ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK MOBILE, ACCU‑CHEK SMART PIX
und FASTCLIX sind Marken von Roche.
CONTINUA, die CONTINUA‑Logos und CONTINUA CERTIFIED sind Marken,
Service‑Marken oder Gütesiegel der Continua Health Alliance. CONTINUA
ist in einigen, aber nicht in allen Vertriebsländern eine eingetragene Marke.
Die USB‑IF‑Logos sind Marken von Universal Serial Bus Implementers
Forum, Inc.
Roche Diabetes Care GmbH
M
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu‑chek.com
07419333001(01) – 2015‑06 M_Version02_Rev3
Gebrauchsanweisung
und Kurzanleitung
System zur Blutzuckermessung
1
2
3
4
WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG
W
die ernsthafte gesundheitliche Schäden zur Folge haben. Beachten Sie daher sorgfältig die Hinweise zur richtigen Durchführung der Blutzuckermessung.
Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen,
RichtigFalsch
SOFORT!
Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Wasser und
Seife und spülen Sie sie gut ab. Trocknen Sie Ihre
Hände mit einem sauberen Tuch gründlich ab, bevor
Sie Blut entnehmen.
Verwenden Sie immer einen kleinen, frischen, gut
geformten Blutstropfen.
Berühren Sie das Testfeld nur leicht und gleichmäßig
mit dem Blutstropfen. Tragen Sie den Blutstropfen in
die Mitte des Testfelds auf.
Tragen Sie das Blut sofort auf das Testfeld auf,
nachdem Sie den Tropfen erzeugt haben. Nehmen
Sie den Finger vom Testfeld weg, sobald der
Signalton ertönt und Messung läuft in der Anzeige
erscheint. Hinweis: Signaltöne können Sie nur dann
hören, wenn diese eingeschaltet sind. Siehe
Töne einstellen in der Gebrauchsanweisung.
NICHT WARTEN!
Führen Sie keine
Blutzucker messung durch,
wenn Ihre Finger
ungewaschen, verschmutzt
oder klebrig sind (z. B.
aufgrund von Essens‑ oder
Getränkeresten).
Führen Sie keine
Blutzucker messung mit
einem verschmierten oder
verlaufenen Bluts tropfen
durch. Verschmieren Sie den
Blutstropfen nicht auf dem
Testfeld.
Drücken Sie das Testfeld
und den Finger nicht
gegeneinander. Vermeiden
Sie verwackelte oder zittrige
Bewegungen.
Warten Sie nicht damit, den
Blutstropfen auf das Testfeld
aufzutragen. Berühren Sie
das Testfeld nicht mehr mit
Ihrem Finger, nachdem der
Signalton ertönt und
Messung läuft in der Anzeige
erschienen ist.
Begründung
Eine falsch durchgeführte
Blutzuckermessung kann zu
falsch erhöhten Messwerten und
damit zur Verabreichung einer zu
hohen Insulinmenge führen. Es
gibt folgende Ursachen für falsch
erhöhte Werte:
• Finger sind ungewaschen,
verschmutzt oder klebrig.
• Wenn der Blutstropfen auf
dem Finger verläuft oder wenn
der Blutstropfen auf dem
Testfeld verschmiert wird,
erhöht sich das Risiko einer
Verunreinigung des Testfelds
(z. B. aufgrund von Essens‑
oder Getränkeresten auf dem
Finger).
• Testfeld wird auf den Finger
gedrückt.
• Verwackelte oder zittrige
Bewegungen während der
Blutzuckermessung.
• Blutzuckermessung wird nicht
sofort durchgeführt oder der
Finger wird zu lange auf dem
Testfeld belassen. Achten Sie
auf den Signalton. Der
Signalton hilft Ihnen, einen
zuverlässigen Messwert zu
erhalten.
Kurzanleitung
Erste Schritte
1
9
2
3
4
5
6
7
8
1 Auslöseknopf (Spannen
und Stechen)
2 Ein/Aus‑ und
Eingabe‑Taste
3 Ab/Auf‑Tasten
4 Anzeige der verfügbaren
Lanzetten
5 Hebel zum Bereitstellen
einer neuen Lanzette
6 Drehbare Kappe zum
Einstellen der Stechtiefe
7 Spitzenschutz
geschlossen (rechts
unten: geöffnet)
0
e
q
w
8 Testfeld (auf der
Kassettenspitze
bereitgestellt für die
Messung)
9 Lanzettentrommel
0 Entriegelungsknopf zum
Abnehmen der Stechhilfe
q Entriegelungsknopf zum
Öffnen des
Kassettenfachdeckels
w Spitzenschutz
e Testkassette
W
Das Messgerät und die
Stechhilfe sind nur für
den persönlichen
Gebrauch bestimmt!
Sie dürfen nur von
derselben Person zur
Blutzuckermessung benutzt
werden. Es besteht die
Gefahr, dass Infektionen
übertragen werden, wenn
das Messgerät oder die
Stechhilfe von anderen
Personen, auch von
Familienmitgliedern,
mitbenutzt wird oder
medizinisches Fachpersonal
dieses Messgerät zur
Blutzuckermessung oder
diese Stechhilfe zur
Blutentnahme bei
verschiedenen Personen
einsetzt.
Diese Kurzanleitung ersetzt
nicht die ausführliche
Gebrauchsanweisung Ihres
Accu‑Chek Mobile Systems
zur Blutzuckermessung.
Bitte beachten Sie
unbedingt die in der
Gebrauchsanweisung und
die in der Packungsbeilage
der Testkassette
enthaltenen
Sicherheitshinweise.
Haende_waschen
1. Messsystem in Betrieb nehmen2. Stechhilfe vorbereiten3. Blutzuckermessung durchführenKunden Service Center
1
Öffnen Sie die Verpackung der
Testkassette an der
Perforation. Entnehmen Sie
den Kunststoffbehälter.
4
Schieben Sie den
Entriegelungsknopf für den
Kassettenfachdeckel in
Pfeilrichtung nach oben.
789
2
Nehmen Sie die neue
Testkassette aus dem
Kunststoffbehälter.
5
Legen Sie die Testkassette in
das Messgerät. Drücken Sie
den Kassettenfachdeckel zu.
Schließen Sie den
Spitzenschutz.
3
Öffnen Sie den Spitzenschutz.
6
Ziehen Sie die Schutzfolie der
Batterien nach hinten aus dem
Messgerät. Ziehen Sie die
Schutzfolie von der Anzeige ab.
11
Ziehen Sie die Kappe von der
Stechhilfe ab.
Die Lanzettentrommel ist richtig
eingesetzt, wenn sie vollständig
in der Stechhilfe steckt und nur
noch der überstehende Rand
vorn heraussteht.
45
22
Setzen Sie die neue
Lanzettentrommel mit dem
weißen Ende voran ein.
3
Setzen Sie die Kappe wieder
auf.
Die Kappe ist richtig aufgesetzt,
wenn sie bis zum Anschlag
aufgeschoben ist und hör‑ und
fühlbar eingerastet ist.
B
A
Entfernen Sie die
Lanzettentrommel nicht, bevor
alle 6Lanzetten aufgebraucht
sind.
H
Die Kappe lässt sich nur dann
leicht bis zum Anschlag
aufsetzen, wenn die
Lanzettentrommel vollständig
in der Stechhilfe steckt.
Wenden Sie keine Kraft auf,
um die Kappe aufzusetzen.
Die Kappe und die Stechhilfe
können dadurch beschädigt
werden. Korrigieren Sie
stattdessen den Sitz der
Lanzettentrommel.
• 1
Bevor Sie eine
Blutzuckermessung
durchführen: Beachten Sie die
wichtigen Hinweise zur
Blutzuckermessung.
34
Öffnen Sie den Spitzenschutz.Drücken Sie die Stechhilfe fest
6
Waschen Sie Ihre Hände mit
warmem Wasser und Seife und
spülen Sie sie gut ab.
auf die gewünschte
Einstichstelle.
7
Trocknen Sie Ihre Hände mit
einem sauberen Tuch gründlich
ab, bevor Sie Blut entnehmen.
5
Drücken Sie den Auslöseknopf
vollständig nach unten.
8
Deutschland
Accu‑Chek Kunden Service Center:
Kostenfreie Telefonnummer 0800 4466800
Montag bis Freitag: 08:00 bis 18:00 Uhr
www.accu‑chek.de
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden 3 Symbole:
W
Dieses Symbol weist Sie auf mögliche
Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit oder die Gesundheit anderer hin.
H
Dieses Symbol weist Sie auf Handlungen hin, die
Schäden am Messgerät, an der Testkassette
oder an der Stechhilfe nach sich ziehen
können.
i
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige
Informationen hin.
W
Bewahren Sie das Blutzuckermesssystem
inklusive aller Bestandteile außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. Es
besteht Erstickungsgefahr, wenn Kleinteile
(z. B. Verschlüsse, Kappen oder Ähnliches)
verschluckt werden.
Letzte Überarbeitung: 2015-02
2
Anwendungsbereich
Accu‑Chek Mobile Blutzuckermessgerät
Messgerät zur quantitativen Bestimmung von Blutzuckerwerten aus frischem Kapillarblut mit
Accu-Chek Mobile Testkassetten.
Nur zur Selbstanwendung geeignet.
W
• Das Accu‑Chek Mobile Messgerät darf nur von derselben Person zur Blutzuckermessung
benutzt werden.
Es besteht die Gefahr, dass Infektionen übertragen werden, wenn das Messgerät von anderen
Personen, auch von Familienmitgliedern, mitbenutzt wird oder medizinisches Fachpersonal dieses
Messgerät bei verschiedenen Personen zur Blutzuckermessung einsetzt. Dieses Messgerät ist
deshalb nicht für die professionelle Anwendung in Einrichtungen des Gesundheitswesens geeignet.
• Sehbehinderte müssen sich grundsätzlich bei der Blutzuckermessung durch eine sehende Person
unterstützen lassen.
Accu‑Chek FastClix Stechhilfe
Stechhilfe mit verstellbarer Stechtiefe zur Entnahme von Kapillarblut aus der Fingerbeere mit Accu-Chek
FastClix Lanzettentrommeln und bei Verwendung einer speziellen AST-Kappe auch aus alternativen
Körperstellen (AST = Alternativ-Stellen-Testen), z.B. dem Handballen.
W
Die Accu‑Chek FastClix Stechhilfe ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt!
Es darf damit immer nur derselben Person Blut entnommen werden.
Es besteht die Gefahr, dass Infektionen übertragen werden, wenn die Stechhilfe von anderen Personen,
auch von Familienmitgliedern, mitbenutzt wird oder medizinisches Fachpersonal diese Stechhilfe bei
verschiedenen Personen für die Blutentnahme einsetzt. Diese Stechhilfe ist deshalb nicht für die
professionelle Anwendung in Einrichtungen des Gesundheitswesens geeignet.
Je nach Blutzuckerkonzentration ca. 5Sekunden
für einen Messvorgang
• Angedockte Stechhilfe
Stechhilfe angedockt oder abgenommen
verwenden
• Stechhilfe mit Lanzettenvorrat
6 sterile Lanzetten in einer Lanzettentrommel
• Automatisches Codieren
Messgerät wird automatisch codiert
• Kontrolle der Blutmenge
Messgerät erkennt die notwendige Blutmenge
• Selbstleuchtende Anzeige
Gelb leuchtende Anzeige auf schwarzem Grund
• Textunterstützte Bedienung
Messgerät führt durch alle Bedienungsschritte
• Bedienung über Menüs
Menügesteuerte Einstellungen und Funktionen
• Erinnerung
7 Erinnerungen plus 4 Messerinnerungen
• Zielbereich für Messwerte
Persönlicher Zielbereich für Blutzuckerwerte
• Markierung von Messwerten
Markierung der Messwerte mit Symbolen
• Messwertspeicher
2000 Speicherplätze verfügbar
• Datenauswertung am PC
Anzeige und Auswertung von Daten am PC
• Datenübertragung
USB-Schnittstelle zur Datenübertragung
• Fehlermitteilung
Anzeige eines Fehlercodes und einer Mitteilung
5
Über diese Gebrauchsanweisung
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie zum ersten Mal eine
Blutzuckermessung durchführen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an das Kunden Service
Center (siehe Seite134).
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie alle Informationen, die Sie zur Bedienung und Pflege von
Messgerät und Stechhilfe und zur Fehlerbehebung benötigen. Achten Sie auf korrekte Bedienung des
Messgeräts und der Stechhilfe sowie auf Einhaltung der Anwendungshinweise.
Beachten Sie: Daten, Uhrzeiten oder Messwerte in den Anzeigen dieser Gebrauchsanweisung sind
ausschließlich Beispiele. Sie zeigen Messwerte in den Einheiten mg/dL und mmol/L, Daten als
Tag.Monat.Jahr und Uhrzeiten im 24-Stunden-Format.
Signaltöne des Messgeräts können Sie nur dann hören, wenn diese eingeschaltet sind und nicht die
Lautstärkestufe 1 (Stumm) eingestellt ist. In dieser Gebrauchsanweisung wird davon ausgegangen, dass
die Signaltöne eingeschaltet sind (siehe Töne einstellen Seite49).
Handlungsanweisungen werden wie im folgenden Beispiel dargestellt:
1
KLICK
Drücken Sie den
Kassettenfachdeckel zu.
Der Kassettenfachdeckel muss
mit einem hörbaren KLICK
einrasten.
6
Titelleiste der Abbildung mit
Nummerierung oder
Abbildungsüberschrift
Abbildung zur
Handlungsanweisung
Handlungsanweisung
(blaueSchrift)
Information zur
Handlungsanweisung
(schwarze Schrift)
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
Übersicht Messgerät
1
2
1
9
7
8
3
4
5
6
0
q
w
e
r
7
1
1 Batteriefachdeckel (rechts oben: geöffnet)
2 Batterien (Angaben zu den möglichen
8 Testfeld (auf der Kassettenspitze bereitgestellt
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
Batterietypen siehe Seite114 und Seite130)
geöffnet)
für die Messung)
Übersicht Stechhilfe
t
s
a
p
z
u
i
o
9 USB-Schnittstelle – Anschluss für die
Datenauswertung an einem Computer (links
unten: geöffnetes USB-Schnittstellenfach)
0 Typenschild
q Entriegelungsknopf zum Abnehmen der
Stechhilfe
w Entriegelungsknopf zum Öffnen des
Kassettenfachdeckels
e Kassettenfachdeckel (rechts unten: geöffnet)
r Testkassette (eingelegt)
t Auslöseknopf (Spannen und Stechen)
z Hebel zum Bereitstellen einer neuen Lanzette
u Lanzettentrommel mit 6 Lanzetten
i Zahlenwerte für Stechtiefen (11 Stufen)
o Drehbare Kappe zum Einstellen der Stechtiefe
p Austrittsöffnung der Lanzette
a Markierung für eingestellte Stechtiefe
s Anzeige der verfügbaren Lanzetten
8
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
1
Tasten und Menüs bedienen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie mit den Tasten das Messgerät und die Menüs bedienen, wie die
Menüs aufgebaut sind und welche Bedeutung die Symbole darin haben.
Tasten des Messgeräts
TasteNameSymbolFunktion
Mit dieser Taste können Sie
• das Messgerät ein- oder ausschalten; Taste
Ein/Aus-Taste,
Eingabe-Taste
dazu lange (ca. 2Sekunden) gedrückt halten
• den Befehl ausführen, der oberhalb der Taste in
der Anzeige steht (Taste nur kurz drücken)
Beispiel: Der Befehl
Menü hervorgehobenen Eintrag aus.
wählt den im
1
2
Ab-Taste
Auf-Taste
Mit dieser Taste 1
• bewegen Sie sich in einem Menü oder einer
Liste abwärts
• verkleinern Sie Zahlenwerte
Mit dieser Taste 2
• bewegen Sie sich in einem Menü oder einer
Liste aufwärts
• vergrößern Sie Zahlenwerte
9
1
Menüaufbau des Messgeräts
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
0
9
8
7
6
1
2
345
1 Menü
Titel einer Anzeige bzw. eines Menüs
2
(z.B. Einstellungen)
3 Das Symbol bedeutet, dass oberhalb des
obersten sichtbaren Eintrags weitere Einträge
stehen.
4
Der hier angezeigte Befehl (z.B.
wird ausgeführt, wenn Sie die Taste
drücken. Welcher Befehl hier steht, hängt von
der aktuellen Anzeige ab.
5 Das Symbol bedeutet, dass unterhalb des
untersten sichtbaren Eintrags weitere Einträge
stehen.
6 Ein angewählter Eintrag ist durch einen
gelben Balken hervorgehoben. Wenn Sie die
drücken, wird dieser Eintrag
Taste
ausgewählt.
Auswahl )
10
7 Das Symbol
(z.B. Erinnerungen) eingeschaltet ist.
8 Das Symbol
(z.B. Töne) ausgeschaltet ist.
9 Nicht angewählter Eintrag des Menüs
0 Die Einträge des Hauptmenüs und der Eintrag
Sprache im Menü Einstellungen haben auf der
linken Seite ein Symbol (z. B.
Sprache).
zeigt an, dass die Funktion
zeigt an, dass die Funktion
für
Bedienprinzip
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
1
Messgerät einschalten
1
Langes Drücken der Taste
(ca.2 Sekunden) 1 schaltet das
Messgerät ein.
Nach dem Anzeigentest zeigt das
Messgerät zuerst die Anzahl der
noch vorhandenen Tests in der
Testkassette an und dann das
Hauptmenü.
Messgerät ausschalten
2
Auswahl2 (Taste kurz
drücken) wählt den
hervorgehobenen Befehl
Ausschalten (
oder
Langes Drücken der Taste
alle Balken in der Anzeige
aufgefüllt sind (ca. 2 Sekunden)
3.
Das Messgerät schaltet sich
nach Anzeige der noch
vorhandenen Tests aus.
3
) aus.
, bis
Menü öffnen
4
5
Auswahl4(Taste kurz
drücken) wählt den
hervorgehobenen Eintrag
Zeit/Datum im Menü
Einstellungen aus. Das Menü
Zeit/Datum wird geöffnet 5.
11
1
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
Zu einem übergeordneten Menü
zurückgehen
6
7
Zurück6(Taste kurz
drücken) öffnet das
übergeordnete Menü 7 des
gegenwärtig angezeigten Menüs.
Einstellungen oder Vorgänge
bestätigen
8
9
Bestätigen ( ) 8ist
hervorgehoben.
OK9(Taste
bestätigt die vorgenommene
Einstellung.
kurz drücken)
Einstellungen oder Vorgänge
abbrechen
0 q
( ) Abbrechen ist
hervorgehoben.
OK0(Taste
bricht die vorgenommene
Einstellung ab.
Abbrechenq(Taste
drücken) bricht den Vorgang
(Datenübertragung) ab.
kurz drücken)
kurz
12
Messgerät und Stechhilfe kennenlernen
1
In Eingabefeldern navigieren
w
Weiter (Taste kurz drücken)
wechselt von Monat wzu Jahr
e.
Zahlenwerte ändern
e
r
Drücken der Taste r
vergrößert den Zahlenwert.
Drücken der Taste
verringert den Zahlenwert.
Ein einzelner Tastendruck
vergrößert oder verkleinert die
Zahl um 1. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, wird fortlaufend
weitergezählt, bis Sie die Taste
loslassen.
t
t
Funktionen ein- oder ausschalten
z
Ein Häkchen zvor einem
Eintrag bedeutet, dass die
Funktion eingeschaltet ist.
Ein Kästchen
Eintrag bedeutet, dass die
Funktion ausgeschaltet ist.
Auswahl (Taste
setzt (= eingeschaltet) oder
löscht (= ausgeschaltet) das
Häkchen.
u
uvor einem
kurz drücken)
13
2
Schritte vor dem Messen
Schritte vor dem Messen
Maßeinheit überprüfen
Blutzuckermesswerte können in zwei verschiedenen Maßeinheitenangegeben werden (mg/dL und
mmol/L). Daher gibt es zwei Versionen des gleichen Messgeräts. Überprüfen Sie, ob Ihr Messgerät die
Ihnen vertraute Maßeinheit anzeigt. Sie finden die Maßeinheit 1, die Ihr Messgerät anzeigt, auf dem
Typenschild auf der Rückseite Ihres Messgeräts. Fragen Sie Ihren Arzt oder Diabetesberater, wenn Sie
nicht wissen, welche die richtige Maßeinheit für Sie ist.
W
Die Maßeinheit, die Ihr Messgerät anzeigt, kann nicht geändert werden. Wenn die falsche Maßeinheit
auf dem Typenschild aufgedruckt ist, tauschen Sie das Messgerät bei Ihrem Händler um oder wenden
Sie sich an das Kunden Service Center. Durch eine falsche Maßeinheit könnten Messwerte falsch
interpretiert werden und zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften gesundheitlichen
Schäden führen.
Typenschild
1
mg/dLmmol/L
14
Schritte vor dem Messen
2
Die erste Testkassette einlegen
Vor dem ersten Gebrauch eines neuen Messgeräts müssen Sie eine Testkassette einsetzen.
Legen Sie die allererste Testkassette in das Messgerät, bevor Sie die Schutzfolie der Batterien entfernen
und das Messgerät in Betrieb nehmen.
W
• Lesen Sie die Packungsbeilage der Testkassette. Hier finden Sie weitere wichtige Informationen
unter anderem zur Aufbewahrung und zu möglichen Ursachen für falsche Messwerte.
• Wenn der Kunststoffbehälter oder die Deckelfolie der Testkassette beschädigt ist, dürfen Sie die
Testkassette nicht verwenden. Es besteht sonst die Gefahr, dass Sie falsche Messwerte erhalten.
Falsche Messwerte können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften
gesundheitlichen Schäden führen.
• Öffnen Sie den Kunststoffbehälter erst dann, wenn Sie die Testkassette in das Messgerät einlegen
möchten. Im ungeöffneten Behälter ist die Testkassette vor Beschädigung und Feuchtigkeit
geschützt.
i
Auf dem Verpackungskarton der Testkassette ist eine Tabelle aufgedruckt, die die zulässigen
Messwerte für Funktionskontrollen (Überprüfung des Messgeräts mit Glukose-Kontrolllösung) zeigt. Das
Messgerät prüft automatisch, ob der Messwert einer Funktionskontrolle richtig ist. Falls Sie das
zusätzlich selbst überprüfen möchten, können Sie das mit dieser Tabelle tun. Heben Sie für diesen Fall
den Karton der Testkassette auf. Beachten Sie, dass die Tabelle nur für Testkassetten in diesem Karton
gilt. Für Testkassetten aus anderen Kartons gelten andere Tabellen.
15
2
Schritte vor dem Messen
21
3
Öffnen Sie die Verpackung der
Testkassette an der Perforation.
Entnehmen Sie den
Kunststoffbehälter.
4
Drehen Sie das Messgerät mit
der Rückseite nach vorn.
16
Nehmen Sie die Testkassette aus
dem Kunststoffbehälter.
5
Schieben Sie den
Entriegelungsknopf für den
Kassettenfachdeckel in
Pfeilrichtung nach oben.
Der Kassettenfachdeckel springt
auf.
Öffnen Sie den Spitzenschutz.
6
Legen Sie die Testkassette so in
das Messgerät, dass die silberne
Seite oben ist.
Schritte vor dem Messen
7
8
KLICK
9
2
Schließen Sie den
Kassettenfachdeckel.
Kassettenfachdeckel zu.
Schließen Sie den Spitzenschutz.Drücken Sie den
Der Kassettenfachdeckel muss
mit einem hörbaren KLICK
einrasten.
17
2
Schritte vor dem Messen
Haltbarkeit einer Testkassette
Die Haltbarkeit einer Testkassette richtet sich nach der Aufbrauchsfrist und dem Haltbarkeitsdatum.
Aufbrauchsfrist: Zeitraum, in dem eine Testkassette aufgebraucht werden muss, nachdem die
Deckelfolie des Kunststoffbehälters geöffnet wurde. Die Aufbrauchsfrist in Tagen finden Sie auf dem
Verpackungskarton und in der Packungsbeilage der Testkassette neben dem Symbol
Haltbarkeitsdatum: Datum, bis zu dem eine Testkassette im geschlossenen Kunststoffbehälter haltbar
ist. Das Haltbarkeitsdatum finden Sie auf dem Verpackungskarton der Testkassette/Deckelfolie neben
dem Symbol
Wenn einer der beiden Zeitpunkte – Aufbrauchsfrist oder Haltbarkeitsdatum – überschritten ist, sollten
Sie mit dieser Testkassette keine Messung mehr durchführen.
Wenn Sie eine Messung starten und die Haltbarkeit läuft demnächst ab oder ist bereits abgelaufen,
erscheint eine Meldung dazu.
Die erste Meldung erscheint 10 Tage vor Ablauf der Haltbarkeit, die folgenden erscheinen 5, 2 und
1 Tag(e) vorher (siehe Fehlermeldungen Seite124).
Ist die Haltbarkeit der Testkassette abgelaufen, erscheint eine Meldung dazu (siehe Fehlermeldungen
Seite124).
.
.
Schutzfolien abziehen
Das Display und die Batteriekontakte des Messgeräts sind mit Schutzfolien versehen.
1
Ziehen Sie die Schutzfolie vom
Display ab.
18
2
Ziehen Sie die Schutzfolie der
Batterien nach hinten aus dem
Messgerät.
Schritte vor dem Messen
Sprache einstellen
Das Messgerät fordert Sie automatisch dazu auf, die Sprache einzustellen, wenn Sie es das erste Mal
einschalten. Nach dem ersten Einschalten wird automatisch das Menü zur Sprachwahl angezeigt. Sie
können die voreingestellte Sprache auswählen oder sie durch eine andere Sprache ersetzen.
2
1
Wählen Sie mit eine
Sprache.
Drücken Sie
gewünschte Sprache
auszuwählen.
Das Messgerät zeigt die von
Ihnen gewählte Sprache an.
, um die
2
Drücken Sie , um die
ausgewählte Sprache zu
bestätigen.
Das Messgerät durchläuft
anschließend einen Anzeigentest.
i
Falls Sie versehentlich die
falsche Sprache ausgewählt
haben, können Sie diese
Einstellung später ändern
(siehe Einstellungen vornehmen Seite47). Das
Menü Sprache ist mit dem
Symbol
gekennzeichnet.
19
2
Schritte vor dem Messen
3
1
W
Sollte das Schachbrettmuster
Fehler haben, können
Messwerte eventuell nicht
richtig dargestellt werden.
Tauschen Sie dann das
Messgerät bei Ihrem Händler
um oder wenden Sie sich an
das Kunden Service Center.
4
Prüfen Sie, ob im
Schachbrettmuster 1 Fehler
sind (siehe Anzeigentest durchführen Seite101).
Das Messgerät verlässt den
Anzeigentest automatisch nach
ca. 2 Sekunden.
20
Das Messgerät zeigt die Anzahl
der vorhandenen Tests in der
Testkassette an, die noch für
Messungen zur Verfügung
stehen.
Abschließend wird das
Hauptmenü angezeigt.
Sie können jetzt entscheiden,
was Sie tun möchten (z. B. das
Messgerät ausschalten, eine
Blutzuckermessung durchführen
oder Einstellungen vornehmen).
Stechhilfe vorbereiten
Stechhilfe vorbereiten
Mit der Stechhilfe können Sie Blut aus einer Fingerbeere entnehmen. Die Stechtiefe können Sie in
11 Stufen einstellen und so an die individuelle Beschaffenheit Ihrer Haut anpassen.
In die Stechhilfe setzen Sie eine neue Lanzettentrommel mit 6 sterilen Lanzetten ein. Sie können also
6 Mal mit einer sterilen Lanzette Blut entnehmen und wechseln danach die Lanzettentrommel aus.
Sie können die Stechhilfe sowohl im angedockten Zustand als auch getrennt vom Messgerät einsetzen.
Sie können mit der Stechhilfe auch Blut aus anderen (alternativen) Körperstellen entnehmen. Sie
benötigen dazu eine spezielle AST-Kappe, mit der Sie Kapillarblut aus alternativen Körperstellen
entnehmen können.
Wenden Sie sich an das Kunden Service Center, wenn Sie eine AST-Kappe bestellen möchten.
W
• Die Accu‑Chek FastClix Stechhilfe ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt!
Es darf damit nur derselben Person Blut entnommen werden. Es besteht die Gefahr, dass
Infektionen übertragen werden, wenn die Stechhilfe von anderen Personen, auch von
Familienmitgliedern, mitbenutzt wird oder medizinisches Fachpersonal diese Stechhilfe bei
verschiedenen Personen für die Blutentnahme einsetzt. Diese Stechhilfe ist deshalb nicht für die
professionelle Anwendung in Einrichtungen des Gesundheitswesens geeignet.
• Materialverschleiß kann zu Fehlfunktionen führen. Im Extremfall kann eine Lanzette aus der Kappe
hervorstehen, sodass Verletzungen nicht vollständig ausgeschlossen werden können. Gehen Sie
daher besonders sorgfältig mit der Stechhilfe um, wenn eine Lanzettentrommel eingesetzt ist.
H
• Verwenden Sie die Accu-Chek FastClix Stechhilfe ausschließlich mit den Accu-Chek FastClix
Lanzettentrommeln. Der Gebrauch von anderen Lanzetten oder Lanzettentrommeln kann die
Funktion der Stechhilfe beeinträchtigen oder sie zerstören.
• Eine benutzte Accu-Chek FastClix Lanzettentrommel hat eine Sperre. Sie können die
Lanzettentrommel nicht wieder einsetzen, wenn Sie sie einmal entfernt haben. Benutzte
Lanzettentrommeln dürfen nicht wiederverwendet werden.
3
21
3
Legen Sie eine neue
Lanzettentrommel 1 bereit.
Benutzte Lanzettentrommeln
erkennen Sie am roten
Streifen 2.
Stechhilfe vorbereiten
1
• 1
2
2
Ziehen Sie die Kappe von der
Stechhilfe ab.
W
Sie dürfen nicht gleichzeitig die
Lanzettentrommel in die
Stechhilfe schieben und den
Auslöseknopf drücken oder die
Stechhilfe mit dem
Auslöseknopf abstützen, z. B.
auf einer Tischplatte. Sonst
wird möglicherweise eine
Lanzette ausgelöst und könnte
Sie unbeabsichtigt stechen.
3
Setzen Sie die neue
Lanzettentrommel mit dem
weißen Ende voran ein.
Die Lanzettentrommel ist richtig
eingesetzt, wenn sie vollständig
in der Stechhilfe steckt und nur
noch der überstehende Rand von
vorn heraussteht.
22
4
Setzen Sie die Kappe wieder auf.
Die Kappe ist richtig aufgesetzt,
wenn sie bis zum Anschlag
aufgeschoben ist und hör- und
fühlbar eingerastet ist.
H
Die Kappe lässt sich nur dann
leicht bis zum Anschlag
aufsetzen, wenn die
Lanzettentrommel vollständig
in der Stechhilfe steckt.
Wenden Sie keine Kraft auf,
um die Kappe aufzusetzen. Die
Kappe und die Stechhilfe
können dadurch beschädigt
werden. Korrigieren Sie
stattdessen den Sitz der
Lanzettentrommel.
Stechhilfe vorbereiten
3
Stechtiefe einstellen
Sie können die Stechtiefe der Lanzette in 11 Stechstufen einstellen. Die Stechstufen sind in 6 halbe und
5 ganze Stechstufen unterteilt. Stellen Sie die Stechtiefe individuell ein. Damit ermöglichen Sie eine
schmerzarme Blutentnahme und können die benötigte Blutmenge regulieren. Die Markierung für die
Stechtiefe auf der Stechhilfe (silbernes Quadrat) zeigt auf die eingestellte Stechtiefe. Je größer die Zahl,
desto größer die Stechtiefe. Zwischen den Zahlen sind die halben Stechstufen.
Wenn Sie noch keine Erfahrung mit dieser Stechhilfe haben, empfehlen wir eine mittlere Stechtiefe,
z.B. Stechtiefe 3, einzustellen.
Einstellungen
• 1
• 2
1
= Markierung für Stechtiefe
2
= halbe Stechstufe
Drehen Sie die Kappe, bis die
gewünschte Stechtiefe an der
Markierung steht.
23
3
Stechhilfe vorbereiten
Neue Lanzette bereitstellen
Wenn Sie eine neue Lanzettentrommel eingesetzt haben, steht automatisch eine neue Lanzette bereit.
Wenn Sie mit der Stechhilfe Blut entnommen haben, benötigen Sie für die nächste Blutentnahme eine
neue Lanzette. Die nachfolgenden Schritte zeigen Ihnen, wie Sie eine neue Lanzette bereitstellen:
1
• 1
B
A
1
Bewegen Sie den Hebel
Richtung A und wieder zurück in
Richtung B.
in
2
• 2
Die Anzeige 2 an der Seite der
Stechhilfe zeigt nun eine
verfügbare Lanzette weniger an
(z. B. 5 statt vorher 6).
H
Wenn in der Anzeige der
verfügbaren Lanzetten
Zahl 1 steht, wird der Hebel 1
durch eine Sperre blockiert.
Bewegen Sie den Hebel nicht
gewaltsam über diese Sperre
hinaus, da die Stechhilfe
dadurch beschädigt wird.
2
die
24
Stechhilfe vorbereiten
Lanzettentrommel auswechseln
Wenn Sie die sechste und letzte Lanzette verwendet haben, zeigt die Anzeige der Stechhilfe die Zahl 1
an. Wechseln Sie die Lanzettentrommel gegen eine neue aus.
H
Eine benutzte Lanzettentrommel hat eine Sperre und kann nicht wieder eingesetzt werden.
i
Benutzte Lanzettentrommeln können Sie in den Hausmüll entsorgen, soweit es in Ihrem Land keine
anders geltende Vorschrift gibt.
3
1
Ziehen Sie die Kappe von der
Stechhilfe ab.
2
Ziehen Sie die Lanzettentrommel
aus der Stechhilfe.
3
Setzen Sie eine neue
Lanzettentrommel mit dem
weißen Ende voran ein.
Setzen Sie die Kappe wieder auf.
Beachten Sie die Hinweise auf
Seite 22.
25
3
Stechhilfe vorbereiten
Stechhilfe abnehmen
1
2
Stechhilfe andocken
26
Ziehen Sie den
Entriegelungsknopf der
Stechhilfe in Pfeilrichtung bis
zum Anschlag. Halten Sie den
Entriegelungsknopf gezogen.
1
• 2
• 1
Beim Andocken müssen die
Führungsschienen der Stechhilfe
1 und des Messgeräts 2
ineinandergreifen.
Schieben Sie die Stechhilfe in
Pfeilrichtung aus ihrer Führung.
2
Schieben Sie die Stechhilfe in
Pfeilrichtung am Messgerät
entlang, bis sie einrastet.
Blutzuckermessung durchführen
Blutzuckermessung durchführen
Wenn Sie eine Lanzettentrommel in die Stechhilfe eingesetzt und die Stechtiefe eingestellt haben,
können Sie jetzt die Blutzuckermessung beginnen.
W
Wichtige Hinweise zur Blutzuckermessung
Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen
Therapieempfehlungen führen, die ernsthafte gesundheitliche Schäden zur Folge haben. Beachten Sie
daher sorgfältig die Hinweise zur richtigen Durchführung der Blutzuckermessung.
W
Sehbehinderte müssen sich grundsätzlich beim Auftragen des Blutstropfens durch eine sehende Person
unterstützen lassen.
Wenn Sie den Akustikmodus verwenden: Achten Sie auf die Signaltöne. Lesen Sie das Kapitel
Akustikmodus sorgfältig durch (siehe Seite89).
i
Wenn das Messgerät Sie auffordert, einen Tropfen aufzutragen, haben Sie ca. 2Minuten Zeit Blut auf
das Testfeld aufzutragen. Falls Sie in dieser Zeit kein Blut auftragen, schaltet sich das Messgerät aus
und das Testfeld geht verloren.
4
27
4
Blutzuckermessung durchführen
1
2
3
Richtig
Waschen Sie Ihre Hände mit
warmem Wasser und Seife und
spülen Sie sie gut ab. Trocknen
Sie Ihre Hände mit einem
sauberen Tuch gründlich ab,
bevor Sie Blut entnehmen.
Verwenden Sie immer einen
kleinen, frischen, gut geformten
Blutstropfen.
Berühren Sie das Testfeld nur
leicht und gleichmäßig mit dem
Blutstropfen. Tragen Sie den
Blutstropfen in die Mitte des
Testfelds auf.
28
4
SOFORT!
Tragen Sie das Blut sofort auf
das Testfeld auf, nachdem Sie
den Tropfen erzeugt haben.
Nehmen Sie den Finger vom
Testfeld weg, sobald der
Signalton ertönt und Messung läuft in der Anzeige erscheint.
Hinweis: Signaltöne können Sie
nur dann hören, wenn diese
eingeschaltet sind. Siehe
Töne einstellen Seite49.
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.