Bovenop vleugelpianoklanken voor gebruik bij concerten, heeft dit instrument ook een breed scala aan ingebouwde
instrumentklanken. Gebruik deze klanken naar wens, afhankelijk van het nummer dat u speelt en de stemming. U kunt ook twee
gelaagde klanken spelen om uw eigen favoriete originele combinaties te ontdekken.
ň Luisteren naar en oefenen met de ingebouwde nummers
pagina
Deze piano wordt geleverd met ingebouwde nummers die bekend zijn in verschillende genres, gaande van klassiek tot jazz, en ook
oefennummers en meer. U kunt deze ingebouwde nummers als voorbeeld gebruiken wanneer u oefent. Er is ook een ingebouwde
metronoom beschikbaar om uw gevoel voor ritme te helpen ontwikkelen tijdens het spelen.
ň Uw uitvoering opnemen
pagina
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om te luisteren hoe het ging. Door terug te luisteren naar wat u net
hebt gespeeld, kunt u wat u deed de volgende keer beter proberen te doen, of uw uitvoering als nummer naar een USB-stick kopiëren.
Meer manieren om nog meer van deze piano te genieten
ň Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano (Bluetooth® Audio)
U kunt uw smartphone of tablet op dit instrument aansluiten en via de luidsprekers van de piano naar uw favoriete nummers luisteren.
Hierdoor kunt u meespelen met de uitvoeringen van de muzikanten die u bewondert.
ň Verbinding maken met een app om te genieten van verschillende extra functies (Bluetooth® MIDI)
Door deze piano aan een app te koppelen, kunt u nog meer gevarieerde klanken selecteren, nieuwe muziek ontdekken via Roland Cloud en
functies gebruiken zoals digitale bladmuziek als ondersteuning bij het oefenen... Een nieuwe wereld van piano spelen ligt aan uw voeten.
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (het infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding (p. 17) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar na het lezen het document (de documenten) op een direct toegankelijke plaats.
“Internal” of “External” wordt automatisch geselecteerd, afhankelijk van het nummer dat
u afspeelt.
De klank voor het nummer dat wordt afgespeeld en de klank die u gebruikt wanneer u
het klavier bespeelt, zijn hetzelfde. De klank voor het nummer verandert wanneer u de
Internal
klank op de GP-3 wijzigt.
We raden deze instelling aan wanneer u de interne nummers speelt.
Het demperresonantie-eect (*1) wordt toegepast op de pianoklank voor het nummer.
6
Er kan een andere klank worden gebruikt voor het nummer dat wordt afgespeeld en
voor de klank die u gebruikt wanneer u het klavier bespeelt. De klank voor het nummer
verandert niet wanneer u de klank op de GP-3 wijzigt.
External
We raden deze instelling aan bij het afspelen van muzieknummerbestanden van uw
computer die via USB is aangesloten.
Het demperresonantie-eect (*1) wordt niet toegepast op de pianoklank voor het
nummer.
(*1) Dit verwijst naar de algemene resonantie van de akoestische piano wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt
(de vibratie van andere snaren die wordt geproduceerd wanneer u het demperpedaal ingedrukt houdt, en de
resonantie van het hele instrument).
Schakel Bluetooth in om verbinding te maken met de “Roland Piano App”-app. (Standaardwaarde: On)
7
Ø “De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth” (p. 12)
De metronoom schakelt in/uit bij elke druk op de toets.
(*2) Elke beat speelt met hetzelfde geluid als de metronoom speelt.
10-500 (standaard: 108)
11
Aan het geluid kan de nagalm worden toegevoegd die kenmerkend is voor een optreden in een concertzaal. Hogere
waarden produceren een diepere galm en lagere waarden produceren een meer oppervlakkige galm.
12
0-10 (standaardwaarde: 1)
U kunt een Piano Reality Headphones Ambience-eect toepassen dat de indruk wekt dat het geluid hoorbaar is vanaf
13
de piano zelf, zelfs wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. (Standaardwaarde: On)
* Het Piano Reality Headphones Ambience-eect is alleen van toepassing op pianoklanken, niet op andere klanken.
U kunt de helderheid van het geluid aanpassen wanneer u het klavier bespeelt of wanneer u een muzieknummer
afspeelt. Hogere waarden produceren scherpere geluiden.
14
-10–+10 (standaardwaarde: 0)
1
Ingedrukt houden
2
Concert Piano
2
A0 B0C1
Stage Piano
124356879
C#3C#2C#1A#0D#3D#2D#1A#3A#2A#1G#3G#2G#1
Mellow Piano
Bright Piano
Stage EP
Pop EP
Magical Piano
Vibraphone
Harpsichord
Celesta
Pipe Organ
Combo Jz. Organ
SymphonicStr1
Soft Pad
Jazz Scat
Listening
Ensemble
Entertainment
Do Re Mi Lesson
Scales
Hanon
Beyer
Burgmüller
Czerny 100
Auto-Select
External
Internal
Eén nummer afspelen/stoppen
Alle nummers afspelen/stoppen
Naar het vorige nummer gaan
D1D2D3E1E2E3F1F2F3G1G2G3A1A2A3B1B2B3C2C3C4
F#3F#2F#1
Naar het volgende nummer gaan
USB-geheugen
Naar het eerste nummer
gaan
Intern geheugen
(slechts één nummer)
On (standaardwaarde)
O
5 (standaardwaarde)-1Aan/uit
+1
D4
Page 3
Het klavier in twee zones
splitsen (Twin Piano)
De aanslaggevoeligheid
veranderen (Key Touch)
De stemming afstemmen
op een ander instrument
(Master Tuning)
Transponeren (Transpose)
Opgenomen nummers
exporteren
Het volume wijzigen
(Nummervolume)
(USB Audio/Bluetoothvolume)
Het apparaat na een
bepaalde tijd automatisch
laten uitschakelen
(Auto O)
Snelle bedieningen
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterzone zodat twee personen binnen hetzelfde
toonhoogtebereik kunnen spelen. Gebruik dit als u wilt dat het klinkt alsof er twee piano’s worden bespeeld.
Dit splitst het klavier in twee zones (links en rechts), gecentreerd rond de middelste C (C4).
Kies uit drie manieren om de geluiden te spelen.
InstellingUitleg
O (standaardwaarde)Annuleert de instelling voor het splitsen van het klavier.
Noten die in de rechterzone worden gespeeld, weerklinken luider in de
Pair
15
Individual
* De linker- en rechterklanken zijn hetzelfde (concertpiano).
* Het demperpedaal werkt alleen voor de rechter klavierzone. Het softpedaal werkt als demperpedaal voor de linkerkant.
Stelt de aanslaggevoeligheid in wanneer u het klavier bespeelt.
InstellingUitleg
Very heavyEen instelling die nog zwaarder is dan “heavy”.
Heavy
16
Standard
(standaardinstelling)
Light
Very lightEen lichtere instelling dan “Light”.
FixedHet klavier speelt altijd noten met dezelfde sterkte, ongeacht hoe hard of zacht u speelt.
Wanneer u in een ensemble of andere situaties speelt met andere instrumenten, kunt u de referentietoonhoogte van
deze piano aanpassen zodat de stemming ervan afgestemd is op de andere instrumenten.
De referentietoonhoogte wordt gewoonlijk uitgedrukt als de frequentie die u hoort wanneer de “middelste A
(A4)”-noot wordt gespeeld. Als u in een ensemble met andere instrumenten speelt, moeten de instrumenten
17
allemaal op dezelfde referentietoonhoogte worden gestemd voor een bevredigend geluid. Het afstemmen van de
referentietoonhoogte met andere instrumenten wordt ook wel “tuning” genoemd.
415.3 Hz–466.2 Hz (standaardwaarde: 442.0 Hz)
Het klavier kan in stappen van een halve toon worden getransponeerd.
Wanneer u zang begeleidt of als u optreedt als zanger-instrumentalist, kunt u de toonhoogte transponeren zodat deze
18
overeenkomt met het toonhoogtebereik van de zanger zonder dat u de vingerzetting van uw klavierspel hoeft te veranderen.
-6-5 (standaardwaarde: 0)
U kunt de nummers exporteren die zijn opgeslagen in het interne geheugen van de piano naar een USB-stick.
19
Ø “Uw uitvoering opnemen” (p. 10)
Regelt het volume van het nummer dat wordt afgespeeld.
20
1-10
Wijzig het volume van het audiosignaal dat via Bluetooth of de USB Computer-poort wordt ontvangen.
21
1-10 (standaardwaarde: 7)
De stroom schakelt automatisch uit 30 minuten nadat u bent gestopt met spelen of dit instrument voor het laatst hebt
bediend (bij fabrieksinstellingen).
22
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u “Auto O” in op “O” (uit).
O, 10, 30, 240 (min.); standaardwaarde: 30 min.
rechterluidspreker en noten die in de linkerzone worden gespeeld, weerklinken luider in
de linkerluidspreker.
Noten die in de rechterzone worden gespeeld, weerklinken alleen in de
rechterluidspreker en noten die in de linkerzone worden gespeeld, weerklinken alleen in
de linkerluidspreker.
Met deze instelling moeten de toetsen met meer kracht worden bespeeld dan de
“Standard”-instelling om fortissimo ()-niveaus te bereiken, zodat de klavieractie zwaarder
aanvoelt.
Een “standaard” aanslaggevoeligheid die het dichtst bij die van een akoestische piano komt.
Met deze instelling kunt u fortissimo ()-niveaus bereiken door met minder kracht te
spelen dan de “Standard”-instelling, zodat de klavieractie lichter aanvoelt.
Zorg ervoor dat u beide handen gebruikt bij het sluiten of openen van het klavierdeksel.
* Let erop dat uw vingers niet gekneld raken tussen het bewegende onderdeel en de piano. Laat volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine
kinderen aanwezig zijn.
Het klavierdeksel openen
Gebruik beide handen om de rand van het deksel op te tillen en duw het
weg van u.
* Open het deksel niet terwijl er voorwerpen op liggen (zoals papier of
metalen voorwerpen). Dit kan ertoe leiden dat de voorwerpen in de
piano worden geduwd en dat u ze er mogelijk niet kunt uithalen.
Het klavierdeksel sluiten
Houd het deksel met beide handen vast en breng het voorzichtig naar u toe.
De partituursteun gebruiken
De partituursteun stabiliseren
Draai de schroeven waarmee de partituursteun vastzit aanzienlijk los (zodat
ze er bijna uitvallen) en haak het onderste deel van de partituursteun in de
opening tussen de schroeven en de piano. Terwijl u de partituursteun met
één hand vasthoudt, gebruikt u uw andere hand om aan de schroeven te
draaien en de partituursteun te stabiliseren.
* Steek bij het bevestigen de partituursteun zo ver mogelijk naar binnen en
houd vast met uw hand zodat hij niet omvalt. Let erop dat uw hand niet
gekneld raakt. Zorg ervoor dat u geen krassen maakt op de klankkast van de
piano met de metalen onderdelen.
* Oefen geen overmatige kracht uit op de partituursteun.
* Draai bij het verwijderen van de partituursteun de schroeven los terwijl u
deze met één hand vasthoudt. Nadat u de partituursteun hebt verwijderd,
draait u de schroeven weer stevig vast.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om pagina’s op hun plaats te houden.
Laat de houders neergeklapt wanneer u ze niet gebruikt.
Duwen
4
Page 5
De klep openen/sluiten
Voordat u gaat spelen
De klep openen
* Alleen een volwassene mag de klep openen en sluiten.
* Let erop wanneer u de klep opent dat uw vingers niet gekneld raken
tussen het bewegende deel en de klankkast van het apparaat. Laat
volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen
aanwezig zijn.
1. Gebruik beide handen om de rechterkant van de klep stevig vast te
pakken (richting de hoge noten: positie A in de illustratie), en til het
langzaam omhoog.
A
* Let er tijdens het openen van de klep op dat u deze niet te ver opent.
Een hoek van ongeveer 30 graden is geschikt. Als u de klep aanzienlijk
verder dan deze hoek opent, kan de piano beschadigd raken of kan de
klep dichtvallen. Voordat u de klep opent, moet u ervoor zorgen dat er
niemand in de richting staat waarin de klep opengaat.
* Transporteer de piano niet met geopende klep. Als u dit wel doet, kan de
bovenste beugel uit de houder loskomen, waardoor de klep kan vallen.
2. Gebruik één hand om de klep te ondersteunen, til de bovenste
beugel op en plaats deze in de houder.
* Zorg er bij het optillen van de bovenste beugel voor dat uw vingers
niet gekneld raken tussen het bewegende deel en het paneel. Laat
volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen
aanwezig zijn.
3. Verplaats de punt van de bovenste beugel naar positie B van de
houder en vergrendel deze op zijn plaats.
De klep sluiten
Om de klep te sluiten, herhaalt u de procedure om deze te openen in de
omgekeerde richting.
1. Verplaats de punt van de bovenste beugel naar positie C van de
houder en ontgrendel de vergrendeling.
C
2. Laat de bovenste beugel zakken terwijl u de klep met de andere
hand ondersteunt.
3. Pak de rechterkant van de klep stevig met beide handen vast en laat
deze langzaam zakken.
OPMERKING
De bovenste beugel moet goed in de houder vastzitten om te
voorkomen dat de klep dichtvalt.
Laat de klep pas los als de bovenste beugel volledig vastzit.
B
5
Page 6
Voordat u gaat spelen
Andere apparaten aansluiten
Onderkant
Pedaalaansluiting
Sluit hier het pedaalsnoer aan voor
de speciale standaard. Raadpleeg
het infoblad Standaardmontage voor
meer informatie.
DC In-aansluiting
Netsnoer
Naar stopcontact
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze
aansluiting.
Zijde
USB Computer-poort
Sluit hier uw computer aan. Gebruik een USB-kabel
(in de handel verkrijgbaar) om deze aansluiting te
maken. Als uw computer is aangesloten, kunnen
speelgegevens worden overgedragen tussen de
piano en sequencersoftware op uw computer
zodat u muziek kunt maken of bewerken.
USB-stickStereo 1/4”-
telefoonaansluiting
Stereo-mini
plug
Hoofdtelefoonhaak
Wanneer u de hoofdtelefoon niet gebruikt, kunt u deze aan de
hoofdtelefoonhaak hangen.
Phones-aansluitingen
Sluit hier uw hoofdtelefoon aan. Aangezien deze piano twee
hoofdtelefoonaansluitingen heeft, kunnen twee mensen tegelijk een
hoofdtelefoon gebruiken.
USB Memory-poort
* Hang niets anders dan een hoofdtelefoon aan deze haak en oefen er geen
overmatige kracht op uit. Hierdoor kan de hoofdtelefoonhaak beschadigd raken.
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u een aansluiting maakt om defecten en storingen in de apparatuur te voorkomen.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het netsnoer los in het midden van een bewerking (de bovenste drie volume-indicatoren
knipperen).
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-stick knippert.
6
6
Sluit hier een USB-stick aan (in de handel verkrijgbaar). U kunt de
nummers afspelen die u naar de USB-stick hebt gekopieerd
(p. 8, p.
10).
Page 7
Basishandelingen van de GP-3
Voordat u gaat spelen
De stroom in-/uitschakelen
Druk op de [Ā] (aan/uit)-knop om het apparaat in te
schakelen.
Houd de [Ā] (power)-knop lang ingedrukt om het
apparaat uit te schakelen.
* Mogelijk hoort u wat geluid wanneer u het apparaat in- of
uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Het volume regelen
Gebruik de twee volumeknoppen om het volume te regelen.
[ ] (volume +)-knop: verhoogt het volume.
[
] (volume -)-knop: verlaagt het volume.
Deze knoppen wijzigen het volume van de ingebouwde
luidspreker wanneer u de luidsprekers gebruikt, en de
knoppen wijzigen het volume van de hoofdtelefoon
wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
* De indicatoren rechts van de knoppen lichten op volgens het
volume (meer lampjes = luider volume). Als alle indicatoren
branden, staat het volume op het maximum. Als alle indicatoren
uit zijn, is er geen geluid te horen.
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een
vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor
het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds
de knoppen of bedieningselementen van het apparaat
voor het laatst werden gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, schakelt u de Auto O-functie uit (p. 3).
¹ Als het apparaat wordt uitgezet, gaan alle instellingen die u
aan het bewerken was verloren. U moet instellingen opslaan
die u wilt behouden (p. 11).
¹ Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in
te schakelen.
De instellingen wijzigen
Houd de [ ] (instellingen)-knop ingedrukt en druk
op de toetsen om tussen de verschillende functies te
schakelen.
Ø “Snelle bedieningen” (p. 2)
De pedalen gebruiken
Wanneer u op de pedalen drukt, kunt u eecten toevoegen aan het geluid van de piano.
De pedalen op Roland-piano’s hebben dezelfde werking als die op typische vleugelpiano’s.
Stelschroef
Soft-pedaal
Sostenuto-pedaal
Demperpedaal
(rechts)
Sostenuto-pedaal
(midden)
Soft-pedaal
(links)
* Let erop dat uw vingers niet gekneld raken tussen het bewegende deel en de piano zelf bij het bedienen van het pedaal. Laat volwassenen toezicht houden op
plaatsen waar kleine kinderen aanwezig zijn.
Demperpedaal
Als u dit pedaal ingedrukt houdt, worden de noten aangehouden zonder onderbreking van het geluid, zelfs als u de toetsen op het klavier loslaat. De
resonantie van het geluid wordt beïnvloed door hoe ver u het pedaal indrukt.
* De hogere noten van de piano (vanaf de hoogste toonsoort tot ongeveer 1½ octaaf) worden een tijdje aangehouden nadat u ze hebt gespeeld,
zelfs als het pedaal niet is ingedrukt, zoals bij een vleugelpiano.
Als u een noot speelt en vervolgens op dit pedaal drukt voordat u de toetsen loslaat, wordt het geluid alleen voor die toetsen aangehouden.
* Dit heeft geen eect op noten die u speelt nadat u het pedaal indrukt.
Met dit pedaal kunt u het geluid zachter maken. Als u het Soft-pedaal indrukt, wordt er een geluid geproduceerd dat minder krachtig is dan wanneer u anders
met een gelijke kracht de toetsen zou aanslaan. De zachtheid van de klank kan subtiel gewijzigd worden door het pedaal dieper of minder diep in te drukken.
* Omdat dit een nogal subtiel eect is, kan het moeilijk zijn om het op te merken bij het spelen van bepaalde klanken of in bepaalde
uitvoeringssituaties.
Verlaag de stelschroef onder het pedaal zodat het in contact
komt met de vloer. Als u de piano op een tapijt of gelijkaardig
oppervlak hebt geplaatst, laat dan de stelschroef zakken
zodat deze de vloer nogal stevig raakt.
7
Page 8
° Piano spelen, naar muzieknummers luisteren en oefenen
Een klank selecteren
Naast pianogeluiden kunt u met de piano ook met vele andere geluiden
samenspelen.
U kunt het instrument ook verbinden met een app die u toegang geeft tot
nog meer klanken, zoals “Do Re Mi” en GM2-klanken.
Ø “De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth” (p. 12)
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel een toets van A0 tot B1.
Dit selecteert de klank die overeenkomt met de toets die u indrukte.
A0B1C1
1
Ingedrukt
houden
KlanknaamUitleg
Concert Piano
(A0)
Stage Piano
(A#0)
Mellow Piano
(B0)
Bright Piano
(C1)
Stage EP
(C#1)
Pop EP
(D1)
Magical Piano
(D#1)
Harpsichord
(E1)
Celesta
(F1)
Vibraphone
(F#1)
Pipe Organ
(G1)
Combo Jz. Organ
(G#1)
SymphonicStr1
(A1)
Soft Pad
(A#1)
Jazz Scat
(B1)
2
Een extravagante concertvleugelpiano. Dit is de meest
aanbevolen pianoklank voor gebruik in elk genre.
Een pianoklank die makkelijke expressiviteit en
een rijk galmend geluid biedt als u krachtig speelt.
Aanbevolen voor jazz en populaire muziek.
Een vleugelpiano met een rustige klank. Aanbevolen
voor nummers met een zachte, ontspannen sfeer.
Een vleugelpiano met een heldere klank. Aanbevolen
om de piano te laten opvallen in een samenspel.
De meest populaire elektrische pianoklank, met een
karakteristiek tremolo-eect. Goed voor popmuziek
en ballades.
Een elektrische piano met een aanslag die opvalt en
de lage en hoge frequenties benadrukt. Aanbevolen
bij het uitvoeren van solo’s in nummers en
gelijkaardige situaties.
Een pianoklank met een helder en sprankelend
gevoel, met een pianogeluid plus bel- en
padsynthesizergeluiden.
Een klassiek instrumentgeluid gebruikt in
barokmuziek. Produceert een karakteristiek delicaat
geluid dat wordt gemaakt door snaren te tokkelen
met een plectrum.
Een bekend klassiek instrumentgeluid dat wordt
gebruikt in Tsjaikovski’s “Notenkrakersuite”.
Produceert een unieke heldere en aangename klank
die lijkt op een klokkenspel.
Een instrument dat een grotere versie van het
klokkenspel is, met een kenmerkende ruime en
heldere toon. Op een ontspannen manier spelen
biedt ook een geluid met variatie.
Een pijporgel dat wordt gebruikt in plaatsen zoals
kerken. Geschikt voor het spelen van barokmuziek.
Een hammondorgel. Vaak gebruikt bij het spelen van
jazzmuziek.
Een groot strijkersensemble met een karakteristieke
warme klank. Kan gebruikt worden voor zowel
langzame als snelle passages. Handig in verschillende
situaties, zoals wanneer gelaagd met een pianoklank.
Een synthesizerklank met een kenmerkend ruimtelijk
geluid. Handig wanneer gelaagd met instrumenten
zoals piano of elektrische piano, waardoor het geluid
een rustige warmte krijgt.
Vocale geluiden die in vier fasen kunnen worden
geactiveerd, afhankelijk van hoe hard u de toetsen
bespeelt (Doo, Doot, Bap en Daw). Hierdoor kunt
u genieten van het spelen vana capella-achtige
passages met een vol geluid.
Een nummer afspelen
Hier leest u hoe u de interne nummers kunt beluisteren. De ingebouwde
nummers zijn verdeeld in verschillende categorieën.
Ø Voor details over de ingebouwde nummers raadpleegt u de “Lijst met
interne nummers” (p. 20).
Een categorie selecteren
1.
Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel een toets van C2 tot
G#2, of van F3 tot F#3.
Dit selecteert de categorie die overeenkomt met de toets die u indrukte.
1
Ingedrukt
houden
CategorienaamUitleg
Listening (C2)Aanbevolen pianonummers om te beluisteren.
Ensemble (C#2)
Entertainment (D2)
Do Re Mi Lesson (D#2)
Scales
(E2)
Hanon
(F2)
Beyer
(F#2)
Burgmüller (G2)“25 Études faciles et progressives” van Burgmüller Op.100.
Czerny #100 (G#2)
USB-geheugen
(F3)
Intern geheugen
(F#3)
(*1) De GP-3 kan de gegevens in de volgende indelingen afspelen.
(*2) De nummergegevens moeten worden opgeslagen naar de
hoofdmap van de USB-stick.
2
Bekende nummers, vooral klassieke meesterwerken. Deze
bevatten pianoconcerten, duetten en jazzarrangementen
van klassieke meesterwerken. De nummers in deze
verzameling zijn een uitdaging en worden aanbevolen
voor gebruikers met een gemiddeld of bovengemiddeld
speelniveau.
Arrangementen van bekende nummers van over de hele
wereld, inclusief pop, jazz en kindermuziek, die geschikt
zijn zowel voor beginnende als voor gevorderde spelers.
U kunt deze lessen gebruiken om de basis van muziek,
inclusief de noten, te leren door mee te zingen met de
nummers of partituurlezen te oefenen.
Toonladders in alle toonsoorten
(majeurladders, mineurladders).
Oefeningen nr. 1-20 uit “The Virtuoso Pianist” van Hanon.
“Vorschule im Klavierspiel” van Beyer Op.101, nr. 1-106.
“100 Progressive Studies” van Czerny voor het oefenen
van piano.
Speelt nummers af van een USB-stick. (*1) (*2)
Speelt een nummer af (slechts één) die op de piano is
opgenomen.
F3C2
MEMO
Druk twee toetsen tegelijk in om twee verschillende klanken te selecteren
die samen spelen bij elke druk op een toets. Deze functie heet “Dual Play”.
8
Page 9
Piano spelen, naar muzieknummers luisteren en oefenen
Een afspeelmethode selecteren
Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel een toets van C3 tot C#3.
2.
C3
Speel alles
Speel één
1
Ingedrukt
houden
In te drukken toetsen Uitleg
Eén nummer afspelen
(C3)
Alle nummers afspelen
(C#3)
Speelt één nummer uit de opgegeven categorie.
Speelt alle nummers in de geselecteerde categorie.
2
Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk nogmaals op dezelfde toets
om het afspelen te stoppen.
Nummers wijzigen
Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op een toets van D3 tot E3.
3.
1
Ingedrukt
houden
C3
Eerste
Vorige
Volgende
2
Oefenen met de metronoom
U kunt spelen terwijl u naar de metronoom luistert. Het tempo en de
maataanduiding van de metronoom kunnen worden gewijzigd.
De metronoom starten en stoppen
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel de C4-toets.
1
Ingedrukt
houden
C4
Aan/uit
2
Het volume van de metronoom wijzigen
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel een toets van A3 tot B3.
1
Ingedrukt
houden
Metronoomvolume1-10 (standaardwaarde: 5)
C4
Standaard
+1
-1
2
In te drukken toetsen Uitleg
Vorige nummer (D3)
Eerste nummer (D#3)
Volgende nummer (E3)
Dit selecteert het vorige nummer in de opgegeven
categorie.
Dit selecteert het eerste nummer in de opgegeven
categorie.
Dit selecteert het volgende nummer in de opgegeven
categorie.
De maataanduiding wijzigen
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op een toets van D4 tot E4.
1
Ingedrukt
houden
Maataanduiding
(*) Elke beat speelt met hetzelfde geluid als de metronoom speelt.
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op een toets van F#4 tot B4.
1
Ingedrukt
houden
C4
-10
Nummertempo
+1
-1
2
+10
120
Tempo
10-500 (standaard: 108)
9
Page 10
° Een uitvoering opnemen
Uw klavierspel opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om het
te controleren.
Voorbereidingen voor het opnemen
1.
Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken (p. 9).
* De metronoominstelling wordt in het nummer opgenomen en u
kunt tijdens het afspelen dezelfde instellingen gebruiken.
Het opnemen starten/stoppen
Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de [ ] (volume -)-
3.
knop.
De bovenste volume-indicator knippert en het instrument gaat naar
de opname-stand-by.
Druk op de [
MEMO
Zodra het instrument in de stand-bymodus voor opnemen komt te
staan, zijn alleen de volgende functies beschikbaar totdat de opname
stopt: het volume aanpassen, de metronoom starten en stoppen, het
volume van de metronoom wijzigen en het tempo wijzigen.
4. Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel de C3-toets.
De opname start nadat een count-in van één maat speelt.
De bovenste volume-indicator knippert snel tijdens het opnemen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in plaats
van op de[
geen aftelling gespeeld.
5. Bespeel het instrument.
6. Om de opname te stoppen, houdt u de [ ]-knop ingedfrukt
en duwt u opnieuw op de [ ] (volume -)-knop.
Zodra alle volume-indicatoren knipperen, is het opslaan voltooid.
Stand-by
]-knop om het opnemen te annuleren.
]-knop en C3-toets te drukken. In dat geval wordt er
Knippert
langzaam
Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren
1.
Voer de bewerkingen opnieuw uit vanaf stap 3.
* Er is slechts ruimte voor het opslaan van de uitvoeringsgegevens van
één nummer in het interne geheugen. Om opnieuw op te nemen,
moet u de bestaande gegevens overschrijven.
Uw uitvoering exporteren naar een USB-stick
Hier leest u hoe uw opgenomen nummer naar een USB-stick kunt kopiëren.
1. Sluit de USB-stick aan die u wilt gebruiken aan op de USB
Memory-poort.
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de C7-toets.
De volume-indicatoren lichten op zoals weergegeven in de afbeelding.
Knippert
Gedoofd
Opgelicht
3. Druk op de [ ] (volume +)-knop.
Dit kopieert het nummer.
Druk op de [
Bezig met kopiëren nummer
Kopiëren voltooid
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los tijdens
het kopiëren van een nummer.
* U kan maximaal 100 nummers kopiëren.
] (volume -)-knop of de [ ]-knop om te annuleren.
Knippert
Knippert
Opnemen
Nu de opname aan het opslaan
Opslaan voltooid
De opgenomen uitvoering beluisteren
Houd de [ ]-knop ingedrukt en speel de C3-toets.
7.
Nadat u een opname hebt gemaakt, wordt het nieuw opgenomen
nummer geselecteerd.
Het opgenomen nummer wordt afgespeeld.
10
Knippert snel
Knippert
Knippert
Page 11
° Geavanceerde functies
Geluid zowel via de hoofdtelefoon als via interne
luidsprekers uitvoeren (Speaker Auto Mute)
Standaard zijn de ingebouwde luidsprekers zo ingesteld dat ze geen geluid
maken wanneer u een hoofdtelefoon op de Phones-aansluiting aansluit.
Door de instellingen te wijzigen, kunt u geluid uit zowel de hoofdtelefoon
als de ingebouwde luidsprekers laten komen.
* Als u de instellingen wijzigt, verandert ook het klankkarakter van het
geluid dat u in uw hoofdtelefoon hoort.
1. Druk op de [ ]-knop terwijl u de [ ] (volume +)-knop en de [ ]
(volume -)-knop ingedrukt houdt.
2. Druk op de [ ]-knop om tussen instellingen te schakelen.
Wanneer een hoofdtelefoon op de
Phones-aansluiting is aangesloten
Er komt alleen geluid uit de
hoofdtelefoon (standaardinstelling)
Het geluid komt uit zowel de
hoofdtelefoon als de ingebouwde
luidsprekers
3. Druk op de [ ] (volume +)-knop of de [ ] (volume -)-knop om
de instellingen te verlaten.
Display van de volume-indicator
Knippert
Opgelicht
Gedoofd
Knippert
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen (Factory Reset)
Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties
en intern opgeslagen instellingen. Deze functie heet “Factory Reset”.
OPMERKING
Als u een fabrieksreset uitvoert, worden alle instellingen
geïnitialiseerd en worden de muzieknummers gewist die in het
interne geheugen zijn opgeslagen.
1. Zet de stroom aan terwijl u de [ ] (volume +)- en [ ]
(volume -)-knoppen houdt ingedrukt en blijf de [ ] (volume +)en [ ] (volume -)-knoppen ingedrukt houden.
Haal uw vingers van de knoppen zodra de volume-indicatoren
oplichten, zoals hieronder weergegeven.
Knippert
Gedoofd
Opgelicht
2. Druk op de [ ] (volume +)-knop.
De fabrieksreset wordt uitgevoerd.
Druk op de [
Bezig met uitvoeren fabrieksreset
] (volume -)-knop of de [ ]-knop om te annuleren.
Knippert
De instellingen opslaan (Memory Backup)
De piano bewaart de “instellingen die automatisch worden opgeslagen”
zelfs wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld.
Als u de instelling “Memory Backup” instelt, worden de instellingen die
zijn opgeslagen met geheugenback-up ook opgeslagen. De andere
instellingen worden teruggezet naar hun standaardwaarden wanneer u
het apparaat uitschakelt en weer inschakelt.
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de [ ] (volume +)-knop.
Knippert
Gedoofd
Opgelicht
2. Druk op de [ ] (volume +)-knop.
De huidige instellingen worden opgeslagen.
Druk op de [
Instellingen die automatisch worden opgeslagenPagina
Luidsprekervolumep. 7
Hoofdtelefoonvolumep. 7Bluetooth aan/uitp. 2
Volume USB Audio/Bluetoothp. 3
Auto-op. 3
Instellingen die worden opgeslagen met “Memory Backup”Pagina
Sound ambience (Ambience)p. 2
Brilliance (helderheid)p. 2
Piano Reality Headphones Ambiencep. 2
Aanslaggevoeligheidp. 3
Master tuningp. 3
Metronoom (Volume)p. 2
SMF Play Modep. 2
Speaker Auto Mutep. 11
] (volume -)-knop of de [ ]-knop om te annuleren.
Voltooid
* Schakel het apparaat nooit uit terwijl fabrieksreset wordt uitgevoerd.
Knippert
3. Zodra de volume-indicatoren de status “Voltooid” aangeven,
schakelt u de stroom uit en vervolgens weer in.
11
Page 12
°De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
Wat u allemaal kunt doen
De Bluetooth-functionaliteit zorgt voor een draadloze verbinding tussen
een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna “mobiel
apparaat” genoemd) en de piano, zodat u het volgende kunt doen.
Ó Muziek afspelen via de luidsprekers van
de piano
Muziekgegevens die op uw mobiel apparaat staan, kunnen draadloos via
de luidsprekers van de piano worden afgespeeld.
Luidsprekers
pagina
12
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano
Congureer als volgt de instellingen om muziekgegevens die op uw
mobiele apparaat zijn opgeslagen, draadloos af te kunnen spelen via de
luidsprekers van de piano.
* Zodra een mobiel apparaat aan de piano is gekoppeld, is het niet
nodig om het opnieuw te koppelen. Raadpleeg de stappen in “Een al
gekoppeld mobiel apparaat aansluiten” (p. 13).
De instellingen initialiseren ( koppelen)
Dit voorbeeld laat zien hoe u de instellingen voor een iPad congureert.
Als u een Android-apparaat gebruikt, raadpleegt u de instructies voor de
instellingen in de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van de piano.
2. Houd de [Ĉ]-knop () op de piano gedurende ten minste
vijf seconden ingedrukt.
Lang ingedrukt houden
Haal uw vinger weg zodra de [ ]-knop knippert (blauw)
3. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
pagina
ÓDe piano met een app gebruiken
Installeer de app (“Roland Piano App” van Roland) op uw mobiele apparaat
om gegevens met de piano uit te wisselen.
App “Roland Piano App”
13
Koppelen
Om Bluetooth te gebruiken, moet u de piano eerst “koppelen” met uw
mobiele apparaat om een één-op-één verbinding tot stand te brengen.
“Koppelen” is het registreren (wederzijds veriëren) van uw mobiele
apparaat op de piano.
Koppel de apparaten door de stappen te volgen die voor elke functie
worden weergegeven.
4. Tik op “GP-3 Audio”, weergegeven op het Bluetooth-
apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
GP-3 Audio
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer het
koppelen is voltooid, verschijnt informatie die er ongeveer als volgt uitziet.
Mobiel apparaat
Piano
U bent nu klaar met het initialiseren van de instellingen.
“GP-3 Audio” wordt toegevoegd aan “My Devices”
(Mijn apparaten).
]-knop licht op (blauw)
[
Het koppelingsproces
Afzonderlijke koppeling is vereist voor “muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano” en voor “de piano met een app gebruiken”.
Deze koppelingsprocessen zijn verschillend.
Muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano
De piano met een app
gebruiken
12
Koppelen
Instellingen op de
piano
Instellingen op het
mobiele apparaat
Instellingen op het mobiele
apparaat
Instellingen in de app
App
Page 13
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
Een reeds gekoppeld mobiel apparaat verbinden
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
De piano en het mobiele apparaat worden draadloos verbonden.
MEMO
Als u geen verbinding tot stand kunt brengen aan de hand van de
bovenstaande stappen, tikt u op “GP-3 Audio” dat wordt weergegeven op
het Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
Audio afspelen
Wanneer u muziekgegevens afspeelt op het mobiele apparaat, hoort u het
geluid via de luidsprekers van de piano.
Het volume van Bluetooth-audio aanpassen
Normaal moet u het volume aanpassen op het mobiele apparaat dat u gebruikt.
Als u dit hebt gedaan en u kunt het volume nog steeds niet naar wens
aanpassen, raadpleeg dan de onderstaande handelingen.
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de F7-, F#7- of G7-
toetsen om het volume aan te passen.
In te drukken toetsenUitleg
F7Verlaagt het volume met -1.
F#7Stel het volume in op de standaardwaarde (7).
G7Verhoogt het volume met +1.
Instelbereik1-10 (standaardwaarde: 7)
Instellingen maken (Koppelen)
U kunt instellingen maken voor het gebruik van de piano in combinatie
met een app die op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd. Dit toont de
stappen voor het gebruik van de “Roland Piano App”-app met de iPad als
voorbeeld.
* Voor “de piano met een app gebruiken” zijn geen instellingen op de
piano nodig. Voer de handelingen in de app uit om een koppeling met
de piano tot stand te brengen.
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
OPMERKING
Zelfs als het veld “DEVICES” (apparaten) de naam weergeeft van het
apparaat dat u gebruikt (zoals “GP-3 MIDI”), tikt u hier niet op.
2. Start de app die u op uw mobiele apparaat hebt geïnstalleerd.
3. Tik op “Connection” (Verbinding) bovenaan het appscherm en
tik op “Connect Piano” (Verbinden met piano).
De piano met een app gebruiken
Hier leest u hoe u de instellingen maakt om een app die op uw mobiele
apparaat is geïnstalleerd samen met deze piano te gebruiken.
Apps die u met deze piano kunt gebruiken
Naam van de app
Roland Piano App
* Download in de App Store of Google Play (gratis).
* Daarnaast kunt u ook andere muziekapps (zoals GarageBand) gebruiken
die compatibel zijn met Bluetooth MIDI.
* De verstrekte informatie over de apps van Roland was actueel op
het moment dat deze handleiding werd gepubliceerd. Raadpleeg de
Roland-website voor de meest recente informatie.
Ondersteund
besturingssysteem
iOS
Android
Uitleg
Met deze app kunt u bladmuziek in
digitale vorm bekijken, nummers oefenen
alsof u een spel speelt of uw oefeningen
bijhouden.
Het appscherm toont “GP-3 MIDI”.
4. Tik op “GP-3 MIDI”.
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer het
koppelen is voltooid, verschijnt informatie die er ongeveer als volgt uitziet.
Mobiel apparaat “GP-3 MIDI” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
Piano
Hiermee zijn de instellingen voltooid.
]-knop licht op (blauw)
[
13
Page 14
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
Als het koppelen niet lukt
Als het koppelingsproces in “De piano met een app gebruiken” (p. 13 )
niet is gelukt, probeer dan de onderstaande stappen 1–4.
1
Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van de piano
op “On” (aan) staat
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de G3-toets.
De Bluetooth-functie van de piano wordt ingeschakeld.
2 Sluit alle apps op uw mobiele apparaat af
De app sluiten
1. Veeg omhoog vanaf de onderkant van het startscherm
en stop uw vinger rond het midden van het scherm. Veeg
vervolgens het appscherm omhoog.
* De manier om apps te sluiten kan verschillen, afhankelijk van uw mobiele apparaat.
Gebruik de methode die geschikt is voor uw apparaat om de apps te sluiten.
3
Als er al een koppeling tot stand is gebracht,
annuleer dan het koppelen en schakel de
Bluetooth-functie uit
De koppeling wissen
1. Tik in het scherm van het mobiele apparaat op de “i” naast
“Connected” (Verbonden) en tik op “Forget This Device” (Dit
apparaat vergeten).
GP-3 MIDI
2. Zet de Bluetooth-schakelaar in de uit-stand.
4
Start uw mobiele apparaat opnieuw op
5
Voer de koppelingsprocedure van p. 13 uit vanaf
stap 1
MEMO
Als u deze punten hebt doorlopen en het probleem blijft zich voordoen,
raadpleeg dan de Roland-ondersteuningswebsite.
https://www.roland.com/support/
14
Page 15
° Probleemoplossing
ProbleemControleOorzaak/actiePagina
Problemen met het geluid van de piano
p. 7
p. 6
p. 3
p. 3
p. 8
Geen geluid
De toonhoogte van het klavier
of het nummer is niet correct
U hoort klanken dubbel
wanneer u het klavier bespeelt
Galm blijft weerklinken na het
uitschakelen van het Ambienceeect
Staat het volume op nul?Verhoog het volume.
Zit er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de Phonesaansluiting?
Als u het geluid wilt horen via de hoofdtelefoon, is het apparaat dan correct aangesloten?–
Hebt u transponeerinstellingen doorgevoerd?Schakel transponeren uit in de Transpose-instellingen.
Is de Master Tune-instelling correct?
Kan “Dual Play” zijn opgegeven, zodat twee klanken gelaagd zijn?
Is de piano aangesloten op een externe sequencer?
Dit simuleert de diepte en ambience van het geluid van de akoestische piano en wijst niet op een defect. Zelfs als het Ambience-eect is
uitgeschakeld, blijft de eigen resonantie van de akoestische piano behouden.
Als er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de hoofdtelefoonaansluiting
zit, wordt het geluid niet uitgestuurd via de luidsprekers.
Vanuit de fabriek is de referentietoonhoogte ingesteld op 442,0 Hz.
Controleer de Master Tuning-instellingen.
Houd de [
Dual Play-modus te verlaten.
Als u niet wilt dat de piano wordt bespeeld vanaf een
andere geluidsmodule, stelt u de instelling “soft thru” van uw
muziekproductiesoftware in op “O”.
] (instellingen)-knop ingedrukt en druk op de A0-toets om de
–
–
Het geluid van de hogere noten
wijzigt plots vanaf een bepaalde
toets
Wanneer u op een toets drukt,
hoort u ook vaag het geluid
van een noot die u niet hebt
ingedrukt
U hoort een hoge toon
Lage noten klinken verkeerd of
brommerig
Op een akoestische piano blijven de hogere noten van de piano (vanaf de hoogste toonsoort ongeveer 1½ octaaf) volledig doorklinken nadat
u ze hebt gespeeld, zelfs als het demperpedaal niet is ingedrukt. Het geluid is ook anders.
Op deze manier bootst deze piano het geluid van een akoestische piano getrouw na. Op dit apparaat zal het toonsoortbereik dat niet
beïnvloed wordt door het demperpedaal ook wijzigen afhankelijk van de Transpose-instellingen.
In sommige gevallen kan het gebeuren dat wanneer u een noot speelt, een andere noot weerklinkt (waarvan de frequentie een veelvoud is
van een geheel getal van de eerste noot), zodat het lijkt alsof het geluid is veranderd. Dit is echter geen defect.
Als u dit kunt horen in een hoofdtelefoon:
Sommige pianoklanken met een briljante en consistente klank bevatten veel hoogfrequente componenten, waaronder enkele nagalmen die
metaalachtig kunnen klinken. Dit is een getrouwe weergave van de originele kenmerken van een piano en is geen defect.
Dit soort nagalm is meestal beter hoorbaar wanneer er meer Ambience-eect wordt toegepast, dus u kunt proberen het Ambience-eect te
verminderen om dit probleem te verminderen.
Als u dit niet kunt horen in een hoofdtelefoon:
Er kan een ander probleem zijn dat dit veroorzaakt, zoals het geluid dat resoneert met het piano-apparaat. Neem contact op met uw
distributeur of met een Roland Service Center.
Staat het volume op het maximum?
Als u dit kunt horen in een hoofdtelefoon:
Mogelijk is er een defect aan de piano. Neem contact op met uw distributeur of met een Roland Service Center.
Als u dit niet kunt horen in een hoofdtelefoon:
Het kan zijn dat de voorwerpen in de buurt van de piano resoneren omdat er een hoog volume uit de luidsprekers komt. U kunt de volgende
voorzorgsmaatregelen treen om resonanties te minimaliseren.
• Houd het volumeniveau laag.
• Plaats de luidsprekers 10-15 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
• Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als het volume op het maximum staat, wordt het geluid mogelijk
vervormd afhankelijk van de manier waarop u op de piano speelt. In dit
geval moet u het volume verlagen.
–
–
p. 2
–
p. 7
–
–
Het geluid klinkt anders
afhankelijk van de
klankinstellingen
Bij gebruik van “Dual Play”, waarbij twee tonen worden gelaagd, kan het geluid dat u hoort verschillen afhankelijk van de specieke
combinatie. Voor sommige combinaties wordt het eect niet toegepast op de klank van de linkerhand. Dit is geen storing.
–
15
Page 16
Probleemoplossing
ProbleemControleOorzaak/actiePagina
Problemen met de pedalen
Er is ongebruikelijk geluid
hoorbaar
wanneer u het pedaal indrukt
Het pedaal werkt niet of de
pedaalfunctie zit “vast ”
Problemen met het afspelen van een nummer
Het nummervolume is
onhoorbaar of staat te laag
Staat de stelschroef onder het pedaal in contact met de vloer?
Is het pedaal correct aangesloten?Controleer de Pedal-aansluiting op de onderkant van de piano.
Hebt u het pedaalsnoer losgekoppeld of aangesloten terwijl het
apparaat was ingeschakeld?
Is Twin Piano ingeschakeld?
Staat het afspeelvolume van het nummer op “1”?
De stelschroef is mogelijk losgekomen terwijl u het pedaal hebt gebruikt.
Verlaag de stelschroef zodat deze in contact staat met de vloer. Als u de
piano op een tapijt gebruikt, laat u de stelschroef zakken zodat deze de
vloer stevig raakt.
Als u het pedaalsnoer hebt losgekoppeld terwijl de piano werd
ingeschakeld, wordt het pedaaleect mogelijk nog steeds toegepast. Sluit
het pedaalsnoer aan of koppel dit los terwijl de piano is uitgeschakeld.
Als Twin Piano is ingeschakeld, werkt het rechterpedaal alleen voor de
partij voor de rechterhand en het linkerpedaal alleen voor de partij voor de
linkerhand van het klavier.
Verhoog het afspeelvolume van het nummer.
p. 7
p. 6
p. 7
p. 3
p. 3
Als u “Song Volume” wijzigt,
wordt het volume niet gewijzigd
Het geselecteerde geluid
verandert wanneer u een
nummer afspeelt
Een nummer dat op een USBstick is opgeslagen, kan niet
worden afgespeeld
Problemen met opnemen
Het volume verschilt tussen
opnemen en afspelen
Overige problemen
Kan de instellingen niet wijzigen
U gebruikt de hoofdtelefoon om
het geluid te dempen, maar toch
hoort u een dof geluid wanneer
u het klavier bespeelt
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeld
Even genummerde of oneven
genummerde volumeindicatoren knipperen
afwisselend
Kan Roland Cloud niet
gebruiken
Staat de SMF Play Mode op “Internal”?
Staat de SMF Play Mode op “Internal”?
Is de bestandsextensie “.WAV” of “.MP3” of “.MID”?
Staat het afspeelvolume van het nummer te laag?
Knippert de bovenste volume-indicator snel?
Het klavier van deze piano is ontworpen om het mechanisme van een akoestische piano te simuleren. Zelfs op een akoestische piano hoort u
een dof geluid wanneer u op een toets drukt. Dergelijke geluiden wijzen niet op een defect.
Hebt u instellingen gemaakt zodat de piano automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer u deze gedurende enige tijd niet hebt
gebruikt?
Wanneer u vanaf een USB-stick een SMF- of audiobestand
probeert af te spelen dat is opgenomen aan een extreem luid
volume, kan het beveiligingscircuit van dit apparaat worden
geactiveerd en de stroom uitschakelen.
Is de netstroomadapter correct aangesloten?
Er is een softwarefout opgetreden. Schakel de piano uit en weer in. Als dit het probleem niet oplost, voert u een fabrieksreset uit.
Houd er rekening mee dat het in sommige landen of regio’s op dit moment misschien niet mogelijk is om Roland Cloud te gebruiken.
Stel de SMF Play Mode in op “External”.
Stel de SMF Play Mode in op “External”.
Deze piano kan drie bestandstypen afspelen: audiobestanden met WAVEindeling of MP3-indeling en MIDI-bestanden.
Verhoog het afspeelvolume van het nummer.
Als de bovenste volume-indicator snel knippert, staat de piano in de
stand-bymodus voor opnemen of is deze aan het opnemen. In deze stand
zijn alleen de volgende functies beschikbaar: het volume aanpassen, de
metronoom starten en stoppen, het volume van de metronoom wijzigen
en het tempo wijzigen.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, zet u de
Auto O-instelling op “O ”.
Verlaag het afspeelvolume van het nummer.
p. 2
p. 2
p. 8
p. 3
p. 10
–
p. 3
p. 3
p. 6
p. 11
–
16
Page 17
° HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
De Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds
het apparaat voor het laatst werd gebruikt om
muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor
het laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u niet
wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld,
schakelt u de Auto O-functie uit (p. 3).
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter
en het correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die
bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of
het lijnvoltage van het elektriciteitsnet
overeenkomt met het ingangsvoltage dat op
de netstroomadapter wordt weergegeven.
Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere
polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het
gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade,
defecten of elektrische schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer.
Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan
op andere apparaten.
Ga zorgvuldig om met het deksel
• Alleen een volwassene mag het deksel
openen en sluiten.
• Het deksel mag niet te ver worden
geopend (we raden aan het niet meer dan
30graden te openen). Als het deksel te ver
geopend wordt, loopt u het risico om de
piano te beschadigen of het deksel plots
te laten vallen. Zorg er bij het openen van
het deksel ook voor dat iedereen zich op
voldoende afstand bevindt.
LET OP
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit
apparaat
Houd u aan de onderstaande
voorzorgsmaatregelen als u het instrument
moet verplaatsen. Er zijn minstens twee
personen nodig om het apparaat veilig op te
tillen en te verplaatsen. Het apparaat dient
voorzichtig behandeld en altijd horizontaal gehouden te
worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt
om uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen
beschadigingen te beschermen.
• Zorg ervoor dat de schroeven waarmee het apparaat
aan de standaard is bevestigd, niet kunnen losraken.
Draai alle schroeven veilig aan wanneer u merkt dat een
schroef losraakt.
• Koppel het netsnoer los.
• Koppel alle snoeren van externe apparaten los.
• Draai de stelschroeven van de standaard omhoog (p. 7).
• Sluit het deksel.
• Sluit de klep.
• Verwijder de partituursteun.
Zorg ervoor dat uw vingers niet gekneld raken
Let erop dat vingers enz. niet bekneld raken
bij het hanteren van de volgende bewegende
onderdelen. Een volwassene moet altijd
instaan voor het hanteren van deze items.
• Klep (p. 5)
• Partituursteun (p. 4)
• Bovenste beugel (p. 5)
• Deksel (p. 4)
LET OP
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten
het bereik van kleine kinderen om het per
ongeluk inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
• Inbegrepen onderdelen
Schroeven
Ga zorgvuldig om met de bovenklep en het
klavierdeksel
• Om te voorkomen dat de klep valt, moet
u de beugel die de klep omhooghoudt
altijd in de daarvoor voorziene inkeping
vastzetten. Ondersteun de bovenklep ook
altijd met uw handen tot de bovenste
beugel goed vastzit.
• Als u het klavierdeksel opent of sluit, doe
dit dan voorzichtig en voorkom dat uw
vingers bekneld raken. Als een kind het
apparaat gebruikt, moet een volwassene
daarop toezien en het hierbij begeleiden.
• Sluit het deksel niet als er objecten, zoals
bladmuziek, bovenop het klavier liggen.
• Laat uit voorzorg de bovenklep altijd zakken en sluit het
klavierdeksel voor u de piano verplaatst.
17
Page 18
° BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Stroomtoevoer
• Plaats de netstroomadapter met de zijde met de
indicator naar boven. Het lampje gaat branden als u de
netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
Plaatsing
• Voorkom dat conventionele verlichting, waarvan de
lichtbron zich erg dicht bij het apparaat bevindt (zoals
pianoverlichting) of krachtige spots langere tijd op
dezelfde plaats op het apparaat schijnen. Overmatige
warmte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dit kan
leiden tot defecten, zoals toetsen die geen geluid meer
geven.
Onderhoud van het klavier
• Schrijf nooit op het klavier met een pen of andere
voorwerpen. Breng geen stempels of andere
markeringen aan op het instrument. Inkt zal in de
groeven aan het oppervlak sijpelen en kan dan niet
meer worden verwijderd.
• Breng geen stickers aan op het klavier. Mogelijk kunt u
stickers met sterke lijm niet meer verwijderen, de lijm
kan bovendien verkleuring veroorzaken.
• Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u een
in de handel verkrijgbare klavierreiniger zonder
schuurmiddel gebruiken. Begin met voorzichtig
schoonwrijven. Als het vuil niet loskomt, kunt u
geleidelijk aan harder gaan wrijven. Let er wel op dat u
de toetsen niet beschadigt.
Over het onderhoud van het apparaat
(glansafwerking)
• Het oppervlak van het apparaat is gepolijst, voor
een sterk glanzende, spiegelende afwerking. Omdat
deze mooie afwerking even delicaat is als die van
hoogwaardig houten meubilair, moet ze regelmatig
worden onderhouden. Respecteer de volgende
voorschriften bij het onderhoud van het apparaat.
• Voor routineonderhoud reinigt u het oppervlak
voorzichtig met een zachte doek of een plumeau
voor piano’s. U mag geen kracht zetten, omdat zelfs
de kleinste deeltjes zand of grit krassen kunnen
veroorzaken als u te hard wrijft.
• Als de afwerking haar glans verliest, gebruikt u een
zachte doek bevochtigd met wat polijstmiddel om
het apparaatoppervlak gelijkmatig schoon te vegen.
• Vermijd het gebruik van detergenten en andere
reinigers, omdat ze de oppervlakteafwerking
kunnen beschadigen. Dit kan leiden tot vorming van
scheuren of andere imperfecties. Gebruik ook geen
reinigingsdoeken met chemische versterking.
• Voorzorgen voor het gebruik van polijstmiddelen
• Raadpleeg de instructies bij het polijstmiddel voor
instructies over het gebruik.
• Gebruik enkel polijstmiddelen die speciek zijn
ontworpen voor het gebruik op de glansafwerking
van piano’s. Door een ander product te
gebruiken, riskeert u krassen, vervorming,
verkleuring enz. te veroorzaken. Ga naar een
muziekinstrumentenwinkel in uw buurt om een
geschikt product te kopen.
• Gebruik het product alleen voor de
apparaatonderdelen met glansafwerking, en gebruik
het product op een gelijkmatige manier over
het hele oppervlak. Als u meer kracht zet op een
bepaalde plek, kan de afwerking daar haar glans
verliezen.
• Bewaar het product buiten het bereik van kinderen.
Bij per ongeluk inslikken de persoon onmiddellijk
laten braken. Daarna onmiddellijk een arts
raadplegen.
Reparatie en gegevens
• Maak voordat u het apparaat laat repareren een
back-up van de gegevens die op het apparaat zijn
opgeslagen of noteer de nodige gegevens op papier
als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard
ons uiterste best om de gegevens die op uw apparaat
zijn opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen
zijn waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden
hersteld, bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen
beschadigd is geraakt. Roland kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor het herstel van opgeslagen
inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
• De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat,
kunnen verloren gaan door storingen, onjuist gebruik
enzovoort. Om dergelijk onherstelbaar gegevensverlies
te voorkomen, moet u regelmatig back-ups maken van
de gegevens die u op het apparaat hebt opgeslagen.
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
• Het geluid van aangeslagen toetsen en de trillingen
geproduceerd door het bespelen van een instrument
kunnen sterker dan verwacht worden overgedragen via
de vloer of de muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw
omgeving niet stoort.
• Zet niet te veel kracht op de partituursteun als deze in
gebruik is.
Extern geheugen gebruiken
• Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u
externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor
dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het
externe geheugenapparaat zijn meegeleverd.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische elektriciteit
te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische
elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen
voordat u het apparaat aanraakt.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
radiofrequentie-emissies
721
• De volgende handelingen zijn verboden.
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certiceringslabel op de achterkant van dit
apparaat verwijderen.
• Het apparaat gebruiken in een ander land dan waar
het gekocht is.
Intellectueel eigendomsrecht
• Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren,
bewerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren
of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal,
uitzendingen, liveoptredens enzovoort) onder
auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom
is van een derde, is wettelijk verboden zonder de
toestemming van de auteursrechteigenaar.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schendingen van auteursrechten van derden door uw
gebruik van dit apparaat.
• De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens,
begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops
en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland
Corporation.
• Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud (behalve nummergegevens zoals
demonummers) te gebruiken voor het aanmaken,
uitvoeren, opnemen en verdelen van originele
muziekuitvoeringen.
• Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen medium met
de betreende inhoud of het ter beschikking stellen
van deze inhoud via een computernetwerk.
• Dit product bevat het met eParts geïntegreerde
softwareplatform van eSOL Co., Ltd. eParts is een
handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Het Bluetooth®-woordmerk en -logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke
merken door Roland is onder licentie.
• Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel onder
de T-License 2.0 verleend door T-Engine Forum
(www.tron.org).
• Dit product bevat opensourcesoftware van derden.
* In dit document worden de specicaties van het product uitgelegd op het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie.
Bluetooth versie 4.2
Ondersteunde proelen: A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low Energy)
Ondersteunde codec: SBC (compatibel met SCMS-T inhoudsbeveiliging)
10 W (bij gebruik van de meegeleverde netstroomadapter)
Geschat stroomverbruik bij het spelen van de piano op gemiddeld volume: 4 W
Stroomverbruik wanneer er na het inschakelen geen geluid wordt gespeeld: 3 W
Klep geopend:
1.394 (B) x 698 (D) x 1.214 (H) mm
Klep gesloten (met muziekstandaard):
1.394 (B) x 698 (D) x 1.010 (H) mm
Modelnaam en serienummer
De modelnaam en het serienummer van dit instrument staan vermeld op de volgende locaties.
4An die Freude (Jazz Arrangement)Ludwig van Beethoven
5Jupiter from The Planets (Jazz Arrangement) Gustav Holst
6Nocturne, op.9-2Fryderyk Franciszek Chopin
7Jeux d’eauMaurice Ravel
8Amazing GraceHymn
9Für Elise (Jazz Arrangement)Ludwig van Beethoven
10Sonate für Klavier Nr.14 1Ludwig van Beethoven
11Sonate für Klavier Nr.14 2Ludwig van Beethoven
12Sonate für Klavier Nr.14 3Ludwig van Beethoven
13Widmung S.566 R.253
14Étude, op.10-12Fryderyk Franciszek Chopin
15BarcarolleFryderyk Franciszek Chopin
16Zhavoronok
17Sonate für Klavier Nr.23 1Ludwig van Beethoven
18Sonate für Klavier Nr.23 2Ludwig van Beethoven
18Sonate für Klavier Nr.23 3Ludwig van Beethoven
20Valse, op.34-1Fryderyk Franciszek Chopin
21Polonaise op.53Fryderyk Franciszek Chopin
22Nocturne No.20Fryderyk Franciszek Chopin
23Die Forelle
24Reets dans l’EauClaude Achille Debussy
25La Fille aux Cheveux de LinClaude Achille Debussy
26La CampanellaFranz Liszt
27Scherzo No.2Fryderyk Franciszek Chopin
“Robert Alexander Schumann
Arranged by Franz Liszt”
Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged
by Mily Alexeyevich Balakirev
Franz Peter Schubert, Arranged by
Franz Liszt
No.Song NameComposer
Ensemble
1Piano Concerto No.1 *Peter Ilyich Tchaikovsky
2Piano Concerto No.2 *Sergei Rachmanino
3Canon (Jazz Arrangement) *Johann Pachelbel
4Sicilienne (Jazz Arrangement) *Gabriel Fauré
5Berceuse from Dolly SuiteGabriel Fauré
6Le jardin féerique from Ma mère l’OyeMaurice Ravel
7Le Quattro Stagioni “La Primavera” *Antonio Vivaldi
8Marche Militaire Nr.1 *Franz Peter Schubert
9Waltz from the Sleeping Beauty *Peter Ilyich Tchaikovsky
10L’Apprenti sorcier *Paul Dukas
11Salut d’AmourEdward Elgar
12Pavane pour une infante défunteMaurice Ravel
13Menuett G Dur BWV Anh.114Johann Sebastian Bach
14Präludium C Dur BWV846Johann Sebastian Bach
15Türkischer MarschWolfgang Amadeus Mozart
16Für EliseLudwig van Beethoven
17Türkischer MarschLudwig van Beethoven
18Auf Flügeln des GesangesFelix Mendelssohn
19Étude, op.10-3Fryderyk Franciszek Chopin
20Valse, op.64-1Fryderyk Franciszek Chopin
21Fantaisie-ImpromptuFryderyk Franciszek Chopin
22TräumereiRobert Alexander Schumann
23Dolly’s Dreaming AwakeningTheodor Oesten
24BrautchourWilhelm Richard Wagner
25Liebesträume Nr.3Franz Liszt
26Ungarische Tänze Nr.5Johannes Brahms
27Clair de LuneClaude Achille Debussy
281ère Arabesque Claude Achille Debussy
29Golliwog’s CakewalkClaude Achille Debussy
30Je te veuxErik Satie
20
Page 21
Lijst met interne nummers
No.Song NameComposer
Entertainment
1Polovtsian DancesAlexander Borodin
2Ombra mai fùGeorge Frideric Handel
3Lascia ch’io piangaGeorge Frideric Handel
4Twinkle Twinkle Little StarFrench Folk Song
5Mar y Had a Little LambTraditional
6Bear SongAmerican Folk Song
7Ich Bin Ein MusikanteGerman Folk Song
8Grand Father’s ClockHenry Work
9Jingle BellsJames Pierpont
10We Wish You a Merry ChristmasCarol
11Silent NightFranz Gruber
12Amazing GraceHymn
13Lavender’s BlueTraditional
14Aura LeeGeorge R. Poulton
15Auld Lang SyneTraditional
16GreensleevesTraditional
17Maple Leaf RagScott Joplin
18The EntertainerScott Joplin
19When The Saints Go Marching InTraditional
20Little Brown JugJoseph Winner
DoReMi
1–15 Training No.1 - 15Roland Corporation
16Twinkle Twinkle Little StarFrench Folk Song
17Summ,Summ,SummTraditional
18Frog SongGerman Folk Song
19The CuckooTraditional
20Oh! SusannaStephen Foster
21Let’s Clap HandsTraditional
22Das klinget so herrlichWolfgang Amadeus Mozart
23Wiegenlied Johannes Brahms
24Les PatineursÉmile Waldteufel
25MinuetJohann Sebastian Bach
26Old Folks At HomeStephen Foster
27Deck the HallsCarol
28Danny BoyIrish Song
29KorobeinikiRussian Folk Song
30Sakura SakuraJapanese Folk Song
No.Song NameComposer
Scales
1–36 Major Scales, Minor Scales–
Hanon
1–20 1–20Charles-Louis Hanon
Beyer
1–106 1–106Ferdinand Beyer
Burgmuller
1Openness
2Arabesque
3Pastoral
4A Small Gathering
5Innocence
6Progress
7The Clear Stream
8Gracefulness
9The Hunt
10Tender Flower
11The Young Shepherdess
12Farewell
13Consolation
14Austrian Dance
15Ballad
16Sighing
17The Chatterbox
18Restlessness
19Ave Maria
20Tarantella
21Angelic Harmony
22Gondola Song
23The Return
24The Swallow
25The Knight Errant
Czerny 100
1–100 1–100Carl Czerny
Johann Friedrich Franz Burgmüller
* Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik van dit materiaal voor
andere doeleinden dan privé, persoonlijk vermaak is een overtreding van de
toepasselijke wetgeving.
* Nummers gemarkeerd met een asterisk (*) zijn gearrangeerd door Roland
Corporation. De auteursrechten op deze nummers zijn eigendom van de Roland
Corporation.
* Nummers in de categorie Listening zijn pianosolo’s. Ze hebben geen begeleiding.
* De speelgegevens voor de klankdemo’s en de interne nummers worden niet
verzonden vanaf de USB Computer-poort of via Bluetooth (MIDI).
* Als SMF Play Mode is ingesteld op “Internal (p. 2)”, zullen er delen zijn waarvan het
volume niet verandert wanneer u de “Song Volume”-waarde aanpast (p. 3). Als SMF
Play Mode is ingesteld op “External”, wijzigt het volume van alle partijen.