e_kb579_sg_RU.book Page 1 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Цифровая камера
Краткое руководство
БлагодаримВасзапокупкуцифровойкамеры
RICOH WG-M2.
В кратком руководстве изложена информация
о подготовке к съемке камеры RICOH WG-M2 и
базовых операциях. Перед тем, как приступить
к съемке, просим Вас ознакомиться с данным
руководством.
e_kb579_sg_RU.book Page 2 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Меры предосторожности перед съемкой в воде ....... 32
Меры предосторожности во время съемки в воде ... 33
Об уходе за камерой после съемки в воде .............. 33
Гарантийная политика PENTAX/RICOH
для РФ и Украины .............................................35
1
e_kb579_sg_RU.book Page 2 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Иллюстрации и дисплеи экранов, приведенные в данной
инструкции, могут не совпадать с таковыми для конкретной
камеры.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав
изображения, полученные с помощью камеры, могут
использоваться только в личных целях и только с
разрешения автора. Будьте внимательны, так как в ряде
случаев имеются ограничения на фотосъемку даже в
личных целях во время демонстраций какой-либо
продукции или услуг в
целях, во время представлений, а также на выставках и
показах. Необходимо также учитывать, что снимки,
сделанные с целью получения авторских прав, также не
могут использоваться вне рамок, определенных законом
об авторском праве.
рекламных или коммерческих
Для пользователей камеры
•
Не используйте и не храните данную камеру рядом с
оборудованием, создающим сильное электромагнитное
излучение или магнитное поле. Сильные
электростатические заряды или магнитные поля,
создаваемые таким оборудованием, как
радиопередатчики, могут вызвать помехи в работе
монитора, привести к повреждению сохраненных
данных или электронной схемы камеры, привести к
неполадкам в ее работе.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с
применением высокоточных технологий. Хотя
количество работающих пикселов составляет 99,99%
и выше, следует помнить о том, что не более 0,01%
пикселей могут не светиться или светиться тогда,
когда не должны. Однако это не отражается на
записанном изображении.
• В данной инструкции общим термином “компьютер”
обозначаются компьютеры как системы Windows, так
и Macintosh.
В данной инструкции термин “источник питания”
•
обозначает батареи любого типа, применяемые в
данной камере и принадлежностях.
2
1
9
4
6
2
7
53
8
e_kb579_sg_RU.book Page 3 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
e_kb579_sg_RU.book Page 4 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
0 Кнопкавидеозаписи/кнопкаспусказатвора
a Кнопкапитания/кнопкаудаления
b Кнопкаменю
c Крышкаотсекапитания/картыпамяти
d Защелкаотсекапитания
e Фиксаторзащелки
f Отверстиедляпозиционирования
g Штативноегнездо
h Динамик
i Фиксаторзащитнойнасадки
j HDMI разъем
k Слотдлякарты MicroSD
l USB разъем
m Фиксатораккумулятора
4
2
3
4
5
6
7
56:00
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
e_kb579_sg_RU.book Page 5 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
ДисплейЖК-экрана
1 Режим съемки9 Разрешение
2 Режимывизуальныхэффектов
3 Уголобзора
4 Movie SR
5 Дисплейвнутреннейпамяти/картыпамяти
6 Остаточныйресурсвременизаписи/количества снимков
7 Иконкавидеозаписи (мигаетвпроцессезаписи)
8 Разрешение (Видео)
• Некоторыеиндикаторыисчезаютсэкрана, есликнопкиненажимаютсявтечениечетырех секунд. Все индикаторы вновь включаютсяпринажатиикнопки .
10 Экспокоррекция
11 Ориентация ЖК-дисплея
12 Индикатор уровня зарядки аккумулятора
13 Баланс белого
14 Чувствительность
15 Вибрация
16 Качество изобр. (Видео)
5
1/1234
1
2
3
4
6
7
8
9
5
e_kb579_sg_RU.book Page 6 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Дисплейврежимевоспроизведения
1 Разрешение (Видео)5 Z отображаетсяпривоспроизведениивидео, записанноговрежиме
2 Разрешение
3 Дисплейрежимавоспроизведения6 Дисплейвнутреннейпамяти/картыпамяти
4 Номерснимка/общееколичество
• Функция [Режиможидания] недоступнаврежимевоспроизведения.
6
e_kb579_sg_RU.book Page 7 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Функции кнопок
В режиме съемки
–: Операции кнопками (короткое нажатие) отключены.
КнопкаНазваниеПри настройке менюНа дисплее режима съемкиВо время записи
Кнопка питания/кнопка
удаления
Кнопка OKПодтверждает выбор
Кнопка меню
Кнопка
воспроизведения/кнопка
направления (вперед)
Кнопка Wi-Fi/кнопка
направления (назад)
Кнопка видеозаписи/
кнопка спуска затвора
Отменяет выбор
установки
Переключение вкладки
меню
Переключение вкладки
меню
Вызов экрана съемки
t Примечание
• При включенной функции [Режим ожидания] ЖК-экран автоматически выключается для экономии ресурса аккумулятора,
если в камере не выполняются операции в течение заданного промежутка времени. Нажатие кнопки возвращает экран
в рабочее состояние.
–––
Нажатие и удержание: выключает камеру
Включает скрытые
индикаторы
Вызов меню настроек–
Вызов экрана
воспроизведения
–
Нажатие и удержание:
включает/выключает
функцию Wi-Fi
Включает запись видео/
съемку изображения
Останавливает
видеозапись
–
–
–
7
e_kb579_sg_RU.book Page 8 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
В режиме воспроизведения
КнопкаНазвание
Кнопка питания/кнопка
удаления
Кнопка OK
Кнопка меню
Кнопка
воспроизведения/кнопка
направления (вперед)
Кнопка Wi-Fi/кнопка
направления (назад)
Кнопка видеозаписи/
кнопка спуска затвора
8
На дисплее режима
воспроизведения
Удаление изображения–
Включает
воспроизведение видео
(недоступно на дисплее
снимка)
Вызов экрана [Функции
редактирования]
Переход к предыдущему
изображению
Переход к следующему
изображению
Во время воспроизведения
Нажатие и удержание: выключает камеру
Кратковременно
останавливает
воспроизведение
Нажатие и удержание:
ускоренная перемотка
назад
Нажатие и удержание:
ускоренная перемотка
вперед
Вызов экрана съемки
При воспроизведении видео
Остановка воспроизведения
–Перемотканазад
–Перемоткавперед
При кратковременной
остановке
Продолжает
воспроизведение
Нажатие и удержание
возврат к первому кадру
Нажатие и удержание:
переход к последнему
кадру
:
2
1
e_kb579_sg_RU.book Page 9 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Установка и отсоединение
защитной насадки на объектив
В комплект поставки камеры входят защитные насадки двух
типов. Для обеспечения защиты от воды и пыли защитная
насадка должна быть закреплена на объективе камеры.
Защитная насадка на
объектив O-LP1631
Используется для повседневной
съемки.
Подводная насадка на
объектив O-LP1632
Используется для съемки под
водой.
t Примечание
• Используйте насадку в соответствии с условиями
съемки.
• При съемке под водой угол обзора сужается.
Как снять защитную насадку
1 Нажимая на фиксатор
насадки, расположенный
на задней стороне
камеры, в направлении
стрелки 1,
поворачивайте кольцо
защитной насадки в
направлении стрелки 2.
2 Отсоедините насадку,
когда метки установки
насадки будут на одной
линии.
9
2
1
1
2
e_kb579_sg_RU.book Page 10 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Как установить защитную насадку
1 Нажимая на фиксатор
насадки, расположенный
на задней стороне
камеры, в направлении
стрелки 1, совместите
метки установки на
камере и насадке и
наденьте защитную
насадку.
2 Поверните насадку в
направлении стрелки 2
до щелчка.
u Внимание!
• При резких перепадах температуры, например при
внесении камеры с холода в теплое помещение,
возможна конденсация влаги внутри защитной насадки.
Вэтом случае надо снять насадку и протереть ее сухой
безворсовой тканью, а затем установить обратно.
• Для предотвращения появления царапин на защитной
насадке объектива при переноске камеры всегда
убирайте ее в чехол
Чтобы удалить пыль и загрязнения с поверхности
защитной насадки, сначала используйте обдув струей
воздуха, а затем аккуратно протрите насадку мягкой
тканью.
, например в чехол O-CC163.
Установка карты памяти и
аккумулятора
1
Сдвиньте фиксатор
защелки в направлении
1
, чтобы разблокировать
защелку.
Сдвиньте защелку отсека
питания в направлении
2 и откройте крышку
отсека питания/карты
памяти.
2 Проверьте полюса
аккумулятора. Отжимая
наружу фиксатор
аккумулятора боковой
поверхностью батареи,
вставьте в отсек элемент
питания.
10
e_kb579_sg_RU.book Page 11 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
3 Выключив
предварительно камеру,
осторожно вставьте
карту памяти в слот для
карт microSD в
направлении стрелки.
4 Закройте крышку отсека питания/карты
памяти.
Закройте крышку отсека питания/карты памяти до
щелчка.
Затем сдвиньте фиксатор защелки влево, чтобы
заблокировать защелку.
u Внимание!
• Не прилагайте излишних усилий, открывая и закрывая
крышку отсека питания/карты памяти, чтобы не
повредить уплотнитель. При смещении уплотнителя
герметичность камеры нарушается.
• Если крышка отсека закрыта некорректно, в камеру
может попасть вода, песок и прочие загрязнения.
• В данной камере используется аккумулятор D-LI68.
Использование других элементов питания может
привести к неисправности
• Правильно вставляйте батарею. Несоблюдение
полярности при установке аккумулятора может вызвать
неполадки в работе камеры.
камеры.
• Если аккумулятор не будет использоваться более 6
месяцев, зарядите его с помощью блока питания/зарядки
в течение 30 минут и храните отдельно от камеры.
Заряжайте аккумулятор каждые 6 - 12 месяцев.
Наилучшей температурой для хранения батареи
является температура ниже комнатной
хранения при высоких температурах.
• В случае, когда камера в течение длительного времени
находится без элементов питания, возможен сброс
показаний даты и времени.
• В результате продолжительной работы камеры она
может нагреваться, как и аккумулятор. Будьте осторожны
при обращении с ними.
• Передзаменойаккумулятораикартыпамятиубедитесь
, чтокамерасовершенносухая. Неменяйте
в том
батарею или карту памяти влажными или грязными
руками, а также в условиях, когда возможно попадание
воды или грязи внутрь камеры.
• Новые карты памяти и карты, использовавшиеся ранее в
другой камере или цифровых устройствах, следует
предварительно отформатировать.
• Перед установкой или удалением аккумулятора или
памяти следует выключить камеру.
карты
. Избегайте
t Примечание
• Карта памяти не входит в базовую комплектацию камеры.
Карта памяти приобретается отдельно. (Рекомендуется
использовать карту памяти microSD класса
быстродействия 10 и выше. Для видеозаписей d с
установкой z используйте карты microSDXC класса
быстродействия UHS-I Speed Class 3.)
• Для извлечения карты памяти откройте крышку отсека
питания/карты. Слегка нажмите на карту памяти, и она
выдвинется из слота, затем
извлеките карту памяти.
11
e_kb579_sg_RU.book Page 12 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Зарядка аккумулятора
Перед первым включением камеры или после
продолжительного перерыва в ее работе подключите к
камере сетевой адаптер (D-PA164) и зарядите аккумулятор.
1 Предварительно выключив камеру,
подключите USB кабель в соответствующий
разъем на камере и в разъем на сетевом
адаптере.
2 Чтобы начать зарядку, подключите сетевой
адаптер к розетке.
Лампочка питания мигает в процессе зарядки.
По окончании зарядки лампочка гаснет.
u Внимание!
• Блок питания/зарядки (D-PA164) предназначен только
для данной камеры, а именно для зарядки указанного в
инструкции аккумулятора. Несоблюдение этого правила
может привести к повреждению подключенного
устройства или перегреву.
12
• В конце срока службы элемента питания его ресурс
снижается даже в случае полного заряда. В этом случае
необходимо заменить элемент питания.
в режиме подключения к розетке бытовой сети
• Если
лампочка питания не горит, это говорит о неисправности
аккумулятора. В этом случае необходимо заменить
элемент питания.
t Примечание
• Максимальное время подзарядки аккумулятора
составляет 130 минут (реальное время может меняться в
зависимости от температуры окружающей среды и
условий зарядки). Аккумулятор следует заряжать при
температуре воздуха от 0°C до 40°C.
• При пониженных температурах энергоемкость
аккумулятора снижается. При съемке в регионах с
холодным климатом всегда держите во внутреннем
кармане запасной аккумулятор. При нормальной
температуре
восстанавливаются.
• Если вы отправляетесь в путешествие или планируете
снимать при пониженной температуре, возьмите с собой
запасной аккумулятор.
рабочие характеристики аккумулятора
Français
English
İ࡞ࢊ
Language
ུࢊ
OK
English
Исходн.установки
Установки выполнены
e_kb579_sg_RU.book Page 13 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Включение и выключение
камеры
Как включить камеру
Для включения камеры нажмите и удерживайте кнопку .
При первом включении камеры откроется окно настройки
[Language/u]. (стр. 13)
Как выключить камеру
Длявыключениякамерынажмитеиудерживайтекнопку
.
t Примечание
• Когда включена функция [Автовыключение], камера
автоматически выключается по истечении трех минут
бездействия.
Начальные установки
При первом включении камеры выполните начальные
настройки.
Выбор языка
1 Включите камеру.
На мониторе появится
экран [Language/u].
2 Нажмите кнопку
или кнопку .
Выберите язык и
нажмите кнопку .
После выбора языка
откроется экран
[Исходн.установки].
3 Нажмите кнопку или кнопку . Выберите
[Установкивыполнены] инажмитекнопку
.
Появится экран [Установка даты].
Введите текущие значения даты и времени.
13
Установка даты
дд/мм/гг
ОКОтмена
10 : 30
12h
AM
Установки выполнены
2016 03/03/
e_kb579_sg_RU.book Page 14 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Установка даты
1 Нажмите кнопку или кнопку . Выберите
стиль датирования и нажмите кнопку .
Выберите [мм/дд/гг], [дд/мм/гг] или [гг/мм/дд].
2 Нажмите кнопку или кнопку . Выберите
формат [24h] (24-часовой) или [12h] (12часовой) и нажмите кнопку .
3 Нажмите кнопку или кнопку . Выберите
пункт “месяц” и нажмите кнопку .
Процедура настройки зависит от стиля датирования,
выбранного в пункте 1.
• В процессе выполнения начальных настроек можно
сделать снимок, нажав кнопку , но введенные до этого
момента настройки не сохранятся. В этом случае экран
начальных настроек откроется при следующем
включении камеры.
14
e_kb579_sg_RU.book Page 15 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Список меню
В данном списке приведены пункты меню настроек и их установки по умолчанию.
T Менюрежимовсъемки
Меню настройки режима видеозаписи или фотосъемки.
Пункт менюПодробно
ФотоВы можете выполнять фотосъемку.
Подводное фотоВы можете выполнять съемку под водой.
Скоростная непрерывная
съемка
ВидеоРежимзаписивидео.
Подводное видеоВы можете выполнять видеосъемку под водой.
Видео с ускорениемЗаписьвидеосускоренным воспроизведением в 30, 60 или 150 раз.
Продленная видеозапись
Замедленное видео
Режим непрерывной фотосъемки, когда кнопка спуска удерживается
нажатой.
Это режим
файлов видеороликов заданной продолжительности, которые
соединяются в одну видеозапись. Запись останавливается вручную.
Запись видео с высокой скоростью (120 к/сек) и воспроизведение с
эффектом замедления.
видеозаписи, когда непрерывно записываются несколько
Установка по
умолчанию
Видео
15
e_kb579_sg_RU.book Page 16 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
s Менюпараметровсъемки
Меню настройки функций режима видеозаписи или фотосъемки. Некоторые функции могут быть полностью или частично
недоступны в зависимости от установки [Съемка].
РазрешениеВыбор разрешения фотоснимков.n (3264 x 2448)
Разрешение (Видео)
Качество изобр. (Видео)Выборуровня
Movie SR
Сниж. шумаветра
Вы можете изменить цветовые параметры изображения, например,
тон, и сделать снимок.
Можно отрегулировать баланс белого в зависимости от условий
освещения.
Вы можете выбрать, по какой области изображения будет
определяться экспозиция.
Возможность включить изменение ориентации дисплея в
зависимости от положения камеры.
Выбор количества пикселей для видеозаписи (комбинация
разрешения и частоты кадров).
качества изображения при видеозаписи.Y (Fine/хороший)
Включение или выключение функции стабилизации изображения
при видеозаписи.
Включение и выключение функции снижения шума ветра при записи
видео.
Установка по
умолчанию
n (Яркий)
s (Авто)
a ( Многосегментный
замер)
1 (0°)
d (3840 x 2160)
r (Выкл)
X (Вкл)
16
e_kb579_sg_RU.book Page 17 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
x Менюобщихнастроек
Это меню настройки общих параметров камеры.
Пункт менюПодробноУстановка по умолчанию
Громкость систем-
Звук
Установка датыВы можете ввести текущие значения даты и времени.
Language/WВыборязыкадисплеяименю.
USB соединение Выбор метода USB-подключения камеры к компьютеру.MSC
Wi-Fi
Уровень яркости Вы можете регулировать яркость ЖК-экрана.3
Режим ожидания
Автовыключение
Сброс установок Можно выполнить сброс настроек на заводские установки.Отмена
Удалить всеУдаление всех записанных видеороликов иснимков.Отмена
Форматирование Форматирование внутренней памяти или карты памяти.Отмена
ВибрацияВключение или выключение функции вибрации.Вкл.
СертификацииВывод на экран информации осертификации беспроводной сети.-
Выбор громкости операционных звуков и громкости
воспроизведения, а также выбор звукового сигнала для операций
спуска затвора и других действий.
Включение и выключение функции Wi-Fi. Можно вывести на экран
или сбросить информацию о соединении в режиме Wi-Fi.
Выбор промежутка времени, по
режим энергосбережения.
Можно выбрать, включать ли автоматическое выключение
камеры по истечении определенного времени бездействия.
истечении которого включается
ных сигналов
Громкость
воспроизведения
Звук кнопок1
Звук затвора1
Стиль даты (дата)
Стиль даты
(время)
В соответствии с исходной
Режим действияВыкл.
установкой
15 сек.
Вкл.
2
2
В соответствии
с исходной
установкой
24h
17
Съемка
ОК
Видео
ОК
e_kb579_sg_RU.book Page 18 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Настройки режима съемки
Меню настройки режима видеозаписи или фотосъемки.
1 При отображении экрана съемки нажмите
кнопку .
Откроется меню настроек.
2 Нажмите кнопку
или кнопку .
Выберите T
[Съемка] и нажмите
кнопку .
Чтобы остановить запись видео, нажмите повторно
кнопку .
Просмотр видеозаписей и снимков
1 При отображении экрана съемки нажмите
кнопку .
Камера переключится к экрану режима
воспроизведения, на дисплее появится последний по
времени записи снимок или видеоролик.
2 Нажмите кнопку
или кнопку . Для
вывода на экран
записанного
изображения
выберите его во
внутренней памяти
или на карте памяти.
Чтобы начать
воспроизведение
видеозаписи, нажмите кнопку . Во время
воспроизведения видео на экране отображается
дисплей управляющих кнопок.
Нажатие кнопки возвращает камеру к экрану
съемки.
u Внимание!
• Функция [Режим ожидания] недоступна в режиме
воспроизведения.
t Примечание
• Если во внутренней памяти камеры или на карте памяти
нет записанных изображений, на экране появится
сообщение [Нет снимков].
90
00:00:4700: 00 :4700:00:47
90
1/ 1234
Дисплей в режиме паузы
e_kb579_sg_RU.book Page 21 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Операции, доступные во время воспроизведения
видео
Нажатие кнопки :Включает паузу
Нажатие и удержание
кнопки :
Нажатие и удержание
кнопки :
Ускоренная перемотка
назад
Ускоренное
воспроизведение
Нажатие кнопки :Остановка
воспроизведения
Операции, доступные во время паузы
Нажатие кнопки :Продолжение
воспроизведения
Нажатие кнопки :Перемотка назад
Нажатие кнопки :Перемотка вперед
Нажатие и удержание
Возврат на первый кадр
кнопки :
Нажатие и удержание
кнопки :
Переход к последнему
кадру
u Внимание!
• Функция [Режим ожидания] недоступна в режиме
воспроизведения.
t Примечание
• Во время прокрутки видеозаписи в обратном
направлении при каждом нажатии кнопки на экране
появляется первый кадр из 30-ти записанных. Например,
при перемотке между вторым и 31-м кадрами на экран
выводится первый кадр, а при перемотке между 32-м к
видеозапись.
Для отмены операции удаления выберите [Отмена] и
нажмите кнопку . Операцию удаления также можно
отменить, нажав кнопку .
u Внимание!
• Удаленные снимки и видеозаписи не подлежат
восстановлению.
22
Подключение камеры к
устройству коммуникации
При подключении камеры к коммуникатору по сети Wi-Fi и
использовании программы “Image Sync” доступны
следующие функции.
Remote
shooting
(Удаленное
управление
съемкой)
Image view
(Просмотризображения)
Приложение Image Sync поддерживаетсяплатформами
iOS и Android. Онодоступнодля скачиваниячерез сервисы
App Store и Google Play. Подробную информацию о
поддержке операционных систем смотрите на сайте
загрузки приложения.
u Внимание!
• Для просмотра видеозаписей на устройстве с
операционной системой Android выберите
видеопроигрыватель, совместимый с источником звука
формата PCM. Иначе звук не будет воспроизводиться.
t Примечание
• Иллюстрации экрана приложения Image Sync,
приведенные в данной инструкции, не являются
окончательной версией и могут отличаться от реального
дисплея. Макет дисплея и его компоненты могут также
различаться для разных версий приложения.
На экран устройства коммуникации
можно вывести изображение с камеры в
режиме реального времени и кнопками
смарт-устройства управлять съемкой и
выполнять настройку экспозиции.
Просмотр на экране смарт-устройства,
записанных на карту памяти, и импорт
изображений в память устройства.
Пароль
e_kb579_sg_RU.book Page 23 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Подготовка камеры
1 В режиме съемки
нажмите и удерживайте кнопку и
включите соединение по локальной
беспроводной сети
(Wi-Fi).
После появления экрана статуса подключения функция
соединение Wi-Fi будет активирована.
ФотоJPEG (Exif 2.3), DCF 2.0,PRINT Image Matching III
ВидеоMPEG-4 AVC/H.264 (MOV), система PCM, стереозвук
ФотоЗафиксировано Y(хорошее), не меняется
ВидеоY(хорошее), z(повышенное) *Зафиксировано Y в любом режиме съемки кроме [Видео].
d(3840 x 2160•30 к/сек), c(1920 x 1080•60 к/сек), b(1920 x 1080•30 к/сек), e(1280 x 720•120 к/сек),
h(1280 x 720•60 к/сек), g(1280 x 720•30 к/сек)
25
e_kb579_sg_RU.book Page 26 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Баланс белогоАвторежим, Авторежим вне помещения, ручной режим
Фокусное
расстояние
Диапазон
фокусировки
Объектив
Movie SR
(Стабилизация
изображения)
Экран1,5-дюймовый ЖК-экран, около 115 000 точек
Режимы
воспроизведения
Управление
экспозицией
Режим съемки
Выдержка1/24000 сек. - 1/4 сек.
Источник питанияЛитий-ионный аккумулятор D-LI68
ЯркостьF2.0
Конструкция
объектива
Максимальный
угол обзора (по
диагонали)
Видео
Воспроизведение фото, Копировать файл, Воспроизведение видео, Редактор видео (Сохранить как фото, Разделить
видео)
ЭкспозамерМногосегментный и точечный экспозамер
Экспокоррекция±2 EV (шаг 1/2 EV)
Фото, Подводное фото, Скорост.непр. съемка, Видео, Подводное видео, Видео с ускорением, Продленная видеозапись,
Замедленное видео
1,6 мм (эквивалент прибл. 9,0 мм в формате 35 мм)
от 20 см до ∞
8 элементов в 8 группах (6 асферических
элемента)*когда прикреплена защитная насадка O-LP1631
Время
видеозаписи
Около 80 мин.
(для видео
режима d с
установкой Y)
Защита от воды по классу 8 Стандарта JIS и защита от пыли по классу 6 Стандарта JIS (IP68) Непрерывное пребывание
под водой в течение 2 часов на глубине 20 м.
Тест на ударопрочность компании-изготовителя (падение с высоты 2 м на фанерную плиту толщиной 5 см) подтверждает
ее соответствие стандарту MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock.
• Изготовитель не гарантирует сохранение герметичности после падения камеры и иных резких механических
воздействий.
• Изготовитель не гарантирует полную защиту камеры от всевозможных повреждений.
прибл. 57,4 (Ш) x 34,1 (В) x 77,8 (Г) мм (исключая выступы)
*когда прикреплена защитная насадка O-LP1631
прибл. 114 г (без аккумулятора, карты памяти и защитной насадки)
прибл. 136 г (с аккумулятором, картой памяти и защитной насадкой O-LP1631)
Литий-ионный аккумулятор D-LI68, адаптер питания D-PA164, USB кабель I-USB157, защитная насадка O-LP1631,
подводная защитная насадка O-LP1632, краткое руководство, вкладыш о водонепроницаемой конструкции камеры
Ресурс записи отражает примерное количество снимков, полученных при тестировании камеры
согласно стандарту CIPA (при температуре 23°C и включенном экране). Фактическое значение может
меняться в зависимости от условий съемки.
По результатам внутреннего тестирования компании.
По результатам внутреннего тестирования компании.
27
e_kb579_sg_RU.book Page 28 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
d (3840 x 2160•30 к/сек)- -10 мин. 19 сек.17 мин. 6 сек.
c (1920 x 1080•60 к/сек)12 сек.18 сек.24 мин. 9 сек.35 мин. 55 сек.
b (1920 x 1080•30 к/сек)22 сек.33 сек.44 мин. 18 сек.1 час. 4 мин. 18 сек.
e (1280 x 720•120 к/сек)14 сек.21 сек.28 мин. 4 сек.41 мин. 31 сек.
h (1280 x 720•60 к/сек)22 сек.33 сек.44 мин. 18 сек.1 час. 4 мин. 18 сек.
g (1280 x 720•30 к/сек)36 сек.52 сек.1 час. 11 мин. 11 сек.1 час. 42 мин. 14 сек.
• Приведенные данные основаны на стандартах съемки нашей компании и могут изменяться в зависимости от выбора объекта, условий и
режима съемки и типа используемой карты памяти.
• Времязаписидляустановкиe (1280 x 720•120 к/сек) дляоднойсессиинепревышает 4 минуты.
ВнутренняяпамятьКартапамяти (8 Гб)
z (Super fine/
повышенный)
Y (Fine/хороший)
z (Super fine/
повышенный)
Y (Fine/хороший)
28
e_kb579_sg_RU.book Page 29 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Правила обращения с камерой
Мы уделили особое внимание обеспечению безопасности данной
камеры. Однако при эксплуатации данной камеры обратите особое
внимание на пункты, отмеченные следующими символами.
Осторожно!
Внимание!
О данной камере
Осторожно!
• Не пытайтесь разбирать или модифицировать камеру. Внутренние
элементы камеры находятся под высоким напряжением, в случае
прямого доступа к ним возможно поражение электрическим током.
• Не касайтесь внутренних частей камеры, ставших доступными в
результате ее падения или повреждения корпуса, так как возможно
поражение электрическим током.
• Обматывание ремешка вокруг шеи опасно для жизни и здоровья.
Следите, чтобы маленькие дети не обматывали ремешок камеры
вокруг шеи.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно
остановите съемку, удалите из камеры источник питания или
отключите сетевой адаптер. После чего обратитесь в ближайший
сервисный центр. Игнорирование этого правила может стать
причиной возгорания или поражения электрическим током.
Внимание!
• Некоторые части камеры могут нагреваться в процессе съемки.
Соблюдайте осторожность во избежание возникновения
низкотемпературного ожога при длительном контакте.
Этот символ указывает на то, что
игнорирование данных
предостережений может привести к
тяжелым телесным повреждениям.
Этот символ указывает на то, что
игнорирование данных предостережений
может привести к телесным
повреждениям малой или средней
тяжести или к ущербу для имущества.
• В случае повреждения ЖК-экрана будьте осторожны в обращении
с его фрагментами и осколками. Кроме того, не допускайте
попадания жидких кристаллов на кожу, в глаза и т.п.
• При определенных индивидуальных аллергических состояниях
пользователя камеры иногда могут возникать такие кожные
реакции, как зуд, сыпь, или появляться волдыри. В таких случаях
необходимо прекратить работу с камерой и незамедлительно
обратиться к врачу.
Блокпитанияисетевойадаптер
Осторожно!
• Всегда используйте блок питания/зарядки или сетевой адаптер,
предназначенные для данной камеры, с указанными значениями
мощности и напряжения. Использование блока питания/зарядки
или сетевого адаптера другой модели или с иными значениями
мощности или напряжения может привести к воспламенению,
удару электрическим током или повреждению камеры. Рабочий
диапазон напряжения составляет 100-240 В.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие. Это
может стать причиной возгорания или поражения электрическим
током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно
выключите изделие и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Игнорирование этого правила может стать причиной возгорания
или поражения электрическим током.
• При попадании воды внутрь изделия обратитесь в ближайший
сервисный центр. Игнорирование этого правила может стать
причиной возгорания или поражения электрическим током.
• Если в режиме соединения камеры к блоку питания/зарядки или
сетевого адаптера начнется гроза, отключите устройство от сети и
выключите камеру. Продолжение работы с камерой может привести
к её поломке, возгоранию или поражению электрическим током.
• Протрите сетевой адаптер, если он запылился. Скопившаяся пыль
может стать причиной возгорания.
Внимание!
• Не ставьте и не роняйте тяжелые предметы на USB-кабель и
сетевой шнур, а также не сгибайте их с усилием. Это может
привести к повреждению кабеля/провода. В случае повреждения
кабеля или провода обратитесь за консультацией в ближайший
сервисный центр.
29
e_kb579_sg_RU.book Page 30 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
• Когда блок питания или сетевой адаптер подключен к сети, не
касайтесь разъема на другом конце и не закорачивайте его.
• Не трогайте влажными руками контакты сетевого адаптера. Это
может привести к поражению электрическим током.
• Не подвергайте изделие механическим воздействиям и не роняйте
его на твердую поверхность. Это может привести к поломке.
• Не используйте сетевой адаптер для подзарядки других источников
питания, кроме литий-ионного аккумулятора D-LI68. Это может
привести к перегреву, взрыву или поломке подключенного
устройства.
• Для снижения опасности используйте только сертифицированный
по стандарту CSA/UL комплект сетевого электрокабеля, провод
типа SPT-2 или с большей нагрузочной способностью, с медной
жилой сечением не менее № 18 (стандарт AWG), у которого один
конец имеет цельнолитой штырьковый разъем (стандарт NEMA), а
второй – цельнолитой гнездовой разъем (стандарт IEC для
бытовых изделий) или его эквивалент.
Источникпитания
Осторожно!
• Храните источники питания в местах, недоступных для маленьких
детей. Если ребенок возьмет аккумулятор в рот, это может
привести к поражению электрическим током.
• Попадание в глаза электролита из элемента питания может
привести к потере зрения. Промойте глаза чистой водой, после чего
незамедлительно обратитесь к врачу. Не трите глаза.
Внимание!
• Используйте с данной камерой только указанные источники
питания. Использование других источников питания может
привести к возгоранию или взрыву.
• Не разбирайте источники питания. Вскрытие батарей может
привести к вытеканию электролита или взрыву.
• Немедленно удалите источник питания из камеры, если он стал
горячим или появился дым. При извлечении действуйте осторожно,
чтобы не обжечься.
• Не допускайте прикосновения металлических предметов (провода,
булавки и т.п.) к контактам источника питания.
• Не допускайте закорачивания источника питания и не бросайте его
в огонь. Это может привести к возгоранию или взрыву.
30
• При попадании электролита элементов питания на кожу или
одежду возможно раздражение кожных покровов. Тщательно
смойте водой электролит с кожи.
Храните камеру и ее принадлежности в
местах, недоступных для маленьких детей
Осторожно!
Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности были
недоступны для маленьких детей.
1. Падение камеры или неумелое обращение могут стать
причиной травмирования ребенка.
2. Закручивание ремешка вокруг шеи может привести к удушению.
3.
Храните мелкие принадлежности (батарейки и карты памяти)
недоступными для маленьких детей. При подозрении, что ребенок
что-то проглотил, следует немедленно обратиться к врачу.
Советы по уходу за камерой
Перед первым использованием камеры
• Если камера не использовалась в течение долгого времени,
проверьте ее работоспособность, особенно перед важными
съемками (например, бракосочетание или путешествие).
Сохранность записей не гарантируется, если запись,
воспроизведение, передача данных на компьютер и т.д.
невозможны из-за неисправности камеры, носителя записи (карты
памяти microSD) и др.
• Объектив данной камеры не является сменным. Объектив не
снимается.
e_kb579_sg_RU.book Page 31 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Об аккумуляторе и сетевом адаптере
• Не рекомендуется хранить аккумулятор полностью заряженным и
при высоких температурах.
• При хранении камеры с заряженным аккумулятором происходит его
разрядка, что ведет к снижению срока службы источника питания.
• Рекомендуется заряжать аккумулятор за день до съемки или
непосредственно в день съемки.
•
Сетевой адаптер из комплекта поставки предназначен именно для
этой камеры. Запрещается использовать его с другими устройствами.
О хранении и использовании изделия
• Избегайте мест с влажной и горячей атмосферой. Особенного
внимания требуют транспортные средства, которые могут внутри
сильно нагреваться.
• Оберегайте камеру от сильных вибраций, ударов и сдавливания,
так как это может вызвать ее повреждение, неисправность и
потерю влагозащищенности. Для снижения вибрации при
перевозке камеры на мотоцикле, автомобиле и т.п. используйте
мягкие прокладки между камерой и коробкой/чехлом. Если камера
подверглась сильной вибрации, ударам или нагрузкам, проверьте
ее в ближайшем сервисном центре.
• Температурныйдиапазонработыкамеры - от -10°C до 40°C.
• Прирезкихперепадах температуры возможна конденсация влаги как
внутри, так и на поверхности камеры. В таких случаях поместите
камеру на некоторое время в чехол или сумку, пока температура
камеры и температура окружающей среды не сравняются.
• Не допускайте контакта камеры с мусором, грязью, песком, пылью,
водой, агрессивными газами и солью. Это может привести к ее
поломке. Вытирайте камеру насухо, удаляя капли дождя или следы
воды.
• Не нажимайте на ЖК-месяц камеры с излишним усилием. Это
может привести к его поломке или неверной работе.
• Во избежание случайного повреждения ЖК-экрана или
поверхности камеры, не кладите камеру в задний карман брюк.
• При установке камеры на штатив не прилагайте излишних усилий,
затягивая винт крепления.
Очистка камеры
• Не применяйте для чистки камеры органические растворители,
например, растворители, спирт и бензин.
• Для удаления пыли с линз объектива используйте специальную
кисточку. Никогда не применяйте для чистки пульверизатор, так как
это может повредить поверхность объектива.
Хранение камеры
• Не оставляйте камеру в местах хранения химических реактивов. Во
избежание появления плесени храните камеру вне чехла, в
помещении с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не используйте и не храните камеру в местах, где на нее может
воздействовать статическое электричество или электрические
помехи.
• Не используйте и не храните камеру под прямыми солнечными
лучами, а также в местах, где возможны резкие изменения
температуры и конденсация влаги.
• Для обеспечения нормальной работоспособности камеры
рекомендуется каждый год или два проводить ее профилактический
осмотр.
Другие меры предосторожности
• Соблюдайте осторожность при удалении карты памяти microSD
сразу после использования камеры, так как она может быть горячей.
• Не открывайте крышку отсека питания/карты памяти, не извлекайте
карту microSD и не выключайте камеру во время воспроизведения
или записи файлов на карту памяти, а также когда камера
подключена к компьютеру через кабель USB. Это может привести к
потере данных или повреждению карты памяти.
• Запрещается изгибать карту microSD или подвергать ее
механическим воздействиям. Не допускайте попадания воды на
карту и защищайте ее от воздействия высокой температуры.
• Запрещается извлекать карту памяти microSD в процессе
форматирования, т.к. это может привести к ее повреждению и
сделать в дальнейшем непригодной.
• В случаях, указанных ниже, возможна потеря данных, записанных
на карту памяти microSD. Компания-изготовитель не несет никакой
ответственности за потерю данных:
31
Резиновый уплотнитель
Крышка отсека питания/карты памяти
e_kb579_sg_RU.book Page 32 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
данные на ней могут стать нечитабельны. Периодически копируйте
записанные данные на компьютер.
• При использовании карты памяти microSD с низкой скоростью
записи запись видеоролика может остановиться, несмотря на
достаточную емкость памяти, а фотосъемка и воспроизведение
могут занять больше времени.
• Новые карты памяти и карты microSD, использовавшиеся в другой
камере, необходимо предварительно отформатировать.
• Помните, что при удалении записей и форматировании карты
памяти microSD или встроенной памяти не происходит полного
стирания исходных данных. Удаленные файлы иногда можно
восстановить с помощью имеющегося в продаже программного
обеспечения. Ответственность за обеспечение
конфиденциальности такой информации несет пользователь.
• Любые операции с данными на карте памяти microSD производятся
под вашу ответственность.
Водо- пылезащищенная и
ударопрочная конструкция
• Данная камера имеет защиту от проникновения воды (класс 8 по
стандарту JIS) и пыли (класс 6 по стандарту JIS), что эквивалентно
классу IP68.
• Камерауспешнопрошлатестированиеизготовителянаводо- и
пылезащищенность и ударопрочность, но это не гарантирует ее
защиты от любых воздействий и повреждений.
• Изготовитель не гарантирует сохранение герметичности после
падения камеры и иных резких механических воздействий.
32
• Для обеспечения защиты от воды и пыли защитная насадка должна
быть закреплена на объективе камеры.
Меры предосторожности перед съемкой
в воде
Перед съемкой в воде подготовьте камеру
следующим образом
• Убедитесь в отсутствии царапин и трещин на резиновом
уплотнителе крышки отсека питания/карты памяти.
• Прежде, чем закрыть крышку отсека питания/карты памяти,
убедитесь, что на резиновом уплотнителе и на контактирующей с
ним поверхности нет загрязнений (пылинок, песка, волос, ворсинок
или жидкости). При необходимости протрите их чистой тканью, не
оставляющей ворсинок.
• Закройте крышку отсека питания/карты памяти до щелчка. Если Вы
неплотно закроете крышку, герметичность камеры будет нарушена.
e_kb579_sg_RU.book Page 33 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Соблюдайте осторожность вблизи воды
• Не открывайте отсек питания/карты памяти вблизи воды или
влажными руками. Для замены аккумулятора или карты памяти
microSD выберите сухое и чистое место вдали от воды и
предварительно насухо вытрите камеру и руки.
• Если камеру уронить в воду, она утонет. При использовании
камеры вблизи воды или в воде прикрепите к ней ремешок и
закрепите его на запястье.
• Для обеспечения герметичности камеры объектив защищен
стеклом. Стекло всегда должно быть чистым, иначе загрязнение
или капли воды негативно повлияют на качество снимков.
Меры предосторожности во время
съемки в воде
• Не погружайте камеру на глубину более 20 метров. Время
непрерывного пребывания камеры под водой не должно
превышать 120 минут.
• Находясь под водой, не следует открывать отсек питания/карты
памяти.
возникнуть, например, при нырянии с камерой в руке. В таких
случаях возможно нарушение герметичности или открывание
отсека питания.
• Не оставляйте камеру на песке пляжа, так как она может нагреться
до температуры, превышающей пороговое значение, и возможно
попадание песка в микрофон или динамик камеры.
• Оберегайте камеру от сильной вибрации, ударов и сдавливания,
чтобы не нарушить ее герметичность. Если камера подвергалась
воздействию существенных вибраций, ударов или сдавливанию,
проверьте ее в ближайшем сервисном центре.
• Попадание солнцезащитного крема или масла на поверхность
камеры может привести к появлению пятен. Немедленно смойте
крем теплой водой.
• Резкие перепады температуры могут вызвать появление
конденсата внутри и на поверхности камеры. Для снижения
температурного скачка выдерживайте камеру в сумке или чехле.
Об уходе за камерой после съемки в воде
• Не открывайте отсек питания/карты памяти, когда камера влажная.
Протрите ее чистой тканью, не оставляющей ворсинок.
• При открывании отсека вода может попасть на внутренние
поверхности. Предварительно протрите поверхность крышки отсека.
• Во избежание появления царапин не следует протирать поверхность
камеры, не удалив песок и другие загрязнения. Убедитесь, что отсек
питания/карты памяти плотно закрыт, и сполосните камеру в
водопроводной воде. Затем протрите камеру сухой тканью.
• Протирайте герметизирующие уплотнения и контактные
поверхности камеры от песка и других загрязнений. Появление
трещин или сколов на уплотнителе или контактирующей
поверхности приводит к нарушению герметичности камеры. В таких
случаях следует обратиться в ближайший сервисный центр.
• После контакта камеры с морской водой и в случае ее загрязнения
убедитесь, что она выключена и отсек питания/карты памяти
закрыт, и промойте ее под проточной водой или ненадолго
поместите в емкость с чистой водой (на 2 или 3 минуты).
• Для очищения поверхности камеры запрещается использовать
мыльный раствор, моющие средства или спирт, так как это может
нарушить ее герметичность.
• Рекомендуется менять уплотнитель в камере каждый год. Для
замены уплотнителя обращайтесь в ближайший сервисный центр.
e_kb579_sg_RU.book Page 34 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
О функции беспроводного соединения LAN
• Не используйте камеру вблизи электрических приборов, аудио- и
видеоустройств и иных устройств, генерирующих магнитное и
электромагнитное излучение.
• В результате воздействия на камеру магнитных и электромагнитных
полей возможно нарушение связи с устройством коммуникации.
• При размещении камеры вблизи телевизора или радиоприемника
возможен сбой в канале связи или появление помех на экране
телевизора.
• Если рядом с камерой находятся несколько точек доступа
беспроводной локальной сети, настроенных на один канал,
возможен сбой при выполнении операции поиска.
• Защита записанных, полученных и отправленных по сети данных
является зоной ответственности владельца камеры.
В той же полосе частот, что и камера, работают промышленные,
научные и медицинские приборы, такие как микроволновые печи,
внутренние системы радиосвязи (станции беспроводной связи,
не требующие лицензирования) и определенные радиостанции
малой мощности (станции беспроводной связи, не требующие
лицензирования) для контроля за движением объектов на
производственных линиях и т.п., а также любительские
радиостанции (станции беспроводной связи, не требующие
лицензирования).
1. Перед использованием камеры убедитесь, что поблизости
нет внутренних систем радиосвязи, радиостанций малой
мощности или любительских радиостанций.
2. Если камера создает радиопомехи для внутренних станций
радиосвязи для идентификации движущихся объектов,
немедленно измените используемую частоту.
3. Если ваша камера создает помехи для радиостанций малой
мощности для контроля движения или любительских
радиостанций, обратитесь в сервисный центр.
Данная камера соответствует техническим стандартам законодательства
по радиовещанию и телекоммуникациям, копию сертификата
соответствия стандартам можно посмотреть на экране камеры.
34
Каквывестинаэкранинформациюосертификации
Знаки сертификации соответствия техническим стандартам в
области беспроводной связи можно посмотреть в пункте
[Сертификации] меню [Установки].
Торговые марки
•
Логотип microSDXC являетсятоварнымзнаком компании SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista и Photosynth являются
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в
США и других странах.
• Macintosh, OS X, QuickTime, iPhone и App Store являются товарными
знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
•Intel и Intel Core - товарные знаки Intel Corporation в США и/или
других странах.
•Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком компании
Wi-Fi Alliance.
• IOS - это товарный знак или зарегистрированный товарный знак компании Cisco вСШАидругих странах, используемыйполицензии.
• Facebook - этозарегистрированныйтоварныйзнак Facebook, Inc.
•Twitter - это зарегистрированный товарный знак Twitter, Inc.
• Tumblr - это зарегистрированный товарный знак Tumblr, Inc.
• Google, Google Play и Android - товарные знаки или зарегистрированныетоварныезнаки Google Inc.
• HDMI, логотип HDMI и термин «High-Definition Multimedia Interface»
(мультимедийныйинтерфейсвысокойчеткости) - товарныезнакиилизарегистрированныетоварные знакикомпании HDMI Licensing,
LLC в США и/или других странах.
портфелю AVC для личного использования потребителем или иных
вариантов использования, за которые он не получает
вознаграждение, с целью
(i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC
(“видео AVC”) и/или
(ii) декодирования видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на
предоставление записей AVC. Использование с иными другими
целями, прямо или косвенно, не разрешается.
e_kb579_sg_RU.book Page 35 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Для получения дополнительной информации обращайтесь в
компанию MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
• Все прочие торговые марки и товарные знаки являются
собственностью их владельцев.
Гарантийнаяполитика PENTAX/
RICOH для РФ иУкраины
Подробная информация о гарантийной политике с адресами
сервисных центров изложена в гарантийном талоне,
прилагаемом к изделию.
1. Продукция PENTAX/RICOH, купленная через
официальную дилерскую сеть, обеспечивается гарантией
в течение 2 лет с момента покупки для фотоаппаратов,
камер*, объективов, окуляров, вспышек PENTAX/RICOH,
30 лет - для биноклей и зрительных труб PENTAX и 1 года для других принадлежностей PENTAX/RICOH, имеющих
индивидуальный заводской номер
PENTAX/RICOH в отношении дополнительных
принадлежностей без индивидуального заводского номера
осуществляется при следующих условиях:
гарантийному обслуживанию в течение 1 года подлежат
только сложные устройства (видоискатели, блоки питания,
зарядные устройства), входящие в комплект поставки по
гарантийному талону на изделие, либо в случае отдельного
приобретения - по кассовому или товарному чеку;
такие дополнительные принадлежности
питания, удлинительные кабели, соединительные кабели,
переходники, фильтры, аккумуляторы, чехлы, ремешки,
прокладки для подводных боксов и т. п. гарантийному
обслуживанию не подлежат.
2. Данная гарантия действует только на территории РФ и
Украины на основании предоставления правильно
заполненного гарантийного талона PENTAX/RICOH “Расширенная гарантия” (установленного образца).
Распространяется на фототехнику PENTAX/RICOH,
купленную только на
территории РФ и Украины.
. Гарантийнаяполитика
, какшнуры
35
e_kb579_sg_RU.book Page 36 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
3. Данная гарантия распространяется только на дефекты и
поломки, произошедшие по вине завода-изготовителя.
4. Претензии рассматриваются при предъявлении данного
гарантийного талона в заполненном виде.
5. В случае обнаружения недостатков в приобретенном
товаре потребитель вправе предъявить требования,
перечень и порядок предъявления которых установлен
действующими законодательствами РФ и Украины.
6. Гарантийный талон действителен только
даты продажи, наименования изделия, серийного номера,
подписей продавца и потребителя, а также печати или
штампа торгующей организации.
7. Установленный производителем срок службы
фотоаппарата, камеры, объектива, вспышки, окуляра
равен 5 годам с момента покупки при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
При использовании аппаратуры PENTAX/RICOH
8.
соблюдайте следующие меры предосторожности:
Не используйте аппаратуру в таких местах, где она может
контактировать с водой и другими жидкостями, поскольку
она не герметична. Оберегайте аппаратуру от дождя и брызг
(это не распространяется на модели, имеющие всепогодную
конструкцию, что указывается в правилах эксплуатации,
изложенных в прилагаемом техническом паспорте).
Не подвергайте аппаратуру ударам, сотрясениям, сильным
вибрациям или сдавливанию. Используйте мягкие
прокладки при транспортировке аппаратуры во время
движения на мотоцикле, автомобиле, катере и т.д.
Выдерживайте аппаратуру в чехле или сумке при внесении
её с холода, для смягчения температурного перепада.
Конденсация влаги внутри и на поверхности аппаратуры
может привести к коррозии
электронных компонентов. Кроме того, скопившаяся внутри
металлическихчастейи
приналичии
36
влага может замёрзнуть при работе с аппаратурой на
морозе. Образовавшиеся при этом частички льда на
механических частях могут привести к поломке аппаратуры.
Транспортируйте аппаратуру в чехле. Не допускайте
попадания внутрь и на поверхность аппаратуры пыли, грязи,
песка, влаги и насекомых, так
в работе аппаратуры или дискомфорт в её пользовании. Не
касайтесь элементов затвора, внутренних узлов или
оптических поверхностей аппаратуры пальцами или другими
предметами.
■ Перед подключением цифровой камеры к телевизору
убедитесь, что камера и телевизор выключены. В
противном случае цифровая камера может выйти из строя.
Перед подключением
выключите камеру. Не отключайте цифровую камеру от
компьютера во время передачи данных. При отключении
цифровой камеры от компьютера соблюдайте процедуру
отключения, описанную в инструкции по подключению к
компьютеру.
■ Перед установкой карты памяти убедитесь, что её
положение соответствует символу в отсеке для карты
памяти. Неправильное положение
ее установки может привести к повреждению контактов
отсека для карты памяти и, как следствие, к невозможности
передачи данных и/или повреждению электронных
компонентов камеры.
Не используйте дополнительные принадлежности других
производителей, это может привести к выходу изделия из
строя. Соблюдайте полярность при установке элементов
питания. Запрещается использовать недокументированные
возможности внутреннего программного обеспечения камеры
(манипуляции с инженерным меню, установка нештатного
программного обеспечения, программные изменения),
ставшие известными из неофициальных источников
как это может вызвать отказы
цифровой камеры к компьютеру
карты памяти во время
e_kb579_sg_RU.book Page 37 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
производителя (Интернет-ресурсы, периодические издания).
В результате неквалифицированных манипуляций с
внутренним программным обеспечением работоспособность
камеры или точность работы различных ее систем может
быть утрачена безвозвратно.
Хранение аппаратуры:
Не храните аппаратуру в местах с высокой температурой и
влажностью воздуха, например, в автомобиле.
Не храните аппаратуру в местах хранения химических
реактивов. Определите ей место с хорошей циркуляцией
воздуха.
Инструкция по уходу за аппаратурой:
■ Для удаления пыли с линз объектива и окуляра
видоискателя используйте резиновую грушу или мягкую
кисточку для оптики.
■ Протирайте внешние поверхности аппаратуры чистой,
мягкой и сухой тканью. Не применяйте растворители для
краски, спирты или бензин для чистки аппаратуры.
Неполадки в электрических цепях аппаратуры могут
возникать из-за воды, пыли или грязи, попавших на
электрические контакты. Проверяйте элементы питания на
факт выявления подтёков и коррозии.
можете решить эти проблемы, обратитесь в
специализированный сервисный центр PENTAX/RICOH.
Помните, что несоблюдение перечисленных выше мер
предосторожности, хранения и ухода за аппаратурой, а
также правил эксплуатации, изложенных в прилагаемом
техническом паспорте и инструкции по подключению к
компьютеру, является основанием для отказа в
удовлетворении претензий по качеству товара.
Если Вы сами не
началом использования аппаратуры изучите
Перед
прилагаемую инструкцию по эксплуатации и инструкции по
подключению к компьютеру и строго следуйте ей.
* Внимание!
Действие данного гарантийного талона не
распространяются на цифровые среднеформатные
фотоаппараты PENTAX 645D. На PENTAX 645D действуют
особые условия гарантийного сервисного обслуживания,
описанные в сервисной книжке, входящей в состав
оригинальной русскоязычной инструкции по эксплуатации
данного фотоаппарата
.
37
e_kb579_sg_RU.book Page 38 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Для потребителей в США
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ FCC
Данноеустройствоотвечает требованиямЧасти 15 Правил
FCC. Функционированиеданного устройства определяется
двумя следующими условиями: (1) Данное устройство не
должно создавать недопустимых помех и (2) должно
выдерживать воздействие любых оказываемых на него
помех, включая помехи, которые могут привести к
выполнению нежелательных операций.
Внесение изменений и модификаций
отвечающей за соответствие устройства требованиям,
может привести к лишению пользователя права
эксплуатации этого устройства.
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств
класса B, в соответствии с частью 15 Правил FCC.
Эти ограничения призваны обеспечить соответствующую
защиту от недопустимых помех по месту постоянной
установки. Данное оборудование вырабатывает, использует
и может излучать высокочастотную энергию и в случае
нарушения инструкций по установке и использованию может
создавать недопустимые помехи для систем радиосвязи.
Однако нет никакой гарантии, что помехи не возникнут в
каком-то конкретном случае.
Если данное оборудование действительно будет создавать
недопустимые помехи для радио- и телевизионного
приема, что можно определить,
оборудование, рекомендуем пользователю попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
e_kb579_sg_RU.book Page 39 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
ТОЛЬКО ДЛЯ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ, США
Материал, содержащий перхлорат - может потребоваться
специальная обработка. В литиевой батарее, используемой
в данной камере, используется материал, содержащий
перхлорат, при работе с которым может потребоваться
специальная обработка.
См. на веб-сайте
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Заявление о соответствии
В соответствии с 47CFR (Свод федеральных
постановлений), части 2 и 15 для по
персональным компьютерам и периферийным
устройствам Класса B
Мы:компания RICOH IMAGING
расположенная
по адресу:633 17
с полной ответственностью заявляем, что указанное здесь
изделие отвечает положениям 47CFR (Свода федеральных
постановлений), части 2 и 15, Правил FCC как цифровое
устройство класса B. Каждое продаваемое изделие
идентично изделию-образцу, которое было протестировано
и признано соответствующим применяемым стандартам.
Предъявленная документация подтверждает, что
производимое оборудование, как можно предположить, не
будет выходить за рамки допустимых отклонений благодаря
серийному производству и тестированию на статистической
основе, как того требуют положения 47CFR § 2.909.
Функционирование данного устройства определяется двумя
AMERICAS
CORPORATION
Street, Suite 2600,
Denver, Colorado 80202, U.S.A.
телефон: 800-877-0155
факс: 303-790-1131
следующими условиями: (1) Данное устройство не должно
создавать недопустимых помех и (2) должно выдерживать
воздействие любых оказываемых на него помех, включая
помехи, которые могут привести к выполнению
нежелательных операций. Указанная выше сторона
отвечает за обеспечение соответствия
стандартам 47CFR §§ 15.101-15.109.
оборудования
Наименование изделия: Цифровая камера
Модель:RICOH WG-M2
Контактное лицо:управляющий отдела по
работе с клиентами
Дата и место:январь 2016, Колорадо
Для потребителей в Канаде
Данное цифровое устройство класса B соответствует
требованиям Канадского стандарта ICES-003 (B).
Имеющиеся научные данные не подтверждают связь
проблем со здоровьем с использованием маломощных
(низкоуровневых) беспроводных устройств. Однако, не
существует также доказательств того, что маломощные
беспроводные устройства абсолютно безопасны для
здоровья. Во время работы беспроводные устройства
малой мощности являются слабым источником
радиочастотной энергии в микроволновом диапазоне. В то
время как радиоизлучение высокого уровня может
негативно повлиять на здоровье (путем нагрева ткани),
воздействие низкоуровневых излучений, не оказывающих
тепловое воздействие, не вызывает никаких известных
неблагоприятных последствий для здоровья.
Многочисленные исследования низкоуровневого
радиоизлучения не обнаружили каких-либо биологических
эффектов. Некоторые исследования показали, что
39
e_kb579_sg_RU.book Page 40 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
некоторые биологические эффекты могут возникать, но
такие выводы не были подтверждены дополнительными
исследованиями. Камера RICOH WG-M2 была
протестирована и признана соответствующей
ограничениям по радиочастотному излучению,
установленным для неконтролируемой среды и отвечает
требованиям технических нормативов RSS-102 Свода
правил по воздействию радиочастоты.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 (B) du Canada.
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis
en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant
pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à
faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique
(RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur
la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui
ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus
sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les
expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet
biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été
confirmés par des recherches supplémentaires. RICOH WG-M2
a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
40
Информация для пользователей о хранении и
утилизации приборов и элементов питания
1. В странах Евросоюза
Данные символы на изделии, его упаковке или
на сопроводительной документации означают,
что использованное изделие или элементы
питания должны утилизироваться особым
образом и отдельно от бытового мусора.
Использованное электрическое/электронное
оборудование и батарейки следует
утилизировать отдельно, в соответствии с
требованиями законодательства,
предусматривающего правила утилизации,
восстановления и переработки этих изделий.
Правильной утилизацией таких изделий вы
помогаете выполнить необходимую
обработку, восстановление и переработку
этих изделий, защищая окружающую среду и
людей от потенциального негативного
воздействия, которое может возникнуть при
неправильном обращении
Если символ используется в сочетании с названием
химического элемента, согласно Директиве по элементам
питания, это сообщает о наличии в батарее тяжелых
металлов (Hg = ртуть, Cd = кадмий, Pb = свинец) в
концентрации, превышающей разрешенные Директивой
предельные значения.
За подробной информацией о пунктах сбора и утилизации
таких продуктов обращайтесь в органы местной власти,
организации
приобрели это изделие.
по утилизации отходов или в магазин, где вы
с отходами.
e_kb579_sg_RU.book Page 41 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
2. В странах за пределами ЕС
Данная маркировка действует только на территории
Евросоюза. Правила утилизации использованных изделий
уточняйте у местных представителей власти или у дилера.
Для Швейцарии: Использованное электрическое/
электронное оборудование можно бесплатно вернуть
дилеру, даже не покупая новое изделие. Другие пункты
приемки перечислены на веб-сайтах www.swico.ch
www.sens.ch
.
CE – это знак соответствия товара Директивам
по качеству и безопасности, действующим в
странах Европейского Союза (EC).
и
41
e_kb579_sg_RU.book Page 42 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Для заметок
e_kb579_sg_RU.book Page 43 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Для заметок
e_kb579_sg_RU.book Page 44 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
Для заметок
e_kb579_sg_RU.book Page 43 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
О регистрации владельца камерыhttp://www.ricoh-imaging.com/registration/
В целях улучшения обслуживания просим Вас выполнить регистрацию на нашем сайте. Благодарим за сотрудничество.
PENTAR CORPORATION
Nevskiy Pr. 88-65
191025 St. Petersburg, Russia
e_kb579_sg_RU.book Page 44 Friday, February 12, 2016 8:44 AM
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE
S.A.S.
Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513
Rungis Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.eu)
RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA
INC.
RICOH IMAGING CHINA CO.,
LTD.
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A.
(http://www.us.ricoh-imaging.com)
5520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA
(http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District,
Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Данная контактная информация может изменяться без предварительного
уведомления. Проверяйте свежие данные на сайтах компании.
• Технические характеристики и габариты изделия могут быть изменены без предварительного
уведомления со стороны изготовителя.