Aby ste s vašim fotoaparátom dosiahli čo najlepšie výsledky,
pred jeho prvým použitím si prečítajte tento návod.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát RICOH WG-30W.
Tento skrátený návod obsahuje informácie o príprave vášho fotoaparátu RICOH
WG-30W na používanie a o jeho základných funkciách. Aby ste zaručili jeho
správnu funkciu, pred použitím fotoaparátu si prečítajte tento skrátený návod.
Detaily o používaní r ozličných metód fot ografovania a o nast aveniach fotoapará tu
nájdete v jeho návode na obsluhu (P DF), ktorý je na našej web stránke.
Detaily o návode na obsluhu nájdete na str.60.
Fotoaparát je vybavený Wi-Fi funkciou, ktorá umožňuje jeho pripojenie ku
komunikačnému zariadeniu, napríklad k smartfónu alebo k tabletu cez
bezdrôtovú LAN sieť. Pomocou ovládania komunikačného zariadenia môžete
na obrazovke tohto zariadenia fotografovať alebo prezerať obrázky uložené vo
fotoaparáte. Detailnejšie informácie a informácie o nastaveniach nájdete
v návode na obsluhu.
Autorské právo
Ak používate obrázky urobené týmto digitálnym fotoaparátom na iný ako osobný účel,
musíte mať na to povolenie podľa práv ustanovených autorským zákonom.
Fotografovanie aj pre osobnú potrebu však môže byť obmedzené pri predvádzacích
akciách, pri vystúpeniach alebo pri výstavách. Obrázky urobené s cieľom získania
autorského práva sa nesmú používať mimo vymedzeného použitia autorských práv
podľa autorského zákona a aj v legálnych prípadoch treba postupovať opatrne.
Ochranné známky
• SDXC logo je ochrannou známkou SD-3C, LLC.
• HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface sú v Spojených
štátoch a/alebo v iných krajinách ochrannými známkami, alebo registrovanými
ochrannými známkami HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi je ochrannou známkou Wi-Fi aliancie.
• Tento výrobok podporuje tlačový formát PRINT Image Matching III. PRINT
Image Matching III umožňuje digitálnym fotoaparátom na statické obrázky,
tlačiarňam a softvéru vytvárať obrázky s vernejším podaním. Na tlačiarňach,
ktoré nepodporujú PRINT Image Matching III, nie sú k dispozícii niektoré
zfunkcií.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. S vyhradením všetkých práv.
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation. Logo
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
• Tento výrobok má licenciu portfólia patentov AVC pre osobné použitie
spotrebiteľa alebo pre iné použitia, pri ktorých spotrebiteľ nedostáva odmenu,
na (i) kódovanie videa v súlade s normou AVC („AVC video“) a/alebo na (ii)
dekódovanie AVC videa, ktoré bolo kódované spotrebiteľom pri jeho osobnej
aktivite, a/alebo ktoré získal od poskytovateľa videa, ktorý má licenciu na
poskytovanie AVC videa. Licencia nezahrňuje, ani z nej nevyplýva, žiadne iné
použitie.
Ďalšie informácie je možné získať od MPEG LA, LLC.
Pozrite si http://www.mpegla.com.
• Všetky ostatné ochranné známky sú vlastníctvom ich príslušných majiteľov.
Poznámky pre používateľa fotoaparátu
• Fotoaparát nepoužívajte ani neukladajte v okolí zariadení ktoré generujú silné elektromagnetické žiarenie
alebo magnetické polia.
Silné statické náboje alebo magnetické polia, generované napríklad rádiovými vysielačmi, môžu rušiť
monitor, poškodiť uložené dáta alebo ovplyvňovať vnútorné obvody fotoaparátu a spôsobiť tak jeho
nesprávnu funkciu.
•
Panel z tekut ých kryštálov použitý v displeji je vyrobený extr émne presnou technológiou. Aj keď úroveň
spoľahlivosti fungovania obrazov ých bodov je 99,99 % alebo lepšia, treba poznamenať, že 0,01 % bodov nemusí
svietiť, alebo môže svietiť aj vtedy, keď to nie je potrebné. Nemá to však vplyv na zaznamenávaný obraz.
• Ilustrácie a vyobrazenia monitora uvedené v návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
•Pamäťové SD karty, SDHC karty a SDXC karty sa v tomto návode označujú ako pamäťové SD karty.
• Všeobecný pojem „počítač“ znamená v tomto návode buď počítač Windows PC alebo Macintosh.
• Pojem „batéria, (batérie)“ označuje v tomto návode ľubovoľný typ batérií používaných v tomto fotoaparáte
a v jeho príslušenstve.
Režim fotografovania, určený na fotografovanie statických obrázkov a na
záznam filmov sa v tomto návode označuje ako „režim
A
“ (režim fotografovania)
(„režim fotografovania statických obrázkov“ je režim určený na fotografovania
statických obrázkov a „režim filmovania“ je režim určený na záznam filmov).
Režim prehrávania, určený napríklad na prezeranie uložených obrázkov na
monitore, sa označuje ako „režim
Q
“ (režim prehrávania). V režime Q môžete
na prezeraných obrázkoch robiť jednoduché operácie editovania.
V ďalšom texte je vysvetlený význam symbolov použitých v tomto návode.
1
Indikuje číslo referenčnej strany, kde je vysvetlenie danej operácie.
Indikuje informáciu, ktorú je užitočné vedieť.
Indikuje upozornenie, ktoré je potrebné dodržať pri obsluhe fotoaparátu.
Bezpečné používanie fotoaparátu
Bezpečnosti tohto fotoaparátu sme venovali veľkú pozornosť. Pri jeho používaní dávajte
zvlášť pozor na položky označené nasledujúcimi symbolmi.
Varovanie
Tento symbol indikuje, že v prípade nedodržania uvedeného
pokynu môže dôjsť k vážnym úrazom.
Upozornenie
Tento symbol indikuje, že v prípade nedodržania uvedeného
pokynu môže dôjsť k menším alebo stredným úrazom alebo ku
škode na majetku.
1
Poznámky k fotoaparátu
Varovania
• Fotoaparát nerozoberajte ani nemeňte jeho konštrukciu. Vnútri je vysoké napätie, ktoré môže po
rozobratí fotoaparátu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa stalo, že s a fotoaparát otvorí napríklad z dôvodu poškodenia pádom, v žiadnom prípade
sa nedotýkajte jeho vnútorných č astí. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
•Otočenie remienka fotoaparátu okolo krku môže byť nebezpečné. Dávajte pozor, aby si malé deti
nevešali remienok na krk.
• Ak sa počas používania fotoaparátu objavia akékoľvek príznaky nesprávnej funkcie, napríklad
dymenie alebo zvláštny zápach, fotoaparát prestaňte ihneď používať, vyberte z neho batériu
alebo odpojte sieťový adaptér a kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Pokračovanie
v používaní môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Upozornenia
• Nedávajte prsty pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo popálenia pri záblesku.
• Nedávajte textílie pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo zmeny ich farby.
• Niektoré časti fotoaparátu sa pri práci zohrievajú, dotýkajte sa ich opatrne, nebezpečenstvo
mierneho popálenia pri dlhodobom dotyku.
• Ak by došlo k poškodeniu monitora, dávajte pozor na úlomky skla. Dbajte tiež, aby sa vytečený
tekutý kryštál nedostal na pokožku, do očí alebo do úst.
• V závislosti od individuálnych dispozícií alebo od zdravotného stavu môže používanie fotoaparátu
spôsobiť svrbenie, vyrážky alebo pľuzgiere. V prípade výskytu akýchkoľvek zdravotných reakcií
fotoaparát prestaňte používať a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Napájací adaptér a sieťový adaptér
Varovania
• Vždy používajte napájací adaptér alebo sieťový adaptér špeciálne vyvinutý pre tento fotoaparát,
so správnou špecifikáciou výkonu a napätia. Použitie iného napájacieho adaptéra alebo
sieťového adaptéra, ktoré neboli špeciálne vyvinuté pre tento fotoaparát, alebo použitie
napájacieho adaptéra alebo sieťového adaptéra na iné ako určené sieťové napätie, môže
spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom, alebo poškodenie fotoaparátu. Určené sieťové napätie
je striedavé napätie v rozsahu 100-240V.
• Výrobok nerozoberajte ani nemeňte jeho konštrukciu. Mohli by ste spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Ak by sa objavilo z výrobku dymenie, neobvyklý zápach alebo iné neobvyklé správanie výrobku,
ihneď ho prestaňte používať a kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Pokračovanie v používaní
môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa do výrobku dostane voda, kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Pokračovanie
v používaní môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa počas používania napájacieho adaptéra alebo sieťového adaptéra blýska, alebo počujete
hromobitie, odpojte sieťový kábel a prestaňte ich používať. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť
poškodenie výrobku, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa sieťová zástrčka zapráši, poutierajte ju. Usadený prach môže spôsobiť požiar.
2
Upozornenia
• Na USB kábel a na sieťový kábel neklaďte ani nepúšťajte ťažké predmety, ani káble nasilu
neohýbajte. Môžete ho tým poškodiť. V prípade poškodenia sieťového k ábla kontaktujte najbližšie
servisné stredisko.
• Nedotýkajte sa, ani neskratujte výstupy USB kábla alebo sieťového kábla, keď sú káble zapojené.
• Nevystavujte výrobok silným nárazom a chráňte ho pred pádom na tvrdú podložku. Môže to
spôsobiť poruchu.
• Nenabíjajte napájacím adaptérom iné batérie, ako sú nabíjateľné lítium-iónové batérie D-LI92.
Môžete spôsobiť prehriatie, explóziu alebo poruchu napájacieho adaptéru.
•
Aby ste obmedzili riziko úrazu, používajte len certifikované sieťové káble CSA/UL typu SPT-2 alebo
silnejšie, s meďou minimálne NO.18 AWG, na jednom konci so zatavenou sieťovou koncovkou
(s konfiguráciou podľa špecifikácie NEMA) a na druhom konci so zata venou prístrojovou koncovkou
(s konfiguráciou nepriemyselného typu podľa špecifikácie IEC), alebo ich ekvivalent.
Poznámky k batérii
Varovania
•
Batériu skladujte mimo dosahu malých detí. Jej vloženie do úst môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašimi očami, môže spôsobiť
aj oslepnutie. Vypláchnite oči prúdom vody a vyhľadajte lekársku pomoc. Netrite si ich.
Upozornenia
•
Používajte len určený druh batérií. Použitie nesprávnej batérie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
• Batériu nerozoberajte. Rozoberanie batérie môže spôsobiť explóziu alebo jej vytečenie.
• V prípade, že sa batéria nadmerne zohreje alebo začne dymiť, ihneď ju vyberte z fotoaparátu.
Dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
• Dávajte pozor, aby sa + a - kontaktov batérie nedotýkali drôty, spony ani iné kovové predmety.
• Batériu neskratujte ani ju nezahadzujte do ohňa. Môže dôjsť k explózii alebo k požiaru.
Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašou pokožkou alebo odevom,
•
môže spôsobiť podráždenie pokožky. Postihnuté miesta dobre opláchnite prúdom vody.
• Upozornenia pri použití batérie D-LI92:
PRI NESPRÁVNOM POUŽITÍ SA MÔŽE BATÉRIA ZAPÁLIŤ ALEBO MÔŽE EXPLODOVAŤ.
- BATÉRIU NEROZOBERAJTE, ANI JU NEZAHADZUJTE DO OHŇA.
- BATÉRIU NABÍJAJTE LEN ZA STANOVENÝCH PODMIENOK.
- BATÉRIU NEZOHRIEVAJTE NAD TEPLOTU 140°F / 60°C, ANI JU NESKRATUJTE.
- BATÉRIU NELÁMTE, ANI NEMODIFIKUJTE JEJ KONŠTRUKCIU.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo udržiavajte mimo dosahu
malých detí
Varovania
• Dbajte, aby bol fotoaparát a jeho príslušenstvo mimo dosahu malých detí.
1. Pád výrobku, alebo jeho neočakávaný pohyb, môže spôsobiť zranenie.
2. Otočenie remienka okolo krku môže spôsobiť udusenie.
3.
Môže dôjsť k prehltnutiu malého príslušenstva, ako je napríklad batéria alebo pamäťová SD karta.
V prípade náhodného prehltnutia niektorého prvku príslušenstva vyhľadajte lekársku pomoc.
3
Údržba fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu
•
Po dlhom skladovaní, zvlášť pred dôležitou akciou (napr íklad svadba alebo cestovanie) preverte, či
fotoaparát správne funguje. Nedá sa zaručiť uchovanie záznamov, keď pre poruchu fotoaparátu alebo
pamäťového média (kar ty SD) nie je možný záznam údaj ov, ich prehrávanie, prenos do počítača a p od.
• Objektív fotoaparátu nie je výmenný. Objektív sa nedá odmontovať .
Batéria a napájací adaptér
• Ak chcete udržať batériu v dobrom stave, neskladujte ju v úplne nabitom stave, ani pri
vysokých teplotách.
•Keď ponecháte batériu vloženú vo fotoaparáte, ktorý dlhší č as nepoužívate, môže dôjsť k jej
nadmernému vybitiu a k skráteniu jej životnosti.
•
Odporúčame nabiť batériu deň pred použitím alebo v deň použitia.
• Zásuvkový adaptér D-PL135 je určený len na použitie s napájacím adaptérom D-PA135.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
Upozornenia týkajúce sa nosenia a používania fotoaparátu
Chráňte fotoaparát pred miestami s vysokou teplotou a vlhkosťou. Špeciálne dávajte pozor pri
•
automobiloch, vnútri za sklom môže byť veľmi horúco.
• Dbajte, aby fotoaparát nebol vystavený veľkým vibráciám, nárazom a tlaku. Môže sa poškodiť,
alebo stratiť svoju vodotesnosť. Ak je fotoaparát vystavený vibráciám, napríklad na motocykli, v
aute, na lodi a pod., položte ho na mäkkú podložku. Ak bol fotoaparát vystavený veľkým
vibráciám, nárazom alebo tlaku, nechajte ho skontrolovať v najbližšom servisnom stredisku.
• Rozsah teplôt použitia fotoaparátu je od -10°C do 40°C (14°F do 104°F).
• Monitor pri vysokej teplote sčernie, pri normálnych teplotách sa opäť vráti do normálneho stavu.
• Pri nízkych teplotách monitor reaguje pomaly. Nie je to porucha, je to vlastnosť displejov z
tekutých kryštálov.
• Pri náhlej zmene teploty sa fotoaparát môže zvonku a zvnútra orosiť. Preto držte fotoaparát v
plastovom obale, až kým sa teplota fotoaparátu nevyrovná s teplotou okolia.
•
Chráňte fotoaparát pred stykom so špinou, blatom, pieskom, prachom, vodou, jedovatými plynmi a
soľou. Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu. Ak povrch fotoaparátu navlhne, otrite a osušte ho.
•Netlačte na monitor nadmernou silou. Mohol by sa poškodiť alebo zlomiť.
• Nesadajte si s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc, mohli by ste mechanicky poškodiť jeho
povrch alebo monitor.
• Statív montujte na fotoaparát s citom, nezničte závit na spodku fotoaparátu.
Čistenie fotoaparátu
•
Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte organické rozpúšťadlá ako sú riedidlá, benzén alebo alkohol.
• Prach z objektívu odstraňujte štetcom na čistenie objektívov. Nepoužívajte tlakový vzduch, mohli
by ste poškodiť objektív.
4
Skladovanie fotoaparátu
Prepínač
ochrany proti
zápisu
• Neskladujte fotoaparát v dosahu výparov pesticídov a chemikálií. Pri dlhom skladovaní ho držte
vybratý z puzdra a v dobre vetranom priestore. Zabránite tak rastu plesní vo fotoaparáte.
• Nepoužívajte ani neskladujte kartu v priestore, kde môže byť vystavená statickej elektrine alebo
elektrickému rušeniu.
• Nepoužívajte ani neskladujte fotoaparát na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde
môže byť vystavený náhlym zmenám teploty alebo kondenzácii.
• Aby ste udržali fotoaparát vo výbornom stave, odporúčame ho nechať pravidelne raz za jeden až
dva roky prehliadnuť v servise.
Ďalšie upozornenia
•
Pamäťová karta SD je vybavená prepínačom
ochrany proti zápisu. Ak je prepínač v polohe LOCK,
nie je možné na kartu zapisovať údaj e, vymazávať z
nej uložené údaje, ani ju formátovať vo fotoaparáte
alebo v počítači. Keď je karta c hránená proti zápisu,
na monitore sa objaví
• Pri vyberaní pamäťovej karty SD z fotoaparátu
ihneď po fotografovaní treba dávať pozor, pretože
karta môže byť horúca.
•Počas prehrávania dát alebo ich ukladania na kartu, alebo keď je fotoaparát pripojený
k počítaču pomocou USB kábla, udržujte kryt karty uzatvorený a pamäťovú SD kartu
nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie karty.
• Kartu SD neohýnajte a chráňte ju pred nárazmi. Chráňte kartu pred vodou a
vysokými teplotami.
• Nevyberajte pamäťovú kartu SD počas formátovania, môže sa poškodiť a stať
sa nepoužiteľnou.
•Ak je pamäťová SD karta vystavená niektorej z nasledujúcich situácií, môže dôjsť k
vymazaniu údajov. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za stratu údajov
(1) v prípade nesprávneho použitia pamäťovej SD karty.
(2) keď je pamäťová SD karta vystavená statickým elektrickým výbojom alebo
elektrickému rušeniu.
(3) keď sa pamäťová SD karta dlho nepoužívala.
(4) ak bola pamäťová karta SD alebo batéria vybratá počas zápisu dát alebo počas
komunikácie s kartou.
• Dlhodobé nepoužívanie karty môže spôsobiť nečitateľnosť dát na nej uložených. Robte si
preto pravidelne ich zálohu na počítači.
•Pamäťové karty SD, ktoré ešte neboli použité, alebo ktoré boli použité v inom zariadení,
vždy najprv naformátujte v tomto fotoaparáte.
• Pri použití karty SD s pomalým zápisom sa môže pri filmovaní stať, že záznam sa zastaví,
aj keď je na karte ešte dostatok miesta, alebo snímanie a prehrávanie môže trvať dlhý
• Pamätajte, že vymazaním dát, alebo formátovaním pamäťových SD kariet alebo
zabudovanej pamäte, sa pôvodné dáta nevymažú úplne. Odstránené súbory je niekedy
možné obnoviť pomocou komerčne dostupného softvéru. Zabezpečenie dôvernosti
takýchto dát je na zodpovednosti užívateľa.
r
.
čas.
5
Obsah
Bezpečné používanie fotoaparátu ........................................................................1
*1 Je k dispozícii ako prídavné príslušenstvo.
*2 Adaptér sieťovej zásuvky je nasadený na napájacom adaptéri.
Remienok
O-ST104 (*
Napájací adaptér
D-PA135/ adaptér sieťovej
zásuvky D-PL135 (*2)
1)
USB kábel
I-USB157 (*1)
Makro stojan
O-MS1
7
Pomenovanie častí
Tlačidlo spúšte
Objektív
Tlačidlo hlavného vypínača/svetlo napájania (zelené)
Blesk
Mikrofón
Svetlo samospúšte/
pomocné osvetlenie
zaostrovania
Prijímač diaľkového
ovládania
LED makro osvetlenie
Reproduktor
Monitor
Závit na statív
Kryt batérie/karty
USB konektor
Zámok batérie
Páčka zámku
krytu konektorov
HDMI konektor
Kryt konektorov
Páčka zámku krytu
batérie/karty
Prijímač diaľkového
ovládania
Predná časť
Zadná časť
8
Pomenovanie ovládacích častí
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Tlačidlo hlavného vypínača
Zapína a vypína fotoaparát (str.22).
2Tlačidlo spúšte
Režim A:
V režime fotografovania statických obrázkov, pri čiastočnom stlačení, zaostrí na
fotografovaný objekt (okrem prípadov, keď je režim zaostrovania nastavený
na 3, s a na \) (str.32).
Pri úplnom stlačení urobí statický záber (str.33).
Úplným stlačením sa zastavuje záznam filmu v nasledujúcich režimoch
C (filmovanie), (filmovanie pod vodou) a (vysokorýchlostné
filmovanie)(str.44).
Režim Q:
Prepína do režimu A.
3Ovládač W/T
Režim A:
Mení plochu záberu (str.34).
Režim Q:
Stlačením f, pri zobrazovaní po jednom obrázku, prepne na zobrazovanie
náhľadu 6 obrázkov. Opakovaným stlačením f prepne na zobrazovanie
náhľadu 12 obrázkov. Stlačením y vráti predchádzajúce zobrazenie.
Stlačením y, pri zobrazovaní po jednom obrázku, zväčší obraz. Stlačením f
vráti predchádzajúce zobrazenie.
Stlačením f, počas zobrazenia náhľadu 12 obrázkov, prepne na zobrazovanie
priečinkov alebo kalendára.
9
Stlačením y počas zobrazenia priečinkov alebo kalendára prepne na
zobrazovanie náhľadu 12 obrázkov.
Počas prehrávania filmov nastavuje hlasitosť (str.46).
4 Tlačidlo Q
Režim A:
Prepína do režimu Q.
Režim Q:
Prepína do režimu A.
5Štvorsmerový ovládač
Režim A:
(2): Mení spôsob fotografovania (str.38).
(3): Zobrazuje paletu výberu režimu fotografovania (str.36).
(4): Mení režim blesku (str.41).
(5): Mení režim zaostrovania (str.42).
(23):Keď je režim zaostrovania nastavený na \, nastavuje zaostrenie
Režim Q:
(2): Spustí alebo pozastaví prehrávanie filmu (str.46).
(3): Zobrazí paletu výberu režimu prehrávania (str.49).
(45):Počas zobrazovania po jednom obrázku, zobrazí
(2345) : Počas zväčšeného zobrazenia mení polohu oblasti určenej na
(str.43).
Počas prehrávania filmu zastaví prehrávanie (str.46).
predchádzajúci alebo nasledujúci obrázok (str.46).
Počas prehrávania filmu prehráva rýchlo dopredu, rýchlo dozadu,
po jednom obrázku dopredu a po jednom obrázku dozadu (str.46).
zväčšenie.
Pri zobrazení 6 alebo 12 obrázkov vyberá obrázok, pri zobrazení
priečinkov vyberá priečinok a pri zobrazení kalendára vyberá deň.
Pri použití funkcie originálneho rámčeka nastavuje polohu
rámčeka alebo obrázku.
6Tlačidlo 4
Režim A:
Mení informácie zobrazované na monitore (str.13).
Režim Q:
Mení informácie zobrazované na monitore (str.14).
Vráti naspäť zväčšenie, v režime zobrazovania náhľadu 6 alebo 12 obrázkov
prepne naspäť do režimu zobrazovania po jednom obrázku.
Počas zobrazovania priečinkov zmení zobrazenie na zobrazovanie náhľadu
12 obrázkov z vybraného priečinka.
Počas zobrazovania kalendára prepne na zobrazovanie po jednom obrázku
s vybraným dátumom.
10
7Tlačidlo 3
5
alebo
2 alebo
3
alebo
alebo
4
3
5
2
4
4
2
5
3
Režim A:
V režime fotografovania statických obrázkov sa zobrazí menu [A Rec. Mode].
V režime filmovania sa zobrazí menu [C Movie] (str.26).
Režim Q:
Pri zobrazení po jednom obrázku zobrazí menu [W Setting] (nastavenie)
(str.26).
Počas zobrazovania palety výberu režimu prehrávania vráti zobrazenie do
režimu zobrazovania po jedom obrázku (str.48).
Vráti naspäť zväčšenie, v režime zobrazovania náhľadu 6 alebo 12 obrázkov
prepne naspäť do režimu zobrazovania po jednom obrázku.
Prepne zo zobrazovania priečinkov/kalendára na zobrazovanie náhľadu
12 obrázkov s kurzorom umiestneným na poslednom obrázku.
8Tlačidlo filmovania
Režim A:
Spúšťa záznam filmu v režime fotografovania statických obrázkov (str.45).
9Zelené/i tlačidlo
Režim A:
Prepína do 9 (zeleného) režimu (ak je [Fn Setting] priradené k zelenému
tlačidlu, vyvoláva priradenú funkciu). Opakovaným stlačením prejdete to Wi-Fi
režimu.
Režim Q:
Prepne z režimu zobrazovania po jednom obrázku na obrazovku
vymazávania (str.51).
Prepne z režimu zobrazenia náhľadu 6 alebo 12 obrázkov na obrazovku výberu
a vymazania.
Prepne obrazovku zo zobrazovania priečinkov na zobrazovanie kalendára.
Prepne obrazovku zo zobrazovania kalendára na zobrazovanie priečinkov.
Spôsob použitia štvorsmerového ovládača sa v tomto návode vyznačuje tak, ako je to na
nasledujúcom obrázku.
11
Makro stojan
Namontovanie dodaného makro stojanu (O-MS1) potláča pohyby fotoaparátu pri
fotografovaní v režime (digitálny mikroskop). Vložte dva vystupujúce zvierky do
otvorov nad a pod časťou s LED makro osvetlením. Pri montovaní a odoberaní makro
stojanu nedržte ho za časť so zvierkami.
*Keď používate makro stojan a fotografované objekty majú nerovný povrch,
fotoaparát môže mať problémy na nich zaostriť.
12
Indikácie na monitore
1 4 : 25
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 50
F 3 . 5
1 2 / 12 /2 01 4
Zobrazenie v režime A
Stláčaním tlačidla 4 meníte zobrazované informácie v tomto poradí: „Normálne
zobrazenie“, „histogram + informácie“, „bez informácií“ a „LCD vypnuté“.
Normálne zobrazenie/histogram + informácie/zobrazenie mriežky v režime
fotografovania statických obrázkov
1 až 17 a A1 sa objavia pri voľbe „normálne zobrazenie“. B1 až B6 sa objavia
v polohe 15 len pri voľbe „histogram + informácie“. A1 sa objaví len pri voľbách
„zobrazenie mriežky“ a „bez informácií“.
* 6 a 7 sa objavia len pri čiastočne stlačenom tlačidle spúšte.
1 0 0
-
0 0 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
*
Na mieste 8 sa zobrazí M, keď je Pixel Track SR v menu [A Rec. Mode]
nastavené na
Pixel Track SR je nastavené na
*13, keď je režim zaostrovania nastavený na = a aktivuje sa automatická
makro funkcia, na monitore sa objaví q (str.42).
* 15 sa objaví na dve sekundy po zapnutí fotoaparátu.
* 17 sa mení v závislosti od nastavenia [D-Range Setting] v menu
[A Rec. Mode]. Keď sú obidva položky [Highlight Correction] a [Shadow
Correction] nastavené ako [Off], na obrazovke sa nezobrazuje žiadna ikona.
*Keď je nastavený režim fotografovania b (automatický motívový režim) a
čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte, automaticky vybraný režim fotografovania sa
zobrazí v polohe A1 aj v prípade, že je zvolená možnosť „bez informácií“.
* Ak sú na obraze preexponované svetlé časti, na monitore budú blikať červeno,
ak sú tam podexponované tmavé časti, budú blikať žlto.
* V závislosti od režimu fotografovania sa niektoré indikácie nemusia objaviť.
O
(zapnuté). f sa zobrazí, keď čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte,
P
(vypnuté) a je riziko rozhýbania záberu.
Zobrazenie v režime Q
Monitor ukazuje informácie o zábere v režime prehrávania. Stláčaním tlačidla 4 meníte zobrazované informácie v tomto poradí:
Normálne zobrazenie/histogram + informácie v režime prezerania
(Všetky vyobrazenia sú tu len s cieľom vysvetlenia.)
Monitor zobrazuje informácie o zábere. Pri „ normálnom zobrazení“ sa zobrazuje
A1 až A9. Pri zobrazení „histogram + informácie“ sa zobrazuje B1 až B8.
A1
A2
A3
A4
10
003
100-0038
A6
A7
A8
14
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Edit
Edit
M
12
B6B7B8
B5
AWB
IS
ISO
20
200
A9
B3
B4
Ikona rozpoznávania tváre
OK
A1
Režim prehrávania
A2
Q : Statický obrázok (str.46)
K :Film (str.46)
Indikátor úrovne nabitia batérie (str.19)
A3
Ikona chránenia
A4
Nápoveď k štvorsmerovému ovládaču
A5
Číslo súboru
A6
Číslo priečinka
A7
Stav pamäte (str.22)
A8
Ikona hlasitosti
A9
Čas uzávierky
B1
Clona
B2
Histogram
B3
Citlivosť
B4
Počet pixelov záznamu
B5
Úroveň kvality
B6
Vyváženie bielej
B7
AE meranie
B8
* A1 sa objaví len vtedy, ak bola pri zábere použitá funkcia rozpoznávania tváre.
* Ak pri „normálnom zobrazení“ neurobíte počas dvoch sekúnd žiadnu operáciu,
A3 zmizne.
* A5 sa objaví aj pri voľbe „bez informácií“, avšak zmizne, ak do dvoch sekúnd
neurobíte žiadnu operáciu. Ak neurobíte do dvoch sekúnd žiadnu operáciu
pri voľbách „normálne zobrazenie“ a „histogram + informácie“, zmizne len
položka „Edit“.
* A9 sa objaví len pri nastavovaní hlasitosti počas prehrávania filmov (str.46).
*Keď vyberiete „normálne zobrazenie“, na dve sekundy sa v polohe B4 až B8
objaví momentálny dátum a čas.
* Ak sú na obraze preexponované svetlé časti, na monitore budú blikať červeno,
ak sú tam podexponované tmavé časti, budú blikať žlto.
Zobrazenie nápovede
Počas prevádzky fotoaparátu monitor poskytuje k možným funkciám tlačidiel
alebo tlačidiel šípok nasledujúcu nápoveď.
Použite nabíjateľnú lítium iónovú batériu D-LI92 dodanú s fotoaparátom.
1
Otvorte kryt batérií/karty.
Posuňte páčku zámku krytu batérie/karty v smere 1, posuňte kryt v smere 2
a otvorte ho v smere 3.
2
Bokom batérie zatlačte zámok batérie v smere 4 a batériu
vložte tak, aby logo PENTAX smerovalo k objektívu.
Zatlačte batériu dovnútra, až kým nezaskočí.
Nesprávne vložená batéria môže spôsobiť poruchu.
3
16
Zatvorte kryt batérie/karty.
Zatlačte smerom dole a posuňte kryt batérie/karty v opačnom smere,
ako ukazuje 2.
Zatváranie krytu batérie/karty môže ísť ťažšie, pretože vodotesné tesnenie,
ktoré zabraňuje vniknutiu vody do fotoaparátu, je veľmi hrubé.
Pri zatváraní krytu batérie/karty ho zatlačte palcom v mieste s nápisom [PUSH].
Potom kryt batérie/karty posuňte, až kým sa páčka jeho zámku neposunie na
svoje miesto a kým nezakryje žltú značku na nej.
Vybratie batérie
1
Otvorte kryt batérií/karty.
2
Potlačte zámok batérie v smere 4.
Batéria sa vysunie. Dávajte pozor, aby vám pri vyberaní nespadla.
• Nepoužívajte nadmernú silu pri otváraní a zatváraní krytu batérie/karty,
môže sa odlepiť jeho vodotesné tesnenie. Ak tesnenie nie je v správnej
polohe, fotoaparát nie je vodotesný.
• V prípade, že kryt batérie/karty nie je bezpečne uzamknutý, do fotoaparátu
môže vniknúť voda, piesok alebo špina.
• Fotoaparát používa nabíjateľnú lítium iónovú batériu D-LI92. Použitie inej
batérie môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
• Dbajte na správne vloženie batérie. Nesprávne vložená batéria môže
spôsobiť poruchu.
• Nevyberajte batériu pri zapnutom fotoaparáte.
• Ak chcete uložiť batériu na dobu viac ako 6 mesiacov, nechajte ju nabíjať
30 minút pomocou napájacieho adaptéra a uložte ju mimo adaptéra.
Batéri u opätovne na bite každých 6 až 12 mes iacov. Najlepšie je ukla dať batériu
pri teplote nižšej ako je izbová teplota. Neskladujte ju pri vysokej teplote.
• Ak ponecháte fotoaparát bez batérie dlhšiu dobu, dátum a čas sa vrátia na
štandardné nastavenia.
• Dajte pozor, pri dlhodobom nepretržitom používaní sa fotoaparát a batéria
môžu zohriať.
• Pred výmenou batérie počkajte, kým sa fotoaparát úplne nevysuší.
Nemeňte batériu, keď je nebezpečenstvo namočenia alebo zašpinenia
fotoaparátu.Dbajte, aby ste pritom mali suché ruky.
17
Nabíjanie batérie
2
3
USB kábel
Napájací adaptér
4
K sieťovej
zásuvke
Kontrolné svetlo napájania
Počas nabíjania: bliká
Nabíjanie ukončené: zhasne
Skôr než prvýkrát použijete batériu, alebo po dlhšom čase nepoužívania batérie,
alebo keď sa objaví správa [Battery depleted], nabite ju pomocou dodaného
adaptéra napájania (D-PA135).
1
Ubezpečte sa, že fotoaparát je vypnutý a otvorte kryt konektorov.
Posuňte páčku zámku krytu konektorov v smere 1, posuňte kryt v smere 2
a otvorte ho v smere 3.
2
Zapojte USB kábel do adaptéra napájania.
3
Zapojte USB kábel do fotoaparátu.
4
Zapojte napájací adaptér do sieťovej zásuvky.
Počas nabíjania batérie svieti kontrolné svetlo napájania.
Po ukončení nabíjania kontrolné svetlo zhasne.
Počas nabíjania sa nedá sa uzatvoriť kryt konektorov. Nechajte ho počas
nabíjania otvorený a nepokúšajte a ho zatvárať.
5
Po ukončení nabíjania odpojte adaptér napájania zo siete.
6
Odpojte USB kábel od fotoaparátu.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.