Les noms des contrôles de la face avant apparaissent entre crochets [ ] ; [ENTER] par exemple.
Les renvois de page sont indiqués ainsi (p. **).
Nous utiliserons également les symboles suivants :
Indique une remarque importante. Lisez-la attentivement..
Signale un résumé concernant une fonction ou un paramétrage.
Avertit d’une astuce ou d’un raccourci pratique pour une opération.
Renvoie à des références générales. À lire en fonction du contexte.
Explique ou donne la définition d’un terme.
* Les explications fournies dans ce manuel sont accompagnées d’illustrations présentant la manière
dont les choses apparaissent normalement à l’écran. Notez que vous pouvez toutefois disposer
d’une version du système plus récente susceptible de créer de légères différences entre ce qui est
affiché et ce qui est indiqué dans ces pages.
Mode d’emploi
201a
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement les chapitres « RÈGLES DE SÉCURITÉ » (p. 3 et 4)
et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 5 et 6) qui fournissent des informations importantes sur la
bonne utilisation de l’appareil. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons
également de lire ce manuel en totalité et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer
en cas de besoin.
ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable écrit de ROLAND CORPORATION.
Pour le Royaume-Uni
É
IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT :
BLEU :
MARRON :
NEUTRE
PHASE
Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code,
procédez comme suit :
Le fil BLEU doit être reliéà la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être relié à al borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.
Aucun de ces fils ne doit, en aucun cas, être relié à la terre d'une prise trois broches.
USING THE UNIT SAFELY
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTIONÀ propos des symboles
Le symbole signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas
ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole l signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
002c
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil (ou son
adaptateur secteur).
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification (sauf dans le cas où le manuel
vous donne des instructions spécifiques dans ce
sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page « Information »).
• Lors de l’utilisation sur stand ou en rack recommandés par Roland, ceux-ci doivent être
positionnés avec soin pour garantir leur bonne
stabilité. Si vous n’utilisez pas de rack ou de stand,
veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur
une surface plane et stable susceptible de le
supporter et de l’empêcher de tomber.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil et vérifiez que la tension secteur
correspond bien à celle indiquée sur le corps de
cet adaptateur. Des modèles différents pourraient
présenter une polarité inversée ou être prévus pour
d’autres tensions et leur utilisation pourrait
provoquer des dysfonctionnements, endommager
votre matériel, voire vous électrocuter.
• Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites
pas cheminer dans des endroits où il pourrait être
tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un
câble endommagé peut facilement causer une
électrocution ou un incendie!
• Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association
avec un amplificateur ou un casque, peut produire
des niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à
fort niveau pendant une longue période ou e toutes
circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable.
En cas de perte d’audition ou en présence
d’acouphènes, consultez immédiatement un
médecin spécialisé.
Mettez immédiatement l’appareil hors-tension,
débranchez le cordon d’alimentation et adressezvous au plus vite à votre revendeur, à un centre de
maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué
dans la page « Information » dans les cas suivants :
• Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
• De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de
l’appareil
• Des objets ou des liquides étrangers ont été
introduits accidentellement dans l’appareil
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances semblent
dégradées.
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit
pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps
que l’enfant n’est pas capable de se servir de
l’appareil en toute sécurité.
• Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par de nombreux autres appareils. Faites
particulièrement attention lors de l’utilisation de
pavés d’extension, à ne pas dépasser la puissance
admise tant par le prolongateur que par le circuit
électrique. Une surcharge importante pourrait
provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant
du cordon.
• Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, un centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur
la page « Information ».
• Ne tentez JAMAIS de lire un CD-ROM dans un
lecteur de CD audio conventionnel. Le son résultant
pourrait être de niveau très élevé et serait susceptible d’endommager aussi bien votre matériel que
votre audition.
• Cet appareil (GW-8) est destiné à être utilisé avec
le stand Roland KS-12. L’utilisation d’autres
supports pourrait créer une instabilité pouvant
créer des dommages.
• À intervalles réguliers vous devez débrancher la
prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide
d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de
poussière. Vous devez également la débrancher si
l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue
période. L’accumulation de poussière au niveau
des broches est susceptible de réduire l’isolation et
de provoquer des incendies.
• Ne connectez jamais ce produit sur une prise secteur
appartement à un circuit sur lequel sont branchés des
appareils contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver,
four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Ils
peuvent en effet générer des parasites qui pourraient
entraîner des dysfonctionnements. S’il vous est impossible
d’utiliser une prise secteur faisant partie d’un autre circuit,
nous vous conseillons d’insérer un filtre antiparasite entre
ce produit et la prise.
302
• Une chauffe modérée de l’alimentation est normale quand
elle est sous tension.
307
• Avant tout branchement aux autres appareils, veillez à
toujours mettre l’appareil hors tension et à débrancher toute
autre unité qui pourrait lui être relié. Vous éviterez
d’éventuels dommages et/ou dysfonctionnements aux hautparleurs et autres appareils.
Positionnement
351
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou
de grosses alimentations peut induire un ronflement. Pour
résoudre ce problème, modifiez son orientation ou
éloignez-le de la source d’interférences.
352a
• Ce produit peut causer des interférences lors de la
réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à
proximité de tels récepteurs.
352b
• Des parasites peuvent apparaître si vous utilisez des
moyens de communication sans fil (tel qu’un téléphone
mobile) à proximité de ce produit. Ils peuvent survenir au
début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. En cas de problème, éloignez le téléphone portable
de ce produit ou coupez-le.
354a
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le
laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans
un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des
températures extrêmes. Une chaleur excessive peut le
déformer ou le décolorer.
355b
• Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une
forte différence de température et/ou d’humidité, de la
condensation peut apparaître à l’intérieur. Une utilisation
de l’appareil dans cet état peut entraîner des pannes ou
des dommages. Avant de l’utiliser, laissez-le reposer
quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
358
• Ne laissez aucun objet en permanence au contact du
clavier sous peine de créer des dysfonctionnements de
certaines touches.
360
• Selon la nature et la température de la surface sur laquelle
vous posez l’appareil, ses pieds caoutchouc peuvent
marquer ou provoquer une décoloration locale.
Pour l’éviter vous pouvez placer une pièce de tissu ou de
feutre sous l’appareil, mais vous devrez alors veiller à ce
que cela ne provoque pas son glissement ou sa chute.
Entretien
401a
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement
humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
402
•
N’utilisez en aucun cas de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter
tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de
l’appareil
.
Perte de données
452
• Souvenez-vous que les données présentes dans la mémoire
interne de l’appareil peuvent se retrouver effacées par une
éventuelle opération de maintenance. Vos données importantes doivent toujours être sauvegardées sur clé USB ou
notées sur un tableau. Nos services techniques veillent
autant que possible à ne pas effacer vos données mais
dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la
mémoire est hors service) la restitution peut se retrouver
impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue
pour responsable d’une telle perte de données.
Précautions supplémentaires
551
• N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être
irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à
un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout
risque de perte de données importantes, nous vous recommandons d’effectuer périodiquement un archivage de ces
données.
552
• Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des
données effacées. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données.
553
• Manipulez les divers boutons de votre appareil avec
modération, et procédez de même pour ce qui concerne les
prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
554
• Ne soumettez l’écran à aucune pression ni à aucun choc
direct.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles,
saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits
ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre
appareil à un volume raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence
l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine.
Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
561
• N’utilisez que le modèle de pédale d’expression préconisé
(EV-5, vendue séparément). Tout autre type de pédale
serait susceptible de créer des dysfonctionnements et/ou
d’endommager votre appareil.
5
REMARQUES IMPORTANTES
562
• Certains câbles de connexion contiennent des résistances.
Ne vous servez pas de câbles contenant des résistances
pour connecter ce produit. De tels câbles engendrent un
volume extrêmement bas voire inaudible. Pour en savoir
plus sur les caractéristiques d’un câble, veuillez contacter
son fabricant.
563
• Les reproductions, duplications, locations ou prêts non
autorisés sont strictement interdits.
566a
• La plage d’action du contrôle D Beam peut devenir très
réduite en présence d’un éclairage intense (rayonnement
direct du soleil par exemple). Tenez-en compte si vous
devez utiliser le D Beam en extérieur.
Utilisation des clés USB
704
• Insérez la clé USB fermement et à fond mais sans brutalité.
705
• Ne touchez jamais ses contacts. Veillez également à ce
qu’ils restent propres.
708
• Les clés USB sont constituées d’éléments de précision.
Maniez-les avec précaution en respectant les points
suivants :
• Pour éviter d’endommager les clés avec de l’électricité
statique, veillez à décharger toute électricité statique de
votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des clés et évitez qu’ils
n’entrent en contact avec du métal.
• Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les
clés à des chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les clés en plein soleil, dans des
véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type (température de stockage: 0~50° C).
• Les clés ne doivent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modifiez pas les clés.
Addition
• Pour brancher votre clé USB, présentez-la horizontalement
face au connecteur et insérez-la sans brutalité (sous peine
d’endommager ce connecteur).
Addition
• Ne tentez aucune autre introduction dans ce connecteur
qu’un connecteur USB (pas de fils, pièces ou autres
éléments métalliques ou non).
Addition
• N’insérez pas votre clé USB en force.
Addition
• Remettez-en place la capsule de protection de votre clé
USB quand vous ne l’utilisez pas.
Copyright
204
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
206e
* Les copies d’écran de ce document sont conformes aux
conseils donnés par Microsoft Corporation.
213
* Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document
sont des marques commerciales ou déposées appartenant
à leur détenteur respectif.
238
* La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est
sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON
Multimedia Corporation..
add
* MatrixQuest™ 2008 TEPCO UQUEST, LTD.
Tous droits réservés.
La fonction USB du GW-8 utilise la fonctionnalité MatrixQuest middleware de TEPCO
UQUEST, LTD.
Manipulation des CD-ROMs
801
• Évitez de toucher ou de rayer la face brillante (codée) du
disque. Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent se
révéler impossibles à lire. Nettoyez-les éventuellement à
l’aide d’un kit de nettoyage spécialisé du commerce.
6
Fonctionnalités
Une station de travail idéale pour la scène
Des sons superbes
● Un générateur de son de dernière génération doté d’une polyphonie de 128 voix
● Des sons de qualité supérieure
Trois fonctions d’accompagnement pour mettre en valeur votre prestation
● Un générateur d’accompagnement Music Style doté des derniers rythmes à la mode
❍ Quatre variations pour chaque intro, motif principal ou fin.
❍ Logiciel « StyleConverter » fourni, permettant la création de styles sur votre ordinateur.
Ces styles peuvent ensuite être intégrés dans le GW-8 (en mémoire utilisateur) via une clé
USB.
● Fonction « USB Memory Player » permettant la lecture de données MP3/WAV/AIFF/SMF
❍ Possibilité d’annulation du signal au centre de l’espace stéréo sur les fichiers audio (Center
Cancel) ou de mute d’une piste sur les fichiers SMF (Minus-one).
❍ Logiciel « Playlist Editor » fourni, permettant la création de listes de lecture sur votre
ordinateur.
Vous pouvez ainsi très simplement organiser l’ordre de lecture des morceaux pour chacune
de vos prestations.
● Séquenceur 16 pistes incorporé, permettant de vous enregistrer directement sur le GW-8
❍ Grâce à lui, es données SMF peuvent être stockées en mémoire interne puis rejouées ou
utilisées en lecture « moins une ».
Une ergonomie parfaitement adaptée à la scène
● Conception compacte et légère assurant une transportabilité maximum
● Grand écran LCD graphique offrant une parfaite visibilité pour toutes les fonctions
● Interface utilisateur très ergonomique, avec présence de boutons d’accès direct « Style Select »
● Présence de contrôles temps réels intuitifs: boutons rotatifs ANALOG MODIFY ou D Beam
L’import de sons par clé USB
● La fonction « USB Import » permet l’ajout de nouveaux sons (Tones) par l’intermédiaire d’une clé USB.
Branchez ici votre clé USB pour permettre au GW-8 de
mettre en lecture les fichiers (Songs) qu’elle contient.
Cette clé peut aussi servir à la sauvegarde des données.
2.
Bouton rotatif VOLUME
Permet de régler globalement le volume du GW-8.
3.
Contrôleur D BEAM
Vous le mettez en action en passant simplement la main
au-dessus de lui (p. 34).
4.
Bouton SOLO SYNTH
Permet d’utiliser le GW-8 en synthé monophonique (p. 34).
3
7
11
14
Permet de définir le tempo par l’exemple (p. 24).
14.
Boutons VARIATION [1]–[4], AUTO FILL-IN, START/
8
1213
9
10
15
16
STOP, et SONG/USB MEMORY PLAYER CONTROL
Leur action dépend des sélections opérées au niveau des
boutons BACKING TYPE (7).
Si vous les avez utilisés pour sélectionner STYLE, ils
lancent ou arrêtent le Style ou sélectionnent ses variations
(p. 25).
Si vous les avez utilisés pour sélectionner SONG ou USB MEMORY PLAYER, ils contrôlent la lecture du Song en tant
que boutonsSONG/USB MEMORY PLAYER CONTROL
(p. 30, p. 32).
5. Boutons ASSIGNABLE 1/2
Activent/désactivent le D Beam ou la fonction qui lui est
attribuée (p. 35).
6.
Boutons STYLE SELECT
Donnent accès à une des douze catégories de styles.
Section BACKING TRACK (accompagnement)
7. Boutons BACKING TYPE
Sélectionnent le type d’accompagnement (p. 24).
8.
Boutons BALANCE
Assurent la balance entre l’accompagnement et le clavier.
(p. 24)
9.
Bouton PART VIEW
Règle le volume de chaque Part (p. 25, p. 28).
10.
Bouton SONG REC
Initie l’enregistrement d’un Song (p. 27).
11.
Boutons STYLE CONTROL
Sélectionnent le motif de Style (p. 25).
12. Boutons SYNC
Permettent de lancer ou arrêter le Style en appuyant sur
une touche de la partie gauche du clavier (p. 26).
13.
Bouton TAP TEMPO
15.
Section ANALOG MODIFY
Ces boutons contrôlent les fonctions sélectionnées avec le
bouton SELECT (p. 37).
16.
Écran
Affiche diverses informations variables selon l’opération
en cours.
17.
Molette VALUE
Permet de modifier la valeur des paramètres présents à
l’écran.
Section EDIT
18. Touches fléchées (cursor) ([] [] [] [])
Assurent le déplacement du curseur sur l’écran.
19.
Boutons EXIT/ENTER
Servent à valider les commandes d’annulation « Cancel »
(EXIT) ou de validation « Execute » (ENTER) dans les
dialogues demandant d’opérer ce choix.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton ENTER pour accéder
aux listes de Tones, Performances, Styles, Songs, ou
Favoris.
20.
Bouton MENU
Donne accès à la page de paramétrage avec différents
paramètres (p. 46).
10
Description de l’appareil
17
1920212324
18
22
37
21. Bouton EFFECTS
Donne accès au paramétrage des effets (p. 42).
22.
Bouton WRITE
Déclenche la sauvegarde de différents types de réglages
(p. 29, p. 33, p. 41).
Section KEYBOARD
23. Bouton SPLIT
Sélectionne le mode « Split » dans lequel le clavier est
divisé en deux parties auxquelles vous pouvez attribuer
des sons différents pour la main gauche et la main droite
(p. 19).
24.
Bouton DUAL
Place le GW-8 en mode « Dual » dans lequel vous
pouvez jouer simultanément deux sons (Tones) différents
(p. 19).
25.
Bouton KEY SCALE
Donne accès aux tempéraments non égaux (p. 21).
26.
Bouton KEY TOUCH
Permet de modifier la sensibilité du clavier et de le rendre
plus lourd ou plus léger (p. 22).
27.
Boutons OCTAVE
Permet de transposer le clavier vers le haut ou vers le bas
par pas d’une octave (p. 22).
2526
28272933343536
303132
38
Section MODE
30. Bouton TONE
Sélectionne un Tone ou donne accès à son édition (p. 20).
Les Tones modifiés sont stockés dans la Performance (p. 40).
31. Bouton PERFORM
Sélectionne ou donne accès à l’édition d’une Performance
(p. 38).
32.
Bouton V-LINK
Permet d’activer le contrôle par V-LINK d’une unité vidéo
externe compatible (p. 51).
Bouton ONE TOUCH
33.
Affecte les paramètres de son conseillés au Style en cours
de sélection (p. 27).
34.
Bouton USB IMPORT
Permet d’utiliser la clé USB pour importer de nouveaux
sons (Tones) ou mettre à jour le système (p. 50).
Bouton NUMERIC
35.
Quand son témoin est allumé, ce bouton permet de saisir
des valeurs numériques à partir des boutons TONE
SELECT (37) (p. 17).
36.
Bouton LOCK
Verrouille des réglages (comme le tempo) dont vous ne
souhaitez pas qu’ils changent quand vous changez de
Performances (p. 16).
28.
Bouton TRANSPOSE
Permet de transposer le GW-8 globalement vers le haut
ou vers le bas par pas d’un demi-ton (p. 22).
29.
Bouton MELODY INTELLIGENCE
Ajoute une harmonisation en contrechant (deuxième et
troisième voix) aux mélodies de la main droite (p. 23).
37.
Boutons [PIANO]–[SPECIAL] (TONE SELECT)/[0]–[9]
Ces boutons permettent de sélectionner les Tones par
catégorie (p. 20).
Ils permettent également la saisie de valeurs numériques si
la fonction NUMERIC est activée (allumé) (p. 17).
Enfin, associés à la fonction Favorite, vous pouvez les
utiliser pour appeler un Tone ou une Performance favoris
(p. 20).
38.
Boutons FAVORITE
Permettent d’accéder aux Tones ou aux Performances
favoris (p. 20).
11
Description de l’appareil
39
39. Levier Pitch Bend/Modulation
Permet de monter ou d’abaisser le son par
un déplacement vers la gauche ou vers la
droite, et de créer une modulation (en
général un vibrato) en le repoussant vers
l’arrière (p. 37).
1234567
Face arrière
1. Bouton rotatif LCD CONTRAST
Permet de régler la luminosité de l’écran (p. 16).
2.
Prises MIDI OUT/IN
Branchez ici vos périphériques MIDI (p. 43).
3.
Connecteur CONTROL PEDAL
Permet le branchement d’une pédale type interrupteur
momentané (DP Series Roland), interrupteur à verrouillage
(FS-5U BOSS) ou d’une pédale d’expression (EV-5
Roland), toutes vendues séparément (p. 15, p. 38).
8
11
10
9
4.
Connecteur HOLD PEDAL
Branchez ici une pédale de maintien(DP Series Roland,
vendue séparément) (p. 15).
5.
Entrée EXT INPUT
Permet le branchement d’un lecteur audio portable ou de
toute autre source audio (p. 15, p. 17).
6.
Sorties OUTPUT R, L/MONO
Permettent d’adresser le signal audio vers un système de
diffusion. En utilisation mono, utilisez la sortie L (p. 15).
7.
Prise casque PHONES
Branchez ici un casque d’écoute (vendu séparément).
Le branchement du c asque ne coupe pas le son au
niveau des sorties OUTPUT.
8.
Connecteur USB MIDI
Utilisez un câble USB pour relier le GW-8 à votre
ordinateur à partir de ce port (p. 49).
9.
Crochet serre-fil
Permet de sécuriser le branchement du cordon secteur
provenant de l’adaptateur (p. 14).
10.
Connecteur d’alimentation DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil (p.
14).
11.
Interrupteur POWER
Permet la mise sous/hors-tension de l’appareil (p. 15).
12
Introduction
À propos du GW-8
Qu’est-ce qu’une Performance? (p. 38)
Une Performance est un ensemble de paramètres incluant
Tone, Style, mode clavier et quelques autres.
Qu’est-ce qu’un Tone? (p. 20)
Sur le GW-8, les sons que vous jouez sont appelés « Tones ».
Par analogie avec un orchestre on peut considérer qu’un Tone
est un instrument joué par un musicien.
Les paramètres des Tones concernent les effets et les filtres et
sont mémorisés dans la Performance.
Qu’est-ce qu’un Backing? (p. 24)
Les Backings sont les accompagnements automatiques intégrés
dans le GW-8.
Il en existe trois types: STYLE, SONG, et USB MEMORY
PLAYER.
Qu’est-ce qu’un Music Style? (p. 25)
Un « Music Style » est un motif d’accompagnement utilisé par
la fonction Backing. Le GW-8 comporte un grand nombre de
« Styles » comme rock, pop, Latin, et jazz. Vous pouvez aussi
ajouter de nouveaux Styles en passant par une clé USB
(p. 49).
* Le logiciel « StyleConverter » fourni avec l’appareil vous
permet de créer de nouveaux Styles sur votre ordinateur.
Qu’est-ce qu’un Song? (p. 28)
Le GW-8 dispose d’un séquenceur MIDI 16 pistes qui permet
d’enregistrer votre prestation au clavier. Vous pouvez le faire
avec un accompagnement et enregistrer le résultat en tant que
Song. Vous pouvez aussi l’utiliser sur des données de Song
présentes sur une clé USB.
Qu’est-ce que « l’ USB Memory Player » ?
(p. 31)
Ce logiciel interne permet d’assurer la lecture de fichiers SMF
ou audio présents sur la clé USB.
Il vous permet d’utiliser le GW-8 pour jouer accompagné par
un fichier audio ou par une séquence SMF.
Espaces mémoires
Les données de Performance sont stockées dans différents
types de mémoires: temporaire, réinscriptible et non
réinscriptible.
fig.Memory-Flow.eps
GW-8
Preset
Performance
Système
Performance
Import et export
Système/
Son
Clé USB
Tone
Utilisateur
Favoris :
Tone
Performance
StyleSong
Style
Style
Song
Playlist
Playlist
Fichier Song
Mémoire temporaire
Mémoire tampon
Cette zone accueille les données d’exécution (Performance)
sélectionnées à partir des boutons de la face avant, ainsi que
la liste de lecture créée sur le GW-8.
Les sons produits par le GW-8 tiennent compte de ces
données de la mémoire temporaire. Quand vous éditez une
Performance, cette édition se fait sur les données de la
mémoire tampon.
Les données de la mémoire temporaire seraient perdues en
cas de mise hors-tension de l’appareil ou en cas de sélection
d’une autre Performance. Pour les conserver, vous devez
impérativement les sauvegarder en mémoire réinscriptible.
Mémoire réinscriptible
Mémoire système
Cette mémoire stocke les paramètres qui gèrent le
fonctionnement général du GW-8.
Select
Write
Load
Write
Mémoire
temporaire
Performance
To ne
Style
Song
Playlist
* Certains de ces paramètres ne peuvent pas être mémorisés.
Voir “Paramètres systèmes non mémorisés” (p. 48).
Mémoire utilisateur
Cette mémoire stocke en principe vos données personnalisées.
Pour sauvegarder une Performance ou un Song, utilisez la
procédure « Write » (p. 30, p. 41).
13
Introduction
Mémoire non réinscriptible
Mémoire Preset
Les données présentes dans cette mémoire ne peuvent pas être
réécrites ni remplacées. Vous pouvez toutefois les appeler en
mémoire temporaire, les modifier puis les sauvegarder en
mémoire réinscriptible.
Branchements
Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre matériel,
réduisez le volume au minimum et mettez tous vos appareils
hors-tension avant d’effectuer vos branchements.
Clés USB
Vos réglages personnalisés peuvent être sauvegardés sur clé
USB sous les formes suivantes. (p. 49)
• All
Les Styles et Songs ajoutés aux données Sound/System
décrites ci-dessus
L’utilisation de câbles dotés de résistances sur les appareils
branchés en entrée EXT INPUT peut créer des niveaux audio
trop faibles. Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistances.
Branchement de l’adaptateur secteur
1. Vérifiez que l’interrupteur [POWER] est bien en position
OFF.
2. Ramenez le bouton VOLUME à fond vers la gauche pour
mettre le niveau au minimum.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’adaptateur
secteur.
Le témoin s’allume quand l’adaptateur est branché.
fig.ACadap.eps
Adaptateur secteur
Témoin
Cordon d’alimentation
vers la prise secteur
Installez l’adaptateur secteur de manière à ce que son témoin
d’activité soit dirigé vers le haut (voir schéma), la face
comportant le texte étant dirigée vers le bas.
Selon votre pays, l’adaptateur secteur peut présenter une
forme différente de celui dessiné ci-dessus. Dans tous les cas
passez à l’étape 4.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur l’entrée DC IN en face
arrière du GW-8, et branchez le cordon d’alimentation sur
une prise secteur alimentée.
Pour éviter tout débranchement intempestif du connecteur
d’alimentation et pour le protéger, veillez à bien faire
cheminer le câble de l’adaptateur secteur dans le crochet
serre-fil comme indiqué sur le schéma ci-après. Même dans ce
cas, une traction violente pourrait l’endommager ou le rompre.
Faites attention à ne lui appliquer aucune force excessive.
14
fig.codef.eps
Crochet serre-fil
Introduction
Utilisez uniquement le modèle de pédale d’expression spécifié
(EV-5, vendue séparément). Tout autre modèle risquerait de
créer des dysfonctionnements et d’endommager votre appareil.
GW-8 (face arrière)
Branchement d’une unité externe
Le GW-8 ne contient ni amplificateur ni enceintes. Pour
pouvoir l’entendre, vous devez donc le relier à un système de
diffusion (enceintes amplifiées par exemple, ou chaîne hi-fi) ou
encore brancher un casque.
Pour vous enregistrer (ou enregistrer un morceau enregistré sur
le GW-8) sur un enregistreur externe, reliez les sorties
OUTPUT de la face arrière du GW-8 aux entrées de l’unité
externe.
fig.connect.eps
Casque
stéréo
Branchement d’un lecteur audio
portable sur l’entrée EXT INPUT
Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou toute autre source
audio sur l’entrée EXT INPUT de l’appareil.
“Paramétrage de l’entrée EXT INPUT” (p. 17)
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
Une fois les branchements effectués, mettez vos appareils sous
tension dans l’ordre spécifié. Un ordre différent serait
susceptible d’entraîner des dysfonctionnements et/ou
d’endommager votre matériel.
1. Avant la mise sous tension, tournez le bouton [VOLUME] à
fond vers la gauche pour le réduire au minimum.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] en face arrière.
Enceintes amplifiées etc.
Branchement d’une pédale ou d’un
sélecteur
Veillez à bien mettre le GW-8 avant tout branchement d’une
pédale ou d’un interrupteur au pied.
Une pédale optionnelle (DP series) branchée au connecteur
PEDAL HOLD de la face arrière, permet de maintenir le son
après le relâchement des touches.
Le branchement d’une pédale type interrupteur momentané
(DP Series Roland), interrupteur à verrouillage (FS-5U BOSS)
ou d’une pédale d’expression (EV-5 Roland), toutes vendues
séparément, sur le connecteur CONTROL PEDAL de la face
arrière permet de piloter au pied les fonctions qui lui sont
affectées (p. 38).
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une
temporisation de quelques secondes est donc normale à la
mise sous tension avant qu’il ne puisse produire du son.
Si le GW-8 est relié à un amplificateur ou à un système de
diffusion, n’allumez ce dernier qu’après le GW-8.
3.
Tournez le bouton [VOLUME] du GW-8 pour obtenir un
niveau d’écoute convenable.
Mise hors tension
1. Avant d’éteindre l’appareil, tournez le bouton [VOLUME] à
fond vers la gauche pour le réduire au minimum.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] en face arrière
Si le GW-8 est relié à un amplificateur ou à un système de
diffusion, éteignez celui-ci en premier, avant d’éteindre le
GW-8.
.
15
Introduction
Luminosité de l’écran ([LCD
CONTRAST])
1. Tournez le bouton [LCD CONTRAST] en face arrière.
Écoute du morceau de
4. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation.
Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]
pour revenir à l’écran précédent.
5. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
La réinitialisation initialise le système, les Performances
utilisateur et les Tones/Performances favoris.
démonstration
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Demo
Play » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour choisir votre morceau et
appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [PIANO (0)] pour lire toutes les démos.
4. Appuyez sur [START/STOP] pour arrêter la lecture.
5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Tous droits réservés. L’utilisation de ce matériel dans tout autre
cadre que privé et familial est strictement interdite.
Aucune donnée n’est émise en MIDI OUT pendant la lecture
des démonstrations.
Rappel de la configuration
d’usine
Conservation de certains
réglages au changement de
Performance ([LOCK])
L’activation de la fonction [LOCK] (témoin allumé), permet de
verrouiller les réglages dont l’option a été mise sur ON dans
le tableau ci-dessous. Ils resteront donc invariables quand vous
changerez de Performance.
Choix des données verrouillées
1. Appuyez [LOCK] et maintenez-le enfoncé (environ une
seconde).
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre puis tournez la molette VALUE pour choisir
entre ON et OFF.
Paramètre
Style
Tone
Le Style reste inchangé au
changement de Performance.
Les Tones restent inchangés au
changement de Performance.
DescriptionValeurs
ON, OFF
ON, OFF
Vous pouvez ramener l’ensemble des paramètres du GW-8
dans leur état d’usine en utilisant la fonction « Factory Reset ».
Les données personnelles éventuellement présentes en
mémoire interne du GW-8 seront effacées par cette opération.
Si vous voulez les conserver, procédez préalablement à une
sauvegarde sur clé USB (p. 49).
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Factory
Reset » et appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
16
Style
Tempo
Transpose
3. Appuyez sur [EXIT].
Ces réglages font partie des paramètres systèmes (p. 46).
Le tempo du Style reste inchangé
au changement de Performance.
La transposition (p. 22) reste
inchangé au changement de
Performance.
ON, OFF
ON, OFF
Introduction
Paramétrage de l’entrée EXT
INPUT
Cette section vous permet de choisir la manière dont le signal
entrant sur EXT INPUT (p. 15) est utilisé ou non.
Elle permet également de choisir si la fonction d’annulation du
signal central « Center Cancel » est appliquée ou non à
l’entrée EXT INPUT.
La fonction Center Cancel réduit le niveau du signal situé au
centre du champ stéréo (en général le chant ou l’instrument
soliste).
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Ext
Input Setting » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour choisir l’élément à
modifier.
Paramètre
External
Input
Center
Cancel
4. Utilisez la molette VALUE pour choisir une option.
Active/désactive le signal reçu
par l’entrée EXT INPUT.
Détermine si la fonction Center
Cancel est appliquée (ON) ou
non (OFF) au signal de l’entrée
EXT INPUT
DescriptionValeurs
OFF, ON
OFF, ON
Opérations de base
Modification d’une valeur
Déplacement du curseur
Vous trouvez dans une même page d’écran de nombreux
paramètres ou éléments susceptibles d’être sélectionnés. Pour
en modifier la valeur, vous devez amener le curseur sur ce
paramètre pour le sélectionner (il apparaît contrasté).
Le déplacement du curseur se fait à l’aide des touches fléchées
[], [], [] et [].
Modification de sa valeur
Pour modifier la valeur du paramètre sélectionnée, utilisez la
molette VALUE.
Saisie de valeurs numériques ([NUMERIC])
Si vous activez la fonction [NUMERIC] en appuyant sur ce
bouton, vous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT (de [PIANO] à [SPECIAL]) pour saisir directement des valeurs
numériques.
Cette option est plus particulièrement adaptée à la sélection
de Tones (p. 20), de Styles (p. 26), de Performances (p. 38),
ou de Songs (p. 30).
1. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur la
valeur numérique à modifier.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
2. Appuyez sur [NUMERIC].
Tous les boutons TONE SELECT s’allument.
3. Utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir la nouvelle
valeur et appuyez sur [ENTER].
17
Introduction
Page d’écran par défaut
La page d’écran ci-dessous, qui apparaît après la mise sous
tension de l’appareil est appelée « Page par défaut ». C’est
celle qui s’affiche la plupart du temps quand le GW-8 est en
fonctionnement.
fig.disp-main.eps
1
2
34
1. Numéro et nom du Style ou du Song en cours de sélection
2. Groupe, numéro et nom de la Performance en cours de
sélection
3. Numéro et nom du Tone sélectionné pour la part « Lower ».
4. Numéro et nom du Tone sélectionné pour la part « Upper ».
5. Mesure en cours, tempo et indications de mesure du Style
ou du Song sélectionné
6. Affichage de la position d’accord
5
6
Dialogues
Certaines pages d’écran plus petites peuvent apparaître
temporairement par-dessus les autres: nous les
appellerons « dialogues ». Il en existe de différents types.
Certains vous proposent de modifier un réglage, d’autres
de confirmer une opération.
fig.disp-tempo.eps_80
Appuyez sur [EXIT] pour les refermer. Certaines se
referment spontanément une fois la réponse fournie.
18
Utilisation du clavier
Affectation des sons au
clavier (modes clavier)
À la mise sous tension, le GW-8 se place automatiquement
dans un état où vous pouvez utiliser la totalité de son clavier
pour jouer un son de piano. Mais ce clavier peut en réalité
fonctionner dans trois modes différents.
SINGLEUn son est affecté à l’ensemble du clavier.
Le clavier est divisé au niveau d’un point de
partage (split) en une partie gauche affectée à
SPLIT
DUAL
Si la fonction BACKING TYPE [STYLE] est activée, la partie
gauche du clavier (part « Lower ») sert à la saisie des accords
(p. 25).
une Part « Lower » et une partie droite affectée à
une part « Upper ». Chaque Part peut jouer un
son différent.
Deux sons sont affectés simultanément à
l’ensemble du clavier.
Mode split ([SPLIT])
Le mode Split (partage) permet de diviser le clavier en deux
parties affectées séparément au jeu de la main gauche et de
la main droite avec des sons différents. La touche servant de
limite à ce partage est appelée « point de Split ».
Par convention, la partie de main droite est appelée « Upper »
et la partie de main gauche « Lower ». Le point de split fait
toujours partie de la partie « Upper ».
À la mise sous tension il est affecté par défaut au do 4 (C4).
1. Appuyez sur [SPLIT] (son témoin s’allume).
Le son (Tone) sélectionné en mode Single de vient celui de
la part Upper.
2. Pour quitter le mode Split, appuyez à nouveau sur [SPLIT]
(son témoin s’éteint).
En mode Split, les transpositions d’octave les plus adaptées à
chaque Tone sont appliquées automatiquement.
Choix du point de partage
Indépendamment des réglages en cours, vous pouvez revenir
facilement en mode Single en choisissant le mode Piano décrit
ci-dessous.
Mode Single
Si les boutons [SPLIT] et [DUAL] sont éteints, le clavier est en
mode Single, c’est-à-dire qu’il joue un même son (Tone) sur
toute sa tessiture.
À la mise sous tension, le GW-8 se place automatiquement
dans ce mode.
Utilisation en tant que piano
Quel que soit le mode en cours de sélection, vous pouvez
utiliser la combinaison de touches ci-dessous pour appeler le
réglage « Piano », qui place automatiquement l’appareil dans
l’état idéal pour l’utiliser en tant que piano. Un son de piano
est alors affecté automatiquement au clavier.
1. Appuyez simultanément sur [SPLIT] et [DUAL].
1. Appuyez sur [SPLIT] et maintenez-le enfoncé (environ 2 s.).
La page Split Point apparaît.
2. Utilisez la molette VALUE pour modifier la position du
point de Split.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
Vous pouvez aussi choisir le point de split en maintenant
[SPLIT] enfoncé et en appuyant sur la touche correspondante
sur le clavier.
Mode dual ([DUAL])
Le mode Dual permet de jouer deux sons combinés sur
l’ensemble du clavier. Un des Tones est appelé « Upper » et
l’autre « Lower ».
1. Appuyez sur [DUAL] (son témoin s’allume).
Le Tone sélectionné en mode Single devient celui de la
part Upper.
2. Pour quitter le mode Dual, appuyez à nouveau sur [DUAL]
(son témoin s’éteint).
19
Utilisation du clavier
Choix d’un son ([TONE])Affectation de Tones ou de
Le GW-8 comporte plus de 1000 sons (Tones) différents que
vous pouvez utiliser dans les trois modes clavier (Single, Split,
Dual).
Dans les modes Split ou Dual, vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour amener le curseur sur le numéro du Tone (Upper
ou Lower) et appeler un autre numéro de Tone.
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [TONE] (son témoin s’allume).
Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées dans la
page par défaut pour amener le curseur sur le numéro du
Tone.
2. Utilisez la molette VALUE pour faire défiler les Tones.
Vous pouvez aussi appuyer sur un des boutons TONE
SELECT (de [PIANO] à [SPECIAL]) pour choisir un Tone
« par catégorie ».
Si le curseur se trouve sur le numéro du Tone, vous pouvez
aussi effectuer la sélection en activant la fonction [NUMERIC]
et en utilisant les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro
de Tone que vous validez par [ENTER].
Performances à un bouton
d’accès rapide (FAVORITE)
La fonction Favorite (favoris) permet de mémoriser vos Tones
ou Performances préférés dans les boutons TONE SELECT ([0] à [9]) pour permettre un accès rapide.
Chacun de ces boutons peut mémoriser dix Tones ou
Performances.
Quand vous activez la fonction FAVORITE [BANK], les dix
boutons TONE SELECT sont utilisés pour choisir une des dix
banks. Vous pouvez ainsi mémoriser jusqu’à cent Tones ou
Performances « favoris » (dix banks de dix).
Pour plus de détails sur les Performances, voir p. 38.
Mémorisation d’un Tone/Performance
favori
Après avoir sélectionné le Tone ou la Performance que vous
voulez mémoriser en favori, maintenez FAVORITE [ON/OFF]
enfoncé et appuyez sur le bouton de [0] à [9] dans lequel vous
voulez effectuer cette mémorisation.
Sélection dans la liste des Tones
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro du Tone.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] ou la molette VALUE pour
sélectionner un Tone.
Vous pouvez appuyer sur un des boutons TONE SELECT
(de [PIANO] à [SPECIAL]) pour sélectionner un Tone par
catégorie.
4. Appuyez sur [ENTER] pour valider le Tone.
Un appui sur [EXIT] avant d’avoir appuyé sur [ENTER]
referme la liste sans changer de Tone.
Vous pouvez aussi utiliser les touches [] [] pour
passer d’une catégorie à l’autre.
Vous pouvez éditer le Tone sélectionné et le mémoriser dans la
Performance. Voir “Édition d’un Tone” (p. 40).
Rappel d’un Tone/Performance favori
Appuyez sur FAVORITE [ON/OFF] (son témoin s’allume), et
appuyez sur le bouton de [0] à [9] dans lequel le Tone ou la
Performance a été mémorisé.
Visualisation ou modification de la
bank de favoris
Si vous activez FAVORITE [BANK] (témoin allumé), le bouton
de [0] à [9] correspondant à la bank en cours de sélection
s’allume. Pour changer de bank, appuyez sur un des autres
boutons ([0] à [9]) pendant que FAVORITE [BANK] est allumé.
20
Utilisation du clavier
Visualisation ou modification de la
liste des favoris
En appuyant simultanément sur FAVORITE [ON/OFF] et
[ENTER] vous faites apparaître la liste des favoris pour la bank
en cours de sélection.
BoutonOperation
molette VALUESélection du favori à éditer.
[] []
[] []Changement de bank affichée.
[PIANO]
[KBD/ORGAN]
[EXIT]Referme l’affichage de la liste.
Sélection du favori à éditer.
Supprime le Tone ou la Performance pour
le numéro de favori sélectionné dans la
liste.
Ajoute le Tone ou la Performance au
numéro de favori sélectionné.
Paramètre
Preset
Equal
Preset
Arabic
Lower Sw
Upper Sw
CommentaireValeurs
Cette méthode, qui divise l’octave
en 12 intervalles égaux est la
formule d’accordage courante en
musique occidentale actuelle.
Dans cette gamme, le Mi et le Si
sont abaissés et les Do #, Fa #
et Sol # relevés par rapport au
tempérament égal.
Les intervalles Sol-Si, Do-Mi, Fa-Sol# et Sib-Do# sont d’une tierce
« naturelle » (intermédiaire entre
majeure et mineure).
Sur le JUNO-STAGE vous pouvez
utiliser la gamme arabe dans les
tonalités de Sol, Do et Fa.
Affecte le Key Scale à la Part
« Lower »
Affecte le Key Scale à la Part
« Upper »
Appuyez
sur
[ENTER]
Appuyez
sur
[ENTER]
OFF, ON
OFF, ON
Tempéraments non égaux ou
arabes ([KEY SCALE])
Le tempérament égal correspond à la manière d’accorder les
instruments utilisés de nos jours dans la musique occidentale.
Le GW-8 vous permet toutefois de recréer d’autres types
d’accordages par un décalage subtil de la hauteur de chaque
note de la gamme et de retrouver des tempéraments utilisés à
l’époque baroque ou dans certains styles de musique
classique ainsi que la manière d’accorder utilisée dans
certaines musiques arabes.
1. Appuyez sur [KEY SCALE] (son témoin s’allume).
La page Key Scale apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’élément à
modifier et la molette VALUE pour en changer la valeur.
Vous pouvez aussi modifier la hauteur d’une note en
maintenant [KEY SCALE] enfoncé et en appuyant sur la touche
que vous voulez altérer. Sa hauteur sera alors diminuée
automatiquement d’un quart de ton.
Vous la ramènerez à sa hauteur originale en reproduisant la
même opération: maintien de [KEY SCALE] et appui sur cette
touche.
Style Sw
CKey Scale C (do)-64–+63
C#Key Scale C# (do#)-64–+63
DKey Scale D (ré)-64–+63
EbKey Scale Eb (mib)-64–+63
EKey Scale E (mi)-64–+63
FKey Scale F (fa)-64–+63
F#Key Scale F# (fa#)-64–+63
GKey Scale G (sol)-64–+63
G#Key Scale G# (sol#)-64–+63
AKey Scale A (la)-64–+63
BbKey Scale Bb (sib)-64–+63
BKey Scale B (si)-64–+63
3. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [KEY
SCALE] pour refermer le dialogue.
Affecte le Key Scale à la Part
« Style »
OFF, ON
21
Utilisation du clavier
Toucher du clavier ([KEY
TOUCH])
Ce réglage détermine la réponse en volume à la force utilisée
pour enfoncer une touche du clavier (Velocity Sensitivity).
La vélocité — c’est-à-dire la force appliquée à l’enfoncement
des touches — peut affecter le volume ou le timbre d’un son.
1. Appuyez sur [KEY TOUCH] (son témoin s’allume).
La page Key Touch apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’élément à
modifier et la molette VALUE pour en changer la valeur.
Paramètres
Curve
ValeursDescription
Avec ce choix, les variations de
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
vélocité n’entraînent pas de gros
changements de volume.
Sensibilité moyenne. Le clavier
répond à la vélocité mais le
volume maximum est atteint plus
facilement qu’avec le choix
HEAVY.
Choisissez cette option pour un
maximum d’expressivité. Même
des variations de force légères
produisent des changements très
audibles. Vous devez par contre
jouer avec beaucoup de force
pour atteindre un volume
maximum.
Transposition d’octave
(OCTAVE)
Il est possible de transposer vers le haut ou vers le bas le son
en cours de sélection, par pas d’une octave jusqu’à quatre
octaves vers le haut ou vers le bas.
1. Appuyez sur OCTAVE [] ou [].
La page Octave Shift apparaît puis se referme quelques
instants après avoir relâché le bouton.
2. Tout en maintenant OCTAVE [] ou [] enfoncé,
utilisez les touches fléchées [] [] pour choisir le
son (Tone) que vous voulez transposer.
3. Use OCTAVE [] [] pour changer d’octave.
Transposition par demi-tons
du clavier ou de la lecture des
Songs ([TRANSPOSE])
La fonction de transposition « Transpose » permet de
transposer l’exécution sans changer de doigté. Vous pouvez
aussi l’utiliser pour transposer les morceaux en lecture.
1. Appuyez sur [TRANSPOSE].
La page Transpose apparaît puis se referme quelques
instants après avoir relâché le bouton.
2. Tout en maintenant [TRANSPOSE] enfoncé, utilisez les
touches fléchées [] [] pour choisir l’élément
concerné par la transposition.
Les notes ont une même valeur de
FIXED
Valeurs1 à 127
3. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [KEY
TOUCH] pour refermer le dialogue.
Si vous voulez conserver ce réglage, appuyez sur [WRITE]
pour le sauvegarder en Performance (p. 41).
vélocité, quelle que soit la force
appliquée au clavier.
Détermine la valeur de vélocité
utilisée quand le paramètre Curve
est réglé sur FIXED.
22
ParamètresDescriptionValeurs
Song Trans
KBD Trans
C→Valeur de transposition
3. Maintenez [TRANSPOSE] enfoncé et utilisez la molette
VALUE pour choisir la valeur de transposition.
[TRANSPOSE] s’allume dès que la valeur de transposition
est différente de C (do).
En maintenant [TRANSPOSE] enfoncé et en utilisant les
touches OCTAVE [] [], vous pouvez modifier la
transposition indépendamment de la position du curseur.
Transposition des Songs et des
données SMF (p. 30, p. 32) .
Transposition des sons du
clavier.
ON, OFF
ON, OFF
Utilisation du clavier
Harmonisation de la partie
supérieure
([MELODY
INTELLIGENCE])
Quand un Music Style est en cours de lecture (p. 25),
l’harmonie utilisée pour les accords de main gauche peut
aussi être utilisée pour harmoniser automatiquement la
mélodie de la part Upper. Cette fonction est appelée
« Melody Intelligence ».
La fonction Melody Intelligence est activée par l’appui sur le
bouton [MELODY INTELLIGENCE] (témoin allumé).
Choix du type d’harmonisation
1. Appuyez sur [MELODY INTELLIGENCE] (son témoin
s’allume).
Une harmonisation est ajoutée à la mélodie que vous
jouez à la main droite (part Upper).
2. Appuyez sur [MELODY INTELLIGENCE] et maintenez-le
enfoncé puis utilisez la molette VALUE pour choisir un type
d’harmonisation.
Paramètres
Valeurs
Utilisation du métronome
Le métronome est pratique pour l’étude d’un nouveau
morceau.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
« System » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la page
METRONOME et les touches [] [] pour accéder à un
paramètre.
4. La molette VALUE vous permet de modifier la valeur.
ParamètresValeursDescription
Metronome
Switch
Metronome
Mode
OFF, ON
Détermine le mode d’action du métronome.
ALWAYSMétronome toujours actif.
REC
Active/désactive le
métronome
Métronome actif seulement
pendant l’enregistrement
d’un Song (p. 27).
DUET, ORGAN, COMBO, STRINGS, CHOIR,
BLOCK, BIG BAND, COUNTRY,
Type
3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
4. Pour désactiver la fonction Melody Intelligence, appuyez à
nouveau sur [MELODY INTELLIGENCE] (son témoin
s’éteint).
TRADITIONAL, BROADWAY, GOSPEL,
ROMANCE, LATIN, COUNTRY GUITAR,
COUNTRY BALLAD, WALTZ ORGAN,
OCTAVE TYPE 1, OCTAVE TYPE 2
Métronome actif pour la
PLAY
Metronome
Level
5. Quand vous avez terminé votre paramétrage, appuyez
sur [EXIT].
LOW,
MEDIUM,
HIGH
lecture d’un Style ou d’un
Song (p. 25, p. 30).
Niveau du clic du
métronome, de faible (Low) à
fort (High).
Autres fonctions
“Mode Performance et effets” (p. 34)
“Édition d’un Tone” (p. 40)
“Master Tune” (p. 46)
“System Transpose” (p. 46)
Le GW-8 permet d’utiliser trois types d’accompagnement que
vous pouvez sélectionner avec les boutons BACKING TYPE [STYLE], [SONG] et [USB MEMORY PLAYER].
[STYLE] (p. 25)
Ce type d’accompagnement utilise les Music Styles. La
fonction « Style » du GW-8 génère un accompagnement
automatique avec plusieurs instruments. Choisissez simplement
un style et plaquez un accord à la main gauche pour le
lancer. Vous pouvez aussi utiliser le bouton Variations pour le
faire varier ainsi que les boutons Intro, Main, et Ending.
Utilisation isolée de la partie de batterie
d’un Style
Si vous éteignez tous les boutons BACKING TYPE [STYLE],
[SONG] et [USB MEMORY PLAYER], vous n’entendrez
plus que la partie de batterie du style sélectionné. Les
boutons STYLE CONTROL et VARIATION restent actifs,
comme si [STYLE] était actif.
[SONG] (p. 27)
Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement pour vous
enregistrer en multipistes sur le séquenceur 16 pistes incorporé
du GW-8. Chaque piste peut piloter un son différent et le
morceau (Song) résultant peut être utilisé comme
accompagnement pour une prestation scénique.
Les fichiers SMF peuvent également être chargés en mémoire
utilisateur de Song et mis en lecture.
[USB MEMORY PLAYER] (p. 31)
Cette fonction permet de mettre en lecture des fichiers audio
ou SMF sauvegardés sur clé USB et de les utiliser pour
accompagner votre prestation au clavier.
Réglage du tempo ([TAP TEMPO])
Vous pouvez modifier le tempo de lecture des données audio.
1. Appuyez en mesure trois fois ou plus sur le bouton [TAP
TEMPO].
Le dialogue « Tempo » apparaît et le tempo se cale sur
l’exemple que vous lui avez fourni.
Vous pouvez aussi définir le tempo en appuyant sur [TAP
TEMPO] pour accéder au dialogue de réglage du tempo et en
utilisant les touches fléchées et la molette VALUE pour le
modifier. Appuyez alors sur [EXIT] pour refermer ce dialogue.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur [TAP TEMPO].
Le dialogue « Tempo » apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur
« Metronome » et tournez la molette VALUE pour l’activer.
Vous entendez son clic.
3. Pour l’arrêter, mettez « Metronome » sur Off.
4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du métronome” (p. 23).
Balance entre clavier et accompagnement
(BALANCE)
Utilisez les boutons BALANCE [BACKING] et [KEYBOARD] pour
régler la balance entre le son d’accompagnement et le son du
clavier.
Un appui simultané sur BALANCE [BACKING] et [KEYBOARD]
ramène cette balance à sa valeur par défaut.
Quand la balance est modifiée, le bouton dont le volume est
le plus élevé s’allume.
Cette modification n’est pas mémorisable.
24
Variations
Fonctions d’accompagnement
Style d’accompagnement
Lancement d’un accompagnement
([STYLE])
1. Appuyez sur [STYLE] (son témoin s’allume).
Par défaut le point de split est réglé sur C4 (do4).
En maintenant [SPLIT] enfoncé environ deux secondes, le
dialogue de réglage du point de split apparaît. Utilisez la
molette VALUE pour le modifier puis appuyez sur [EXIT] pour
refermer ce dialogue.
2. Appuyez sur [START/STOP], l’accompagnement démarre.
Si [STYLE] est éteint, l’appui sur [START/STOP] ne lance que la
partie de batterie.
3. Plaquez un accord à la main gauche (ou une note).
La main gauche plaquée pilote les accords de
l’accompagnement et la main droite joue la mélodie.
Les boutons VARIATION permettent de modifier l’orchestration
de l’accompagnement. Le bouton enfoncé clignote jusqu’à ce
que le nouveau choix soit actif. Il passe alors en allumage fixe.
VARIATION [1] correspond à l’orchestration la plus simple et
VARIATION [4] à la plus complète.
Pour une intro ou une fin, la VARIATION [1] est à la fois la plus
simple et la plus courte.
Utilisation de la fonction Auto Fill-in
Quand le témoin [AUTO FILL-IN] est allumé, un motif de break
intervient à chaque changement de variation. La nature du
motif dépend du motif de variation dont vous partez.
Un Fill-In est une courte phrase intercalée avant le début de la
mesure, marquant souvent une rupture rythmique. Le GW-8
sélectionne automatiquement la phrase appropriée au style
sélectionné.
Arrêt de l’accompagnement
1. Appuyez à nouveau sur [START/STOP] pour arrêter
l’accompagnement.
Si vous ne plaquez pas d’accord dans la partie gauche du
clavier (Lower), vous n’entendrez que la partie de batterie du
style.
4. En changeant d’accord (ou de note), l’accompagnement se
modifie en conséquence.
Le nom de l’accord détecté s’affiche dans la section « backing
chord » de l’écran.
5. Utilisez les boutons STYLE CONTROL pour choisir un autre
motif associé au Style en cours de sélection.
[INTRO]Motif adapté à une introduction.
[MAIN]Motif principal pour le morceau.
[ENDING]Motif adapté à une fin de morceau.
En appuyant sur [ENDING] au lieu de [START/STOP], vous
déclenchez la phrase de fin qui arrête également
l’accompagnement.
Balance entre les parties ([PART VIEW])
Si [STYLE] est activé ou si tous les boutons BACKING TYPE
sont éteints, vous pouvez accéder à la page PERFORM MIXER
en appuyant sur [PART VIEW].
Dans la page PERFORM MIXER, vous pouvez régler le volume
de chaque Part du Style. Vous pouvez également muter une
Part ou, au contraire, la jouer en solo.
1. [STYLE] étant activé, appuyez sur [PART VIEW].
La page PERFORM MIXER apparaît.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Part
à paramétrer et [] [] pour sélectionner l’élément.
AffichagePart
LWRLOWER
UPRUPPER
ADRAccompagnement rythmique
ABSLigne de basse
AC1–AC6Accompagnement 1 à 6
25
Fonctions d’accompagnement
Paramètres
LEVEL
MUTE
SOLO
3. Pour quitter la page PERFORM MIXER, appuyez sur [EXIT]
ou sur [PART VIEW] (son témoin s’éteint).
ValeursDescription
0 à 127
OFF, ONDétermine si le son est muté (ON) ou
OFF, ONDétermine si la Part est entendue seule
Volume de la Part.
entendu (OFF).
(ON) ou non (OFF).
Synchronisation de la mise en lecture
et de l’arrêt (SYNC)
Quand SYNC [START] est allumé, l’accompagnement démarre
dès que vous jouez une note à gauche du point de split.
Quand SYNC [STOP] est allumé, l’accompagnement s’arrête
dès que vous retirez la main de la partie gauche du clavier.
Cette option est utile pour créer des breaks.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton pour
éteindre son témoin.
Si le curseur se trouve sur le numéro du Style, vous pouvez
aussi effectuer la sélection en activant la fonction [NUMERIC]
et en utilisant les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro
de Tone que vous validez par [ENTER].
Choix dans la liste des styles
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro du Style.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner un genre de Style.
Sélectionnez USER pour un style utilisateur ou appuyez sur [USER].
4.
Utilisez [] [] ou la molette pour sélectionner un Style.
5. Appuyez sur [ENTER] pour valider le Style.
L’appui sur [EXIT] sans appuyer sur [ENTER] referme la
liste sans changer de style.
Ajout de styles utilisateurs
(Importés via une clé USB)
Sauvegarde des choix dans une
Performance
Voir “Sauvegarde d’une Performance ([WRITE])” (p. 41).
Choix d’un Style
Les styles se trouvent dans les mémoires suivantes:
TypeDescription
PRST
(Preset)
USER
Sélection d’un Style
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [STYLE] (son témoin s’allume).
2.
Utilisez les boutons STYLE SELECT pour une sélection par genre.
Après l’appui sur un des boutons STYLE SELECT, l’écran
affiche le nom du premier style du genre.
Pour sélectionner un style utilisateur, appuyez sur [USER].
3. Utilisez la molette VALUE pour les passer en revue.
Styles préenregistrés dans le GW-8.
Ils ne peuvent pas être réécrits.
La sauvegarde des Styles nouvellement créés se
fait sur clé USB et leur rechargement dans le
GW-8 se fait dans la mémoire USER (p. 49).
Les données de style sauvegardées sur clé USB peuvent être
réimportées dans le GW-8. Ces données, éventuellement
créées sur votre ordinateur à l’aide du logiciel fourni
« StyleConverter » doivent être sauvegardées sur la clé USB
pour être transférées sur le GW-8.
Voir “Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 49).
Suppression d’un style utilisateur
Pour supprimer un Style (ou tous les styles) de votre mémoire
utilisateur User Style, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « Utility » et appuyez
sur [ENTER].
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Delete », et
3.
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Style » ou
« All Styles », et appuyez sur [ENTER].
5.
Si vous avez sélectionné « Style » à l’étape 4, utilisez la molette
pour sélectionner le style à supprimer et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le(s) Style(s).
[EXIT] ramène à l’écran précédent sans changement.
26
Sauvegarde d’un style utilisateur
(sur clé USB)
Fonctions d’accompagnement
Song
Voir “Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB
(Backup)” (p. 49).
Sélection automatique du son le plus
adapté au Style ([ONE TOUCH])
Quand [STYLE] est activé, l’activation de [ONE TOUCH]
(allumé) affecte les sons (Tones) les plus adaptés au Style
sélectionné aux parts Upper et Lower. C’est la fonction « One
Touch ».
Quand [ONE TOUCH] est activé au changement de Styles, les
Tones du clavier sont automatiquement changés pour
correspondre au nouveau Style sélectionné.
Pour désactiver la fonction [ONE TOUCH], appuyez à nouveau
sur ce bouton (le témoin s’éteint).
Le mode clavier (p. 19) peut changer en fonction du style
sélectionné.
Le changement de Style quand la fonction [ONE TOUCH] est
activée ne modifie pas la position du point de split (p. 19).
Enregistrement d’un Song ([SONG REC])
Le séquenceur 16 pistes incorporé du GW-8 peut vous
permettre d’enregistrer vos prestations au clavier.
Cet enregistrement peut se faire par-dessus l’écoute d’un
accompagnement ou d’un enregistrement précédent.
Les enregistrements sont effacés par la sélection d’un autre
Song ou par l’extinction de l’appareil. Pour les conserver,
procédez à une sauvegarde (p. 29).
Le GW-8 propose deux solutions pour enregistrer un Song.
• Voir “Enregistrement d’une Part (SONG TRACK)” (p. 28).
Les paramètres de Song (tempo et indications de mesure par
exemple) dépendent du Style sauvegardé dans la Performance
sélectionnée. Vous trouverez probablement plus pratique de
commencer par sélectionner le Style et les sons que vous
voulez utiliser (p. 38). Si vous n’utilisez pas de Style, vous
pouvez définir le tempo et les indications de mesure du Song
dans la page SONG TRACK (p. 28).
Vous ne pouvez pas modifier les choix de Tones opérés par la
fonction « One Touch ».
Autres fonctions liées à l’accompagnement
“Mode split ([SPLIT])” (p. 19)
“Choix d’un son ([TONE])” (p. 20)
“Harmonisation de la partie supérieure ([MELODY
INTELLIGENCE])” (p. 23)
“Utilisation des Performances” (p. 38)
“Chord Mode” (p. 39)
“Backing Hold” (p. 39)
“Bass Inversion” (p. 39)
“Pedal Assign” (p. 46)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p.
49)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 49)
Page d’enregistrement (générale)
Pour enregistrer aussi les données de style, activez [STYLE].
Pour n’enregistrer que la prestation au clavier sans jouer de
Style, activez [SONG].
Si [STYLE] et [SONG] sont tous deux désactivés, le Rhythm
Pattern du Style sélectionné par les boutons STYLE SELECT est
enregistré avec la prestation au clavier.
La procédure ci après permet d’enregistrer par-dessus un Song
existant si celui-ci a été sélectionné avant l’enregistrement.
Pour enregistrer un nouveau Song, utilisez la procédure
d’initialisation des Songs. Voir “Enregistrement d’une Part
(SONG TRACK)” (p. 28).
1. Sélectionnez la Performance à utiliser (p. 38).
2. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
3. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
Sans avoir à appuyer sur [], l’enregistrement
démarrera dès que vous enfoncerez une touche sur le
clavier.
4. Jouez.
27
Fonctions d’accompagnement
5. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
La page SONG TRACK apparaît.
Pour poursuivre l’enregistrement reportez-vous à l’étape 7
et suivantes de “Enregistrement d’une Part (SONG
TRACK)” ci-après ou à l’étape 3 et suivantes de “Ajout/
remplacement de données” (p. 28).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
le multieffets MFX (p. 42) ne s’applique qu’aux exécutions
directes des parts Upper et Lower. Il ne s’applique pas aux
données enregistrées.
Une prestation enregistrée en même temps qu’un Style
s’affecte aux Parts 1 à 16 comme suit:
Vous pouvez activer le clic du métronome pendant
l’enregistrement. Voir “Utilisation du métronome” (p. 23).
Enregistrement d’une Part (SONG TRACK)
Dans la page SONG TRACK, vous pouvez définir la Part à
enregistrer. Chaque Tone sera enregistré sur sa propre Part.
1. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
2. Appuyez sur [PART VIEW] (son témoin s’allume).
La page SONG TRACK apparaît.
Initialisation d’un Song
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’icône INIT
et appuyez sur [ENTER].
Le dialogue Song Initialize apparaît.
4. Utilisez si besoin les touches fléchées et la molette VALUE
pour définir le tempo et les indications de mesure du Song.
5. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner à nouveau
l’icône INIT et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
6. Appuyez sur [ENTER].
Deux pressions sur [EXIT] au lieu de [ENTER] referment le
dialogue Song Initialize sans faire d’initialisation.
La page SONG TRACK apparaît.
7. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément
et tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
itemDescriptionValeurs
PartPart à enregistrer1 à 16
ToneN° de Tone pour chaque Part
MuteMute On ou Off pour chaque Part
SoloSolo On ou Off pour chaque Part
8. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
La page d’attente d’enregistrement apparaît.
Pour un nouveau Song, vous n’avez rien à paramétrer
dans cette page. Passez à l’étape suivante.
9. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
Si vous enregistrez sur une Part spécifique, l’activation d’un
Style pour l’enregistrement peut enregistrer sur cette Part vos
données ajoutées à celles générées par le Style pour la Part
considérée. Pour un enregistrement Part par Part, nous vous
conseillons donc de jouer plutôt sans les Styles.
le multieffets MFX (p. 42) ne s’applique qu’aux exécutions
directes des parts Upper et Lower. Il ne s’applique pas aux
données enregistrées.
Quand [SONG] est activé, des pressions successives sur
[PART VIEW] passent en revue la page par défaut puis
SONG TRACK → PERFORM MIXER (p. 25) → page par
défaut.
28
10. Jouez.
11. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
Ajout/remplacement de données
La page SONG TRACK vous permet d’ajouter des données à
celles déjà enregistrées ou de réenregistrer certaines mesures.
Les options de réenregistrement accessibles sont:
• Replace – Enregistrement de nouvelles données en
remplacement des données déjà enregistrées.
• Mix – Ajout de nouvelles données aux données déjà
Dans les enregistrements avec « Style », les données du style
sont enregistrées dans la première mesure du Song. La lecture
ultérieure partira donc d’une mesure désignée comme « 2 ».
Lors d’un réenregistrement de Song, les données ANALOG
MODIFY autres que le MASTER EQ (p. 37; Reverb Send,
Chorus Send, Attack, Release, Cutoff et Resonance) ne
peuvent pas être modifiées.
1. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
2. Appuyez sur [PART VIEW] (son témoin s’allume).
La page SONG TRACK apparaît.
Paramétrez votre Song comme indiqué à l’étape 7 de
“Enregistrement d’une Part (SONG TRACK).”
3. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
La page d’attente d’enregistrement apparaît.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un paramètre
4.
et tournez la molette pour en modifier la valeur
.
Paramètres
Punch
In
Punch
Out
En affectant la pédale à PUNCH IN/OUT dans “Pedal
Assign” (p. 46), vous pouvez activer/désactiver le punch-in au
pied. Dans ce cas réglez « Punch Sw » ci-dessus sur OFF.
5. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
6. Jouez.
7. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
ValeursDescription
0001–
0002–
Mesure à laquelle
l’enregistrement commence
Mesure à laquelle
l’enregistrement s’arrête
Sauvegarde d’un Song ([WRITE])
Pour sauvegarder un Song depuis la mémoire temporaire vers
une mémoire utilisateur, procédez comme suit.
Ajout de nouvelles données aux
données existantes.
Pas de décompte. L’enregistrement
démarre avec [].
Décompte d’une mesure avant
début de l’enregistrement.
Décompte de deux mesures
avant début de l’enregistrement.
Enregistrement à l’appui sur
une touche (pas de décompte).
Quantification à
l’enregistrement sur la valeur du
pas (résolution) définie ici.
En position ON,
l’enregistrement ne s’effectue
qu’entre les mesures définies
par les paramètres Punch In et
Punch Out: dès que la lecture
atteint le point de Punch In
l’enregistrement démarre
automatiquement et il s’arrête
quand vous atteignez la mesure
de Punch Out
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Song »
et appuyez sur [ENTER].
Saisie d’un nom pour votre Song utilisateur
3. Utilisez les touches [] [] pour déplacer le curseur,
et la molette VALUE pour modifier les caractères.
Le nom du Song peut aller jusqu’à 16 caractères, choisis
parmi:
A à Z 0 à 9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
BoutonDescription
Détermine le type de caractère. Des pressions
[0]
[1]Supprime le caractère à la position du curseur.
[2]Insère un espace à la position du curseur.
4. Appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
5. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le Song.
L’appui sur [EXIT] ramène à l’écran précédent sans
effectuer la sauvegarde.
.
successives sélectionnent le premier caractère de
la série: majuscules (A), chiffres et symboles (0).
29
Fonctions d’accompagnement
Chargement d’un Song depuis une clé USB
Les données de song sur clé USB peuvent être rechargées dans le
GW-8 en mémoire utilisateur (User) de même que les données SMF.
Voir “Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 49).
Suppression d’un Song
Pour supprimer un Song (ou tous les Songs) de la mémoire
utilisateur (User), procédez comme suit.
Modification de la position de lecture
Utilisez les boutons SONG/USB MEMORY PLAYER CONTROL
pour choisir une position de lecture.
[]
[]
[]
[]
[]
Retour au début du Song.
Retour arrière dans le Song.
Avance rapide dans le Song.
Accès à la fin du Song.
Mise en lecture ou en pause du Song.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Utility », et appuyez sur
[ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Delete », et
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Song » ou
« All Songs », et appuyez sur [ENTER].
Si vous avez choisi « Song » à l’étape 4, utilisez la molette
5.
pour choisir le Song à supprimer et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le(s) Song(s).
[EXIT] ramène à l’écran précédent sans changement
Mise en lecture d’un Song ([SONG])
1. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
2. Utilisez la molette VALUE pour choisir un Song.
Si le curseur est sur le numéro de Song, vous pouvez aussi
effectuer le choix dans une liste. Appuyez sur [ENTER]
pour accéder à la liste, utilisez [] [] pour
sélectionner le Song et appuyez sur [ENTER].
[NUMERIC] permet aussi la sélection numérique (p. 17).
3. Appuyez sur [] pour lancer la lecture du Song.
Pour arrêter, appuyez à nouveau sur [].
Utilisation d’un Song en accompagnement
([MINUS ONE/CENTER CANCEL])
Le bouton [MINUS ONE/CENTER CANCEL] permet de muter
une Part donnée. C’est la fonction « moins-une ». La sélection
de la Part à muter s’effectue comme suit (des pressions
successives sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL], activent
(témoin allumé) ou désactivent (témoin éteint) la fonction).
Choix de la Part à muter
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Minus One Setting », et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la Part à
muter.
4. Tournez la molette Value pour la mettre sur ON ou OFF.
5. Quand le choix est terminé, appuyez sur [EXIT].
Ce réglage fait partie des paramètres système.
Sauvegarde des fichiers Song
Les données de Song créées sur le GW-8 peuvent être
sauvegardées sur clé USB.
Pour plus de détails, voir “Sauvegarde des données utilisateur
sur clé USB (Backup)” (p. 49).
Dans les enregistrements avec « Style », les données du style
sont enregistrées dans la première mesure du Song. La lecture
ultérieure partira donc d’une mesure désignée comme « 2 ».
Lors de la sélection d’un Song utilisateur, les données de la
mémoire temporaire sont remplacées par cette sélection.
Les fichiers SMF de plus de 16 parts ne peuvent pas être lus.
30
Autres fonctions liées aux Songs
“Utilisation des Performances” (p. 38)
“Utilisation du métronome” (p. 23)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p.
49)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 49)
Fonctions d’accompagnement
Lecture de fichiers SMF ou
audio (USB Memory Player)
Playlist: Une liste de lecture (Playlist) permet de choisir un
ordre de diffusion des Songs sur le GW-8.
Vous pouvez la créer sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
« Playlist Editor » fourni avec l’appareil
Songlist: La liste des morceaux (Songs) d’une Playlist est
appelée Songlist.
Création d’une Playlist
Lancez le Playlist Editor et créez votre Playlist.
* Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au
document « PlaylistEditorManualE.pdf » installé en
même temps que le « Playlist Editor ».
• La création de Playlists ne peut se faire qu’avec le Playlist
Editor. Elle est impossible directement sur le GW-8.
• Vous pouvez mettre en lecture les Songs
individuellement sans créer de Playlist. Pour cela
placez vos fichiers audio ou SMF à la racine du
répertoire de votre clé USB.
• Vous ne pouvez lire que des fichiers audio enregistrés
à 44,1 kHz.
• Le GW-8 peut gérer jusqu’à 999 Songs et Playlists (le
Playlist Editor peut gérer jusqu’à 999 Playlists.)
.
Fonction « USB Memory Player »
Page principale
Si vous branchez une clé USB sur le GW-8 et que vous
appuyez sur le bouton [USB MEMORY PLAYER], une page par
défaut apparaît, se présentant comme suit.
fig.disp-USBmp.eps
12
3
4
56
1. Icône PLAYLIST: désigne la page PLAYLIST SELECT.
2. Icône SONG: désigne la page SONG SELECT.
3. Numéro et nom du Song en cours de sélection
4. Groupe, numéro et nom de la Performance en cours de
sélection
5. Numéro et nom du Tone de la Part « Lower »
6. Numéro et nom du Tone de la Part « Upper »
7. Position de lecture (mesure ou temps) et tempo du Song
Page PLAYLIST SELECT
À partir de la page principale, sélectionnez l’icône PLAYLIST
et appuyez sur [ENTER] pour accéder à la page PLAYLIST
SELECT.
fig.disp-USBmp-songlist.eps
7
Mise en lecture de fichiers SMF ou audio
Vous pouvez lire des fichiers SMF ou audio présents sur clé USB.
240 Ko maximum (peut varier
légèrement selon le contenu.)
Fichiers audio
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/256/
320 kbps, VBR (Variable Bit Rate)
1
1. Liste des PLAYLIST
Choisissez une liste de lecture (Playlist) et appuyez sur
[] ; le curseur se déplace sur l’icône situé à droite de
l’écran. Sélectionnez un icône et appuyez sur [ENTER] pour
valider une des actions ci-après.
Les Playlists présentant un à gauche de leur nom ne
permettent pas de modifier leurs réglages ni ceux des Songs
qu’elles contiennent.
2. icône P INFO: Affiche les informations pour la Playlist en
cours de sélection.
2
31
Fonctions d’accompagnement
Page SONG SELECT
À partir de la page principale, sélectionnez l’icône SONG et
appuyez sur [ENTER] pour accéder à la page SONG SELECT.
fig.disp-USBmp-songlist.eps
1
3
4
2
1. Nom de la Playlist en cours de sélection
2. Liste des Songs (morceaux)
Sélectionnez un Song dans la liste et appuyez sur []; le
curseur se déplace sur l’icône situé à droite de l’écran.
Sélectionnez un icône et appuyez sur [ENTER] pour valider
une des actions ci-après.
3. Icône P INFO: Affiche les informations de la Playlist en
cours de sélection.
4. Icône S INFO: Affiche les informations du Song en cours de
sélection.
5. Icône CHANGE: Modifie l’ordre de lecture pour le Song en
cours de sélection. Voir “Modification de l’ordre des
morceaux” (p. 33).
6. Icône DELETE: Supprime de la liste le Song en cours de
sélection. Voir “Suppression d’un morceau dans la liste” (p.
33).
5
6
étant activée (témoin allumé).
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Playlist
à mettre en lecture.
3. L’appui sur [] lance la lecture des Songs.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur [].
4.
Un nouvel appui sur [] reprend la lecture.
Sélection et mise en lecture d’un Song
dans une liste de Songs
1. Dans la page principale, amenez le curseur sur l’icône
SONG en haut de l’écran, et appuyez sur [ENTER].
La liste des Songs (songlist) de la Playlist en cours de
sélection apparaît.
Vous pouvez aussi accéder à cette page
sélectionnant une Playlist à l’étape 2 de « Lancement
d’une liste de lecture (Playlist) » (ci-dessus) et en appuyant
sur [ENTER].
2. Utilisez [] [] pour choisir le Song à lire.
3. Appuyez sur [] pour lancer sa lecture.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Songlist en
Lecture de Songs ([USB MEMORY PLAYER])
Branchez votre clé USB contenant la Playlist et les Songs sur le
GW-8, et activez la fonction [USB MEMORY PLAYER].
Utilisez les fonctions ci-dessous pour la lecture des Songs ainsi
que les boutons SONG/USB MEMORY PLAYER CONTROL
pour choisir la position de lecture.
[]
[]
[]
[]
[]
Lancement d’une liste de lecture (Playlist)
1. Dans la page principale, amenez le curseur sur l’icône
PLAYLIST en haut de l’écran, et appuyez sur [ENTER].
La page PLAYLIST SELECT apparaît.
Vous pouvez aussi accéder à cette page PLAYLIST SELECT
depuis la page principale en appuyant sur le bouton [USB
MEMORY PLAYER] la fonction [USB MEMORY PLAYER]
Retour au début du Song.
Retour arrière dans le Song.
Avance rapide dans le Song.
Accès à la fin du Song.
Mise en lecture ou en pause du Song.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
Un nouvel appui sur [], reprend la lecture du
même point.
[].
Annulation de la lecture d’un instrument
([MINUS ONE/CENTER CANCEL])
L’appui sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL] déclenche les
actions suivantes en fonction du type de fichier concerné.
FichierFonctionDescription
SMF
Audio file
Des pressions successives sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL],
alternent entre fonction activée (témoin allumé) et désactivée
(témoin éteint).
Minus
One
Center
Cancel
Mute la Part désignée. Pour la
désigner, voir “Choix de la Part à
muter” (p. 30).
Réduit le niveau du signal placé
au centre du champ stéréo (voix
ou instrument soliste en général).
32
Fonctions d’accompagnement
Un dialogue de confirmation apparaît.
Édition des listes de lecture (Playlist)
La modification du contenu d’une Playlist provoque
l’apparition d’un astérisque « * » à gauche de son nom sur
l’écran. Pour conserver ces modifications, utilisez la fonction
Write (colonne de droite). Sinon la sélection d’une autre
Playlist la ramènera dans son état original.
Choix du mode de lecture
1. Dans la page PLAYLIST SELECT (p. 31), ou SONG SELECT
(p. 32), sélectionnez l’icône P INFO et appuyez sur
[ENTER].
2. Utilisez [] pour sélectionner « Chain Play » ou « Repeat
All » en tant que «Playback Mode ».
3. Tournez la molette pour ajouter ou non une marque (✔).
La fonction est active quand la marque est présente.
Paramètres
Chain
Play
Repeat
All
Les Songs de la Playlist sont lus les uns après les
autres.
La lecture s’arrête à la fin du dernier Song.
Arrivé au dernier morceau, la lecture retourne au
début du premier et passe en pause.
Si la fonction Chain Play est activée, la lecture se
poursuit en boucle sans fin.
Description
2. Appuyez sur [ENTER].
Si vous préférez ne pas faire de modification, appuyez
sur [EXIT].
Réglage de volume pour chaque morceau
1. Dans la page SONG SELECT (p. 32), sélectionnez l’icône S
INFO et appuyez sur [ENTER].
2. Utilisez [] pour sélectionner « Level Edit » et appuyez
sur [ENTER].
La page SONG INFO (LEVEL) apparaît.
Ce choix n’est pas possible pour les Songs sur clé USB.
3. Utilisez les touches fléchées pour choisir un paramètre.
4. Utilisez la molette pour en modifier la valeur.
Paramètres
Level
Adjust
Part
1–16
Level
ValeursDescription
-12–0–
+12
0–127
Si le volume original du Song (sur clé
USB) est à 0, vous pouvez le faire
varier dans une plage de - 12 à + 12.
Si le Song est de type SMF, vous
pouvez régler séparément le volume
des Parts 1 à 16. Amenez le curseur
sur le numéro de Part en bas de
l’écran et appuyez sur [ENTER], puis
réglez le volume de cette Part.
Modification de l’ordre des morceaux
1. Dans la page SONG SELECT (p. 32), sélectionnez l’icône
CHANGE et appuyez sur [ENTER].
La page de modification de l’ordre des morceaux
apparaît.
2. Utilisez la molette VALUE pour modifier la position du
Song en cours de sélection dans la liste.
3. Quand il se trouve à la bonne position, appuyez sur
[ENTER].
Si vous préférez ne pas faire de modification, appuyez
sur [EXIT].
Suppression d’un morceau dans la liste
1. Dans la page SONG SELECT (p. 32), sélectionnez l’icône
DELETE et appuyez sur [ENTER].
Quand la fonction [USB MEMORY PLAYER] est activée, des
pressions successives sur [PART VIEW] passent en revue la
page par défaut puis SONG INFO (LEVEL) → PERFORM
MIXER (p. 25) → page par défaut.
Sauvegarde de la liste de lecture sur
clé USB
Pour sauvegarder une Playlist modifiée dans le GW-8 sur clé
USB, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
3.
([WRITE])
« Playlist » et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder vos playlists sur clé USB.
L’appui sur [EXIT] provoque le retour à l’écran précédent
sans effectuer la sauvegarde.
33
Mode Performance et effets
Paramétrage fin du synthé solo
Fonctions d’exécution
1. Maintenez le bouton [SOLO SYNTH] enfoncé.
D Beam
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
Le D Beam se met en œuvre en passant simplement la main
devant son rayon infrarouge, déclenchant l’effet qui lui est
attribué. Sur le GW-8, il ne sert pas seulement à modifier les
sons mais également au contrôle de la hauteur du son du
synthétiseur monophonique (solo) qui lui est associé.
3. Tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
4.
La page D BEAM SOLO SYNTH apparaît.
paramètre à éditer.
Quand vous avez terminé vos réglages, appuyez sur [EXIT]
La page par défaut réapparaît.
.
Appuyez sur un des boutons
1.
[ASSIGNABLE 1], ou [ASSIGNABLE 2] pour activer le
D Beam.
BoutonDescription
[SOLO SYNTH]
[ASSIGNABLE 1]
[ASSIGNABLE 2]
Vous ne pouvez pas utiliser ces boutons en même temps.
2. Jouez quelques notes au clavier et placez votre
main devant le D Beam, en la faisant évoluer de
haut en bas.
3. Pour désactiver le D Beam, appuyez à nouveau sur le
bouton utilisé à l’étape 1 (son témoin s’éteint).
Zone d’action réelle du contrôleur D Beam
La zone d’action du contrôleur D Beam
est figurée dans le schéma ci-dessous.
Les déplacements de la main en dehors
de cette zone n’auront aucun effet.
La zone d’action réelle du contrôleur
D Beam est réduite si l’appareil est directement exposé
aux rayons du soleil.
Permet d’utiliser le D Beam comme un
synthétiseur monophonique.
Active la fonction affectée au contrôleur
D Beam.
D BEAM [SOLO SYNTH],
Ces réglages font partie des paramètres système (p. 46).
Paramètres Solo Synth
ParamètreValeursDescription
Level & Range
Level0 à 127Réglage du volume.
Chorus
Send Level
Reverb
Send Level
Range
Osc1
Osc 1
Waveform
Osc 1 Pulse
Width
Osc 1
Coarse
Tune
0 à 127Niveau d’envoi au chorus
0 à 127Niveau d’envoi à la réverb
2OCT à
8OCT
SAW, SQR
0 à 127
-48 à +48
Plage de variation de hauteur
du synthé solo
Forme d’onde
SAW: dents de scie
SQR: carrée
Amplitude de la modulation
cyclique appliquée à la
largeur de la forme d’onde.
Crée des variations subtiles de
la forme d’onde.
* l’option Pulse Width n’est
activée que pour le choix
SQR du paramètre OSC1/
2 waveform.
Hauteur de base du son par
pas d’un demi-ton (sur+/-4
octaves)
La zone d’action réelle du contrôleur
D Beam est réduite si l’appareil est directement exposé aux
rayons du soleil. Vous pouvez y remédier en agissant sur le
paramètre de sensibilité du D Beam (p. 47).
34
Osc 1 Fine
Tune
-50 à +50
Accordage du son (par pas de
1 cent)
Mode Performance et effets
ParamètreValeursDescription
Osc2 & Sync
Osc 2
Waveform
Osc 2 Pulse
Width
Osc 2
Coarse
Tune
Osc 2 Fine
Tune
Osc 2 Level0 à 127Réglage du niveau.
Osc Sync
Switch
Filter
Filter Type
Cutoff0 à 127
Resonance0 à 127
LFO
(idem Osc 1)
OFF, ON
OFF, LPF,
BPF, HPF,
PKG
L’activation de cette option
crée des sons complexes
riches en harmoniques.
Ne marche que si OSC1 pitch
est supérieur à OSC2 pitch.
Type de filtre
OFF: Pas de filtre.
LPF: Filtre passe-bas. Réduit les
fréquences supérieures à la
fréquence de coupure (Cutoff)
et crée un son doux et étouffé.
BPF: Filtre passe-bande. Ne
conserve que les fréquences
proches de la fréquence de
coupure.
HPF: Filtre passe-bas. Réduit
les fréquences inférieures à la
fréquence de coupure (Cutoff).
PKG: Filtre « peaking »
renforçant les fréquences au
voisinage de la fréquence de
coupure.
Fréquence de coupure, à
partir de laquelle le filtre
commence à agir
Renforce les fréquences au
voisinage de la fréquence de
coupure et donne du caractère
au son.
* Des valeurs élevées peuvent
mettre le filtre en oscillation
et créer de la distorsion.
ParamètreValeursDescription
LFO Osc 1
Pitch Depth
-63 à +63
LFO Osc 2
Pitch Depth
LFO Osc 1
Pulse
Width
Depth
-63 à +63
LFO Osc 2
Pulse
Width
Depth
Amplitude de la modulation de
hauteur appliquée par le LFO
sur Osc 1/2
Amplitude de l’action du LFO
sur la modulation de la largeur
de la forme d’onde pour Osc
1/2
* l’option Pulse Width n’est
activée que pour le choix
SQR du paramètre OSC1/
2 waveform.
Attribution d’une fonction au D Beam
1. Maintenez enfoncé [ASSIGNABLE 1] ou [ASSIGNABLE 2].
La page D BEAM apparaît.
2. Utilisez les touches [] [] pour choisir un paramètre.
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner une fonction à
attribuer au D Beam.
4. Quand vous avez terminé vos réglages, appuyez sur
[EXIT].
La page par défaut réapparaît.
Ces réglages font partie des paramètres système (p. 46).
Fonctions susceptibles d’être affectées
Fonction
D Beam
DRUM
ROLL
CHIMES
BUBBLE
STREAM
Un roulement de caisse claire est maintenu tant
que la main est au-dessus du D Beam. Son
rapprochement augmente le volume et son
enlèvement rapide déclenche une cymbale.
Déclenche un bruit de clochettes en passant la
main au-dessus du D Beam. Un déplacement
rapide augmente le volume.
Un son de bulles est maintenu tant que la main
est au-dessus du D Beam. Son rapprochement
augmente le volume.
Un son de ruisseau est maintenu tant que la
main est au-dessus du D Beam. Son
rapprochement augmente le volume.
Description
LFO Rate0 à 127Vitesse de modulation du LFO
35
Mode Performance et effets
Fonction
D Beam
EXPLOSION
GUN
SHOT
ENGINE
APPLAUSE
LAUGHING
SCREAMING
BIRD
DOG
SEASHORE
Description
Le passage de la main sur le D Beam provoque
un bruit d’explosion. Le volume est plus fort si
le mouvement est plus rapide.
Le passage de la main sur le D Beam provoque
un bruit de coup de pistolet. Le volume est plus
fort si le mouvement est plus rapide.
Un bruit de moteur de voiture apparaît tant que
la main est au-dessus du D Beam. Son
rapprochement augmente le volume.
Des applaudissements apparaissent tant que la
main est au-dessus du D Beam. Le
rapprochement de la main augmente leur
volume.
Des rires apparaissent quand la main est audessus du D Beam. Le volume est augmenté par
un déplacement de la main plus rapide.
Un cri apparaît quand la main est au-dessus du
D Beam. Le volume est augmenté par un
déplacement de la main plus rapide.
Un chant d’oiseau apparaît quand la main est
au-dessus du D Beam. Le volume est augmenté
par un déplacement de la main plus rapide.
Un aboiement de chien apparaît quand la
main est au-dessus du D Beam. Le volume est
augmenté par un déplacement de la main plus
rapide.
Un bruit de vagues apparaît quand la main est
au-dessus du D Beam. Le rapprochement de la
main augmente leur volume.
Fonction
D Beam
BEND
DOWN
EXP+UP
EXP+
DOWN
TEMPO
UP
TEMPO
DOWN
START/
STOP
FILL UP
FILL
DOWN
FADE
OUT
Description
La hauteur tonale du son s’abaisse quand vous
rapprochez votre main du D Beam et revient à
la normale quand vous enlevez la main.
Augmente à la fois le volume et la hauteur
tonale quand vous rapprochez votre main du
D Beam. L’un et l’autre reviennent à la normale
quand vous éloignez la main.
Augmente le volume et abaisse la hauteur
tonale quand vous rapprochez votre main du
D Beam. L’un et l’autre reviennent à la normale
quand vous éloignez la main.
Augmente le tempo quand vous rapprochez
votre main du D Beam. Il revient à sa valeur
originale quand vous éloignez la main.
Ralentit le tempo quand vous rapprochez votre
main du D Beam. Il revient à sa valeur
originale quand vous éloignez la main.
Lance la lecture quand vous amenez votre
main au-dessus du D Beam. Arrête la lecture si
vous la ramenez dessus une nouvelle fois.
Active un break (fill-in) si un accompagnement
est en cours quand vous approchez la main du
D Beam (p. 25).
Le positionnement de la main au-dessus du
D Beam provoque un decrescendo jusqu’à ce
que le volume atteigne zéro.
L’accompagnement s’arrête et le volume
original revient après deux ou trois secondes.
RAIN
THUNDER
MODULATION
EXPRESSION
BEND UP
36
Le bruit de la pluie apparaît tant que la main
est au-dessus du D Beam. Le rapprochement de
la main augmente son volume.
Le bruit du tonnerre apparaît tant que la main
est au-dessus du D Beam. Le rapprochement de
la main augmente son volume.
Le D Beam applique le même effet que le levier
de modulation (p. 37).
Le volume de l’instrument augmente au fur et à
mesure que vous rapprochez votre main du
D Beam. Il revient à son niveau normal quand
vous enlevez la main.
La hauteur tonale du son s’élève quand vous
rapprochez votre main du D Beam et revient à
la normale quand vous enlevez la main.
Si vous éteignez l’appareil alors que la page D Beam est
affichée, vos paramétrages ne seront pas mémorisés par le
GW-8. Pour que cela soit le cas vous devez d’abord appuyer
sur [EXIT] avant la mise hors-tension.
Une prestation au clavier utilisant une fonction produisant un
son comme le roulement de batterie (DRUM ROLL) ne peut pas
être enregistrée telle qu’elle dans un Song.
Mode Performance et effets
Levier Pitch Bend/Modulation
Le levier Pitch Bend/Modulation situé à gauche du clavier peut
être utilisé pour appliquer deux types d’action sur les sons que
vous jouez à partir du clavier, en mode « Keyboard ».
Le Pitch Bend est un effet qui abaisse la hauteur tonale du son
si vous déplacez le levier vers la gauche, et qui l’élève quand
vous le déplacez vers la droite.
La Modulation est un effet qui ajoute un vibrato au son que
vous jouez quand vous déplacez ce levier vers l’arrière (en
l’éloignant de vous).
Si le type de multieffets (MFX) sélectionné est ROTARY, ce
même levier modifie la vitesse de rotation de l’effet rotatif au
lieu d’agir sur la modulation.
fig.bendlever.eps
Pitch Bend
Pitch Bend
Modulation
Modulation
Action sur le son en temps réel
(boutons ANALOG MODIFY)
Vous pouvez utiliser les deux boutons rotatifs ANALOG
MODIFY pour agir sur le son du GW-8 en temps réel.
Utilisez le bouton ANALOG MODIFY [SELECT] pour choisir
l’effet affecté à chaque contrôle.
Les réglages d’égalisation MASTER EQ font partie des
paramètres système (p. 46), tandis que les autres réglages
sont mémorisés dans les paramètres de Tone ou de
Performance (p. 41).
MASTER EQ
Si vous utilisez le bouton ANALOG MODIFY [SELECT] pour
sélectionner l’égalisation (MASTER EQ), ces deux boutons
rotatifs fonctionneront en tant que réglages de graves [LOW]
et d’aigus [HIGH].
Cette égalisation s’applique globalement au signal de sortie
du GW-8, adressé aux sorties OUTPUT et PHONES.
En combinant les deux mouvements, vous pouvez appliquer
les deux effets simultanément.
L’amplitude de la variation de hauteur peut être paramétrée
pour chaque Tone. Pour plus de détails, voir “Pitch Bend
Range” (p. 41).
“Bend Mode” (p. 46)
Bouton
rotatif
LOW GAIN
HIGH GAIN
Pour conserver ce paramétrage, appuyez sur [WRITE] pour le
sauvegarder dans SYSTEM.
Réglage des graves.
Réglage des aigus.
Description
37
Mode Performance et effets
Action sur le Tone en cours de sélection
Utilisez la touche [SELECT] pour choisir EFFECT, FILTER, ou
ENVELOPE, et les contrôles rotatifs pour agir sur le timbre en
fonction des affectations spécifiques pour chaque cas.
Les affectations ne concernent que le Tone en cours de
sélection.
Si [SELECT] a sélectionné EFFECT
ContrôleDescription
Cet effet ajoute la réverbération
REVERB
CHORUS
Si [SELECT] a sélectionné FILTER
ContrôleDescription
CUTOFF
RESONANCE
caractéristique des grandes salles ou des
auditoriums. Le contrôle règle le niveau du
signal adressé à la réverb.
Cet effet ajoute de la profondeur et de
l’ampleur au son. Le contrôle règle le niveau
du signal adressé au Chorus.
Détermine la fréquence de coupure à partir
de laquelle le filtre commence à agir sur le
timbre. Tournez vers la droite pour éclaircir le
son et vers la gauche pour l’assombrir.
Renforce le son au voisinage de la fréquence
de coupure et donne un caractère particulier
au son. Tournez vers la droite pour donner
plus de caractère et vers la gauche pour le
réduire.
Utilisation des Performances
En sélectionnant une Performance « Preset », vous pouvez
rapidement rappeler un ensemble de réglages appropriés à
un contexte musical donné.
L’appel d’une configuration « Performance » concerne les
paramètres suivants:
• Mode clavier (Keyboard)
• Paramètres des Tones Upper/Lower
• Paramètres de Style
• Paramètres de Song
• Paramètres d’effets
• Transposition
• Transposition d’octave
• Paramètres de D Beam
• Toucher du clavier
• Mode Chord
• Fonction Melody Intelligence
Sélection d’une Performance ([PERFORM])
Les mémoires de Performance sont organisées comme suit.
TypeDescription
PRST
(Preset)
USER
Performances préenregistrées dans le GW-8.
Elles ne peuvent pas être modifiées.
Emplacements mémoire destinés à la
sauvegarde des Performances modifiées.
Si [SELECT] a sélectionné ENVELOPE
ContrôleDescription
Règle le temps d’attaque du son. Tournez vers
ATTACK
RELEASE
la droite pour l’allonger et vers la gauche
pour le raccourcir.
Règle l’amortissement du son, entre le
relâchement de la touche et le retour du son
à zéro. Tournez vers la droite pour l’allonger
et vers la gauche pour le raccourcir.
Contrôle au pied (PEDAL)
Vous pouvez brancher un interrupteur au pied (Boss FS-5U,
vendu séparément) ou une pédale d’expression (Roland EV-5,
vendue séparément) sur le connecteur CONTROL PEDAL de la
face arrière et affecter à cette pédale diverses fonctions. Pour
plus de détails, voir “Paramètres système” (p. 46).
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [PERFORM] (son témoin s’allume).
2. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur à la
droite de PERFORM, dans la partie supérieure de l’écran,
puis utilisez la molette VALUE pour choisir PRST ou USER.
PRST permet de sélectionner les Performances Preset et
USER les Performances utilisateur.
3. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur le
numéro de Performance, puis la molette VALUE pour en
choisir une.
Une fois le curseur positionné sur le numéro de Performance,
vous pouvez aussi en effectuer la sélection en activant la
fonction [NUMERIC] et en utilisant les boutons TONE SELECT
pour en saisir le numéro, validé par [ENTER].
38
Mode Performance et effets
Sélection dans la liste des Performances
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro de Performance.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour choisir Preset ou User.
PRST permet de sélectionner les Performances Preset et
USER les Performances utilisateur.
4. Utilisez les touches [] [] ou la molette VALUE pour
sélectionner une Performance.
5. Appuyez sur [ENTER] pour valider la Performance.
Si vous appuyez sur [EXIT] sans appuyer sur [ENTER], la
liste se referme sans changement de Performance.
Édition d’une Performance
Vous pouvez éditer (modifier) les paramètres d’une
Performance puis la sauvegarder en mémoire utilisateur.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Perform Edit » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner un
paramètre et tournez la molette pour modifier sa valeur.
4. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
“Sauvegarde d’une Performance ([WRITE])” (p. 41)
Paramètres de Performances
Paramètre
Split PointC#2 à C7
Octave
Upper
ValeursDescription
Détermine le point de partage
(split) du clavier utilisé en mode
Split. Cette note est la plus haute
de la part Lower.
Transposition d’octave pour le
son Upper vers le haut ou vers le
bas.
-4 à +4
* Pour un Rhythm Set, cette
fonction ne transpose pas les
sons mais change le « set »
de son de percussions affecté
au clavier.
Paramètre
Octave
Lower
Chord
Mode
Backing
Hold
Bass
Inversion
ValeursDescription
Transposition d’octave pour le
-4 à +4
STANDARD
PIANO
INTEL
EASY
Active une fonction de maintien des accords
d’accompagnement.
OFF
ON
Détermine la note de basse.
OFFFondamentale de l’accord.
ONNote la plus grave de l’accord.
son Lower vers le haut ou vers le
bas.
Permet d’utiliser les accords
simplifiés (n’utilisant pas toutes les
notes de l’accord).
L’accord est défini par les notes
jouées dans la partie gauche du
clavier.
Activation du jeu en accords de
la fonction “Chord Intelligence”
(p. 102).
Permet de définir les accords de
quatre manières.
Accords majeurs: jouez la
fondamentale de l’accord
Accords mineurs: jouez la
fondamentale de l’accord et la
touche noire située à sa gauche
Accords de septième: jouez la
fondamentale de l’accord et la
touche blanche située à sa
gauche
Accords mineurs septième: jouez
la fondamentale + la touche noire
+ la touche blanche situées à sa
gauche
Quand vous relâchez l’accord
dans la partie gauche du clavier,
tous les sons d’accompagnement
autres que la batterie s’arrêtent.
Le plaquage des accords dans la
partie gauche du clavier est
mémorisé et l’accompagnement
se poursuit jusqu’à ce que vous
changiez d’accord.
39
Mode Performance et effets
Édition d’un Tone
Les boutons rotatifs ANALOG MODIFY peuvent aussi servir à
éditer le Tone ou le Rhythm Set en cours de sélection.
Pour plus de détails sur leur utilisation, voir “Action sur le son
en temps réel (boutons ANALOG MODIFY)” (p. 37).
Les paramètres de Tones sont mémorisés en Performance (p.
41). Le Tone en cours de sélection est celui sur lequel le curseur
apparaît positionné quand vous appuyez sur [TONE].
Édition fine d’un Tone
Vous pouvez éditer le Tone en cours de sélection (ou le
Rhythm Tone) en détail.
mémorisés dans la Performance
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Perform Tone Edit » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner le Tone (Upper ou
Lower) à éditer.
4. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner un
paramètre et tournez la molette pour modifier sa valeur.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
Les paramètres de Tones sont
(p. 38).
ParamètreValeursDescription
Réglage du decay (temps de
retombée entre la fin de
Decay Time-64 à +63
Release
Time
Vibrato
Rate
Vibrato
Depth
Vibrato
Delay
Mono/Poly
-64 à +63Idem RELEASE décrit page 38.
-64 à +63
-64 à +63
-64 à +63
MONO
POLY
l’attaque et le début du
maintien). Les valeurs élevées
correspondent à un decay plus
long.
Fréquence de modulation du
vibrato. Les valeurs élevées
correspondent à un vibrato plus
rapide.
Amplitude de la modulation du
vibrato. Les valeurs élevées
correspondent à un vibrato plus
ample.
Retard au démarrage du vibrato.
Les valeurs élevées
correspondent à un
important.
Seule la dernière note jouée est
entendue. Cette option ne vaut
que pour des sons d’instruments
monophoniques de type saxo
ou .
Deux notes ou plus peuvent être
jouées simultanément.
retard plus
Paramètres de Tones
ParamètreValeursDescription
Level0 à 127Volume du Tone.
Position panoramique (droite/
gauche) du Tone.
Pan
Chorus
Send Level
Reverb
Send Level
Cutoff-64 à +63Idem CUTOFF décrit page 38.
Resonance-64 à +63
Attack Time-64 à +63Idem ATTACK décrit page 38.
L64–0–
R63
0 à 127
0 à 127
Les valeurs précédées d’un L
concernent la gauche et celles
précédées d’un R concernent la
droite.
Niveau du signal adressé au
chorus.
Niveau du signal adressé à la
réverb.
Idem RESONANCE décrit page
38.
Legato
Switch
TONE
OFF,
ON,
TONE
Utilise le choix Mono/Poly du
Tone.
Détermine si le Legato Switch est
activé (ON) ou non (OFF). Cette
fonction n’est valide que si le
choix Mono/Poly est réglé sur
MONO. Quand elle est activée
l’appui sur une touche en
maintenant la précédente
enfoncée provoque le
changement de hauteur sans
réattaquer le son, de manière
« legato », utile pour simuler les
effets de hammer-on ou de pulloff des guitaristes. Avec l’option
TONE, c’est le choix « Legato
Switch » du Tone qui est utilisé.
40
ParamètreValeursDescription
Détermine si le portamento est
Portamento
Switch
Portamento
Time
Pitch Bend
Range
Hold Pedal
Switch
Control
Pedal
Switch
Le Portamento et un effet qui permet le passage progressif
d’une note à la suivante.
Le Vibrato est un effet qui utilise le LFO (oscillateur basse
fréquence) pour faire varier de manière automatique la
hauteur du son.
OFF,
ON,
TONE
0 à 127,
TONE
0 à 24,
TONE
ON, OFF
ON, OFF
actif (ON) ou non (OFF).
l’option TONE, c’est le choix
« Portamento Switch » du Tone
qui est utilisé
Règle le temps de passage d’une
hauteur tonale à une autre quand
le portamento est activé. Des
valeurs élevées correspondent à
un temps plus long.
TONE, c’est le choix
« Portamento Time » du Tone qui
est utilisé
Détermine l’amplitude d’action
du Pitch-Bend.
TONE, c’est l’amplitude du
pitch-bend du Tone qui est
utilisé
Détermine si les actions sur la
pédale de maintien s’appliquent
à ce Tone (ON) ou non (OFF).
Détermine si les actions sur la
pédale de contrôle s’appliquent
à ce Tone (ON) ou non (OFF)
N’est actif que si le paramètre
« Pedal Assign » des paramètres
système est réglé sur
EXPRESSION, SOSTENUTO, ou
SOFT (p. 46).
.
.
Avec l’option
e.
Avec
Avec l’option
Mode Performance et effets
Sauvegarde d’une Performance ([WRITE])
Cette section décrit comment la Performance en cours de
sélection/édition (incluant les paramètres modifiés des Tones)
peut être sauvegardée dans le GW-8 comme une nouvelle
Performance.
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
« Performance » et appuyez sur [ENTER].
Saisie d’un pour une Performance utilisateur
3. Utilisez les touches [] [] pour déplacer le curseur,
et la molette VALUE pour modifier les caractères.
Le nom du Song peut aller jusqu’à 16 caractères, choisis
parmi:
espace A à Z a à z 0 à 9 ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; <
= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
Bouton
Détermine le type de caractère. Des pressions
successives sélectionnent le premier caractère de la
[0]
série: majuscules (A), minuscules (a), chiffres et
.
4. Utilisez la molette VALUE pour choisir la destination et
5. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la Performance.
symboles (0).
[1]Supprime le caractère à la position du curseur.
[2]Insère un espace à la position du curseur.
appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
L’appui sur [EXIT] ramène à l’écran précédent sans
effectuer la sauvegarde.
Description
Autres fonctions liées aux Performances
“Conservation de certains réglages au changement de
Performance ([LOCK])” (p. 16)
“Affectation de Tones ou de Performances à un bouton
d’accès rapide (FAVORITE)” (p. 20)
“Style d’accompagnement” (p. 25)
“Bend Mode” (p. 46)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p.
49)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 49)
41
Mode Performance et effets
Utilisation des effets ([EFFECTS])
Le GW-8 comporte un certain nombre d’effets incorporés:
reverb, chorus, et multieffets (MFX). Vous pouvez en choisir un
pour chaque processeur.
Le multieffets MFX ne s’applique qu’aux parties effectivement
jouées par le clavier (Upper et Lower). Il ne s’applique pas
aux données enregistrées.
Édition des effets
1. Appuyez sur [EFFECTS].
La page de paramétrage des effets apparaît.
2. Utilisez [] [] pour sélectionner une page et []
[] pour choisir le paramètre à éditer.
3. Tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
4. Quand vous avez terminé votre paramétrage, appuyez
sur [EFFECTS] ou [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
Paramètres d’effets
Page
EFFECT
SEND
Paramètre
Upper
MFX
Chorus
Send
Upper
MFX
Reverb
Send
Lower
MFX
Chorus
Send
DescriptionValeurs
Détermine le niveau de
chorus appliqué au son
de la partie Upper traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de chorus.
Détermine le niveau de
réverb appliqué au son
de la partie Upper traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de réverb.
Détermine le niveau de
chorus appliqué au son
de la partie Lower traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de chorus.
0 à
127
0 à
127
0 à
127
Page
EFFECT
SEND
LOWER
MFX
UPPER
MFX
CHORUS
REVERBVoir “Paramètres de la réverbération” (p. 83)
EFFECT
SOURCE
Paramètre
Lower
MFX
Reverb
Send
Chorus
Output
Select
Voir “Paramètres du multieffets” (p. 56)
Voir “Paramètres du chorus” (p. 82)
Upper
MFX
Source
Lower
MFX
Source
DescriptionValeurs
Détermine le niveau de
réverb appliqué au son
de la partie Lower traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de réverb.
Détermine l’affectation
de sortie du son traité
par le chorus.
MAIN: vers les sorties
OUTPUT en stéréo.
REV: vers la réverb en
mono.
M+R: à la fois vers les
sorties OUTPUT en
stéréo et vers la réverb
en mono.
Paramétrage du
multieffets pour la partie
Upper.
Avec PERFORM les
paramètres d’effets de la
Performance sont
utilisés. Avec UPPER
TONE ce sont les
paramètres d’effets du
Tone qui sont utilisés.
Paramétrage du
multieffets pour la partie
Lower.
Avec PERFORM les
paramètres d’effets de la
Performance sont
utilisés. Avec LOWER
TONE ce sont les
paramètres d’effets du
Tone qui sont utilisés.
0 à
127
MAIN,
REV,
M+R
PERFORM,
UPPER
TONE
PERFORM,
LOWER
TONE
42
Utilisation du MIDI
Le GW-8 peut transmettre et recevoir des données d’exécution
vers/depuis une unité externe reliée par MIDI, ce qui permet
aux deux appareils de se contrôler éventuellement
mutuellement. L’un peut, par exemple, provoquer un
changement de son synchrone sur l’autre appareil.
MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface
(interface numérique pour instruments de musique) et est un
standard d’échange de données d’exécution entre instruments
électroniques et ordinateurs.
Les prises MIDI du GW-8 lui permettent de transmettre et de
recevoir ces données, qui peuvent être exploitées de très
nombreuses manières.
Avant d’effectuer vos branchements, veillez à réduire le
volume de tous vos appareils au minimum et à les mettre horstension pour éviter de les endommager ou d’endommager vos
haut-parleurs.
fig.midi.eps
Permet de piloter les sons du GW-8 depuis le séquenceur MIDI
GW-8
Permet d’utiliser le GW-8 pour piloter le générateur de son externe
Générateur de son MIDI/
séquenceur
Canaux MIDI
Le MIDI offre seize canaux numérotés de 1 à 16. Même si
deux unités MIDI sont bien reliées entre elles, les ordres de
commande (pilotage de sons ou changements de programme
par ex.) ne pourront pas se faire tant qu’elles ne seront pas
placées sur le même canal MIDI. Le GW-8 peut recevoir des
ordres des seize canaux.
Si la fonction BACKING TYPE [SONG] du GW-8 est activée,
les canaux MIDI 1 à 16 seront reçus par les « pistes » 1 à 16.
Si la fonction BACKING TYPE [STYLE] du GW-8 est activée,
les canaux MIDI 1 à 16 seront reçus par les « Parts » du
« Style ».
Paramètres MIDI
Pour plus de détails sur ces paramétrages, voir “Procédure de
paramétrage ([MENU])” (p. 46).
Les paramètres MIDI autres que la fonction « Local Switch »
sont sauvegardés automatiquement dès que vous quittez le
mode d’édition système.
Fonction « Local »
Si les notes que vous jouez sur le clavier sont adressées au
générateur de son par les deux « routes » (1) et (2) du schéma
ci-dessous, elles seront dupliquées ou interrompues. Pour
l’éviter, vous devez, dans une telle configuration associant le
GW-8 à un séquenceur externe, couper la route (1) en mettant
le GW-8 en « Local OFF ».
fig.local.eps
Local on
(1)
Séquenceur
MIDI
Générateur
de son
Une même note est
entendue deux fois
MIDI
IN
MIDI
OUT
OUT
Mémoire
MIDI
IN
(2)
Fonction « Thru » activée
À la mise sous tension de l’appareil, cette option est
systématiquement remise sur ON.
43
Utilisation du MIDI
MIDI Parameters
ParamètresDescriptionValeurs
MIDI Tx
Switch
Upper Tx
Channel
Lower Tx
Channel
MIDI Rx
Switch
Upper Rx
Channel
Lower Rx
Channel
Tx Pitch
Bend
Tx
Modulation
Détermine si les messages MIDI
sont transmis (ON) ou non (OFF).
Détermine le canal de
transmission pour la part Upper.
Détermine le canal de
transmission pour la part Lower.
Détermine si les messages MIDI
sont reçus (ON) ou non (OFF)
Détermine le canal de réception
pour la part Upper.
Détermine le canal de réception
pour la part Lower.
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
Pitch Bend (modulation de
hauteur des sons du clavier).
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
Modulation (ajout de vibrato au
son du clavier, contrôle n° 01).
.
OFF, ON
1 à 16
1 à 16
OFF, ON
1 à 16
1 à 16
OFF, ON
OFF, ON
ParamètresDescriptionValeurs
Détermine si le GW-8 est
autorisé à se synchroniser sur
une unité MIDI externe. La
synchronisation ne sera possible
Rx Sync
Rx Pitch
Bend
Rx
Modulation
Rx
Program
Change
que si la prise MIDI OUT de
votre unité externe est reliée à la
prise MIDI IN du GW-8. (Si vous
avez fait le choix inverse,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre unité externe.)
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de
Pitch Bend (modulation de
hauteur des sons du clavier).
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de
Modulation (ajout de vibrato au
son du clavier, contrôle n° 01)
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de
changement de programme.
.
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Tx Program
Change
Tx Clock
Tx StartStop
Tx Song
Position
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
changement de programme.
Détermine si les messages MIDI
Clock sont transmis ou non.
Activez-les si vous voulez
synchroniser une unité MIDI
externe sur le GW-8.
Détermine si les messages Start/
Stop/Continue sont transmis ou
non.
Mode Song: Start/Stop/Continue
Mode
Style: Start/Stop
Détermine si les messages Song
Position Pointer destinés à
indiquer la position de lecture
en mode Song sont transmis ou
non. Ce choix n’est actif que si
le témoin du bouton [SONG] est
allumé.
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Utilisation du GW-8 comme
générateur de son MIDI
Pour utiliser le GW-8 avec un séquenceur MIDI externe, par
exemple pour créer de nouveaux Styles, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [SONG] pour placer le GW-8 en mode Song.
2. Appuyez sur [PERFORM] (son témoin s’allume) puis utilisez
la molette VALUE pour sélectionner la Performance Preset
128: « Init Performance ».
Le multieffets MFX (p. 42) ne s’applique qu’aux Parts jouées
directement sur le clavier du GW-8 (Upper ou Lower).
44
Liaison avec un ordinateur
Utilisation du MIDI
En cas d’absence de communication
avec l’ordinateur...
par le port USB MIDI
En reliant à l’aide d’un câble USB du commerce le port USB
MIDI de votre GW-8 à celui d’un ordinateur, vous pouvez:
• Utiliser le GW-8 pour écouter des fichiers SMF mis en
lecture par un logiciel de séquence MIDI.
• Envisager un grand nombre de possibilités en matière de
production musicale et d’édition par le transfert de
données MIDI entre le GW-8 et le logiciel de séquence.
Reliez le GW-8 à votre ordinateur comme indiqué ci-dessous.
fig.PCconnect.eps
Ordinateur
vers le connecteur
câble USB
connecteur USB MIDI
USB de l’ordinateur
Il n’y a en principe pas besoin d’installer de pilote spécial
pour relier le GW-8 à votre ordinateur. En cas de problème,
toutefois, l’utilisation du pilote spécifique Roland peut
améliorer la situation.
Pour plus de détails sur le téléchargement et l’installation du
pilote original Roland, reportez-vous au site internet Roland.
http://www.roland.com/
Avertissements
• Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre
matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à
mettre tous vos appareils hors tension avant
d’effectuer vos connexions.
• Le bus USB est réservé à la transmission du MIDI.
• Le câble USB n’est pas fourni. Adressez-vous pour
cela à votre revendeur.
• Allumez le GW-8 avant de lancer l’application audioMIDI sur l’ordinateur et n’effectuez aucun allumage/
extinction du GW-8 tant que l’application est active
GW-8
Reportez-vous au site internet Roland pour les configurations
systèmes compatibles: http://www.roland.com/
Avec Windows XP/Windows Vista, vous devez vous
connecter avec les privilèges suivants pour que la connexion
USB se fasse correctement:
• Utilisateur appartenant au groupe administrateur
• Compte administrateur
Ne branchez pas deux GW-8 ou plus par USB sur un ordinateur.
Le système ne fonctionnerait pas correctement avec ce type de
configuration.
Les noms de fichiers Style ou Song utilisables par le GW-8 ne
doivent pas dépasser seize caractères (extension non
comprise) et doivent utiliser les caractères suivants:
A–Z 0–9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
Vous devez attribuer une extension de nom de fichier .stl aux
fichiers Styles et une extension .mid aux fichiers Song.
Avec certains types de caractères, le nom de fichier peut ne
pas pouvoir s’afficher dans certains cas.
Paramétrage du pilote (driver) USB
Choisissez le pilote USB que vous voulez utiliser et installez-le.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « System » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner la page « SYSTEM
GENERAL ».
4. Utilisez [] [] pour sélectionner « USB Driver ».
5. Tournez la molette VALUE pour choisir le pilote.
ValeursDescription
VENDER
GENERIC
6. Appuyez sur [EXIT].
Option à choisir si vous utilisez le pilote USB
fourni par Roland.
Option à choisir si vous utilisez le pilote USB
générique fourni avec le système.
7. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
45
Paramétrages système
Les réglages qui affectent l’ensemble du fonctionnement du
GW-8 (accordage ou réception de messages MIDI par ex.)
sont regroupés dans les « Paramètres système ».
Procédure de paramétrage
([MENU])
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « System » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour choisir une page et [] []
pour sélectionner le paramètre à éditer.
4. Tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
Paramètres système
SYSTEM GENERAL
Paramètre
Master
Tune
Local
Switch*
System
Transpose
Bend
Mode
Screen
Saver
Time
ValeursDescription
415.3 à
466.2Hz
OFF, ONVoir “Fonction « Local »” (p. 43).
-6 à +5
NORMAL
CATCH+
LAST
OFF, 5,
10–60
(min)
Accordage général du GW-8.
Affiche la fréquence du la 4 (milieu
du clavier).
Transposition du son du GW-8 par
pas d’un demi-ton.
Fonctionnement normal du levier de
pitch-bend.
Si vous jouez une note alors que le
levier n’est pas en position centrale,
la hauteur ne sera d’abord pas
modifiée, et ne le sera que quand le
levier sera repassé par cette
position centrale. Cela ne
s’applique qu’à la dernière note
jouée et permet de simuler la
technique de double-bend des
guitaristes électriques.
Durée d’activation (en minutes) de
l’économiseur d’écran. En position
OFF il est désactivé.
SYSTEM PEDAL
Paramètre
Sélectionne la fonction contrôlée par une pédale
(vendue séparément) éventuellement branchée
sur le connecteur CONTROL PEDAL.
EXPRESSION
CHORD
OFF
CHORD
TOGGLE
Pedal
Assign
SOSTENUTO
SOFT
ROTARY
SLOW/
FAST
START/
STOP
BASS
INVERSION
PUNCH
IN/OUT
ValeursDescription
Fonctionne comme une pédale
d’expression.
L’appui sur la pédale désactive la
détection d’accord dans la partie
gauche du clavier, permettant de
l’utiliser temporairement de
manière classique. Le relâchement
de la pédale restitue l’état
antérieur.
Même effet que ci-dessus, mais il
faut un deuxième appui sur la
pédale pour revenir à l’état
original: la fonction est
« verrouillable ».
Fonctionne comme une pédale
tonale (Sostenuto): seules les
touches enfoncées au moment de
l’appui sur la pédale sont
maintenues (cette fonction ne peut
être utilisée que pour la Part du
clavier)
Fonctionne comme une pédale
douce: son enfoncement adoucit le
timbre des notes (cette fonction ne
peut être utilisée que pour la Part
du clavier).
La pédale modifie la vitesse de
l’effet rotatif. N’est accessible que si
le type sélectionné pour le
multieffets MFX est bien ROTARY (p.
42).
La pédale lance/arrête la lecture
de l’accompagnement ou du Song.
La pédale active/désactive le
renversement de la ligne de basse (p.
39).
La pédale contrôle le punch-in et le
punch-out pendant un
enregistrement (p. 29).
USB
Driver
46
VENDER,
GENERIC
Voir “Paramétrage du pilote
(driver) USB” (p. 45).
Paramétrages système
Pedal
Assign
FILL UP
FILL
DOWN
PERFORM
UP
PERFORM
DOWN
FAV
PERFORM
UP
FAV
PERFORM
DOWN
FAV
TONE UP
La pédale déclenche un break (fillin) et le passage à la variation
suivante (par ex. de MAIN “1” à
“2”). Si la variation “4” est
atteinte, les pressions ultérieures
seront sans effet.
La pédale déclenche un break (fillin) et le passage à la variation
précédente (par ex. de MAIN “4”
à “3”). Si la variation “1” est
atteinte, les pressions ultérieures
seront sans effet.
La pédale fait passer à la
Performance suivante (par ex. de
PERFORM 001 à 002).
La pédale fait passer à la
Performance précédente (par ex.
de PERFORM 002 à 001).
La pédale fait passer à la
Performance FAVORITE de numéro
ou bank suivant (par ex. de
FAVORITE PERFORM BANK 1-1 à
1-2).
La pédale fait passer à la
Performance FAVORITE de numéro
ou bank précédent (par ex. de
FAVORITE PERFORM BANK 1-2 à
1-1).
La pédale fait passer au Tone
FAVORITE de numéro ou bank
suivant (par ex. de FAVORITE
TONE BANK 1-1 à 1-2).
D Beam. Plus la valeur est élevée et
plus la détection du mouvement est
sensible
Voir “MIDI Parameters” (p. 44).
Pedal
Polarity
Hold
Polarity
FAV
TONE
DOWN
STANDARD
REVERSE
STANDARD
REVERSE
,
,
La pédale fait passer au Tone
FAVORITE de numéro ou bank
précédent (par ex. de FAVORITE
TONE BANK 1-2 à 1-1).
Change la polarité de la pédale
branchée sur CONTROL PEDAL.
Certaines pédales fonctionnent
dans le sens inverse de celui
espéré. Si vous êtes dans ce cas,
réglez ce paramètre sur
“REVERSE.” Avec les pédales
Roland (sans sélecteur de polarité),
utilisez le choix “STANDARD.”
Change la polarité de la pédale
branchée sur HOLD PEDAL. (Voir
“Pedal Polarity” ci-dessus)
Tx
Tx Pitch
Bend
Tx
Modulation
Tx
Program
Change
Tx ClockOFF, ON
Tx StartStop
Tx Song
Position
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Voir “MIDI Parameters” (p. 44).
47
Paramétrages système
Rx
Rx SyncOFF, ON
Rx Pitch
Bend
Rx
Modulation
Rx
Program
Change
SYSTEM METRONOME
Paramètre
Metronome
Switch*
Metronome
Mode
Metronome
Level
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
ValeursDescription
OFF, ON
ALWAYS,
REC,
PLAY
LOW,
MEDIUM,
HIGH
Voir “MIDI Parameters” (p. 44).
Voir “Utilisation du métronome” (p.
23).
• Fonction Center Cancel (p. 17)
• Activation/désactivation du bouton MINUS ONE/
CENTER CANCEL (p. 30, p. 32)
Affichage des informations système du
GW-8 (pages « System Version Info »)
Pour visualiser les informations système du GW-8 comme la
version système par exemple, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
«Version » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour choisir une page.
Vous pouvez visualiser des informations sur les Tones
importés ainsi que sur la version logicielle utilisée par le
GW-8.
4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
SYSTEM LOCK
Paramètre
StyleOFF, ON
ToneOFF, ON
Style
Tempo
Transpose
Les réglages d’égalisation MASTER EQ (p. 37) sont mémorisés
dans les paramètres système.
Les paramètres repérés par un astérisque “*” dans le tableau
ne sont pas mémorisables. À la mise sous tension ils
reprennent systématiquement leur valeur par défaut.
ValeursDescription
Voir “Conservation de certains
OFF, ON
OFF, ON
réglages au changement de
Performance ([LOCK])” (p. 16).
Paramètres systèmes non mémorisés
En plus des paramètres repérés par un astérisque, les
paramètres systèmes ci-après ne sont pas mémorisables non
plus:
• Activation/désactivation de la fonction LOCK (p. 16)
• Paramétrage du bouton ANALOG MODIFY SELECT (p. 37)
48
Utilisation d’une clé USB
Vous pouvez sauvegarder les données utilisateur du GW-8
sur clé USB, ou inversement recharger des données
sauvegardées sur clé USB dans la mémoire interne du GW-8.
Les données téléchargées sur votre ordinateur peuvent
également être transférées vers le GW-8 par ce biais.
Insérez la clé USB dans son connecteur doucement et bien à
fond.
Initialisation de la clé USB
(USB Memory Format)
Pour initialiser (formater) la clé USB, procédez comme suit.
Votre clé USB ne peut pas être utilisée sur le GW-8 tant qu’elle
n’a pas été formatée par lui.
Cette opération efface toutes les données présentes sur votre
clé USB. Ne la lancez qu’en connaissance de cause.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Export » et
appuyez sur [ENTER]
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un choix et
appuyez sur [ENTER].
ChoixDescription
StyleTous les Styles sont sauvegardés sur clé USB.
SongTous les Songs sont sauvegardés sur clé USB.
Sound/
System
All
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT]
5. Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’export vers la clé USB.
Les performances utilisateurs, les Tones/
Performances favoris et les paramètres
système sont sauvegardés sur clé USB.
Toutes les données utilisateur sont
sauvegardées sur clé USB.
.
.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « USB
Memory Format » et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].
4. Appuyez sur [ENTER] pour lancer le formatage.
Ne retirez pas la clé USB tant qu’il n’est pas terminé.
Sauvegarde des données
utilisateur sur clé USB (Backup)
La sauvegarde sur clé USB peut concerner les données
suivantes pour le GW-8:
• Performances utilisateur (p. 38)
• Tones favoris (p. 20)
• Performances favorites (p. 20)
• Styles utilisateur (p. 26)
• Songs utilisateur (p. 29)
• Paramètres système (p. 46)
Rechargement de données
sauvegardées (Import)
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Import » et
appuyez sur [ENTER]
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un choix et
appuyez sur [ENTER].
ChoixDescription
Style
Song
Sound/
System
All
Toutes les données de Style sont rechargées
dans les Styles utilisateur du GW-8.
Toutes les données de Song sont rechargées
dans les Songs utilisateur du GW-8.
Les performances utilisateurs, les Tones/
Performances favoris et les paramètres
système sont rechargés dans le GW-8.
Toutes les données sont rechargées dans le GW-8.
.
1. Appuyez sur [MENU].
La quantité de données rechargées dans le GW-8 dépend de
sa quantité d’espace libre.
49
Utilisation d’une clé USB
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT]
5. Appuyez sur [ENTER] pour lancer le rechargement.
.
Import de données transférées
sur la clé USB ([USB IMPORT])
Tout fichier de dix-sept caractères ou plus (extension non
comprise) est par définition impossible à importer dans le
GW-8.
Suppression de données utilisateur
sauvegardées
Pour supprimer des styles utilisateur, voir “Suppression d’un
style utilisateur” (p. 26).
Pour supprimer des Songs utilisateur, voir “Suppression d’un
Song” (p. 30).
Structure hiérarchique de la clé USB
La hiérarchie des fichiers et dossiers créés sur la clé USB se
présente comme suit.
fig.USBmemfolder.eps
Root directory
ROLAND folder
SOUND folder
GW8.svd
SONG folder
***.mid
Avant de poursuivre, sauvegardez les données téléchargées
sur votre ordinateur vers la clé USB que vous utilisez pour le
transfert. Branchez ensuite cette clé sur le GW-8 et importez
dans ce clavier ces données en transit.
S’il s’agit de Tones, leurs imports seront ajoutés aux catégories
[WORLD] et [SPECIAL].
Consultez le site internet Roland à l’adresse
http://www.roland.com/
STYLE folder
***.stl
PLAYLIST folder
PLAYLIST.scp
UPDATE folder
Updater
ROM folder
Ces fichiers et dossiers sont visibles pour votre ordinateur.
Vous pouvez donc les manipuler et effectuer les opérations
suivantes:
• Placer des fichiers SMF dans le dossier SONG pour
permettre leur import ultérieur dans le GW-8 (p. 49).
• Effectuer un cliquer-glisser sur les fichiers du dossier
SONG pour les copier sur l’ordinateur.
• Placer des fichiers Style dans le dossier STYLE pour
permettre leur import ultérieur dans le GW-8 (p. 49).
• Effectuer un cliquer-glisser sur les fichiers du dossier STYLE
pour les copier sur l’ordinateur.
50
À propos du V-LINK
En reliant le GW-8 à une unité vidéo compatible V-LINK, ce
système vous permet de contrôler les images depuis le GW-8.
Pour éviter tout dysfonctionnement et d’endommager vos hautparleurs ou votre matériel, réduisez le volume au minimum et
mettez tous vos appareils hors-tension avant d’effectuer vos
branchements.
V-LINK
Le V-LINK () est une fonction qui permet
d’associer la musique à la diffusion et au contrôle de données
visuelles. En utilisant un appareil vidéo compatible V-LINK
vous pouvez piloter à distance différents effets vidéos et les
intégrer à l’expressivité de votre prestation.
Utilisation du V-LINK ([V-LINK])
1. Appuyez sur [V-LINK] (son témoin s’allume).
La page V-LINK apparaît et le V-LINK est activé.
Actions possibles depuis le GW-8
Les touches et les contrôles du GW-8 vous permettent de
contrôler en direct les images générées par l’unité V-LINK.
• [0] (Clip Reset): Éteint l’image (passage au noir).
• [1] (All Reset): Réinitialise l’effet appliqué à l’image et
ramène tous les réglages comme luminosité et saturation à
leurs valeurs par défaut.
• [2] (Setup): Donne accès à la page V-LINK SETUP.
• Touches noires: Change d’onglet.
• Touches blanches: Change de clip.
• Boutons ANALOG MODIFY: Transmettent les contrôles
MIDI ci-après.
Pour plus de détails sur ce qui peut être piloté par ces
contrôles, voir le paramétrage D BEAM dans
« Paramètres V-LINK SETUP », ci-après.
Témoin [SELECT]Bouton
REVERBCC91
EFFECT
CHORUSCC93
CUTOFFCC74
FILTER
RESONANCECC71
ATTACKCC73
ENVELOPE
RELEASECC72
Contrôle MIDI n°
Le témoin du bouton V-LINK s’éteint et la fonction V-LINK
est désactivée.
Paramétrage du V-LINK (V-LINK SETUP)
1. Appuyez sur [V-LINK] pour accéder à la page V-LINK.
2. Appuyez sur [2] (Setup).
La page V-LINK SETUP apparaît.
3. Utilisez les touches [] [] pour amener le curseur sur
le paramètre à éditer.
4. Utilisez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
Paramètres V-LINK SETUP
ParamètreValeursCommentaire
Note Tx
Channel A
Note Tx
Channel B
Note Tx
Channel C
D BEAM
1 à 16
Attribue une fonction V-LINK au
D Beam.
OFF
ColorEQ
Fore
ColorEQ
Back
Scratch
SW
Speed
Knob
Total
Fader
Choix du canal
MIDI pour le
contrôle l’unité
V-LINK. (*)
L’opération
sélectionnée pour
le D BEAM est
exécutée, que le
V-LINK soit activé
ou non.
CC1 (Modulation)
CC71
(Resonance)
CC3
CC8 (Balance)
CC10 (Panpot)
Utilisés avec
le « motion
dive .tokyo
Performance
Package »
• D Beam: Contrôle le paramètre défini dans le
paramétrage V-LINK.
* Quand vous activez le V-LINK, les paramètres de la
configuration V-LINK sont prioritaires sur ceux du D Beam.
2. La page V-LINK affichée, appuyez à nouveau sur [V-LINK].
Cross
Fader
CC11 (Expression)
51
À propos du V-LINK
ParamètreValeursCommentaire
D BEAM
BPM
Sync SW
Clip
Loop SW
Assign
Knob
Fade
Time SW
Visual
Knob
AB SWCC81 (General–6)
Tap SWCC83 (General–8)
Total
Select
FX SelectCC86
Play PosCC91 (Reverb)
Loop
StartPos
Loop End
Pos
CC64 (Hold)
CC65
(Portamento)
CC72 (Release)
CC73 (Attack)
CC74 (Cutoff)
CC85
CC92 (Tremolo)
CC93 (Chorus)
Utilisés avec
le « motion
dive .tokyo
Performance
Package »
Layer
ModeSel
Dissolve
Time
Color Cb
Ctrl
Color Cr
Ctrl
Brightness
Ctrl
VFX1 Ctrl
VFX2 Ctrl
VFX3 Ctrl
VFX4 Ctrl
Fade CtrlCC10 (Panpot)
Sur les unités compatibles V-LINK comme les DV-7PR/P-1
Edirol, Seul le canal Note Tx Channel A est utilisé.
Sur le « motion dive .tokyo Performance Package », les
canaux Note Tx Channel sont affectés comme suit.
A: Canal MIDI contrôlant la section A
B: Canal MIDI contrôlant la section B
C: Canal MIDI contrôlant le plug-in MIDI note.
CC94 (Celeste)
CC73 (Attack)
CC1 (Modulation)
CC71
(Resonance)
CC74 (Cutoff)
CC72 (Release)
CC91 (Reverb)
CC92 (Tremolo)
CC93 (Chorus)
Utilisés
avec le
DV-7PR et
équivalents
.
52
Appendices
Dysfonctionnements
Ce chapitre indique un certain nombre de points à vérifier si le GW-8 ne fonctionne pas comme il le devrait. Reportez-vous au
chapitre concernant le problème en cause.
ProblèmeTest/SolutionPage
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché?
Ne s’allume pas
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil sous peine de dysfonctionnements.
Le bouton VOLUME n’est-il pas au minimum?—
p. 14
Pas de son
Pas de son pour une Part spécifique
Pas de son au niveau d’une unité
MIDI externe
Effets inactifs
En cas d’absence de son à l’enfoncement des touches pensez à vérifier le statut
de la fonction « Local Control »
• Mettez Local Control sur ON.
Le volume n’a-t-il pas été réduit soit à la pédale soit par MIDI (messages de Volume ou exclusifs) depuis une unité externe?
Le volume de cette Part n’est-il pas au minimum?
• Réglez ce volume dans la page PERFORM MIXER.
n’avez-vous pas muté cette Part avec la fonction Minus-One?p. 30
Le canal de réception de la Part et le canal d’émission de l’unité externe correspondent-ils?
• Faites correspondre le canal MIDI de l’unité externe à celui du GW-8.
Les messages MIDI sont-ils bien transmis?
• Mettez les paramètres MIDI TxRx sur une autre valeur que OFF.
Le canal de transmission du clavier du GW-8 correspond-il au canal de réception de l’unité MIDI externe?
• Faites correspondre le canal MIDI de l’unité externe à celui du GW-8.
Les effets Reverb et Chorus des parties de clavier sont inactifs si leur niveau est
à 0.
• Vérifiez l’état du paramètre Effect Send.
Le multieffets MFX ne s’applique en temps réel qu’aux notes effectivement jouées
sur le clavier (parts Upper ou Lower). Il ne s’applique pas aux données enregistrées.
p. 43
p. 46
p. 25
p. 43
p. 46
p. 44
p. 46
p. 44
p. 46
p. 42
—
—
Effets ne donnant pas le résultat
escompté
Pas de variation de hauteur à la
manipulation du levier de pitchbend
Le son est distordu
Certaines combinaisons de Tones et d’effets peuvent donner un résultat différent
à celui obtenu avec d’autres Tones.
• Vérifiez l’état du paramètre Effect Source.
Le paramètre Pitch Bend Range n’est-il pas à 0?
• Réglez ce paramètre sur une valeur différente de 0.
Le son peut être distordu par certaines valeurs du volume de Part. Modifiez:
• Les paramètres de volume de la page PERFORM MIXER
• Le niveau de réverb ou de chorus dans « Effect Send »
• Les réglages généraux de volume et de balance
Vérifiez qu’un effet de type overdrive ou distorsion n’est pas simplement affecté
à ce son.
p. 42
p. 41
p. 25
p. 42
p. 24
p. 42
53
Dysfonctionnements
ProblèmeTest/SolutionPage
Le son est désaccordé
Le son est coupé
La clé USB n’est pas reconnue, les
fichiers ne s’affichent pas.
Sauvegarde impossible sur la clé
USB
Pas d’affichage des listes de lecture
Pour certains Tones, certaines tessitures ne sont pas accessibles ou sont transposées à d’autres hauteurs.
Le GW-8 n’est-il pas simplement désaccordé?
• Vérifiez le paramètre Master Tune.
La hauteur du son n’a-t-elle pas été modifiée par une pédale ou par des messages Pitch Bend reçus d’une unité externe?
Si vous essayez de dépasser les 128 notes de polyphonie, certains sons peuvent
se trouver interrompus.
Vérifiez le format de votre clé USB.
Le GW-8 ne peut utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a été
formatée autrement, reformatez-la en FAT.
Vérifiez les points suivants.
• La protection mémoire de la clé n’est-elle pas activée?
• Disposez-vous de suffisamment d’espace libre sur cette clé?
Cela peut être dû aux raisons suivantes.
• Les Playlists ne s’afficheront pas si vous avez ajouté, supprimé ou modifié
les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel Playlist Editor.
• Pour une raison ou une autre, la clé USB n’est pas reconnue.
• La clé USB peut ne pas avoir été formatée en FAT. Le GW-8 ne peut
utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a été formatée
autrement, reformatez-la en FAT.
—
p. 46
—
—
—
—
p. 50
Pas d’affichage des Songs
Pas d’affichage des Songs ou des
Styles sauvegardés sur une clé
USB
Mise en lecture des Songs impossible
• Les Songs ont-ils bien été placés à la racine du répertoire de la clé?
Les Playlists ne s’afficheront pas si vous avez ajouté, supprimé ou modifié
les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel Playlist Editor
• La clé USB peut ne pas avoir été formatée en FAT. Le GW-8 ne peut
utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a été formatée
autrement, reformatez-la en FAT.
Vérifiez le nom du fichier.
• Les noms de Styles ou de Songs ne peuvent être lus par le GW-8 que s’ils
ont moins de seize caractères (extension non comprise) et s’ils se limitent
aux caractères suivants:
A à Z, 0 à 9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
• Les fichiers Style doivent présenter une extension « .stl » et les fichiers
Song une extension « .mid ».
Cela peut être dû aux raisons suivantes.
• Le type du fichier ne fait pas partie de ceux que le GW-8 peut prendre en
charge.
• Les données du Song sont peut-être corrompues.
• les Songs ne pourront pas être lus si vous avez ajouté, supprimé ou
modifié les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel
Playlist Editor.
p. 50
—
p. 31
p. 50
54
Messages d’erreur
Quand une opération incorrecte est engagée ou si un traitement ne peut pas être effectué comme vous l’avez demandé, un message
d’erreur apparaît. Reportez-vous aux commentaires ci-dessous et prenez les mesures appropriées pour chaque cas.
MessageSignificationAction
USB Memory Not Ready!Clé USB non reconnue.Branchez une clé USB.
Clé USB non reconnue.Branchez une clé USB.
Read Error!
Write Error!
Incorrect File!
System Memory
Damaged!
File Not Found!
Chargement des données de la clé USB impossible.
Le fichier est peut-être endommagé.N’utilisez pas ce fichier.
Le format de ce fichier est incorrect.N’utilisez pas ce fichier.
Échec de l’écriture des données.Essayez à nouveau de sauvegarder.
Écriture des données sur la clé USB impossi-
ble.
Espace libre insuffisant sur la clé USB.
Le fichier ou la clé USB elle-même sont protégés en écriture.
Ce fichier ne peut pas être lu par le GW-8.N’utilisez pas ce fichier.
Ce Song n’a pas été transféré sur la clé USB
à l’aide du Playlist Editor.
Le fichier a été enregistré à une fréquence
d’échantillonnage incompatible avec le GW-8
Il est possible que le contenu de la mémoire
système ait été endommagé.
Le fichier n’a pas été trouvé en mémoire utilisateur.
Le fichier n’a pas été trouvé sur la clé USB.
Vérifiez que votre clé USB est bien branchée.
Vérifiez que votre clé USB est branchée correctement.
Supprimez les fichiers inutiles sur la clé USB. Vous
pouvez aussi utiliser une autre clé USB disposant de
plus d’espace libre.
Vérifiez que le fichier ou la clé USB elle-même ne
sont pas protégés en écriture.
Sélectionnez le Song à transférer dans le Playlist Editor, et transférez-le à nouveau sur la clé USB .
N’utilisez que des fichiers audio à la fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
.
Effectuez une réinitialisation (Factory Reset).
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé Roland.
Effectuez une nouvelle sauvegarde en mémoire utilisateur.
Effectuez une nouvelle sauvegarde du fichier sur la
clé USB.
La quantité de données MIDI reçues par l’ap-
MIDI Buffer Full!
MIDI Offline!La connexion MIDI IN a été interrompue.
Now Playing!Le lecteur audio est en cours de lecture.Arrêtez la lecture ou attendez qu’elle soit finie.
Now Recording!
Memory Full!
Cannot Record!
Cannot Store Anymore
Styles!
Cannot Store Anymore
Songs!
pareil est d’une taille inhabituellement grande
et n’a pas pu être traitée correctement.
L’enregistrement est en cours et n’a pas permis
d’effectuer l’opération.
Le Style/Song ne peut pas être sauvegardé
faute d’espace mémoire suffisant.
L’enregistrement n’a pas pu démarrer.L’enregistrement n’est pas possible si BACKING
Impossible de sauvegarder davantage de
styles.
Impossible de sauvegarder davantage de
Songs.
Réduisez la quantité des messages MIDI transmis.
Vérifiez l’état de votre connexion MIDI: câble
débranché ou endommagé?
Arrêtez l’enregistrement ou attendez qu’il soit fini.
Supprimez les données non indispensables.
TYPE [USB MEMORY PLAYER] est activé. Réglez
BACKING TYPE sur une valeur différente de [USB
MEMORY PLAYER].
Supprimez les styles inutiles.
Supprimez les Songs inutiles.
55
Liste des effets
Paramètres du multieffets
Le multieffets propose 78 types d’effets différents. Certains sont eux-mêmes composés de plusieurs branchés en série.
35 OVERDRIVEP.69
36 DISTORTIONP.69
37 VS OVERDRIVEP.69
38 VS DISTORTIONP.69
39 GUITAR AMP SIMULATORP.69
40 COMPRESSORP.70
41 LIMITERP.70
42 GATEP.70
DELAY (13 types)
43 DELAYP.71
44 LONG DELAYP.71
45 SERIAL DELAYP.71
46 MODULATION DELAYP.72
47 3TAP PAN DELAYP.72
48 4TAP PAN DELAYP.72
49 MULTI TAP DELAYP.73
50 REVERSE DELAYP.73
51 SHUFFLE DELAYP.73
52 3D DELAYP.74
53 TIME CTRL DELAYP.74
54 LONG TIME CTRL DLYP.74
55 TAPE ECHOP.75
Certains paramètres (Rate ou Delay Time par exemple) peuvent être
réglés en valeurs de notes.
Ces paramètres disposent d’une sélection num/note permettant de
choisir entre valeurs numériques ou solfégiques.
Si vous voulez régler le paramètre Rate (Delay Time) sous forme
numérique, mettez le sélecteur num/note sur « Hz » (msec). Si vous
voulez le régler de manière solfégique, mettez le sélecteur num/note
sur NOTE.
Sélecteur Num/note
* Si le paramètre Rate est défini par une valeur de note, la
modulation de l’effet sera synchronisée avec le tempo si vous
mettez en lecture un fichier SMF.
note:
fig.MFX-note2.e_88
Triolet de quadruple-croche
Triple-croche
Double-croche
Blanche
Ronde
Double ronde
Quadruple-croche
Triolet de double-croche
Triolet de croche
Triolet de blancheNoire
Triolet de ronde
Triolet de double ronde
Triolet de triple-croche
Triple-croche pointée
Double-croche pointée
Croche pointéeTriolet de noireCroche
Noire pointée
Blanche pointée
Ronde pointée
À propos de l’utilisation des effets 3D
Les effets 3D ci-après utilisent la technologie RSS (Roland Sound
Space) pour procurer une sensation d’espace inaccessible avec les
effets traditionnels.
52: 3D DELAY
29: 3D CHORUS
30: 3D FLANGER
31: 3D STEP FLANGER
Quand vous les utilisez, nous vous conseillons de vous positionner par
rapport aux enceintes selon le schéma
ci-dessous. Veillez également à ce que ces enceintes soient à une
distance suffisante des murs.
fig.33-002
30˚ 30˚
Si les enceintes gauche et droite sont trop éloignées l’une de l’autre ou
si la pièce est trop réverbérante, l’effet 3D peut ne pas être possible.
Chacun de ces effets possède un paramètre Out (Output Mode). Si le
son des connecteurs OUTPUT doit être adressé à des enceintes,
sélectionnez SPEAKER. S’il doit être écouté au casque, sélectionnez
PHONES. En cas de mauvaise sélection, vous ne pourrez pas
entendre l’effet 3D. Dans le cas contraire, vous en profiterez
pleinement.
Si vous définissez un delay en valeur de note, le ralentissement
du tempo ne modifiera pas le temps de retard au-delà d’une
certaine durée: il y a en effet une limite haute pour ce paramètre.
Si vous atteignez cette limite en ralentissant le tempo, le retard ne
pourra pas aller au-delà. La limite correspond en fait à la valeur
maximum accessible pour le delay quand il est exprimé sous
forme numérique.
57
Liste des effets
01: EQUALIZER
Égaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus).
fig.MFX-01
L in
R in
4-Band EQ
4-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Low Freq200, 400 HzFréquence des graves
Low Gain -15 à +15 dBGain des graves
Mid1 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 1
Mid1 Gain-15 à +15 dBGain des medium 1
Largeur de bande medium 1
Mid1 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Mid2 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 2
Mid2 Gain-15 à +15 dBGain des medium 2
Mid2 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
High Freq2000, 4000, 8000 Hz Fréquence des aigus
High Gain -15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus
étroite.
Largeur de bande medium 2
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus
étroite.
02: SPECTRUM
Le Spectrum est un type de filtre qui modifie le timbre en renforçant ou
en atténuant certaines fréquences spécifiques. Celui-ci est stéréo.
fig.MFX-02
L in
R in
Spectrum
Spectrum
L out
R out
03: ISOLATOR
Cet effet est un égaliseur très puissant, capable de couper le son
totalement pour des bandes de fréquences spécifiques et créant des
timbres particuliers.
fig.MFX-03
L in
R in
Isolator
Isolator
Low Boost
Low Boost
ParamètresValeursDescription
Boost/
Cut Low
Boost/
Cut Mid
Boost/
Cut High
Anti Phase Low
Sw
Anti Phase Low
Level
Anti Phase Mid
Sw
Anti Phase Mid
Level
Low Boost SwOFF, ON
Low Boost Level 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
-60 à +4 dB
OFF, ON
0 à 127
OFF, ON
0 à 127
Renforce ou coupe les bandes de
fréquences aiguës, medium ou graves.
À -60 dB, le son est inaudible. 0 dB
correspond à un niveau équivalent au
son source.
Active/désactive la fonction antiphase
pour les graves.
Quand elle est activée, les phases des
canaux stéréo opposés sont inversées
et additionnées.
Règle le niveau de la fonction antiphase
pour les graves.
Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines
parties spécifiques (ne fonctionne que
pour des sources stéréo)
Paramètres de la fonction antiphase
pour les medium.
identiques à ceux des fréquences
graves.
Détermine si le Booster des graves est activé (ON) ou non (OFF).
Il renforce les graves pour donner une
assise solide au son.
Les valeurs élevées donnent plus de
graves.
* selon les réglages d’isolator et de fil-
trage utilisés, il peut ne pas être évident à entendre.
Réglage simultané de la largeur
d’action pour toutes les bandes de
fréquences.
58
04: LOW BOOST
Permet de renforcer sélectivement les extrêmes graves.
fig.MFX-04
L in
R in
Low Boost
Low Boost
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Boost
Frequency
Boost Gain 0 à +12 dBNiveau du renforcement de fréquences
Boost Width
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
50 à 125 Hz
WIDE, MID,
NARROW
Fréquence centrale du renforcement de
fréquence
Largeur de la bande de fréquences renforcée
L out
R out
Liste des effets
05: SUPER FILTER
Filtre à pente très forte. Permet une modulation cyclique de la
fréquence de coupure.
fig.MFX-05
L in
R in
Super Filter
Super Filter
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
Plage de fréquence passant par chaque
Filter Type
Filter Slope-12, -24, -36 dB
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Modulation Sw OFF,ON
Modulation
Wave
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
0 à 127
0 à 127
TRI, SQR, SIN,
SAW1, SAW2
SAW1SAW2
filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que dans la
région du cutoff
Niveau d’atténuation par octave
-36 dB: pente très forte
-24 dB: pente forte
-12 dB: pente douce
Fréquence de coupure du filtre
Des valeurs élevées augmentent la
fréquence de coupure.
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées autour
de la fréquence de coupure.
Activation/désactivation de la modulation
cyclique
Source de la modulation
TRI: onde triangulaire
SQR: onde carrée
SIN: onde sinusoïdale
SAW1: dents de scie montantes
SAW2: dents de scie descendantes
L out
R out
06: STEP FILTER
Filtre dont la fréquence de coupure évolue par paliers. Vous pouvez
choisir la forme de ce changement
fig.MFX-06
L in
R in
Step Filter
Step Filter
.
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127Fréquence de coupure pour chaque pas
Rate
Attack 0 à 127
Filter Type
Filter Slope-12, -24, -36 dB
Filter
Resonance
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
0 à 127
Vitesse de la modulation
Vitesse du changement de la fréquence de
coupure
Type de filtre
Plage de fréquence passant par chaque
filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que dans
la région du cutoff
Niveau d’atténuation par octave
-12 dB: pente douce
-24 dB: pente forte
-36 dB: pente très forte
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées autour
de la fréquence de coupure.
07: ENHANCER
Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguës,
ajoutant du caractère et de la présence au son.
fig.MFX-07
Rate
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Attack 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
Vitesse de la modulation
Vitesse du changement de la fréquence de
coupure
Valable pour des formes d’ondes SQR,
SAW1, ou SAW2.
L in
R in
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Niveau d’harmoniques généré
par l’enhancer
59
Liste des effets
t
08: AUTO WAH
Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps.
fig.MFX-08
L in
R in
Auto Wah
Auto Wah
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
Filter TypeLPF, BPF
Manual 0 à 127
Peak0 à 127
Sens 0 à 127
PolarityUP, DOWN
Rate
Depth 0 à 127Amplitude de modulation
Phase 0 à 180 deg
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
LPF: L’effet de wah s’applique à une
large bande de fréquences.
BPF: L’effet de wah s’applique à une
bande de fréquences étroite.
Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué.
Détermine la quantité d’effet appliquée
dans la zone de la fréquence centrale de
l’effet.
Choisissez une valeur de Q élevée pour
réduire la zone.
Réglage de la sensibilité du contrôle du filtre.
Détermine le sens de la modulation du filtrage.
UP: Le filtrage évolue vers les aigus.
DOWN:
graves
Fréquence de modulation
Décalage de phase entre les sons gauche
et droit.
Le filtrage évolue vers les
.
09: HUMANIZER
Ajoute des caractéristiques de voyelles à un son, lui donnant des
inflexions de voix humaine.
fig.MFX-09
L in
Overdrive
Formant
2-Band
EQ
R in
ParamètresValeursDescription
Drive SwOFF, ONActivation/désactivation de l’effet.
Drive 0 à 127
Vowel1 a, e, i, o, uSélection de la voyelle.
Vowel2 a, e, i, o, u
Rate
Depth 0 à 127Amplitude de l’effet
Input Sync
Sw
Input Sync
Threshold
Manual 0 à 100
0.05–10.00 Hz,
note
OFF, ON
0 à 127
Degré de distorsion
Agit également sur le volume.
Fréquence d’alternance des voyelles
Détermine si le changement de voyelle par
le LFO est réinitialisé pr le signal entrant
(ON) ou non (OFF).
Niveau de réinitialisation
Point d’alternances des voyelles 1/2
49 ou moins: La voyelle 1 a une
durée plus grande.
50: les voyelles 1 et 2 ont une même
durée.
51 ou plus: La voyelle 2 a une durée
plus grande.
Pan L
Pan R
L out
R ou
ParamètresValeursDescription
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RPosition stéréo en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie
10: SPEAKER SIMULATOR
Le simulateur d’enceintes permet de simuler à la fois le type de hautparleur et le micro utilisé pour en capter le son.
fig.MFX-10
L in
R in
Speaker
Speaker
ParamètresValeursDescription
Speaker Type(voir tableau)Type d’enceinte
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level 0 à 127Volume du micro
Direct Level 0 à 127Volume du son direct
Level 0 à 127Niveau de sortie
Caractéristiques des différents types d’enceintes
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le
nombre des haut-parleurs.
TypeEnceinteHPMicro
SMALL 1petite à dos ouvert10
SMALL 2petite à dos ouvert10
MIDDLEdos ouvert12 x 1
JC-120dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2
BG STACK 1close12 x 2
BG STACK 2grande close12 x 2
MS STACK 1grande close12 x 4
MS STACK 2grande close12 x 4
METAL STACKgrande double corps12 x 4
2-STACKgrande double corps12 x 4
3-STACKgrande triple corps12 x 4
L out
R out
Détermine la position du micro
par rapport au haut-parleur.
Trois réglages sont possibles, de
plus en plus éloignés de 1 à 3.
Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une
modulation évoluant dans le temps.
fig.MFX-11
L in
R in
Phaser
Mix
Mix
Phaser
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Polarity
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Cross
Feedback
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
INVERSE,
SYNCHRO
-98 à +98%
Nombre de niveaux au sein du
circuit de phasing
Réglage de la fréquence de base à
partir de laquelle le son est modulé.
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent
en parallèle ou en opposition
INVERSE: Les phases droite
et gauche sont en opposition.
Si la source est mono, le son
se trouve élargi.
SYNCHRO: Les phases
droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux
sources stéréo.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle le niveau du son décalé en
phase
12: STEP PHASER
L’effet de phaser varie graduellement.
fig.MFX-12
L in
R in
Step Phaser
Mix
Mix
Step Phaser
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent
en parallèle ou en opposition
INVERSE: Les phases droite
Polarity
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Cross
Feedback
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
.
13: MULTI STAGE PHASER
INVERSE,
SYNCHRO
-98 à +98%
et gauche sont en opposition.
Si la source est mono, le son
se trouve élargi.
SYNCHRO: Les phases
droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux
sources stéréo.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Fréquence du changement par
palier
Règle le niveau du son décalé en
phase
.
Les valeurs élevées de différences de phase créent un effet de phaser
très profond.
fig.MFX-13
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Mix 0 à 127Niveau du son traité
Pan L64 à 63R
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Réglage de la fréquence de base
à partir de laquelle le son est mod-
.
ulé
Position stéréo du signal en sortie
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
Nombre de niveaux au sein du
circuit de phasing
Réglage de la fréquence de base à
partir de laquelle le son est modulé
.
61
Liste des effets
SAW1SAW2
14: INFINITE PHASER
Effet de phaser qui augmente ou diminue en continu la fréquence à
laquelle le son est modulé.
fig.MFX-14
L in
L out
Pan L
Infinite Phaser2-Band EQ
R in
Pan R
R out
ParamètresValeursDescription
Mode1, 2, 3, 4
Speed -100–+100
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Mix 0 à 127Niveau du son traité
Pan L64 à 63RPosition stéréo du signal en sortie
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Des valeurs élevées créent un effet de phase profond.
Vitesse d’élévation ou de réduction de la fréquence de modulation du son
(+: vers le haut / - : vers le bas)
15: RING MODULATOR
La modulation en anneau est un effet qui applique une modulation
d’amplitude (AM) au signal source, créant des sons de type cloche.
Pour l’effet représenté ici, le volume du signal entrant peut agir sur la
fréquence de la modulation.
fig.MFX-15
L in
R in
Ring Mod
Ring Mod
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Frequency 0 à 127
Sens 0 à 127
PolarityUP, DOWN
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W–
D0:100W
Détermine la fréquence à laquelle la modulation est appliquée.
Règle l’amplitude de la modulation de
fréquence appliquée.
Détermine si la modulation de fréquence se
déplace vers le haut (UP) ou vers le bas
(DOWN) dans la bande de fréquences.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
L out
R out
16: STEP RING MODULATOR
Modulation en anneau utilisant une variation sur 16 paliers de
fréquence.
fig.MFX-16
L in
R in
Step Ring Mod
Step Ring Mod
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note
Attack 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Fréquence de la modulation en anneau à chaque étape
Fréquence du cycle de changement de modulation
Vitesse de passage de la modulation d’un palier à l’autre
Balance entre le son direct (D) et le
son traité (W)
17: TREMOLO
Le Tremolo crée une variation cyclique du volume du son.
fig.MFX-17a
L in
R in
Tremolo
Tremolo
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Forme d’onde
TRI, SQR, SIN, SAW1,
SAW2
Mod Wave
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation de l’effet
Depth 0 à 127Amplitude d’action de l’effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
L out
R out
TRI: triangulaire
SQR: carrée
SIN: sinusoïdale
SAW1/2: dents de scie
62
Liste des effets
18: AUTO PAN
L’Auto Pan déplace de manière cyclique le son dans le champ stéréo.
fig.MFX-18a
L in
R in
Auto Pan
Auto Pan
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Forme d’onde
TRI, SQR, SIN, SAW1,
SAW2
Mod Wave
SAW1SAW2
R
L
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation de l’effet
Depth 0 à 127Amplitude d’action de l’effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
TRI: triangulaire
SQR: carrée
SIN: sinusoïdale
SAW1/2: dents de scie
R
L
19: STEP PAN
Fait varier l’auto-pan sur 16 paliers fixes.
fig.MFX-19
L in
R in
Step Pan
Step Pan
L out
R out
20: SLICER
Cet effet provoque une interruption cyclique du son et crée
l’impression qu’un rythme se superpose en arrière-plan. Adapté aux
sons tenus.
fig.MFX-20
L in
R in
Slicer
Slicer
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127Niveau de chaque étape
Rate
Attack 0 à 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync
Threshold
Mode
Shuffle 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00
Hz, note
0 à 127
LEGATO,
SLASH
Détermine le cycle de l’effet pour une
mesure
Vitesse du changement de volume entre les
temps
Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF)
Volume à partir de laquelle la note est détectée
Détermine la manière dont le volume évolue
en passant d’un temps au suivant dans la
mesure.
LEGATO: La modification de volume d’un
battement au suivant reste inchangée. Si
le niveau du battement suivant est le
même que le précédent, il n’y a pas de
variation de volume.
SLASH: Le niveau est momentanément
mis à 0 avant de passer au battement suivant. Ce changement intervient même si
le niveau du battement suivant est le
même que le précédent.
Règle la mise en place des changements de
niveaux pour les temps pairs (Temps 2/
Temps 4/Temps 6/...).
Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand.
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 L64 à 63RPanoramique pour chaque étape
Rate 0.05–10.00 Hz, note
Attack 0 à 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync
Threshold
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
Fréquence du cycle de changement de panoramique
Vitesse de passage d’un palier à
l’autre
Détermine si une note provoque la
réinitialisation du cycle (ON) ou
non (OFF)
Volume à partir de laquelle la note
est détectée
63
Liste des effets
L in
R in
Chorus
Chorus
L out
R out
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
21: ROTARY
Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif d’antan. La
possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes
d’aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est
évidemment très adapté aux sons d’orgues et assimilés.
fig.MFX-21
L in
L out
Rotary
R in
R out
ParamètresValeursDescription
Modifie simultanément les vitesses
de rotation des rotors grave et aigu.
Speed SLOW, FAST
Woofer Slow
Speed
Woofer Fast
Speed
Woofer
Acceleration
Woofer Level0 à 127
Tweeter Slow
Speed
Tweeter Fast
Speed
Tweeter
Acceleration
Tweeter Level0 à 127
Separation0 à 127Dispersion spatiale du son
Level 0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 15
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 15
SLOW: Réduit la vitesse spécifiée.
FAST: Accélère la vitesse spécifiée.
Réglage de la vitesse lente (SLOW)
du rotor grave.
Réglage de la vitesse rapide (FAST)
du rotor grave
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles
correspondent à un temps plus
long.
Détermine le volume du rotor des
graves
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes
que pour le rotor des graves
22: VK ROTARY
Cet effet fournit une version modifiée de l’effet rotary avec une
extension plus large dans les extrêmes graves.
Il présente les mêmes caractéristiques que le haut-parleur rotatif
incorporé du VK-7.
fig.MFX-22
L in
Rotary
R in
ParamètresValeursDescription
Speed SLOW, FAST
Brake OFF, ON
Woofer Slow
Speed
Woofer Fast
Speed
64
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
2-Band EQ
2-Band EQ
Sélection de la vitesse de rotation
Interrompt la rotation du hautparleur.
En position « off », la vitesse
se réduit progressivement. En
position « on », elle revient
progressivement à la vitesse
choisie.
Réglage de la vitesse lente du rotor grave.
Réglage de la vitesse rapide du
rotor grave
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Règle le temps nécessaire pour
Woofer Trans Up 0 à 127
Woofer Trans
Down
Woofer Level0 à 127Volume du rotor des graves
Tweeter Slow
Speed
Tweeter Fast
Speed
Tweeter Trans Up 0 à 127
Tweeter Trans
Down
Tweeter Level0 à 127
Spread0–10Dispersion
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 127
faire passer le rotor des graves
de la vitesse lente à la vitesse
rapide.
Règle le temps nécessaire pour
faire passer le rotor des graves
de la vitesse rapide à la vitesse
lente.
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes
que pour le rotor des graves.
23: CHORUS
Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre du son
traité.
fig.MFX-23
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 Hz
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de
coupure
Fréquence de base du filtre
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
Liste des effets
24: FLANGER
Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le canal
gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique
particulière au son d’origine à la manière d’un avion qui décolle puis
atterrit. Un filtre permet d’ajuster le timbre du son traité.
fig.MFX-24
L in
R in
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtre
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degRépartition spatiale de l’effet
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
Balance D
Flanger
Feedback
Feedback
Flanger
Balance D
D100:0W à
D0:100W
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtre
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degRépartition spatiale de l’effet
Feedback -98 à +98%
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion
de phase.
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
26: HEXA-CHORUS
Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus)
pour donner une richesse et une dispersion spatiale particulière.
fig.MFX-26
L in
R in
Balance D
Hexa Chorus
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
25: STEP FLANGER
Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger dans lequel
le son effectue des sauts par paliers successifs. La vitesse des
changements peut être définie en valeurs de notes ou en valeurs de
tempo.
fig.MFX-25
L in
Balance D
Step Flanger
Feedback
Feedback
Step Flanger
R in
Balance D
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Pre Delay
Deviation
Depth
Deviation
Pan Deviation0 à 20
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 20
-20 à +20
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Détermine les différences dans les
temps de pré-delay entre les différents étages du chorus.
Ajuste les différences d’amplitude
de modulation entre les différents
étages du chorus.
Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du
son de chorus.
0: tous les sons sont au centre.
chaque son sera à 60° par
20:
rapport à l’axe.
Balance entre le son direct (D) et le
son traité par l’effet (W)
65
Liste des effets
27: TREMOLO CHORUS
Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
fig.MFX-27
L in
Balance D
L out
Balance W
Tremolo Chorus
Balance W
R in
Balance D
R out
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note
Chorus Depth0 à 127
Tremolo Rate 0.05–10.00 Hz, note
Tremolo
Separation
Tremolo Phase0 à 180 degDispersion de l’effet tremolo
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Fréquence de modulation de l’effet
Amplitude de la modulation du
chorus
Vitesse de modulation de l’effet
tremolo
Dispersion de l’effet tremolo
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
28: SPACE-D
Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en
stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de
dispersion transparent.
fig.MFX-28
L in
Balance D
Space D
Space D
R in
Balance D
2-Band
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
EQ
L out
R out
29: 3D CHORUS
Applique un effet 3D au son de chorus. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-29
L
3D Chorus
R
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Amplitude de la modulation du
chorus
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal
sera obtenu si vous sélectionnez
SPEAKER quand vous diffusez sur
des enceintes et PHONES quand
vous écoutez au casque.
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de
chorus.
Balance entre le son direct(D)
et le son traité par l’effet (W)
66
Liste des effets
R in
R out
L in
L out
Split
High Band Chorus
Low Band Chorus
High Band Chorus
Low Band Chorus
Split
30: 3D FLANGER
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-30
L
2-Band
EQ
L out
3D Flanger
R
2-Band
EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Feedback -98 à +98%
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase.
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet
optimal sera obtenu si vous
sélectionnez SPEAKER quand
vous diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
31: 3D STEP FLANGER
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-31
L
3D Step Flanger
R
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Phase0 à 180 deg
Feedback -98 à +98%
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Dispersion spatiale du son
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase.
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet
optimal sera obtenu si vous
sélectionnez SPEAKER quand
vous diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
32: 2BAND CHORUS
Effet de chorus permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-32
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
67
Liste des effets
R in
R out
L in
L out
Split
High Band Step Flanger
Split
Low Band Feedback
High Band Feedback
High Band Feedback
Low Band Feedback
Low Band Step Flanger
High Band Step Flanger
Low Band Step Flanger
33: 2BAND FLANGER
Effet de flanger permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-33
L in
High Band Flanger
Split
Split
R in
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
Low
Feedback
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
High
Feedback
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
-98 à +98%
High Band Feedback
Low Band Flanger
Low Band Feedback
High Band Feedback
High Band Flanger
Low Band Feedback
Low Band Flanger
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les graves. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les aigus. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
34: 2BAND STEP FLANGER
Effet de step-flanger permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-34
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
Low
Feedback
Low Step
Rate
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
High
Feedback
High Step
Rate
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
0.10 à 20.00 Hz, note
-98 à +98%
0.10 à 20.00 Hz, note
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les graves. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Détermine la vitesse (période)
des changements de hauteur
pour les graves
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les aigus. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Détermine la vitesse (période)
des changements de hauteur
pour les aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
68
Liste des effets
L in
R in
L out
R out
Pan R
Pan L
Amp
Simulator
2-Band
EQ
Distortion
L in
R in
L out
R out
Pan R
Pan L
Pre Amp
Speaker
35: OVERDRIVE
La saturation stéréo produit un effet de distorsion naturelle similaire à
celle produite par un ampli à lampe.
fig.MFX-35
L in
R in
Over
drive
Amp
Simulator
2-Band
EQ
L out
Pan L
Pan R
R out
ParamètresValeursDescription
Drive 0 à 127
Amp Type
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RNiveau de sortie
Level0 à 127Position stéréo du son en sortie
SMALL, BUILT-IN,
2-STACK, 3-STACK
Degré de distorsion
Agit aussi sur le volume.
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double
corps
3-STACK: gros ampli triple
corps
36: DISTORTION
La distorsion donne un effet plus prononcé que la saturation (overdrive).
Les paramètres sont identiques à “35: OVERDRIVE.”
fig.MFX-36
L in
R in
Distortion
Amp
Simulator
2-Band
EQ
L out
Pan L
Pan R
R out
37: VS OVERDRIVE
Effet overdrive procurant une forte distorsion.
fig.MFX-37
L in
Overdrive
Amp
Simulator
2-Band
EQ
R in
ParamètresValeursDescription
Drive 0 à 127
Tone 0 à 127Qualité de son de l’overdrive
Amp SwOFF, ONActivation du simulateur d’ampli.
Amp Type
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie
SMALL, BUILT-IN,
2-STACK, 3-STACK
Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion.
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
L out
Pan L
Pan R
R out
38: VS DISTORTION
Effet de distorsion plus accentué. Les paramètres sont les mêmes que
pour “37: VS OVERDRIVE.”
fig.MFX-38
39: GUITAR AMP SIMULATOR
Simulation d’un ampli guitare.
fig.MFX-39
ParamètresValeursDescription
Pre Amp SwOFF, ONActivation de l’ampli.
JC-120,
CLEAN TWIN,
MATCH DRIVE,
BG LEAD, MS1959I,
Pre Amp Type
Pre Amp
Volume
Pre Amp
Master
Pre Amp Gain LOW, MIDDLE, HIGH
Pre Amp Bass
Pre Amp
Middle
Pre Amp Treble
Pre Amp
Presence
Pre Amp Bright OFF, ON
Speaker SwOFF, ON
Speaker Type(voir tableau ci-après)Type de haut-parleur
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level0 à 127Volume du micro
Direct Level0 à 127Volume du son direct
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level 0 à 127Niveau de sortie
MS1959II, MS1959I+II,
SLDN LEAD,
METAL 5150,
METAL LEAD,
OD-1,
OD-2 TURBO,
DISTORTION, FUZZ
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
Type d’ampli guitare
Volume et degré de la distorsion
de l’ampli
Volume général du préampli
Degré de distorsion pré-ampli
Timbre des fréquences basses, medium ou aiguës
* Les medium ne peuvent pas être
sélectionnés pour l’option
préampli “MATCH DRIVE”.
Timbre des très hautes fréquences
La position « ON » donne un son
plus clair et incisif.
* Ce paramètre n’est réglable
que pour les préamp “JC-120,”
“CLEAN TWIN,” ou “BG
LEAD”.
Passage du signal dans les hautparleurs (ON), ou non (OFF).
Détermine la position du micro
par rapport au haut-parleur.
Trois réglages sont possibles,
de plus en plus éloignés de 1 à
3.
69
Liste des effets
Caractéristiques des différents types de haut-parleurs
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le
nombre des haut-parleurs.
TypeEnceinteHP Micro
SMALL 1petite à dos ouvert10
SMALL 2petite à dos ouvert10
MIDDLEdos ouvert12 x 1
JC-120dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2
BG STACK 1close12 x 2
BG STACK 2grande close12 x 2
MS STACK 1grande close12 x 4
MS STACK 2grande close12 x 4
METAL STACKgrande double corps12 x 4
2-STACKgrande double corps12 x 4
3-STACKgrande triple corps12 x 4
Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux
élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
fig.MFX-40
L in
R in
Compressor
Compressor
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Attack 0 à 127Temps d’attaque du son source
Threshold 0 à 127Seuil de début d’action de la compression
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
L out
R out
41: LIMITER
Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite ainsi de
créer de la distorsion.
fig.MFX-41
L in
R in
Limiter
Limiter
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Release 0 à 127
Threshold 0 à 127Seuil de début d’action de la compression
Ratio
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
1.5:1, 2:1,
4:1, 100:1
Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l’arrêt de la compression.
Ration de compression
42: GATE
Cet effet de « porte » coupe le delay de la réverb en fonction du
volume du son source. Utilisez-le si vous voulez forcer une
décroissance rapide de l’effet.
fig.MFX-42
L in
R in
Gate
Gate
ParamètresValeursDescription
Threshold 0 à 127Seuil de fermeture de la porte
Type de « gate »
GATE (Gated Reverb): Quand le niveau
de la source descend en dessous d’un
certain seuil, la porte se referme, donnant
Mode
Attack 0 à 127
Hold 0 à 127
Release0 à 127
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
GATE,
DUCK
D100:0W–
D0:100W
l’impression que la réverbération est
coupée.
DUCK (Ducking Reverb): Quand le volume de la source est suffisamment haut,
la porte se ferme, donnant un effet de
type « ducking reverb ». La suppression
de la réverbération sur les sons de haut
niveau augmente la clarté du signal.
Réglage du temps nécessaire à l’ouverture complète de la porte après son déclenchement.
Réglage du retard à la fermeture de la porte
après que le signal soit repassé en dessous
du seuil.
Réglage du temps nécessaire à la fermeture
complète de la porte après la fin du temps
de maintien.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
L out
R out
70
Liste des effets
R in
R out
L in
L out
Feedback 1
Pan L
Pan R
Delay 1
Feedback 2
Delay 2
43: DELAY
Delay (retard) stéréo.
Avec Feedback Mode = NORMAL:
fig.MFX-43a
Balance D
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
Balance W
Balance W
R in
Balance D
Avec Feedback Mode = CROSS:
fig.MFX-43b
Balance D
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
Balance W
Balance W
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Phase Left
Phase Right
Feedback
Mode
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 1300 ms,
note
NORMAL,
INVERSE
NORMAL,
CROSS
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la phase du signal retardé
Détermine la manière dont le son retardé est
réinjecté en entrée dans l’effet
Détermine la proportion (%) de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les
valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et le son traité
par l’effet (W)
.
44: LONG DELAY
Delay offrant des temps de retard allongés.
fig.MFX-44
L in
Long Delay
R in
Feedback
2-Band
EQ
2-Band
EQ
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Pan L
Pan R
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
L out
R out
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Détermine la proportion (%) de
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan L64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 Hz,
BYPASS
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
45: SERIAL DELAY
Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué
indépendamment à chaque unité permettant la réalisation de retards
multiples et complexes.
fig.MFX-45
ParamètresValeursDescription
Delay1 Time0 à 1300 ms, note
Delay1
Feedback
Delay1 HF Damp
Delay2 Time0 à 1300 ms, note
Delay2
Feedback
Delay2 HF Damp
Pan L64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du signal retardé
du delay 1
Détermine la proportion (%) de
son delay 1 qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay 1
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé du delay 2
Détermine la proportion (%) de
son delay 2 qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay 2
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
ParamètresValeursDescription
Delay Time0–2600 msec, note
PhaseNORMAL, INVERSE
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du signal retardé
Détermine la phase du signal
retardé(NORMAL: non-inversé,
INVERT: inversé)
71
Liste des effets
L in
R in
L out
R out
Left Tap
Right Tap
Triple Tap Delay
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance D
Balance W
Balance D
Feedback
Center Tap
L in
R in
L out
R out
Quadruple Tap Delay
Balance W
Balance D
Balance W
Balance D
Delay 1
Delay 2
Delay 3
Delay 4
Feedback
46: MODULATION DELAY
Cet effet ajoute une modulation au son retardé.
Avec Feedback Mode = NORMAL:
fig.MFX-46a
L inL out
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R inR out
Avec Feedback Mode = CROSS:
fig.MFX-46b
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R in
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Feedback
Mode
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Rate
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0-180 degRépartition spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 1300 ms,
note
NORMAL,
CROSS
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W–
D0:100W
Balance D
Modulation
Modulation
Balance D
Balance D
Modulation
Modulation
Balance D
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la proportion (%) de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les
valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Détermine la manière dont le son retardé
est réinjecté en entrée dans l’effet
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Fréquence de modulation
Balance entre le son direct et le son traité
L out
R out
47: 3TAP PAN DELAY
Propose 3 retards distincts: centre, gauche et droit.
fig.MFX-47
ParamètresValeursDescription
Delay Left/
Right/Center
Center
Feedback
HF Damp
Left/Right/
Center Level
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Volume de chaque signal retardé
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
48: 4TAP PAN DELAY
Cet effet propose 4 retards distincts.
fig.MFX-48a
fig.MFX-48b
23
1
L
Position stéréo de chaque delay
4
R
72
ParamètresValeursDescription
Delay 1–4 Time
Delay 1
Feedback
HF Damp
Delay 1–4 Level 0 à 127Volume de chaque signal retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé
Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
.
Liste des effets
49: MULTI TAP DELAY
Le Multi Tap Delay présente 4 temps de retard. Chacun peut être réglé
sur une valeur de note ou sur un tempo sélectionné. Vous pouvez aussi
régler individuellement leur panoramique et leur niveau de sortie.
fig.MFX-49
Balance D
L in
Feed
back
Delay 1
Delay 3
Multi Tap Delay
Delay 4
Delay 2
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Delay 1–4 Time
Delay 1
Feedback
HF Damp
Delay 1–4 Pan L64 à 63RPosition stéréo des delay 1 à 4
Delay 1–4 Level 0 à 127Niveau de sortie des delay 1 à 4
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay 1 à 4.
Détermine la proportion de son retardé
réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs
négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Détermine la proportion (%) de
Delay 3 Feedback
Delay HF Damp
Delay 1 Pan’,
‘Delay 2 Pan
Delay 1 Level’,
‘Delay 2 Level
Low Gain-15 à +15 dB
High Gain-15 à +15 dB
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
L64 à 63R
0 à 127
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Position stéréo des tap delay
Volume des tap delay
Niveau de renforcement/coupure des graves
Niveau de renforcement/coupure des aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
51: SHUFFLE DELAY
Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé, et lui
donne un certain « swing ».
fig.MFX-51
L in
R in
Feedback
Delay
Delay A
Delay B
2-Band
A
B
2-Band
EQ
EQ
L out
R out
50: REVERSE DELAY
Ajoute avec retard une réplique inversée du son source. Un tap delay
est branché immédiatement après le reverse delay.
fig.MFX-50
L in
R in
Feedback
Rev. Delay
Rev
Delay
D3
D1
D2
2-Band
2-Band
ParamètresValeursDescription
Threshold0 à 127
Rev Delay Time0 à 1300 ms, note
Rev Delay
Feedback
Rev Delay HF
Damp
Rev Delay PanL64 à 63RPanoramique du son retardé
Rev Delay Level0 à 127Volume du son retardé
Delay 1 – 3 Time 0 à 1300 ms, note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
Détermine le niveau du signal à
partir duquel le « reverse delay »
est appliqué.
Retard entre l’entrée du son dans
le reverse delay et l’apparition
du son retardé
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Retard entre l’entrée du son dans
le tap delay et l’apparition du
son retardé
EQ
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Delay Time
Shuffle
Rate
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan A/B0 à 127Règle le panoramique des delay A/B
Level A/B0 à 127Règle le volume des delay A/B
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
0 à 100
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay
Détermine le ratio (en pourcentage) entre le
retard du delay B et celui du delay A. Pour
une valeur de 100%, les deux retards sont
identiques.
Ce paramètre détermine le temps mis par le
paramètre Delay Time pour passer de la
valeur en cours à une nouvelle valeur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
73
Liste des effets
L in
R in
L out
R out
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
2-Band
EQ
Feedback
Time Control Delay
52: 3D DELAY
Applique un effet 3D au son retardé. Les retards seront positionnés à
90° à gauche et à droite.
fig.MFX-52
L
3D Delay L
Level
2-Band
EQ
L out
3D Delay C
Feedback
3D Delay R
R
2-Band
EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Delay Center
Center
Feedback
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASS
Left Level
Right Level
Center Level
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec, note
-98 à +98%
0 à 127
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du delay
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Niveau de sortie du son retardé
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous
diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
.
53: TIME CTRL DELAY
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu.
fig.MFX-53
L in
Time Ctrl Delay
2-Band EQ
Pan L
L out
ParamètresValeursDescription
Règle la fréquence au-delà de
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
LONG TIME CTRL DLY
54:
(LONG TIME CONTROL DELAY)
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
laquelle la rétroaction du delay est
annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le
son traité (W)
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu et doté d’une
plage de réglages étendue.
fig.MFX-54
ParamètresValeursDescription
Delay Time
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay
Règle la période sur laquelle évolue la variation de retard entre la valeur initiale et la
valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
.
Feedback
Feedback
Time Ctrl Delay
Pan R
R in
ParamètresValeursDescription
Delay Time 0 à 1300 ms, note
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du delay
Règle la période sur laquelle évolue
la variation de retard entre la valeur
initiale et la valeur nouvellement
définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation
de hauteur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
74
2-Band EQ
R out
.
Liste des effets
L in
R in
L out
R out
Compressor
Lo-Fi
Lo-Fi
Compressor
2-Band
EQ
2-Band
EQ
55: TAPE ECHO
Écho à bande virtuel donnant un résultat très réaliste. Simule
exactement la section écho du Space Echo RE-201 Roland.
fig.MFX-55
L in
Direct Level
L out
Echo Level
Tape Echo
Echo Level
R in
Direct Level
R out
ParamètresValeursDescription
Mode
Repeat Rate 0 à 127
Intensity 0 à 127Nombre de répétitions du delay
Bass-15 à +15 dB
Treble-15 à +15 dB
Head S Pan
Head M Pan
Head L Pan
Tape Distortion0–5
Wow/Flutter
Rate
Wow/Flutter
Depth
Echo Level 0 à 127Volume du son en écho
Direct Level 0 à 127Volume du son original
Level0 à 127niveau de sortie
S, M, L, S+M,
S+L, M+L,
S+M+L
L64 à 63R
0 à 127
0 à 127
Choix des combinaisons de têtes de lectures
créant le retard:
S: short M: middle L: long
Vitesse de la bande
Les valeurs élevées réduisent l’écart entre
les « rebonds » du son.
Renforce/coupe la partie grave du son retardé
Renforce/coupe la partie aiguë du son retardé
Panoramique indépendant pour les têtes
short, middle, et long
Niveau de distorsion de bande spécifique
ajoutée
Simule la variation timbrale pouvant être
détectée par des appareils d’analyse du
signal. Des valeurs élevées augmentent le
niveau de la distorsion.
Vitesse du pleurage de bande (variation de
hauteur causée par les irrégularités de rotation du cabestan)
Amplitude du pleurage
56: LOFI NOISE
En plus du Lo-fi, cet effet génère différents types de bruits: bruit blanc,
disques vinyls etc.
fig.MFX-56
L in
Lo-Fi
Noise Gen.
Lo-Fi
R in
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1 à 9
Filter Type
OFF, LPF,
HPF
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée et plus la dégradation est importante.
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Filter Cutoff
W/P Noise
Type
W/P Noise
LPF
W/P Noise
Level
Disc Noise
Type
Disc Noise
LPF
Disc Noise
Level
Hum Noise
Type
Hum Noise
LPF
Hum Noise
Level
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level 0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 HzFréquence de coupure
WHITE, PINK
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
LP, EP, SP,
RND
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
50 Hz, 60 Hz
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Sélectionne bruit blanc ou bruit rose.
Fréquence centrale du filtre pas bas appliqué au bruit blanc/rose (BYPASS: no cut)
Volume du bruit blanc/rose
détermine le type de disque
La fréquence à laquelle le bruit est entendu dépend du type sélectionné.
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas appliqué au bruit de disque. Si vous
ne voulez pas couper les hautes fréquences,
réglez ce paramètre sur BYPASS.
Volume du bruit de disque
Fréquence du souffle/ronflement
Fréquence centrale du filtre passe-bas appliqué au ronflement (BYPASS: no cut)
Volume du ronflement
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
57: LOFI COMPRESS
Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité du son.
fig.MFX-57
ParamètresValeursDescription
Détermine le type de filtre utilisé avant que
Pre Filter Type 1 à 6
LoFi Type1 à 9
Post Filter Type OFF, LPF, HPF
Post Filter
Cutoff
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level 0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 Hz
D100:0W–
D0:100W
le son ne passe dans le processeur Lo-Fi
1: Compressor off
2–6: Compressor on
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée et plus la dégradation est forte.
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
Fréquence de coupure
Balance entre le son direct (D) et le son traité (W)
75
Liste des effets
L in
R in
Pitch Shifter
Pitch Shifter
L out
R out
2-Band EQ
2-Band EQ
58: LOFI RADIO
En plus du Lo-fi, cet effet génère la recherche de station radio.
fig.MFX-58
L in
Lo-Fi
Radio
Lo-Fi
R in
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1 à 9
Filter Type
Filter Cutoff
Radio
Detune
Radio Noise
Level
Balance
Level0–127Niveau de sortie
OFF, LPF,
HPF
200 à 8000 Hz
0 à 127
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée, plus la dégradation est forte.
Type de filtre
Fréquence de coupure
Simule la recherche de stations radio. Plus la
valeur est élevée et plus l’accord est décalé.
Volume de la recherche de station
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
2-Band
EQ
2-Band
EQ
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Signal
Distortion
Frequency
Valeurs
Disc TypeLP, EP, SP
Scratch
Level
Dust Noise
Level
Hiss Noise
Level
Total Noise
Level
Wow0 à 127
Flutter0 à 127
Random0 à 127
Total Wow/
Flutter
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
61:
0 à 127
0 à 127
Noise
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
D100:0W à
D0:100W
PITCH SHIFTER
(Feedback Pitch Shifter)
Amplitude de la distorsion
Bande passante du système de lecture
Des valeurs faibles donnent l’impression
d’un système plus ancien avec une faible
bande passante.
Vitesse de rotation de la platine
Joue sur la fréquence des craquements.
Niveau des craquements et rayures du
disque.
Niveau d’empoussièrement du disque
Niveau du souffle
Niveau de bruit général
Amplitude des irrégularités de rotation à
long terme
Amplitude des irrégularités de rotation à
court terme
Amplitude des irrégularités de rotation aléatoires
Amplitude globale du pleurage
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
59: TELEPHONE
fig.MFX-59
L in
R in
Telephone
Telephone
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Voice
Quality
Treble-15 à +15 dBBande passante de la voix téléphone
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 15
D100:0–
D0:100W
Qualité audio de la voix « téléphone »
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
60: PHONOGRAPH
Simule un son enregistré sur un disque vinyl et lu sur une platinedisques traditionnelle. Ajoute également les différents bruits
caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités de rotation
du plateau
fig.MFX-60
L in
R in
.
Phonograph
Phonograph
Balance D
Balance D
Balance W
Balance W
L out
R out
Transpositeur stéréo.
fig.MFX-61
ParamètresValeursDescription
Coarse-24 à +12 demi-tons
Fine-100 à +100 cents
Delay Time0 à 1300 ms, note
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Transposition par pas d’un demiton pour le son Pitch Shift 1.
Réalise un accordage fin de la
hauteur du son Pitch Shift 1 par
pas de 2 cents.
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son Pitch Shift
1.
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
76
Liste des effets
62: 2VOI PITCH SHIFTER (2VOICE PITCH SHIFTER)
Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de deux
transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son
original
.
fig.MFX-62
Balance D
L in
R in
Level 1
2Voice Pitch Shifter
Level 1
Pan 1 L
Pan 1 R
Pan 2 L
Pan 2 R
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
ParamètresValeursDescription
Pitch 1:
Coarse
Pitch 1:Fine -100 à +100 cent
Pitch 1:Delay0 à 1300 ms, note
Pitch 1:Feedback
Pitch 1:Pan L64 à 63R
Pitch 1:Level0 à 127Volume du son Pitch Shift1
Pitch 2:
Coarse
Pitch 2:Fine -100 à +100 cent
Pitch 2:Delay0 à 1300 ms, note
Pitch 2:Feedback -98 à +98%
Pitch 2:Pan L64 à 63R
Pitch 2:Level0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level BalanceD100:0W-D0:100W
Balance0 à 127Niveau de sortie
Level-24 à +12 demi-tons
-24 à +12 demi-tons
-98 à +98%
-24 à +12 demi-tons
Transposition par pas d’un demiton pour le son Pitch Shift 1.
Réalise un accordage fin de la
hauteur du son Pitch Shift 1 par
pas de 2 cents.
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son Pitch Shift
1.
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Position stéréo du son Pitch Shift
1.
Paramétrages du son Pitch Shift
2.
Les paramètres sont identiques à
ceux du Pitch Shift 1.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
Transposition par pas d’un demiton pour le son Pitch Shift 1.
63: STEP PITCH SHIFTER
Transpositeur dans lequel les écarts varient en séquence de 16 pas.
fig.MFX-63
L in
Step Pitch Shifter
Step Pitch Shifter
R in
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Fine-100 à +100 cents
Delay Time0 à 1300 ms, note
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Accordage fin de la transposition pour tous les paliers (par pas
de 2 « cent »)
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son transposé
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
64: REVERB
Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace large
fig.MFX-64
L in
Balance D
Reverb
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Type
Pre Delay0.0 à 100 msec
Time 0 à 127
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dB
High Gain-15 à +15 dB
Balance
Level0 à 127
ROOM1, ROOM2,
STAGE1, STAGE2,
HALL1, HALL2
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de reverb
ROOM1: réverbération dense à
décroissance rapide
ROOM2: réverbération plus
légère à décroissance rapide
STAGE1: réverbération avec
beaucoup de réflexions tardives
STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces
HALL1: réverbération à réflexions claires
HALL2: réverbération à réflexions riches
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Durée de la réverbération
Règle la fréquence au-delà de
laquelle le son réverbéré est coupé.
Plus la fréquence est basse et
plus les hautes fréquences seront
coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de
cette atténuation, mettez ce
paramètre sur BYPASS.
Gain des graves
Gain des aigus
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
Niveau de sortie
L out
R out
.
ParamètresValeursDescription
Step 01–16-24 à +12 demi-tons
Rate 0.05–10.00 Hz, noteRapidité du cycle des 16 pas
Attack 0 à 127
Gate Time 0 à 127
Niveau de transposition de
chaque pas (en demi-tons)
Vitesse de passage d’une hauteur à l’autre entre deux étapes
Durée du son transposé pour
chaque étape
77
Liste des effets
65: GATED REVERB
Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement
avant la fin de sa décroissance naturelle.
fig.MFX-65
L in
Balance D
Gated Reverb
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Type
Pre Delay0.0 à 100 msec
Gate Time5–500 msec
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level 0 à 127Niveau de sortie
NORMAL, REVERSE,
SWEEP1, SWEEP2
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de reverb
NORMAL: gated reverb conventionnelle
REVERSE: réverbération
rétrograde
SWEEP1: le son réverbéré se
déplace de droite à gauche
SWEEP2: le son réverbéré se
déplace de gauche à droite
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son réverbéré.
Règle le temps d’ouverture de
l’effet entre l’apparition de la réverbération et sa coupure.
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
67: OVERDRIVE → FLANGER
fig.MFX-67
L in
Overdrive
R in
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Flanger Pre
Delay
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, note
Flanger Depth0 à 127
Flanger
Feedback
Flanger Balance
Level0 à 127
0.0 à 100 msec
-98 à +98%
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du son
en sortie
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
Flanger.
Fréquence de modulation
Amplitude de la modulation
Détermine la proportion (%) de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la
phase.
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le
Flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Niveau de sortie
L out
Balance W
Balance W
R out
66: OVERDRIVE → CHORUS
fig.MFX-66
L in
Overdrive
R in
Balance D
Chorus
Balance D
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du son
en sortie
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le
chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
L out
Balance W
Balance W
R out
68: OVERDRIVE → DELAY
fig.MFX-68
L in
Overdrive
R in
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Balance W
Delay
Feedback
Balance D
Règle le niveau de la distorsion.
Le volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du
son en sortie
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son retardé.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son de la distorsion envoyé
vers le delay (W) et celui adressé
directement aux sorties de l’effet
(D).
Balance W
L out
R out
78
Liste des effets
Feedback
Flanger
L in
R in
L out
R out
Mix
Mix
Enhancer
Enhancer
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
69: DISTORTION → CHORUS
Les paramètres sont les mêmes que dans « 66: OVERDRIVE →
CHORUS », sauf:
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-69
L in
R in
Distortion
Balance D
Chorus
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
70: DISTORTION → FLANGER
Les paramètres sont les mêmes que dans « 67: OD → FLANGER »
sauf:
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-70
L in
R in
Distortion
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
71: DISTORTION → DELAY
Les paramètres sont les mêmes que dans « 68: OD → DELAY », sauf:.
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-71
L in
R in
Distortion
Balance D
Delay
Feedback
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
ParamètresValeursDescription
Chorus Rate
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W à
D0:100W
Fréquence de modulation
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le chorus (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
73: ENHANCER → FLANGER
fig.MFX-73
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Flanger Pre Delay 0.0 à 100 msec
Flanger Rate
Flanger Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flanger Feedback -98 à +98%
Flanger Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W à
D0:100W
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Fréquence de modulation
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le flanger (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
72: ENHANCER → CHORUS
fig.MFX-72
L in
R in
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Chorus Pre Delay 0.0 à 100 msec
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
Balance D
Chorus
Balance D
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
L out
Balance W
Balance W
R out
79
Liste des effets
Feedback
Delay
L in
R in
L out
R out
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
Flanger
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
Feedback
74: ENHANCER → DELAY
fig.MFX-74
L in
Enhancer
Mix
Balance D
Balance W
Delay
Balance W
R in
Enhancer
Mix
Feedback
Balance D
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Niveau des harmoniques
générées par l’enhancer
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par
le delay.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son envoyé vers le delay (W)
et celui adressé directement aux
sorties de l’effet (D).
75: CHORUS → DELAY
fig.MFX-75
L in
R in
Balance D
Balance W
Chorus
Balance W
Balance D
Balance D
Delay
Feedback
Balance D
Balance W
Balance W
L out
R out
L out
R out
76: FLANGER → DELAY
fig.MFX-76
ParamètresValeursDescription
Flanger Pre Delay 0.0 à 100 msec
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Flanger Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flanger Feedback -98 à +98%
Flanger Balance
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par le
flanger.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son de flanger (W)
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par le
delay.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez pas
l’annuler, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son envoyé vers le delay (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
ParamètresValeursDescription
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay
Balance
Level0 à 127
80
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le delay.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay est
annulée. Si vous ne voulez pas
l’annuler, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties
de l’effet (D).
Niveau de sortie
Liste des effets
L in
R in
L out
R out
Sym. Resonance
3-Band
EQ
3-Band
EQ
77: CHORUS → FLANGER
fig.MFX-77
L in
Balance D
Balance W
Chorus
Balance W
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note
Chorus Depth0 à 127
Chorus Balance
Flanger Pre
Delay
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, note
Flanger Depth0 à 127
Flanger
Feedback
Flanger Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
0.0 à 100 msec
-98 à +98%
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus.
Modulation de fréquence de l’effet
de chorus
Amplitude de modulation de l’effet
de chorus
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Modulation de fréquence de l’effet
de flanger
Amplitude de modulation de l’effet
de flanger
Détermine la proportion de son de
flanger réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase
Règle la balance de niveau entre le
son du chorus envoyé vers le
flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
L out
Balance W
Balance W
R out
SYMPATHETIC RESO
78:
(SYMPATHETIC RESONANCE)
Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte enfoncée
provoque par « sympathie » la résonance harmonique de cordes non
« jouées », ce qui crée des ambiances riches et larges. Cet effet
simule ces résonances.
fig.MFX-78
ParamètresValeursDescription
Depth 0 à 127Amplitude de l’effet
Damper 0 à 127
Pre LPF
Pre HPF
Peaking Freq200 à 8000 Hz
Peaking Gain-15 à +15 dB
Peaking Q
HF Damp
LF Damp
Lid1 à 6
EQ Low Freq200, 400 Hz
EQ Low Gain-15 à +15 dB
EQ Mid Freq200 à 8000 Hz
EQ Mid Gain-15 à +15 dB
EQ Mid Q
EQ High Freq
EQ High Gain-15 à +15 dB
Level0 à 127Niveau de sortie
16–15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16–15000 Hz
0.5, 1.0, 2.0, 4.0,
8.0
16–15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16–15000 Hz
0.5, 1.0, 2.0, 4.0,
8.0
2000, 4000, 8000 HzFréquence centrale de l’égalisation
Niveau d’enfoncement de la pédale
(contrôle la résonance du son)
Fréquence de coupure des aigus du
son original (BYPASS: no cut)
Fréquence de coupure des graves
du son original (BYPASS: no cut)
Fréquence de renforcement du filtre
sélectif du son original
Niveau de renforcement du filtre
sélectif appliqué au son original
Largeur de la zone traitée par le filtre sélectif (les valeurs élevées correspondent à la sélectivité la plus
grande)
Fréquence de l’atténuation des aigus du son résonant (BYPASS: no
cut)
Fréquence de l’atténuation des
graves du son résonant (BYPASS:
no cut)
Simule les modifications de timbre
créées par l’ouverture plus ou moins
grande du couvercle du piano.
Fréquence centrale de l’égalisation
des graves
Amplitude de l’égalisation des
graves
Fréquence centrale de l’égalisation
des medium
Amplitude de l’égalisation des medium
Largeur de la bande d’égalisation
des mediums (plus étroite pour des
valeurs élevées)
des aigus
Amplitude de l’égalisation des ai-
gus
81
Liste des effets
Paramètres du chorus
L’effet Chorus du GW-8 peut aussi être utilisé comme delay stéréo.
Ces réglages permettent de sélectionner l’un ou l’autre et les caractéristiques de l’effet sélectionné type.
Rate
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Pre Delay0.0 à 100 msec
Feedback0 à 127
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
0.05–10.00 Hz,
note
Fréquence de modulation
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus
Détermine la proportion de son traité
qui est réinjecté au niveau de l’entrée
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
02: DELAY
Delay Left
Delay Right
Delay Center
Center Feedback
HF Damp
Left Level
Right Level
Center Level
0 à 1000 msec, note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0 à 127
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du delay.
Détermine la proportion de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée,
assurant un contrôle du nombre des
répétitions.
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée ou
atténuée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Volume de chacun des retards
03: GM2 CHORUS
Coupe les hautes fréquences avant in-
Pre-LPF0 à 7
Level0 à 127Volume du son de chorus
Feedback0 à 127
Delay0 à 127
Rate0 à 127Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Send Level To
Reverb
0 à 127
jection dans le chorus
les valeurs élevées correspondent à
plus de coupure.
Détermine la proportion de son traité
qui est réinjecté au niveau de l’entrée.
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du chorus.
Détermine le niveau du son de chorus
envoyé vers la réverb.
Si vous définissez le delay en tant que valeur de note, la
réduction du tempo ne pourra pas modifier la valeur du delay audelà d’une certaine durée. Il y a en effet une limite supérieure
aux variations du temps de retard. Quand cette limite est atteinte,
aucune variation n’est plus possible. Cette limite correspond à la
valeur maximale susceptible d’être saisie de manière numérique.
note:
.
.
fig.MFX-note2.e
Triolet de quadruple-croche
Triple-croche
Double-croche
Blanche
Ronde
Double ronde
Quadruple-croche
Triolet de double-croche
Triolet de croche
Triolet de blancheNoire
Triolet de ronde
Triolet de double ronde
Triolet de triple-croche
Triple-croche pointée
Double-croche pointée
Croche pointéeTriolet de noireCroche
Noire pointée
Blanche pointée
Ronde pointée
82
Paramètres de la réverbération
Ces paramètres permettent de choisir le type de réverbération et ses caractéristiques.
Temps de réverbération
(Type: ROOM1–HALL2)
temps de delay
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
Règle la fréquence au-delà de laquelle le son
réverbéré est coupé . Si vous ne voulez pas annuler la réverbération des hautes fréquences,
mettez ce paramètre sur BYPASS.
Règle le nombre de rebonds du delay quand
le type est DELAY ou PAN-DELAY.
02: SRV ROOM
03: SRV HALL
04: SRV PLATE
Pre
Delay
Time0 à 127Durée de la réverbération
Size1 à 8 Taille de la salle simulée
High Cut
Density0 à 127Densité de la reverb
Diffusion0 à 127
LF Damp
Freq
LF Damp
Gain
HF Damp
Freq
HF Damp
Gain
0.0 à 100 msec
160–12500 Hz,
BYPASS
50–4000 Hz
-36 à 0 dB
4000–12500 Hz
-36 à 0 dB
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré.
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle
les composantes les plus aiguës du son réverbéré sont atténuées. Si vous ne voulez pas appliquer d’atténuation, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Ajuste les variations dans la densité de la réverbération au cours du temps. Plus la valeur
est élevée et plus la densité augmente. Cet effet est plus prononcé pour les longs temps de
réverbération
Détermine la fréquence en dessous de laquelle
le contenu de la réverb est réduit ou atténué.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Détermine l’ampleur de l’atténuation appliquée en dessous de la fréquence réglée par
« LF Damp ». Une valeur de 0 correspond à
une absence de réduction.
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle
le contenu de la réverb est réduit ou atténué.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Détermine l’ampleur de l’atténuation appliquée en dessous de la fréquence réglée par
« HF Damp ». Une valeur de 0 correspond à
une absence de réduction.
Paramètres
ValeursDescription
05: GM2 REVERB
Character 0 à 7
Pre-LPF0 à 7
Level0 à 127Niveau de sortie de la réverbération
Time0 à 127Temps de réverbération
Delay
Feedback
0 à 127
Type de reverb
0–5: reverb
6, 7: delay
Coupe les hautes fréquences du son source.
Les valeurs élevées correspondent à plus de
coupure.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté dans l’effet quand le paramètre Character est sur 6 ou 7.
83
Liste des sons (Tones)
No.NameCategoryMSB LSBPC
1Rich Grand AC.PIANO87641
288ConcertPnoAC.PIANO87642
3UltimatGrandAC.PIANO87643
4X Pure GrandAC.PIANO 87644
5So true... AC.PIANO 87645
6ConcertPianoAC.PIANO 87646
7Warm Piano AC.PIANO 87647
8ConcertGrandAC.PIANO 87648
617 Pulsator PULSATING 8768105
618 Motion Bass PULSATING 8768106
619 Sine Magic PULSATING 8768 107
620 Juno-D SlicePULSATING 8768108
621 Pulsatron PULSATING 8768109
622 Mega Sync PULSATING 8768 110
623 Passing by SYNTH FX 8768111
624 Lazer PointsSYNTH FX 8768112
625 Retro Sci-FiSYNTH FX 8768113
626 Magic Chime SYNTH FX 8768114
627 SC Try This!SYNTH FX 8768115
628 New Planetz SYNTH FX 8768116
629 Jet Noise SYNTH FX 8768117
630 Chaos 2003 SYNTH FX 8768118
631 Control RoomSYNTH FX 8768119
632 OutOf sortzSYNTH FX 8768120
633 Scatter SYNTH FX 8768121
634 Low Beat-S SYNTH FX 8768122
635 WaitnOutsideSYNTH FX 8768123
636 Breath Echo SYNTH FX 8768124
637 SoundStrangeSYNTH FX 8768125
638 Cosmic PulseSYNTH FX 8768126
639 Faked Piano SYNTH FX 8768127
640 SC Crystal SYNTH FX 8768128
641 ResoSweep DnSYNTH FX 87691
642 Zap B3 & C4 SYNTH FX 87692
643 PolySweep NzSYNTH FX 87693
644 Strange LandSYNTH FX 87694
645 S&H Voc SYNTH FX 87695
646 12th Planet SYNTH FX 87696
647 Scare SYNTH FX 87697
648 Hillside SYNTH FX 87698
649 Mod Scanner SYNTH FX 87699
650 SoundOnSoundSYNTH FX 876910
651 Gasp SYNTH FX 876911
652 ResoSweep UpSYNTH FX 876912
653 Magic Wave SYNTH FX 876913
654 Shangri-La SYNTH FX 876914
655 CerealKillerSYNTH FX 876915
656 Cosmic DropsSYNTH FX 876916
657 Space Echo SYNTH FX 876917
658 Robot Sci-FiSYNTH FX 876918
659 Stacc HeavenOTHER SYNTH 876919
660 Juno Poly OTHER SYNTH 876920
661 DigitalDreamOTHER SYNTH 876921
662 Jucy Saw OTHER SYNTH 876922
663 Cue Tip OTHER SYNTH 876923
664 Waspy Synth OTHER SYNTH 876924
665 TB-Sequence OTHER SYNTH 876925
666 Europe XpresOTHER SYNTH 876926
667 Squeepy OTHER SYNTH 876927
668 DOC Stack OTHER SYNTH 876928
669 Sweep Lead OTHER SYNTH 876929
670 80s Saws 1 OTHER SYNTH 876930
671 80s Saws 2 OTHER SYNTH 876931
672 80s Saws 3 OTHER SYNTH 876932
673 Digitaless OTHER SYNTH 876933
674 Flip Pad OTHER SYNTH 876934
675 Short DetuneOTHER SYNTH 876935
676 forSequence OTHER SYNTH 876936
677 Memory PluckOTHER SYNTH 876937
678 Metalic BassOTHER SYNTH 876938
679 Aqua OTHER SYNTH 876939
680 Big Planet OTHER SYNTH 876940
681 Wet Atax OTHER SYNTH 876941
682 Houze Clavi OTHER SYNTH 876942
683 SuperSawSlowOTHER SYNTH 876943
684 Cell Trance OTHER SYNTH 876944
685 Trancy X OTHER SYNTH 876945
686 Trancy SynthOTHER SYNTH 876946
687 Juno Trnce OTHER SYNTH 876947
688 Saw Stack OTHER SYNTH 876948
689 Frgile Saws OTHER SYNTH 876949
690 Steamed SawzOTHER SYNTH 876950
691 RAVtune OTHER SYNTH 876951
692 Bustranza OTHER SYNTH 876952
693 AftTch Ji-n OTHER SYNTH 876953
No.NameCategoryMSB LSBPC
694 JP OctAttackOTHER SYNTH 876954
695 Oct Unison OTHER SYNTH 876955
696 Xtatic OTHER SYNTH 876956
697 Dirty Combo OTHER SYNTH 876957
698 FM's Attack OTHER SYNTH 876958
699 Digi-vox SynOTHER SYNTH 876959
700 Fairy FactorOTHER SYNTH 876960
701 Tempest OTHER SYNTH 876961
702 X-Racer OTHER SYNTH 876962
703 TB Booster OTHER SYNTH 876963
704 Syn-Orch/ModOTHER SYNTH 876964
705 Pressyn OTHER SYNTH 876965
706 High Five OTHER SYNTH 876966
707 4DaCommonMan OTHER SYNTH 876967
708 Orgaenia OTHER SYNTH 876968
709 Sleeper OTHER SYNTH 876969
710 Sugar Synth OTHER SYNTH 876970
711 Ice Palace OTHER SYNTH 876971
712 Story Harp OTHER SYNTH 876972
713 LostParadiseOTHER SYNTH 876973
714 Magnetic 5thOTHER SYNTH 876974
715 DigimaX OTHER SYNTH 876975
716 Exhale OTHER SYNTH 876976
717 X-panda OTHER SYNTH 876977
718 Saw Keystep OTHER SYNTH 876978
719 4mant Cycle OTHER SYNTH 876979
720 Modular OTHER SYNTH 876980
721 Angel Pipes OTHER SYNTH 876981
722 Wired Synth OTHER SYNTH 876982
723 Analog DreamOTHER SYNTH 876983
724 DCO Bell PadOTHER SYNTH 876984
725 Cell Fanta OTHER SYNTH 876985
726 Juno 5th OTHER SYNTH 876986
727 DoubleBubbleOTHER SYNTH 876987
728 Cell Comb BRIGHT PAD 876988
729 Super SynStrBRIGHT PAD 876989
730 80s Str BRIGHT PAD 876990
731 PhaseStringsBRIGHT PAD 876991
732 Voyager BRIGHT PAD 876992
733 Cosmic Rays BRIGHT PAD 876993
734 Stringship BRIGHT PAD 876994
735 Fat Stacks BRIGHT PAD 876995
736 Strings R UsBRIGHT PAD 876996
737 Electric PadBRIGHT PAD 876997
738 Neo RS-202 BRIGHT PAD 876998
739 OB Rezo Pad BRIGHT PAD 876999
740 Synthi Ens BRIGHT PAD 8769100
741 Giant Sweep BRIGHT PAD 8769101
742 Mod Dare BRIGHT PAD 8769102
743 Cell Space BRIGHT PAD 8769103
744 Digi-Swell BRIGHT PAD 8769104
745 Sonic SurferBRIGHT PAD 8769105
746 New Year DayBRIGHT PAD 8769106
747 Polar Morn BRIGHT PAD 8769107
748 Distant Sun BRIGHT PAD 8769108
749 PG Chimes BRIGHT PAD 8769109
750 Saturn RingsBRIGHT PAD 8769110
751 Brusky BRIGHT PAD 8769111
752 2 Point 2 BRIGHT PAD 8769112
753 2.2 Pad BRIGHT PAD 8769113
754 two.two Pad BRIGHT PAD 8769114
755 SaturnHolidaBRIGHT PAD 8769115
756 Neuro-Drone BRIGHT PAD 8769116
757 In The Pass BRIGHT PAD 8769117
758 Polar Night BRIGHT PAD 8769118
759 Cell 5th BRIGHT PAD 8769119
760 MistOver5thsBRIGHT PAD 8769120
761 Gritty Pad BRIGHT PAD 8769121
762 India GardenBRIGHT PAD 8769122
763 BillionStarsBRIGHT PAD 8769123
764 Sand Pad BRIGHT PAD 8769124
765 ReverseSweepBRIGHT PAD 8769125
766 HugeSoundModBRIGHT PAD 8769126
767 Metal Swell BRIGHT PAD 8769127
768 NuSoundtrackBRIGHT PAD 8769128
769 Phat StringsBRIGHT PAD 87701
770 Soft OB Pad SOFT PAD 87702
88
Liste des sons (Tones)
No.NameCategoryMSB LSBPC
771 SC Hollow SOFT PAD 87703
772 SC Sqr Pad SOFT PAD 87704
773 Silk Pad SOFT PAD 87705
774 WarmReso PadSOFT PAD 87706
775 SC Soft Pad SOFT PAD 87707
776 Air Pad SOFT PAD 87708
777 Soft Breeze SOFT PAD 87709
778 JP Strings 1SOFT PAD 877010
779 JP Strings 2SOFT PAD 877011
780 DelayStringsSOFT PAD 877012
781 NorthStringsSOFT PAD 877013
782 SC Syn Str SOFT PAD 877014
783 Slow Saw StrSOFT PAD 877015
784 Syn Strings SOFT PAD 877016
785 OB Slow Str SOFT PAD 877017
786 Strings Pad SOFT PAD 877018
787 R&B SoftPad SOFT PAD 877019
788 Reso Pad SOFT PAD 877020
789 Phat Pad SOFT PAD 877021
790 SC PhaserPadSOFT PAD 877022
791 Mystic Str SOFT PAD 877023
792 Glass Organ SOFT PAD 877024
793 Wind Pad SOFT PAD 877025
794 Combination SOFT PAD 877026
795 HumanKindnesSOFT PAD 877027
796 BeautyPad SOFT PAD 877028
797 AtmosphericsSOFT PAD 877029
798 Terra NostraSOFT PAD 877030
799 OB Aaahs SOFT PAD 877031
800 Vulcano Pad SOFT PAD 877032
801 Cloud #9 SOFT PAD 877033
802 Organic Pad SOFT PAD 877034
803 Hum Pad SOFT PAD 877035
804 Vox Pad SOFT PAD 877036
805 Digital AahsSOFT PAD 877037
806 Tri 5th Pad SOFT PAD 877038
807 SC MovinPad SOFT PAD 877039
808 Seq-Pad 1 SOFT PAD 877040
809 Follow SOFT PAD 877041
810 Consolament SOFT PAD 877042
811 Spacious PadSOFT PAD 877043
812 JD Pop Pad SOFT PAD 877044
813 JP-8 Phase SOFT PAD 877045
814 Nu Epic Pad SOFT PAD 877046
815 Forever SOFT PAD 877047
816 Flange DreamSOFT PAD 877048
817 Evolution X SOFT PAD 877049
818 Heaven Pad SOFT PAD 877050
819 Angelis Pad SOFT PAD 877051
820 Juno-106 StrSOFT PAD 877052
821 JupiterMovesSOFT PAD 877053
822 Oceanic Pad SOFT PAD 877054
823 Fairy's SongSOFT PAD 877055
824 Borealis SOFT PAD 877056
825 JX Warm Pad SOFT PAD 877057
826 Analog BgrndSOFT PAD 877058
827 Choir Aahs 1VOX 877059
828 Choir Aahs 2VOX 877060
829 ChoirOoh/AftVOX 877061
830 Angels ChoirVOX 877062
831 Angelique VOX 877063
832 Gospel Oohs VOX 877064
833 Choir&Str VOX 877065
834 Aah Vox VOX 877066
835 Synvox VOX 877067
836 Uhmmm VOX 877068
837 Morning StarVOX 877069
838 Syn Opera VOX 877070
839 BeautifulOneVOX 877071
840 Ooze VOX 877072
841 Aerial ChoirVOX 877073
842 3D Vox VOX 877074
843 Film Cue VOX 877075
844 Paradise VOX 877076
845 Sad ceremonyVOX 877077
846 Lost Voices VOX 877078
847 Jazz Doos VOX 877079
No.NameCategoryMSB LSBPC
848 Beat Vox VOX 877080
849 Talk 2 Me VOX 877081
850 FM Vox VOX 877082
851 Let's Talk! VOX 877083
852 Nice KalimbaPLUCKED 877084
853 Quiet River PLUCKED 877085
854 Teky Drop PLUCKED 877086
855 Pat is away PLUCKED 877087
856 SC Sitar 1 PLUCKED 877088
857 SC Sitar 2 PLUCKED 877089
858 Sitar on C PLUCKED 877090
859 Sitar Baby PLUCKED 877091
860 Elec Sitar PLUCKED 877092
861 Neo Sitar PLUCKED 877093
862 SaraswatiRvrPLUCKED 877094
863 Bosporus PLUCKED 877095
864 Santur StackPLUCKED 877096
865 Aerial Harp PLUCKED 877097
866 Harpiness PLUCKED 877098
867 Skydiver PLUCKED 877099
868 TroubadorEnsPLUCKED 8770100
869 Jamisen PLUCKED 8770101
870 Koto PLUCKED 8770102
871 Monsoon PLUCKED 8770103
872 Bend Koto PLUCKED 8770104
873 LongDistanceETHNIC 8770105
874 Ambi Shaku ETHNIC 8770106
875 SC LochscapeETHNIC 8770107
876 SC PipeDreamETHNIC 8770108
877 SC Far East ETHNIC 8770109
878 Banjo FRETTED 8770110
879 Timpani+Low PERCUSSION 8770111
880 Timpani RollPERCUSSION 8770112
881 Bass Drum PERCUSSION 8770113
882 AmbidextrousSOUND FX 8770114
883 En-co-re SOUND FX 8770115
884 Mobile PhoneSOUND FX 8770116
885 ElectroDiscoBEAT&GROOVE 8770117
886 Groove 007 BEAT&GROOVE 8770118
887 In Da GrooveBEAT&GROOVE 8770119
888 Sweet 80s BEAT&GROOVE 8770120
889 Autotrance BEAT&GROOVE 8770121
890 Juno Pop BEAT&GROOVE 8770122
891 Compusonic 1BEAT&GROOVE 8770123
892 Compusonic 2BEAT&GROOVE 8770124
893 80s Combo COMBINATION 8770125
894 Analog Days COMBINATION 8770126
895 Techno CraftCOMBINATION 8770127
896 Lounge Kit COMBINATION 8770128
897 Piano 1 AC.PIANO 12101
898 Piano 1w AC.PIANO 1211
899 European Pf AC.PIANO 1212
900 Piano 2 AC.PIANO 12102
901 Piano 2w AC.PIANO 1211
902 Piano 3 AC.PIANO 12103
903 Piano 3w AC.PIANO 1211
904 Honky-tonk AC.PIANO 12104
905 Honky-tonk 2AC.PIANO 1214
906 E.Piano 1 EL.PIANO 12105
907 St.Soft EP EL.PIANO 1211
908 FM+SA EP EL.PIANO 1212
909 Wurly EL.PIANO 1213
910 E.Piano 2 EL.PIANO 12106
911 Detuned EP 2EL.PIANO 1211
912 St.FM EP EL.PIANO 1212
913 EP Legend EL.PIANO 1213
914 EP Phase EL.PIANO 1214
915 Harpsichord KEYBOARDS 12107
916 Coupled Hps.KEYBOARDS 1211
917 Harpsi.w KEYBOARDS 1212
918 Harpsi.o KEYBOARDS 1213
919 Clav. KEYBOARDS 12108
920 Pulse Clav KEYBOARDS 1211
921 Celesta KEYBOARDS 12109
922 GlockenspielBELL 121010
923 Music Box BELL 121011
924 Vibraphone MALLET 121012
Dance Kick
Dry Kick 1
Snr Roll
Power Kick
Amb.Snr 2
Reg.Kick 2
Reg.PHH
Reg.Kick 1
WD Kick
WD CStk
WD Snr
SF Snr Gst
WD Rim
RR F.Tom
Reg.CHH 1
TY L.Tom
Reg.CHH 2
TY M.Tom
Reg.OHH
TY M.Tom
TY H.Tom
Crash Cym1a
TY H.Tom
Rock Ride 1
China Cymbal
Splash Cym
Tamborine 3
Rock Crash 1
Cowbell3
Crash Cym1b
Cowbell2 Lng
Rock Ride 2
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Hi Slp
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Mild Agogo H
Mild Agogo L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
DigiSpectrum
Wind Chime
Wood Block M
Cajon 2
ConcertBD
R&B Kick
Dry Kick 2
Old Kick
Jazz Doos
Agogo Noise
Rock OHH
JD Anklungs
Rock OHH
Cajon 3
Cajon 1
Mix Clap
Gospel Clap
Bright Clap
Rock Rd Cup
Cowbell
Crash Cym 2
Dance Kick
Dry Kick 1
Snr Roll
Power Kick
Amb.Snr 2
Reg.Kick 2
Reg.PHH
Reg.Kick 1
LD Kick
LD CStk
LD Snr
Reg.Snr Gst
LD Rim
RR F.Tom
Reg.CHH 1
LD L.Tom
Reg.CHH 2
LD M.Tom
Reg.OHH
LD M.Tom
LD H.Tom
Crash Cym1a
LD H.Tom
Rock Ride 1
China Cymbal
Splash Cym
Tamborine 3
Rock Crash 1
Cowbell3
Crash Cym1
Cowbell
Rock Ride 2
Conga 2H Mt
Conga 2L Mt
Conga 2H Slp
Conga 2H Op
Conga Lo Op
Timbale 1
Timbale 2
Agogo 2 Hi
Agogo 2 Low
Cabasa 2
Shaker 2
Whistle Shrt
Whistle
Guiro 2 Up
Guiro Long
Claves 2
Wood Block2H
Wood Block2L
Cuica 2 Low
Cuica 2 Hi
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa2 Cut
DigiSpectrum
Wind Chime
Wood Block2M
Cajon 2
ConcertBD
R&B Kick
Dry Kick 2
Old Kick
Jazz Doos
Agogo Noise
Rock OHH
JD Anklungs
Rock OHH
Cajon 3
Cajon 1
Mix Kick 4
Gospel Clap
Bright Clap
Rock Rd Cup
Cowbell
Crash Cym 2
Dance Kick
Dry Kick 1
Snr Roll
Power Kick
Amb.Snr2 p
Power Kick
Reg.PHH
Reg.Kick
TY Kick
TY CStk
TY Snr
SF SnrGst
TY Rim
RR F.Tom
Reg.CHH 1
TY L.Tom
Reg.CHH 2
TY M.Tom
Reg.OHH
TY M.Tom
TY H.Tom
Crash Cym 2
TY H.Tom
Rock Ride 1
China Cymbal
Splash Cym
Tamborine2
Crash Cym1a
Cowbell3
Crash Cym1b
Cowbell2 Lng
Rock Ride 2
Conga 2H Mt
Conga 2L Mt
Conga 2H Slp
Conga 2H Op
Conga 2L Op
Timbare 4
Timbare 3
Agogo 2 Hi
Agogo 2 Low
Cabasa 2
Shaker 1
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro 2 Up
Guiro 2 Down
Claves 2
Wood Block2H
Wood Block2L
Cuica 2 Low
Cuica 2 Hi
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa2 Cut
DigiSpectrum
Wind Chime
Wood Block2M
Cajon 2
ConcertBD
R&B Kick
Dry Kick 2
Old Kick
Jazz Doos
Agogo Noise
Rock OHH
JD Anklungs
Rock OHH
Cajon 3
Cajon 1
TY Rim f
Gospel Clap
Bright Clap
Rock Rd Cup
Cowbell
Crash Cym 2
MaxLow Kick2
Rk CmpKick
Gospel Clap
Sweep Bass
Sft Snr Gst
HipHop Kick2
Reg.PHH
Reg.Kick 1
Reg.Kick 2
Reg.Stick
Reg.Snr 2
Reg.Snr Gst
Reg.Snr 1
Reg.F.Tom
Reg.CHH 1
Reg.L.Tom
Reg.CHH 2
Reg.M.Tom 1
Reg.OHH
Reg.M.Tom 2
Reg.H.Tom 1
Crash Cym1
Reg.H.Tom 2
Rock Ride
China Cymbal
Ride Edge
Tamborine
Crash Cym2a
Cowbell Low
Crash Cym2b
Cowbell Hi
Ride Bell
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Lo
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Agogo Bell H
Agogo Bell L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
Castanet
Bongo Hi Mt
Bongo Hi Slp
Bongo Lo Slp
Bongo Hi Op
Bongo Lo Op
Cajon 1
Cajon 2
Cajon 3
Vint Snr 2
Shaker 3
WD Rim
Mix Kick 1
Mix Kick 2
Mix Kick 3
Mix Kick 4
Mix Kick 5
Mix Clap 1
Wind Chime
Tibet Cymbal
Crotale
Dance Kick
Dry Kick 1
Snr Roll
Power Kick
Amb.Snr 2p
Power Kick
Reg.PHH
Reg.Kick 1
Reg.Kick 2
Wild Stick
Amb.Snr 1
Reg.Snr Gst
Amb.Snr 2
Reg.F.Tom
Reg.CHH 1
Reg.L.Tom
Reg.CHH 2
Reg.M.Tom
Reg.OHH
Reg.M.TomFlm
Reg.H.Tom
Crash Cym1a
Reg.H.TomFlm
Rock Ride 1
China Cymbal
Splash Cym
Tamborine
Rock Crash 1
Cowbell Hi
Crash Cym1b
Cowbell Low
Rock Ride 2
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Hi Slp
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Mild Agogo H
Mild Agogo L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
DigiSpectrum
Wind Chime
Wood Block M
Cajon 2
ConcertBD
R&B Kick
Dry Kick 2
Old Kick
Jazz Doos
Agogo Noise
Rock OHH
JD Anklungs
Rock OHH
Mix Kick 1
Cajon 1
Mix Kick 2
Gospel Clap
Bright Clap
Rock Rd Cup
Cowbell
Crash Cym 2
HipHop Kick2
Syn Swt Atk1
Lo-Bit Stk 1
TR707 Kick
TR808 Snr 5
Vint Kick 1
Reg.PHH
Vint Kick 2
Old Kick 1
Lo-Bit Stk 4
Reg.Snr 1
Amb Clap
TY Rim
Jazz Lo Tom1
Reg.CHH 1
Jazz Lo Tom2
Reg.CHH 2
Jazz Mid Tom
Reg.OHH
Jazz Mid Tom
Jazz Hi Tom
Crash Cym1
Jazz Hi Tom
Rock Rd Edge
China Cymbal
Rock Rd Cup
Tamborine
Splash Cym
Cowbell
Rock Crash 2
TR808 Cym
Jazz Ride
Bongo Hi
Bongo Lo
Conga Hi Mt
Conga Hi
Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Low
Cowbell Hi
Cowbell Low
Cabasa
Shaker
Noise OHH 2
Scratch 5
Syn Low Atk2
MG Zap 3
Syn Swt Atk1
Syn Swt Atk4
Bongo Hi Slp
Noise OHH
Noise CHH
Triangle 1
Triangle 2
Cajon 1
Cajon 3
Wind Chime
SprgDrm Hit
Crotale
R8 Click
Metro Bell
DR202 Beep
Reverse Cym
Xylo Seq.
Vinyl Noise
Mobile Phone
Group Snap
Laser
Siren
AnalogKick 3
Old Kick 2
Reg.Kick
TR909 Snr 4
TR808 Snr 2
Short Snr1
Vint Snr 4
R&B Kick
Rk CmpKick
Sft Snr Gst
Dry Kick 4
Snr Roll
SH32 Kick
Reg.PHH
Reg.Kick 1
Reg.Kick 2
Reg.Stick
Reg.Snr2
Reg.Snr Gst
Reg.Snr1
Reg.F.Tom
Reg.CHH 1
Reg.L.Tom
Reg.CHH 2
Reg.M.Tom
Reg.OHH
Reg.M.TomFlm
Reg.H.Tom
Crash Cym1a
Reg.H.TomFlm
Rock Ride 1
China Cymbal
Splash Cym
Tamborine
Rock Crash 1
Cowbell Hi
Crash Cym1b
Cowbell Low
Rock Ride 2
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Hi Slp
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Agogo Bell H
Agogo Bell L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
DigiSpectrum
Wind Chime
Dist Chord 1
Dist Chord 2
Dist Chord 3
Dist Chord 4
Dist Chord 5
Rock CHH 2
Cowbell 2a
Rock CHH 1
Cowbell 2b
Rock OHH
Fng.EB2 Sld
Cajon 3
Cajon 2
Cajon 1
Gospel Clap
Rock Crash 2
Rock Rd Cup
Club FinSnap
TR909 Snr 6
MaxLow Kick2
MaxLow Kick1
LD Rim mf
Power Kick
Mix Clap 2
Vint Kick
Rock CHH2
Rock Kick
Rk CmpKick
Wild Stick
Maple Snr
Sft Snr Gst
Reg.Snr1
Sharp L.Tom1
Rock CHH 1
Sharp L.Tom2
Reg.PHH
Sharp L.Tom3
Rock OHH
Sharp H.Tom1
Sharp H.Tom2
Crash Cym1
Sharp H.Tom3
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tamborine 3
Rock Crash 2
Cowbell Mute
Splash Cym
Cowbell
Rock Rd Cup
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Slp Op
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Agogo Bell H
Agogo Bell L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
Wind Chime
Dist Chord 1
Dist Chord 2
Dist Chord 3
Dist Chord 4
Dist Chord 5
Dist Chord 6
Rock CHH 2
Dist Chord 7
DistGtr Nz 1
DistGtr Nz 2
DistGtr Nz 3
JD Switch
Cajon 3
Cajon 2
Cajon 1
Real Clap
Gospel Clap
Tibet Cymbal
Tamborine 1
Tamborine 2
TR909 Kick1a
TR909 Kick1b
Jazz Snr
Reg.Kick 1
Soft Jz Roll
Reg.Kick 2
Reg.PHH
Jazz Kick 1
Jazz Kick 2
Hard Stick
Jazz Rim
Jz Brsh Swsh
Jazz Snr
Reg.F.Tom 1
Reg.CHH 1
Reg.L.Tom 1
Reg.CHH 2
Reg.M.Tom 1
Reg.OHH
Reg.M.Tom 1
Reg.H.Tom 1
Jazz Crash
Reg.H.Tom 1
Jazz Ride 1
China Cym 1
Ride Edge
Tamborine
Crash Cym
Cowbell Low
Crash Cym
Cowbell Hi
Ride Bell
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Lo Slp
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Agogo Bell H
Agogo Bell L
Cabasa Up
Maracas
Jazz Kick 1
Jazz Kick 2
Hard Stick
Jazz Rim
Sft Snr Gst
Jazz Snr
Reg.F.Tom 2
Reg.CHH 1
Reg.L.Tom 2
Reg.CHH 2
Reg.M.Tom 2
Reg.OHH
Reg.M.TomFlm
Reg.H.Tom 2
Jazz Cymbal
Reg.H.TomFlm
Jazz Ride 2
China Cym 2
Cajon 1
Cajon 2
Cajon 3
Vint Snr 2
Shaker 3
WD Rim f
Mix Kick 1
Mix Kick 2
Mix Kick 3
Mix Kick 4
Mix Kick 5
Mix Clap 1
Wind Chime
Tibet Cymbal
Crotale
Timpani Roll
ConcertBD 2
R8 Shaker 1
Jngl pkt Snr
Reverse Cym
Snr Roll
Jazz Ride
Timpani Roll
ConcertBD 1
Hard Stick
Amb.Snr 2
Gospel Clap
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani C
Timpani C#
Timpani D
Timpani D#
Timpani E
Timpani f
Tamborine 3
Concert Cym
Cowbell Mute
Concert Cym2
Ride Cymbal
Crash Cym1
Bongo Hi Op
Bongo Lo Op
Conga Hi Mt
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Timbale Hi
Timbale Low
Agogo Bell H
Agogo Bell L
Cabasa Up
Maracas
Whistle Shrt
Whistle Long
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
Finger Snap
Wind Chime
Tibet Cymbal
Vibraslap
Crotale
Applause
TubulrBel F
TubulrBel F#
TubulrBel G
TubulrBel G#
TubulrBel A
TubulrBel A#
TubulrBel B
TubulrBel C
TubulrBel C#
TubulrBel D
TubulrBel D#
TubulrBel E
TubulrBel f
Church Bell1
Church Bell2
TR909 Kick 2
TR909 Kick 4
Urbn Sn Roll
TR909 Kick 5
TR909 Snr 3
TR909 Kick 3
TR909 PHH 2
TR909 Kick 6
TR909 Kick 1
TR909 Rim
TR909 Snr 1
TR909 Clap 1
TR909 Snr 2
TR909 Tom L
TR909 CHH 1
TR909 Tom L
TR909 PHH 1
TR909 Tom M
TR909 OHH 2
TR909 Tom M
TR909 Tom H
TR909 Crash
TR909 Tom H
TR909 Ride 1
TR909 Crash1
TR909 Ride 2
CR78 Tamb 1
TR909 Crash2
JD Sm Metal
TR909 Ride 3
Syn Swt Atk3
TR808 Kick 1
TR808 Kick 2
TR808 Rim
TR808 Snr 2
TR808 Clap 2
TR808 Snr 4
TR808 Tom L
TR808 CHH 1
TR808 Tom L
TR808 CHH 2
TR808 Tom M
TR808 OHH 1
TR808 Tom M
TR808 Tom H
TR808Cowbell
TR808 Tom H
TR606 Cym
TR606 OHH 1
TR606 OHH 2
CR78 Tamb 2
CR78 OHH 1
Cowbell Mute
CR78 OHH 2
Syn Swt Atk5
TR808 OHH 2
808 Maracas
TR808 Claves
Triangle Mt
Triangle Op
Narrow Hit 2
TR808 Cym1
MG Zap 4
Scratch 1
MG Zap 1
TR606 Snr 2
Synth Saw
Digi Breath
TR808 Cym2
TR808 Conga1
TR808 Conga2
Cajon 1
Vint Snr 3
Door Creak
Vint.Phone
Door Creak
Lo-Bit OHH 2
TR606 Tom L2
TR606 Tom H1
Crash Cym 2
73
TR606 Tom H2
75
Jazz Ride 2
Splash Cym
Rock Rd Edge
78
Tamborine 3
Guiro Long
80
Gospel Clap
Tibet Cymbal
82
Wind Chime
Mix Kick 1
Mix Kick 2
Mix Kick 4
85
Vint Snr 1
87
Vint Snr 2
Vint Snr 3
Vint Snr 4
90
Noise CHH
CR78 CHH
92
Noise CHH 3
Noise OHH 2
94
Noise OHH 1
Heartbeat
Scratch 2
Scratch 5
97
Scratch 1
99
Scratch 4
Scratch 6
Mobile Phone
102
Sweep Bass 1
Sweep Bass 2
PlasticKick2
Group Snap
Snr Roll
AnalogKick 3
GoodOld Snr5
Dist Kick
Noise CHH
TR707 Kick
Dry Kick 4
Jazz Rim
Dirty Snr 2
Old Clap
Vint Snr 4a
TR909 Tom L
HipHop CHH 2
Deep Tom L
Lo-Bit PHH
TR909 Tom M
Lo-Bit OHH 2
Deep Tom M
TR909 Tom H
Crash Cym1 p
Deep Tom H
Rock Crash 1
Rock Rd Edge
China Cymbal
Snap
TR808 Conga2
Vint Snr 4
TR808Cowbell
Guiro Long
Guiro 2
Guiro 1
Shaker 3
Noise CHH
Cabasa 2
Vibraslap
Mix Kick 2
Dist Snr
Sweep Bass
Short Snr1
CR78 CHH
Shaker 2
CR78 Tamb
Noise OHH
Slight Bell
Tibet Cymbal
Wind Chime
Scratch 2
Scratch 1
Scratch 10
Scratch 9
Smear Hit 2
Lofi Min Hit
Thin Beef
Dist Hit
Narrow Hit 2
MG Attack
MG Zap 9
Mix Clap 3
R8 Shaker
Cabasa Down
Cabasa Cut
MaxLow Kick1
MaxLow Kick2
Lo-Bit Snr 1
Dance CHH
Wild Stick
MC500 Beep 1
MC500 Beep 2
Gospel Clap
TR606 Cym
China Cymbal
Rock Crash 2
CR78 OHH
Concert Cym
70's Kick
AnalogKick 6
Urbn Sn Roll
HipHop Kick2
R&B ShrtSnr1
Old Kick
HipHop CHH
EuroHit Kick
TR909 Kick 1
Dry Stick 4
Dirty Snr 2
Maple Snr
Short Snr2
TR808 Tom 1
TR606 CHH 2
Reg.F.Tom
TR909 CHH 2
TR808 Tom 2
Lo-Bit OHH 2
Reg.M.Tom
TR808 Tom 3
Rock Crash 1
Reg.H.Tom
Splash Cym
Rock Rd Edge
Concert Cym
Cheap Clap
Snap
Lo-Bit Snr 2
Wood Block
Shaku Noise
Syn Hrd Atk1
JD MetalWind
Maracas
Cabasa Up
Cabasa Down
Cabasa Cut
Tamborine 1
Tamborine 2
Tamborine 1
Triangle Mt
Triangle Op
Xylo Seq.
Philly Hit
LoFi Min Hit
Vinyl Noise
Cajon 1
Cajon 2
Cajon 3
Conga Hi Mt
Conga Lo Mt
Conga Hi Slp
Conga Lo Slp
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Conga Slp Op
Conga Efx
Conga Thumb
Noise OHH
Shaker 3
Castanet
CR78 Beat
CR78 OHH
CR78 CHH
Lite OHH
CR78 Tamb
JD Vox Noise
Guiro 2 Fast
Metro Click
Metro Bell
Wind Chime
Crotale
Crash Cym1 p
TR909 Crash
CR78 OHH
Rev.Lite OHH
MaxLow Kick2
FB Kick
Rough Kick1a
MaxLow Kick1
Rough Kick3
Rk CmpKick
TR909 Kick 5
Rough Kick1b
R&B Kick
Hard Stick
GoodOld Snr3
GoodOld Snr4
GoodOld Snr2
Lo-Bit Snr 1
Noise CHH
Jazz Snr
Hip PHH
Lo-Bit Snr 2
Reg.OHH
Vint Snr 2
WD Snr
TR808 Cym 1
GoodOld Snr6
TR606 Cym 2
White Noise
Bright Form
CR78 Tamb
SBF Hrd Ld 1
JD Sm Metal
TR808 Cym 2
Syn Swt Atk3
TR909 Kick4a
TR909 Kick4b
TR808 Rim
TR808 Snr 2
TR808 Clap 2
TR808 Snr 4
TR808 Tom 4
TR808 CHH 1
TR808 Tom 3
TR808 CHH 2
TR808 Tom 2
TR808 OHH 1
TR808 Tom 1
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5
Scratch 6
Old Clap
Hand Clap
R8 Clap
Cabasa Cut
R8 Shaker
Tamborine 2
Cabasa Down
Cabasa Cut
Tibet Cymbal
Crotale
Slight Bell
Wind Chime
Triangle 1
Mild CanWave
Cheap Clap
JD Plunk
Syn Swt Atk2
DistGtr Nz 2
River
Bubble
Train Pass
LoFi Min Hit
Pink Noise
Agogo Noise
SynVox Nz 1
SynVox Nz 2
R8 Click
Syn Swt Atk1
TR909 Kick 2
TR909 Kick 4
Light Snr
Mix Kick 5
DR660 Snr
Mix Kick 2
TR808 PHH
AnalogKick 6
70's Kick 1
TR808 Rim
Jngl pktSnr1
Funk Clap
Jngl pktSnr2
MG Attack
TR808 CHH 1
MG Attack
TR808 PHH
MG Blip
TR808 OHH 1
MG Blip
Beam HiQ
TR606 Cym 2a
Beam HiQ
Lo-Bit OHH1a
TR606 Cym 2
Lo-Bit OHH1b
CR78 Tamb 1
TR606 Cym 2b
JD Sm Metal1
Lo-Bit OHH1c
Syn Swt Atk3
AnalogKick 6
70's Kick 2
R8 Comp Rim
Pocket Snr
TR909 Clap 2
Vint Snr 4
TR606 Tom L
Dance CHH
TR606 Tom L
Lo-Bit CHH 1
TR606 Tom M
Reg.OHH
TR606 Tom M
TR606 Tom H
TR909 Crash1
TR606 Tom H
Lite OHH 1
TR909 Crash2
Lite OHH 2
CR78 Tamb 2
TR909 Crash
JD Sm Metal2
Lite OHH 3
Syn Swt Atk1
TR808 OHH 2
808 Maracas
TR808 Claves
Triangle Mt
Triangle Op
Narrow Hit 2
Euro Hit
MG Zap 4
Scratch 1
MG Zap 1
TR606 Snr 2
Synth Saw
Digi Breath
DigiSpectrum
Shaker 3
Conga 2H Slp
Cajon 1
Vint Snr 3
Door Creak 1
Vint.Phone
Door Creak 2
TR707 Kick
AnalogKick 1
Dirty Snr 6
FB Kick
BrushRoll
PlasticKick2
Reg.CHH 2
Power Kick
TR909 Kick 6
R&B ShrtRim1
TR909 Snr 3
TR909 Clap 1
TR909 Snr 4a
Sharp L.Tom2
TR909 CHH 1
Sharp L.Tom1
TR909 PHH 1
Sharp M.Tom
TR909 OHH 2
Sharp M.Tom
Sharp H.Tom
TR909 Crash
Sharp H.Tom
TR909 Ride
China Cymbal
Rock Rd Edge
Tamborine 3
Crash Cym1 p
Cowbell
Rock Crash 2
Vibraslap
TR606 Cym 2
Bongo Lo Op
Bongo Hi Op
Conga Hi Mt
Conga Hi Op
Conga Lo Op
Conga Efx
Shaker 3
Shaker 2
CR78 Beat
Cabasa Cut 1
Cabasa Cut 2
Lo-Bit PHH
Scratch 7
Syn Low Atk2
MG Zap 7
Syn Swt Atk1
Syn Swt Atk4
Conga Thumb
Triangle 1
Triangle 2
Euro Hit 1
Tao Hit
Narrow Hit 2
Euro Hit 2
Wind Chime
Timpani Roll
Crotale
R8 Click
Metro Bell
MC500 Beep 1
MC500 Beep 2
Atmosphere
Agogo Noise
Car Slip
Group Snap
Laser
ConcertBD
AnalogKick 3
Old Kick
Reg.Kick
TR909 Snr 4b
TR808 Snr 2
Vint Snr 4
Light Snr
95
Liste des Rhythm Sets
Preset:
Note No.
28
29
31
33
35
36
C2
38
40
41
43
45
47
48
C3
50
52
53
55
57
59
60
C4
62
64
65
67
69
71
72
C5
74
76
77
79
81
83
84
C6
86
88
89
91
93
95
96
C7
98
100
101
103
117111721173117411751176
House KitNu Technica Machine Kit2ArtificalKit Noise KitKick Menu
SH32 Kick 1
JD EML 5th 1
AnalogKick 6
TR909 Kick 5
Plastic Kc3a
R&B Kick
TR707 Kick
Plastic Kc3b
SH32 Kick 2
TR909 Snr 5
Syn Mtl Atk2
Flange Snr
TR909 Snr 3
Dance CHH
TR606DstCHH1
TR909 PHH 2
TR606 PHH 2a
TR909 OHH 1
Lite OHH
Rock Rd Cup
Syn Hrd Atk4
MG Zap 7a
MG Zap 9
MG Zap 8
MG Zap 10
HipHop CHH 2
Syn Swt Atk3
Reg.PHH
Syn Swt Atk6
HipHop OHH
TR909 OHH 2
TR909 R.Crsh
TR909 Crash
Rock Crash 1
MG Zap 2
MG Zap 9
Smear Hit 2
Low Square
JD WoodCrak1
Piano Atk Nz
JD WoodCrak2
DR202 Beep 1
JD WoodCrak3
Syn Pulse 2
DR202 Beep 2
Narrow Hit2a
E.Gtr Harm
Narrow Hit2b
Euro Hit
Jazz Lo Tom1
TR909 D.TomL
Jazz Lo Tom2
TR909 D.TomM
Jazz Lo Tom3
TR909 D.TomH
AnalogKick 3
AnalogKick 5
Club Clap
TR808 Snr 7
TR808 Snr 3
TR909 Snr 6a
TR909 CHH 2
TR606DstCHH2
Dance CHH
TR606 PHH 2b
TR909 OHH 2
TR606 OHH
CR78 OHH
Juno Sqr HD
TR909 Snr 6b
TR808 Kick
JD EML 5th 2
TR707 Clap
Dist Clap
MG Zap 5
MG Zap 7b
AnalogKick 5
AnalogKick6a
Analog Snr 1
AnalogKick1a
TR808 Snr 4
FB Kick
TR808 PHH
AnalogKick6b
AnalogKick6c
R&B ShrtRim2
TR909 Snr 1
TR707 Clap
Lo-Bit Snr 2
Deep Tom L
TR606 CHH 1
Deep Tom L
TR606 PHH 1
Deep Tom M
TR909 OHH 2
Deep Tom M
Deep Tom H
Lite OHH
Deep Tom H
TR808 OHH 1
TR606 Cym 2a
TR909 Ride 1
CR78 Tamb
TR606 Cym 2b
JD Sm Metal
TR909 Ride 2
Syn Swt Atk3
AnalogKick1b
AnalogKick 4
Urbn SnRoll1
Analog Snr 2
Dist Clap
Analog Snr 3
R8 Shaker
TR909 CHH 2
R8 Shaker
TR909 PHH 2
Syn Hrd Atk1
TR909 OHH 2
SynHrd Atk1a
SynHrd Atk1b
TR909 Crash
SynHrd Atk1c
TR909 Ride 3
TR909 Crash
TR909 Ride 1
CR78 Tamb
MG Zap 2
JD Sm Metal
MG Zap 6
Syn Swt Atk1
MG Zap 7
808 Maracas
TR808 Claves
Triangle Mt
Triangle Op
Euro Hit
Scratch 4
Brt Strat C
Crotale
MG Zap 4
Urbn SnRoll2
Calc.Saw
White Noise
Blow Loop
Shaker 2
Shaker 3
Cajon 1
Euro Hit
Laugh
Office Phone
Door Creak
TR909 Kick 2
AnalogKick 2
TR808 Snr 5
TR909 Kick 3
Vint Snr 3
FB Kick
TR606 Cym 2a
AnalogKick 3
TVF Trigger
TR909 Rim
TR909 Snr 1
Claptail
TR909 Snr 3
TR909 Tom L2
TR909 CHH 1
TR909 Tom L1
TR909 PHH 1
TR909 Tom M2
TR909 OHH 2
TR909 Tom M1
TR909 Tom H2
TR909 Crash
TR909 Tom H1
TR909 Ride
White Noise1
CR78 Beat
Tamborine 3
Atmosphere
Cowbell Mute
Syn Swt Atk1
Cowbell
Reverse Cym
AnalogKick 5
Metal Vox W1
Metal Vox W2
Metal Vox W3
White Noise2
White Noise3
TR606 Cym 2b
MG Blip
MG Blip Rev.
DigiSpectrum
Ice Crash
Metal Vox L2
Thin Beef
LoFi Min Hit
Trance Saw
TB DstSqr
Finger Snap
Conga Slp Op
Conga Lo Op
Conga Hi Op
Triangle Mt
Triangle Op
Cabasa Cut
R8 Shaker
AnalogKick 1
PlasticKick2
PlasticKick3
TR909 Kick 1
AnalogKick 4
AnalogKick 6
TR909 Snr 2
TR909 Snr 4
TR909 Snr 5
TR909 Snr 6
TR808 Snr 1
TR808 Snr 2
TR808 CHH 1
TR808 OHH 1
TR909 CHH 2
TR909 OHH 2
Lite CHH
Lite OHH
TR606 Cym 2c
China Cymbal
TR909 Kick 2
TR909 Kick 4
Urbn SnRoll1
TR909 Kick 5
Door Creak 1
TR909 Kick 1
SynSwt Atk7a
Cajon 3a
Cajon 3b
Laser
Door Creak2a
Train Pass
Door Creak2b
Syn Swt AtkL
SynSwt Atk7b
Syn Swt AtkL
Syn Mtl Atk2
Syn Swt AtkM
White Noise
Syn Swt AtkM
Syn Swt AtkH
Syn Mtl Atk1
Syn Swt AtkH
SynLow Atk1a
Crotale 1
Laser 1
MG Zap 11
Laser 2
MG Zap 4a
Digi Loop 1
MG Zap 6a
SynLow Atk2a
SynLow Atk2b
MG Attack
Syn Hrd Atk4
Train Pass
Syn Mtl Atk1
Syn Swt AtkL
Syn Swt Atk7
Syn Swt AtkL
Syn Mtl Atk2
Syn Swt AtkM
DigiSpectrum
Syn Swt AtkM
Syn Swt AtkH
Digi Loop 1
Syn Swt AtkH
SynLow Atk1b
Crotale 2
Laser 3
MG Zap 11
Laser 4
MG Zap 4b
Crotale 3
MG Zap 6b
Syn Low Atk2
808 Maracas
TR808 Claves
Triangle Mt
Triangle Op
Dry Lo Tom
Conga Thumb
Funk Gtr
Digi Loop 1
MG Zap 4c
Urbn SnRoll2
Sweep Saw
White Noise
Monsoon
Shaker 3
Scream
Cajon 1
Euro Hit
Laugh
ConcertBD
Timpani
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----Reg.Kick p
Reg.Kick f
Reg.Kick ff
Rock Kick p
Rock Kick f
Jazz Kick p
Jazz Kick mf
Jazz Kick f
Dry Kick 1
Tight Kick
Old Kick
Jz Dry Kick
Dry Kick 2
Dry Kick 3
Power Kick
R&B Kick L
Rk CmpKick
Dance Kick
HipHop Kick1
HipHop Kick2
TR909 Kick 1
TR808 Kick
TR909 Kick 4
WD Kick mf
WD Kick f
WD Kick ff
LD Kick mf
LD Kick f
LD Kick ff
TY Kick mf
TY Kick f
TY Kick ff
SF Kick 1
SF Kick 2
MaxLow Kick1
MaxLow Kick2
Dist Kick
FB Kick
Rough Kick1
Rough Kick2
Rough Kick3
PlasticKick1
70's Kick
AnalogKick 1
PlasticKick2
PlasticKick3
TR909 Kick 2
AnalogKick 2
TR909 Kick 3
AnalogKick 3
AnalogKick 4
AnalogKick 5
AnalogKick 6
TR606DstKick
TR909 Kick 5
SH32 Kick
TR707 Kick
TR909 Kick 6
Mix Kick 1
Mix Kick 2
Mix Kick 3
Mix Kick 4
Mix Kick 5
Dry Kick 4
Sweep Bass
Vint Kick
Small Kick
-----
-----
96
Liste des Rhythm Sets
Preset:
Note No.
28
29
31
33
35
36
C2
38
40
41
43
45
47
48
C3
50
52
53
55
57
59
60
C4
62
64
65
67
69
71
72
C5
74
76
77
79
81
83
84
C6
86
88
89
91
93
95
96
C7
98
100
101
103
117711781179118011811182
Snare MenuSnr/Rim MenuHiHat MenuTom MenuClp&Cym&Hit FX/SFX Menu
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----Reg.Snr1 p
Reg.Snr1mf
Reg.Snr1 f
Reg.Snr1ff
Reg.Snr2 p
Reg.Snr2 f
Reg.Snr2ff
Amb.Snr1 p
Amb.Snr1 f
Amb.Snr2 p
Amb.Snr2 f
Piccolo Snr
Maple Snr
Reg.Snr Gst
Sft Snr Gst
Jazz Snr p
Jz Brsh Slap
Jz Brsh Swsh
Swish&Turn p
Swish&Turn f
Concert SD
Snr Roll Lp
BrushRoll Lp
WD Snr p
WD Snr mf
WD Snr f
WD Snr ff
WD Rim p
WD Rim mf
WD Rim f
WD Rim ff
LD Snr p
LD Snr mf
LD Snr f
LD Snr ff
LD Rim mf
LD Rim f
LD Rim ff
TY Snr p
TY Snr mf
TY Snr f
TY Snr ff
TY Rim p
TY Rim mf
TY Rim f
TY Rim ff
SF Snr p
SF Snr mf
SF Snr f
SF Snr ff
SF SnrGst1
SF SnrGst2
SF Rim p
SF Rim mf
SF Rim f
SF Rim ff
Light Snr ff
Click Snr p
Click Snr ff
Jazz Snr mf
Jazz Snr f
Jazz Rim p
Soft Jz Roll
----Reg.CHH 1 p
Reg.CHH 1 mf
Reg.CHH 1 f
Reg.CHH 1 ff
Reg.CHH 2 mf
Reg.CHH 2 f
Reg.CHH 2 ff
Reg.PHH mf
Reg.PHH f
Reg.OHH mf
Reg.OHH f
Reg.OHH ff
Rock CHH1 mf
Rock CHH1 f
Rock CHH2 mf
Rock CHH2 f
Rock OHH
Lo-Bit CHH 1
Lo-Bit CHH 2
Lo-Bit CHH 3
Lo-Bit CHH 4
Lo-Bit CHH 5
HipHop CHH
TR909 CHH 1
TR909 CHH 2
TR808 CHH 1
TR808 CHH 2
TR606 CHH 1
TR606 CHH 2
TR606 DstCHH
Noise CHH
Lite CHH
CR78 CHH
Dance CHH
Lo-Bit PHH
Hip PHH
TR909 PHH 1
TR909 PHH 2
TR808 PHH
TR606 PHH 1
TR606 PHH 2
HipHop OHH
TR909 OHH 1
TR909 OHH 2
TR808 OHH 1
TR808 OHH 2
TR606 OHH
Lo-Bit OHH 1
Lo-Bit OHH 2
Lo-Bit OHH 3
Lite OHH
CR78 OHH
Noise OHH 1
Noise OHH 2
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----Reg.F.Tom p
Reg.F.Tom f
Reg.L.Tom p
Reg.L.Tom f
Reg.M.Tom p
Reg.M.Tom f
Reg.H.Tom p
Reg.H.Tom f
Reg.L.TomFlm
Reg.M.TomFlm
Reg.H.TomFlm
Jazz Lo Tom
Jazz Mid Tom
Jazz Hi Tom
Jazz Lo Flm
Jazz Mid Flm
Jazz Hi Flm
Sharp Lo Tom
Sharp Hi Tom
Dry Lo Tom
TR909 Tom
TR909 DstTom
TR808 Tom
TR606 Tom
Deep Tom
RR F.Tom mp
RR F.Tom f
RR F.Tom ff
LD L.Tom mf
LD L.Tom f
LD L.Tom ff
LD M.Tom mf
LD M.Tom f
LD M.Tom ff
LD H.Tom mf
LD H.Tom f
LD H.Tom ff
TY L.Tom mf
TY L.Tom f
TY L.Tom ff
TY M.Tom mf
TY M.Tom f
TY M.Tom ff
TY H.Tom mf
TY H.Tom f
TY H.Tom ff
SF L.Tom mf
SF L.Tom ff
SF M.Tom mf
SF M.Tom f
SF M.Tom ff
SF H.Tom mf
SF H.Tom f
SF H.Tom ff
RR FT Flm ff
SF LT Flm ff
SF MT Flm f
SF HT Flm p
SF HT Flm f
SF HT Flm ff
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----Hand Clap
Club Clap
Real Clap
Bright Clap
R8 Clap
Gospel Clap
Amb Clap
TR808 Clap 1
TR808 Clap 2
TR909 Clap 1
TR909 Clap 2
TR707 Clap
Cheap Clap
Mix Clap 1
Mix Clap 2
Mix Clap 3
Mix Clap 4
Dist Clap
Dist Clap 2
Crash Cym1 p
Crash Cym1 f
Crash Cym 2
Rock Crash 1
Rock Crash 2
Splash Cym
Jazz Crash
Ride Cymbal
Ride Bell
Rock Rd Cup
Rock Rd Edge
Jazz Ride p
Jazz Ride mf
China Cymbal
TR909 Crash
TR909 Ride
Concert Cym1
Concert Cym2
TR606 Cym
TR808 Cym
Reverse Cym
ClassicHseHt
Narrow Hit 1
Narrow Hit 2
Euro Hit
Dist Hit
Thin Beef
Tao Hit
Smear Hit 1
Smear Hit 2
LoFi Min Hit
Orch. Hit
Punch Hit
O'Skool Hit
Philly Hit
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----MG Zap 1
MG Zap 2
MG Zap 3
MG Zap 4
MG Zap 5
MG Zap 6
MG Zap 7
MG Zap 8
MG Zap 9
MG Zap 10
MG Zap 11
MG Blip
Beam HiQ
MG Attack
Syn Low Atk1
Syn Low Atk2
Syn Hrd Atk1
Syn Hrd Atk2
Syn Hrd Atk3
Syn Hrd Atk4
Syn Mtl Atk1
Syn Mtl Atk2
Syn Swt Atk1
Syn Swt Atk2
Syn Swt Atk3
Syn Swt Atk4
Syn Swt Atk5
Syn Swt Atk6
Syn Swt Atk7
R8 Click
MC500 Beep 1
MC500 Beep 2
DR202 Beep
JD Switch
Cutting Nz
Vinyl Noise
Applause
River
Thunder
Monsoon
Stream
Bubble
Bird Song
Dog Bark
Gallop
Vint.Phone
Office Phone
Mobile Phone
Door Creak
Door Slam
Car Engine
Car Slip
Car Pass
Crash Seq.
Gun Shot
Siren
Train Pass
Airplane
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps
Machine Gun
Laser
Thunder Lp
Metro Bell
Metro Click
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Aco.Snare
Hand Clap
Elec.Snare
Low Tom 2
ClosedHi-hat
Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Mid Tom 2
Open Hi-hat
Mid Tom 1
High Tom 2
CrashCymbal1
High Tom 1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Aco.Snare
Hand Clap
Elec.Snare
Room LowTom2
ClosedHi-hat
Room LowTom1
Pedal Hi-hat
Room MidTom2
Open Hi-hat
Room MidTom1
Room Hi Tom2
CrashCymbal1
Room Hi Tom1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Power Kick 2
Power Kick 1
Side Stick
PowerSnareDr
Hand Clap
Elec.Snare
PowerLowTom2
ClosedHi-hat
PowerLowTom1
Pedal Hi-hat
PowerMidTom2
Open Hi-hat
PowerMidTom1
Power HiTom2
CrashCymbal1
Power HiTom1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Elec.Kick 1
Side Stick
E.SnareDrum1
Hand Clap
E.SnareDrum2
E.Low Tom 2
ClosedHi-hat
E.Low Tom 1
Pedal Hi-hat
E.Mid Tom 2
Open Hi-hat
E.Mid Tom 1
E.Hi Tom 2
CrashCymbal1
E.Hi Tom 1
Ride Cymbal1
Reverse Cym.
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Ana.Kick 1
Ana.Rim Sho
Ana.Snare 1
Hand Clap
Elec.Snare
Ana.Low Tom2
Ana.ClosedHH
Ana.Low Tom1
Ana.ClosedHH
Ana.Mid Tom2
Ana.Open HH
Ana.Mid Tom1
Ana.Hi Tom2
Ana.Cymbal
Ana.Hi Tom1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Ana.Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
Ana.Hi Conga
Ana.MidConga
Ana.LowConga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Ana.Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Ana.Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Aco.Snare
Hand Clap
Elec.Snare
Low Tom 2
ClosedHi-hat
Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Mid Tom 2
Open Hi-hat
Mid Tom 1
High Tom 2
CrashCymbal1
High Tom 1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
ClosedHi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Ride Cymbal1
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Concert BD 2
Concert BD 1
Side Stick
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
Concert Cym2
Vibra-slap
Concert Cym1
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
----High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
GtFret Noise
Cut Noise Up
Cut Noise Dw
Slap_St.Bass
Fl.Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creak
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
-----
-----
-----
-----
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.