Roadstar HRA-1500MP User guide [ml]

HRA-1500MP

User manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’instructions

Manuale d’istruzioni

Manual de instrucciones

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Návod na použitie

www.roadstar.com

INDEX

English

Page

1

Deutsch

Seite

5

Français

Page

9

Italiano

Pagina

13

Español

Página

17

Português

Página

21

Nederlands

Pagina

25

Čeština

Strana

29

Slovenský

Strana

33

Your new unit was manufactured and assem-

Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der

bled under strict ROADSTAR quality control.

strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-

Thank-you for purchasing our product for

fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres

your music enjoyment. Before operating the

Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-

unit, please read this instruction manual ca-

genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-

refully. Keep it also handy for further future

tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit

darin nachschlagen zu können.

references.

 

Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieure.

Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.

Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.

Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.

Roadstar HRA-1500MP User guide

HRA-1500MP

3

4

1 2 5

6

7 8 9

10 11 12

13

14

15 16

17 18

19

3

20 21

REMOTE 4

16

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

22

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 English

LOCATION OF CONTROLS

1.FM STEREO INDICATOR

2.VOLUME CONTROL

3.CD/MP3 DOOR

4.SPEAKERS

5.TUNING CONTROL

6.DIAL SCALE (MW/FM)

7.FM BAND DIAL SCALE

8.FUNCTION SELECTOR (MW/FM/CD-MP3)

9.AM BAND DIAL SCALE

10.CD CLUMPER

11.CD/MP3 LED DISPLAY

12.PROGRAM INDICATOR

13.PLAY/PAUSE INDICATOR

14.REPEAT BUTTON

15.PROGRAM BUTTON

16.CD/MP3 BACKWARD SKIP BUTTON

17.CD/MP3 FORWARD SKIP BUTTON

18.PLAY/PAUSE BUTTON

19.STOP BUTTON

20.FM ANTENNA

21.AC POWER CORD

22.AUX-IN INPUT

23.ON / OFF POWER BUTTON

24.-10 TRACK SKIP

25.+ 10 TRACK SKIP

RADIO OPERATION

1.To switch ON, press the POWER button for 1 second.

2.Select the desired frequency band with the Function/Band Selector (8).

3.Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (5).

4.Adjust the Volume control to the desired level.

5.To turn OFF the radio, press the POWER button for three seconds.

6.If the Radio station stop transmitting, the unit switch OFF itself after 15 minutes.

Antenna

For FM reception there is a built-in FM antenna wire at the rear of the unit. Move the wire around to obtain the best reception.

For MW reception the signals are picked up through a built-in ferrite antenna. Your may have to orient the unit to obtain the best reception.

English 2

COMPACT DISC OPERATION

Loading and Unloading Compact Discs

1.Set the Function Selector (8) to the CD Position.

2.Open the CD Door (3).

3.When the door has opened, remove a disc from its case and place it carefully in the compartment with the label side facing up. Locate 3” discs, on the central spindle in the compartment.

PLAY BACK

1.Load a CD into the disc compartment, and close the compartment.

2.Press the Play/Pause button (18). The Play/Pause indicator will light up and disc play will begin from the start of the first track of the disc.

3.At the end of the disc, the unit will switch to stop mode and the play indicator will go out.

4.To stop CD play. Press the Stop Button (19). Disc play will stop, the Play indicator will go off, and the display will show the total number of tracks on the CD.

5.To temporarily stop disc play (pause mode), press the Pause Button (18). Disc play will stop at the current play position. The track number indicator will begin to flash.

6.To resume disc play, press the Play Button again. The Play indicator will light up.

Notes: If the disc is deeply scratched, or too dirty, disc play may not start. If an improperly centred disc is played, noise can be heard in the mechanism. The use of such discs should be avoided.

Starting disc play from the beginning of a particular track

Press the Forward or Reverse Skip Track Buttons (16) to select the desired track. The number of the selected track will be shown on the CD display (11). Press the Play/Pause Button (18) to start play.

To skip to the next track

1.To skip to the beginning of next track 5 while track 4 is playing.

2.Press the Skip Forward (17) Skip Track Button once to skip to the beginning of next track.

3.Continuously pressing the Forward Skip Track Button until the desired trade is reached.

4.Once the beginning of the last track is reached the CD player will not advance any further.

To skip back to the previous track on a disc

1.To skip back to the beginning of current track. Press the skip Backward (16) once.

2.To skip back to the beginning of previous track.

3.Press the skip backward (16) Skip Track Button twice.

3 English

4.Continuously pressing the Reverse (16) Skip Track Button makes the CD player skip back through the disc track by track. Once the beginning of the first track is reached, the CD player will not go back any further.

Manual Search

During playback, pressing the Forward or Reverse Skip / Search buttons will cause the player to scan through the current track. At the end of a track the player will skip to the next track and continue scanning. At the beginning of a track the player will skip to the previous track and continue scanning.

When the player reaches the end of the final track, or the beginning of the first track, it will stop scanning.

PROGRAMMED DISC PLAY

It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (13) first, then follow the instructions below.

1.Press the PROGRAM button (15). “01” will flash on the LED display and the Program Indicator (12) will light up.

2.Press the Forward and Reverse Skip Track buttons to select the track to be stored in position1.

3.Press the PROGRAM button (15). The first program selection is now stored in the program memory 1.

4.Select the next track to be programmed using the Forward and Reverse Skip Track (16/17) buttons. Press the PROGRAM button (15) to store this track.

5.Continue entering tracks in this way until all the desired tracks are stored (up to a limit of 20).

6.When the PROGRAM button (15) is pressed to store the 20th track, the display will return to the 1st program location. Press the PROGRAM button (15) to step through the program locations.

Listening to Programmed Tracks

Press the Play Pause button (18). Disc play will start at the beginning of the first programmed track.

To Clear The Program Memory

If the disc is playing, press the Stop button (19) to stop the disc. Switch the Function (8) selector to MW or FM to clear the Program.

REPEAT DISC PLAY

During playback, repeatedly press REPEAT BUTTON (14) on the remote control to select:

Repeat1: The current track is played repeatedly.

RepeatAll: All tracks are played repeatedly.

Normal mode: The tracks are played in classic order.

English 4

AUX IN FUNCTION

This unit provides an auxiliary audio input jack for connecting external audio device like MP3 players, CD players and allow playback of your external source through the system speakers.

1.Use an audio cable (not included) with 3.5 mm stereo plugs on each end of the cable.

2.Plug one end into the AUX-IN jack on the main unit and plug the other end of the cable into the LINE OUT or HEADPHONE Jack of your external audio device.

3.Turn ON the unit and your external audio device.

4.Start to play the external device (see the user manual of the external device).

SPECIFICATIONS

 

Power Supply

AC: 230V ~ 50Hz

FM:

88 - 108MHz

MW:

540 - 1600kHz

Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement.

WARNINGS

The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.

The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.

To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.

This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove the plug from the AC mains.

Ensure all connections are properly made before operating the unit.

This unit must not be exposed to moisture or rain.

This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.

Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

5 Deutsch

LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE

1.UKW STEREO-ANZEIGE

2.LAUTSTÄRKE-REGLER

3.CD-FACH-ABDECKUNG

4.LAUTSPRECHER

5.ABSTIMM-KNOPF

6.RADIO-ABSTIMM-ANZEIGE (MW/FM)

7.FREQUENZANZEIGE FM (UKW)

8.FUNKTIONS-WAHLSCHALTER (MW/FM/CD)

9.FREQUENZANZEIGE MW

10.CD/MP3 DECKEL

11.SKIP CD UP/DOWN-ANZEIGE IM DISPLAY

12.PROGRAMM-ANZEIGE

13.CD-STOP-ANZEIGE IM DISPLAY

14.WIEDERHOL-TASTE

15.PROGRAMM-TASTE

16.CD RÜCKWÄRTS-TASTE

17.CD VORWÄRTS -TASTE

18.CD-WIEDERGABE/PAUSE-TASTE

19.LED-DISPLAY

20.UKW-ANTENNE

21.AC KABEL

22.AUX-IN-BUCHSE

23.ON/OFF-SCHALTER

24.SKIP -10

25.SKIP +10

RUNDFUNKEMPFANG

1.Drücken Sie den POWER Schalter 1 Sekunde.

2.Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Funktion/ Bandwahlschalter (12).

3.Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (16) ab.

4.Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler den gewünschten Lautstärkepegel ein.

5.Um das Radio auszuschalten, drücken Sie den POWER Schalter 3 Sekunden.

Antenne

1.Für den UKW-Empfang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes ein eingebauter UKW-Antennendraht.

2.Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne empfangen.

3.Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.

Deutsch 6

ZUM UMGANG MIT DEN COMPACT DISCS

1.Stellen Sie den Funktionswahlschalter (12) auf CD.

2.Öffnen Sie das CD-Fach (15).

3.Wenn die Klappe geöffnet ist, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein. Legen Sie 3"- Discs auf die mittlere Spindel im Fach.

DISC-WIEDERGABE

1.Öffnen Sie das CD-Fach (15), um es zu öffnen und legen Sie eine CD ein. Schließen Sie das CD-Fach.

2.Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7). Die Wiedergabe der Disc beginnt mit dem ersten Titel der Disc.

3.Am Ende der Disc schaltet das Gerät in den Stop-Modus.

4.Drücken Sie die Stop-Taste (5). Die Disc stoppt, und auf dem Display wird die Gesamtanzahl der Titel angezeigt.

5.Um die CD zeitweilig zu stoppen (Pause-Modus), drücken Sie die Wiederga- be/Pause-Taste. Die Disc stoppt an der gerade wiedergegebenen Stelle.

6.Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die Wiedergabe/Pause-

Taste.

Hinweise: Wenn die Disc stark zerkratzt oder zu schmutzig ist, könnte die Wiedergabe nicht starten. Wird eine nicht richtig zentrierte CD abgespielt, könnten Geräusche im Mechanismus zu hören sein. Vermeiden Sie es, solche Discs zu verwenden.

Starten der Disc-Wiedergabe vom Anfang eines bestimmten Titels

Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts oder Rückwärts (9), um den gewünschten Titel zu wählen. Die Nummer des gewählten Titels wird auf dem CD-Display (4) angezeigt. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7), um die Wiedergabe zu starten.

Zum nächsten Titel springen

1.Um an den Anfang des nächsten Titels zu springen.

2.Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts (10) einmal, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen.

3.Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts ununterbrochen, bis der gewünschte Titel erreicht ist. Wenn der Anfang des letzten Titels erreicht ist, springt der CDSpieler nicht weiter.

Zum vorherigen Titel zurückspringen

1.Um an den Anfang des laufenden Titels zurückzuspringen, drücken Sie die Skiptaste Rückwärts (9) einmal.

2.Durch wiederholtes Drücken der Skiptaste Rückwärts (9) springt der CDSpieler rückwärts durch die ganze CD, von einem Titel zum anderen. Wenn der Anfang des ersten Titels erreicht ist, springt der CD-Spieler nicht weiter.

7 Deutsch

Manueller Suchlauf

Wenn Sie während der Wiedergabe die Skiptaste Vorwärts oder die Skiptaste Rückwärts gedrückt halten, tastet der CD-Spieler den gerade wiedergegebenen Titel ab. Am Ende eines Titels springt der CD-Spieler zum nächsten Titel und setzt das Abtasten fort. Am Anfang eines Titels springt der CD-Spieler zum vorherigen Titel und setzt das Abtasten fort. Wenn der CD-Spieler das Ende des letzten Titels oder den Anfang des ersten Titels erreicht hat, stoppt er.

PROGRAMMIERTE DISC-WIEDERGABE

Es ist nicht möglich, Programme während der Disc-Wiedergabe einzugeben. Drücken Sie zuerst die Stop-Taste (5) und befolgen Sie dann die untenstehenden Anweisungen.

1.Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3). “01”-Anzeige blinkt auf dem Display (5) und die Programm-Anzeige (8) leuchtet auf.

2.Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts und Rückwärts (10/9), um den Titel zu wählen, der auf Speicherplatz 1 gespeichert werden soll.

3.Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3). Die erste Programmwahl befindet sich nun im Programmspeicher.

4.Wählen Sie mit den Skiptaste Vorwärts und Rückwärts (10/9) den nächsten Titel, der programmiert werden soll.

5.Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3), um diesen Titel zu speichern.

6.Auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel (bis zu 20) speichern. Wenn Sie die PROGRAM -Taste (3) drücken, um den 20.Titel zu speichern, kehrt das Display zum ersten Speicherplatz zurück. Drücken Sie die PRO- GRAM-Taste (3), um die Speicherplätze einzusehen.

WIEDERGABE DER PROGRAMMIERTEN TITEL

Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7). Die Disc-Wiedergabe startet vom ersten programmierten Titel.

LÖSCHEN DES PROGRAMMSPEICHERS

1.Wenn die Disc gerade wiedergegeben wird, drücken Sie die Stop-Taste (6), um die Wiedergabe zu stoppen.

2.Stellen Sie den Funktionswahlschalter (10) auf MW oder FM, um das Programm zu löschen.

WIEDERHOLTE DISC-WIEDERGABE

Drücken Sie die während der Wiedergabe die Wiederhol-Taste (2):

Repeat1: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.

RepeatAll: Alle Titel werden wiederholt abgespielt.

Normal-Modus: Die Titel werden in der klassischen Reihenfolge abgespielt.

AUX-FUNKTION (13)

Dieses Gerät bietet einen zusätzlichen Audioeingang zum Anschluss externer Audiogeräte wie MP3-Player, CD-Player und ermöglicht die Wiedergabe aus Ihrer

Deutsch 8

externen Quelle über die Lautsprecher der Anlage.

1.Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 3,5 mm Stereo-Klinkensteckern an beiden Enden des Kabels.

2.Stecken Sie ein Ende in die AUX IN-Buchse am Hauptgerät und das andere Ende des Kabels in den Ausgang oder die Kopfhörerbuchse Ihres externen Audiogeräts.

3.Schalten Sie das Gerät und Ihr externes Audiogerät EIN.

4.Beginnen Sie, das externe Gerät abzuspielen (siehe Benutzerhandbuch des externen Gerätes).

TECHNISCHE DATEN

 

Netzbetrieb

(AC) 230V ~ 50Hz

UKW:

88 - 108MHz

MW:

540 - 1600kHz

Hinweis: Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE

Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.

Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.

Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Loading...
+ 29 hidden pages