRITE, le témoin du bouton clignote ou s’allume en rouge.)
8
15
.Commande MODE
Cette commande permet de sélectionner un mode de fonctionnement de la RC-2.
Commande MODE
AUTO
4/4
DELETE
WRITE
Description
Le commutateur au pied permet de régler le tempo et de piloter l’enregistrement, la reproduction et l’ajout (p. 18).
Le commutateur au pied permet de piloter l’enregistrement, la reproduction et l’ajout (p. 13).
(Il s’agit du mode de fonctionnement normal de la RC-2.)
Quand le commutateur au pied a placé la RC-2 en attente d’enregistrement, l’enregistrement
démarre automatiquement dès que des signaux arrivent à la prise INPUT ou AUX IN (p. 16).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour régler la métrique du guide
(p. 36).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sélectionner le motif du guide
(p. 36).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour alterner entre la reproduction
en boucle et la reproduction simple de la phrase sélectionnée (p. 27).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sauvegarder une phrase dans la
mémoire sélectionnée (p. 33).
Permet d’utiliser le bouton TAP TEMPO/SELECT/ENTER pour sauvegarder une phrase dans
la mémoire sélectionnée (p. 32).
Description
9
Connexions
Adaptateur secteur
Ampli de guitare
Types de prises
Prise AUX IN:mini-jack stéréo
Prise STOP/TEMPO:Jack 1/4” stéréo
Prises INPUT & OUTPUT: Jack 1/4”
10
(en option)
Lecteur CD/audio numérique
Prise pour
casque
or
PCS-31
Commutateurs au pied (en option)
Guitare électrique
Fiches jack 1/4” aux deux
extrémités
Connexions
*L’insertion d’une fiche dans la prise OUTPUT met le produit sous tension.
*Mettez d’abord tous les appareils connectés sous tension avant d’augmenter le volume.
* Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si
vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le
volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre ce produit sous tension. Même lorsque le volume est au mini-
mum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et ce n’est pas dû à un
dysfonctionnement.
*Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précau-
tions suivantes.
•Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet
appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour
obtenir de plus amples informations.
* Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez
pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
Pour la mise sous tension:
Pour la mise hors tension:
*Si vous alimentez l’appareil par pile, la luminosité du témoin CHECK diminue dès que la pile est épuisée. Remplacez la
pile dans les plus brefs délais.
* Pour en savoir plus sur les commutateurs à brancher à la prise STOP/TEMPO, voyez p. 28.
*Ne branchez pas de casque à la prise OUTPUT. Cela endommagerait le casque.
REMARQUE (Emplacement)
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez le produit, la face inférieure en caoutchouc peut se
décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous la surface en caoutchouc
pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Mettez l’ampli de guitare sous tension en dernier.
Mettez d’abord l’ampli de guitare hors tension.
11
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Insérez la fiche du câble de connexion dans la
prise OUTPUT.
* Ce produit est équipé d’un circuit de protection. Un délai de
quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant
que le produit ne fonctionne normalement.
Mise hors tension
Retirez la fiche du câble de connexion de la
prise OUTPUT.
<Remarque importante>
Si vous mettez le produit sous tension alors qu’une mémoire est sélectionnée (le témoin LOOP/ONE SHOT est allumé),
les témoins clignotent successivement et le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement durant quelques secondes.
Si vous coupez l’alimentation alors que le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement, vous risquez de perdre toutes
les données mémorisées.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand le témoin LOOP/ONE SHOT clignote rapidement.
Pour éviter les problèmes, sélectionnez si possible une mémoire vide avant de couper l’alimentation.
■ Précautions lors de la mise hors tension
Avant de couper l’alimentation (en débranchant la fiche de la prise OUTPUT), vérifiez les points suivants.
Vous risquez de perdre le contenu de la mémoire suite à une mise hors tension inadéquate.
● Vous n’êtes pas en train d’enregistrer/d’écouter/d’ajouter des données.
(Le témoin REC/PLAY/DUB doit être éteint)
● La commande MODE est réglée sur AUTO, ou
● Le témoin LOOP/ONE SHOT ne clignote pas rapidement.
12
Créer des boucles en enregistrant des phrases de
guitare ou de basse
Sélectionnez
1.
une mémoire
vide.
Réglez la commande MODE
sur “”.
Appuyez deux fois sur
6.
la pédale pour arrêter
la reproduction.
Le témoin
s’éteint
Appuyez 2 fois
Appuyez sur la pédale
3. 2. 4.
pour lancer l’enregistrement.
S’allume en
rouge
INPUT
Appuyez sur la pédale
pour arrêter l’ajout (la
phrase est reproduite).
S’allume en
vert
Jouez.Appuyez sur la
Jouez.
pédale pour arrêter
l’enregistrement (la
phrase est reproduite).
S’allume en
Appuyez sur la
5.
pédale pour lancer
l’ajout.
S’allume en
jaune
vert
*Voyez “Arrêter une opération”, p. 6 pour savoir comment arrêter la reproduction ou l’ajout.
Sur la RC-2, le fait d’enregistrer des données supplémentaires pour les ajouter à une phrase reproduite est dit “ajout” (Overdub).
13
Créer des boucles en enregistrant des phrases de guitare ou de basse
1.
Utilisez la commande PHRASE SELECT
pour choisir une mémoire vide (1~11).
Le témoin LOOP/ONE SHOT reste éteint quand une
mémoire est vide.
S’il n’y a plus de mémoire de phrase vide ou si le témoin
LOOP/ONE SHOT clignote pour indiquer que la
mémoire est pleine, effacez des phrases dont vous
n’avez plus besoin (p. 33).
2.
Réglez la commande MODE sur “”.
Pour enregistrer en suivant le tempo, vous pouvez
appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP TEMPO pour
régler le tempo. (La quantification de boucle (p. 34) est
activée après le réglage du tempo.)
Réglez le volume du guide avec la commande GUIDE.
*Pour en savoir plus, voyez “Réglage du tempo”, p. 35.
*Vous pouvez aussi régler le tempo via la prise STOP/
TEMPO. Voyez “Utiliser la RC-2 avec un commutateur au
pied externe”, p. 28.
*Pour enregistrer une phrase avec une autre métrique que 4/
4, réglez la métrique maintenant (p. 36).
3.
Appuyez sur la pédale pour lancer l’enregistrement.
Si le tempo n’a pas été réglé, l’enregistrement débute
dès que vous actionnez la pédale. Si le tempo a été réglé,
l’enregistrement débute une mesure après la pression.
* L’enregistrement s’arrête si vous appuyez une fois sur la
pédale durant cette mesure.
4.
Appuyez sur la pédale pour arrêter l’enregistrement.
La reproduction de la phrase enregistrée démarre
simultanément.
* Si le tempo a été réglé, la quantification de boucle ajuste
automatiquement la longueur de la phrase en fonction de
l’unité de mesure la plus proche du moment où vous avez
actionné la pédale (“Quantification de la boucle”, p. 34).
Cela explique qu’un certain temps peut s’écouler entre la
pression sur la pédale et l’arrêt de l’enregistrement.
* La durée minimum d’une phrase est d’environ 1,5 secondes.
Si la phrase enregistrée est plus courte que cela, la longueur
est automatiquement ajustée puis l’enregistrement s’arrête.
5.
Pour ajouter des données à la phrase,
appuyez sur la pédale.
Chaque pression sur la pédale alterne entre reproduction et ajout.
*Vous pouvez annuler et rétablir l’ajout le plus récent (p. 15).
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.