Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
Moteurs essence
tous types
ELF EVOLUTION SXR 5W-30ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l’environnement
Tous types de conduite
Moteurs
tous types
Boîte mécanique
Boîte automatique
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués.
Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d’origine.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
TRANSELF TRJ 75W-80
RENAULTMATIC D3 Syn
API GL5
DEXRON III
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée ;
- d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien ;
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiquestechniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
Coupd’œilrapide
- Pressions de gonflage des pneumatiques ............................................................. 0.04
0.02
-Réglages des sièges et du poste de conduite .......................................... 1.10
- Dispositifs de retenue pour enfants ......................................................... 1.23
Index alphabétique...................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.03
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES À FROID (en bar)
Versions1.2 16V1.4 8V1.4 16V1.6 16V1.5 dCi
Dimensions des pneumatiques175/65R14
175/70R13
175/65R14175/70R13175/65R14
185/60R14
185/60R14175/55R14
175/65R14
185/60R14
Utilisation normale
- Avant1,91,92,22,22,22,2
- Arrière1,81,82,02,02,02,0
Pleine charge
(1)
- Avant2,02,02,32,32,32,3
- Arrière2,02,02,12,12,12,1
Roue de secours2,02,02,32,32,32,3
Dimension des jantes
5,5 J 14
5,5 B 13
5,5 J 145,5 B 135,5 J 145,5 J 145,5 J 14
0.04
Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (en bar) (suite)
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque :
la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentéede0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » du chapitre 6.
0.05
0.06
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... 1.06
Système antidémarrage .................................................................................................................................... 1.07
Réglage du volant ............................................................................................................................................. 1.33
Poste de conduite .................................................................................................................................. 1.34 - 1.35
Appareils de contrôle .......................................................................................................................... 1.36
Éclairage et signalisation extérieures ................................................................................................... 1.51 - 1.52
Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... 1.53
Avertisseurs sonores et lumineux ................................................................................................................... 1.54
reur, des portes, du coffre à bagages et du bouchon à carburant.
2 Télécommande de verrouillage,
clé codéedecontacteur-démar-
reur, des portes et du bouchon de
remplissage carburant.
En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clésoutélécom-
2
mande, adressez-vous exclusivement à votre Représentant RENAULT.
- En cas de remplacement d’une
télécommande, il sera nécessaire
d’amener le véhicule chez votre
Représentant RENAULT car il faut
le véhicule avec la télécommande
pour initialiser l’ensemble.
-Impossibilité d’utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule.
-Assurez-vousd’avoir toujours une
pile en bon état, la duréedevieest
d’environ deux ans.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant
un enfant (ouun animal), en effet celui-cipourrait faire démarrer le
exemple lève-vitres et risquerait de se coincer une partie du corps (cou,
bras, main…). Risque de blessures graves.
1.02
moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE (suite)
Verrouillage/déverrouillage des
portes
2
3
Le verrouillage ou le déverrouillage
desportesestassuré par la télé-
commande 2.
Elle est alimentée par une pile qu’il
convient de remplacer lorsque le
témoin de pile 3 ne s’allume plus
(reportez-vous au paragraphe « télé-
commandedeverrouillage:
piles »).
Pressezlatélécommande pendant
environ une seconde (le témoin 3
s’allume) pour ordonner le verrouillageouledéverrouillage.
-Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse.
Nota : lorsqu’un ouvrant (porte ou
coffre) est mal fermé ou resté
ouvert il n’yapasdeclignotement
des feux de détresse.
-Ledéverrouillage est visualisé parun clignotement des feux de
détresse.
Champ d’action de la télécommande
Il varie selon l’environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande provoquant un
verrouillage ou un déverrouillage
intempestif des portes !
Nota : pour certains véhicules, si
aucune porte n’est ouverte dans les
30 secondes (environ) suivant le
déverrouillageparlatélécommande, les portes se verrouillent de
nouveau automatiquement.
Interférences
Suivant l’environnement proche
(installations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant surla
même fréquence que la télécommande) le fonctionnement peut être
perturbé.
1.03
OUVERTURE DES PORTES
3
5
1
2
Ouverture manuelle de l’exté-
rieur
Avant : déverrouillezaveclaclé
une des serrures 2 desportesavant.
Placez la main sous la poignée 1 et
tirez vers vous.
Arrière : soulevez de l’intérieur
le bouton de déverrouillage 3 et
manœuvrez la poignéedelaporte.
1.04
4
Ouverture manuelle de l’inté-
rieur
Manœuvrez la poignée 4.
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
Al’ouverture d’une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés allumésalorsquelecontact
moteurestcoupé(risquede
décharge de la batterie…).
Sécurité«enfants »
Pour rendre impossible l’ouverture
desportesarrière de l’intérieur,
déplacez le levier 5 de chaque porte
et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées.
VERROUILLAGE DES PORTES
1
2
Commande manuelle
Avant : de l’extérieur utilisez la
clé,oudel’intérieur enfoncez le
bouton 1 porte fermée.
Arrière : enfoncez le bouton 1 de
chaque porte.
Commande électrique
Elle permet la condamnation
simultanéedesserruresdes
quatre portes et du coffre à bagages.
Verrouillez en appuyant sur le point
rouge du contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage
ne peut pas être effectué porte
ouverte.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
quecelapeutrendreplus
difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.
1.05
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l’activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté condamnation (point
rouge) pendant environ 5 secondes,
jusqu’à entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes1côtédécondamnation
(opposé aupointrouge)pendant
environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
quecelapeutrendreplus
difficile l’accèsdessecouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.
1
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement
lesouvrantsdèsquevousatteignez
environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
- par ouverture d’une porte avant.
Nota : s’il y a ouverture d’une
porte arrière, celle-ci se verrouillera de nouveauautomatiquementlorsquelevéhicule atteindra
environ 7 km/h ;
- par appui sur le bouton de décon-
damnation des portes 1.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement vérifiez en premier
lieu la bonne fermeture de tous les
ouvrants. S’ils sont bien fermés,
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Assurez-vous également que la
condamnation n’ait pas été désacti-
véeparerreur.Sic’est le cas, réac-
tivez-la comme décrit plus haut.
1.06
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démarreur
du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
avoir retiré la clé du contacteurdémarreur.
Si le code de la clé contacteurdémarreur n’est pas reconnu par le
véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas
démarrer.
Toute intervention ou
modification sur le sys-
tème antidémarrage (boî-
tiers électroniques, câ-
blages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuéepar
le personnel qualifié RENAULT.
1
Témoin
Témoin de fonctionnement du système
Alamisesouscontact,letémoin 1
s’allume fixe durant environ trois
secondes, puis s’éteint. Le véhicule
a reconnu le code. Vous pouvez
démarrer le moteur.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure
de contact le témoin 1 clignote en
permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu’après
avoir retiré la clé du contacteur-dé-
marreur.
Témoin d’anomalie de fonctionnement
Aprèslamisesouscontact,sile
témoin 1 continue à clignoter ou
reste allumé fixe cela indique une
anomalie de fonctionnement dans
le système.
Dans tous les cas, faites appel impé-
rativementàunreprésentant
RENAULT qui est seul habilitéà
dépanner le système antidémarrage.
En cas de défaillance de la clé
codéeducontacteur-démarreur,
utilisez la seconde clé (livréeavec
le véhicule).
1.07
APPUIS-TÊTE AVANT
1
2
Pour régler la hauteur
Appuyez sur la languette 1 et faites
coulisser l’appui-tête simultané-
ment.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.
L’appui-tête étant un élé-
ment de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : le haut de
l’appui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.
1.08
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
1
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.
2
Réglages appui-tête arrière central
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hau-
teur désirée.
Position de rangement
La position de l’appui-tête complè-
tement abaissé est une position de
rangement : elle nedoit pas être uti-
liséelorsqu’un passager est assis en
place arrière.
L’appui-têteétantunélémentdesécurité,
veillez à sa présence et à
son bon positionnement :
le haut de l’appui-tête devant se
situer le plus proche possible du
sommetdelatête.
1.09
SIÈGES AVANT
4
1
Pour avancer ou reculer
Levezlabarre1 ou le levier 3 pour
déverrouiller.
A la position choisie, relâchez le
levier ou la barre et assurez-vous du
bon verrouillage.
1.10
2
3
Pour soulever ou abaisser l’assise
du siège conducteur
Manœuvrez le levier 2.
Pour incliner le dossier
Manœuvrezlamolette4 et inclinez
le dossier jusqu’à la position désirée.
Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons
de ne pas trop incliner les
dossiers du siège en arrière.
Veillez au bonverrouillage des dos-
siers de siège.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité,portez
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législationlocaledupaysoù vous
vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
-d’abord au réglagedevotreposi-
tion de conduite,
-puis,à l’ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Réglagede laposition de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…).
C’est essentiel pour le position-
nement correct du dos.
-Réglez l’avancéedusiège en fonc-
tion du pédalier.
Vot re s iège doit être reculé au
maximum compatible avec l’enfoncement complet de la pédale
d’embrayage. Le dossier doit être
réglé de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
1
2
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Même les femmes enceintes doivent porter leurceinture. Dans ce
cas veillez à ce que la sangle de
bassin n’exerce pas une pression
trop importante sur le bas ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
-Réglez la position de votre appui-
tête.
Pour un maximum de sécurité la
hauteur du sommet de l’appui-tête
doit être au niveau de celui de la
tête.
-Réglez la hauteur d’assise.
Ce réglage permet d’optimiser
votre vision de conduite.
-Réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de
sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rapprochéelepluspossibledelabase
du cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps : évitez
les vêtements trop épais, les objets
intercalés, etc.
1.11
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
3
6
Réglage en hauteur de la ceinture baudrier places avant
Basculez le bouton3 pour sélection-
ner votre position de réglage de telle
sorte que la sangle baudrier 1 passe
comme indiqué précédemment.
Unefoisleréglage effectué,assurez-
vous du bon verrouillage.
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
S’il se produit un blocage, effectuez
un large retouren arrière et déroulezà nouveau.
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée:
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
3cm;
- laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule ;
-déroulez à nouveau ;
-sileproblème persiste, consultez
4
5
6
votre Représentant RENAULT.
Témoin d’oubli de bouclage
de la ceinture conducteur
Il s’allume fixe puis, lorsque
le véhicule atteint environ 10 km/h,
il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes,
ensuite le témoin passe de nouveau
en allumage fixe.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6,la
ceinture est rappeléeparl’enrou-
leur.
Accompagnezlepêne pour faciliter
cette opération.
1.12
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constituésde:
-Prétensionneurs de ceintures de
sécurité.
- Limiteur d’effort.
- Airbags conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion dechocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, trois cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protection ;
-le prétensionneur se déclenche
pour rectifier la position et le jeu
de la ceinture ;
-le déclenchement de l’Airbag et
du limiteur d’effort s’ajoutent
dans les cas les plus violents.
- Airbags latéraux prévus pour
fonctionner à l’occasion de chocs
latéraux violents.
1
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Lesystèmen’est opérationnel
qu’aprèsundélai de quelques
secondes suivant la mise sous
contact du véhicule.
Lors d’un choc de type frontal
important, un boîtier électrique
active l’allumeur du prétensionneur
de boucle de ceinture, mettant ainsi
un piston 1 en mouvement. Ce piston rétracte instantanément la bou-
cle de la ceinture, plaquant la ceinture contre le corps et augmentant
ainsi son efficacité.
- Toute intervention sur le système
-Pour éviter tout déclenchement
-Le contrôle des caractéristiques
-Lorsdelamiseaurebutduvéhi-
- A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
complet prétensionneurs (boîtier
électronique, câblage) ou réutili-
sation sur tout autre véhicule,
même identique, est rigoureusement interdite.
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilitéàintervenir sur les pré-
tensionneurs.
électriques de l’allumeur ne doit
être effectuéque par du personnel
spécialement formé, utilisant un
matériel adapté.
cule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et airbags.
1.13
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d’effort
Apartird’un certain niveau de vio-
lencedechoc,cemécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
1.14
Airbags conducteur et passager
Ils peuvent équiper les places avant
côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le
volantetlaplanchedebord,une
vignette en partie inférieure du
pare-brise ou sur le pare-soleil
rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
- un sac gonflable et son générateur
de gaz montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
-un boîtier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et
la surveillance du système commandant l’allumeur électrique du
générateur de gaz ;
- un voyant de contrôleunique au tableau de bord.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel qu’aprèsundélai de quelques secondes
suivant la mise sous contact du
véhicule.
Lors d’un choc violent de type fron-tal, le(s) sac(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d’amortir
l’impact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis
il(s) se dégonfle(nt) immédiatement
aprèslechocafind’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
Le système airbag passager est, en
plus du système airbag conducteur,
constitué d’un voyant « témoin de
désactivation de l’airbag passager
avant » au tableau de bord. Ce
voyant est associé au système de
désactivation de l’airbag passager à
l’aide de la clé de contact.
Son allumage signifie que l’airbag
passager ne sera pas gonflé en cas de
choc (pour plus de précisions sur
son fonctionnement, reportez-vous
au chapitre « Désactivation de l’airbag passager avant »).
1
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s’allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact, il signale une défaillance
du système.
S’il s’allume en cours d’utilisation
du véhicule, arrêtez-vous et coupez
le contact.
Si l’allumage persiste aprèsremise
du contact, il signale alors une
défaillance du système. Dans ce cas,
l’installation d’un siège enfants dos
à la route sur le siège passager avant
est INTERDITE.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Dans ces deux cas consultez au plus
tôtvotreReprésentant RENAULT.
Le système d’airbag utilise un
principe pyrotechnique, ce qui
explique qu’à son déploiement,
il produit une chaleur, libère de
la fumée(cequin’est pas le signe
d’un départ d’incendie) et génère
un bruit de détonation. Le
déploiement de l’airbag, qui doit
être immédiat, peut provoquer
des blessures à lasurfacedela
peau ou autres désagréments.
1.15
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
A
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le
déploiement de l’Airbag et àéviter
desblessuresgravesdirectespar
projection lors de son ouverture.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…)sur
-Ledémontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
- Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
Avertissements concernant l’Airbag passager : emplacement A
- Ne pas coller ni fixer d’objets(épinglettes, logo, montre, support de télépho-
- Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne,
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
le coussin.
Réseau RENAULT).
aveclesbraslégèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de
conduite » au chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un
déploiement et une efficacité corrects du sac.
ne…)surlaplanchedebordducôté passager avant.
paquets…).
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale,
maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…)dela
planche.
la protection du passager en cas de choc.
1.16
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA
ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER LORSQUE LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ
D’UN AIRBAG PASSAGER.
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATERALE
Airbags latéraux
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
les sièges avant et qui se déploie sur
le côté des sièges (côté portière) afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Lesfentessurlesdossiers avant (côté portière)
correspondent à la zone
de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire
des objets.
- Ne pas placer d’accessoire, d’ob-
-Toutdémontage ou toute modifi-
Avertissement concernant
l’airbag latéral
- Monte de housses : les
sièges équipésd’airbag
nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
existent en RENAULT Boutique.
L’utilisation de toute autre housse
(ou de housses spécifiques à un
autre véhicule) pourrait affecter
le bon fonctionnent de ces airbags
et porter atteinte à votre sécurité.
jet ou même un animal entre le
dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également
couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoirs. Cela pourrait affecter le bon
fonctionnement de l’airbag ou
provoquer des blessures lors de
son déploiement.
cation du siège et des habillages
intérieurs, est interdit sauf par le
personnel habilité du Réseau
RENAULT.
Le système d’airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit une chaleur, libère dela fumée
(ce qui n’est pas le signe d’un
départ d’incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploiement de l’airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des bles-
sures à lasurfacedelapeauou
autres désagréments.
1.17
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements quisuivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et àéviter des blessures graves
directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçupourcompléter l’actiondelaceinturedesécurité,etl’airbag et la ceinture de sécurité consti-
tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
rents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
Airbags conducteur et passager
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (airbags, prétensionneurs,
-Pourpréserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
-Parmesuredesécurité,faitesvérifier le systèmeAirbaglorsquelevéhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
-Lorsduprêtoudelareventeduvéhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
-Lorsdelamiseaurebutduvéhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des)
en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé-
boîtier électronique, câblage…)estrigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur un système Airbag.
d’une tentative de vol.
notice d’utilisation et d’entretien.
générateur(s) de gaz.
1.18
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
1
7
2
3
4
5
6
Ceintures arrière latérales 1
Le verrouillage, le déverrouillage
et l’ajustement s’effectuent de la
même manière que pour les ceintures avant.
Ceinture arrière centrale 3
Déroulez lentement la sangle de son
logement 2.
Encliquetez le pêne noir 4 dans le
boîtier de verrouillage noir 5.
Encliquetez le dernier pêne coulissant 6 dans le boîtier rouge 7.
Pour la bonne efficacité des
ceintures assurez-vous du
verrouillage correct de la
banquette.
Reportez-vousauparagraphe
« banquette arrière » au chapitre 3.
1.19
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE (suite)
Moyen de retenue complémen-
9
11
10
11
8
Ceinture de bassin à réglage
manuel 8
La sangle doit être portée à plat sur
les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
Pour la tendre, tirez sur le brin
libre 9 de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle
de réglage 11 perpendiculairement
à la ceinture, pressez la boucle du
côté de l’anneau tout en tirant sur la
sangle de bassin 10.
taire
Les ceintures arrière latérales sont
équipées de limiteur d’effort.
Apartird’un certain niveau de vio-
lence, ce mécanismesedéploie
pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le
corps.
1.20
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
- Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système de retenue montésd’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
-N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.).
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
-N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’unepersonneetn’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
-Laceinturenedoitpasêtre vrillée.
- A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service àce moment. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement.
-Enroulage,sinécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
1.21
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L’utilisation d’un dispositif de rete-
nue des bébésetdesenfantsest
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
(1)
10 ans
doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif
homologué et adapté au poids et àla
taille de l’enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologuésaprès
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange
avec une lettre E suivie d’un
numéro (celui du pays où il est
homologué)etdel’annéed’homolo-
gation.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le Réseau RENAULT
pour choisir le siège adaptéàvotre
enfant et recommandé pour votre
véhicule.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Elles pourraient diffé-
rer des présentes indications.
1.22
Sachez qu’un choc à 50 km/h
représente une chute de 10 mètres.
Autrement dit, ne pas attacher un
enfant équivaut à le laisser jouer
surunbalconauquatrième étage
sans balustrade !
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d’une tonne : il vous sera
impossibledeleretenirmême si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dange-
reux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
transportéssurlesgenoux
des occupants du véhicule.
Certaines places passager ne sont
pas autorisées à l’installation des
sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées,
et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportezvous au tableau en pages suivantes.
Pour installer un siège enfant en
place avant (si l’installation est
autorisée)
Lorsquelesiège passager en est
équipé,procédez aux réglages sui-
vants :
- reculez le siège passager au maximum ;
- redressez ledossier le plus verticalement possible ;
-levezl’assise au maximum ;
-remontez l’appui-tête au maxi-
mum ;
- placezlacommandedehauteurde
ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en
place arrière latérale (si l’installa-
tion est autorisée) :
-remontez l’appui-tête ou enle-
vez-le si nécessaire ;
-placezlesiège avant dans la posi-
tion recommandéeenpagesui-
vante.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
Places adaptées à l’installation
des sièges enfants
Type de siège enfant
Nacelle transversale
Homologuée groupe 0
Coque dos route
Homologuée groupe 0 ou 0+
Siège dos route
Homologué groupe 0+
Siège dos route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Rehausse
Homologué groupe 2
Rehausse
Homologué groupe 3 (9)
Poids
de l’enfant
<10kgF-GXXU-IL
<13kgEXUU-IL
<13kgDXUU
9kg
à 18 kg
9kg
à 18 kg
9kg
à 18 kg
15 kg
à 25 kg
22 kg
à 36 kg
Taille
du siège
(2)
CXUU
B - B1XXU - IUF - IL
AXXU
–XXU
–XXU
Place avant passager
AVEC
AIRBAG
PASSAGER
(1) (3) (4)
SANS
AIRBAG
PASSAGER
(3) (4)
Places
arrière
latérales
(5) (6)
(7) (8)
(7) (8)
Place
arrière
centre
X
X
(6)
X
(6)
X
(6)
X
X
X
(8)
X
(8)
(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : NE JAMAIS INSTALLER UN SIÈGE ENFANT
DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE.
1.23
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
X:Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant.
U:Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué«Universel » ;vérifiez qu’il se monte.
IUF: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d’un siège enfant face à la route et homologué«Universel » ;vérifiez
qu’il se monte.
IL : Place autorisant la fixationpar attaches ISOFIX d’un siège enfant homologué«Semi-universel » ou« spécifique àun
véhicule RENAULT » ;vérifiez qu’il se monte.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège
adaptéàvotre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logosuivi d’une lettre (A, B, B1, C, D, E, F, G).
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installéàcette place.
(4) Il est recommandé de placerle siègedu véhicule dansla position la plus reculéeetd’incliner le dossier à25° environ(si
réglables).
(5) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2places - Placez la tête de l’enfant du côtéopposéà
la porte.
(6) Avancez le siège avant au maximum pour installer le siège enfant, puis reculez-le au plusprèsmaissanscontact.Réglez
la hauteur de l’appui tête ou enlevez-le si nécessaire.
(7) Placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l’appui tête ou enlevez-le
si nécessaire.
(8) Pour la sécurité de l’enfant ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas
son dossier au-delà de 25°.
(9) A partir de 10 ans ou d’un poids supérieur à 36 kg ou d’unetaillesupérieure à1,36 m l’enfant tout comme l’adulte peut
être ceinturé directement sur l’assise.
1.24
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Vot re véhicule est équipé du système Isofix, homologué suivant la
nouvelle réglementation ECE 14,
ECE 16.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l’utilisation des sièges Isofix
pour enfants proposésdansle
Réseau RENAULT.
Reportez-vous au chapitre 1, paragraphe « système de fixation des
sièges enfants - Isofix ».
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont étémis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprèsdevotre
représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l’installer.
12
Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Jusqu’à deux ans, le cou de l’enfant
est très fragile.
De préférence, placez votre enfant
dans une coque enveloppante et dos
à la route. Cette position renforce sa
sécurité.
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n’est pas
suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture du
véhicule aussi l’enfant risque des
lésions abdominales en cas de choc
frontal. Utilisez un siège qui maintient l’enfant au moyen d’un harnais.
Afin d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité,
nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiéspar
RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT.
1.25
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Un rehausseur muni en plus d’un
dossier réglable en hauteur et un
guide sangle est conseillépour positionnerlaceintureleplusprèspos-
sible du cou sans toutefois être en
contact avec celui-ci.
Placez l’appui-tête en position
haute ou enlevez-le pour pouvoir
bien appuyer le dossier du siège
enfant contre le dossier du véhicule.
En cas d’utilisation d’un rehausseur
nonpourvud’un dossier, l’appui-
tête du véhicule devra être réglé en
fonction de la stature de l’enfant ; le
3
Catégorie2(de15à 25 kg) et
catégorie3(de22à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin
de l’enfant jusqu’à 10 ans, d’une
taille inférieure à 1,36 m et d’un
poids inférieur à 36 kg, utilisez de
préférence un coussin rehausseur
avec des guides sangle pour obliger
la ceinture trois points du véhicule
à cheminer à plat sur les cuisses de
l’enfant.
bord supérieur de l’appui-tête doit
se trouver à la même hauteur que le
sommet de la tête de l’enfant et ne
jamais être placé en dessous du
niveau des yeux.
Pour faciliter le montage de certains types de sièges enfant aux
places arrière nous préconisons
de retirer l’appui-tête et de mettre celui-ci dans le coffre.
La norme répartit les dispositifs de
retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0+: de 0 à 13 kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie2 :de15à 25 kg
Catégorie3 :de22à 36 kg
1.26
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
45
DANGER
Il est interdit d’installer un siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant, lorsque le véhicule est équipé d’un airbag côté passager avant. Risque de blessures trèsgravesencasdedéploiement
de l’airbag.
L’étiquette 4 (sur la planche de bord) et l’étiquette 5 (sur les pare-soleil)
vous rappellent ces instructions.
1.27
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges
enfants Isofix
C’est un procédé pour fixer le siège
enfant au véhicule.
Le système Isofix a été homologué
suivant les réglements ECE 14,
ECE16etpermetl’installation de
tous les sièges enfant Isofix homologués suivant le réglement ECE 44
« semi-universel » ou « Universel ».
Les sièges enfant sont équipésde
deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universel sont également pourvus d’une sangle pour
fixer le dossier du siège enfant.
Pour connaître les places qui en
sont équipées, reportez-vous au
tableau « places adaptées à l’installation des sièges enfant » en début
de paragraphe« pour la sécuritédes
enfants ».
Le système isofix de votre véhicule
est composé de :
-deuxanneauxd’ancrage pourfixer
la base du siège enfant ;
-d’un anneau pour fixer le dossier
des sièges face à la route.
Vot re v éhicule dispose aussi d’un
anneau supplémentaire spécifique
RENAULT pour fixer la sangle de
certains sièges « dos à la route »
proposésdansleréseau RENAULT.
Cette sangle améliore le maintiende
votre enfant en cas de choc arrière.
L’usagedecedispositif
sur le siège passager
avant n’est autorisé que
si lesairbags passager ont
été au préalable désactivés.
Reportez-vous au paragraphe
« désactivation des airbags passager avant ».
Principe d’installation
Siège enfant face à la route
Lorsquelesiège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Coque ou siège enfant dos à la route
Lorsquelesiège enfant est installé
dos à la route, le dossier du siège
avant doit être proche ou en contact
avec la coque du siège enfant.
- Assurez-vous que rien
ne gêne pour l’installationdusiège au niveau
des points d’ancrage
(exemple : graviers, chiffons,
jouets, etc.).
- Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien
de l’enfant dans son siège pour
tous les déplacements.
1.28
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Montage du siège enfant (suite)
- glissez les verrous 3 du siège dans
1
2
3
les guides 2 et poussez fortement
le siège pour le verrouiller sur les
anneaux ;
- assurez-vous du bon verrouillage
du siège en exerçant un mouvement gauche/droiteet avant/
arrière.
4
5
6
Montage du siège enfant
- pour le montage et l’utilisation du
siège, lisez avec attention la notice
fournieaveclesiège ;
- fixez les guides de montage 2 sur
les anneaux 1 situésentrel’assise
et le dossier et repérésparlesétiquettes ISOFIX qui équipent les
places arrière du véhicule ;
Siège Isofix installé dos à la
route sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être
réglé de manière à cequeledosdu
siège enfant soit en contact avec la
planchedebord.
Utilisez la sangle 4 livréeavecle
siège :
- enlevez le cache pour accéder à
l’anneau 6 ;
- fixez le crochet 5 de la sangle sur
l’anneau 6 ;
- tendez la sangle.
1.29
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
4
4
Siège Isofix installé face à la
route en place latérale arrière
Lorsquelesiège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier ne
doit pas être trop incliné.
Chacune des places latérales arrière
est équipée de deux anneaux pour
fixer la base du siège.
1.30
5
6
Anneau de fixation du siège en
position face à la route
Utilisez la sangle 4 livréeavecle
siège :
- faites passer la sangle 4 entre les
deux tiges de l’appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 5 sur l’anneau 6
situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.
5
7
Siège Isofix installé dos à la
route en place latérale arrière
Lorsquelesiège enfant est installé
dos à la route, le siège avant ne doit
pas être avancé au-delà du milieu
de réglage des glissières.
Le dossier du siège avant doit être
proche ou en contact avec le siège
enfant.
Utilisez la sangle 4 livréeavecle
siège :
- fixez le crochet 5 sur l’anneau 7
situé sous le siège passager avant ;
- tendez la sangle.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
- Aucune modificationne doit être apportéeauxéléments du système monté d’origine : ceintureset sièges ainsi
que leurs fixations.
- Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
- Evitez les vêtements trop épais, n’intercalez pas d’objets entre l’enfant et son dispositif de retenue.
- La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez réguliè-
rement la tension.
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
- Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l’enfant.
-N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s’agenouiller sur les sièges pendant la marche.
-Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
- Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n’est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
- A la suite d’un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.
- Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
- Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
- Veillez à ce que l’enfant ne descende pas du côté delavoiedecirculation.
- Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
1.31
RÉTROVISEURS
BA
D
1
C
E
2
Rétroviseurs extérieurs à commandes manuelles
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 1.
1.32
Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
Contact mis,manœuvrezlebouton2 :
- position C pour régler le rétrovi-
seur gauche ;
- position E pour régler le rétrovi-
seur droit ;
D étant la position inactive.
Le miroir du rétroviseur
extérieur côté conducteur
peut comporter deux zones
visiblement délimitées. La
zone B correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur
classique. La zone A permet d’accroître, pour votre sécurité, la visibi-
lité latérale arrière.
Les objets dans la zoneA apparaissent beaucoup plus éloignésqu’ils
ne le sont dans la réalité.
RÉTROVISEURSVOLANT DE DIRECTION
1
3
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’une voiture suiveuse, basculez le petit levier 3 situé derrière
le rétroviseur.
Réglage du volant
Pour certains véhicules, la position
du volant est réglable en hauteur.
Levez le levier 1 etmettezlevolant
dans la position désirée ; abaissez le
levier pour bloquer le volant.
1.33
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
12 3 45 6 7 89101112
2726 25 24232215 1413
1.34
21 20 1918 17 16
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprèsdépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Frise de désembuage de vitre
latérale.
2 Aérateur latéral.
3 Manette de :
- feux indicateurs de direction,
- éclairage extérieur,
- feux de brouillard avant,
- feux de brouillard arrière.
4 Tableau de bord.
5 - Emplacement Airbag conduc-
teur.
- Avertisseur sonore.
6 Commandes à distance radio.
7 Manetted’essuie-vitre/lave-
vitre du pare-brise.
9 -Heure.
-Heure et température exté-
rieure.
-Témoin d’oubli de bouclage
de la ceinture de sécurité.
ou vide-poches.
10 Emplacement Airbag passager
ou obturateur.
11 Aérateur latéral.
12 Frisededésembuage de vitre
latérale.
13 Boîte à gants.
14 Emplacement pour radio ou
obturateur.
15 Commandes de climatisation.
16 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
18 Contacteur de feux de détresse.
19 Frein à main.
20 Cendrier.
21 Levier de vitesses.
22 Contacteur de démarrage.
23 Commande de réglage en hau-
teur du volant.
24 Vi de-poches.
25 Commandes de :
-réglage électriquedelahau-
teur des faisceaux,
- lunette arrière dégivrante,
-rétroviseur électrique exté-
rieur
ou obturateurs.
26 Commande de déverrouillage du
capot moteur.
8 Aérateurs centraux.
17 Allume cigares.
27 Boîte à fusibles.
1.35
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
12345 6
24528
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.36
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
1 Indicateur de niveau carbu-
rant
2Témoin d’alerte mini
carburant
Il s’éteint dèsquele
moteur tourne.
S’il s’allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Non utilisé
Témoin de désembuage
de lunette arrière
Témoindefeude
brouillard avant
Témoindefeude
brouillard arrière
Témoin d’Airbag
(coussin gonflable)
Il s’allume contact mis
ets’éteintaprèsquelques
secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il clignote, il
signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin des feux de
route
Témoin des feux de
croisement
3Témoin de feu indica-
teur de direction gau-
che
4 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule
dépasse 120 km/h.
5Témoin de feux indica-
teurs de direction droit
6Témoind’alertede
température du liquide
de refroidissement
S’il s’allume arrêtez-vous et
laissez tourner le moteur au
ralenti une oudeux minutes. La
températuredoits’abaisser.
Sinon, arrêtezlemoteur.Laissezle refroidir avant de vérifier le
niveau du liquide de refroidissement. Faites appel à un
ReprésentantRENAULTsi
nécessaire.
Témoin système antidémarrage
Il assure plusieurs fonctions, reportez-vous en chapitre 1 « Système antidémarrage ».
Témoin de désactiva-
tion de l’airbag passa-
ger
Reportez-vous au chapitre 1
« Sécurité des enfants ».
1.37
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
67a7
24528
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.38
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
6Témoin de préchauf-
fage / témoin de dé-
faillance électronique
ou de présence d’eau
dans le filtre à gazole
-Témoindepréchauffage
La clé de contact en positionM,ildoits’allumer ; il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand
le préchauffage est obtenu, le
moteur peut démarrer.
- Témoin de défaillance élec-
tronique oude présence
d’eau dans le filtre à gazole
S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale
une défaillance électrique ou
électronique ou encore qu’il y
aprésence d’eau dans le filtreà gazole. Consultez au plustôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin d’oubli de bouclagedelaceinturede
sécurité
Il s’allume fixe au démarrage
moteur puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h,
ceinture non bouclé, il clignote
et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes.
Non utilisé
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume contact mis
et s’éteint sous 3 secondes. S’il
s’allume en roulant, il signale
une défaillance du système
d’antiblocage des roues, le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipéedusystème ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteurd’incident
sur circuit de freinage.
Il s’allume lorsque vous serrez
le frein à main et s’éteint aussitôt. S’il s’allume, conjointement au témoin d’arrêtimpéra-
tif STOP, c’est l’indice d’une
baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de
continuer à rouler, faites appel
à un Représentant RENAULT.
7 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 7a. Elle peut y aller en cas
d’utilisation « sévère ».Iln’y
a alerte que si le témoin
s’allume.
1.39
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
24528
111098
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.40
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
8Témoinde pression
d’huile
Il s’éteint dèsquele
moteur tourne ; s’il s’allume
sur route, arrêtez-vous impérativementetcoupezlecontact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal cela provient
d’une autre cause. Faites appel
à un Représentant RENAULT.
Témoin de contrôle des
gaz d’échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s’allume à la
mise sous contact et s’éteint.
-S’il s’allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
-S’ilclignote, réduisezle
régime moteur jusqu’à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôtvotre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, économies de carburant,conduite » au chapitre 2.
9 Touche multifonction
Mise à zéro du totalisateur partiel
Appuyez sur le bouton
Mise à l’heure de la montre
Reportez-vous au paragraphe
« heure » du chapitre 1.
Sélectionde l’affichage dutotalisateur kilométrique général
ou partiel.
10 Totalisateur général de dis-
tance parcourue, totalisateur
partiel de distance parcourue
et montre.
Lisible environ 30 secondes
aprèslamisesouscontact.
11Non utilisé
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès
quelemoteurtourne.
S’il s’allume sur route, cela
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
1.41
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
234a45
24528.1
1
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.42
6
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
1Non utilisé
Non utilisé
Témoin d’Airbag
Il s’allume contact mis
et s’éteint aprèsquelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il clignote, il
signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoindefeude
brouillard arrière
Témoindefeude
brouillard avant
Témoin de désembuage
de lunette arrière
2 Compte-tours
(graduations ×100)
3 Indicateur de niveau carbu-
rant
4 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 4a. Elle peut y aller en cas
d’utilisation « sévère ».Iln’y
aalertequesiletémoin
s’allume.
5 Indicateur de vitesse.
(km ou miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule
dépasse 120 km/h.
6Non utilisé
Non utilisé
Témoin de désactivation de l’airbag passager
Reportez-vous au chapitre 1
« Sécurité des enfants »
Témoin des feux de
route
Témoin des feux de
croisement
Témoin de désembuage
du pare-brise
1.43
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
24528.1
987
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.44
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
7 Afficheur multifonction
- Alerte niveau huile moteur
minimum
Au démarrage moteur, et pendant 30 secondes, l’afficheur
alerte sur le niveau minimum
d’huile moteur. Reportez-vous
au paragraphe « niveau huile
moteur » en chapitre 4.
- Totalisateur général de dis-
tance parcourue, totalisateur
partiel de distance parcourue
et montre.
Lisible environ 30 secondes
aprèslamisesouscontact.
8 Touche multifonction
-Sélection de l’affichage
Par un appui bref vous pouvez
passer du totalisateur général/
montre au totalisateur partiel/
montre et inversement.
-Miseà zéro du totalisateur par-
tiel
L’afficheur sélectionné sur le
totalisateur partiel, appuyez
plus longuement sur le bouton.
-Miseà l’heure de la montre
Reportez-vous au paragraphe
« heure » du chapitre 1.
9Témoin d’arrêtimpéra-
tif STOP
Il s’éteint dèsquele
moteur tourne.
Il s’allume conjointement à l’un
des témoins :
9Témoin système antidé-
marrage
Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au chapitre 1
« Système antidémarrage ».
Témoin d’alerte SER-
VICE
Il s’allume à la mise
sous contact, puis s’éteint sous
3secondes. S’il s’allume en
roulant,il recommande un arrêt
prochain chez un Représentant
RENAULT.
Il s’allume conjointement aux
témoins :
Témoin des feux indi-
cateurs de direction
gauche
1.45
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
24528.1
9
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.46
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9Témoin d’alerte mini
carburant
Il s’éteint dèsquele
moteur tourne.
S’il s’allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Témoin des feux indicateurs de direction
droit
Témoin depression
d’huile
Il s’éteint dèsquele
moteur tourne ; s’il s’allume
sur route, arrêtez-vous impérativementetcoupezlecontact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal, cela provient d’une autre cause. Faites
appelàunReprésentant
RENAULT.
Témoin de préchauffage / témoin de dé-
faillance électronique
ou de présence d’eau
dans le filtre à gazole
-Témoindepréchauffage
La clé de contact en position M,ildoits’allumer ; il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand
le préchauffage est obtenu, le
moteur peut démarrer.
-Témoin de défaillance élec-
tronique ou de présence
d’eau dans le filtre à gazole
S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale
une défaillance électrique ou
électronique ou encore qu’il y
aprésence d’eau dans le filtreà gazole. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoind’alertede
température du liquide
de refroidissement
Il s’éteint dèsquelemoteur
tourne. S’il s’allume arrêtezvous et laissez tourner le
moteur au ralenti une ou deux
minutes. La température doit
s’abaisser. Sinon, arrêtez le
moteur.Laissez-lerefroidir
avant de vérifier le niveau du
liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant
RENAULT si nécessaire.
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès
quelemoteurtourne.
S’il s’allume sur route, cela
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
1.47
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
24528.1
11109
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.48
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9Non utilisé
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteurd’incident
sur circuit de freinage.
Il s’allume lorsque vous serrez
le frein à main et s’éteint aussitôt.
S’il s’allume, conjointement au
témoin d’arrêtimpératif STOP,
c’est l’indice d’une baisse de
niveau dans les circuits. Il peut
être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Repré-
sentant RENAULT.
10 Témoins liés au fonctionne-
ment et/ou défaillance de la
boîte automatique.
Reportez-vous au chapitre 2,
paragraphe « boîte automatique proactive ».
11Témoin de contrôle des
gaz d’échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s’allume à la
mise sous contact et s’éteint.
-S’il s’allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
-S’ilclignote, réduisezle
régime moteur jusqu’à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, économies de carburant, conduite » au chapitre 2.
11Témoinantiblocage
des roues
Il s’allume contact mis
et s’éteint sous 3 secondes. S’il
s’allume en roulant, il signale
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipéedusystème ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
1.49
HEURE / TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
1
HM
Mise à l’heure de la montre 1
Contact mis, pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes.
2
3
4
Mise à l’heure de la montre 4
Contact mis,sélectionnez l’affi-
cheur 2 en fonction totalisateur
général et montre.
Il y a deux possibilitéspourrégler
l’heure :
- une pression longue surle bouton 3
permet un défilement rapide des
heures et minutes ;
- des pressions brèves sur le bouton 3
permettent une mise à l’heure
minute par minute.
En cas de rupture de l’alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé...), les valeurs
affichées par la montre perdent leur
sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
Pour votre sécurité, nous vous
recommandonsdenepaseffectuer
de corrections en roulant.
Indicateur de température
extérieure 1
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température
extérieure ne peut donc suffire à
elle seule pour détecter le verglas.
1.50
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES
1
Feux de position
Tournez l’extrémité de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2.
1
Feux de croisement
Tournez l’extrémité de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symboleenfacedurepère 2.
Un témoin s’allume au tableau de
bord.
2
Feux de route
La manette 1 en position
feux de croisement, tirez la manette
vers vous.
Lorsque les feux de route sont allumésuntémoin s’allume au tableau
de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Extinction
Ramenezlamanette1 à sa
position initiale.
Avant de prendre la route
la nuit : vérifiez le bon
fonctionnement de l’équi-
pementélectriqueet
réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de
charge habituelles).
De manière générale, veillez à ce
que les feux ne soient pas occultés(saleté, boue, neige, transport
d’objets pouvant les cacher…).
1.51
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)
3
3
4
L’extinction de l’éclairage extérieur
entraîne l’extinction du feu de
brouillard arrière ou le retour à la
position feux de brouillard avant
(lorsque le véhicule en est équipé).
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
Al’ouverture de la porte conduc-
teur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumésalorsquele
contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, etc.).
Feux de brouillard avant
Tournez l’anneau central 3
de la manette jusqu’à l’apparition
dusymboleenfacedurepère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur
est sélectionné.Untémoin s’allume
alors au tableau de bord.
1.52
Feux de brouillard
arrière
Tournez l’anneau central 3 de la
manette jusqu’à l’apparition du
symboleenfacedurepère 4.
Lefeudebrouillardnepeutfonctionner que si un éclairage extérieur
est sélectionné.Untémoin s’allume
alors au tableau de bord.
N’oubliezpas d’interromprele fonctionnement de ce feu quand il n’est
plus nécessaire pour ne pas gêner
lesautresusagers.
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
Positions de réglagedelamoletteA
A
La molette A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction
de la charge.
Tournez la molette A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers
le haut pour les lever.
Position 0 ou 1 : Réglage de base,
véhicule coffre vide avec le conducteur seul ou avec un passager avant.
Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 per-
sonnes à bord, coffre non chargé.
Position 3 : Véhicule coffre chargé
au maximum et conducteur seul.
Position 4 : Position intermédiaire.
1.53
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
1
1
2
Avertisseur sonore
Appuyezsurlecentreduvolant2.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l’éclairage n’est pas utilisé,
tirez vers vous la manette 1.
1.54
3
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 3.
Ce dispositif actionne simultané-
ment les quatre feux clignotants.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :
- contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit,
- dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrezlamanette1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à son
point de départ. Il existe une position intermédiaire dans laquelle
vous devez la maintenir pendant la
manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à son point
de départ.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE
1
A
B
C
D
1
Essuie-vitre
Contact mis, manœuvrez dans le plan du volant, la
manette 1 :
- A Arrêt.
-BBalayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs secondes.
-CBalayage continu lent.
-DBalayage continu rapide.
Lave-vitre
Lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
Unappuibrefdéclencheun
balayage, un appui long déclenche
trois balayages.
- Projecteurs éteints
Vousactionnezlelave-vitredu
pare-brise.
- Projecteurs allumés
Selon les versions, vous actionnez
simultanément le dispositif laveprojecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que
lesbalaisd’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre
(position A)lesbalaiss’arrêteront
dans une position quelconque.
1.55
DÉGIVRAGE / DÉSEMBUAGE
1
2
Lunettearrièredégivrante
Moteur tournant, appuyez sur la
touche 1 (le témoin s’allume au
tableau de bord).
Cettefonctionassureledégivrage-
désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégivrants (lorsque le véhicule en est
équipé).
L’arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après15minutes de fonctionnement,
- en appuyant de nouveau sur la
touche 1 (le témoin s’éteint).
1.56
Désembuage du pare-brise
Manœuvrezlacommande2 :ame-
nez-la en position.
Pour une meilleure efficacité,fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
lesfrisesdedésembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
RÉSERVOIR CARBURANT
A
1
Capacité utilisable du réservoir :
50 litres environ.
Pendant le remplissage un portebouchon 1 est prévu sur le battant
de la trappe.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qualité respectantlesnormesen
vigueur particulières à chaque pays.
Versions essence
Utilisez impérativement del’essence
sans plomb. Lorsque le véhicule en
est équipé,l’Indice d’Octane (RON)
doit être conforme aux indications
portées sur l’étiquette située à l’inté-
rieurdelatrappeà carburant A.
Reportez-vous aux « Caractéristi-
ques moteurs » en chapitre 6.
Bouchon de remplissage : il est spécifique.
Si vous devez le rempla-
cer, assurez-vous qu’il
soit identique au bouchon d’origine. Adressez-vous à votre
Représentant RENAULT.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une
source de chaleur.
Ne lavez pas la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées
sur l’étiquette située à l’intérieur de
la trappe à carburant A.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelled’eau, s’il y
en a, le témoins’allume,
vous devez vous adresser rapidementàvotrereprésentant
RENAULT. Le système d’obturation
etsonpourtourdoiventêtre
exempts de poussières.
Ne mélangez pas d’essence au gazole, même
en faible quantité.
1.57
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Version essence
Utilisez uniquement du carburant
sans plomb.
L’utilisation d’essence au plomb en-
dommagerait les dispositifs de dé-
pollution et pourrait aboutir à une
pertedelagarantie.
Afin d’empêcher un remplissage
avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir
d’essencecomporteunétranglement muni d’un clapet qui ne per-
met d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la
pompe).
- Introduisez le pistolet de manière
à ouvrir le clapet et poursuivez
jusqu’à amener le pistolet en butée.
- Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de remplissage.
Remplissage carburant (suite)
Version essence et diesel
A la suite du premier arrêtautomatique en fin de remplissage, il est
possible de faire au maximum deux
autres déclenchements afin de pré-
server un volume d’expansion.
Toute intervention ou
modification sur le système d’alimentation car-
burant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteur, capots de protection…)estrigoureusement
interdite en raison des risques
qu’elle peut présenter pour votre
sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau RENAULT).
Odeur persistante de carburant
En cas d’apparition d’une odeur
persistante de carburant, veuillez :
-procéder à l’arrêtduvéhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
- enclencher le signal de détresse,
faire descendre tous les occupants
du véhicule et les tenir éloignésde
la zone de circulation ;
- ne pas intervenir et ne pas redé-
marrer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du
Réseau RENAULT.
1.58
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Rodage - Contacteur de démarrage ................................................................................................................. 2.02
Mise en route / arrêt du moteur ..................................................................................................................... 2.03
Levier de vitesses - Frein à main .................................................................................................................... 2.10
Direction assistée .............................................................................................................................................. 2.10
Système antiblocage des roues (ABS) ............................................................................................................. 2.14
➟ 2.08
➟ 2.13
2.01
RODAGECONTACTEUR DE DÉMARRAGE
Version essence
Jusqu’à 1000km,nedépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus
élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation,
mais ce n’est pas avant 3 000 km
qu’elle donnera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretienduvéhi-
cule.
Version diesel
Jusqu’à 1500km,nedépassez pas
2 500 tr/mn. Aprèscekilométrage
vous pourrez rouler plus vite mais
ce n’est qu’après6000kmenviron
que votre véhicule donnera toutes
ses performances.
Pendant la périodederodage,n’ac-
célérez pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non
plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretienduvéhi-
cule.
Position « Stop et blocage de direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et
tournez le volant jusqu’au verrouillage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez lé-
gèrement clé et volant.
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner.
Position « Marche » M
Le contact est mis :
- version essence : vous êtes prêt à
- version diesel : le moteur est en
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut
ramener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que lemoteur part.
démarrer.
préchauffage.
2.02
MISE EN ROUTE / ARRÊTDUMOTEUR
Mise en route du moteur
Dans le cas d’une boîte automatique
Reportez-vousauparagraphe
« boîte automatique » au chapitre 2.
Particularité des véhicules équipés
du système antidémarrage
Par grand froid (température infé-
rieure à–20 °C) : afin de faciliter les
démarrages, maintenez la mise sous
contact quelques secondes avant de
démarrer le moteur.
Assurez-vous que le système antidémarrage n’est pas en fonctionnement.
Reportez-vous au chapitre 1 « Système antidémarrage ».
- Injection essence
Moteur froid ou chaud
-Actionnezledémarreur sans
accélérer.
-Relâchez la clé dèsledépart du
moteur.
- Injection diesel
Tournez la clé de contact
jusqu’à la position « Marche » M
et maintenez cette positionjusqu’à
extinction du voyant de préchauffage moteur.
Amenez la clé jusqu’à la position
« Démarrage » Dsansaccélérer.
Relâchez la clé dèsledépart du
moteur.
Arrêtdumoteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en
position « Stop ».
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact et en y laissant un
enfant (ou un animal), en
effetcelui-cipourraitfaire
démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et
risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…).
Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact
avant l’arrêtcompletduvéhi-
cule,l’arrêtdumoteurentraîne
la suppression des assistances :
freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que
airbags, prétensionneurs.
Leretraitdelaclé entraîne le blo-
cage de la direction.
2.03
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que :
- Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé,
- Utilisation d’essence plombée,
- Utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés
RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
- Allumage défectueux ou panne
d’essence ou bougie débranchéese
traduisant par des ratésd’allu-
mage et des à-coups au cours de la
conduite,
- Perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener sa des-
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites
effectuer par votre Représentant
RENAULT les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre
voitureàvotreReprésentant
RENAULT suivant les périodicités
préconisées dans le carnet d’entretien, vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager votre pot
catalytique, n’insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur, ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité lacausedela
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.04
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d’injection avec régula-
teur mécanique qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Pannedecarburant
Après remplissage effectuéàla suite
de l’épuisement complet du combus-tible et à condition que la batterie soit
bien chargée, vous pouvezredémarrer
normalement.
Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives,
le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée.
- Veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant
dans le fond du réservoir.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.05
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE
RENAULT participe activement à la
réduction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie.
Par sa conception, ses réglages
d’origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
peut pas tout. Le niveau d’émission
de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépendent
aussi de vous. Veillez à l’entretien
de votre véhicule, à votre conduite
et à son utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le non
respect des réglementations antipollution peut conduire le proprié-
taire du véhicule à des poursuites.
De plus,le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des
piècesautresquecellesd’origine
préconisées par le constructeur
modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Repré-
sentant RENAULT les réglages et
contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues
dans votre carnet d’entretien.
Il dispose de tous les moyens maté-
riels permettant de garantir les
réglages d’origine de votre véhicule.
Réglages moteur
-allumage: celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
- bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement
et de performances imposent de
respecter rigoureusement les spé-
cifications qui ont étéétablies par
nos Bureaux d’Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
-ralenti: celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
- filtre à air, filtre à gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer.
2.06
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Contrôle des gaz d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d’échappementpermet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce voyant au tableau de
bord indique les éventuelles
défaillances du système :
Il s’allume à la mise sous contact et
s’éteint sous trois secondes.
-s’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôtvotreRepré-
sentant RENAULT ;
-s’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Conduite
-Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l’arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait
atteint sa température normale.
- La vitesse coûte cher.
- La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
- Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l’avance
obstacle ou virage, il suffit de relever le pied.
- Evitez les accélérations brutales.
-Nepoussezpaslerégime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez toujours le rapport le plus
élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
-Encôte, plutôtqued’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélé-
rez pas plus qu’en terrain plat :
gardez de préférencelamême
positiondupiedsurl’accéléra-
teur.
-Doubledébrayage et coup d’accé-
lérateur avant l’arrêtdumoteur
sont devenus inutiles sur les voitures modernes.
-Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une
chausséeinondéesila
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
2.07
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
-Pour les véhicules équipésdu
conditionnement d’air,ilestnor-
mal de constater une augmentation de la consommation decarburant (surtout en milieu urbain)
durant son utilisation. Pour les
véhicules équipésd’un condi-
tionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Quelques conseils pourminimiser
la consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné
Conseils d’utilisation
-L’électricité«c’est du pétrole »,
éteignez tout appareil électriquelorsqu’il n’est plus vraiment utile.
Mais gardez vos feux allumésdès
que la visibilité l’exige.
- Utilisez plutôtlesaérateurs. Rouler
glaces ouvertes entraîne à 100 km/h
une augmentation de la consommation de carburant de 4 %.
en pleine chaleur ou en plein
soleil, pensez à l’aérer quelques
minutes pour chasser l’air chaud
avant de démarrer.
- Evitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
-Neconservezpasunegaleriede
toit vide.
- Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôtuneremorque.
- Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur
agréé et n’oubliez pas de le régler.
-Evitez l’utilisation en « porte-à-
porte » (trajets courts, entrecoupésd’arrêts prolongés) car, dans ce
cas, le moteur n’atteint jamais sa
température idéale.
Pneumatiques
L’augmentation de la consomma-
tion peut être le fait :
-d’une pression insuffisante,
-del’usage de pneumatiques non
préconisés.
2.08
ENVIRONNEMENT
Vot re v éhicule a été conçuavecla
volonté de respecter l’environne-ment.
- La plupart des versions sont équipées d’un système de dépollution
incluant le pot catalytique,la
sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir).
- Ces véhicules fonctionnent exclusi-
vement au carburant sans plomb.
-votre véhicule est constitué de
87 % depièces recyclables et intè-
gre déjà des pièces en matériauxrecyclés.
-95% des piècesplastiquesde
votre véhicule sont marquées d’un
sigle permettant d’identifier le
matériau principal qui les compose.Cemarquagepermetdetrier
plus facilement les pièces démontées et d’optimiser ainsi le recyclage de chacune d’entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation
européenne concernant la protection de l’environnement.
Contribuez vous aussi aurespect de
l’environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ménagèresusuelleslespièces remplacées
lors de l’entretien courant (batterie,
filtre à huile, filtre à air…)etles
bidons d’huile (vides ou remplis
d’huile usagée…).
Mettez-les au rebut auprès des organismes spécialisés. Dans tous les
cas respectez les lois locales.
2.09
LEVIER DE VITESSESFREIN À MAINDIRECTION ASSISTÉE
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l’arrêt(risquededétérioration de la pompe
d’assistance de direction).
Ne coupez jamais le moteur dans une descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l’assistance).
1
2
Pour passer la marche arrière
(véhicule à l’arrêt)
Revenez en position neutre (point
mort) puis soulevez l’anneau 1
contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière.
Les feux de recul s’allument dès
l’enclenchement de la marche arrière (contact mis).
Pour desserrer
Tirezlelevierlégèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
etramenezlelevierauplancher.
Si vous roulez avec le frein mal desserré,letémoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement dés-
serré,risquesdesurchauffe.
Pour serrer
Tirezverslehaut,assurez-vousque
le véhicule soit bien immobilisé.
Selonlapenteet/oula
charge du véhicule, il
peutêtrenécessaire
crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (1
ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la
position P pour les véhicules à
boîte automatique.
d’ajouter au moins deux
re
2.10
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE
1
A
B
Parmesuredesécurité,certaines
positions ne sont accessibles qu’aprèsdéverrouillage : appuyez sur le
bouton A.
L’engagement du levier en posi-
E
tion D ou R ne doit se faire qu’à
l’arrêt, pied sur le frein et pédale
d’accélérateur relevée.
F
C
Levier de sélection
La barrette témoin E,etlestémoins
F, G, H au tableau de bord, vous
informent du positionnement du
levier de sélection 1 et/ou du mode
de fonctionnement de la boîte automatique.
P :parking
R : marche arrière
N :pointmort
D : marche avant automatique
(rapports autorisés: 1
et 4e)
e
imposée
2 :2
(rapports autorisés:1
re
imposée
1 :1
re,2e,3e
re,2e
)
G
H
e
Position D3 ou 3
(rapports autorisés:1
imposée
re,2e,3e
).
Le levier de sélection en position D,
appuyez sur le bouton B.Unté-
moin H s’allume au tableau de
bord. Pour sortir de cette sélection
appuyez denouveau sur le bouton B
(le témoin s’éteint).
Nota : tant que le témoin reste al-
lumé,lesystème interdit le passage
e
.
en 4
Mise en route
Le levier en position P ou N, mettez
le contact.
Pied sur la pédale de frein, quittez
la position P ou N.
Par mesure de sécurité,pourquitter la position P, il est impératif
d’appuyer sur la pédale de frein
avant de presser le bouton de
déverrouillage A.
2.11
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Marche avant
Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier : les
vitesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l’« automatisme »
tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style
de conduite choisi.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (voire même :
relevezlepieddelapédale et
appuyez de nouveau franchement
et à fond sur la pédale d’accélérateur).
La vitesse d’enfoncement de la
pédale vous permettra de rétrograder dans la mesure des possibilités
du véhicule.
Situations exceptionnelles
- Position neige : en casde conduite
sur sol peu adhérent (neige,
boue…) appuyez sur le contacteur C,letémoin de fonctionne-
ment F s’allume.
Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en
appuyant de nouveau sur le
contacteur C,letémoin de fonc-
tionnement s’éteint.
-En montagne:si le profil de la
routeetsasinuosité ne permettent
pas de se maintenir en 4
e
,nous
vous conseillons de vous positionner en D3 (par appui sur le bouton
B, le levier de vitesses positionné
sur D), voire sur 2 (2
e
imposée),
afin d’éviter les passages sur des
rapports supérieurs à celui sélectionné.Demême la position 1,qui
impose le 1
C
conserver un bon freinage moteur.
er
rapport, permet de
En cas de longue descente, il est
donc conseillé de se positionner
en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir
un freinage moteur plus efficace et
soulager les freins.
-Partempstrèsfroid,pouréviter
de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la
position P ou N et d’engager le
levier en D ou R.
2.12
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Stationnement du véhicule
Lorsquelevéhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein,
A
I
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier
en position D,lapédale d’accéléra-
teur étant maintenue peu enfoncée
les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse.
N’utilisez pas les positions D3, 2, 1
et la position neige en dehors des
situations exceptionnelles.
placez le levier en position P :la
boîte est au point mort et les roues
motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main.
Anomalies de fonctionnement
- Dans le cas où le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez
sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le
levier.
Pour cela, déclipsezlecacheI puis
appuyez simultanément sur la
protubérance(situéesousle
cache I) et le bouton de déverrouillage A pour déplacer le levier
de la position P.
Rendez-vous chez votre Représentant RENAULT.
-Enroulant,sicetémoin
s’allume, il indique une
défaillance. Consultez au
plustôtunreprésentant
RENAULT.
-et:en roulant,si
ces témoins s’allument simultanément, évitez, lorsque la circulation vous oblige à vous arrêter, de
laisser le levier en position D(ou R):
revenezsystématiquementen
position N le temps de l’arrêt.
Consultez au plus tôtunRepré-
sentant RENAULT.
-Dépannage d’un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au pa-
ragraphe « remorquage » du chapitre 5.
2.13
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Lors d’un freinage intensif, maîtriserladistanced’arrêtetconserverle
contrôle du véhicule sont les deux
objectifsessentiels.Cependant,
selonla nature du sol,les conditions
atmosphériques et vos réactions, les
dangers liés à la perte d’adhérence
existent : blocage des roues et perte
de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système
d’antiblocage des roues (ABS).
L’apport en sécurité tient dans ce
queledispositifderégulation du
freinage évite le blocage des roues,
même à l’occasion d’un coup de
frein violent mal dosé,etpermetde
garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise
de sa trajectoire. Dans ces conditions les manœuvres d’évitement
d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus, ces conditions permettent d’optimiser les
distances d’arrêt notamment quand
l’adhérence devient précaire (sol
mouillé, glissant, revêtement hété-
rogène).
La modulation du freinage assuréeparl’ABS est indépendante de l’effort
appliquéàla pédale de frein. Ainsi, en cas d’urgence, il est recommandé
d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue.Iln’est pas néces-
saire d’agir par pressions successives (pompage).
S’il permet cette optimisation, le
système ABS ne permet en aucun
cas d’augmenter les performances
qui sont physiquement liées aux
conditionslocalesd’adhérence
pneus-sol.
Les règles de prudence habituelles
doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre
les véhicules etc.). Eneffet, le fait de
disposer de plus de sécurité ne doit
pasvousinciterà prendre de plus
grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifestationssensitivesvouspréviendront
que vous êtes à la limite de l’adhé-
rence entre les pneumatiques et le
soletquevotreconduitedevraêtre
adaptée à l’état de la chaussée.
Anomalies de fonctionnement
Deux situations sont à considérer :
1 - Le voyantest alluméau
tableau de bord.
Votre freinage est toujours assuré
mais sans antiblocage de roue.
Consultez rapidement un Repré-
sentant RENAULT.
2 - Les voyantset
sont allumésau
tableau de bord.
Ceci est l’indice d’une défaillance des dispositifs de freinage
et d’ABS. Votre freinagen’est que
partiellement assuré. Toutefois,
il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un
arrêtimpératifetimmédiat com-
patible avec les conditions de
circulation. Faites appel à un
Représentant RENAULT.
Poignée de maintien ......................................................................................................................................... 3.17
Coffre à bagages ................................................................................................................................................ 3.22
Transport d’objets dans le coffre ..................................................................................................................... 3.23
➟ 3.14
3.01
AÉRATEURS (sorties d’air)
1234567
88
1 -Frisededésembuage vitre latérale
gauche
2 -Aérateur latéral gauche
3 -Frisesdedésembuage pare-brise
4 -Aérateurs centraux
3.02
5 - Tableau de commandes
6 -Aérateur latéral droit
7 -Frisededésembuage vitre latérale
droite
8 - Sortie chauffage pieds des occu-
pants avant et arrière
AÉRATEURS (suite)
2
1
3
3
4
Aérateurs latéraux
Débit
Manœuvrezlamolette2 (au-delà du
point dur).
: ouverture maximale.
:fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la languette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l’aérateur.
Aérateurs centraux
Débit
Manœuvrezlamolette4 (au-delà du
point dur).
: ouverture maximale.
:fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez les languettes 3.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l’aérateur.
3.03
CHAUFFAGE - VENTILATION
ABC
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
B Répartition de l’air.
C Réglagedelaquantité d’air
pulsé.
Répartition de l’air dans l’habitacle
ManœuvrezlacommandeB.
Position
Le flux d’air est uniquement dirigé
vers les aérateurs de la planche de
bord.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Réglagedelatempérature de
l’air
Manœuvrez le bouton A.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
3.04
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
ABC
Réglagedelaquantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Utilisation usuelle (ventilation)
Manœuvrez la commande Cde 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite «àair soufflé».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entréed’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une
légère influence.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de
planche de bord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position
Le flux d’air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des
occupants.
Position
Pour une meilleure efficacité,fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
lesfrisesdedésembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
3.05
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ
ACB
Répartition de l’air dans l’habitacle
ManœuvrezlacommandeB.
Position
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les aérateursdelaplanchedebord.
E
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
B Répartition de l’air.
C Réglagedelaquantité d’air pulsé.
D Mise en service du condition-
nement d’air.
E Témoin de fonctionnement du
conditionnement d’air.
Informations et conseils d’utilisation : reportez-vous en fin de para-
graphe « chauffage-ventilation/air
conditionné».
3.06
D
Réglagedelatempérature de
l’air
Manœuvrez la commande A.
Vers la droite : température maxi-
male possible.
Vers la gauche : température mini-
male possible.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
ACB
E
Position
D
Position
Réglagedelaquantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Ventilation
ManœuvrezlacommandeC de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite «àair soufflé».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entréed’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée
vers la gauche, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l’entréeetarrêter l’installa-
tion, placez la commande C sur 0.
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de
planche de bord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position
Le flux d’air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des
occupants.
Pour une meilleure efficacité,fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
lesfrisesdedésembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
3.07
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
ACB
E
Isolation de l’habitacle
Le fonctionnement normal
de l’installation est obtenu en utilisant l’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure (circulation dansdes zonespolluées…).
Pour passer en mode isolation
appuyez sur la commande D pour
mettre en fonction le conditionnement d’air et manœuvrezlacommande C de 0 à 4.
3.08
D
Cette fonction permet d’atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l’arrêtdurecyclaged’air. Dans cette
position, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission
d’air extérieur.
L’utilisation prolongéedumode
isolation peut entraîner des odeurs
dues à l’air non renouvelé et un
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la touche C dès
le franchissement de la zone polluée.
En fonctionnement « air
conditionné» toutes les
vitres doivent être maintenues fermées pour une plus
grande efficacité.
En cas d’anomalies de fonctionne-
ment, consultez un Représentant
RENAULT.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène. Celui-ci est dangereux
pour les yeux.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
ACB
E
Commandes du conditionnement d’air
La commande D assure la mise en
fonction ou l’arrêt du conditionnement d’air.
La mise en fonction ne peut pas êtreeffectuée si la commande C est posi-
tionnéesur0.
L’hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur afin de maintenir le
système de climatisation en bon
état de fonctionnement.
D
L’utilisation du conditionnement
d’air permet :
-d’abaisser la température inté-
rieure de l’habitacle ;
-d’éliminer la buée plus rapide-
ment.
Nota : le conditionnement d’air peut
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
-ToucheD non activée(témoin E
éteint)
Le conditionnement d’air n’est pas
en fonction.
Les réglages sont alors identiques
à ceux d’un véhicule sans conditionnement d’air.
-Touche D activée(témoin E
allumé)
Le conditionnement d’air est en
fonction.
Ne pas ouvrir le circuit
defluidefrigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
3.09
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
FD
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
B Répartition de l’air.
C Réglagedelaquantité d’air
pulsé.
D Isolation de l’habitacle (recy-
clage d’air).
E Témoin de recyclage d’air.
F Mise en service du condition-
nement d’air.
G Témoin de fonctionnement du
conditionnement d’air.
3.10
CB
EG
Informations et conseils d’utilisation :
reportez-vous en fin de paragraphe
« chauffage-ventilation/aircondi-
tionné».
Répartition de l’air dans l’habitacle
Manœuvrez la commande B.
Position
Le flux d’air est uniquement dirigé
vers les aérateurs de la planche de
bord.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de la
planchedebord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aéra-
teurs de la planche de bord.
Position
Le flux d’air est réparti entretous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuagedepare-briseetlespiedsdes
occupants.
Position
Pour une meilleure efficacité,fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
lesfrisesdedésembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitre
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
CB
Réglagedelatempérature de
l’air
ManœuvrezleboutonA.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
FD
Réglage de la quantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite «àair soufflé».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entréed’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une faible influence.
EG
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l’entréeetarrêter l’installa-
tion, placez la commande C sur 0.
3.11
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
CB
L’utilisation prolongéedumode
isolation peut entraîner des odeurs
dues à l’air non renouvelé et un
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la touche D dès
le franchissement de la zone polluée.
FD
Isolation de l’habitacle
Le fonctionnement normal
de l’installation est obtenu en utilisant l’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure (circulation dansdes zonespolluées…).
Pour passer en mode isolation,
appuyez sur la commande D.
3.12
EG
Cette fonction permet d’atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l’arrêtdurecyclaged’air. Le témoin
de fonctionnement E s’allume lors-
que la fonction est opérationnelle.
Dans cette position, l’air est pris
dans l’habitacle et il est recyclésans
admission d’air extérieur.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
FD
Commandes du conditionnement d’air
La commande F assure la mise en
fonction ou l’arrêt du conditionnement d’air.
La mise en fonction ne peut pas être
effectuée si la commande C estpositionnéesur0.
L’hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur afin de maintenir le
système de climatisation en bon
état de fonctionnement.
EG
L’utilisation du conditionnement
d’air permet :
-d’abaisser la température inté-
rieure de l’habitacle ;
-d’éliminer la buée plus rapide-
ment.
CB
Nota : le conditionnement d’air peut
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
-ToucheF non activée(témoin G
éteint)
Le conditionnement d’air n’est pas
en fonction.
Les réglages sont alors identiques
à ceux d’un véhicule sans conditionnement d’air.
-Touche F activée(témoin G al-
lumé)
Le conditionnement d’air est en
fonction.
Ne pas ouvrir le circuit
defluidefrigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux.
3.13
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d’utilisation
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l’utilisation du conditionnement d’air.
Pour les véhicules équipésd’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
Entretien
Consultez le carnet d’entretien de
votre véhicule pour connaître les
périodicitésdecontrôle.
Anomalie de fonctionnement
D’une manière générale, en cas
d’anomalie defonctionnement,
consultezvotreReprésentant
RENAULT.
- Baisse d’efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l’air conditionné. Cela peut pro-
venir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle.
- Non production d’air froid. Véri-
fiezlebonpositionnementdes
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement.
- Présence d’eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongéede
l’air conditionné, il est normal de
constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le
véhicule.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène. Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la peau.
3.14
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
1
Plafonnier
En basculant l’éclaireur 1vous obtenez :
-unéclairage imposé,
-unéclairage commandé par l’ouverturedel’une des portes avant.
Il ne s’éteint que lorsque les portes
concernéessontcorrectement
fermées,
- une extinction imposée.
Automatismes de fonctionnement
de l’éclairage intérieur (pour certains véhicules)
-le déverrouillage à distance des
portes entraîne une temporisation de l’éclairage d’environ
15 secondes.
- si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée), cela entraîne une
temporisationdel’éclairage
d’environ 15 minutes.
- si toutes les portes sont fermées à
lamisesouscontactilyaextinction progressive de l’éclairage.
3.15
LÈVE-VITRES
1
2
Mode impulsionnel
Celui-ci s’ajoute au fonctionnement
du lève-vitre conducteur décrit cidessus.
Moteur tournant, une action brève
sur le contacteur 1 permet de lever
ou baisser complètement la vitre.
Toute action sur le contacteur 1
durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
3
Lève-vitre électrique avant côté
conducteur
Contact mis, appuyez sur le contac-
teur 1 pour baisser la vitre ou soulevez-le pour la lever.
Lève-vitre électrique avant côté
passager
Contact mis, appuyez sur le contac-
teur 2 pour baisser la vitre ou soulevez-le pour la lever.
3.16
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant (ou un
animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main…) ce qui pourrait lui
occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez
aussitôtlesensdelacourseen
appuyant sur le contacteur concerné.
Lève-vitres manuels
Manœuvrezlamanivelle3.
PARE-SOLEIL / POIGNÉEDEMAINTIEN
1
3
2
Pare-soleil
Abaissez le pare-soleil 1.
Miroir de courtoisie
Lorsque le pare-soleil est équipé
d’un miroir de courtoisie 2 il se
situe côté passager.
Poignée de maintien 3
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l’utilisez pas pour monter dans
le véhicule ou en descendre.
3.17
CENDRIERS - ALLUME-CIGARES
1
Cendrier sur la console avant
Pour le vider, soulevez le couvercle 1
et tirez sur l’ensemble, le cendrier
se dégage de son logement.
3.18
2
Cendrier sur la porte arrière
Pour le vider appuyez sur la languette 2 pour dégager le cendrier.
3
Allume-cigares
Contact mis, enfoncez l’allumecigares 3.
Il revient de lui-même avec un petit
déclic, dèsqu’il est incandescent.
Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l’enfoncer à fond.
RANGEMENTS
2
1
3
Boîte à gants côté passager
Pour ouvrir, soulevez la commande 1.
Al’intérieur du portillon, deux em-
placements sont prévus pour poser
des gobelets.
Vide-poches deconsole centrale 2Vide-poches conducteur 3
3.19
RANGEMENTS (suite)
6
4
5
Vide-poches portes avant 4Rangement de fond de coffre 5Rangement de coffre 6
Il est prévu un emplacement pour
différentsaccessoires(bidon,
trousse…).
3.20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.