ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ
Обозначения ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА
Предупреждает о необходимости соблюдения
инструкций по технике безопасности. Специальное
значение определено рисунком внутри треугольника.
Знак, помещенный слева, информирует о соблюдении
общих мер предосторожности.
Знак сигнализирует пользователю об операциях,
которые нельзя выполнять (запрещены). Специальное
значение определено рисунком в круге. Знак,
помещенный слева, означает, что разбирать
устройство запрещено.
Знак предупреждает о необходимости проведения
определенных действий. Специальное значение
определено рисунком внутри круга. Знак, помещенный
слева, означает, что вилку сетевого шнура нужно
вынуть из розетки.
001
•Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с настоящими инструкциями.
•Не вскрывайте корпус и не производите
никаких модификаций внутри устройства (за
исключением специальных инструкций по
установке опций, изложенных на стр. 142, 144,
146 и 148).
•Не пытайтесь самостоятельно обслужить
устройство, если это не предусмотрено
настоящим руководством. По вопросам
технического обслуживания обращайтесь к
официальному дистрибьютеру Roland.
•Во избежание повреждения силового кабеля
не допускается его перегиб и сдавливание
массивными предметами. Повреждение
силового кабеля может привести к короткому
замыканию и возгоранию.
•Длительная эксплуатация устройства при
высоком уровне громкости может вызвать
расстройство слуха. При ощущении слухового
дискомфорта рекомендуется выключить
устройство.
•Немедленно выключите питание, отключите
силовой кабель от сети и обратитесь в ближайший центр технического обслуживания
"Roland" в любом из следующих случаев: при
повреждении силового кабеля или штекера; и
появлении дыма или непривычного запаха; при
попадании жидкости или посторонних предметов
внутрь устройства; при попадании дождя на
устройство; при нарушении нормальной работы
устройства.
•Накопление пыли между штекером и
розеточным гнездом ухудшает изоляцию и
может привести к возгоранию. Периодически
протирайте пыль сухой тканью. Кроме того,
отключайте силовой кабель от сети, если не
собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени.
•"Накопление пыли между штекером и
розеточным гнездом ухудшает изоляцию и
может привест и к возгоранию. Периодически
протирайте пыль сухой тканью. Кроме того,
отключайте силовой кабель от сети, если не
собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени.
•Допускается установка только печатной платы
серии SRX. При этом извлекаются только
винты, указанные в соответствующих
инструкциях (с.142, 144, 146, 148).
В дополнение к пунктам, приведенным в "БЕЗОПАСНОМ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА" на стр. 2-3, прочитайте и
соблюдайте следующие инструкции.
Источник питания
• Не подключайте это устройство к той же розетке, к
которой подключен электроприбор, управляемый
инвертором (например, холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или кондиционер), или
который содержит мотор. В зависимости от способа
использования электроприбора шум источника питания может вызвать сбои в работе данного устройства
или произвести шум. Если нет возможности
использовать отдельную розетку, подсоедините между
этим устройством и розеткой фильтр.
• После продолжительной работы АС-адаптер
нагревается. Это нормально.
• Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения
акустической системы или других устройств, перед
подсоединением к другим устройствам выключите на
них питание.
Размещение
• При использовании устройства вблизи усилителей
мощности (или другого оборудования, содержащего
большие сетевые трансформаторы) могут
индуцироваться наводки. Чтобы устранить эту
проблему, измените ориентацию устройства; или
установите его подальше от источника наводок.
• Устройство может мешать приему ТВ и радио
сигналов. Не используйте его вблизи ТВ и радио
приемников.
• При работе вблизи устройств беспроводных систем
связи, таких как сотовые телефоны, может возникать
шум. Такой шум может возникать при приеме или
вводе вызова или во время разговора. При
возникновении таких проблем вам следует
переместить подобные беспроводные устройства
возможно дальше от устройства или выключить их.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей, не размещайте вблизи устройств,
излучающих тепло, не оставляйте в закрытом
транспортном средстве, т. е. не подвергайте
воздействиям крайних температур. Избыточное
количество тепла может привести к деформированию
или обесцвечиванию корпуса устройства.
• При перемещении устройства из одного места в
другое, где температура и/или влажность иная,
внутри устройства могут образоваться капли воды
(конденсация). Используя устройство в таком
состоянии, можно вызвать повреждение или сбой в
работе. Поэтому, перед использованием устройства,
следует подождать несколько часов, пока конденсация
полностью не испарится.
• Не оставляйте на клавиатуре различные предметы. Это
может вызывать сбои в работе, например, отсутствие
звучания при нажатии на клавиши.
Содержание и уход
• Для ежедневного ухода протирайте устройство мягкой,
сухой или слегка влажной тканью. Чтобы удалить
грязь, используйте мягкое неабразивное моющее
средство. Затем протрите устройство мягкой сухой
тканью.
• Чтобы избежать обесцвечивания и/или деформации
корпуса устройства, никогда не используйте бензин,
растворители, спирт или разбавители.
Ремонт и данные
• Имейте в виду, что при отправке устройства на ремонт
может произойти потеря всех данных, содержащихся в
памяти устройства. Важные данные следует сохранить
на другом MIDI-устройстве (например, секвенсоре)
или компьютере, или записать на бумаге (если
возможно). Во время ремонта следует соблюдать
надлежащую осторожность, чтобы не потерять данные.
Однако в определенных случаях (например, когда
схема, относящаяся к самой памяти, вышла из строя),
мы с сожалением должны отметить, что
восстановление данных не представляется возможным
и фирма Roland ответственности за такие случаи
потери данных не несет.
Дополнительные меры
предосторожности
• Имейте в виду, что в результате сбоев в работе или
ненадлежащей эксплуатации устройства содержание
памяти может быть безвозвратно утеряно. Чтобы
избежать риска потери важных данных, мы
рекомендуем вам периодически делать резервную
копию важных данных, которые вы сохранили в
памяти устройства, в другом MIDI-устройстве (напр.,
секвенсоре) или компьютере.
• К сожалению, может не представиться возможности
восстановления данных, которые были сохранены в
памяти устройства, на карте памяти или другом
устройстве, а затем утеряны. За такие случаи потери
данных фирма Roland отвественности не несет.
• Аккуратно пользуйтесь кнопками, ручками или
другими органами управления, а также гнездами и
соединителями. Грубое обращение может привести к
сбоям в работе.
• Не ударяйте по дисплею и не надавливайте на него.
• При подсоединении/отсоединении кабелей беритесь
только за соединители - не тяните за кабель. Таким
образом вы предотвратите короткое замыкание или
повреждение внутренних элементов кабеля.
• Чтобы не беспокоить соседей, устанавливайте
разумные уровни громкости. В позднее время суток
предпочтительно пользоваться наушниками.
• Для транспортировки устройства по возможности
упакуйте его в коробку, предназначенную для него,
или используйте равносильный упаковочный
материал.
4
• Используйте только специальную педаль экспрессии
(Roland EV-5; продается отдельно). Подсоединив
любую другую педаль экспрессии, вы рискуете вызвать
сбои в работе и/или повреждение устройства.
• Диапазон действия D Beam-контроллера значительно
сокращается при сильном освещении, например, при
попадании прямых солнечных лучей. Имейте это в
виду при использовании D Beam-контроллера.
*Microsoft и Windows - зарегистрированные торговые
марки корпорации Microsoft.
*Официальное название Windows®: "Операционная
система Microsoft® Windows®".
*Apple и Macintosh - зарегистрированные торговые марки
корпорации Apple Computer.
*Mac OS - торговая марка корпорации Apple Computer.
Важные замечания
5
Основные возможности
Идеальная рабочая станция для сцены
Высококачественные звуки
• Качественные звуки тонгенератора на основе новейших микропроцессоров;
полифония 128 голосов
• Высококачественные экзотические звуки
Три режима аккомпанемента поддержат Вас на сцене
• Автоаккомпанементспоследнимистилями
o 4 вариациидлякаждогораздела (INTRO, MAIN, ENDING) каждогостиля
o В комплекте программный конвертор Style Convertor, позволяющий
создавать стили на компьютере. Вами созданные стили загружаются, как
пользовательские с помощью флэш-памяти USB.
• Плеер USB позволяетвоспроизводитьфайлы MP3/WAV/AIFF/SMF
o Вы можете обработать аудиофайл специальным эффектом Center Cancel,
который минимизирует вокал. Также можно играть с отключенными
партиями (Minus-One) файлы MIDI.
o Playlist Editor позволяет создаватьплейлистынакомпьютере.
• 16-трековый секвенсор позволяет создавать свои пьесы oSMF данные могутсохранятьсявовнутреннейпамяти
Предназначенный для живых исполнений
• Легкий и компактный корпус позволит легко переносить инструмент на репетиции
Этот контроллер позволяет управлять звуком с помощью
движения рук над невидимым лучом (см.
4. Кнопка Solo Synth
Эта кнопка позволяет играть с помощью D Beam звуком
монофонического синтезатора.
5. Кнопкисназначаемымифункциями Assignable
1, 2
Эти кнопки включают и отключают контроллер D Beam, и
позволяют выбрать его функцию.
6. Кнопкивыборастилей STYLE SELECT
Эти кнопки позволяют выбрать одну из двенадцати
категорий стилей
Секциятрековаккомпанемента BACKING
TRACK
7. Кнопкивыборатипааккомпанемента
С помощью этих кнопок можно выбрать тип
аккомпанемента (см. стр. 24)
8. Кнопкиустановкибаланса BALANCE
С помощью этих кнопок устанавливается соотношение
громкости аккомпанемента и партий клавиатуры (см. стр.
24).
9. Кнопка PART VIEW
С помощью этой кнопки отстраивается громкость и другие
параметры каждой партии (стр. 25, 28).
10. Кнопказаписи Song Rec
стр. 34).
Кнопка используется при
11. Кнопки управления разделами
автоаккомпанемента STYLE CONTROL
С помощью этих кнопок выбирается раздел
автоаккомпанемента (стр. 25).
12. Кнопка SYNC
При нажатой кнопке Sync аккомпанемент запускается
нажатием аккорда в левой части клавиатуры (стр. 26).
13. Кнопка TAP TEMPO
Эта кнопка устанавливает темп (стр. 24)
14. Кнопки VARIATION [1]–[4], AUTO FILL-IN,
START/STOP, кнопки SONG/USB MEMORY
PLAYER CONTROL
Функции этих кнопок зависят от выбора типа
сопровождения BACKING TYPE (7). Если выбраны стили
аккомпанемента (STYLE), то эти кнопки запускают или
останавливают стиль и выбирают его вариацию (стр. 25).
Если выбрано сопровождение пьесой из внутренней
памяти (SONG) или с флэш-памяти (USB MEMORY