* Avec les réglages d’usine, ce dispositif passe en veille (mode d’économie d’énergie) dix heures après la dernière opération ou la dernière
entrée d’un signal audio en mode d’arrêt.
Pour empêcher le dispositif de passer en mode de veille, maintenez la pédale gauche enfoncée, mettez le dispositif sous tension et maintenez
encore la pédale enfoncée durant 5 secondes (p. 9).
* Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “CONSIGNES DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTANTES” (sur feuillet distinct).
Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit.
En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement son mode d’emploi. Conservez
ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques principales
Processeur d’eet dédié pour V-Guitar/micro GK
Le GR-D est un processeur d’eet conçu spécialement pour le micro hexaphonique GK qui capte le signal individuel
de chaque corde. Le traitement distinct des signaux de chaque corde permet de créer des sons absolument inédits,
impossibles à générer avec des micros de guitare conventionnels.
Des sons d’une richesse et d’une expressivité nouvelles
Le GR-D traite le signal de chaque corde individuellement et génère des sons de distorsion d’une richesse et d’une
expressivité absolument inégalée.
En plus d’une distorsion qui reste claire et distincte quand vous jouez des accords, cet eet délivre des sons solo de
type synthé analogique qui vont bien au-delà des limites des processeurs conventionnels. Toutes les caractéristiques
distinctives du jeu de guitare sont parfaitement restituées, sans la moindre sensation de latence (décalage entre le jeu
et le son).
Simplissime
Le maniement est un jeu d’enfant. Il sut de tourner les commandes et d’appuyer sur les pédales pour obtenir des
sons V-Guitar hors du commun.
Mémorisation
Vous pouvez sauvegarder quatre réglages d’eets en mémoire interne. Vous pouvez sélectionner une mémoire avec
les boutons [S1]/[S2] du micro GK pour charger instantanément tous les réglages d’un son sur scène.
Vériez les points suivant avant d’utiliser le GR-D
Il vous faut une guitare compatible GK
Pour pouvoir utiliser le GR-D, il vous faut une guitare équipée d’un micro GK ou une guitare compatible GK
comme la GC-1 V-Guitar. (Nous appellerons une telle guitare “guitare compatible GK”.)
* Le GR-D n’est pas compatible avec les basses (GK-3B).
Le sélecteur du micro GK doit être réglé sur “MIX”!
Si le sélecteur a un autre réglage que “MIX”, le produit ne fonctionnera pas correctement (il n’y aura pas de son).
Utilisateurs de GK-3Utilisateurs de V-Guitar GC-1
Réglez le sélecteur en position centrale (MIX)!
• Roland est une marque déposée ou commerciale de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
• Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée “eCROS” de eSOL Co.,Ltd. eCROS est une marque commerciale de eSOL Co., Ltd. au Japon.
Insérez les piles fournies (AA x6) comme illustré en veillant à les orienter convenablement.
AVERTISSEMENT
Maniez les piles avec prudence
• Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauées,
démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
• N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive (en plein
soleil, près d’un feu etc.).
• Le maniement incorrect des piles peut entraîner une fuite du
liquide, une surchaue, un incendie ou une explosion. Avant de
les utiliser, lisez et respectez strictement les précautions de la
notice accompagnant les piles.
• Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir,
entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de
sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
• Suivez consciencieusement les instructions d’installation des
piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez
en outre de mélanger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période
prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques
tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant
la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où
vous résidez.
Maniez des piles qui fuient avec prudence
• Quand du liquide s’écoule d’une pile, évitez de le toucher à
mains nues.
• Si ce liquide parvient à vos yeux, vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez surtout pas les yeux: rincez-les abondamment à
l’eau claire. Consultez ensuite immédiatement un médecin.
• Si ce liquide coule sur la peau ou les vêtements, il peut
provoquer des brûlures ou des inammations cutanées. Rincez
l’endroit concerné à l’eau claire puis consultez rapidement un
médecin.
• Essuyez tout liquide résiduel dans le compartiment à piles avec
un chion doux. Insérez ensuite des piles neuves.
Remarques concernant les piles
• Si vous alimentez l’appareil par piles, la luminosité du témoin
POWER diminue quand les piles s’épuisent. Remplacez les piles
dans les plus brefs délais.
• Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car
la consommation de ce produit est relativement élevée. Si
vous préférez néanmoins utiliser des piles, choisissez des piles
alcalines.
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours
l’alimentation et débranchez tout périphérique éventuellement
connecté. Vous éviterez ainsi tout dysfonctionnement et/ou
dommage.
• Si vous avez l’intention d’utiliser les piles, débranchez
l’adaptateur secteur de l’appareil.
• Même si des piles sont installées, l’alimentation se coupe si vous
branchez/débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur
alors que l’appareil est sous tension ou si vous branchez/
débranchez la che de l’adaptateur de l’appareil. Dans ce cas,
vous risquez de perdre les données non sauvegardées. Coupez
toujours l’alimentation avant de brancher ou débrancher le
câble d’alimentation ou l’adaptateur secteur.
• Avant de retourner le produit, placez des paquets de journaux
ou magazines sous les quatre coins de l’appareil an d’éviter
d’endommager les boutons, les commandes etc.
Durée de vie des piles en utilisation continue
• Piles alcalines: 7 heures
Piles carbone: 2 heures
Ces chires varient selon les caractéristiques des piles utilisées
et les conditions d’utilisation.
3
Description
Commande [TYPE]
Sélectionne le type d’eet.
Commandes [GAIN], [COLOR], [TONE]
Les commandes [GAIN], [COLOR] et [TONE] fonctionnent de façon diérente
selon le type d’eet sélectionné.
Distorsion expressive grâce
au traitement individuel des
cordes.
Distorsion conférant une
résonance claire et belle aux
accords.
Son de type synthé analogique
réagissant aux nuances du pincement des cordes.
Règle l’intensité de la
distorsion.
Sélectionne la forme
d’onde: onde carrée vers la gauche
et onde en dents de
scie vers la droite.
Règle la dynamique de l’attaque. Tournez la commande à droite pour renforcer
l’attaque.
Règle l’épaisseur du son. Tournez la commande à droite pour renforcer l’eet.
Détermine le degré de séparation des
notes constituant l’accord. Tournez la commande à droite pour produire des accords
plus distincts.
Règle le caractère (la résonance) du son.
Tournez la commande vers la droite pour
renforcer l’eet.
Règle le timbre du
son. Tournez la commande à droite pour
rendre le son plus
éclatant.
Règle le ltre du synthé (fréquence). Tournez la commande à
droite pour rendre le
son plus éclatant.
Commande [LEVEL]
Règle le volume.
Bouton [SELECT]
Sélectionne le mode: en mode
MANUAL, les positions des commandes déterminent le son produit
tandis qu’en mode MEMORY 1~4, les
réglages mémorisés sont en vigueur.
* Pour en savoir plus, voyez “Réglage
MANUAL/MEMORY” (p. 8).
Bouton [WRITE]
Sauvegarde les réglages dans une
mémoire (MEMORY).
* Pour en savoir plus, voyez “Mémoriser les
réglages” (p. 8).
Pédale/témoin [ON/OFF], [SOLO]
La pédale [ON/OFF] (gauche) active/coupe chaque eet.
Quand la pédale [SOLO] (droite) est activée, le son produit est approprié pour un solo.
Quand une pédale est activée, son témoin (ON/OFF, SOLO) est allumé.
4
Témoin POWER
Ce témoin s’allume quand l’appareil est
sous tension. Si son intensité baisse ou
s’il ne s’allume pas alors que l’appareil
fonctionne sur piles, cela signie que
les piles sont épuisées. Remplacez-les
vite par des piles neuves.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.