User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Português Página 21
Nederlands Pagina 25
Čeština Strana 29
Slovenský Strana 33
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for
your music enjoyment. Before operating the
unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future
references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservez-le
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido
según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos
las gracias por su elección de este aparado.
Por favor leer el manual antes de poner en
funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparec-
chio, leggete attentamente il manuale d’istru-
zioni e tenetelo sempre a portata di mano per
futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado
sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso
produto para a sua diversão. Antes de usar
esta unidade é necessário ler com atençâo
este manual de instruções pare que possa ser
usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
HRA-1500MP
1
3
4
2
8 7
10
9
11
5
6
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
3
REMOTE
16
24
14
18
4
17
25
15
19
22 23
1 English
LOCATION OF CONTROLS
1. FM STEREO INDICATOR
2. VOLUME CONTROL
3. CD/MP3 DOOR
4. SPEAKERS
5. TUNING CONTROL
6. DIAL SCALE (MW/FM)
7. FM BAND DIAL SCALE
8. FUNCTION SELECTOR (MW/FM/CD-MP3)
9. AM BAND DIAL SCALE
10. CD CLUMPER
11. CD/MP3 LED DISPLAY
12. PROGRAM INDICATOR
13. PLAY/PAUSE INDICATOR
14. REPEAT BUTTON
15. PROGRAM BUTTON
16. CD/MP3 BACKWARD SKIP BUTTON
17. CD/MP3 FORWARD SKIP BUTTON
18. PLAY/PAUSE BUTTON
19. STOP BUTTON
20. FM ANTENNA
21. AC POWER CORD
22. AUX-IN INPUT
23. ON / OFF POWER BUTTON
24. -10 TRACK SKIP
25. + 10 TRACK SKIP
RADIO OPERATION
1. To switch ON, press the POWER button for 1 second.
2. Select the desired frequency band with the Function/Band Selector (8).
3. Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (5).
4. Adjust the Volume control to the desired level.
5. To turn OFF the radio, press the POWER button for three seconds.
6. If the Radio station stop transmitting, the unit switch OFF itself after 15 minu-
tes.
Antenna
For FM reception there is a built-in FM antenna wire at the rear of the unit. Move
the wire around to obtain the best reception.
For MW reception the signals are picked up through a built-in ferrite antenna.
Your may have to orient the unit to obtain the best reception.
COMPACT DISC OPERATION
Loading and Unloading Compact Discs
1. Set the Function Selector (8) to the CD Position.
2. Open the CD Door (3).
3. When the door has opened, remove a disc from its case and place it carefully
in the compartment with the label side facing up. Locate 3” discs, on the central spindle in the compartment.
PLAY BACK
1. Load a CD into the disc compartment, and close the compartment.
2. Press the Play/Pause button (18). The Play/Pause indicator will light up and
disc play will begin from the start of the first track of the disc.
3. At the end of the disc, the unit will switch to stop mode and the play indicator
will go out.
4. To stop CD play. Press the Stop Button (19). Disc play will stop, the Play indi-
cator will go off, and the display will show the total number of tracks on the
CD.
5. To temporarily stop disc play (pause mode), press the Pause Button (18).
Disc play will stop at the current play position. The track number indicator will
begin to flash.
6. To resume disc play, press the Play Button again. The Play indicator will light
up.
Notes: If the disc is deeply scratched, or too dirty, disc play may not start.
If an improperly centred disc is played, noise can be heard in the mechanism.
The use of such discs should be avoided.
Starting disc play from the beginning of a particular track
Press the Forward or Reverse Skip Track Buttons (16) to select the desired
track. The number of the selected track will be shown on the CD display (11).
Press the Play/Pause Button (18) to start play.
To skip to the next track
1. To skip to the beginning of next track 5 while track 4 is playing.
2. Press the Skip Forward (17) Skip Track Button once to skip to the beginning
of next track.
3. Continuously pressing the Forward Skip Track Button until the desired trade
is reached.
4. Once the beginning of the last track is reached the CD player will not advan-
ce any further.
To skip back to the previous track on a disc
1. To skip back to the beginning of current track. Press the skip Backward (16)
once.
2. To skip back to the beginning of previous track.
3. Press the skip backward (16) Skip Track Button twice.
2 English
3 English
4. Continuously pressing the Reverse (16) Skip Track Button makes the CD
player skip back through the disc track by track. Once the beginning of the
first track is reached, the CD player will not go back any further.
Manual Search
During playback, pressing the Forward or Reverse Skip / Search buttons will
cause the player to scan through the current track. At the end of a track the
player will skip to the next track and continue scanning. At the beginning of a
track the player will skip to the previous track and continue scanning.
When the player reaches the end of the final track, or the beginning of the first
track, it will stop scanning.
PROGRAMMED DISC PLAY
It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (13)
first, then follow the instructions below.
1. Press the PROGRAM button (15). “01” will flash on the LED display and the
Program Indicator (12) will light up.
2. Press the Forward and Reverse Skip Track buttons to select the track to be
stored in position1.
3. Press the PROGRAM button (15). The first program selection is now stored
in the program memory 1.
4. Select the next track to be programmed using the Forward and Reverse Skip
Track (16/17) buttons. Press the PROGRAM button (15) to store this track.
5. Continue entering tracks in this way until all the desired tracks are stored (up
to a limit of 20).
6. When the PROGRAM button (15) is pressed to store the 20th track, the di-
splay will return to the 1st program location. Press the PROGRAM button
(15) to step through the program locations.
Listening to Programmed Tracks
Press the Play Pause button (18). Disc play will start at the beginning of the first
programmed track.
To Clear The Program Memory
If the disc is playing, press the Stop button (19) to stop the disc. Switch the
Function (8) selector to MW or FM to clear the Program.
REPEAT DISC PLAY
During playback, repeatedly press REPEAT BUTTON (14) on the remote control
to select:
Repeat1: The current track is played repeatedly.
RepeatAll: All tracks are played repeatedly.
Normal mode: The tracks are played in classic order.
AUX IN FUNCTION
This unit provides an auxiliary audio input jack for connecting external audio device like MP3 players, CD players and allow playback of your external source
through the system speakers.
1. Use an audio cable (not included) with 3.5 mm stereo plugs on each end of
the cable.
2. Plug one end into the AUX-IN jack on the main unit and plug the other end of
the cable into the LINE OUT or HEADPHONE Jack of your external audio device.
3. Turn ON the unit and your external audio device.
4. Start to play the external device (see the user manual of the external device).
SPECIFICATIONS
Power Supply AC: 230V ~ 50Hz
FM: 88 - 108MHz
MW: 540 - 1600kHz
Specifications and the design are subject to possible modifications without notice
due to improvement.
4 English
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the
user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove
the plug from the AC mains.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example,
close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
5 Deutsch
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
1. UKW STEREO-ANZEIGE
2. LAUTSTÄRKE-REGLER
3. CD-FACH-ABDECKUNG
4. LAUTSPRECHER
5. ABSTIMM-KNOPF
6. RADIO-ABSTIMM-ANZEIGE (MW/FM)
7. FREQUENZANZEIGE FM (UKW)
8. FUNKTIONS-WAHLSCHALTER (MW/FM/CD)
9. FREQUENZANZEIGE MW
10. CD/MP3 DECKEL
11. SKIP CD UP/DOWN-ANZEIGE IM DISPLAY
12. PROGRAMM-ANZEIGE
13. CD-STOP-ANZEIGE IM DISPLAY
14. WIEDERHOL-TASTE
15. PROGRAMM-TASTE
16. CD RÜCKWÄRTS-TASTE
17. CD VORWÄRTS -TASTE
18. CD-WIEDERGABE/PAUSE-TASTE
19. LED-DISPLAY
20. UKW-ANTENNE
21. AC KABEL
22. AUX-IN-BUCHSE
23. ON/OFF-SCHALTER
24. SKIP -10
25. SKIP +10
RUNDFUNKEMPFANG
1. Drücken Sie den POWER Schalter 1 Sekunde.
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Funktion/
Bandwahlschalter (12).
3. Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (16) ab.
4. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler den gewünschten Lautstärkepegel ein.
5. Um das Radio auszuschalten, drücken Sie den POWER Schalter 3 Sekunden.
Antenne
1. Für den UKW-Empfang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes ein eingebauter UKW-Antennendraht.
2. Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne
empfangen.
3. Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht
wird.
ZUM UMGANG MIT DEN COMPACT DISCS
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (12) auf CD.
2. Öffnen Sie das CD-Fach (15).
3. Wenn die Klappe geöffnet ist, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und
legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein.
Legen Sie 3"- Discs auf die mittlere Spindel im Fach.
DISC-WIEDERGABE
1. Öffnen Sie das CD-Fach (15), um es zu öffnen und legen Sie eine CD ein.
Schließen Sie das CD-Fach.
2. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7). Die Wiedergabe der Disc be-
ginnt mit dem ersten Titel der Disc.
3. Am Ende der Disc schaltet das Gerät in den Stop-Modus.
4. Drücken Sie die Stop-Taste (5). Die Disc stoppt, und auf dem Display wird die
Gesamtanzahl der Titel angezeigt.
5. Um die CD zeitweilig zu stoppen (Pause-Modus), drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste. Die Disc stoppt an der gerade wiedergegebenen Stelle.
6. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die Wiedergabe/Pause-
Taste.
Hinweise: Wenn die Disc stark zerkratzt oder zu schmutzig ist, könnte die
Wiedergabe nicht starten. Wird eine nicht richtig zentrierte CD abgespielt,
könnten Geräusche im Mechanismus zu hören sein. Vermeiden Sie es, solche
Discs zu verwenden.
Starten der Disc-Wiedergabe vom Anfang eines bestimmten Titels
Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts oder Rückwärts (9), um den gewünschten Titel zu wählen. Die Nummer des gewählten Titels wird auf dem CD-Display (4) angezeigt. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7), um die Wiedergabe zu
starten.
Zum nächsten Titel springen
1. Um an den Anfang des nächsten Titels zu springen.
2. Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts (10) einmal, um an den Anfang des näch-
sten Titels zu springen.
3. Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts ununterbrochen, bis der gewünschte Titel
erreicht ist. Wenn der Anfang des letzten Titels erreicht ist, springt der CDSpieler nicht weiter.
Zum vorherigen Titel zurückspringen
1. Um an den Anfang des laufenden Titels zurückzuspringen, drücken Sie die
Skiptaste Rückwärts (9) einmal.
2. Durch wiederholtes Drücken der Skiptaste Rückwärts (9) springt der CDSpieler rückwärts durch die ganze CD, von einem Titel zum anderen. Wenn
der Anfang des ersten Titels erreicht ist, springt der CD-Spieler nicht weiter.
6 Deutsch
7 Deutsch
Manueller Suchlauf
Wenn Sie während der Wiedergabe die Skiptaste Vorwärts oder die Skiptaste
Rückwärts gedrückt halten, tastet der CD-Spieler den gerade wiedergegebenen
Titel ab. Am Ende eines Titels springt der CD-Spieler zum nächsten Titel und setzt das Abtasten fort. Am Anfang eines Titels springt der CD-Spieler zum vorherigen Titel und setzt das Abtasten fort. Wenn der CD-Spieler das Ende des letzten
Titels oder den Anfang des ersten Titels erreicht hat, stoppt er.
PROGRAMMIERTE DISC-WIEDERGABE
Es ist nicht möglich, Programme während der Disc-Wiedergabe einzugeben.
Drücken Sie zuerst die Stop-Taste (5) und befolgen Sie dann die untenstehenden
Anweisungen.
1. Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3). “01”-Anzeige blinkt auf dem Display (5)
und die Programm-Anzeige (8) leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Skiptaste Vorwärts und Rückwärts (10/9), um den Titel zu
wählen, der auf Speicherplatz 1 gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3). Die erste Programmwahl befindet sich
nun im Programmspeicher.
4. Wählen Sie mit den Skiptaste Vorwärts und Rückwärts (10/9) den nächsten
Titel, der programmiert werden soll.
5. Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3), um diesen Titel zu speichern.
6. Auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel (bis zu 20) speichern.
Wenn Sie die PROGRAM -Taste (3) drücken, um den 20.Titel zu speichern,
kehrt das Display zum ersten Speicherplatz zurück. Drücken Sie die PROGRAM-Taste (3), um die Speicherplätze einzusehen.
WIEDERGABE DER PROGRAMMIERTEN TITEL
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7). Die Disc-Wiedergabe startet vom
ersten programmierten Titel.
LÖSCHEN DES PROGRAMMSPEICHERS
1. Wenn die Disc gerade wiedergegeben wird, drücken Sie die Stop-Taste (6),
um die Wiedergabe zu stoppen.
2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (10) auf MW oder FM, um das Pro-
gramm zu löschen.
WIEDERHOLTE DISC-WIEDERGABE
Drücken Sie die während der Wiedergabe die Wiederhol-Taste (2):
Repeat1: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.
RepeatAll: Alle Titel werden wiederholt abgespielt.
Normal-Modus: Die Titel werden in der klassischen Reihenfolge abgespielt.
AUX-FUNKTION (13)
Dieses Gerät bietet einen zusätzlichen Audioeingang zum Anschluss externer Audiogeräte wie MP3-Player, CD-Player und ermöglicht die Wiedergabe aus Ihrer
externen Quelle über die Lautsprecher der Anlage.
1. Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 3,5 mm
Stereo-Klinkensteckern an beiden Enden des Kabels.
2. Stecken Sie ein Ende in die AUX IN-Buchse am Hauptgerät und das andere
Ende des Kabels in den Ausgang oder die Kopfhörerbuchse Ihres externen
Audiogeräts.
3. Schalten Sie das Gerät und Ihr externes Audiogerät EIN.
4. Beginnen Sie, das externe Gerät abzuspielen (siehe Benutzerhandbuch des
externen Gerätes).
TECHNISCHE DATEN
Netzbetrieb (AC) 230V ~ 50Hz
UKW: 88 - 108MHz
MW: 540 - 1600kHz
Hinweis: Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
8 Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.
Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des
Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist.
Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in
Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch
unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.