RENAULT Carminat TomTom User Manual [fr]

CARMINAT TOMTOM
NOTICE D’UTILISATION
®
1
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carte SD : utilisation, initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marche, arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Initiations rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lire une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préparer et aménager un trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrer une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparer un parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Infos trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Explorer carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajouter, gérer les favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aidez-moi !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visionneuse d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise à jour système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep­tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant ap
-
paraître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.
Précautions concernant la manipulation du système
– Manipulez les commandes et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de circulation vous le per
-
mettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions concernant la navigation
– L’utilisation du système de navigation ne remplace en aucun cas la responsabilité ni la vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
– Selon les zones géographiques, la carte contenue sur la carte SD peut manquer d’informations sur les nouveautés du par
-
cours. Soyez vigilant. Dans tous les cas, le code de la route et les panneaux de signalisation routière sont toujours prioritai
-
res sur les indications du système de navigation.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure. – En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur. – N’insérez pas de corps étrangers, de carte SD endommagée ou sale dans le lecteur. – Nettoyez toujours votre écran avec un chiffon microfibre ou un chiffon doux humide. – Utilisez une carte SD adaptée à votre système de navigation.
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.
3
Le système de navigation
Le système de navigation détermine votre position et vous guide grâce aux informations :
– de vitesse du véhicule et du gyro
­mètre (mesure la direction du véhi­cule) ;
– du récepteur GPS ; – de la carte numérisée.
Nota :
Lors de la toute première utili­sation du véhicule, l’information vitesse et le gyromètre sont en phase de ca­libration finale. Il est donc normal que le système ne soit pas très précis en localisation avant d’avoir parcouru une cinquantaine de kilomètres et une qua­rantaine de virages prononcés.
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/3)
Fonction aide à la navigation
Le système vous propose un itinéraire jusqu’à la destination de votre choix grâce :
– à sa carte routière (sur la carte SD), – au gyromètre et aux capteurs qui si
­mulent votre position même si les si­gnaux GPS sont perdus,
– aux informations du service infos
trafic (selon pays).
Enfin, il indique la route à suivre, pas à pas, grâce à l’écran de visualisation et aux messages vocaux.
Le récepteur GPS
Le système de navigation utilise les satellites GPS (Global Positioning System) en orbite autour de la Terre. Le récepteur GPS reçoit des signaux émis par plusieurs satellites. Le sys
-
tème peut alors localiser le véhicule.
Nota :
après un déplacement sans rou­lage sur longue distance (ferry, ferrou­tage) le système peut mettre plusieurs minutes pour retrouver un fonctionne­ment normal.
La carte numérisée
La carte numérisée contient des cartes routières et les plans des villes néces­saires au système. Elle se trouve sur la carte SD.
4
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/3)
Affichages
Écran menus
A Nom du menu B Nom des sous-menus C Barre de défilement des pages du
menu
Écran carte
D Carte de navigation E Indication de la prochaine direction
du parcours (panneau routier)
F Informations Trafic G Heure H Instructions de navigation et dis-
tance du prochain changement de direction
I Estimation de l’heure d’arrivée et
distance restante totale
J Température extérieure K Position actuelle L Les informations audio (suivant véhi-
cule)
Nota
: à tout moment vous pouvez ac-
céder à l’écran carte en appuyant sur le bouton « MAP-2D/3D » de la télé­commande ou de la commande cen­trale.
Si vous venez de modifier un paramè­tre, n’oubliez pas de le valider à l’aide des touches contextuelles avant de re­venir sur l’écran carte.
Couleurs nocturnes
Afficher PI sur carte
Préférences de sécurité
Préférences 1 de 5
Préférences vocales
Désactiver les sons
Gérer les favoris
BA
C
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
LW 10245 66 RDS-AF 26°C
A2/E35 Utrecht
14 km
30
D
E
F G
L K J I H
5
Écran audio
M Source en cours d’écoute (Radio,
CD…)
N Informations sur la piste ou la station
en cours d’écoute
O Informations complémentaires sur
les services et messages radio (I news…) et le mode de lecture d’un CD (Random)
Écran audio et de téléphonie
Lorsque vous utilisez votre système audio pour modifier une source ou changer les paramètres audio, les in­formations apparaissent en mode plein écran.
Les manipulations terminées, la fenêtre se referme, les informations audio sont disponibles sur le bandeau O et l’écran de navigation apparaît.
Reportez-vous à la notice d’utilisa­tion de votre système audio et ou de téléphonie pour des informations complémentaires.
DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/3)
Écran de téléphonie
(Suivant véhicule)
P Les fonctionnalités Q Les informations de téléphonie
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
26°C
News
RADIO FM
102.45 66
O N
M
RandomTrafic
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
26°C
6
FM 102.45 RADIO 1
Trafic
NM
O
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
26°C
RADIO 1
Liste des contacts
Mettre à jour
P Q
O
6
Fonction
1
Touches
contextuelles
Sélectionner et valider
2 INFO/ROUTE
Accéder aux informations Trafic (appui court), accéder à la synthèse du parcours programmé (appui long).
3 Bouton rotatif
Rotation : – se déplacer verticalement et horizontalement dans
les menus ; – modifier la taille de l’échelle (mode ZOOM). Basculement (haut, bas, droite, gauche) : – se déplacer verticalement ou horizontalement dans
les menus ; – se déplacer sur la carte. Appui : – valider ; – afficher le menu abrégé.
5 MENU/SET
Accéder au menu complet du système de navigation (appui court), accéder aux réglages système (appui long).
6 LIGHT/DARK
Gérer la luminosité de l’écran (appui court) ou activer l’écran de veille (appui long).
7 REPEAT/MUTE
Répéter l’annonce (appui court), désactiver la voix de guidage (appui long).
8 DEST/HOME
Accéder au menu «
Naviguer vers… » (appui court),
naviguer vers votre domicile (appui long).
9 MAP-2D/3D
Depuis un menu : a
fficher la carte
Depuis la carte :
passer la carte en mode 2D/3D.
10 BACK Revenir à l’écran précédent.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/2)
Commande centrale
BACK
MAP
2D/3D
INFO
ROUTE
DEST
HOME
MENU
SET
REPEAT
MUTE
LIGHT
DARK
BACK
1 1 2
356789
10
Nota : suivant véhicule, le système
dispose soit d’une commande cen­trale, soit d’une télécommande.
7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/2)
Fonction
1 Touches contextuelles Sélectionner et valider
4 Télécommande
Basculement (haut, bas, droite, gauche) :
– se déplacer verticalement ou horizontalement
dans le menu ; – se déplacer sur la carte. Appui sur le bouton central : – valider ; – afficher le menu abrégé.
5 MENU
Accéder au menu complet du système de naviga­tion.
9 MAP-2D/3D
Depuis un menu : a
fficher la carte
Depuis la carte :
passer la carte en mode 2D/3D.
10 BACK Revenir à l’écran précédent.
La led A de la télécommande cli­gnote dès que votre système de navigation y est connecté. Pour le remplacement des bat­teries, reportez-vous au chapitre « Télécommande : piles ».
Nota : pour connecter plus rapide­ment votre télécommande, appuyez sur une touche de la télécommande au démarrage du système et avant les informations légales.
Nota : la télécommande ne dispose pas des fonctionnalités par appui long.
Télécommande
Rangez la télécommande dans son emplacement à l’abri du soleil pour éviter la détérioration des piles.
A
4
1
5
1
10
9
Nota : suivant véhicule, le système
dispose soit d’une commande cen­trale, soit d’une télécommande.
8
Définition
Suivant véhicule, votre écran de na­vigation est orientable à gauche et à droite pour vous permettre de bénéfi­cier du meilleur confort de lecture en toutes circonstances.
ÉCRAN PIVOTANT
Manipulation
Afin d’éviter tout défaut temporaire de guidage, il est recommandé de manipu­ler l’écran à l’arrêt.
Poussez l’écran sur la gauche ou sur la droite pour le faire pivoter.
9
Carte SD
Une carte SD est fournie avec le sys­tème de navigation. Elle comporte entre autre la cartographie de votre pays. Des mises à jour notamment de car­tographies et de radars sont réguliè­rement éditées. Elles sont disponibles uniquement par téléchargement en insérant la carte SD de votre système de navigation dans votre ordinateur, connecté à internet. Après la livraison de votre véhicule neuf vous disposez d’un délai maximum de 60 jours
pour mettre à jour la cartogra­phie gratuitement. Au-delà, les mises à jour seront payantes. Pour mettre à jour votre système et votre cartographie, reportez-vous au chapitre « Mise à jour système » de votre notice d’utilisation.
Utilisez uniquement la carte SD compatible avec le navigateur de votre véhicule.
Insérer la carte SD
Contact coupé, le système de naviga­tion est éteint, insérez la carte SD dans la fente A.
CARTE SD : utilisation, initialisation
Une carte SD est fragile, ne la pliez pas.
Insérez-la dans le bon sens, comme indiqué sur l’illustration.
Pensez à sauvegarder réguliè­rement les données de la carte. Reportez-vous au chapitre « Mise à jour système » de votre notice d’uti
-
lisation.
éon
éon
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
RDS-AF 26°C
cht
14 km
A
15:15
A
B
?
?
Menu principal 3 de 3
Visionneuse d’images
Préparer parcours
Position actuelle :
Retirer la carte SD
Initiations rapides
Utilisez votre carte SD exclusive­ment dans le cadre du fonctionne
­ment et de la mise à jour de votre système de navigation. Ne l’insérez pas dans un autre appareil (appareil photo, GPS portable...)
.
Retirer la carte SD
Depuis le menu principal sélectionnez « Retirer la carte SD », puis validez à l’aide de la touche contextuelle de droite. Un message vous informe dès que vous pouvez retirer la carte SD. Pour retirer la carte SD de la fente
A, appuyez sur la carte puis relâchez-la. La carte sort de quelques millimètres. Tirez sur la carte pour l’extraire totale­ment.
10
MARCHE, ARRÊT
Marche
Le système multimédia se met en marche automatiquement à la mise sous contact.
Dans les autres cas, appuyez sur la touche marche/arrêt de votre système audio.
Contact coupé, vous pouvez utiliser votre système pendant 20 minutes. Un bip sonore et un message vous indi­quent ensuite sa mise hors tension.
Appuyez sur marche/arrêt de votre sys­tème audio pour faire fonctionner le système multimédia 20 minutes sup­plémentaires.
Arrêt
Contact coupé, le système s’arrête automatiquement à l’ouverture de la porte conducteur du véhicule.
Contact mis, appuyez sur marche/arrêt de votre système audio.
Écran température/heure
Contact mis, appuyez sur marche/arrêt de votre système audio. Le système arrête alors le guidage et affiche un simple écran d’heure (ainsi que la tem­pérature suivant véhicule).
Suivant véhicule, vous pouvez alors passer en écran noir complet par appui long sur le bouton « LIGHT/DARK ».
12:00
24°C
Écran de veille
(Suivant véhicule) Le mode écran de veille (écran noir)
permet d’éteindre l’écran de visualisa­tion.
En mode écran de veille, le système reste en marche. Le guidage continue ainsi que la radio.
Effectuez un appui long sur le bouton « LIGHT/DARK » de votre commande centrale.
Toute autre action réactive l’écran.
Réinitialisation du système
Pour réinitialiser tous les paramètres du système et supprimer toutes les données personnelles, dans le menu principal (bouton « MENU/SET ») sé
-
lectionnez «
Modifier les préféren­ces » ensuite « Réinitialiser valeurs par défaut », puis suivez les instructions à l’écran en utilisant les touches contex­tuelles.
11
15:15
16:30
15:15
A
B
?
?
INITIATIONS RAPIDES
Initiations rapides
Votre système de navigation vous pro­pose des didacticiels d’apprentissage rapide de différentes fonctionnalités :
« Commande centrale » ou « Télécommande »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser la commande centrale et la té­lécommande de votre système de na­vigation.
«
Mode conduite »
Ce didacticiel permet d’apprendre les différentes zones de votre écran de na­vigation et de façon performante les uti­liser.
« Options de menu »
Ce didacticiel permet d’apprendre les différents menus.
«
Explorer carte »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser le menu «
Explorer carte ».
«
Préférences de planification »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser le menu «
Préférences de pla-
nification ».
« Planification d’itinéraire »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser le menu «
Planification d’itiné-
raire ».
« Informations trafic »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser le menu «
Infos trafic ».
« Avertissements et notifications »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre les différents panneaux et informations qui apparaissent sur l’écran de naviga­tion.
«
Menu abrégé »
Ce didacticiel vous permet d’apprendre à utiliser le «
Menu abrégé ».
« Tom Tom Home »
Ce didacticiel vous permet d’appren­dre à utiliser l’application «
Tom Tom
Home ».
Initiations rapides
Commande centrale
Mode conduite
Options de menu
Explorer carte
planification d’itiniraire
Préférence de planication
Initiations rapides
Visionneuse d’images
Initiations rapides
Retirer la carte SD
Initiations rapides
Informations trafic
Menu abrégé
Avertissements et notifications
Préparer parcours
Tom Tom Home
12
Se déplacer dans un menu
Commande centrale
– Tournez le bouton rotatif 3 pour un
déplacement vertical ou horizontal (mouvement A ou B) ;
– basculez 3 pour un déplacement
vertical ou horizontal (mouvement A ou
B).
Télécommande
Appuyez sur les touches 5 pour un dé­placement vertical ou horizontal (mou­vement A ou B).
PRINCIPES D’UTILISATION (1/2)
Raccourcis
À partir de la carte de navigation, cer­taines touches de votre télécommande possèdent des « raccourcis » qui per
­mettent d’accéder directement à des menus et des fonctionnalités.
4 Zoom, 6 Menu Info.
Touches contextuelles
Les touches contextuelles 1 servent à sélectionner et valider une action
C
ou
D qui apparaît en bas de page à
l’écran.
BACK
MAP
2D/3D
INFO
ROUTE
DEST
HOME
MENU
SET
REPEAT
MUTE
LIGHT
DARK
BACK
B
A
1 12
3
5
4
6
7 1
2
1
A
B
15
sec
9:13am
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Terminé
D
C
Valider/annuler un choix
Validez toujours la sélection par appui sur 3 ou 7. Pour revenir au menu pré­cédent, appuyez sur 2.
Spécificités télécommande
À partir de la carte de navigation : – la touche contextuelle de gauche
permet de répéter l’annonce vocale ;
– la touche de droite permet d’affi
­cher la synthèse du parcours pro­grammé.
13
15:15
PRINCIPES D’UTILISATION (2/2)
Menu abrégé depuis la commande centrale
Pour accéder directement au menu abrégé, depuis votre commande cen­trale, appuyez sur le bouton OK.
Menu abrégé depuis la télécommande
Pour accéder directement au menu abrégé, depuis votre télécommande, appuyez sur le bouton OK.
Menu abrégé
Couleurs nocturnes
Signaler un radar
Effacer parcours
Aidez-moi !Marquer l’emplacement
de l’erreur sur la carte
Ajouter un endroit aux favoris
15:15
Menu abrégé
Désactiver les sons
Couleurs nocturnes
Signaler un radar
Marquer l’empla­cement de l’erreur sur la carte
Ajouter un endroit aux favoris
Préférences de luminosité
14
15:15
VOLUME
Volume sonore
Modifier le volume sonore
Pour modifier le volume sonore, uti­lisez la commande de sons de votre système audio pendant une annonce vocale. Si l’annonce a été trop courte vous pouvez la faire répéter en utili­sant la touche « REPEAT/MUTE » de votre commande centrale ou utilisez la touche contextuelle de gauche de votre télécommande.
Reportez-vous à la notice de votre sys­tème audio.
Désactiver les sons
Pour désactiver les sons, dans le menu principal, sélectionnez «
Modifier les préférences » ou depuis le menu abrégé de la télécommande par appui sur la touche centrale de validation, puis «
Désactiver les sons ». Pour réactiver les sons, sélectionnez la rubrique « Activer les sons ».
Désactiver les voix
Pour désactiver les annonces de gui­dage, depuis la commande centrale touche «
REPEAT/MUTE » (appui long)
ou sélectionnez «
Modifier les préféren-
ces » puis « Désactiver voix »
Sélectionner une voix
Votre système vous offre la possibilité de sélectionner une voix synthétique ou humaine. Cette
voix est utilisée pour
les instructions vocales. Pour modifier la voix utilisée sur votre
système de navigation, dans le menu principal, sélectionnez « Modifier les préférences » puis « Préférences vocales » et « Changer de voix ». Sélectionnez une voix dans la liste. Votre système de navigation dispose de deux types de voix.
Voix synthétiques
Les voix synthétiques sont générées par votre système de navigation. Elles vous donnent les instructions orales quand vous conduisez. Elles peuvent prononcer les directions de rue, les in­formations de panneau routier.
Voix humaines enregistrées
Les voix humaines sont des voix enre­gistrées par un acteur.
Nota
: les voix humaines vous donnent
uniquement des instructions de gui­dage simplifiées.
Préférences de sécurité
Préférences vocales
Désactiver les sons
Gérer les favoris
Préférences vocales
Changer de voix
Préférences vocales
Désactiver voix
Préférences 1 de 5
Couleurs nocturnes
Afficher PI sur carte
15
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
LW 10245 66 RDS-AF 26°C
A2/E35 Utrecht
14 km
30
LIRE UNE CARTE
Légende de la carte
A Avertissement de la prochaine zone
à risque avec la distance asso­ciée (radar fixe, mobile, école...).
B Nom de la prochaine route principale
ou information sur le prochain pan­neau de direction, le cas échéant.
C Barre infos trafic : affichage des évé-
nements sur le parcours, indicateur de réception des infos trafic.
D Heure actuelle. E Distance et direction du prochain
changement de direction.
F Température extérieure (suivant vé-
hicule).
A
FHI
Symboles cartographiques
Le système de navigation utilise des symboles
K pour l’affichage des points
d’intérêt (PI).
Boussole
Pour afficher ou non la boussole L « dans le menu principal (touche « MENU »), sélectionnez «
Modifier les préférences » puis « Activer la bous­sole ».
B D E
GJ
C
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
Marc Bloch
Avenue du Golf
Avenue Léon
4.5
km
6:52
300
metres
6:47
LW 10245 66 RDS-AF 26°C
A2/E35 Utrecht
14 km
30
G Informations sur votre trajet telles
que la durée du trajet, la distance restante et l’heure d’arrivée.
Nota :
pour modifier les éléments qui
s’afficheront, sélectionnez «
Modifier les préférences » dans le menu prin­cipal, puis «
Préférences de barre
d’état ».
H Information système audio. I Position actuelle. J Panneau d’indication de limitation de
vitesse (la valeur de vitesse indiquée dépend de l’unité choisie).
Nota
: le panneau devient rouge et
clignote en cas de survitesse
Code couleurs
L’affichage des routes est différent selon le type de voies. Vous avez la possibi
­lité de modifier les couleurs : dans le menu principal touche « MENU », sé
­lectionnez «
Modifier les préférences »
puis «
Modifier couleurs de carte ».
L
K
Loading...
+ 37 hidden pages