ROADSTAR HRA-3000PCUS User Manual [fr]

WARNINGS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
230v~
Français
The exclamation point within the triangle is a warning sign alert­ing the user of important instructions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No
user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated. Avoid exposure to laser beam. Use of controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove the plug from the AC mains.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
The power switch in this unit is mounted on the secondary circuit and does not disconnect the whole unit from the mains in OFF position.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
17
18
Français
HRA-3000PCUS Radio-réveil avec port USB, lecteur de cartes mémoire SD/MMC, lecteur
MP3/WMA, radio PLL AM/FM, ID3 Tag et réveil double alarme.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouveau système HRA avant de l’utiliser pour la première fois. Veuillez s’il vous plaît garder ce mode d’emploi comme référence pour le futur.
SOMMAIRE
Emplacement des commandes
Connexion à la source d’alimentation électrique
• Alimentation électrique
• Branchements
Fonctionnement du tuner
Lecture de fichiers MP3/WMA
• Fonction AUXILIAIRES
• Mode Volume/EQ
• Réglage de l’horloge/Alarme
Fonction de mise en veille
Fonction de rétroéclairage
Piles de secours
• Spécifications
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
LOCATION OF CONTROLS
1. Haut-parleur
2. Touche POWER AL. RESET
3. Touche SLEEP
4. Touche PLAY BAND
5. Ecran LCD
6. Touche STOP/MONO
7. Touche SNOOZE/BACKLIGHT
SW
8. Touche BACKWARD/SCAN DN
9. Touche FORWARD/SCAN UP
10.Touche DISPLAY
11.Touche COPY
12.Touche AL1 ON/OFF
13.Touche VOLUME JOG CONTROL EQ SET
14.Entrée CARTE SD/MMC
15.Touche FUNCTION
16.Entrée USB
17.Touche TUNING JOG CONTROL/MODE
18. Touche AL2 ON/OFF
19. PRISE CASQUE
20.Entrée AUX-R
21.Entrée AUX-L
22.ANTENNE FM
23.COUVERCLE DE PILE
24.CORDON D’ALIMENTATION
19
Français
20 Français
BRANCHEMENT A LA SOURCE D’ALIMENTATION
Avant l’utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corresponde à
celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de votre appareil.
Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des
raisons de sécurité.
FONCTIONNEMENT SUR RESEAU (CA)
L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de 230V ~ 50 Hz CA seulement. Le
branchement à d’autres sources d’alimentation pourrait endommager l’appareil.
DANGER
Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la protection.
A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié pour toute opération
d’entretien.
CONSIGNES DE SECURITE
N’exposer cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Alimentation du réseau: 230 Volts ~ 50 Hz - CA seulement
Ce symbole signifie que l’appareil a été doublement isolé. La connexion de terre n’est
pas nécessaire.
SOURCES D’ALIMENTATION
Enlever le stéréo de son emballage avec attention, et garder la boîte en cas d’utilisation future.
UTILISATION SUR RESEAU CA
Brancher la fiche à une prise murale de 230V CA ~ 50Hz.
BRANCHEMEN
CASQUES
Avec cet appareil l’on peut utiliser des casques stéréo (non inclus) avec une fiche de 3,5 mm. de
diamètre et une impédance égale ou supérieure à 8 ohms.
Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés quand les casques sont branchés aux
PRISES DE CASQUES (19).
Français
21
TUNER MW/FM
FONCTIONNEMENT
Appuyer sur la touche POWER (2) pour mettre l’unité en marche. L’écran va alors s’allumer.
Sélectionner le mode RADIO à l’aide de la touche Fonction (15).
Sélectionner la bande de fréquence désirée à l’aide des touches Band (4).
• Choisir la station de radio désirée en tournant le bouton de réglage du tuner (17).
• Appuyer sur la touche POWER pour éteindre l’unité.
Réglage de la mémoire: Sélectionner la station désirée en tournant le bouton de réglage du tuner (17)
Appuyer sur la touche/barre MENU et le numéro de la station clignotera. Appuyer sur les touches I<< ou >>I pour sélectionner le numéro de la station (max. 20 pour le mode FM et10 pour le mode AM)
Appuyer sur la touche MENU pour confirmer le numéro sélectionné.
Appuyer sur les touches I<< ou >>I pour rappeler la station préréglée.
Remarques:
ANTENNE
• Pour la réception FM une antenne filaire FM intégrée est présente à l’arrière de l’unité (22). Déplacer l’antenne afin d’obtenir la meilleure réception possible.
• Pour la réception MW les signaux sont captés à l’aide d’une antenne incorporée en ferrite.
Il faut orienter l’unité afin d’obtenir la meilleure réception possible.
RECEPTION FM & FM-STEREO
• La réception stéréo est possible lorsque la station FM réglée est diffusée en stéréo.
En mode FM avec la station diffusée en stéréo, l’indicateur STEREO est allumé.
LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA
-Appuyer sur la touche fonction pour sélectionner le mode USB ou Carte.
-Appuyer sur la touche PLAY (4) pour débuter la lecture de la musique et appuyer sur la
touche PLAY pour interrompre la musique pendant la lecture.
-Appuyer sur la touche STOP (6) pour stopper la lecture de la musique.
-Appuyer sur la touche Forward (9) pour passer à la piste suivante. Maintenir la touche
enfoncée pour la fonction avance rapide.
-Appuyer sur la touche Backward (8) pour revenir à la piste précédente. Maintenir la touche
enfoncée pour la fonction retour rapide.
-Appuyer sur la touche/barre MODE en cours de lecture afin de sélectionner le mode de
lecture suivant:
R e p eat 1
Remarques: En mode CARTE, la lecture aléatoire combinée (USB+CARTE) se produira si les deux éléments sont connectés.
R epe a t A lbum
R ep eat A ll
22
-En mode Stop, appuyer sur la touche/barre MODE (17) pour entrer le Mode Programmation (32 pistes programmables), appuyer sur la touche << ou >> ou faire défiler la touche/barre MODE (17) pour confirmer la programmation de la piste. Appuyer sur la touche PLAY (4) pour lancer la lecture des pistes programmées.
La programmation combinée peut être sélectionnée si les dispositifs CARTE et USB sont
Transfert de fichiers musicaux entre la CARTE et le dispositif USB En mode CARTE ou USB, appuyer sur la touche COPY (11) pour effectuer le transfert du fichier:
-L’une des pistes est en cours de lecture, pour copier la piste en cours, appuyer sur la touche COPY (11) avec l’indication LCD suivante:
Track X X X
-Pour copier l’ensemble des fichiers, en mode stop appuyer sur la touche COPY:
-Pour programmer la copie de la piste, en mode de lecture du programme, appuyer sur la touche COPY:
FONCTION AUXILIAIRES
Appuyer sur la touche Fonction (15) pour entrer le mode AUX, le son est audible si un dispositif AUDIO externe est relié.
REGLAGE VOLUME & EGALISEUR
-Déplacer la touche/barre VOLUME (13) vers le haut et vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
-Appuyer sur la touche/barre Volume pour sélectionner les 5 EQ préréglés.
Français
connectés. Il est possible d’appuyer sur la touche Fonction (15) pour sélectionner le mode USB ou le mode CARTE au cours de la programmation.
Alb X X
Start Copy
Copy completeCurrent Track
Confirm OK
Track X X X Table of Content
Alb X X
Français
23
Fonctions HORLOGE & ALARME:
Réglage de l’Heure et de la Date (l’unité doit être éteinte):
-Appuyer sur la touche/barre MODE pour entrer le mode de réglage de l’horloge.
-Lorsque le chiffre HR clignote, appuyer sur la touche I<< & >>I pour le réglage de l’heure
-Appuyer sur la touche/barre MODE, le chiffre Min clignote
-Appuyer sur les touches I<< & >>I pour le réglage des minutes
-Appuyer sur la touche/barre MODE, la Date clignote
-Appuyer sur les touches I<< & >>I pour le réglage de la date
-Appuyer sur la touche/barre MODE pour confirmer le réglage de l’heure et de la date
Réglage de l’Alarme:
-Maintenir la touche AL1/AL2 enfoncée pour entrer le mode de réglage de l’alarme
-Lorsque le chiffre HR clignote, appuyer sur les touches I<< & >>I pour le réglage de l’heure
-Appuyer sur la touche AL1/AL2, le chiffre des Minutes clignote
-Appuyer sur les touches I<< & >>I pour le réglage des minutes
-Appuyer sur la touche AL1/AL2, l’icône Week-end clignote
-Appuyer sur la touche I<< pour désactiver la fonction de mise en veille week-end, appuyer
sur la touche >>I pour activer la fonction de mise en veille week-end
-L’icône de la radio clignote, pour être réveiller par la radio appuyer sur AL1/AL2, sinon appuyer sur la touche >>I ou I<< pour sélectionner USB, CARTE ou Sonnerie.
-Pour sélectionner la sonnerie, appuyer une fois sur la touche AL1/AL2, lorsque le périphérique USB ou la CARTE est sélectionné, à l’endroit où se trouvait la date affichée apparaît un nombre à 3 chiffres permettant de sélectionner les pistes (max. 599 pistes)
-Appuyer sur >>I or I<< pour sélectionner une piste
-Après la sélection de la piste, appuyer sur la touche AL1/AL2 pour confirmer le réglage de l’alarme, l’Alarme 1 ou l’Alarme 2 est activée lorsque l’icône de l’alarme apparaît.
Remarques: Lorsque la Fonction week-end est activée, l’alarme sera automatiquement coupée pendant le week-end.
Activer et désactiver l’alarme
-Appuyer sur la touche AL1/AL2 pour activer l’alarme (l’icône de l’alarme apparaît)
-Appuyer sur la touche AL1/AL2 pour la désactiver (l’icône de l’alarme n’apparaît pas)
-Lorsque l’alarme se manifeste:
Appuyer sur la touche SNOOZE (7) pour stopper l’alarme temporairement, l’alarme
reprendra 9 minutes après.
-Appuyer sur la touche AL.Off pour arrêter l’alarme.
Remarques: Si les touches Snooze et AL.Off ne sont pas pressées, l’unité s’éteindra automatiquement 60 minutes après.
Fonction MISE EN VEILLE
En mode Radio, USB, SD/MMC, AUX, appuyer sur la touche Sleep (3) pour activer la mise en
veille, maintenir la touche enfoncée pour sélectionner la minuterie
90....80....70.............10....9....8.........1 minutes.
Contrôler le réglage: En mode RADIO,USB, SD/MMC, AUX, appuyer sur la touche Display (10) pour vérifier le réglage de la date, le réglage de l’heure AL1/AL2, la mise en veille.
Activation/désactivation du Rétroéclairage
Appuyer su la touche SNOOZE/BACKLIGHT (7) pour activer/désactiver le rétroéclairage LCD.
24
Français
Piles de Secours Protection contre les coupures de courant
La radio est équipée d’un circuit de piles de secours qui maintiendra l’heure correcte et les réglages de l’alarme en cas de coupure de courant temporaire. Installer 2 piles de 1.5 volts (type UM3 ), non fournies, dans le compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité.
Note: Nous recommandons des piles alcalines pour une durée de vie plus longue. Changer
les piles tous les 9/12 mois pour un meilleur résultat et pour éviter les fuites au niveau des piles.
Si le courrant est interrompu temporairement l’écran sera noir et la radio ne fonctionnera pas. Cependant, le circuit de piles de secours maintiendra l’heure et les réglages de l’alarme. Lorsque le courrant sera rétabli l’horloge affichera l’heure exacte et les réglages de l’alarme, aucun réglage ne sera nécessaire.
Note: Si le courant est interrompu et qu’il n’y a pas de piles dans le compartiment ou si les
piles sont usées, l’heure et les réglages de l’alarme seront perdus. Lorsque le courant sera rétabli l’horloge commencera à clignoter indiquant que l’heure et les réglages de l’alarme doivent être modifiés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
CA: 230V - 50 Hz
Battery back-ip 2 x 1.5V (type UM3)
Limites d’audibilité fréquences radio
FM: 87.5 - 108 MHz MW: 522 - 1620 kHz
Gémérales
Output Power: 1.9W RMS x 2
Dimention: 250 x 150 x 125 mm (WxHxD)
Caractéristiques sujets à modifications sans avis préalable.
Loading...