Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digital Intelligent Piano KR!
Visual Lesson
Oefenen door met een song
mee te spelen.
U kunt de resultaten van
hetgeen u speelt direct in
het scherm zien.
p. 12
Music Assistant
Gebruik de automatische
begeleiding van de KR om
begeleidingen aan uw
favoriete songs toe te voegen.
p. 16
Song/File
Oefenen door met een
song mee te spelen.
U kunt de resultaten van
hetgeen u speelt direct in
het scherm zien.
p. 8
Super Tones
U kunt de speciaal
aanbevolen geluiden uit
de geluidsbibliotheek
van de KR selecteren.
p. 14
DigiScore
De notatie (notenschrift) van de
geselecteerde song wordt in het scherm
getoond. Buiten de interne songs, kan
ook de notatie van opgenomen songs
en songs uit een extern geheugen
worden weergegeven.
p. 10
Piano Designer
U kunt uw eigen
favoriete pianogeluiden maken.
p. 6
Hoe deze handleiding te gebruiken
De gebruikershandleiding van de KR bestaat uit drie delen: Snelle start, de Gebruikershandleiding en de USB
Installatiegids.
Lees alstublieft eerst ‘Voordat u begint met spelen’ in de Gebruikershandleiding. Hierin wordt uitgelegd hoe
het netsnoer wordt aangesloten en hoe het instrument wordt aangezet.
Nadat u de KR heeft aangezet, leest u de Snelle start (dit deel).
Door de verschillende procedures uit te proberen terwijl u de Snelle start leest, leert u op een eenvoudige manier
hoe u de KR bespeelt en hoe u van de belangrijkste functies gebruikmaakt (functies waarbij het gebruik van de
‘hoofdknoppen’ betrokken zijn in het bijzonder).
In de Gebruikershandleiding worden procedures uitgelegd, van basisbediening tot de procedures voor speciale
toepassingen (bijvoorbeeld de KR als componist gebruiken en songs maken), waarmee u de vele
uitvoeringsfuncties van de KR leert beheersen.
Spelen in een wonderland van geluiden.............................................19
2
Het Pianoscherm
Het volgende ‘Pianoscherm’ verschijnt als de KR is aangezet.
fig.Q_piano.j
Wanneer dit scherm wordt weergegeven, kunt u de instellingen die op de piano uitvoeringen van
de KR van invloed zijn veranderen.
Hoewel het scherm verandert als u op de knoppen drukt om de verscheidene operaties en
instellingen uit te voeren, kunt u het Pianoscherm op elk gewenst moment laten terugkeren, door
de One Touch Program [Piano] knop in te drukken en naar de piano uitvoering terug te keren.
fig.Q_panel_piano
Druk op de One Touch Program [Piano]
knop
verschijnen.
Voor meer gedetailleerde informatie kijkt u bij ‘Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch
Piano)’ in de gebruikershandleiding.
Het toetssjabloon
De bij dit deel behorende Key Template kunt u gebruiken voor het specificeren van de akkoorden
voor de automatische begeleiding op de KR.
Meer over het spelen met de automatische begeleiding vindt u bij ‘[Music Assistant] knop (1)’
(p.16).
Plaats de Key Template, zoals in onderstaand figuur wordt aangegeven.
fig.panel
Plaatsing van
het toetssjabloon.
om het Pianoscherm te laten
3
Een snelle rondleiding door de KR
De ‘Snelle rondleiding’ voorziet in visuele beschrijvingen van de KR’s speciale mogelijkheden,
kenmerken en belangrijkste uitvoeringsfuncties.
Raak het scherm aan om verschillende demo’s te beluisteren.
1
Laat het ‘Quick Tour’ (Snelle rondleiding) scherm verschijnen
Houd de [Transpose] knop ingedrukt en
druk op de [Ambience/Reverb] knop.
2
Raak de categorie van het type demo u wilt beluisteren aan.
fig.Q_demo.e
Aanraken om de demo van elke knop af te spelen.
3
4
Als u hier aanraakt, blijft de
demo onafgebroken spelen.
Met gebruik van deze functie
kunnen alle demo’s worden
bekeken.
Hiermee wordt de Vocal Effect demo gestart.Hiermee wordt het Piano Tone scherm geopend.
Laten we eens kijken wat we krijgen als we <Song> aanraken.
De [Song] knop demo wordt afgespeeld.
Druk op de [Exit] knop om naar
het Quick Tour scherm terug te
keren.
Probeer de andere categorieën.
Druk op de [Exit] knop in het
Quick Tour scherm om de snelle
4
rondleiding te beëindigen.
Een snelle rondleiding door de KR
Over de Vocal Effect demo
Als u de Vocal Effect demo selecteert, wordt een song afgespeeld.
Als u een microfoon aansluit en met de song meezingt, worden harmonieën aan de
microfoonstem toegevoegd.
Een demo van de pianogeluiden beluisteren
U kunt de demo beluisteren die de functies, die op pianogeluiden toegepast kunnen worden, laat horen.
1
Laat het Quick Tour scherm verschijnen.
2
Raak <Piano Tone> aan.
3
Raak <ON> van de demo die u wilt horen aan.
Hier aanraken om
de demo song af te
spelen.
De demo van de aangeraakte functie wordt afgespeeld.
Als u <ON> aanraakt, wordt de demo afgespeeld met de betreffende functie ingeschakeld. Als u
<OFF> aanraakt, wordt de functie veranderd terwijl de demo speelt.
* Met de Piano Tones demo kunt u gemakkelijk horen hoe het geluid zal zijn als de functie in of uitgeschakeld is.
Over de Hammer Response Functie demo
De uitvoering stopt als de Hammer Response functie (p.6) demo wordt geselecteerd.
Bespeel het toetsenbord en kijk hoe de Hammer Response functie aanvoelt.
Wanneer Hammer Response is ingeschakeld, worden de geluiden langzamer uitgedrukt als u de
toetsen harder indrukt.
Verwijzing
Als u een microfoon op de KR wilt aansluiten, kijk dan bij ‘Een microfoon aansluiten’ in de
gebruikershandleiding.
U kunt de demo’s automatisch laten beginnen. Zie ‘de Quick Tour automatisch starten’ in de
gebruikershandleiding.
5
[Piano Designer] knop
Met ‘Piano Designer’ kunt u uw eigen pianogeluiden
creëren.
Vervolgens kunt u de door u gecreëerde
geluidsinstellingen opslaan.
1
Druk op de [Piano designer] knop.
fig.Q_demo.e
Selecteer hier het type.
Als u hier aanraakt,
verandert de vorm van
de zeshoek en het
pianogeluid.
Slaat de instellingen op in het gebruikersgeheugen.
Raak een hoek van de
zeshoek aan en sleep
met uw vinger om het
pianogeluid te veranderen.
Lid (Klep)
Resonance
(resonantie)
Width (breedte)
Hammer Noise
(hamergeluid)
Hammer re-
sponse
Key Touch
(aanslag-
gevoeligheid)
Stelt de opening van de klep van de vleugel in. Als u de hoek meer naar het
midden trekt, is de klep minder ver open en wordt een milder geluid gecreëerd.
De klep gaat verder open, naarmate de hoek uit het midden wordt
weggetrokken, waardoor een helderder geluid wordt gecreëerd.
Hiermee wordt de resonantie van een akoestische piano bijgesteld, het Key Off
geluid (reproduceert de klankverandering die wordt geproduceerd als de
vingers van de toetsen worden genomen), enz.
Past het gevoel van breedte in het geluid aan. Het geluid wordt breder naarmate
u de hoek naar buiten trekt. Als dit naar binnen wordt getrokken, richt het
geluid zich meer op het midden, waardoor de hoorbaarheid toeneemt en het
geluid prominenter is wanneer ook een begeleiding wordt gespeeld.
Reproduceert het geluid van de hamers van een akoestische piano, die tegen de
snaren slaan wanneer de toetsen worden ingedrukt. Het geluid wordt meer
vertraagd als de hoek naar buiten wordt getrokken.
Stelt de tijd vanaf het moment dat een toets wordt ingedrukt, totdat het
pianogeluid klinkt bij. Het geluid wordt meer vertraagd als de hoek naar buiten
wordt getrokken. Deze instelling wordt op alle geluiden die middels het
toetsenbord worden gespeeld toegepast.
Stelt de aanslaggevoeligheid bij. De gevoeligheid verandert van ‘Light’ in
‘Heavy’, terwijl u vanuit het midden naar buiten trekt. Deze instelling wordt op
alle geluiden, die middels het toetsenbord worden gespeeld, toegepast.
De resonantie apart aanpassen
Met ‘Resonance’ kunnen drie resonantie types worden aangepast. Als u op de [Setting] knop drukt,
kunt u de waardes van deze resonantiegeluiden individueel instellen. Voor meer details kijkt u bij
‘De resonantie van de Piano Designer aanpassen’ in de gebruikershandleiding.
6
De afstandsbediening gebruiken
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om uitvoeringen gemakkelijk te starten en
stoppen en om van song te veranderen.
U kunt de afstandsbediening ook gebruiken om afbeeldingen op een extern beeldscherm of een
televisie te veranderen en functies aan de knoppen toe te wijzen, die voor bediening van de
afstandsbediening gebruikt worden.
Hoe de afstandsbediening wordt gebruikt
Als u de afstandsbedie-
ning gebruikt, richt u
deze op de infrarood ont-
vanger. U moet hierbij het
werkingsbereik in
gedachten houden.
Over de
afstandsbediening
Infrarood zender
Effecten op microfoon
1
klanken toepassen
De Advanced 3D functie
2
aan en uitzetten
Het Song Genre
3
selecteren
Het geluid op Mute
4
(tijdelijk stil) zetten
De aan de knoppen
5
toegewezen functie
gebruiken
Afstandsbediening
Infrarood ontvanger
Werkingsbereik
Afstand:
4 m
Hoek:
40 graden links en rechts
van de ontvanger.
De oorspronkelijke
instellingen voor ‘TONE’,
6
‘HARMONY’ en
‘TRANSFORM’ herstellen
De geluiden voor de
7
linkerhand en rechterhand
tracks selecteren
Het scherm van het
8
externe beeldscherm
veranderen
Starten en stopen van
9
songs, vorige en volgende
songs selecteren
Het volume veranderen
10
Het tempo van de song
11
en automatische
begeleiding veranderen
Geluiden van het
12
toetsenbord en songs,
die worden afgespeeld,
transponeren
Verwijzing
U kunt de functies van de [] (Play/Stop) knop, de [FUNC 1] [FUNC 2] knop, de TEMPO [-] [+] knop en de
TRANSPOSE [-] [+] knop ook veranderen. Zie ‘De functies van de knoppen van de afstandsbediening veranderen’ in
de gebruikershandleiding.
7
[Song] knop
Druk op deze knop om songs te selecteren.
De meer dan 190 interne songs van de KR zijn op
muziekstijl of genre gerangschikt.
Bovendien kunt u songs die u leuk vindt aan de ‘Favorites’
categorie toevoegen.
Door songs in ‘Favorites’ op te slaan, kunt u de songs die
u aan het oefenen bent en die waar u vaak naar luistert,
gemakkelijk afspelen.
1
Druk op de [Song] knop.
2
Selecteer de song die u wilt horen, en raak dan de song naam aan.
De huidig geselecteerde song wordt weergegeven.
U kunt songs uit elk
genre selecteren.
Het genre van de op dat
moment geselecteerde
song wordt getoond.
Hier aanraken voor onafgebroken
afspelen van alle songs binnen
het geselecteerde genre.
Hier aanraken om
songs af te spelen.
Hiermee worden songs
onafgebroken, in willekeurige
volgorde afgespeeld.
Hiermee worden songs in
Favorites opgeslagen.
Hier aanraken om van
scherm te veranderen.
Hier aanraken en slepen
om door de songlijst te
scrollen.
Hier aanraken om van
scherm te veranderen.
Hier aanraken om een
ander genre te kiezen.
Hier aanraken om
naar songs te zoeken.
Hiermee worden songs
opgeslagen en verwijderd.
8
3
4
[Song] knop
Luister naar de song. Raak <> aan.
fig.Q_song3.j
Als teksten worden weergegeven, raak <Exit> aan om naar het Song selectie scherm terug te keren.
Om de song te stoppen, raakt u <> aan.
fig.Q_song4.j
Gevorderd gebruik van de KR
Song notaties weergeven → ‘[DigiScore] knop’ (p.10).
Bij het beluisteren van songs uit een extern geheugen
Sluit het externe geheugen met de song die u wilt beluisteren op de externe geheugenpoort van de
KR aan.
U kunt songs die in een extern geheugen zijn opgeslagen selecteren door de [Song] knop in te
drukken en dan bij <Genre> ‘External memory’ te selecteren.
Zie ‘Een song afspelen’ in de gebruikershandleiding.
Verwijzing
Meer gedetailleerde informatie over het afspelen van songs vindt u bij ‘Een song afspelen’ in de
gebruikershandleiding.
Meer informatie over ‘Favorites’ vindt u bij ‘Uw favoriete songs registreren (Favorites)’ in de
gebruikershandleiding.
Meer gedetailleerde informatie over het opslaan van songs vindt u bij ‘Songs opslaan’ in de
gebruikershandleiding.
Meer gedetailleerde informatie over <Search> in het Song Selectie scherm vindt u bij
‘Sleutelwoorden gebruiken om naar songs te zoeken (Song Search)’ in de gebruikershandleiding.
9
[DigiScore] knop
fig.b-main2
U kunt de notatie van niet alleen de interne songs, maar
ook van opgenomen songs en songs uit een extern
geheugen weergeven.
Bij sommige songs worden tevens de vingerzetting en de
akkoordinformatie in het scherm getoond.
Deze informatie is niet alleen handig voor het oefenen op
de piano, maar ook als u de akkoorden wilt zien, terwijl
u de begeleiding van songs speelt.
1
Druk op de [Song] knop om een song te selecteren (p.8).
2
Druk op de [DigiScore] knop.
fig.Q-Score1
Tempo Song naamMaatsoortMaat-
nummer
Bouncing Ball
De stuiterbal toont de noot die op dat moment
wordt gespeeld. Hiermee kunt u de notatie
gemakkelijker volgen en krijgt u een idee van het
ritme.
Het toetsenbord weergeven
U kunt het toetsenbord en de notatie in hetzelfde scherm weergeven.
1. Druk op de [Option] knop.
2. Raak <Keyboard> aan om op ‘On’ in te stellen.
3. Druk op de [Exit] knop.
fig.Q-Score2
Touch the Notes
Als u een noot in het scherm aanraakt, wordt het
geluid van die noot gespeeld. Als u met uw
vinger door een deel van de notatie sleept, wordt
de sectie die u heeft gesleept afgespeeld.
10
De notatie en het toetsenbord worden
getoond. Hiermee kunt u de toetsen, die
werden ingedrukt van de geluiden die
worden afgespeeld, controleren.
Oefenen in uw eigen tempo
3
Probeer met de notatie mee te spelen.
U kunt zich op het lezen van de notatie concentreren terwijl u speelt, zonder dat u pagina’s om
hoeft te slaan.
Als de stuiterbal blauw is, loopt de notatie automatisch mee nadat u de song vanaf de positie van
de blauwe bal bent gaan spelen.
Als u korte tijd niet heeft gespeeld, wordt de stuiterbal rood. Als u dan een frase in de buurt van
de stuiterbal speelt, verplaatst de bal automatisch naar het punt in de notatie waar u opnieuw bent
gaan spelen.
Samen met een song oefenen
3
Speel nu de song af. Druk op de [] (Play/Stop) knop.
fig.Q-Score3
[DigiScore] knop
Druk op de [ (Play/Stop)] knop om
Verander het tempo van
het afspeelgeluid met de
Tempo [-] [+] knoppen.
Het scherm loopt met het afspelen van de song.
de song af te spelen. Druk nogmaals op
de knop om de song te stoppen.
Druk op de [ (Reset)] knop om naar
het begin van de song terug te gaan.
4
Om de song te stoppen, drukt u nog een keer op de [] (Play/Stop) knop.
fig.Advanced Use
Gevorderd gebruik van de KR
Songs oefenen → ‘[Visual Lesson] knop’ (p.12).
De notatie op een groot scherm weergeven → ‘Een extern beeldscherm aansluiten’ in de
gebruikershandleiding.
Om de notatie van opgenomen uitvoeringen weer te geven:
Nadat u uw eigen uitvoering heeft opgenomen, drukt u op de [Score Display] knop.
Meer informatie over opnemen vindt u bij ‘Hoofdstuk 4 De uitvoering opnemen en opslaan’ in de
gebruikershandleiding.
Verwijzing
Meer gedetailleerde informatie over het Notation scherm vindt u bij ‘De notatie weergeven’ in de
gebruikershandleiding.
Voor meer gedetailleerde informatie over [Option] in het notatiescherm, zie ‘Gedetailleerde
instellingen voor het Notation scherm maken’ in de gebruikershandleiding.
11
[Visual Lesson] knop
fig.b-main3
U kunt op een plezierige wijze oefenen met de ‘Visual
Lesson’ functie van de KR107.
Speel met de begeleiding mee, en een notatie die aangeeft
hoe goed u het heeft gedaan, zal in het scherm
verschijnen.
U kunt het niveau selecteren en songs die op uw niveau
liggen oefenen. U kunt de voorraad oefensongs ook
aanvullen met interne songs en aanvullende muziekdata
uit externe geheugens.
1
Druk op de [Visual Lesson] knop.
2
Raak een cursus aan om deze te selecteren.
Op dit moment begint u met ‘Beginner Course’ aan te raken.
3
Selecteer een oefensong, en druk dan op de <>.
fig.Q-lesson2e
Hiermee keert u naar
het cursus selectie scherm
terug.
Raak de naam van de
song die u wilt oefenen
aan.
Selecteert de interne songs of
songs uit bestanden als de oefensongs.
Een scherm zoals dat hieronder verschijnt als u <> aanraakt in de ‘Repertoire’ cursus.
fig.Q-lesson3e
Druk hierop om naar het Song Selectiescherm terug te keren.
Dit selecteert het gedeelte
dat geoefend wordt.
Instelling: beide handen,
linker hand,
rechterhand
Hiermee begint de oefening.
Hiermee begint
de oefening.
Selecteert de maat, waarop de
uitvoering begint.
12
Dit stelt het tempo waarop u
gaat oefenen in.
Instelling: oorspronkelijk
tempo,
een beetje langzamer,
langzamer,
veel langzamer.
Selecteert de maat, waarop de
uitvoering eindigt.
4
5
[Visual Lesson] knop
Met de begeleiding meespelen
De notatie wordt weergegeven. Speel nu met de muziek van de notatie mee.
fig.Q-lesson4e
De noten, die u heeft gespeeld, worden in
de notatie weergegeven.
Als u klaar bent met spelen, wordt de notatie weergegeven.
Raak <> aan om de resultaten van de uitvoering te controleren.
De resultaten van
uw uitvoering
worden getoond.
U kunt op de [] (Play/Stop) knop drukken om uw uitvoering te beluisteren.
Daarnaast kunt u telkens één noot vooruitgaan met gebruik van de draaiknop.
fig.Q-lesson5e
• Rhythm (blauw) als er een foutje in de timing is.
• Note (rood) als er een foutje in de toonhoogte is.
• ? (Groen) Als u een noot speelt die niet in de notatie staat.
• (Grijs) Deze noten zijn niet gespeeld.
U kunt <> in bovenstaand scherm aanraken om het volgende scherm te laten verschijnen.
U kunt dezelfde song nog een keer spelen, of een andere song kiezen om te oefenen.
fig.Q-lesson5e
Hiermee keert u naar
het scherm, waarin de
resultaten van uw
uitvoering worden
bevestigd.
Selecteert een andere
song, die u kunt oefenen.
Selecteert dezelfde
song om te oefenen.
Verlaat Visual Lesson.
De notatie als een grafisch bestand opslaan:
U kunt de notatie als een grafisch bestand opslaan door de [Option] knop in te drukken in het
scherm, waarin het resultaat van uw uitvoering wordt bevestigd. Meer informatie hierover vindt
u bij ‘Hoofdstuk 4 ‘Notaties als beelddata opslaan’ in de gebruikershandleiding.
13
[Super Tones] knop
fig.b-main6
De KR beschikt over meer dan 700 interne geluiden.
Vanzelfsprekend zijn daar pianogeluiden bij, maar u
kunt ook geluiden van koperinstrumenten, blaas-
instrumenten en elektronische instrumenten spelen,
evenals een verscheidenheid aan andere geluiden, zelfs
andere geluiden dan muziekinstrumenten.
Druk op deze knop om de aanbevolen geluiden te selecteren.
1
Druk op de [Super Tones] knop.
fig.Q-Tone1
Geluiden zijn in zeven types ondergebracht:
Selecteert een andere geluidscategorie.
Hier aanraken om andere
geluiden te selecteren.
Hier wordt een beschrijving
van elk geluid getoond.
OrganSelecteer deze om orgelgeluiden te spelen.
Twin Piano
Pedal EX
Tones
EX Tones
Split SetHiermee kunt u verschillende geluiden aan de rechter en linkerkant van het toetsenbord spelen.
Drum
SFXDeze produceren speciale effecten. Elke toets, die u indrukt, laat een ander geluid horen.
Twin Piano
Deze instelling verdeelt het toetsenbord in twee secties, waarbij de normale ‘middelste C’ in het
midden van elke sectie gespeeld kan worden. Op die manier kunnen twee spelers op dezelfde
toonhoogte spelen.
fig.Q-Tone2
U kunt het toetsenbord in twee secties verdelen, welke elk dezelfde registers beslaan, waardoor
twee spelers in dezelfde registers piano kunnen spelen.
Deze geluiden veranderen als u het linker pedaal indrukt.
Dit zijn zeer natuurgetrouwe geluiden, die de fijnste nuances van de expressieve
mogelijkheden van een bepaald instrument kunnen reproduceren.
Selecteer deze om geluiden van percussie instrumenten te spelen. Elke toets, die u indrukt, laat
een ander percussie instrument spelen.
14
C4C5C6C7C8C3C2C1
C4C5C6C3C4C5C3C6
De pedalen functioneren als
volgt wanneer de Twin Piano is
geselecteerd.
fig.Q-Tone2
Linker demperpedaal
van de piano
[Super Tones] knop
Rechter demperpedaal
van de piano
Rechter sostenuto pedaal van de piano
Als u hier aanraakt en omhoog of omlaag
trekt om het geluid van een footage te
veranderen, kunt u het gewenste
orgelgeluid met de footage cre ren.
Zie Wat is Footage hieronder.
Wat is het Rotary Effect?
Dit voegt een ronddraaiend effect aan het orgelgeluid toe, gelijk aan het geluid van een roterende luidspre-
ker. Het veranderen van de snelheid verhoogt of vertraagt de snelheid van dit effect.
Wat is Footage?
Een functie van verschillende frequenties om een gewenst geluid te creëren, wordt ‘Footage’ genoemd.
De nummers die oorspronkelijk werden getoond, verwezen naar de lengte van de pijpen op een pijporgel.
De lengte van de pijp die gebruikt wordt om de referentie toonhoogte (de grondtoon) voor het toetsenbord
te produceren, is acht voet.
Als de pijp tot de helft gereduceerd wordt, zal een toonhoogte van een octaaf hoger worden geproduceerd.
Omgekeerd zal door het verdubbelen van de pijplengte een toonhoogte van een octaaf lager worden gepro-
duceerd. Daarom zal een pijp die een toonhoogte produceert van een octaaf onder die van de referentie van
8’ (acht voet) 16 zijn. Voor een octaaf boven de referentie zou de pijp 4’ zijn en om nog een octaaf hoger te
gaan, zou deze tot 2’ worden verkort.
U kunt experimenteren door verschillende pictogrammen aan te raken om het geluid te veranderen, en dat
wat u bevalt te vinden.
Verandert
de presets.
Speelt de percussiegeluiden.
Selecteert de
User geluiden.
Dit verandert de snelheid
van het Rotary effect.
Slaat de data in
het gebruikers-
geheugen op.
Verandert de parts.
* Als alle balken helemaal worden ingedrukt (0), zal er geen geluid zijn als u het toetsenbord bespeelt.
Wat is percussie?
U kunt PERCUSSION <4> of <2 2/3> gebruiken om het geluid te veranderen als het gespeeld wordt.
Het aanraken van PERCUSSION <FAST DECAY> maakt de accenttijd korter.
Verwijzing
Voor meer informatie over de uitvoeringsgeluiden van het toetsenbord kijkt u bij ‘Spelen met verschillende
geluiden (Tone knoppen)’ in de gebruikershandleiding.
Raak een songnaam aan om de song die u wilt spelen te selecteren.
fig.Q-accomp1e
• Lijstscherm
Van pagina verandren.
Raak de naam van de song die u
wilt spelen aan.
Door de preset te veranderen,
verandert de begeleidingsstijl,
het geluid in de rechterhand en
andere instellingen.
• Visueel scherm
Hier worden Presets samen met de compostitie van de song op eenvoudige wijze getoond.
Door de preset te veranderen,
verandert de begeleidings-
stijl, het geluid in de
rechterhand en andere
instellingen.
De titel van de geselecteerde
song wordt hier getoond.
Hiermee keert u naar
het Lijstscherm terug.
Hier aanraken en omhoog of
omlaag slepen om door de lijst
te lopen (scrollen).
De naam van het akkoord dat
wordt gespeeld wordt hier
aangegeven.
Hier aanraken om de notatie
weer te geven.
Naar songnamen zoeken met sleutelwoorden en beginletters.
Selecteer de song
De naam van het
akkoord dat wordt
gespeeld wordt hier
aangegeven.
Hier aanraken om de
notatie weer te geven.
Naar songs zoeken op songnaam.
Laten we ‘Entertainer Song, The’ selecteren.
De optimale instellingen voor de geselecteerde song worden automatisch geselecteerd.
Als u een song waar < > bij staat kiest, kan de notatie van die song worden weergegeven.
<Search>
Als u <Search> aanraakt, kunt u naar songtitels zoeken door middel van sleutelwoorden of beginletters.
Zie ‘Sleutelwoorden gebruiken om naar muziekstijlen te zoeken (Style Search)’ in de gebruikershandleiding.
16
3
Speel een C toets.
[Music Assistant] knop (1)
Laat nu de notatie verschijnen. Raak <> aan.
fig.Q-accomp2e
TempoSongnaamMaatsoort
Door de preset te veranderen,
verandert de
begeleidingsstijl, het geluid
in de rechterhand en andere
instellingen.
Verplaatst de afspeelpositie
naar achteren.
Keert naar het begin
van de song terug.
4
Begin te spelen. Speel een C op het toetsenbord.
fig.Q-accomp3e
De begeleiding begint.
Het eerste akkoord is ‘C’. Speel de ‘C’ toets van het
toetssjabloon.
Dit maakt het geluid van het
melodiegedeelte tijdelijk stil (Mute).
Verplaatst de afspeelpositie naar voren.
Dit start en stopt het afspelen
van de uitvoering.
De naam van het akkoord dat wordt
gespeeld wordt hier aangegeven.
Toont een vergrote weergave van de notatie.
Kijk naar het akkoordsymbool dat in de notatie wordt
aangegeven, en speel het akkoord met de linkerhand.
Als het tempo van de begeleiding te snel of te moeilijk is,
probeer dan een lager tempo.
Akkoorden specificeren
Wanneer de automatische begeleiding in gebruik is, wordt het toetsenbord in linker en rechter
secties verdeeld, en wordt aan elke sectie een andere functie toegewezen.
De begeleiding start en de akkoorden in de linkerhand veranderen. De rechterhand kant wordt
voor het spelen van melodieën gebruikt. Het bijgeleverde toetssjabloon (p.3) maakt het u
gemakkelijk om de toetsen te vinden, die in specifieke akkoorden worden gebruikt.
Toetsen voor het specificeren van akkoorden.
Raadpleeg het toetssjabloon bij het specificeren van akkoorden.
17
[Music Assistant] knop (2)
5
Raak de presets aan, op de punten waar <> en <> worden aangegeven.
Als u de preset verandert, wordt het geluid in de rechterhand anders, de begeleidingsstijl
verandert en de algehele sfeer van de song wordt getransformeerd.
Sommige presets voegen tevens harmonie aan de geluiden toe die met de rechterhand worden
gespeeld, gebaseerd op de akkoorden die met de linkerhand worden gespeeld.
De begeleiding stopt nadat het einde is gespeeld.
Tijd om de melodie onder handen te nemen!
Speel een melodie met de rechterhand.
Als u <Melody> aanraakt, wordt het melodie gedeelte
tijdelijk stil gemaakt (Mute).
Wanneer u wat meer vertrouwd bent geraakt met de
begeleiding in de linkerhand, zet u het melodie gedeelte
op Mute, en probeert u de melodie zelf te spelen.
Bij sommige songs wordt de melodie in de lage registers gespeeld. Als u dit soort songs speelt,
verplaatst u het punt waarop het toetsenbord is verdeeld (het splitspunt) naar een toets die zich
verder aan de linkerkant bevindt.
Voor details raadpleegt u ‘Het splitspunt van het toetsenbord veranderen (Split Point)’ in de
gebruikershandleiding.
U kunt akkoorden specificeren met de toetsen aan de linkerkant van het splitspunt.
Meer pedaaltechnieken!
Door andere functies aan de pedalen toe te wijzen, kunt u daarna de pedalen indrukken, terwijl u
speelt, om variatie in de begeleiding aan te brengen. Hier zijn een aantal van die functies. Meer over
het toewijzen van de functies vindt u bij ‘Functies aan de pedalen en Performance Pads toewijzen’
in de gebruikershandleiding.
18
Verwijzing
Meer gedetailleerde informatie over de automatische begeleiding vindt u bij ‘Hoofdstuk 2
Automatische begeleiding’ in de gebruikershandleiding.
Voor meer informatie over de vingerzetting, zie ‘Akkoordenlijst’ in de gebruikershandleiding.
Spelen in een wonderland van geluiden
‘Wonderland’ is een plezierige wereld van geluiden waar u verschillende instrumenten kunt horen,
uitvoeringen kunt beluisteren en een spelletje kunt spelen, simpelweg door het ‘Wonderland’ is een
“Wonderland” is een plezierige wereld van geluiden waar u verschillende instrumenten kunt horen,
uitvoeringen kunt beluisteren en een spelletje kunt spelen, simpelweg door het scherm aan te raken.
1
Laat het Wonderland scherm verschijnen.
fig.Q-W1e
Druk op de [Wonderland]
knop.
2
Raak het onderdeel dat u wilt spelen aan.
fig.Q-Wonder1e/fig.Q-Wonder2e
3
4
<Flash Card><Game><Alphabet>
In dit spel speelt u
de noten, die op
de kaarten worden getoond.
<MIC><SFX><Drums>
U kunt een microfoon op de KR
aansluiten en het
geluid van uw
stem veranderen.
<Piano><Songs><Tones>
Leer hoe piano’s
worden gemaakt.
Speel zes verschillende spelletjes,
waaronder
gehoorstraining en
ritme spelletjes.
U kunt verscheidene geluidseffecten
beluisteren.
Naar kinderliedjes luisteren.
Gebruik het toetsenbord om het
alfabet te leren.
Uitvoeringen
kunnen geluiden
van percussie
instrumenten
bevatten.
Uitvoeringen
kunnen van een
aantal verschillende geluiden
gebruikmaken.
Raak <Exit> aan om naar het Wonderland scherm terug te keren.
Raak <Exit> in het Wonderland scherm aan om het Wonderland af te sluiten.
Verwijzing
Als u een microfoon op de KR wilt aansluiten, kijk dan bij ‘Een microfoon aansluiten’ in de
gebruikershandleiding.
19
Gebruikershandleiding
Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt de hoofdstukken ‘Belangrijke
veiligheidsinstructies’ (pag. 2), ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (pag. 3) en
‘Belangrijke opmerkingen’ (pag. 5) zorgvuldig door. Deze hoofdstukken bevatten
belangrijke informatie betreffende het juiste gebruik van het apparaat. In aanvulling daarop
verdient het aanbeveling deze gebruikershandleiding in zijn geheel door te lezen om er
zeker van te zijn dat u alle mogelijkheden van dit apparaat goed in de vingers krijgt. Bewaar
de gebruikershandleiding om deze later eenvoudig te kunnen raadplegen.
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
ver
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
001
• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, leest u
onderstaande instructies en de gebruikershandleiding.
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen
in het apparaat te vervangen (behalve wanneer
daartoe specifieke instructies in de handleiding
staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een
erkende Roland distributeur, die u op de ‘Informatie’
pagina kunt vinden.
• Zorg dat u het apparaat zodanig plaatst, dat het
waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit
op standaards die kunnen wiebelen of op hellende
oppervlakken.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats
er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het
snoer beschadigen, waardoor afgebroken
elementen en kortsluiting geproduceerd kan
worden. Beschadigde snoeren betekenen een risico
op brand en schokken!
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een versterker en koptelefoon of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die in staat zijn
permanent gehoorsverlies te veroorzaken. Werk
nooit lange tijd achter elkaar op een hoog of
oncomfortabel volumeniveau. Wanneer u een
bepaalde mate van gehoorsverlies of een piep in de
oren bemerkt, moet u het apparaat direct uitzetten
en een oorarts consulteren.
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
• In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige
bediening van het apparaat op te volgen.
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud
naar uw handelaar, het dichtst-bijzijnde Roland
Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
andere wijze nat is geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functio-
neren of een duidelijke verandering in werking
laat zien.
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact, waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door
alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag
nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van
het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken
en uiteindelijk smelten.
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een
erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de
‘Informatie’ pagina.
• SPEEL GEEN CD-ROM disk op een conventionele
CD speler af. Het geluidsniveau, dat geproduceerd
wordt, kan permanent gehoorsverlies veroorzaken. Dit kan resulteren in schade aan
luidsprekers of andere systeemcomponenten.
• Plaats geen voorwerpen die water bevatten (zoals
bloemenvazen) op dit apparaat. Vermijd ook het
gebruik van insecticiden, parfums, alcohol,
nagellak, spuitbussen e.d. in de buurt van het
apparaat. Vloeistoffen, die op het apparaat gemorst
worden, dient u direct m.b.v. een droge zachte
doek weg te vegen.
• Haal de adapter regelmatig uit het stopcontact, en
maak deze met een droge doek schoon om stof en
andere opeenhopingen te verwijderen. Verwijder
de adapter ook uit het stopcontact, wanneer u het
apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Ophoping
van stof tussen de stekker en het stopcontact kan
tot verminderde isolatie leiden en brand veroorzaken.
• Probeer het in elkaar verwikkeld raken van
snoeren en kabels te voorkomen. Bovendien
zouden alle snoeren en kabels buiten het bereik van
kinderen geplaatst moeten worden.
• Wanneer u het apparaat wilt verplaatsen, volgt u
dan hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen
op. Er zijn minimaal twee personen nodig om het
apparaat op veilige wijze op te tillen en te
verplaatsen. Het dient voorzichtig behandeld te
worden en waterpas gehouden te worden. Zorg
ervoor, dat u het apparaat stevig vasthoudt om
uzelf tegen verwondingen en het apparaat tegen
beschadiging te beschermen.
• Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat op de standaard is bevestigd niet zijn
losgeraakt. Draai ze weer stevig vast wanneer u
merkt dat ze losgeraakt zijn.
• Batterijen kunnen, wanneer op onjuiste wijze
gebruikt, exploderen of gaan lekken en schade of
verwondingen veroorzaken. Lees en neem de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht (p.18)
voor uw eigen veiligheid.
• Volg de instructies voor het installeren van
batterijen nauwkeurig, en zorg dat u de juiste
polariteit in acht neemt.
• Gebruik geen nieuwe batterijen samen met
gebruikte batterijen. Bovendien dient het
gebruik van verschillende types batterijen
vermeden te worden.
• Verwijder de batterijen wanneer het apparaat
gedurende langere tijd niet gebruikt wordt.
• Als een batterij heeft gelekt, gebruikt u een
zachte doek of keukenpapier om alle resten
ontlading uit het batterij compartiment te
vegen. Installeer dan nieuwe batterijen. Om
ontstekingen van de huid te voorkomen, moet
u zorgen dat de ontlading niet in aanraking
met uw handen of huid komt.
• Neem de grootst mogelijke zorgvuldigheid in
acht, zodat er geen ontlading in uw ogen
terechtkomt. Indien er enige lading in uw ogen
terecht isa gekomen, spoelt u het betreffende
gebied met water.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen
objecten als balpennen, kettingen, haarspelden,
enz.
Naast de onderdelen, die onder ‘Belangrijke veiligheidsinstructies’ ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op pagina’s 2
en 3 worden genoemd, raden wij u aan het volgende te lezen en in acht nemen:
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact, waarop apparaten
zijn aangesloten die door een frequentieregelaar worden aangestuurd (zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of airco) of
die een motor bevatten. Afhankelijk van de wijze waarop het
elektrische apparaat wordt gebruikt, kan door de stroom veroorzaakte ruis leiden tot storing of hoorbaar gebrom van dit
instrument. Indien het niet praktisch is om een apart stopcontact
te gebruiken, installeer dan een ruisfilter tussen dit apparaat en
het stopcontact.
• Wanneer u dit apparaat op andere apparatuur wilt aansluiten,
schakel dan eerst de stroom van alle apparatuur uit. Dit helpt
storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparatuur
voorkomen.
• Hoewel de display en de LEDs uitgeschakeld zijn wanneer de
POWER-schakelaar uitgeschakeld is, betekent dit niet dat het
apparaat geheel van de spanningsbron is afgesloten. Indien u de
stroom geheel moet uitschakelen, schakel dan eerst de POWERschakelaar uit en neem vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Dit is de reden, waarom het stopcontact dat u gebruikt voor de
stekker van het netsnoer niet te ver van het apparaat vandaan en
eenvoudig bereikbaar moet zijn.
Plaatsing
• Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers (of
andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevat) kan
tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen, verandert u
de richting van dit apparaat of zet het verder van de storingsbron
weg.
• Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort
ontvangers.
• Ruis kan geproduceerd worden, wanneer draadloze communi-
catie apparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit
apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden tijdens
bellen of gebeld worden of tijdens het converseren. Als u dit soort
problemen ondervindt, moet u de draadloze apparaten op meer
afstand van dit apparaat plaatsen of deze uitzetten.
• Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij
apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten
voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen bloot.
Laat lichtbronnen die normaal dicht in de buurt van het apparaat
gebruikt worden (bijv. pianoverlichting en spotjes) niet langdurig
op hetzelfde deel van het apparaat schijnen. Door overmatige
hitte kan het apparaat vervormd raken of verkleuren.
• Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst,
waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van de vorige
locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie)
gevormd worden. Als u het apparaat in deze staat gebruikt,
kunnen schade of storingen ontstaan. Voordat u het apparaat op
de nieuwe locatie gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatiseren, totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat niet lange tijd rubber, vinyl of soortgelijke materialen op het
apparaat liggen. Zulke voorwerpen kunnen de afwerkingslaag
van het apparaat doen verkleuren of op andere wijze beschadigen.
• Laat geen voorwerpen op de toetsen liggen of staan. Dit kan
storingen tot gevolg hebben, bijv. in de vorm van toetsen die geen
geluid meer geven.
• Plak geen stickers, plakplaatjes of soortgelijke materialen op dit
instrument. Het weer verwijderen ervan kan de afwerkingslaag
beschadigen.
Onderhoud
• Voor het dagelijks schoonmaken van het apparaat gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het
verwijderen van hardnekkig vuil, gebruikt u een doek met een
mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het
apparaat met een zachte, droge doek goed af.
• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen
om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te
voorkomen.
• De pedalen van dit instrument zijn van koper gemaakt.
Koper wordt in de loop der tijd donkerder van kleur als gevolg
van natuurlijke oxidatie. Indien het koper dof of vlekkerig wordt,
poets het dan met in de handel verkrijgbare metaalpoets.
Reparatie en data
• Weest u zich ervan bewust, dat alle data die in het geheugen van
het apparaat zijn opgeslagen verloren kunnen gaan wanneer u
het apparaat voor reparatie opstuurt. Van belangrijke data dient
u altijd een back-up te maken op een floppy disk of geschreven
op papier (indien mogelijk). Bij reparaties wordt altijd geprobeerd om het verlies van data te voorkomen. In sommige
gevallen (bijv. wanneer printplaten die met het geheugen zelf te
maken hebben defect zijn) is het wellicht niet mogelijk de data te
herstellen. Roland is niet aansprakelijk stelt voor een dergelijk
verlies van data.
Aanvullende
voorzorgsmaatregelen
• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door
storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar
verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van
belangrijke gegevens te beschermen, raden wij u aan om van tijd
tot tijd een reservekopie van belangrijke gegevens, die u in het
geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, te maken.
• De kans bestaat dat de inhoud van bestanden die zijn opgeslagen
niet meer teruggehaald kan worden, wanneer u die eenmaal kwijt
bent. Roland Corporation stelt zich niet aansprakelijk voor
dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit
apparaat met gepaste voorzichtigheid;. Dit geldt ook voor het
gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan
tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm, en voer er geen hoge druk op uit.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u
deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze
manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne
elementen van de kabel.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het volume
van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor
kiezen een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen
om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts
in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de
originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders
zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
• Oefen geen overmatige druk uit op de muzieksteun, terwijl u
deze gebruikt.
• Gebruik alleen het gespecificeerde expressiepedaal (EV-5, apart
verkrijgbaar). Als u andere expressiepedalen aansluit, riskeert u
6
storingen en/of schade aan het apparaat.
• Gebruik een Roland kabel om de aansluiting te maken. Als u een
kabel van een ander merk gebruikt, let dan op onderstaande
voorzorgsmaatregelen.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit apparaat geen kabels met weerstanden.
Bij gebruik van dit soort kabels, kan het geluidsniveau
extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
• Zorg er bij het openen of sluiten van het deksel altijd voor dat er
zich geen huisdieren of andere kleine dieren bovenop het
apparaat bevinden. (Houd dieren in ieder geval weg van de
toetsen en het deksel.) Door het ontwerp van het instrument is
het mogelijk dat kleine huisdieren of andere dieren vast komen te
zitten. Mocht zich zo’n situatie voordoen, dan dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact
te nemen. Raadpleeg daarna de leverancier bij wie u het
instrument heeft gekocht of neem contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Omgaan met floppydisks
(Gebruik van de floppydiskdrive)
• Floppydisks bevatten een kunststof schijf met een dun laagje
magnetisch opslagmateriaal. Er is microscopische precisie voor
nodig om de opslag van grote hoeveelheden gegevens op zo’n
klein oppervlak mogelijk te maken. Volg de hier vermelde
instructies op om de floppydisks tijdens het gebruik in onbeschadigde toestand te houden.
• Raak het magnetische materiaal binnenin de disk nooit aan.
• Gebruik of bewaar floppydisks niet in een vuile of stoffige
omgeving.
• Stel floppydisks niet bloot aan extreme temperaturen (bijv. in
fel zonlicht in een gesloten voertuig). De aanbevolen temperatuur is tussen 10 en 50˚C.
• Stel floppydisks niet bloot aan sterke magnetische velden,
zoals die bijvoorbeeld door luidsprekers worden veroorzaakt.
• Floppydisks hebben een beschermingslabel tegen overschrijven,
dat de disk kan beschermen tegen het per ongeluk wissen van
gegevens. Het is aan te bevelen om het label in de
‘BESCHERMING’-stand te houden en deze alleen in de
‘BESCHRIJVEN’-stand te zetten, wanneer u nieuwe gegevens op
de disk wilt wegschrijven
fig.DiskProtect.e
653
• De identificatiesticker moet goed op de disk vastgeplakt zijn.
Wanneer de sticker los raakt, terwijl de disk in de drive zit, kan
het moeilijk worden om de disk er weer uit te krijgen.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats om beschadiging ervan te
voorkomen en om ze tegen stof, vuil en andere risico’s te
beschermen. Indien u een vuile of stoffige disk gebruikt, riskeert
u beschadiging van de disk en storing van de diskdrive.
• Disks, die uitvoeringsdata voor dit apparaat bevatten, moeten
altijd worden afgesloten (het beschermingslabel moet dan in de
‘Bescherming’-stand geschoven zijn), voordat u ze in de drive
van een ander apparaat (behalve de PR-300 of een apparaat uit de
HP-G-, MT-, KR- of Atelierserie) of in de drive van een computer
steekt. Treft u deze voorzorgsmaatregel niet (dus laat u het
beschermingslabel in de ‘Beschrijven’ stand), dan loopt u bij het
uitvoeren van alle mogelijke werkzaamheden op het andere
apparaat waarbij de diskdrive is betrokken (bijv. het bekijken van
de inhoud van de disk of het laden van data) het risico dat de
disk onleesbaar wordt gemaakt door de diskdrive van dat
apparaat.
Behandeling van CD-ROMs
• Zorg, dat u de glanzende onderkant (gecodeerde oppervlak) van
de disk niet aanraakt of bekrast. Beschadigde of vieze CD-ROM
disks kunnen mogelijk niet goed gelezen worden. Houd uw disks
schoon met een in de winkel verkrijgbare CD reiniger.
Voordat extern geheugen
wordt gebruikt
Extern geheugen gebruiken
• Raak de aansluitcontacten van het externe geheugen nooit
aan. Zorg ook dat deze nooit vies worden.
• Externe geheugens zijn met gebruik van precisie componenten geconstrueerd. Behandel de kaarten zorgvuldig,
waarbij u in het bijzonder op de volgende punten moet
letten:
• Om schade aan kaarten door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u alle statische elektriciteit die
mogelijk op uw lichaam aanwezig is, ontladen voordat
u de kaarten gaat gebruiken.
• Raak het contact gedeelte van de kaarten niet aan en
zorg dat deze niet met metaal in aanraking komen.
• U mag de kaarten niet buigen, laten vallen of ze aan
sterke schokken of trillingen blootstellen.
• Bewaar de kaarten niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen of soortgelijke locaties (bewaartemperatuur: 0 tot 50 graden Celsius).
• Laat kaarten niet nat worden.
• Haal de kaarten niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan.
• Wanneer het externe geheugen wordt aangesloten, druk
het dan geheel door totdat het volledig is ingestoken.
• Steek het externe geheugen gelijkmatig en zonder
overbodige druk in de externe geheugenpoort. Door het
forceren van het externe geheugen kan de externe geheugenpoort beschadigen.
• Steek geen andere objecten (snoeren, munten, andere
soorten disks, enz) behalve het externe geheugen in de
externe geheugenpoort. Hierdoor kan de externe geheugenpoort beschadigen.
• De afdekking van de externe geheugenpoort alsmede het
aangesloten externe geheugen mogen nooit overmatig
worden belast.
• Sluit het externe geheugen deksel wanneer het externe
geheugen gedurende lange tijd achtereen wordt gebruikt.
203
* GS () is een gedeponeerd handelsmerk van Roland
Corporation.
* XG lite () is een gedeponeerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken
van Apple Computer, Inc.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
7
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland KR Intelligent Piano.
Terwijl u met de KR Intelligent Piano zeker authentieke piano uitvoeringen kunt bereiken, biedt deze
tevens een gemakkelijk te gebruiken Automatische Begeleiding en talloze andere handige functies.
Neem, om jarenlang betrouwbaar plezier van dit nieuwe instrument te hebben, de tijd om deze
handleiding in zijn geheel door te lezen.
Hoofdkenmerken
❍ Luisterrijk, rijkelijk expressief pianogeluid
De KR107 reproduceert de rijke klanken van een vleugel van hoge kwaliteit, van het geluid van de
hamers als deze de snaren raken, tot de geluiden die optreden wanneer de toetsen worden losgelaten.
128-stemmige polyfonie verzekert u van volledige aanspreekbaarheid, zelfs met intensief gebruik van
de pedalen.
Bovendien kunt u met de ‘Piano Designer’ functie uw eigen favoriete pianogeluiden creëren.
❍ Het echte gevoel van een vleugel
De KR107 beschikt over het Progressive Hammer Action toetsenbord van Roland, dat de sensatie van
een vleugel reproduceert met een ferme, gewogen aanslag in de lage registers en een lichtere respons
in de hoge registers. Dit toetsenbord reproduceert tevens de onderscheidende ‘klik’ die geproduceerd
wordt wanneer de toetsen van een vleugel worden bespeeld (echappement functie).
Naast de mogelijkheid tot het aanpassen van het gewicht van de toetsen, is ook in een ‘Hammer
Response’ functie voorzien, welke de subtiele actie van de hamers reproduceert, zodat er twee
regelingen voor aanslaggevoeligheid zijn, die meespelen bij het vaststellen van het precieze karakter
van het toetsenbord. Bovendien zijn de pedalen van het instrument stabiel en gevoelig, waarmee u
uw uitvoeringen een vollere en meer gedetailleerde expressiviteit kunt geven.
❍ Taken gemakkelijk uitvoeren met de hoofdknoppen
Vrijwel alle algemene functies van de KR, waaronder het afspelen van Songs, het weergeven van
notaties, de automatische begeleiding laten spelen, geluiden selecteren enzovoort, kunnen uitgevoerd
worden met de hoofdknoppen aan de linkerkant van het scherm.
❍ Een rijkdom aan oefenmogelijkheden om muzikale groei te
bevorderen
Gebruik de ‘Visual Lesson’ optie om te oefenen en uw spel te verbeteren.
U kunt deze functie gebruiken om het resultaat van uw uitvoering in notenschrift om te zetten, en op
die manier uit te vinden welke noten anders werden gespeeld dan in de notatie.
De KR laat de notatie meerollen (scroll) terwijl uw speelt, waardoor oefenen nog gemakkelijker wordt.
❍ Aansluiting waarmee vergrote weergave van notatie en
teksten mogelijk wordt
De KR107 is uitgerust met een aansluiting die met televisies en andere externe beeldschermen kan
worden gebruikt. Als u een groot scherm op de KR107 aansluit, kunt u een groter aantal maten tegelijk
weergeven.
❍ Gemakkelijk te gebruiken ‘Music Assistant’ automatische
begeleiding
U kunt kiezen uit een verbazingwekkende 500 instellingen om de automatische begeleiding te
verkrijgen, die perfect bij de gespeelde compositie past.
De Music Assistant instellingen van iedere Song worden op een duidelijk te begrijpen manier
weergegeven, dus het meespelen met de veranderingen in de begeleiding is een fluitje van een cent.
Om nog meer plezier aan de Music Assistant te beleven, bevat de KR107 ook Songs die u kunt spelen,
terwijl u de akkoordschema’s leest.
8
❍ Kleurenbeeldscherm voor gemakkelijke bediening
De KR107 heeft een kleuren beeldscherm met Touch Panel voor uitstekende grafische weergave,
zodat alles gemakkelijk te zien is. Handelingen kunnen eenvoudigweg door het drukken op het
scherm worden uitgevoerd.
❍ Gebruikmaken van extern geheugen – de nieuwe media
U kunt op de KR107 gecreëerde Songdata in een extern geheugen (apart verkrijgbaar) opslaan.
Draagbaar extern geheugen kan ook gemakkelijk op computers worden aangesloten, waardoor Song
data op eenvoudige wijze kan worden overgebracht. Een bijkomend voordeel van grote geheugen is
dat u ook geluidsbestanden met de KR107 kunt afspelen.
Hoe u deze handleiding gebruikt
De KR gebruikershandleiding bestaat uit drie delen: Snelle start, Gebruikers handleiding en de
USB Installatie gids.
Begin alstublieft met het lezen van ‘Voordat u begint met spelen’ (p.17) in de Gebruikershandleiding
(dit deel). Hierin wordt uitgelegd hoe het netsnoer van de KR wordt aangesloten en hoe de stroom
wordt ingeschakeld. Nadat u de stroom van de KR heeft aangezet, gaat u verder met het lezen van de
Snelle start. Door verschillende procedures uit te proberen, terwijl u de Snelle start leest, zult u snel
begrijpen hoe de KR wordt bespeeld en de belangrijkste functies (in het bijzonder de functies waarbij
de ‘hoofd knoppen’ zijn betrokken) kunnen worden gebruikt.
In de Gebruikershandleiding worden procedures besproken, van basis bediening tot procedures
voor speciale toepassingen (bijvoorbeeld om de KR als begeleidingsinstrument te gebruiken en Songs
te creëren), die u zullen helpen om de vele uitvoeringsfuncties van de KR onder de knie te krijgen. Als
u een computer op de USB poort aansluit, lees dan eerst de USB Installatiegids. Hierin wordt de
procedure voor installatie van de driver, die benodigd is om via USB verbinding te maken.
*Meer informatie over de systeem vereisten vindt u in de USB Installatiegids. Hierbij dient opgemerkt
te worden, dat de KR107 niet compatibel is met Mac OS 9.
Introductie
■ Drukafspraken in deze handleiding
Deze handleiding maakt gebruik van de volgende afspraken, ten gunste van eenvoudigere, meer
toegesneden instructies.
• Namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals
bijvoorbeeld One Touch Program [Piano] knop.
• Voor een betere leesbaarheid kunnen de schermen en kleuren die hier worden
gebruikt, afwijken van de werkelijke schermen en kleuren.
• De tekst die in het scherm verschijnt, wordt met hoek haakjes ‘< >’aangegeven, zoals in
<Exit>.
• De handeling van het licht betasten van het Touch scherm met uw vinger worden
‘aanraken’ genoemd.
• Een asterisk (*) of een aan het begin van een paragraaf duidt op een opmerking
of waarschuwing. Deze mogen niet genegeerd worden.
• (p. **) verwijst naar pagina’s binnen de handleiding.