RENAULT CLIO 2 User Manual

RENAULT
achoisiELF
Moteurs tous types
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l’environnement
Tous types de conduite
Moteurs tous types
Boîte mécanique Boîte automatique
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués. Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d’origine. Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B3 / B4 ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
TRANSELF TRJ 75W-80 RENAULTMATIC D3 Syn
API GL5
DEXRON III
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisa­tion, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée ;
- d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien ;
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ments que vous en tirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obs­curs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiquestechniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercia­lisation. De même certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
Coup d’œil rapide
- Pressions de gonflage des pneumatiques ............................................................. 0.04
0.02
-Réglages des sièges et du poste de conduite .......................................... 1.10
- Dispositifs de retenue pour enfants ......................................................... 1.23
-Témoins lumineux ..................................................................................... 1.36
- Signalisation sonore et lumineuse ........................................................... 1.51
-Dégivrage/Désembuage ............................................................................................ 1.56
- Rodage, conduite ........................................................................................ 2.02
- Chauffage/Air conditionné ........................................................................ 3.04
- Ouverture du capot ................................................................................................. 4.02
- Niveaux (huile moteur, lave-vitre) ........................................................ 4.03
- Roue de secours ......................................................................................... 5.02
- Conseils pratiques (changement des lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement) .................................................................. 5.02
1.12
1.31
1.49
1.54
2.14
3.14
4.09
5.05
5.35
SOMMAIRE
Chapitres
Faites connaissance avec votre voiture ......................................
La conduite ....................................................................................................
Votre confort .................................................................................................
Entretien ...........................................................................................................
Conseils pratiques ......................................................................................
Caractéristiques techniques .................................................................
Index alphabétique ...................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.03
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES À FROID (en bar)
Versions 1.2 16V 1.4 8V 1.4 16V 1.6 16V 1.5 dCi
Dimensions des pneumatiques 175/65R14
175/70R13
175/65R14 175/70R13 175/65R14
185/60R14
185/60R14 175/55R14
175/65R14 185/60R14
Utilisation normale
- Avant 1,9 1,9 2,2 2,2 2,2 2,2
- Arrière 1,8 1,8 2,0 2,0 2,0 2,0
Pleine charge
(1)
- Avant 2,0 2,0 2,3 2,3 2,3 2,3
- Arrière 2,0 2,0 2,1 2,1 2,1 2,1
Roue de secours 2,0 2,0 2,3 2,3 2,3 2,3
Dimension des jantes
5,5 J 14
5,5 B 13
5,5 J 14 5,5 B 13 5,5 J 14 5,5 J 14 5,5 J 14
0.04
Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (en bar) (suite)
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les ver­sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque :
la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentéede0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » du chapitre 6.
0.05
0.06
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés .......................................................................................................................................................... 1.02 - 1.03
Portes ...................................................................................................................................................... 1.04 - 1.05
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... 1.06
Système antidémarrage .................................................................................................................................... 1.07
Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.08
Ceintures de sécurité ............................................................................................................................. 1.11 - 1.12
Dispositifs de retenue complémentaires ............................................................................................ 1.13
à la ceinture avant ................................................................................................. 1.13
dispositif de protection latérale ................................................................................................... 1.17
Ceintures de sécurité arrière ............................................................................................................... 1.19
Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.22
Rétroviseurs ............................................................................................................................................ 1.32 - 1.33
Réglage du volant ............................................................................................................................................. 1.33
Poste de conduite .................................................................................................................................. 1.34 - 1.35
Appareils de contrôle .......................................................................................................................... 1.36
Heure / Température extérieure ...................................................................................................................... 1.50
Éclairage et signalisation extérieures ................................................................................................... 1.51 - 1.52
Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... 1.53
Avertisseurs sonores et lumineux ................................................................................................................... 1.54
Essuie-vitres ...................................................................................................................................................... 1.55
Dégivrage / Désembuage .................................................................................................................................. 1.56
Réservoir carburant (remplissage carburant) ....................................................................................... 1.57 - 1.58
1.16 - 1.18
1.10
1.18
1.211.31
1.49
1.01
CLÉS/TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
1
3
1 Clé codéedecontacteur-démar-
reur, des portes, du coffre à baga­ges et du bouchon à carburant.
2 Télécommande de verrouillage,
clé codéedecontacteur-démar- reur, des portes et du bouchon de remplissage carburant.
En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clésoutélécom-
2
mande, adressez-vous exclusive­ment à votre Représentant RENAULT.
- En cas de remplacement dune télécommande, il sera nécessaire damener le véhicule chez votre Représentant RENAULT car il faut le véhicule avec la télécommande pour initialiser lensemble.
-Impossibilité d’utiliser plus de deux télécommandes pour un véhicule.
-Assurez-vousd’avoir toujours une pile en bon état, la duréedevieest denviron deux ans.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ouun animal), en effet celui-cipourrait faire démarrer le
exemple lève-vitres et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main). Risque de blessures graves.
1.02
moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE (suite)
Verrouillage/déverrouillage des portes
2
3
Le verrouillage ou le déverrouillage desportesestassuré par la télé- commande 2.
Elle est alimentée par une pile quil convient de remplacer lorsque le témoin de pile 3 ne sallume plus (reportez-vous au paragraphe « télé- commandedeverrouillage: piles »).
Pressezlatélécommande pendant environ une seconde (le témoin 3 sallume) pour ordonner le ver­rouillageouledéverrouillage.
-Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse.
Nota : lorsquun ouvrant (porte ou coffre) est mal fermé ou resté ouvert il nyapasdeclignotement des feux de détresse.
-Ledéverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.
Champ daction de la télécom­mande
Il varie selon lenvironnement : attention donc aux manipulations de la télécommande provoquant un verrouillage ou un déverrouillage intempestif des portes !
Nota : pour certains véhicules, si aucune porte nest ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le déverrouillage par la télécom­mande, les portes se verrouillent de nouveau automatiquement.
Interférences
Suivant lenvironnement proche (installations extérieures ou usage dappareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécom­mande) le fonctionnement peut être perturbé.
1.03
OUVERTURE DES PORTES
3
5
1
2
Ouverture manuelle de lexté- rieur
Avant : déverrouillezaveclaclé
une des serrures 2 desportesavant. Placez la main sous la poignée 1 et tirez vers vous.
Arrière : soulevez de lintérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœuvrez la poignéedelaporte.
1.04
4
Ouverture manuelle de linté- rieur
Manœuvrez la poignée 4.
Alarme sonore doubli d’éclai­rage
Al’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont res­tés allumésalorsquelecontact moteur est coupé (risque de décharge de la batterie).
Sécurité«enfants »
Pour rendre impossible louverture desportesarrière de l’intérieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifiez de lintérieur que les por­tes sont bien condamnées.
VERROUILLAGE DES PORTES
1
2
Commande manuelle
Avant : de lextérieur utilisez la
clé,oudel’intérieur enfoncez le bouton 1 porte fermée.
Arrière : enfoncez le bouton 1 de chaque porte.
Commande électrique
Elle permet la condamnation simultanéedesserruresdes quatre portes et du coffre à bagages.
Verrouillez en appuyant sur le point rouge du contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez quecelapeutrendreplus
difficile laccès des secou­ristes dans lhabitacle en cas dur­gence.
1.05
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si vous souhaitez activer la fonction.
Pour lactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des portes 1 côté condamnation (point rouge) pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des portes 1 côté décondamnation (opposé aupointrouge)pendant environ 5 secondes, jusqu’à enten­dre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez quecelapeutrendreplus
difficile laccèsdessecou­ristes dans lhabitacle en cas dur­gence.
1
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le sys­tème condamne automatiquement lesouvrantsdèsquevousatteignez environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
- par ouverture dune porte avant.
Nota : sil y a ouverture dune porte arrière, celle-ci se ver­rouillera de nouveauautomatique­mentlorsquelevéhicule atteindra environ 7 km/h ;
- par appui sur le bouton de décon-
damnation des portes 1.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. Sils sont bien fermés, adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Assurez-vous également que la condamnation nait pas été désacti- véeparerreur.Sic’est le cas, réac- tivez-la comme décrit plus haut.
1.06
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démarreur du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes après avoir retiré la clé du contacteur­démarreur.
Si le code de la clé contacteur­démarreur nest pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indé­finiment, le véhicule ne peut pas démarrer.
Toute intervention ou
modification sur le sys-
tème antidémarrage (boî-
tiers électroniques, câ- blages, etc.) peut être dange­reuse. Elle doit être effectuéepar le personnel qualifié RENAULT.
1
Témoin
Témoin de fonctionnement du sys­tème
Alamisesouscontact,letémoin 1 sallume fixe durant environ trois secondes, puis s’éteint. Le véhicule a reconnu le code. Vous pouvez démarrer le moteur.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu’après avoir retiré la clé du contacteur-dé- marreur.
Témoin danomalie de fonctionne­ment
Aprèslamisesouscontact,sile témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.
Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un représentant
RENAULT qui est seul habilitéà dépanner le système antidémarrage.
En cas de défaillance de la clé codéeducontacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livréeavec le véhicule).
1.07
APPUIS-TÊTE AVANT
1
2
Pour régler la hauteur
Appuyez sur la languette 1 et faites coulisser lappui-tête simultané- ment.
Pour lenlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides dappui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four­reaux, crantage vers lavant, et abaissez lappui-tête jusqu’à la hau­teur désirée.
L’appui-tête étant un élé- ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon
positionnement : le haut de lappui-tête devant se situer le plus proche possible du sommet de la tête.
1.08
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
1
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour lenlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides dappui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four­reaux, crantage vers lavant, et abaissez lappui-tête jusqu’à la hau­teur désirée.
2
Réglages appui-tête arrière cen­tral
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour lenlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides dappui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four­reaux, crantage vers lavant, et abaissez lappui-tête jusqu’à la hau- teur désirée.
Position de rangement
La position de lappui-tête complè- tement abaissé est une position de rangement : elle nedoit pas être uti-
liséelorsqu’un passager est assis en place arrière.
L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à
son bon positionnement : le haut de lappui-tête devant se situer le plus proche possible du sommetdelatête.
1.09
SIÈGES AVANT
4
1
Pour avancer ou reculer
Levezlabarre1 ou le levier 3 pour déverrouiller.
A la position choisie, relâchez le levier ou la barre et assurez-vous du bon verrouillage.
1.10
2
3
Pour soulever ou abaisser lassise du siège conducteur
Manœuvrez le levier 2.
Pour incliner le dossier
Manœuvrezlamolette4 et inclinez le dossier jusqu’à la position dési­rée.
Pour ne pas gêner leffica­cité des ceintures de sécu­rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les
dossiers du siège en arrière. Veillez au bonverrouillage des dos-
siers de siège. Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc­teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glis­ser sous le pédalier et dempêcher son utilisation.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité,portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législationlocaledupaysoù vous vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
-d’abord au réglagedevotreposi- tion de conduite,
-puis,à l’ajustement de votre cein­ture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Réglagede laposition de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson). Cest essentiel pour le position-
nement correct du dos.
-Réglez l’avancéedusiège en fonc- tion du pédalier.
Vot re s iège doit être reculé au maximum compatible avec len­foncement complet de la pédale dembrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés.
1
2
Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causer des blessures en cas daccident.
Même les femmes enceintes doi­vent porter leurceinture. Dans ce cas veillez à ce que la sangle de bassin nexerce pas une pression trop importante sur le bas ventre sans créer de jeu supplémen­taire.
-Réglez la position de votre appui- tête.
Pour un maximum de sécurité la hauteur du sommet de lappui-tête doit être au niveau de celui de la tête.
-Réglez la hauteur d’assise.
Ce réglage permet doptimiser votre vision de conduite.
-Réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rap­prochéelepluspossibledelabase du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être por­tée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus direc­tement possible sur le corps : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc.
1.11
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
3
6
Réglage en hauteur de la cein­ture baudrier places avant
Basculez le bouton3 pour sélection- ner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrier 1 passe comme indiqué précédemment.
Unefoisleréglage effectué,assurez- vous du bon verrouillage.
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). Sil se produit un blocage, effectuez un large retouren arrière et déroulez à nouveau.
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement bloquée:
- tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3cm;
- laissez ensuite la ceinture se rem­bobiner seule ;
-déroulez à nouveau ;
-sileproblème persiste, consultez
4
5 6
votre Représentant RENAULT.
Témoin doubli de bouclage de la ceinture conducteur
Il sallume fixe puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h, il clignote et un signal sonore reten­tit pendant environ 90 secondes, ensuite le témoin passe de nouveau en allumage fixe.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6,la ceinture est rappeléeparl’enrou- leur.
Accompagnezlepêne pour faciliter cette opération.
1.12
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constituésde:
-Prétensionneurs de ceintures de sécurité.
- Limiteur deffort.
- Airbags conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­tionner séparément ou conjointe­ment à l’occasion dechocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, trois cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protec­tion ;
-le prétensionneur se déclenche pour rectifier la position et le jeu de la ceinture ;
-le déclenchement de l’Airbag et du limiteur deffort sajoutent dans les cas les plus violents.
- Airbags latéraux prévus pour fonctionner à l’occasion de chocs latéraux violents.
1
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant
Le système nest opérationnel quaprèsundélai de quelques secondes suivant la mise sous contact du véhicule.
Lors dun choc de type frontal important, un boîtier électrique active lallumeur du prétensionneur de boucle de ceinture, mettant ainsi un piston 1 en mouvement. Ce pis­ton rétracte instantanément la bou- cle de la ceinture, plaquant la cein­ture contre le corps et augmentant ainsi son efficacité.
- Toute intervention sur le système
-Pour éviter tout déclenchement
-Le contrôle des caractéristiques
-Lorsdelamiseaurebutduvéhi-
- A la suite dun accident, faites vérifier lensemble des moyens de retenue.
complet prétensionneurs (boîtier électronique, câblage) ou réutili- sation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureuse­ment interdite.
intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur les pré- tensionneurs.
électriques de lallumeur ne doit être effectuéque par du personnel
spécialement formé, utilisant un matériel adapté.
cule, adressez-vous à votre Re­présentant RENAULT pour l’éli­mination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
1.13
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur deffort
Apartird’un certain niveau de vio- lencedechoc,cemécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein­ture sur le corps.
1.14
Airbags conducteur et passager
Ils peuvent équiper les places avant côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le volantetlaplanchedebord,une vignette en partie inférieure du pare-brise ou sur le pare-soleil rappellent la présence de cet équi­pement.
Chaque système Airbag est composé de :
- un sac gonflable et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ;
-un boîtier électronique commun intégrant le détecteur de choc et la surveillance du système com­mandant lallumeur électrique du générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle uni­que au tableau de bord.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Fonctionnement
Le système nest opérationnel qua­prèsundélai de quelques secondes suivant la mise sous contact du véhicule.
Lors dun choc violent de type fron- tal, le(s) sac(s) se gonfle(nt) rapide­ment, permettant ainsi damortir limpact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du pas­sager sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement aprèslechocafind’éviter toute entrave pour quitter le véhicule.
Le système airbag passager est, en plus du système airbag conducteur, constitué d’un voyant « témoin de désactivation de lairbag passager avant » au tableau de bord. Ce voyant est associé au système de désactivation de lairbag passager à laide de la clé de contact.
Son allumage signifie que lairbag passager ne sera pas gonflé en cas de choc (pour plus de précisions sur son fonctionnement, reportez-vous au chapitre « Désactivation de lair­bag passager avant »).
1
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 sallume au tableau de bord à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes.
Sil ne sallume pas à la mise sous contact, il signale une défaillance du système.
Sil sallume en cours dutilisation du véhicule, arrêtez-vous et coupez le contact.
Si lallumage persiste aprèsremise du contact, il signale alors une défaillance du système. Dans ce cas, linstallation dun siège enfants dos à la route sur le siège passager avant est INTERDITE.
L’installation de tout autre passager nest pas recommandée.
Dans ces deux cas consultez au plus tôtvotreReprésentant RENAULT.
Le système dairbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée(cequin’est pas le signe dun départ dincendie) et génère un bruit de détonation. Le déploiement de lairbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à lasurfacedela peau ou autres désagréments.
1.15
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Avertissements concernant lAirbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
A
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de lAirbag et àéviter desblessuresgravesdirectespar projection lors de son ouverture.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone)sur
-Ledémontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
- Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
Avertissements concernant lAirbag passager : emplacement A
- Ne pas coller ni fixer dobjets(épinglettes, logo, montre, support de télépho-
- Ne rien interposer entre la planche et loccupant (animal, parapluie, canne,
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
-Réactivez l’airbag passager dèsquevousretirezunsiège enfant pourassurer
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
le coussin.
Réseau RENAULT).
aveclesbraslégèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de conduite » au chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
ne)surlaplanchedebordducôté passager avant.
paquets).
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête)dela planche.
la protection du passager en cas de choc.
1.16
IL EST INTERDIT DINSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA
ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER LORSQUE LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ
DUN AIRBAG PASSAGER.
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATERALE
Airbags latéraux
Il sagit dun airbag pouvant équiper les sièges avant et qui se déploie sur le côté des sièges (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
Lesfentessurlesdos­siers avant (côté portière) correspondent à la zone
de déploiement de lair­bag : il est interdit dy introduire des objets.
- Ne pas placer daccessoire, dob-
-Toutdémontage ou toute modifi-
Avertissement concernant lairbag latéral
- Monte de housses : les
sièges équipésd’airbag nécessitent des housses spécifi­ques à votre véhicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnent de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
jet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habilla­ges intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège dob­jets tels que vêtements ou acces­soirs. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de lairbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
cation du siège et des habillages intérieurs, est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau RENAULT.
Le système dairbag utilise un prin­cipe pyrotechnique, ce qui expli­que qu’à son déploiement, il pro­duit une chaleur, libère dela fumée (ce qui nest pas le signe dun départ dincendie) et génère un bruit de détonation. Le déploie­ment de lairbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des bles- sures à lasurfacedelapeauou autres désagréments.
1.17
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements quisuivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de lairbag et àéviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçupourcompléter l’actiondelaceinturedesécurité,etl’airbag et la ceinture de sécurité consti- tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
rents au déploiement de lairbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent nest pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierrespeuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
Airbags conducteur et passager
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (airbags, prétensionneurs,
-Pourpréserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
-Parmesuredesécurité,faitesvérifier le systèmeAirbaglorsquelevéhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
-Lorsduprêtoudelareventeduvéhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
-Lorsdelamiseaurebutduvéhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des)
en cas daccident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé-
boîtier électronique, câblage)estrigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur un système Airbag.
dune tentative de vol.
notice dutilisation et dentretien.
générateur(s) de gaz.
1.18
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
1
7
2
3
4
5
6
Ceintures arrière latérales 1
Le verrouillage, le déverrouillage et lajustement seffectuent de la même manière que pour les ceintu­res avant.
Ceinture arrière centrale 3
Déroulez lentement la sangle de son logement 2.
Encliquetez le pêne noir 4 dans le boîtier de verrouillage noir 5.
Encliquetez le dernier pêne coulis­sant 6 dans le boîtier rouge 7.
Pour la bonne efficacité des ceintures assurez-vous du verrouillage correct de la banquette.
Reportez-vous au paragraphe « banquette arrière » au chapitre 3.
1.19
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE (suite)
Moyen de retenue complémen-
9
11
10
11
8
Ceinture de bassin à réglage manuel 8
La sangle doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus direc­tement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc.
Pour la tendre, tirez sur le brin libre 9 de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 11 perpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle du côté de lanneau tout en tirant sur la sangle de bassin 10.
taire
Les ceintures arrière latérales sont équipées de limiteur deffort.
Apartird’un certain niveau de vio- lence, ce mécanismesedéploie pour limiter, à un niveau supporta­ble, les efforts de la ceinture sur le corps.
1.20
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
- Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système de retenue montésd’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex. : installation dun siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
-N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.).
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
-N’utilisez pas la même ceinture pour plus dunepersonneetn’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
-Laceinturenedoitpasêtre vrillée.
- A la suite dun accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service àce moment. De même, faites rem­placer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou­voir lutiliser correctement.
-Enroulage,sinécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
1.21
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L’utilisation d’un dispositif de rete- nue des bébésetdesenfantsest réglementée.
En Europe les enfants de moins de
(1)
10 ans
doivent être obligatoire­ment attachés sur un dispositif homologué et adapté au poids et àla taille de lenfant.
Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologuésaprès janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur à ceux homolo­gués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un dispositif homologué suivant le règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obli­gatoirement une étiquette orange avec une lettre E suivie dun numéro (celui du pays où il est homologué)etdel’annéed’homolo- gation.
Consultez la brochure « Equipe­ments de sécurité enfants » dispo­nible dans le Réseau RENAULT pour choisir le siège adaptéàvotre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Elles pourraient diffé- rer des présentes indications.
1.22
Sachez quun choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Autrement dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer surunbalconauquatrième étage sans balustrade !
En cas de choc frontal à 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d’une tonne : il vous sera impossibledeleretenirmême si vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dange- reux de sangler votre enfant quand il est assis sur vos genoux. Ne jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes en même temps.
Les bébés et les enfants ne doivent en aucun cas être transportéssurlesgenoux des occupants du véhicule.
Certaines places passager ne sont pas autorisées à l’installation des sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées, et les types de sièges enfants pou­vant être installés à chacune des places assises autorisées, reportez­vous au tableau en pages suivantes.
Pour installer un siège enfant en place avant (si linstallation est
autorisée) Lorsquelesiège passager en est
équipé,procédez aux réglages sui- vants :
- reculez le siège passager au maxi­mum ;
- redressez ledossier le plus vertica­lement possible ;
-levezl’assise au maximum ;
-remontez l’appui-tête au maxi- mum ;
- placezlacommandedehauteurde ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en place arrière latérale (si linstalla-
tion est autorisée) :
-remontez l’appui-tête ou enle- vez-le si nécessaire ;
-placezlesiège avant dans la posi- tion recommandéeenpagesui- vante.
Loading...
+ 140 hidden pages