Aby ste sa naučili váš fotoaparát čo najlepšie
používať, pred prvým fotografovaním si
prečítajte návod na obsluhu.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4.
Pred použitím fotoaparátu si prečítajte tento návod na obsluhu, aby ste vyťažili
maximum z jeho vlastností a funkcií. Návod si uschovajte, môže byť dobrým
pomocníkom, ak budete neskôr potrebovať lepšie porozumieť niektorej z funkcií
fotoaparátu.
Tento návod na obsluhu sa týka fotoa parátov RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4.
Ilustrácie uvedené v tomto návode sú z fotoaparátu RICOH WG-4 GPS.
Autorské právo
Ak používate obrázky urobené digitálnym fotoaparátom RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4
na iný ako osobný účel, musíte mať na to povolenie podľa práv ustanovených autorským
zákonom. Fotografovanie aj pre osobnú potrebu však môže byť obmedzené pri
predvádzacích akciách, pri vystúpeniach alebo pri výstavách. Obrázky urobené s cieľom
získania autorského práva sa nesmú používať mimo vymedzeného použitia autorských
práv podľa autorského zákona a aj v legálnych prípadoch treba postupovať opatrne.
Ochranné známky
• SDXC logo je ochrannou známkou SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows a Windows Vista sú v Spojených štátoch a v iných
krajinách registrovanými ochrannými známkami Microsoft Corporation.
• Macintosh a Mac OS sú ochrannými známkami Apple Inc., registrovanými
v USA a v iných krajinách.
•ArcSoft
®
a jeho logo sú v Spojených štátoch a/alebo v iných krajinách buď
registrovanými ochrannými známkami, alebo ochrannými známkami ArcSoft Inc.
• HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface sú v Spojených
štátoch a/alebo v iných krajinách ochrannými známkami, alebo registrovanými
ochrannými známkami HDMI Licensing, LLC.
• Eye-Fi, Eye-Fi logo a Eye-Fi connected sú ochrannými známkami Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core a Pentium sú v Spojených štátoch a/alebo v iných krajinách
ochrannými známkami Intel Corporation.
• AMD, AMD Athlon a ATI Radeon sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA a GeForce sú v USA a/alebo v iných krajinách ochrannými známkami
alebo registrovanými ochrannými známkami NVIDIA Corporation.
• Tento výrobok podporuje tlačový formát PRINT Image Matching III. PRINT Image
Matching III umožňuje digitálnym fotoaparátom na statické obrázky, tlačiarňam
a softvéru vytvárať obrázky s vernejším podaním. Na tlačiarňach, ktoré
nepodporujú PRINT Image Matching III, nie sú k dispozícii niektoré z funkcií.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. S vyhradením všetkých práv.
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation. Logo
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
•
Tento výrobok má licenciu portfólia patentov AVC pre osobné použitie spotr ebiteľa
alebo pre iné použitia, pri ktorých spotrebiteľ nedostáva odmenu, na (i) kódovanie
videa v súlade s normou AVC („AVC video“) a/alebo na (ii) dekódovanie AVC
videa, ktoré bolo kódované spotrebiteľom pri jeho osobnej aktivite, a/alebo ktoré
získal od poskytovateľa videa, ktorý má licenciu na poskytovanie AVC videa.
Licencia nezahrňuje, ani z nej nevyplýva, žiadne iné použitie.
Ďalšie informácie je možné získať od MPEG LA, LLC.
Pozrite si http://www.mpegla.com.
• Všetky ostatné ochranné známky sú vlastníctvom ich príslušných majiteľov.
Registrácia produktu
V záujme zlepšenia našich služieb si vás dovoľujeme požiadať o vyplnenie registrác ie
výrobku, ktorú ná jdete na priloženom disku CD-ROM alebo na našej webov ej stránke.
Ďakujeme vám za spoluprácu.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Registrácia produktu na Internete“ (str.200).
Poznámky pre používateľa fotoaparátu
• Fotoaparát nepoužívajte ani neukladajte v okolí zariadení ktoré generujú silné
elektromagnetické žiarenie alebo magnetické polia.
Silné statické náboje alebo magnetické polia, generované napríklad rádiovými
vysielačmi, môžu rušiť monitor, poškodiť uložené dáta alebo ovplyvňovať vnútorné
obvody fotoaparátu a spôsobiť tak jeho nesprávnu funkciu.
• Panel z tekutých kryštálov použitý v displeji je vyrobený extrémne presnou
technológiou. Aj keď úroveň spoľahlivosti fungovania obrazových bodov je 99,99 %
alebo lepšia, treba poznamenať, že 0,01 % bodov nemusí svietiť, alebo môže svietiť
aj vtedy, keď to nie je potrebné. Nemá to však vplyv na zaznamenávaný obraz.
• Ilustrácie a vyobrazenia monitora uvedené v návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
•Pamäťové SD karty, SDHC karty a SDXC karty sa v tomto návode označujú ako
pamäťové SD karty.
• Všeobecný pojem „počítač“ znamená v tomto návode buď počítač Windows PC
alebo Macintosh.
• Pojem „batéria, (batérie)“ označuje v tomto návode ľubovoľný typ batérií
používaných v tomto fotoaparáte a v jeho príslušenstve.
Bezpečné používanie fotoaparátu
Bezpečnosti tohto fotoaparátu sme venovali veľkú pozornosť. Pri jeho
používaní dávajte zvlášť pozor na položky označené nasledujúcimi
symbolmi.
Varovanie
Tento symbol indikuje, že v prípade nedodržania
uvedeného pokynu môže dôjsť k vážnym úrazom.
Upozornenie
Tento symbol indikuje, že v prípade nedodržania
uvedeného pokynu môže dôjsť k menším alebo
stredným úrazom alebo ku škode na majetku.
1
Poznámky k fotoaparátu
Varovania
• Fotoaparát nerozoberajte ani nemeňte jeho konštrukciu. Vnútri je vysoké napätie,
ktoré môže po rozobratí fotoaparátu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa stalo, že sa fotoaparát otvorí napríklad z dôvodu poškodenia pádom,
v žiadnom prípade sa nedotýkajte jeho vnútorných častí. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom
•Otočenie remienka fotoaparátu okolo krku môže byť nebezpečné. Dávajte
pozor, aby si malé deti nevešali remienok na krk.
• Ak sa počas používania fotoaparátu objavia akékoľvek príznaky nesprávnej
funkcie, napríklad dymenie alebo zvláštny zápach, fotoaparát prestaňte ihneď
používať, vyberte z neho batériu alebo odpojte sieťový adaptér a kontaktujte
najbližšie servisné stredisko. Pokračovanie v používaní môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Upozornenia
• Nedávajte prsty pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo popálenia pri záblesku.
• Nedávajte textílie pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo zmeny ich farby.
•Niektoré časti fotoaparátu sa pri práci zohrievajú, dotýkajte sa ich opatrne,
nebezpečenstvo mierneho popálenia pri dlhodobom dotyku.
• Ak by došlo k poškodeniu monitora, dávajte pozor na úlomky skla. Dbajte tiež,
aby sa vytečený tekutý kryštál nedostal na pokožku, do očí alebo do úst.
• V závislosti od individuálnych dispozícií alebo od zdravotného stavu môže
používanie fotoaparátu spôsobiť svrbenie, vyrážky alebo pľuzgiere. V prípade
výskytu akýchkoľvek zdravotných reakcií fotoaparát prestaňte používať a ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
2
Napájací adaptér a sieťový adaptér
Varovania
• Vždy používajte napájací adaptér alebo sieťový adaptér špeciálne vyvinutý pre
tento fotoaparát, so správnou špecifikáciou výkonu a napätia. Použitie iného
napájacieho adaptéra alebo sieťového adaptéra, ktoré neboli špeciálne
vyvinuté pre tento fotoaparát, alebo použitie napájacieho adaptéra alebo
sieťového adaptéra na iné ako určené sieťové napätie, môže spôsobiť požiar,
úraz elektrickým prúdom, alebo poškodenie fotoaparátu. Určené sieťové
napätie je striedavé napätie v rozsahu 100-240V.
• Výrobok nerozoberajte ani nemeňte jeho konštrukciu. Mohli by ste spôsobiť
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa objavilo z výrobku dymenie, neobvyklý zápach alebo iné neobvyklé
správanie výrobku, ihneď ho prestaňte používať a kontaktujte najbližšie
servisné stredisko. Pokračovanie v používaní môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Ak sa do výrobku dostane voda, kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
Pokračovanie v používaní môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa počas používania napájacieho adaptéra alebo sieťového adaptéra
blýska, alebo počujete hromobitie, odpojte sieťový kábel a prestaňte ich
používať. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť poškodenie výrobku, požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa sieťová zástrčka zapráši, poutierajte ju. Usadený prach môže spôsobiť
požiar.
Upozornenia
•Na sieťový kábel, ani na USB kábel neklaďte ani nepúšťajte ťažké objekty,
a káble nasilu neohýbajte. Môžete ho tým poškodiť. V prípade poškodenia
sieťového kábla kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
• Nedotýkajte sa, ani neskratujte výstupy USB kábla alebo sieťového kábla, keď
je kábel zapojený do siete.
• Nevystavujte výrobok silným nárazom a chráňte ho pred pádom na tvrdú
podložku. Môže to spôsobiť poruchu.
• Nenabíjajte napájacím adaptérom iné batérie, ako sú nabíjateľné lítium-iónové
batérie D-LI92. Môžete spôsobiť prehriatie, explóziu alebo poruchu napájacieho
adaptéru.
3
• Aby ste obmedzili riziko úrazu, používajte len certifikované sieťové káble CSA/UL
typu SPT-2 alebo silnejšie, s meďou minimálne NO.18 AWG, na jednom konci so
zatavenou sieťovou koncovkou (s konfiguráciou podľa špecifikácie NEMA) a na
druhom konci so zatavenou prístrojovou koncovkou (s konfiguráciou
nepriemyselného typu podľa špecifikácie IEC) alebo ich ekvivalent.
Poznámky k batérii
Varovania
• Batériu skladujte mimo dosahu malých detí. Jej vloženie do úst môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašimi
očami, môže spôsobiť aj oslepnutie. Vypláchnite oči prúdom vody a vyhľadajte
lekársku pomoc. Netrite si ich.
Upozornenia
• Používajte len určený druh batérií. Použitie nesprávnej batérie môže spôsobiť
požiar alebo výbuch.
• Batériu nerozoberajte. Rozoberanie batérie môže spôsobiť explóziu alebo jej
vytečenie.
• V prípade, že sa batéria nadmerne zohreje alebo začne dymiť, ihneď ju vyberte
z fotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
• Dávajte pozor, aby sa + a - kontaktov batérie nedotýkali drôty, spony ani iné
kovové predmety.
• Batériu neskratujte ani ju nezahadzujte do ohňa. Môže dôjsť k explózii alebo
kpožiaru.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašou
pokožkou alebo odevom, môže spôsobiť podráždenie pokožky. Postihnuté
miesta dobre opláchnite prúdom vody.
• Upozornenia pri použití batérie -LI92:
PRI NESPRÁVNOM POUŽITÍ SA MÔŽE BATÉRIA ZAPÁLIŤ ALEBO MÔŽE
EXPLODOVAŤ.
- BATÉRIU NEROZOBERAJTE, ANI JU NEZAHADZUJTE DO OHŇA.
- BATÉRIU NABÍJAJTE LEN ZA STANOVENÝCH PODMIENOK.
- BATÉRIU NEZOHRIEVAJTE NAD TEPLOTU 140°F / 60°C, ANI JU
NESKRATUJTE.
- BATÉRIU NELÁMTE, ANI NEMODIFIKUJTE JEJ KONŠTRUKCIU.
4
Fotoaparát a jeho príslušenstvo udržiavajte mimo dosahu
malých detí
Varovania
• Dbajte, aby bol fotoaparát a jeho príslušenstvo mimo dosahu malých detí.
1. Pád výrobku, alebo jeho neočakávaný pohyb, môže spôsobiť zranenie.
2. Otočenie remienka okolo krku môže spôsobiť udusenie.
3. Môže dôjsť k prehltnutiu malého príslušenstva, ako je napríklad batéria
alebo pamäťová SD karta. V prípade náhodného prehltnutia niektorého
prvku príslušenstva vyhľadajte lekársku pomoc.
Údržba fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu
• Pri cestách do zahraničia noste so sebou zoznam servisných centier vo svete,
ktorý je v balení fotoaparátu. Pomôže vám v prípade problémov s fotoaparátom.
• Po dlhom skladovaní, zvlášť pred dôležitou akciou (napríklad svadba alebo
cestovanie) preverte, či fotoaparát správne funguje. Nedá sa zaručiť uchovanie
záznamov, keď pre poruchu fotoaparátu alebo pamäťového média (karty SD)
nie je možný záznam údajov, ich prehrávanie, prenos do počítača a pod.
• Objektív fotoaparátu nie je výmenný. Objektív sa nedá odmontovať.
Batéria a napájací adaptér
• Ak chcete udržať batériu v dobrom stave, neskladujte ju v úplne nabitom stave,
ani pri vysokých teplotách.
•Keď ponecháte batériu vloženú vo fotoaparáte, ktorý dlhší čas nepoužívate,
môže dôjsť k jej nadmernému vybitiu a k skráteniu jej životnosti.
• Odporúčame nabiť batériu deň pred použitím alebo v deň použitia.
• Zásuvkový adaptér D-PL135 je určený len na použitie s napájacím adaptérom
D-PA135. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
Upozornenia týkajúce sa nosenia a používania fotoaparátu
•Chráňte fotoaparát pred miestami s vysokou teplotou a vlhkosťou. Špeciálne
dávajte pozor pri automobiloch, vnútri za sklom môže byť veľmi horúco.
• Dbajte, aby fotoaparát nebol vystavený veľkým vibráciám, nárazom a tlaku.
Môže sa poškodiť, alebo stratiť svoju vodotesnosť. Ak je fotoaparát vystavený
vibráciám, napríklad na motocykli, v aute, na lodi a pod., položte ho na mäkkú
5
podložku. Ak bol fotoaparát vystavený veľkým vibráciám, nárazom alebo tlaku,
nechajte ho skontrolovať v najbližšom servisnom stredisku.
• Rozsah teplôt použitia fotoaparátu je od -10°C do 40°C (14°F do 104°F).
• Monitor pri vysokej teplote sčernie, pri normálnych teplotách sa opäť vráti do
normálneho stavu.
• Pri nízkych teplotách monitor reaguje pomaly. Nie je to porucha, je to vlastnosť
displejov z tekutých kryštálov.
• Pri náhlej zmene teploty sa fotoaparát môže zvonku a zvnútra orosiť. Preto
držte fotoaparát v plastovom obale, až kým sa teplota fotoaparátu nevyrovná
s teplotou okolia.
•Chráňte fotoaparát pred stykom so špinou, blatom, pieskom, prachom, vodou,
jedovatými plynmi a soľou. Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu. Ak povrch
fotoaparátu navlhne, otrite a osušte ho.
•Netlačte na monitor nadmernou silou. Mohol by sa poškodiť alebo zlomiť.
• Nesadajte si s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc, mohli by ste
mechanicky poškodiť jeho povrch alebo monitor.
• Statív montujte na fotoaparát s citom, nezničte závit na spodku fotoaparátu.
Čistenie fotoaparátu
•Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte organické rozpúšťadlá ako sú riedidlá,
benzén alebo alkohol.
• Prach z objektívu odstraňujte štetcom na čistenie objektívov. Nepoužívajte
tlakový vzduch, mohli by ste poškodiť objektív.
Skladovanie fotoaparátu
• Neskladujte fotoaparát v dosahu výparov pesticídov a chemikálií. Pri dlhom
skladovaní ho držte vybratý z puzdra a v dobre vetranom priestore. Zabránite
tak rastu plesní vo fotoaparáte.
• Nepoužívajte ani neskladujte kartu v priestore, kde môže byť vystavená
statickej elektrine alebo elektrickému rušeniu.
• Nepoužívajte ani neskladujte fotoaparát na priamom slnečnom svetle alebo na
miestach, kde môže byť vystavený náhlym zmenám teploty alebo kondenzácii.
• Aby ste udržali fotoaparát vo výbornom stave, odporúčame ho nechať
pravidelne raz za jeden až dva roky prehliadnuť v servise.
6
Ďalšie upozornenia
Prepínač
ochrany proti
zápisu
•Pamäťová karta SD je vybavená
prepínačom ochrany proti zápisu. Ak je
prepínač v polohe LOCK, nie je možné na
kartu zapisovať údaje, vymazávať z nej
uložené údaje, ani ju formátovať vo
fotoaparáte alebo v počítači.
Keď je karta chránená proti zápisu, na
monitore sa objaví r.
• Pri vyberaní pamäťovej karty SD z fotoaparátu ihneď po fotografovaní
treba dávať pozor, pretože karta môže byť horúca.
•Počas prehrávania dát alebo ich ukladania na kartu, alebo keď je
fotoaparát pripojený k počítaču pomocou USB kábla, udržujte kryt batérie
uzatvorený a pamäťovú SD kartu nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát,
pretože to môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie karty.
• Kartu SD neohýnajte a chráňte ju pred nárazmi. Chráňte kartu pred vodou
a vysokými teplotami.
• Nevyberajte pamäťovú kartu SD počas formátovania, môže sa poškodiť
astať sa nepoužiteľnou.
•
Ak je pamäťová SD karta vystavená niektorej z nasledujúcich situácií, môže
dôjsť k vymazaniu údajov. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za stratu údajov
(1) v prípade nesprávneho použitia pamäťovej SD karty.
(2) keď je pamäťová SD karta vystavená statickým elektrickým výbojom
alebo elektrickému rušeniu.
(3) keď sa pamäťová SD karta dlho nepoužívala.
(4) ak bola pamäťová karta SD alebo batéria vybratá počas zápisu dát
alebo počas komunikácie s kartou.
• Dlhodobé nepoužívanie karty môže spôsobiť nečitateľnosť dát na nej
uložených. Robte si preto pravidelne ich zálohu na počítači.
•Pamäťové karty SD, ktoré ešte neboli použité, alebo ktoré boli použité
v inom zariadení, vždy najprv naformátujte v tomto fotoaparáte. Pozrite si
„Formátovanie pamäte“ (str.169).
• Pri použití karty SD s pomalým zápisom sa môže pri filmovaní stať, že
záznam sa zastaví, aj keď je na karte ešte dostatok miesta, alebo snímanie
a prehrávanie môže trvať dlhý čas.
• Pamätajte, že vymazaním dát, alebo formátovaním pamäťových SD kariet
alebo zabudovanej pamäte, sa pôvodné dáta nevymažú úplne. Odstránené
súbory je niekedy možné obnoviť pomocou komerčne dostupného softvéru.
Zabezpečenie dôvernosti takýchto dát je na zodpovednosti užívateľa.
7
Vodotesnosť, prachotesnosť
Dotyková plocha
Vodotesné tesnenie
a konštrukcia odolná voči nárazu
• Fotoaparát má vodotesnú a prachotesnú konštrukciu.Jeho vodotesnosť spĺňa
triedu 8 podľa normy JIS a prachotesnosť triedu 6 podľa normy JIS
(ekvivalent IP68).
• Fotoaparát vyhovuje pádovému testu (z výšky 2,0 m na plochu z drevenej
preglejky hrúbky 5 cm), ktorý zodpovedá metóde 516.5 testovania nárazom
podľa normy MIL 810F.
• Fotoaparát vyhovuje nášmu testu na vodotesnosť, prachotesnosť a odolnosť
voči nárazu, nezaručuje to však, že nedôjde k problémom alebo k poškodeniu
fotoaparátu.
• Vodotesnosť nie je zaručená, keď je fotoaparát vystavený pádu alebo úderu.
Preventívne opatrenia pred použitím fotoaparátu
vo vode
Pred príchodom k vode skontrolujte nasledujúce položky
•Ubezpečte sa, že na gumenom tesnení krytu batérie nie sú lomy alebo ryhy.
• Pred uzatvorením krytu batérie sa ubezpečte, že na gumenom tesnení alebo
na ploche, ktorej sa tesnenie dotýka, nie sú cudzie telesá (prach, piesok, vlasy,
chlpy alebo tekutiny). Cudzie telesá odstráňte utierkou, ktorá nepúšťa vlákna.
• Dobra zatvorte kryt batérie. Ináč môže dovnútra vniknúť voda a poškodiť
fotoaparát.
8
V blízkosti vody dávajte pozor
• Neotvárajte kryty batérie pri vode a vtedy, keď máte mokré ruky. Nevymieňajte
batériu alebo pamäťovú SD kartu keď je nebezpečenstvo zašpinenia
anamočenia fotoaparátu, dbajte tiež, aby ste mali pritom suché ruky.
• Pri páde do vody sa fotoaparát ponorí, vo vode a pri vode ho preto noste
upevnený remienkom na zápästie.
• Na zvýšenie vodotesnosti je objektív fotoaparátu zakrytý sklom. Sklo je
potrebné stále udržiavať čisté, akákoľvek špina alebo voda na skle bude mať
vplyv na kvalitu fotografovaných obrázkov.
Upozornenia pre používanie fotoaparátu vo vode
• Nepoužívajte fotoaparát vo vode hlbšie ako 14 metrov. Nepoužívajte fotoaparát
vo vode nepretržite dlhšie ako 120 minút.
• Pod vodou neotvárajte kryty batérie.
• Nepoužívajte fotoaparát v horúcej vode ale v horúcom prameni.
•Netlačte na fotoaparát nadmernou silou, napríklad pri potápaní sa. Môže dôjsť
k zhoršeniu jeho vodotesných vlastností alebo k otvoreniu jeho krytu.
•Keď ponecháte fotoaparát na piesku pláže, riskujete, že jeho teplota prekročí
povolený rozsah pracovných teplôt a že sa reproduktor alebo mikrofón upchajú
pieskom.
• Dbajte, aby fotoaparát nebol vystavený veľkým vibráciám, nárazom
a tlaku.Môže stratiť svoju vodotesnosť. Ak bol fotoaparát vystavený veľkým
vibráciám, nárazom alebo tlaku, nechajte ho skontrolovať v najbližšom
servisnom stredisku.
• Dbajte, aby sa na fotoaparát nedostal opaľovací olej alebo krém, môže
spôsobiť zmenu jeho farby. Ak sa olej dostal na fotoaparát, ihneď ho umyte
teplou vodou.
• Náhle a extrémne zmeny teploty môžu spôsobiť na fotoaparáte a v jeho vnútri
kondenzáciu. Aby ste znížili veľké teplotné rozdiely, držte fotoaparát v taške
alebo v puzdre.
9
Upozornenia po použití fotoaparátu vo vode
•Keď je fotoaparát mokrý, neotvárajte kryt batérie. Utrite fotoaparát utierkou,
ktorá nepúšťa vlákna.
• Pri otvorení sa môže namočiť vnútorná plocha krytu. Utrite vodu z povrchu krytov.
• Utieranie fotoaparátu, na ktorom je piesok alebo prach, môže spôsobiť jeho
poškrabanie. Pred umytím fotoaparátu v tečúcej vode sa ubezpečte, či je dobre
uzatvorený kryt batérie. Po umytí fotoaparát osušte mäkkou tkaninou.
• Z tesnenia a dotykovej plochy krytu odstráňte akúkoľvek špinu a piesok.
Stratou tesnenia, zlomením alebo poškriabaním tesnenia a dotykovej plochy
môže dôjsť k strate vodotesnosti fotoaparátu. Ak došlo k takémuto poškodeniu,
kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
• Ak je fotoaparát veľmi špinavý, alebo ak bol použitý v mori, vypnite ho
a skontrolujte, či je kryt batérie dobre uzatvorený. Potom ho umyte pod prúdom
vody, alebo ho ponechajte na krátku dobu (2 alebo 3 minúty) v nádobe s čistou
vodou.
•Nečistite fotoaparát žiadnymi prípravkami, ako je napríklad mydlová voda, čistiaci prášok alebo alkohol.
• Môžete tým poškodiť jeho vodotesnosť. Aby ste udržali fotoaparát vodotesný,
odporúčame vymeniť vodotesné tesnenie raz za rok. Ohľadom výmeny
tesnenia kontaktujte najbližšie servisné stredisko. (Je to platená služba.)
• Príslušenstvo fotoaparátu nie je vodotesné.
10
Obsah
Bezpečné používanie fotoaparátu...........................................................1
Táto kapitola obsahuje niektoré základné tipy na riešenie problémov a iné
užitočné informácie.
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Kontrola obsahu balenia
1Úvod
1
Úvod
Fotoaparát
RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4
USB kábel
I-USB7 (*2)
Makro stojan
O-MS2
Remienok s karabínkou (*1)Softvér (CD-ROM)
Nabíjateľná lítium iónová
batéria D-LI92 (*2)
Návod na obsluhu
(tento návod)
Stručný návod
S-SW145
Napájací adaptér D-PA135/
adaptér sieťovej zásuvky
D-PL135 (*3)
Ak navštívite stránku www.ricoh-imaging.eu, môžete si stiahnuť návod na
obsluhu, zaregistrovať váš výrobok, objednať zasielanie informácií o novinkách
alebo nájsť najnovšie informácie o firmware.
*1 Podľa nasledujúceho zoznamu, typ remienka s karabínkou dodávaného
s fotoaparátom závisí od modelu fotoaparátu a od farby tela fotoaparátu.
<RICOH WG-4 GPS>
Čierne: Remienok s karabínkou O-ST144 (čierny & biely)
Modré: Remienok s karabínkou O-ST145 (čierny & žltozelený)
<RICOH WG-4>
Strieborné: Remienok s karabínkou O-ST144 (čierny & biely)
Žltozelené: Remienok s karabínkou O-ST145 (čierny & žltozelený)
*2 Je k dispozícii ako prídavné príslušenstvo.
*3 Adaptér sieťovej zásuvky je nasadený na napájacom adaptéri.
18
Pomenovanie častí
Tlačidlo spúšte
Objektív
Tlačidlo hlavného vypínača/svetlo napájania (zelené)
Blesk
Prijímač diaľkového
ovládania
LED makro osvetlenie
Mikrofóny
Sub-monitor (*)
Očko remienka
Svetlo samospúšte/
pomocné svetlo zaostrovania
Monitor
Závit na statív
USB/AV konektor
Zámok batérie
Zámok krytu batérie
HDMI konektor
Kryt batérie
Prijímač diaľkového ovládania
Reproduktory
Uvoľňovacia západka
Predná časť
(*) Je k dispozícii len na fotoaparáte RICOH WG-4 GPS.
Zadná časť
1
Úvod
19
Pomenovanie ovládacích častí
Tlačidlo 4
Tlačidlo 3
Štvorsmerový ovládač
Zelené/i tlačidlo
Tlačidlo hlavného vypínača
Tlačidlo Q
W/T/f/y ovládač
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo filmovania
1
Úvod
Vysvetlenie funkcií tlačidiel je v časti „Vysvetlenie funkcií tlačidiel“ (str.48 - 51).
Makro stojan
Namontovanie dodaného makro stojanu (O-MS2) redukuje pohyby fotoaparátu pri
fotog rafovaní v režime (digi tálny mikrosko p) alebo v režime
(str.75, str.123). Vložte dva vystupujúce zvierky do otvorov nad a pod časťou s LED makro
osvetlením. Pri montovaní a odoberaní makro stojanu nedržte ho za časť so zvierkami.
(1cm ma kro filmov anie)
*Keď používate makro stojan a fotografované objekty majú nerovný povrch,
fotoaparát môže mať problémy na nich zaostriť.
20
Indikácie na monitore
AWBWB
12
M
ISO
200
36m
36m
Zobrazenie elektronického kompasu
Vypnutý LCD
Normálne zobrazenieHistogram + informácie
Bez informácií
Zobrazenie mriežky
Zobrazenie v režime A
Stláčaním tlačidla 4 meníte zobrazované informácie v tomto poradí: „Normálne
zobrazenie“, „histogram + informácie“, „zobrazenie elektronického kompasu“,
„zobrazenie mriežky“, „bez informácií“, „vypnutý LCD“.
• Všetky funkcie tlačidiel fotoaparátu pracujú normálne aj pri vypnutom LCD.
Normálnym stlačením tlačidla spúšte urobíte záber.
• Pri niektorých režimoch fotografovania nie je možné meniť zobrazenie
monitora.
• Elektronic ký kompas sa dá zobraziť len na fotoaparáte RICOH WG-4 GPS.
Ak používate fotoaparát RICOH WG-4 a stlačíte tlačidlo 4 pri zobrazení
histogram + informácie, zobrazenie sa zmení na zobrazenie mriežky.
36m
36m36m
OK
12
12
383838
383838
OK
NW35°45’52”3776m
123°45’52”
W
04/04/2014
36m
M
AWB
20
200
IS
ISO
OK
N
NE
NW
0
°
E
SE
SW
S
08:24
AM
1
Úvod
OK
OK
OK
21
Normálne zobrazenie/histogram + informácie/zobrazenie mriežky v režime
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
36m
0 4 / 0 4 / 2 0 1 4
fotografovania statických obrázkov
1 až 22 a A1 sa objavia pri voľbe „normálne zobrazenie“. B1 až B6 sa objavia
v polohe 20 len pri voľbe „histogram + informácie“. A1 sa objaví len pri voľbách
„zobrazenie mriežky“ a „bez informácií“.
1
Úvod
11 12151314
1
P
2
3
DATE
4
+1.0
5
6
7
+1.
1/25
1/250
F3.5
F3.
8
12
12
9
38
M
AWB
36m
36m
16
IS
ISO
17
20
200
18
19
A1
B5
B6
10
21 22B1 B2 B3 B4
22
14:2
04/04/2014
04/04/2014
Režim fotografovania (str.67)
1
Indikátor úrovne nabitia batérie (str.36)
2
Ikona rozpoznávania tváre (str.100)
3
Nastavenie vloženia dátumu (str.107)
4
EV korekcia (str.96)
5
Čas uzávierky
6
Clona
7
Ikona potlačenia rozhýbania (str.98)
8
Stav pamäte (str.41)
9
Zostávajúca kapacita záznamu
10
Režim blesku (str.84)
11
Spôsob fotografovania (str.77 - str.81)B1Počet pixelov záznamu (str.90)
12
Režim zaostrovania (str.85)
13
Stav Eye-Fi komunikácie (str.183)
14
Výška/tlak vzduchu
15
(len RICOH WG-4 GPS) (str.191)
16
17
18
19
20
21
22
A1
B2
B3
B4
B5
B6
14:25
Ikona digitálneho/inteligentného
zoomu (str.64)
GPS stav
(len RICOH WG-4 GPS)
Ikona GPS spojenia
(len RICOH WG-4 GPS)
Elektronická vodováha (str.29)
Dátum a čas (str.46)
Zapnutie svetového času (str.174)
Nastavenie D-rozsahu (str.97)
Rámček zaostrovania (str.61)
Úroveň kvality (str.91)
Vyváženie bielej (str.92)
AE meranie (str.94)
Histogram (str.28)
Citlivosť (str.95)
20
* 6 a 7 sa objavia len pri čiastočne stlačenom tlačidle spúšte.
*8 M sa objaví, ak je tlačidlo spúšte čiastočne stlačené a [Shake Reduction]
v menu [A Rec. Mode] je nastavené [Sensor Shift] alebo na [Dual]. l sa
objaví, keď je [Shake Reduction] nastavené ako [Off].
*13, keď je režim zaostrovania nastavený na = a aktivuje sa automatická
makro funkcia, na monitore sa objaví q (str.85).
* 14 sa mení v závislosti od nastavenia [Eye-Fi] v menu [W Setting].
* 15 sa mení v závislosti od nastavenia [Pressure Sensor] v menu [W Setting].
* 17 sa mení v závislosti od nastavenia [GPS] v menu [WSetting].
Keď je [GPS On/Off] nastavené ako [Off], na obrazovke sa nezobrazuje žiadna
ikona.
* 18 sa objaví pri zápise GPS záznamu.
* 20 zmizne na dve sekundy po zapnutí fotoaparátu.
* 22 sa mení v závislosti od nastavenia [D-Range Setting] v menu [A Rec. Mode].
Keď sú obidva položky [Highlight Correction] a [Shadow Correction] nastavené
ako [Off], na obrazovke sa nezobrazuje žiadna ikona.
*Keď je nastavený režim fotografovania b (automatický motívový režim)
a čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte, automaticky vybraný režim fotografovania
sa zobrazí v polohe A1 aj v prípade, že je zvolená možnosť „bez informácií“.
* Ak sú na obraze preexponované svetlé časti, na monitore budú blikať červeno,
ak sú tam podexponované tmavé časti, budú blikať žlto.
* V závislosti od režimu fotografovania sa niektoré indikácie nemusia objaviť.
1
Úvod
23
Zobrazenie elektronického kompasu v režime fotografovania statických
obrázkov
(zobrazuje sa len na fotoaparáte RICOH WG-4 GPS)
1
Úvod
4
1
2
3
NW35°45’52”3776m
123°45’52”
N
NW
W
SW
NE
0
°
SE
S
04/04/2014
E
5
08:24
AM
6
7
8
GPS zemepisná šírka
1
GPS zemepisná dĺžka
2
Momentálny dátum
3
Výška/tlak vzduchu
4
* 4 sa mení v závislosti od nastavenia [Pressure Sensor] v menu [W Setting].
* 5 sa mení v závislosti od nastavenia [GPS] v menu [W Setting].
Keď je [GPS On/Off] nastavené na [Off], na obrazovke sa nezobrazuje žiadna
ikona.
* 7 sa mení v závislosti od momentálneho smeru objektívu. Súvis medzi
zobrazovanými stupňami a smerom objektívu je takýto:
0°Objektív smeruje na sever
90°Objektív smeruje na východ
180°Objektív smeruje na juh
270°Objektív smeruje na západ
*Ak čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte objaví sa normálne zobrazenie.
Dvojnásobným stlačením tlačidla 4 opäť zobrazíte elektronický kompas.
24
Stav GPS
5
Ukazovateľ nabitia batérie
6
Smer objektívu
7
Momentálny čas
8
Zobrazenie v režime Q
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edi t
Edi t
10 0
-
00 38
Edi t
04 /0 4/ 20 14
14 :2 5
10 0
-
00 38
139
35
41 ' 2 9"
N
W
45 ' 5 2"
06 : 25:00
04 /0 4/ '1 4
Edit
32 00
m
ɋ
18 0
70 0
hPa
Normálne zobrazenieInformácie 1
Bez informáciíInformácie 2
Monitor ukazuje informácie o zábere v režime prehrávania. Stláčaním tlačidla 4 meníte zobrazované informácie v tomto poradí:
•Počas prehrávania filmu, alebo počas pozastavenia prehrávania filmu, nie
je možné meniť zobrazenie stláčaním tlačidla 4.
• Informácie 2 sa dajú zobraziť len na fotoaparáte RICOH WG-4 GPS.
Ak používate RICOH WG-4, pri stlačení tlačidla 4 pri zobrazení bez
informácií sa zobrazenie zmení na normálne zobrazenie.
10
003
AWB
100-0038
IS
20
ISO
200
10
100-0038
Edit
Edit04/04/2014
04/04/2014 14:25
003
14:25
OK
1/25
1/250
F3.
F3.5
Edit
Edit
12
M
1
Úvod
OK
10
003
100-0038
3200
3200
m
hPa
700
hPa
700
180
180
Edit
Edit
04/04/'14
04/04/'14
N
W
139
139
35
35
ɋ
06: 25:00
45' 52"
45' 52"
41' 29"
41' 29"
OK
OK
Edit
Edit
25
Normálne zobrazenie/informácie 1 v režime prehrávania
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
(Všetky vyobrazenia sú tu len s cieľom vysvetlenia.)
Monitor zobrazuje informácie o zábere. Pri „normálnom zobrazení“ sa zobrazuje
A1 až A10. Pri zobrazení „informácie 1“ sa zobrazuje B1 až B8.
1
Úvod
A1
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Edit
Edit
M
12
B6B7B8
B5
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
Ikona rozpoznávania tváre (str.100)
A1
Režim prehrávania
A2
Q : Statický obrázok (str.127)
K :Film (str.128)
Indikátor úrovne nabitia batérie
A3
(str.36)
Ikona chránenia (str.141)
A4
Nápoveď k štvorsmerovému
A5
ovládaču
Číslo súboru
A6
Číslo priečinka (str.177)
A7
* A1 sa objaví len vtedy, ak bola pri zábere použitá funkcia rozpoznávania tváre.
* Ak pri „normálnom zobrazení“ neurobíte počas dvoch sekúnd žiadnu operáciu,
A3 zmizne.
* A5 sa objaví aj pri voľbe „bez informácií“, avšak zmizne, ak do dvoch sekúnd
neurobíte žiadnu operáciu. Ak neurobíte do dvoch sekúnd žiadnu operáciu pri
voľbách „normálne zobrazenie“ alebo „informácie 1“, zmizne len položka „Edit“.
* A10 sa objaví len pri nastavovaní hlasitosti počas prehrávania filmov (str.128).
*Keď vyberiete „normálne zobrazenie“, na dve sekundy sa v polohe B4 až B8
objaví momentálny dátum a čas.
* Ak sú na obraze preexponované svetlé časti, na monitore budú blikať červeno,
ak sú tam podexponované tmavé časti, budú blikať žlto.
Stav pamäte (str.41)
A8
Stav Eye-Fi komunikácie (str.183)
A9
Ikona hlasitosti
A10
Čas uzávierky
B1
Clona
B2
Histogram (str.28)
B3
Citlivosť (str.95)
B4
Počet pixelov záznamu (str.90)
B5
Úroveň kvality (str.91)
B6
Vyváženie bielej (str.92)
B7
AE meranie (str.94)
B8
26
Informácie 2 v režime prehrávania (zobrazujú sa len na fotoaparáte
10 0
-
00 38
139
35
41' 29"
N
W
45' 52"
06 : 25:00
04 /0 4 / ' 1 4
Edit
3200
m
ɋ
180
700
hPa
SHUTTER
RICOH WG-4 GPS)
7
6
1
10
003
2
100-0038
3
4
04/04/'14
5
Edit
Edit
1 Ikona rozpoznávania tváre9 Číslo priečinka
2 Režim prehrávania10 Stav pamäte
3 Ukazovateľ nabitia batérie11 Výška
4 Ikona chránenia12 Tlak vzduchu
5 Nápoveď k štvorsmerovému ovládaču 13 Smer objektívu
6 Ikona hlasitosti14 GPS čas
7 Stav Eye-Fi komunikácie15 GPS zemepisná šírka
8 Číslo súboru16 GPS zemepisná dĺžka
* 6 sa objaví len pri nastavovaní hlasitosti počas prehrávania filmov (str.128).
* „-“ sa objaví v polohe 11 a 12 keď je [Pressure Sensor] nastavený ako [Off] (str.191).
* (výška) sa objaví v polohe 11 a (tlak vzduchu) v polohe 12, keď je
vybrané [Not underwater] v položke [Camera Location] v [Pressure Sensor].
(hĺbka vody) sa objaví v polohe 11 a (tlak pod vodou) v polohe 12, keď je
vybrané [Underwater] v položke [Camera Location] v [Pressure Sensor] (str.191).
* 13 ukazuje smer objektívu počas fotografovania. „0°“ sa zobrazuje vtedy, keď
objektív počas fotografovania smeruje na sever(str.24).
* 14 sa zobrazuje pri GPS čase (referenčná časová stupnica GPS systému).
Tento čas sa môže líšiť od času, ktorý ste nastavili na fotoaparáte.
04/04/'14
3200
3200
06: 25:00
N
35
35
W
139
139
m
hPa
700
hPa
700
180
180
ɋ
45' 52"
45' 52"
41' 29"
41' 29"
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Úvod
Zobrazenie nápovede
Počas prevádzky fotoaparátu monitor poskytuje k možným funkciám tlačidiel
alebo tlačidiel šípok nasledujúcu nápoveď.
Histogram znázorňuje rozloženie
jasu v obraze. Na horizontálnej
1
osi je jas (zľava doprava od
Úvod
tmavého k svetlému) a na
vertikálnej osi je počet pixelov.
Tvar histogramu pred a po zábere
vám ukáže, či jas obrazu a jeho
kontrast sú v poriadku. Podľa
toho sa môžete rozhodnúť, či je
potrebné použiť EV korekciu
alebo urobiť nový záber.
Nastavenie expozície (EV korekcia) 1str.96
Odčítanie jasu
Keď je jas v poriadku, vrchol grafu je v prostriedku. Ak je obrázok
podexponovaný, vrchol je vľavo, ak je preexponovaný, vrchol je vpravo.
Ak je obrázok podexponovaný, ľavá časť grafu je useknutá (tmavé partie). Ak je
obrázok preexponovaný, pravá časť grafu je useknutá (svetlé partie).
Fotoaparát má funkciu, ktorá vyznačuje preexponované časti blikaním na
červeno a podexponované časti blikaním na žlto.
Odčítanie kontrastu
Obraz s vyváženým kontrastom má postupne sa zvyšujúci vrchol grafu. Ak sú
vrcholy vľavo a vpravo, a medzi nimi je pokles, ukazuje to na veľký kontrast a na
nedostatok pixelov v strednej úrovni jasu.
28
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.