REVELL KIT 1970, HUMVEE, 1970 Assembly Manual

KIT 1970 85197000200
HUMVEE
®
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
*
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
you begin.
*
number.
*
This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
*
Trim to remove extra plastic and file
smooth before part assembly.
*
In the assembly drawings, some parts
will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.
*
Caution: Position all parts in this kit
carefully. Parts will only snap together once.
*
Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d’assemblage avant
de commencer.
*
Chaque pièce de plastique est
identifiée par un numéro de pièce.
*
Cet ensemble peut être encliqueté
pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré.
*
Découpez soigneusement pour
retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces.
*
Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.
*
Attention : Positionnez soigneusement
toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois.
*
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va a
trabajar.
*
Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
*
Cada parte plástica está identificada
por un número de partes.
*
Este equipo puede estar unido, pero
las partes pueden pegarse si así lo prefiere.
*
Corte para remover el plástico
adicional y lime antes del ensamblaje de las partes.
*
algunas partes aparecerán marcadas
con una estrella
para indicar
plástico enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez.
*
Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com
Be sure to include the plan number (85197000200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85197000200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano (85197000200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
The HUMVEE® has been in production since 1985 and is still
as revolutionary today as it was then. Originally developed for
the U.S. Army to replace numerous older vehicles, it’s become
the workhorse of the military and is recognized worldwide.
Not your everyday 4x4, it’s low and wide stance makes it a
stable, road-hugging truck that’s difficult to roll over. Extremely
versatile, mobile and reliable, it’s exactly what the military needed.
The main body structure of the HUMVEE® is made of a strong,
heat-treated aluminum alloy and held together with over
2,800 rivets for unmatched durability. It has a 4 wheel, fully
independent suspension system with heavy duty springs/shocks
and a Central Tire Inflation System. The powered by an 8 diesel
cylinder engine connected to a 4 speed automatic transmission.
The HUMVEE® is able to reach a top speed of 65 MPH.
Le HUMVEE® a été en production depuis 1985 et est toujours aussi révolutionnaire aujourd'hui qu'elle l'était alors. Initialement développé pour l'armée américaine pour remplacer de nombreux véhicules plus âgés, il est devenu le cheval de bataille de l'armée et est reconnu dans le monde entier. Ce n'est pas votre quotidien 4x4, elle est basse et la position de l'échelle, tenue
de route exceptionnelle camion qui est difficile faire se rouler.
Extrêmement polyvalent, mobile et fiable, c'est exactement ce que les militaires nécessaires. La structure principale du HUMVEE® est faite d’un alliage d’aluminium résistant, thermisé et retenu ensemble avec plus de 2 800 rivets pour une durabilité inégalée. Il offre un système de suspension entièrement indépendante aux
4 roues avec des ressorts / amortisseurs de service rigoureux
et un système central de gonflage des pneus. Le HUMVEE® est propulsé par un puissant moteur V-8 au diesel accouplé à une transmission automatique à 4 vitesses. Le HUMVEE® est capable d’atteindre une vitesse de pointe de 105 km/h (65 mi/h).
El HUMVEE® ha estado en producción desde 1985 y sigue siendo tan revolucionario como lo fue entonces. Originalmente desarrollado
para el Ejército de los EE.UU. para reemplazar a numerosos
vehículos más antiguos, se ha convertido en el caballo de batalla
del ejército y es reconocido en todo el mundo. No su diario 4x4,
es postura baja y ancha lo hace un establo, camión camino­abrazando que es difícil de dar la vuelta. Extremadamente versátil,
móvil y fiable, que es exactamente lo que el ejército necesitaba.
La principal estructura de la carrocería del HUMVEE® está compuesta por una aleación de aluminio fuerte con tratamiento
térmico y unida con más de 2.800 remaches para una durabilidad
inigualable. Tiene un sistema de suspensión independiente de 4 ruedas, con muelles/amortiguadores resistentes y un Sistema central de inflado de neumáticos. Es accionado por un motor diesel de 8 cilindros conectado a una transmisión automática de 4 velocidades. El HUMVEE® es capaz de alcanzar una velocidad máxima de 65 millas por hora.
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1
Body Carrosserie Cuerpo
2
Antenna Antenne Antena
4
Lt. Missile Launcher Half Moitié gauche du lanceur de missile Mitad izquierda de lanzamisiles
5
Rt. Missile Launcher Half Moitié droite du lanceur de missile Mitad derecha de lanzamisiles
6
Chassis Châssis Chasis
7
Missile Launcher Top Dessus du lanceur de missile Parte superior de lanzamisiles
10
Interior Intérieur Interior
11
Seat Siège Asiento
12
Dashboard Tableau de bord Tablero
13
Steering Wheel Volant Volante de dirección
17
Spring Ressort Muelle
18
Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
19
Outer Wheel Roue externe Rueda externa
20
Brush Guard Grillage de protection Defensa delantera
21
Windshield Pare-brise Parabrisas
22
Headlight Phare Faro reector
--
Tire Pneu Neumático
--
Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
--
Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
1
Kit 1970 - Page 2
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
12
13
11
11
10
PUSH IN
PUSH DOWN
SLOT
TAB
Loading...
+ 2 hidden pages