Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano ep 880.
Belangrijkste kenmerken
Pianoklanken met een superieure resonantie en een sublieme
expressiviteit
De gehanteerde stereosamples zorgen voor een bijzonder realistisch geluid en houden zelfs rekening met de geluiden van de hamers die de snaren raken. Dit levert een
authentiek geluid op dat erg dicht in de buurt komt bij een vleugel. Dankzij de 64stemmige polyfonie kunt u het externe demperpedaal zo vaak gebruiken als u maar
wilt – zonder te vrezen dat er noten wegvallen.
Het toucher van een vleugel
Dit instrument is uitgerust met een hoogwaardig klavier.
Talrijke functies die u bij het studeren helpen
Naast een metronoom bevat de ep 880 een 2-sporen recorder om u toe te laten thuis
–in uw eentje– pianolessen te volgen. Zoiets kan alleen op een digitale piano.
66 interne stukken
Onder de interne stukken vindt u zowat alle bekende composities. Die kunt u hetzij
instuderen, hetzij gewoon beluisteren.
Lees, alvorens dit product te gebruiken, de volgende dingen door: “Important safety instructions” (blz. 2), “Veilig gebruik van dit product” (blz. 174) en “Belangrijke opmerkingen”
(blz. 176). Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet mag
doen. Bovendien verdient het natuurlijk aanbeveling ook de rest van de handleiding door te
nemen om kennis te maken met alle functies van dit product. Bewaar de handleiding op een veilige plaats, omdat u ze later beslist nog eens nodig hebt.
Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren, verveelvoudigen of openbaar maken
van deze handleiding, hetzij gedeeltelijk, hetzij in z’n geheel, is zonder de
schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION verboden.
Veilig gebruik van dit product
INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN
Over de en labelsOver de symbolen
WAARSCHUWING
Wijst de gebruiker op het risico op
WAARSCHUWING
dodelijke ongevallen of zware verwondingen als gevolg van een fout
gebruik van dit apparaat.
Het foute gebruik van dit apparaat kan
leiden tot verwondingen en of materi le
schade.
LET OP!
* "Materi le" schade heeft betrekking op
het beschadigen van het meubilair of
andere huishoudelijke voorwerpen
evenals huisdieren enz.
LET OP
Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het
symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het
links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit
mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan
wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links
getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het
toestel nooit uit elkaar mag worden gehaald.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten
worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt
aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde
symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de
uitgang moet worden losgekoppeld.
HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
009
WAARSCHUWING
001
• Lees vóór het gebruik van dit product eerst de onderstaande instructies en de handleiding.
• Probeer het product niet te herstellen of interne
onderdelen te vervangen (behalve wanneer deze
handleiding specifieke instructies geeft). Laat alle
herstellingen en onderhoudswerken over aan uw
Roland-dealer, een erkende herstellingsdienst of de
distributeur (zie de adressen op de “Information”-pagina).
• Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. De adapter is
niet geschikt voor gebruik met andere apparaten.
• Draai of buig de stroomkabel niet teveel. Plaats er
nooit zware objecten op. Dit kan de kabel beschadigen, wat defecten en een kortsluiting kan veroorzaken. Beschadigde kabels kunnen brand en elektrocutie veroorzaken!
010
• Dit product is, alleen of in combinatie met een versterker en koptelefoon of speakers, in staat om
geluidsniveaus te produceren, die permanent gehoorverlies kunnen veroorzaken. Werk nooit langere tijd
op een hoog volumeniveau of op een niveau dat u
onprettig vindt. Als u enig gehoorverlies of piepen in
de oren ervaart, dient u direct te stoppen met het
gebruik van het product en een oorarts te raadplegen.
• Zorg dat geen enkel voorwerp (bijv. ontvlambaar
materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen van welke
soort dan ook (bijv. water, frisdrank enz.) in het
inwendige terechtkomen.
• In de volgende gevallen moet u dit product meteen
uitschakelen, de aansluiting op het lichtnet verbreken
en contact opnemen met een door Roland erkende
herstellingsdienst, uw Roland-dealer of de verdeler
(zie de “Information”-pagina):
• Als de adapter of zijn kabel zichtbaar beschadigd
is;
• Als er rook of een vreemde geur uit het apparaat
komt.
• Wanneer een voorwerp of vloeistof in het inwen-
dige terecht is gekomen.
• Wanneer het product in de regen heeft gestaan of
op een andere manier nat is geworden;
• Wanneer het product niet naar behoren lijkt te werken.
• In huishoudens met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden tot het kind in staat is
zich aan alle regels voor de veilige bediening van het
product te houden.
• Bescherm het product tegen hevige schokken.
(Laat het niet vallen!)
WAARSCHUWING
015
• Sluit de adapter van dit instrument nooit aan op een
stroomcircuit waar al talrijke andere apparaten op
zijn aangesloten. Wees extra voorzichtig met het
gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid
stroom die wordt gebruikt door alle apparatuur, die
u op het stopcontact van het verlengsnoer hebt aangesloten, mag nooit het stroomniveau (watt/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Overmatige lading
kan het isolatiemateriaal van de kabel doen verhitten en uiteindelijk doorsmelten.
• Vóór het gebruik van dit product in het buitenland
neemt u het best contact op met uw dealer of de verdeler om te zorgen dat u de juiste voeding gebruikt
(zie ook de adressen onder “Information”).
• Zet nooit een vaas, glas e.d. op dit product. Vermijd
bovendien het gebruik van verstuivers en sprays,
parfum, alcohol, nagellak e.d. in de buurt van het
product. Indien de bewuste stof toch op de behuizing
terechtkomt, dient u hem onmiddellijk te verwijderen.
108d: Selection
• Let, bij het transport van het instrument, op de volgende dingen. Voor het transport zijn minstens twee
personen nodig. Houd het instrument recht en wees
tijdens het transport voorzichtig. Houd het instrument stevig vast om verwondingen c.q. schade aan
andere voorwerpen te voorkomen.
• Koppel de adapter af.
• Verbreek de aansluiting op alle andere instrumen-
• Als u ooit schroeven moet verwijderen, legt u ze het
best op een veilige plaats – buiten het bereik van kinderen. Zo hoeft u ze later niet te zoeken en is het vrijwel uitgesloten dat kleine kinderen ze inslikken.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
LET OP!
101a
• Dit product moet zo worden geplaatst dat de benodigde ventilatie niet wordt belemmerd.
• Trek de stekker op regelmatige tijdstippen uit het
stopcontact en maak de pennen schoon (als er stof op
zit). Als u dit product langere tijd niet wilt gebruiken,
verbreekt u het best de aansluiting op het lichtnet.
Stof tussen de stekker van het netsnoer en de netaansluiting kan de isolatie nadelig beïnvloeden en leiden
tot brand.
• Probeer te voorkomen dat snoeren en kabels in de
knoop raken. Tevens dienen alle snoeren en kabels zo
worden geplaatst dat ze buiten het bereik van kinderen liggen.
Lees naast “Important safety instructions” (blz. 2) en
“Veilig gebruik van dit product” (blz. 174) ook de vol-
gende punten even door:
Voeding
• Sluit dit product nooit aan op een stopcontact waarmee u al
een apparaat met invertor (koelkast, wasmachine, magnetron
of air conditioning) of motor hebt aangesloten. Dat andere
apparaat zou namelijk storingen of op z’n minst een hoorbare
brom kunnen veroorzaken. Als u, om de één of andere reden,
geen ander stopcontact kunt gebruiken, maakt u het best
gebruik van een bromfilter dat zich tussen het stopcontact en
dit product moet bevinden.
307
• Zet, voordat u dit product op andere apparaten aansluit, de
stroomtoevoer van alle producten uit. Dit helpt u om storingen en/of schade aan speakers of andere elementen te voorkomen.
308
• Hoewel het LC-display en de LEDs doven, wanneer u het
product met zijn POWER-schakelaar uitzet, betekent dit niet
dat de verbinding met het lichtnet helemaal is verbroken. Om
de verbinding op het lichtnet volledig te verbreken moet u, na
op POWER gedrukt te hebben, ook de stekker uit het stopcontact trekken. Het verdient dan ook aanbeveling een stopcontact te kiezen waar u gemakkelijk bij kunt c.q. een voorziening
met een schakelaar te hanteren.
Plaatsing
• Gebruik van het product in de nabijheid van versterkers (of
andere apparatuur met grote stroomtransformator) kan brom
veroorzaken. Verplaats dit product dan om het probleem te
verhelpen of zet het verder van de stoorzender vandaan.
352a
• Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren.
Gebruik dit product niet in de nabijheid van dergelijke ontvangers.
352b
• Er kan ruis worden geproduceerd, wanneer draadloze communicatieapparatuur zoals bv. mobiele telefoons, in de nabijheid van dit product worden gebruikt. Dergelijke ruis treedt
op, wanneer u een oproep ontvangt of gaat plegen c.q. tijdens
een gesprek. Mocht u dergelijke problemen ondervinden, leg
dergelijke draadloze apparaten dan verder van het product af
of zet ze uit.
354b
• Zorg dat dit product nooit wordt blootgesteld aan extreme
temperaturen (bv. in het directe zonlicht of in een gesloten
auto). Verder moet u voorkomen dat dit product in het directe
zonlicht of in de buurt van een krachtige spot staat, omdat de
ombouw anders zou kunnen verkleuren. Overdreven warmte
kan er namelijk voor zorgen dat de ombouw vervormt of verkleurt.
355b
• Er kunnen waterdruppels (condensatie) in het product ontstaan, wanneer het naar een locatie wordt gebracht waarvan
de temperatuur en/of vochtigheidsgraad sterk verschilt. Als
u het product in deze toestand tracht te gebruiken, kan dat
leiden tot schade en/of storing. Voordat u het product in
gebruik neemt, dient u het daarom enkele uren te laten staan,
tot de condens volledig is verdampt.
356
• Laat nooit voorwerpen uit rubber, vinyl e.d. lange tijd op dit
product liggen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de ombouw
verkleurt of dat er randen/plekken ontstaan, die nauwelijks
kunnen worden verwijderd.
358
• Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de betreffende toetsen na verloop van tijd
niet meer naar behoren werken.
359
• Kleef geen stickers e.d. op het instrument. Als u die namelijk
later weer verwijdert, blijven er lelijke randen achter, die nauwelijks kunnen worden verwijderd.
Onderhoud
• Gebruik, voor de schoonmaak van dit product, alleen een
zachte, droge of lichtjes bevochtigde doek. Wrijf altijd in de
vezelrichting van het hout om een mooi resultaat te verkrijgen. Wrijf nooit te lang op dezelfde plaats om de finish niet te
beschadigen.
402
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplossingen
van welke soort dan ook om de mogelijkheid van verkleuring
en/of vervorming te voorkomen.
Andere voorzorgsmaatregelen
• Als u de (draai)knoppen, schuiven, andere bedienelementen
en connectors van het product gebruikt, doe dit dan met de
nodige voorzichtigheid. Hardhandig gebruik kan tot storingen leiden.
556
• Pak bij alle kabels, wanneer u ze aansluit/loskoppelt, de aansluiting vast – trek nooit aan de kabel. Zo vermijdt u een kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
557
• Tijdens normaal gebruik straalt het product een kleine hoeveelheid warmte uit.
558a
• Probeer het volume van het product op een redelijk niveau te
houden om te voorkomen dat u uw buren overlast bezorgt. U
zou ook een hoofdtelefoon te gebruiken, zodat u zich geen
zorgen hoeft te maken over diegenen om u heen (vooral laat
op de avond).
559b
• Alvorens dit product te vervoeren moet u het weer degelijk
inpakken – liefst in de originele leveringsdoos. Zo voorkomt u
krassen en andere schade aan de ombouw en het product zelf.
560
• Behandel de muziekstandaard altijd met de nodige zorg.
562
• Gebruik, voor de aansluitingen, uitsluitend Roland-kabels. Bij
gebruik van andere merken kabels dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen:
Gebruik voor het aansluiten van dit product geen kabels
die weerstanden bevatten. Het gebruik van dergelijke
kabels kan voor een extreem laag geluidsniveau zorgen.
Neem, voor informatie over de kabelspecificaties, contact
op met de fabrikant van de kabel.
176
Inhoud
NEDERLANDS
Veilig gebruik van dit product.................... 174
Hiermee stelt u het algemene volume in (blz. 181).
2
[DEMO]-knop
Hiermee start u een demonstratie van de beschikbare
klanken (blz. 183).
3
[ (Hoofdtelefoon)]-indicator
Deze indicator licht op, wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit (blz. 180).
4
[REVERB]-knop
Voorziet het geluid van galm (blz. 185).
5
[CHORUS]-knop
Zorgt voor een voller geluid (blz. 185).
6
[BRILLIANCE]-knop
Hiermee bepaalt u de helderheid van het geluid
(blz. 181).
7
[TRANSPOSE]-knop
Hiermee transponeert u het klavier (blz. 186).
8
[SPLIT]-knop
Hiermee verdeelt u het klavier in een linker en rechter
helft. Dat betekent dat u twee verschillende klanken
kunt gebruiken (blz. 188). Houd deze knop ingedrukt,
terwijl u [TWIN PIANO] ingedrukt houdt en vervolgens op een andere knop drukt om toegang te krijgen
tot “verborgen” functies (blz. 196~199, blz. 201~202).
9
[TWIN PIANO]-knop
Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen (blz. 186).
10
TONE SELECT-knoppen
Hiermee kiest u de klank(en) die u via het klavier kunt
bespelen (blz. 184).
121113141516171819
11
Display
Hier verschijnen gegevens zoals het songnummer, het
tempo, de maatsoort en parameterwaarden.
12
[–] [+]-knoppen
Hiermee kunt u de waarde van bepaalde functies wijzigen.
Druk [–] en [+] samen in om weer de oorspronkelijke
waarde voor de geselecteerde functie te kiezen.
13
[SONG/TEMPO]-knop
Hiermee selecteert u een intern stuk (blz. 182, 190). Als
u deze knop herhaaldelijk indrukt, worden afwisselend het nummer van het stuk en tempo afgebeeld.
Hebt u het songnummer gekozen, dan licht de indicator in het rood op. Als de tempowaarde wordt afgebeeld, licht de indicator in het groen op.
14
[METRONOME/COUNT IN]-knop
Hiermee schakelt u de metronoom in/uit (blz. 189). Er
is tevens een aftelfunctie, die enkele tellen vóór het
begin van een stuk te horen is. Zo weet u perfect wanneer u moet beginnen spelen (blz. 190).
RECORDER
Dient voor het opnemen en afspelen van een stuk.
15
[PLAY]-knop
Hiermee start/stopt u de weergave van de interne
stukken of uw eigen opname (blz. 182, 192).
Bovendien start/stopt u hiermee de opname
(blz. 192~194).
16
[REC]-knop
Hiermee maakt u de ep 880 klaar voor de opname
(blz. 192~194).
17
[LEFT]-knop
Laat toe een andere Recorder-partij te kiezen (blz. 191,
193~194). Bij de interne stukken kunt u met deze knop
de partij van de linkerhand uitschakelen.
18
[RIGHT]-knop
Laat toe een andere Recorder-partij te kiezen (blz. 191,
193~194). Bij de interne stukken kunt u met deze knop
de partij van de rechterhand uitschakelen.
19
[KEY TOUCH]-knop
Hiermee wijzigt u de respons van het klavier
(blz. 184).
178
Achterpaneel
1234567
1
Output-connectors
Deze connectors zou u op de ingangen van een eindtrap, mengpaneel of cassettedeck e.d. kunnen aansluiten. Een externe versterker hebt u echter alleen nodig,
wanneer u in een grote zaal speelt (blz. 200).
2
HOLD-connector
Sluit hier het bijgeleverde demperpedaal aan om de
gespeelde noten langer te kunnen aanhouden. Dat
pedaal werkt traploos.
3
SOFT/HOLD 2-connector
Hier kunt u een optionele DP-2, DP-6 of BOSS FS-5U
voetschakelaar aansluiten en als zacht pedaal gebruiken (om het volume van de gespeelde noten te verminderen). In de “Twin Piano”-mode doet die voetschakelaar dienst als demperpedaal voor de linker
klavierhelft.
4
MIDI IN/OUT-connectors
Hier kunt u andere MIDI-compatibele instrumenten
aansluiten en samen met dit instrument gebruiken
(blz. 200).
5
Kabelhaak
Draai het snoer van de adapter rond de haak rechts
naast de connector om te voorkomen dat de aansluiting op het lichtnet onvrijwillig wordt verbroken.
6
DC IN-connector
Hier moet u de bijgeleverde adapter (PSB-4U) aansluiten. Als hij beschadigd of defect is, moet u hem door
een nieuwe PSB-4U vervangen. Werk nooit met
andere adapters, omdat die de ep 880 onherstelbaar
kunnen beschadigen.
7
POWER ON-schakelaar
Hiermee schakelt u het instrument in en uit (blz. 181).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
179
NEDERLANDS
Voorbereiding
Opstellen van de Lessenaar
Stel de lessenaar op zoals hierna getoond.
Alvorens de ep 880 te vervoeren moet u de notenstandaard weer verwijderen.
Bijgeleverde adapter aansluiten
Verbind de kleine stekker van de adapter met de DC
IN-aansluiting achterop de ep 880 en de grote stekker met een geschikt stopcontact.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter.
Hoofdtelefoon aansluiten
De ep 880 is voorzien van twee hoofdtelefoonaansluitingen. Zo kunnen telkens twee personen meeluisteren, wat
bv. voor educatieve toepassingen of tijdens het spelen van
quatre-mains stukken handig is. Bovendien heeft een
hoofdtelefoon het voordeel dat u ook ‘s ochtends vroeg en
‘s avonds laat kunt spelen zonder wie dan ook te storen.
Sluit de hoofdtelefoon(s) aan op een connector links
onder het klavier.
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, licht de
[ (hoofdtelefoon)]-indicator (blz. 178) op en worden
de luidsprekers van de ep 880 uitgeschakeld. Het
volume in de hoofdtelefoon stelt u in met de
[VOLUME]-regelaar (blz. 181).
Hoofdtelefoonaansluiting x2
Om schade aan de luidsprekers en/of andere appara-
Opm.
ten te voorkomen moet u het volume van alle apparaten op de minimumwaarde zetten en ze uitschakelen
alvorens ze op elkaar aan te sluiten.
Gebruik een stereo-hoofdtelefoon.
Opm.
Opmerkingen i.v.m. het gebruik van een
hoofdtelefoon
•Als u beide hoofdtelefoonaansluitingen tegelijk
gebruikt, treedt er bij bepaalde hoofdtelefoontypes
vervorming op. In dat geval moet u de VOLUMEinstelling zo ver verminderen tot de vervorming
verdwijnt.
• Om de kabel van de hoofdtelefoon niet te beschadigen
mag u alleen de hoofdtelefoon zelf of de stekker vastpakken.
•Als u de hoofdtelefoon op het instrument aansluit, terwijl het volume betrekkelijk hoog staat ingesteld, gaat
de hoofdtelefoon eventueel stuk. Zet het volume van
de ep 880 dus op de minimumwaarde alvorens een
hoofdtelefoon aan te sluiten.
• Zet het volume nooit te hard, omdat u daardoor niet
alleen de hoofdtelefoon beschadigt, maar ook uw
oren. Werk altijd op een verantwoord volume.
180
In- en uitschakelen
Voetschakelaars aansluiten
NEDERLANDS
Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u
de apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door
de apparaten in een andere volgorde in te schakelen zou u
de luidsprekers enz. kunnen beschadigen.
Alvorens het instrument in te schakelen moet u de
[VOLUME]-regelaar in de laagste stand zetten en
vervolgens op [POWER] drukken.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Enkele seconden
later is het instrument beschikbaar en hoort u wat u
op het klavier speelt.
Stel met de [VOLUME]-regelaar het gewenste volume
in.
Dit product is voorzien van een veiligheidscircuit.
Opm.
Daarom duurt het na het inschakelen even voordat
het naar behoren werkt.
Om het instrument uit te schakelen moet u de
[VOLUME]-regelaar in de laagste stand zetten en
vervolgens op [POWER] drukken.
De ep 880 wordt uitgeschakeld en de stroomindicator
links vooraan dooft.
Om de verbinding op het lichtnet volledig te verbreken moet u, na op [POWER] gedrukt te hebben, ook
de stekker uit het stopcontact trekken. Zie ook “Voeding” (blz. 176).
Volume en helderheid
instellen
Stel met de [VOLUME]-regelaar het gewenste
volume in.
Met de [BRILLIANCE]-knop kunt u de helderheid
van het geluid veranderen.
De ep 880 biedt twee voetschakelaaraansluitingen: HOLD
en SOFT/HOLD 2. Die kunt u op de volgende manieren
gebruiken:
DP-2, DP-6 of BOSS
FS-5U (optie)
–OF––OF–
Bijgeleverd DP-8 demperpedaal
Optioneel DP-8 demperpedaal
DP-2, DP-6 of BOSS
FS-5U (optie)
Demperfunctie (Hold)
Door het bijgeleverde demperpedaal op de HOLD-connector aan te sluiten kunt u de op het klavier van de ep 880
gespeelde noten langer aanhouden.
1.
Zet het volume van de ep 880 op de minimumwaarde.
2.
Sluit het bijgeleverde demperpedaal aan op de
HOLD-connector van de DP-8.
3.
Speel een paar noten op het klavier, terwijl u het
DP-8 demperpedaal intrapt.
Alle noten, die u nu speelt, klinken veel langer dan
wanneer u het pedaal niet intrapt.
4.
Laat het demperpedaal weer los om de aangehouden
noten uit te schakelen.
Tweede voetschakelaar gebruiken
Op de SOFT/HOLD 2-connector kunt u een optionele
DP-2, DP-6 of BOSS FS-5U voetschakelaar aansluiten.
Zolang de TWIN PIANO-mode niet actief is, fungeert die
voetschakelaar als zacht pedaal (voor een tijdelijke volumevermindering van de gespeelde noten).
In de TWIN PIANO-mode daarentegen (blz. 186) doet hij
dienst als demperpedaal voor de linkerhelft.
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
De helderheid kan in drie stappen worden ingesteld:
UitMedium
RoodDof/rond
GroenFel/helder
NEDERLANDS
181
1. Beluisteren van de interne stukken en de demo
Opm.
Luisteren naar de interne
stukken
De ep 880 bevat 66 pianostukken.
“3. Meespelen met de interne stukken” (blz. 190),
Opm.
“Internal Song List” (blz. 208)
Weergave van alle stukken
Als u wilt, worden alle beschikbare stukken na elkaar
afgespeeld.
1.
Houd de [SONG/TEMPO]-knop ingedrukt, terwijl u
op de [PLAY]-knop drukt.
De indicator van de [SONG/TEMPO]-knop licht op,
terwijl de indicator van de [PLAY]-knop knippert. De
weergave begint vanaf het momenteel geselecteerde
stuk.
Het nummer van het geselecteerde stuk wordt in het
display afgebeeld.
Met de knoppen [–] en [+] kunt u het gewenste stuk
kiezen.
Aan het einde van het laatste stuk keert de weergave
terug naar het eerste en loopt ze gewoon door.
Tijdens de weergave van de interne stukken wordt de
Opm.
galm ingeschakeld (de indicator van die knop licht
dan ook op).
Weergave stoppen
2.
Druk op de [PLAY]-knop.
De weergave stopt.
Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren
Stuk kiezen
1.
Druk op de [SONG/TEMPO]-knop (indicator moet
rood oplichten).
Het nummer van het geselecteerde stuk wordt in het
display afgebeeld.
2.
Kies met de [+]- of [–]-knop een stuk.
U kunt deze knoppen ook ingedrukt houden om sneller een ander nummer te kiezen.
Weergave starten
3.
Druk op de [PLAY]-knop.
De indicator van deze knop licht op en de weergave
van het gekozen stuk begint.
Weergave stoppen
4.
Druk op de [PLAY]-knop.
De indicator van deze knop dooft en de weergave
stopt. Als u daarna opnieuw op de [PLAY]-knop
drukt, begint de weergave weer vanaf het begin van
het stuk waar u ze gestopt had.
Displayweergave van de interne stukken
DisplayOmschrijving
S. UStuk dat u intern opgeslagen hebt
(blz. 195)
USr (User)Het geheugen dat het door u opgeno-
men stuk bevat. (→ blz. 192 voor details
i.v.m. de opname.)
Nummers
met een
“S.”
Interne stukken.
Na intern een song opgeslagen te hebben kunt u ook
“S.U” kiezen. Selecteer “USr” en druk op de [–]knop.
182
Luisteren naar de demosongs
Uw instrument bevat verschillende stukken die de pianoen andere klanken evenals andere handige functies
demonstreren.
Afspelen van een klankdemo
1.
Druk op de [DEMO]-knop.
De indicator knippert en de weergave van de klankdemo’s begint.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Aan het einde van de laatste klankdemo keert de
weergave terug naar het eerste stuk en loopt ze
gewoon door.
Als u op een klankkeuzeknop, [TWIN PIANO] of
[SPLIT] drukt, terwijl de [DEMO]-knop knippert,
wordt de demosong van de betreffende klankgroep
afgespeeld.
KnopVerklaring
[PIANO]Demo van de pianogeluiden
[E. PIANO]Demo van de elektrische piano-
en vibrafoongeluiden
[HARPSICHORD] Demo van de klavecimbelklanken
[ORGAN]Demo van de orgelgeluiden
[STRINGS]Demo van de strijkers- en koor-
klanken
[SPLIT]Demo van de Split-functie
(blz. 188)
[TWIN PIANO]Demo van de Twin Piano-functie
De indicator van de [DEMO]-knop dooft en de demoweergave stopt.
NEDERLANDS
183
2. Zelf spelen
Andere klanken kiezen
De ep 880 bevat 15 verschillende klanken (die we “Tones”
noemen). Ze zijn in vijf groepen onderverdeeld. De groepen selecteert u met de TONE SELECT-knoppen. Meer
details vindt u onder “Tone List” (blz. 207).
Klankgroep kiezen
1.
Druk op de gewenste TONE SELECT-knop.
De indicator van de ingedrukte knop licht op. Als u
nu op het klavier speelt, worden de noten met de
zopas gekozen klank weergegeven.
Klankvariaties kiezen
2.
Druk op de [VARIATION]-knop.
Elke TONE SELECT-groep bevat drie klanken (1~3).
De gewenste variatie kiest u met de [VARIATION]knop.
Als u verschillende keren op de [VARIATION]-knop
drukt, verandert zijn indicator van kleur om duidelijk
te maken dat u een andere variatie gekozen hebt.
Klanknummer123
Indicator van de
[VARIATION]-knop
In bepaalde gevallen staan “3”-variaties eigenlijk voor
twee klanken, die samen kunnen worden bespeeld.
Speel op het klavier om de gekozen klank te beluisteren.
In de Dual- (blz. 187) of Split-mode (blz. 188) kunt u
Opm.
alleen de klanken “1” en “2” kiezen.
Als u de Dual- of Split-mode activeert na voor de
actieve TONE SELECT-knop variatie “3” gekozen te
hebben, wordt automatisch klank “1” van de betreffende groep geselecteerd.
UitRoodGroen
Aanslaggevoeligheid
instellen (Key Touch)
Als u wilt, kunt u de aanslaggevoeligheid –of beter: de respons van het klavier– wijzigen.
1.
Druk op de [KEY TOUCH]-knop.
De indicator van deze knop licht op en de aanslaggevoeligheid verandert.
Druk zo vaak op de [KEY TOUCH]-knop tot u bij de
gewenste aanslaggevoeligheid belandt. Let daarvoor
op de kleur van de bijbehorende indicator.
IndicatorInstellingen
UitMediumHiermee kiest u de meest
natuurlijke respons. Deze
instelling vertegenwoordigt
de respons van een akoestische piano.
RoodZwaarOm bijzonder luid (fortis-
simo, alias “ff”) te spelen
moet u de toetsen veel harder aanslaan dan normaal.
Dat wekt de indruk van een
ietwat “logge” klavierrespons. Daar staat echter een
veel ruimere dynamiek
tegenover.
GroenLichtZelfs met een betrekkelijk
lichte aanslag kunt u al fortissimo spelen. Het klavier
voelt dan ook lichter aan
dan normaal. Kies deze
instelling bv. voor kleine
kinderen.
OranjeVastUw manier van spelen
(dynamiek) heeft geen
enkele invloed op het
volume of de klankkleur:
alle noten klinken even
hard/helder.
184
Digitale effecten gebruiken
Opm.
Geluid van galm voorzien (Reverb)
Het Reverb-effect voorziet de gespeelde noten van galm,
die de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen.
Tijdens de weergave van de interne stukken wordt de galm ingeschakeld (de indicator van die knop licht dan ook op).
1.
Druk op de [REVERB]-knop.
Geluid ‘breder’ maken (Chorus)
Met het choruseffect simuleert u een natuurlijke zweving
die het geluid “breder” maakt en een stereo-effect simuleert.
1.
Druk op de [CHORUS]-knop.
NEDERLANDS
De indicator van deze knop licht op en het geluid
wordt van galm voorzien.
Om de galm weer uit te schakelen moet u nog een
keer op de [REVERB]-knop drukken (indicator dooft
weer).
Instellen van het galmaandeel
De diepte (hoeveelheid) van het galmeffect kan in acht
stappen worden ingesteld. Bij het inschakelen wordt
automatisch de waarde “4” gekozen.
2.
Houd de [REVERB]-knop ingedrukt.
Het display beeldt de momenteel gehanteerde waarde
af.
De galminstelling kan niet voor elke klank apart wor-
Opm.
den onthouden.
3.
Houd de [REVERB]-knop ingedrukt, terwijl u op de
[–]- of [+]-knop drukt.
Hoe groter de waarde, hoe luider het effect.
De indicator van deze knop licht op en het geluid
wordt van chorus voorzien.
Om de chorus weer uit te schakelen moet u nog een
keer op de [CHORUS]-knop drukken (indicator dooft
weer).
De chorusinstelling wordt voor elke gebruikte klank
apart onthouden tot u het instrument weer uitschakelt.
Intensiteit van het choruseffect instellen
De diepte (hoeveelheid) van het choruseffect kan in
acht stappen worden ingesteld. Bij het inschakelen
wordt de chorus automatisch op “4” gezet.
2.
Houd de [CHORUS]-knop ingedrukt, terwijl u op de
[–]- of [+]-knop drukt.
Het display beeldt de momenteel gehanteerde waarde
af. Hoe groter de waarde, hoe luider het effect.
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
185
Transponeren van het klavier (Transpose)
Opm.
Met de “Transpose”-functie zorgt u dat een stuk in een
andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin u
het speelt. Dat laat bv. toe om een stuk in een moeilijke
toonaard (met veel kruisen ( ) en mollen ( ) te laten klinken, terwijl u eigenlijk in een gemakkelijke toonaard zit te
spelen.
Een andere toepassing is het hanteren van een andere
toonaard, terwijl u nog steeds dezelfde toetsen indrukt,
wanneer de zanger(es) moeite heeft met de originele toonaard van het stuk.
1.
Houd de [TRANSPOSE]-knop ingedrukt, terwijl u
op de toets drukt die overeenkomt met de grondtoon
van de gewenste toonaard.
De indicator van deze knop licht op en het klavier
wordt getransponeerd.
U kunt het transpositie-interval tevens wijzigen door
de [TRANSPOSE]-knop ingedrukt te houden, terwijl u
op [–] of [+] drukt. Als u de [TRANSPOSE]-knop ingedrukt houdt en tegelijk op [–] en [+] drukt, wordt weer
de oorspronkelijke instelling (“0”= geen transpositie)
gekozen.
Als u de [TRANSPOSE]-knop ingedrukt houdt,
Opm.
wordt de momenteel gehanteerde waarde in het display afgebeeld.
Het instelbereik voor de transpositie luidt –6~0~5
(halve tonen).
Voorbeeld: Als u bij het drukken op een C-toets telkens een “E” wilt horen, moet u de [TRANSPOSE]knop ingedrukt houden en een E-toets indrukken.
Omdat de “E” zich vier (witte en zwarte) toetsen
rechts van de “C” bevindt, beeldt het display dan de
waarde “4” af.
Als u
C E G speelt…
Als de Transpose-waarde “0” luidt, licht de indicator
van de [TRANSPOSE]-knop zelfs dan niet op, wanneer u hem indrukt.
Tijdens het uitschakelen wordt deze waarde weer op
“0” gezet.
2.
Om de transpositie weer uit te schakelen, moet u op
de [TRANSPOSE]-knop drukken (zijn indicator
dooft weer).
Druk opnieuw op de [TRANSPOSE]-knop (indicator
licht op) om weer het laatst ingestelde transpositieinterval te gebruiken.
…hoort u E G# B
Splitsen van het klavier in twee secties (‘Twin Piano’-mode)
Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld,
zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen
spelen (zie de afbeelding verderop).
1.
Druk op de [TWIN PIANO]-knop.
Middelste C
C4C5C6C7C8C3C2C1
Twin Piano
De indicators van de [TWIN PIANO]- en de [TWIN
PIANO]-knop lichten op.
In de Twin Piano-mode worden de volgende dingen
ingesteld:
• Het klavier wordt in twee secties verdeeld en de toonhoogte verandert.
• Aan de linker- en rechtersectie wordt dezelfde vleugelklank toegewezen. Bovendien worden dezelfde
effectinstellingen gehanteerd.
C4C5C6C3C4C5C3C6
Middelste CMiddelste C
186
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.