Carefully read these operating instructions before commissioning/
using the units!
33
33
34
35
38
41
42
43
Made by REMKO
These instructions are part of the unit and must always kept near to
the site of installation or at the unit.
This operating manual is a translation of the German original, Version W-02
We reserve the right to make changes; no liability for errors and misprints!
3
REMKO GPM
Safety information
The units must always be operated in compliance with the applicable
local building and fire protection regulations and regulations of the
employers‘ liability insurance associations.
The units were subjected to
extensive material, function and
quality inspections and tests prior
to delivery. However, the units
may constitute a hazard if used by
untrained personnel, improperly or
not for the intended purpose.
The following information must be
observed:
■
The units must only be
operated by persons who have
been instructed in the operation
of the units
■
In the event of faults that affect
safe operation of the units, they
must be switched off
■
The units must be installed and
operated so that the discharging
hot air has no damaging
effects on the environment or
equipment
■
Do not expose the units to the
effects of weather (rain, sun,
etc.)
■
Do not touch the units with
moist or wet parts of the body,
e.g. hands
■
Never insert foreign objects in
the units
■
The units must only be mounted
on constructions or ceilings
of flame retardant materials
designed to take the weight
■
The units must only be fastened
at the points provided at the
factory
■ The units must not be installed
and operated in locations
exposed to fire hazards
and potentially explosive
atmospheres
■ The units must be installed
outside traffic zones, e.g. of
cranes. A protective zone of 1 m
distance must be maintained
■
The air inlets including grilles
must be kept free of dirt and
loose objects at all times
■
The units must not be exposed
to a direct jet of water
■
The units must be tested at least
once a year by a specialist
Precautions if there is a smell
of gas
1. Immediately switch off the unit.
2. Close the gas shut-off valve(s).
3. Warn all persons potentially at
risk.
4. Open windows and doors.
5. Do not operate electrical
devices such as light switches or
electrical plug contacts.
6. If the room in which there is a
smell of gas cannot be entered,
immediately call the fire brigade,
police and if necessary the
responsible gas supply company.
ATTENTION
Installation, adjustments and
maintenance must only be
carried out by authorised
specialists.
ATTENTION
The safety devices must not be
overridden or blocked during
operation.
■
Protect the units from splashing
water or other liquids
■
Do not use gas pipes for
grounding electrical equipment
■
Do not touch hot parts of the
units such as the chimney pipe
■
Do not moving parts of the units
4
■
Safety devices must not be
overridden or blocked!
■
Before carrying out
maintenance or repairs, the gas
supply must be shut-off and the
unit disconnected in all poles
from the mains supply.
(Unscrew fuse or switch off
local main/emergency switch)
NOTE
The units are intended
exclusively for industrial and
commercial use. They are not
intended for domestic heating
or similar.
.
Installation of the unit
Area of application
REMKO GPM series gas wall
heaters are used for heating small
areas such as workshops up to
large areas such as industrial halls,
sports facilities, etc.
For economical heating, correct
calculation of the heat demand for
the required heat output for the
room is essential.
ATTENTION
The units must not be installed
in rooms with an explosive or
corrosive atmosphere!
General preconditions
For installation of the units,
the local and country-specific
regulations and directives in the
latest version must generally be
observed.
The following work such as:
■
gas and electrical installation
■
change of gas type
■
commissioning
■
adjustment or maintenance
must only be carried out by
qualified specialists.
In addition to perfect electrical gas
installation, this ensures that all
necessary measurements and tests
are also carried out.
■
The units must be tested at
least once a year by authorised
specialists.
It is recommended to conclude
a maintenance agreement with
the specialised company for this
purpose
■
For planning and installation of
the chimney duct, the structural
possibilities and pertinent local
and country-specific regulations
must always be observed
■
In environments subject to
heavy fouling, cleaning and
maintenance must be carried
out depending on the respective
conditions.
In these cases, the combustion
air must always be supplied
from the outside
Selecting the site of
installation
For selecting the site of installation,
account must be taken of the
requirements with respect to:
■
Fire protection and operational
risk
■
Function:
Room heating, low pressure
and excess pressure in the
installation room, etc
■
Operating requirements,
heat demand, nominal air
volume flow, circulation air
requirements, humidity, room
temperature, air distribution,
space requirement
■
Mounting, repair and
maintenance options.
The units must be mounted so
that they are easily accessible
at all times for repairs and
maintenance
The units can constitute a hazard
if not installed and operated
correctly. Prior to planning and
installation of the units, the
following must be observed
■
The units must be installed and
operated so that there is no risk
to persons due to exhaust fumes
and radiated heat and fires
cannot occur
■
For installation of the units,
it must be ensured that the
discharging hot air has no
damaging effects on the
environment
■
Fire hazards must be prevented
depending on the materials of
the installation and mounting
surfaces. See TRGI, Section
5.1.3.3
■
Wall or ceilings intended for
mounting purposes must consist
of flame retardant materials.
Their load-bearing capacity must
be verified, reinforcements must
be provided if necessary
■
Brackets must be securely
anchored to walls or ceilings and
the units fastened to the same
at the points provided at the
factory
■
Adequate maintenance options
for the heat exchanger, burner,
fan and chimney duct must be
provided
■
Operating devices for the unit
and fuel supply must be able to
be operated from ground level.
Maintenance and repair options
must be provided by the
operator
5
REMKO GPM
Unit description
Unit definitions
According to EU directives, the
units are defined as:
“Gas hot air heaters without
draught diverters with a fan
upstream of the heat exchanger”.
The units are fully automatic,
direct-fired hot air heaters for wall
and ceiling mounting.
They can be fired with natural gas
or LPG.
The units are used for constant or
temporary heating of closed and
open rooms, e.g. in:
Halls, workshops, greenhouses,
storage rooms, etc.
Unit classification
The units are classified by the
European standards EN 437 and
EN 1020 according to:
Gas category:
Classification of the types of
gases with which the units can be
operated.
For Germany DE II2ELL3B/P
Type of gas:
The burner can be operated with
gases of the second family (natural
gas groups H and L) and with
gases of the third family (butane
and propane).
Type of gas appliance:
Classification according to options
for discharge of combustion
products and supply of combustion
air. (Room sealed/non-roomsealed)
For further information, see
chapter “Installation of chimney
duct and combustion air supply
pipe”.
Unit design
The outside housing of the units
is made of coated sheet steel for a
long useful life.
The outlet air grille(s) is/are
located at the front.
To ensure optimal hot air
distribution in the installation
room, the horizontal fins of the
air outlet grille can be adjusted
manually.
The circulation air fan(s) with
outlet grille, exhaust fume
discharge and combustion
air supply connections, gas
connections, electric cable leadthroughs and plug connector for
mains connection are located at
the rear of the unit. Located on the
right side behind the inspection
door are the components
necessary for control and safety
such as
- the electrical circuit with wiring
- the control electronics
- the gas valve
- the modulating gas burner
The combustion chamber with
heat exchanger is located inside
the unit, directly in the circulation
air flow.
The combustion chamber is made
completely of Inox stainless steel
AISI 430.
Inox stainless steel AISI 441 is used
for the heat exchanger for higher
resistance to corrosion due to
moist vapours.
The special shape and large surface
of the combustion chamber and
heat exchanger ensure high
efficiency and a long service life.
The gas burner is also made
completely of specially machined
stainless steel.
Function of the units
GPM series modulating gas
wall heaters were developed for
heating rooms in industrial and
commercial premises.
The electronic control of the units
continuously regulates the heat
output between minimum and
maximum depending on the actual
heat demand.
Efficiencies of up to 94% can be
achieved with the premixing and
modulating technology.
The nominal heat output of the
REMKO GPM series is between
11.8 and 71.5 kW.
They essentially consist of the
combustion chamber with heat
exchanger and circulation air
fan(s).
The ambient air is sucked in by
the fan(s) and flows efficiently
via the burner chamber with heat
exchanger.
The combustion chamber is heated
by the gas burner and heats the
passing flow of air.
The air heated in this way is blown
out the front of the unit via an
adjustable air outlet grille.
Correct operation of the unit is
only possible with a connected
temperature control, e.g. ATR-6
(accessory).
NOTE
The units are not suitable for
domestic heating or similar.
6
Fans
The circulation air fans are
switched on by the control board
time-controlled, whereby time
control starts when the main
burner is switched on.
The delayed switch on prevents
cold air from being blown into the
room.
Switching off the unit
If there is no more heat demand
(room temperature above the set
value), the control board switches
off the burner.
The burner fan continues to run
for a preset time in order to cool
the combustion chamber.
The circulation air fan (possibly
also more than one) also continues
to run time-controlled until the
heat exchanger has cooled down.
If there is a renewed heat demand
during the after-running phase,
the control board will wait for the
fans to switch off and only then
perform a reset and begin with a
new cycle.
IMPORTANT INFORMATION!
Interrupting the power supply
during burner operation or the
residual heat removal phase must
be avoided as a lack of cooling of
the heat exchanger can lead to
considerable damage.
■
Overheating of the unit with
invalidation of the warranty
■
Damage to the burner fan and
its components
■
Operation of the safety
thermostat and associated
interlock of the safety
thermostat (STB).
The unit cannot be restarted
without manual reset
■
Damage to electric cables
Safety thermostat(s)
Each fan in the units has a safety
thermostat (STB) for manual reset.
Operation of the safety thermostat
triggers a safety shutdown.
The thermostat is arranged in
the area of the heat exchanger in
order to monitor the temperature
at its outlet.
Blocking of the unit caused by
operation of the safety thermostat
is indicated as fault F2 at the
temperature control.
ATTENTION
Before resetting a safety
device, the cause of its
operation must be located and
eliminated.
NOTE
Safety devices must not be
overridden or blocked during
operation of the unit.
Air/gas premixture
The units are provided with a
burner with complete air/gas
premixture.
Mixture takes place in the burner
motor fan.
The air sucked in by the fan flows
through the Venturi tube, where a
vacuum is produced, which draws
the gas.
This produces a constant air/gas
mixture. The ratio of air and gas
pressure is 1:1.
This value can be changed with
the offset regulating screw located
on the gas valve.
The gas volume is already adjusted
on delivery of the units and the
screw is sealed.
Fine adjustment can be made
with the adjusting screw on the
Venturi tube. This screw regulates
the maximum gas flow rate and
accordingly determines the carbon
dioxide (CO2) content of the
exhaust gases.
The screw is not sealed so as to
allow the hot air heater to be
changed to a different type of gas
if necessary.
NOTE:
For offset and CO2 adjustment.
The control board of the units
controls the burner motor speed
with DC current depending on the
room heat demand.
The air and accordingly the gas
flow rate changes with changing
speed.
The minimum and maximum fan
speeds are two values that cannot
be changed.
7
REMKO GPM
Burner operation
The heat demand for starting the
burner takes place via the set value
of the room temperature sensor in
the temperature control ATR-6.
For units both with and without
temperature control, the burner is
only started when the contact 7+9
on the terminal strip M1 is closed.
On receiving a heat demand,
the control board first starts the
burner fan so that the combustion
chamber is pre-aerated for a
certain time.
After pre-aeration, the control
board activates the flame
monitoring device ACF for igniting
the burner by energising the gas
solenoid valve EV1 and EVP, which
supplies the ignition gas burner.
In this way, the gas burner is
started.
The ignition monitoring electrode
monitors correct ignition of the
ignition gas burner.
When this operating condition is
detected, the control device of
the main gas valve EV2 opens to
supply the actual main gas burner.
After a certain time, while both
burners (ignition and main gas
burners) are operating at the
same time, the control board deenergises the solenoid valve EVP,
whereupon the ignition burner
extinguishes.
Flame monitoring for supervision
of the main gas burner is
continued by the monitoring
electrode.
The start program switches on the
main gas burner with an average
heat throughput of about 70%.
After about 30 seconds, the
burner starts to modulate the gas
flow rate and finally reaches the
adjusted gas flow rate.
During operation, the control
board regulates the gas flow rate
of the burner proportional to the
circulation air temperature, which
is measured by the NTC1 sensor at
the rear of the unit.
Abgase
Exhaust gases
Air
Luft
Gas
Gas
EV1EV2
EVP
HW080909
EfficiencyOperating cycle
The units offer the benefit of a
modulating mode of operation,
i.e. the produced heat output and
accordingly the gas flow rate (fuel
consumption) vary depending on
the heat demand.
With a reduced room heat
demand, the hot air heater
consumes less fuel, whereby its
efficiency is increased up to 94%.
Intrinsic safety
An increase in efficiency at
minimum output is achieved by
the use of a modern air/gas mixing
technology and simultaneous
regulation of the combustion air
and gas flow rate.
This technology increases the
safety of the unit as the gas valve
supplies the fuel depending on
the air flow rate according to its
factory setting.
In contrast to an atmospheric
burner, the CO2 content remains
the same over the entire control
range of the units and allows
an increase in efficiency with a
reduced heat output.
If there is no combustion air, the
valve does not release any gas.
With a reduction of combustion
air, the gas valve automatically
reduces the gas volume and keeps
the combustion parameters at an
optimal level.
Minimal pollutant emissions
The premixing burner allows in
conjunction with the air/gas valve
“clean” combustion with very low
pollutant emissions.
8
Modulation
The gas wall heaters are units
with gas burner modulation which
makes operation with diverse
outputs between minimum and
maximum possible. The maximum
output serves to quickly raise the
room temperature when the units
are switched on.
With the modulation feature
by contrast, the required room
temperature can be maintained
at a constant level with constant
variation of the heat output
appropriate to actual demand.
With this automatic adjustment
of the heat output to the
room conditions, the physical
phenomena of layer formation (the
tendency of heat to rise) can be
restricted due to the reduction of
the air supply temperature.
The temperature differences per
metre are below 0.5°C.
When the units operate with a low
heat output, efficiency above 94%
is achieved.
These results can only be achieved
by precise monitoring of the
climatic room conditions and
optimal control of the units.
For dimensioning heating centres
with hot air heaters, it is important
to observe the number of hourly
air exchanges.
In this respect, the following
should be noted:
Wall gas heaters should generally
be dimensioned so that the air
flow rate ensures a minimum of
two air exchanges per hour, even
if this is unnecessary for the heat
output.
The units have a room temperature
sensor NTC1 located at the rear
of the unit as standard so that
the temperature of the air sucked
in by the circulation air fans is
monitored.
Modulation takes place depending
on the value measured by this
sensor in a ratio to the value preset
on the microprocessor on the
control board.
Optimisation of the modulation
temperature value must take place
during operation of the system and
depends on the distance of the hot
air heater from the ground and
required temperature conditions.
The wall gas heater is normally
installed at a distance of 2.5 to 4 m
from the ground.
This ensures that the required
comfort temperature is reached
and maintained, whereby it is
important that the units are
operated at the lowest possible
modulation temperature which
is necessary to maintain these
conditions.
The modulation temperature (REG
SAN value) is factory set at 21°C.
This value allows an average
installation range between 3 and
5 metres at room temperatures
between 17 and 19°C
(see graph below).
96
95
94
93
92
Efficiency %
Wirkungsgrad %
91
90
The above diagram shows the efficiency
and temperature difference of the air
supply with a reduction of the heat
throughput.
Unit parameters can only be changed in conjunction with the electronic temperature control ATR-6.
9
REMKO GPM
Room correction
For this function, use of the
temperature control ATR.6 is
necessary.
A type of function is described
in the following that enables
maximum energy efficiency to
be achieved by the hot air heater
assisted by the control electronics
and temperature control.
In order to activate the ambient
correction function, the parameter
[C1] param k 11 must be set to 1.
The purpose of the room
correction function is to ensure
rapid heating at the beginning and
subsequently maintain the room
temperature at a constant level.
In this way, not only can layer
formation in the room air be
reduced, but also the fuel demand
reduced in particular.
The two correction reference
values are the temperature
measured by the sensor NTC2
(in the temperature control) and
the circulation air temperature
measured by the sensor NTC1 (at
the unit).
To activate the function, set the
parameter param k 17 to 1.
When the room temperature
approaches the setpoint value,
the modulation temperature is
changed linearly based on the two
parameters A16 and A24.
This makes it possible to operate
the unit on heat demand
at maximum output and to
quickly reach the preset room
temperature.
The heat output is subsequently
reduced which increases the
efficiency of the unit and the room
is heated with less hot air.
This enables the layer formation in
the room air and simultaneously
the heat loss to be reduced.
The units are supplied with the
following factory settings:
Modulation temperature:
„REG SAN“ 22°C
Neutral correction range:
A24 2°C
Correction coefficient:
A16 2
The parameter A24 determines
the range within which the
room temperature is corrected.
The parameter A16 offers the
possibility to increase the efficiency
of the temperature reduction
to the setpoint “REG SAN” as
shown on the graph. At the
standard setting, the modulation
temperature on reaching the room
temperature corresponds to:
„REG SAN“ =
24°C-(2°C x 2.5) = 19°C
The correction is independent of
the set room temperature.
The graph shows the room
temperatures [ST2] in relation
to the installation height of the
units „REG SAN“ during the initial
heating phase.
To deactivate the correction, set
the parameter [C1] param k 11 to
0.
When deactivating the correction,
the value “REG SAN” must be
correctly regulated in order to
avoid the following conditions:
- „REG SAN“ adjusted too high:
Strong layer formation with
high heat loss in roof area and
increased energy demand as a
consequence.
-
„REG SAN“ adjusted too low:
Time to reach the required room
temperature too long.
With correction deactivated, adjust
“REG SAN” so that the value is
higher than ST2 by the difference
in metres between the room and
modulation sensor multiplied by
0.4/0.5°C.
To change the modulation value
“REG SAN” on the temperature
control and to change all specified
values, see further back in the
manual.
10
ST1
ST1
ST1 correction
ST1 Korrektur
ST2
A24 x A16
Modulationstemperatur
Modulation temperature
Raumtemperatur
Room temperature
A24
ST2
0,5h1h1,5h2h2,5h3h
General informationTypes of faults
The safety information on the
previous pages must be strictly
observed.
In exceptional circumstances, the
units can also be operated briefly
without temperature control.
For this purpose, the jumper on
terminals 7+9 on the terminal
strip M1 in the switchbox must be
The faults indicated and stored by
the control board (interlocks) have
the following causes:
F1
- Fault of the flame monitoring
device due to burner ignition
failure; the control board
makes several automatic reset
attempts prior to signalling
the fault.
removed and a switching device
F2
(e.g. thermostat) connected.
The CR switch on the control
board must be set to OFF (see Fig.
on page 14) and the connector CN
with resistor (see Fig. on page 26)
plugged in.
- Operation of the safety
thermostat.
If the temperature detected
by the thermostat is too high,
the same operates and blocks
operation of the unit.
The faults F1 and F2 are caused by
safety devices and are therefore
permanent.
The fault still remains after
switching the mains off and
on again and can only be reset
manually.
The faults F3, F6 and F8 must be
reset manually or by switching the
mains off and on again.
In contrast, fault F4 is selfresetting:
After clearing the fault, reset takes
place automatically.
NOTE
For this mode, it is necessary to connect at least one
switching device, e.g. room
thermostat in order to be able
to switch the burner on and
off.
All information relating to the unit
and faults are now indicated via
LED indicators on the front of the
unit.
The green LED lights up to indicate
that the unit is connected to the
mains.
The red LED lights up to indicate a
fault on the unit.
The cause of the fault can
immediately be identified by the
different flashing/illuminating
states of the red LED:
F1
- LED shows a steady light
F2
- LED flashes twice rapidly
F3
- LED flashes three times
rapidly
F4
- LED flashes four times rapidly
F8
- LED flashes constantly
F6
- Red and green LED flash
alternately
F3
- Burner fan faulty; the
combustion air fan is faulty or
the signal to the control board
is outside the tolerance range
with respect to the requested
speed.
F4
- NTC1 sensor faulty or not
connected – the sensor value
is outside the measuring
range.
F6
- Control board fault due
to constant and repeated
unsuccessful ignition attempts
of the unit for a predefined
period.
With this fault, the fault
signalling LED located on the
control board also lights up.
F8
- The control board sent the
starting signal to the flame
monitoring device, but did
not receive the started signal;
it is possible that the flame
monitoring device is faulty.
Reset button
A manually operated reset button
on the front of the unit enables
the unit to be reset following faults
F1, F2 or F8 when the temperature
control ATR-6 is not present.
Reset button
Green LED
d
Z
Changeover switch
Z Summer / d Winter
Summer/winter switch
A manually operated changeover
switch d / 0 / Z on the front
of the unit allows switching
from winter operation d to
summer operation Z (continuous
ventilation).
In the middle position [0], all
functions of the unit are switched
off.
Red LED
11
REMKO GPM
Intended use
Due to their design and
equipment, the units are
intended solely for heating and
ventilation purposes in industrial or
commercial use (not for domestic
heating).
The design of the unit allows the
use of accessories approved by the
manufacturer.
The appliances must only be
operated by suitably trained
personnel.
The manufacturer disclaims all
liability for any damage attributed
to failure to observe relevant
instructions, statutory requirements
applicable at the place of use or
unauthorised changes to the unit.
Customer service and
warranty
A precondition for any warranty
claims is that the dealer or his
customer has completed and
returned the enclosed “warranty document” to REMKO GmbH &
Co. KG.
The units were repeatedly tested
for perfect functioning at the
factory.
If problems should occur
which cannot be remedied by
troubleshooting by the operator,
your specialised dealer or contract
partner should be contacted.
Environmental
protection and
recycling
Disposal of packing
When disposing of the packaging
material, please think of the
environment.
Our units are carefully packed for
transport and delivered in sturdy
cardboard packaging on a wooden
pallet, if necessary.
The packaging materials are
environmentally-friendly and can
be recycled.
By reusing packaging materials,
you make a valuable contribution
towards waste reduction and the
conservation of raw materials.
Only dispose of packaging
material at the facilities provided.
Disposal of old unit
Improper use of the units is not
permitted.
The units must be installed
by a qualified installer who is
responsible for adhering to the
existing rules, regulations and
directives.
NOTE
Improper use of the units is
not permitted.
The units must be installed
by a qualified installer who is
responsible for adhering to the
existing rules, regulations and
directives.
NOTE
Adjustments and maintenance
must only be carried out by
authorised specialists.
ATTENTION
Copyright
No part of this
documentation may be
reproduced or used for any
other purposes than the
intended without the express
prior written permission of
REMKO GmbH & Co. KG.
Our production is subject to
constant quality controls.
Only high-quality materials are
used, the majority of which are
recyclable.
Make your contribution towards
environmental protection by
disposing of your old unit in an
environmentally-friendly manner.
Only dispose of your old unit at
an authorised recycling facility or
similar.
Press and hold the KM button
for about 10 seconds until the
following display appears.
K+
K-
Info Reg err
K1
K4
K3K2
KM
Press the K4 (>>) button, the
following text display appears.
K+
K-
spra par park
K1
K4
K3K2
KM
Press the K3park button; the
text line param k 1. appears in the
following display.
The values in the aforementioned table are factory default settings
Where customer-specific
ATTENTION
parameter changes are made,
these must be documented in the
aforementioned table.
All unit parameters can only
be changed in conjunction
with the electronic
In the event of control board
temperature control ATR-6.
replacement, the values must be
reprogrammed.
See also (page 33) „Control board
replacement“.
ATTENTION
Changes to parameters may
only be made as described in
these operating instructions
and approved.
NOTE
Parameters can only be
adjusted when the unit is not
in operation.
K+
62
K-
param k1
K1
K4
K3K2
KM
The parameters param k 1 to 3 can
be selected with the K4 (>>)
up button, or K1 down button
(<<).
The respective values displayed
at the top can be changed as
appropriate with the K+ or K-
button.
Press and hold the KM button for
10 seconds to return to the basic
display.
13
REMKO GPM
Temperature control ATR-6
The temperature control ATR-6
is microprocessor-controlled and
intended for convenient room
temperature control as well as for
diverse unit settings and status
displays.
Features:
■
week program with timer
■
3 different temperature settings
per day possible, T1, T2 and T3
■
temporary cancellation of the
set temperature
■
automatic and manual mode,
timer program
■
frost protection mode 5°C
permanently in OFF state
■
automatic output control
according to heat demand
■
current status display
■
display of faults or malfunctions
■
remote reset button
■
operation without batteries
■
power reserve 5 hours
■
non-polarised two-wire
connection
The temperature control ATR-6
can display possible system faults
and supply diagnostic information.
Display:
The display is completely blank.
Meaning:
The buffer capacitor is discharged
as it was without charge for more
than 5 hours.
Restore the power supply and wait
until the display lights up.
The time, day and required
room temperatures must be
reprogrammed.
The buffer capacitor is fully
charged within about 1 hour.
All parameters necessary for
operation of the unit are stored
indefinitely on the control board.
Only the day and time as well as
the required on and off program
need to be reprogrammed.
The temperature control requires
no particular maintenance.
Checking the board hardware
configuration
The jumper NTC/VAN must be
located on NTC and the CR switch
must be set to ON (towards the
inner part of the board), see
diagram below.
This configuration is necessary to
ensure the correct function of the
NTC1 sensor.
Jumper NTC
CR switch
ON
Resetting
The fault (interlock) is indicated by
the red LED on the unit lighting
up, a triangle flashing on the
temperature control display and
the fault code “Reset heating”
being displayed.
For fault code analysis and
resetting, see chapter “Fault
message display” (page 18) and
“Type of faults” (pages 11 + 37).
NOTE
All unit parameters can only
be changed in conjunction
with the electronic
temperature control ATR-6.
14
NOTE
The changeover switch at
the front of the unit with
temperature control ATR-6
must always be set to winter
operation d.
ATTENTION
A reset must only be
performed 20 seconds after
switching off the unit.
LCD display
Set clock
The temperature control ATR-6 uses an alphanumeric LCD display, as
shown below.
Heating mode
Ventilation mode
Day,
Hour,
Minutes
K1 button
Text bar
Switch off mode
Manual mode
Heat demand
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
AM
PM
!
K2 button
Error display
K3 button
K4 button
°C
Timer
programming
K+ button
K– button
Room
temperature
KM button
Set the language
Press the KM button, HZG appears
on the left in the bottom text bar.
Press the K4 (>>) button, the
following display appears.
K+
K-
prog reg uhr
K1
K4
K3K2
KM
With K3 select Uhr and the
following display appears.
K+
mo
16:00
K-
tag std min
K1
K4
K3K2
KM
Starting display with initial use.
K+
16:o2lu
K-
chau heur min
K1
K4
K3K2
KM
Press the KM button once briefly
(only for initial use).
Press and hold the KM button for
about 10 seconds until the text
display in the bottom text bar
changes from Chau to Info.
K+
K-
Info Reg err
K1
K4
K3K2
KM
Press the K4 (>>) button to change
from display Info to „Lang“ (Lan-
guage).
K+
K-
lang par parc
K1
K4
K3K2
KM
There is a choice of three
languages: German, English and
French.
Press the K1 button and select the
required language with the K+ and
K- buttons.
Confirm the language selection
with the K4OK button.
Press and hold the KM button for
10 seconds to return to the basic
display.
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
09:38mo20,0
K1
K2K3
K4
K+
K-
KM
With the K1, K2 and K3 buttons,
select the week day, hour and
minutes.
The current selection is indicated
by flashing.
The K+ and K- buttons increase
and decrease the displayed
parameter value.
Press the KM button to exit the
level.
ATTENTION
Do not use any pointed
objects such as ball-point
pens or pencils for pressing
the buttons as these can be
damaged.
15
REMKO GPM
Setting temperature window and REG SAN value
The temperature control has 3
temperature windows.
T1 = Reduction temperature
(night)
T2 = Medium temperature
T3 = Day temperature
The procedure for setting and
changing is as follows:
Press the KM button, HZG appears
on the left in the text bar.
Press the K4 (>>) button, the
following display appears.
K+
K-
prog reg uhr
K1
K4
K3K2
KM
Press the K2regbutton, the
following display with the
temperature window T3 appears.
K+
10,0
K-
tem raum t1
K1
K4
K3K2
KM
With the K+ and K- buttons select
the required temperature (e.g.
15°C) for the temperature window
T1.
Press the K4 (>>) button to display
the temperature window T2.
With the K+ and K- buttons set
the required temperature (e.g.
18°C) for T2.
Press the K4 (>>) button to display
the temperature window T3. With
the K+ and K- set the required
temperature (e.g. 20.5°C) for T3.
REG SAN Value
By pressing the K4 (>>) button
twice again (after the temperature
window 3), the Reg san display
appears.
Adjust the flashing temperature
indication appropriate to the unit
installation with the K+ and K-
buttons.
See the table under the section
“Modulation” (page 9) in these
operating instructions.
Programming can be ended by
pressing the KM button.
Automatic mode
In this program, the temperature
control controls the wall gas heater
fully automatically.
The room temperature, week day
and current time in hours and
minutes are indicated permanently
on the LCD display.
Program example:
Programming a day temperature
(T3) of 20.5°C Monday to Friday
00
from 700 - 17
.
Programming a medium
temperature of 18°C lunch time
from 1200 - 1400.
Programming a night temperature
(reduction temperature) of 15°C
from 1700 - 700.
Programming a continuous night
temperature (T1) of 15°C from
Saturday to Sunday.
Settings can be programmed as
follows:
Press the KM button, HZG appears
on the left in the text bar.
Press the K4 button (>>), the
following display appears.
K+
K-
prog reg uhr
K1
K4
K3K2
KM
Make a selection with the K1prog
button. The following display
appears.
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
13:00mo
K+
K-
tag reg cop vor
K1
K4
K3K2
KM
Press the K1tag button
repeatedly to select the week day
(e.g. Monday).
Make a selection with the K2reg
button, the temperature windows
T1 and T3 appear.
K+
K-
..
t1t2t3
K1
K4
K3K2
KM
ATTENTION
Existing settings must always
first be deleted on
Level
T1 with
the K+ and K- buttons.
Position the cursor on the
clock from where the program
is to be started on the next
temperature window (e.g. 700).
No corrections (overwrite) can
be made on levels T2 and T3.
16
Press the K4t3 button and with
the K+ button set the flashing
cursor in the top bar from the
position 700 to 1200.
In the position from 700 - 1200 a
full bar is displayed.
Exit the temperature level t3 with
the K2reg button.
Press the K3t2 button and with
the K+ button move the flashing
cursor from 1200 - 1400.
In the position from 1200 - 1400
half a bar is displayed.
Exit the temperature level t2 with
the K2reg button.
Press the K4t3 button and with
the K+ button set the flashing
cursor in the top bar to the
position 1700.
In the position from 1400 - 1700
a full bar is displayed. Exit the
temperature level t3 with the K2reg button.
Continuous mode
In this mode, the control operates
continuously at a set room
temperature.
Settings can be programmed as
follows:
Press the KM button, HZG appears
on the left in the text bar.
K+
K-
HZG san info
K1
K4
K3K2
KM
Press the K1hzg button, the
following display appears.
K+
K-
auto on off uhr
Manual mode
While the temperature control is in
the automatic mode, the required
room temperature can be changed
at any time by pressing the K+ or
K- buttons.
Press the K+ or K- button, the
following display appears.
24,0
temperaturman
K1
K4
K3K2
Set the flashing temperature
indication to the required value
with the K+ and K- buttons.
By pressing the KM button, the
mode is activated and indicated on
the display with a hand symbol.
K+
K-
KM
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
13:00mo
K+
K-
tag reg cop vor
K1
K4
K3K2
KM
Further week days can now
be programmed individually as
previously described or by copying.
The procedure for copying is as
follows:
Copy the already programmed day
with the K3copbutton and press
the K1tag button.
Press the K3cop button and the
K1tag button again.
Repeat this procedure for each
further week day with the same
data.
K1
K4
K3K2
KM
Press the K2ON button, the
following display appears.
K+
24,0
K-
temperaturman
K1
K4
K3K2
KM
Set the flashing temperature indication to the required value with
the K+ and K- buttons.
By pressing the KM button, the
mode is permanently activated.
The basic display now appears
without timer bar.
NOTE
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
09:50di25,0
K1
K2K3
K4
This setting is automatically ended
again at the next programmed
switching point.
NOTE
K+
K-
KM
NOTE
All times indicated without
bars run automatically in the
night temperature zone t1.
The automatic mode can be
reselected by pressing the KM,
button, the K1 hzg button and
the
K1
auto button.
The automatic mode can
be selected prematurely by
pressing the KM button, the
K1
hzg button and the
K1
auto
button.
17
REMKO GPM
!
Timer mode
In this mode, the temperature control operates within a fixed time
window.
Press the KM button, HZG appears
on the left in the text bar.
Press the K1HZGbutton and in the
following display press the K4uhr
button.
In the following display, set the
flashing time/hour indication to
the required value with the K+ or
K- button.
K+
02:00
20,0
K-
dauertemp
K1
K4
K3K2
KM
Press the K4tempbutton and set
the flashing temperature indication
to the required value with the K+
or K- button.
Press the KM button to return to
the operational display.
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
17:00fr
24,0
K+
K-
timer
Fault message display
The temperature control ATR-6
can display possible system faults
and supply diagnostic information.
Possible Unit faults are indicated
by a flashing triangle and ”Reset heating” in the following display.
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2
08:25di
reset
K1
!
kessel
K3K2
18,5
K4
K+
K-
KM
By pressing the K4 (>>) button,
the fault code (e.g. 1) is displayed.
K+
1
!
K-
fehlercode
K1
K4
K3K2
KM
Faulty code analysis is described in
the chapter “Troubleshooting” in
the operating instructions.
Switch off the unit
Press the KM button, HZG appears
in the text bar.
K+
K-
HZG san info
K1
K4
K3K2
KM
Press the K1hzg button, the
following display appears.
K+
K-
auto on off uhr
K1
K4
K3K2
KM
Press the K3offbutton, the following display and symbol appear.
K+
K-
KM
K3K2
20,0
K4
13:50fr
K1
K1
K4
K3K2
KM
The timer mode is indicated in the
display with timer.
The timer can be set up to 12
hours in 30 minute steps.
After lapse of the timer programmed time, the unit switches back
to the automatic mode again.
NOTE
The timer program can be
ended prematurely by pressing
the KM button, the K1 hzg button and the K1 auto button.
18
ATTENTION
Prior to troubleshooting and
clearing faults, no reset must be
performed.
After locating and clearing the
fault, the unit must be reset via the
K1resetbutton.
NOTE
After 5 unsuccessful reset attempts, the control electronics
of the unit are permanently
locked.
In order to restart the unit, it
must be disconnected from the
mains supply.
NOTE
In this mode, frost protection
is automatically activated at a
temperature of 5°C.
NOTE
The heating program can be
reactivated by pressing the KM
button, the K1 hzg button and
the K1 auto button.
Summer mode (only
ventilation)
In the summer months, ventilation
can also take place via the
temperature control ATR-6.
However, this function must
initially be activated on the control
board.
Setting parameter value
Press and hold the KM button
for about 10 seconds until the
following display appears.
K+
K-
Info Reg err
K1
K4
K3K2
KM
Press the K4 (>>) button to access
the following display.
K+
K-
spra par park
K1
K4
K3K2
KM
Press the K3park button and in
the following display press the
K4 (>>) button several times until
param k 10appears.
Setting the PROG SAN value
To set the ventilation function, the
prog san value must be set to the
appropriate mode.
The procedure is as follows:
Press the KM button, the following
display appears.
K+
K-
HZG san info
K1
K4
K3K2
KM
Press the K4 (>>) button to access
the following display.
K+
K-
prog reg uhr
K1
K4
K3K2
KM
Press the K2 regbutton to access
the following display.
K+
10,0
K-
tem raum t1
Activating/deactivating
ventilation
Press the KM button, the following
display appears.
K+
K-
HZG san info
K1
K4
K3K2
KM
By pressing the K2 sanbutton, the
following display appears.
K+
K-
on off uhr
K1
K4
K3K2
KM
The ventilation function can be
activated with the K2 onbutton
or deactivated with the K3 off
button.
Ventilation mode on is indicated
on the display with a water tap
symbol.
K+
1
K-
param k10
K1
K4
K3K2
KM
With the K+ or K- button, set the
value to 1.
Press and hold the KM button for
10 seconds to return to the basic
display again.
ATTENTION
In a heating mode, parameter
10 must be reset to the value 0.
K1
K4
K3K2
Press the K4 (>>) button several
times until prog san appears.
With the K+ or K- button, set the
value to 1.
1
prog san
K1
K4
K3K2
This operation can be ended by
pressing the KM button.
KM
K+
K-
KM
Ventilation can be programmed
for a fixed time with the K4 uhr
button.
The timer can be set up to 12
hours in 30 minute steps.
A water tap symbol and timer are
indicated on the display.
NOTE
The timer program can be
ended prematurely by pressing
the KM button, the K2 san
button and the K3 off button.
19
REMKO GPM
Installation
The following instructions for
installation adjustment of the
units are intended exclusively for
authorised specialists.
The following safety information
must be observed.
General information
The units can normally be installed
directly in the room to be heated.
Installation of the units must
always take place in compliance
with the building regulations
(LBO) and the Ordinance on
Firing Installations (FeuVO) of the
respective federal state.
The First Ordinance on the
implementation of the Federal
Immission Control Act (1st
BImSchG) and the subsequently
issued statutory requirements of
the Ordinance on Small Firing
Installations (1st BImSchV) must
also be taken into account.
The installation of hot air heaters
operating with gas burners is
forbidden in the following rooms:
■
in public functional rooms or
in rooms with a person density
from 0.4 per square metre
■
in rooms in which gas or dust
can form due to the processes
occurring in these rooms or
through materials stored in
these rooms
To avoid dangerously high
voltages be reached, the distance
between the outer surface of
the unit and chimney pipe and
any possibly stored flammable
material at a distance to the floor
of 2.5 m or above must under no
circumstances be below 1.5 m.
Units with gas burner for gas
with a density above 0.8 (LPG,
propane, butane) may only be
installed in rooms in which the
floor is not below ground level.
Ventilation openings
Rooms in which gas-operated units
are used must have one or several
permanent openings (windows or
doors).
These openings must be provided
at the following points:
- directly below the ceiling for
gases with a density below 0.8;
- directly above the floor for
gases with a density above or
equal to 0.8.
Openings in outside walls must be
provided externally. The installed
heat output is decisive for the
cross-sectional sizes.
Installation instructions
The minimum height and distances
of the hot air heater from walls
and floors are shown in the diagram below.
The minimum distances are the distances necessary for maintenance.
All dimensions are in mm. The
height [2500 mm] corresponds
to the minimum height for “suspended units” as specified in the
applicable directives.
4002500
2001000
Two different types of brackets are
available as accessories for installation.
Fixed and hinged.
The order numbers for the wall
bracket (hinged type) are:
20
EDP No: 228761; GPM 15/35
EDP No: 228762; GPM 55
EDP No: 228762; GPM 75
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Standard wall bracket
Align the wall bracket against a
suitable point on the wall (spirit
level) and fasten securely.
Mark the holes to be drilled with a
pencil.
- Securely fasten the wall brackets
using suitable dowels and bolts
size M10 or larger.
NOTE
Ensure that the type of dowels
and size of the bolts are
suitable for the type of wall
and can support the weight of
the unit.
- Fit both pairs of brackets as
shown in the diagram using the
supplied material.
- Position the unit on the brackets
so that the holes in the unit
coincide with those in the
brackets, whereby the tips of the
brackets must be flush with the
front of the unit (except for GPM
75).
- Fasten the units with the M8
bolts provided, whereby a lock
ring must be inserted between
the bolt and bracket.
Hinged wall bracket
Instructions for fitting the hinged
brackets are supplied in the
packaging.
The use of hinged brackets is
recommended in the following
cases:
a) Installation of the unit in a
corner
b) Installation of the unit at a right
angle to the wall to which it is
fastened
c) Installation of the unit on a pillar
- When fitting the brackets, lock
the nuts by using a lock ring
between the brackets and nuts.
The brackets must be screwed
stress-free to the unit and wall.
ATTENTION
The units must only be
mounted on walls, ceilings
or constructions of flame
retardant materials designed
to take the weight.
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
s
s
s
21
REMKO GPM
s
s
s
Chimney connection
Ceiling suspension
A ceiling installation set with horizontal airoutlet is available as an
accessory for suspending the units using eyebolts. EDP No: 228765
The units operate in a closed
combustion system.
The fan is located upstream of the
heat exchanger.
The chimney duct and combustion
air supply must be planned and
executed in compliance with the
respective local regulations.
For outside wall installations, the
local master chimney sweep must
previously be consulted.
The various types of installation
are classified according to the
European standard EN 1020 and
DVGW-TRGI Directive 2008 and in
the factory supplied variant is part
of the EC approval.
The units are classified for the
following individual variants:
B2 3 /C1 3/C 33/C 43/ C53 / C63
Vertical air flow
Suspension of the units using
eyebolts with the air flow directed
downwards (installation with
vertical air flow).
A ceiling installation set with
vertical air outlet is available as an
accessory for this purpose.
It consists of eyebolts with special
fastener and additional fan
thermostats.
EDP No: 228766 to GPM 35
EDP No: 228767 from GPM 55
Additional thermostat for
fan monitoring
The chimney and air supply pipes
can be installed in different ways.
For example: Gas appliance type
B:
The combustion system is not tight
with respect to the environment in
which it is installed.
The combustion air is extracted
directly from the installation room.
This variant may only be installed
in rooms having at least one
door leading to the outside or
one window that can be opened
and having a cubic capacity of
minimum 4 m3 per kW total
nominal heat output of the unit or
a combustion air opening leading
to the outside of minimum 150
cm2 or two openings each having
a minimum free cross-section of 75
cm2.
22
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
For example: Gas appliance type C:
The combustion system is tight
with respect to the environment in
which it is installed.
The combustion air is supplied
from the outside.
The units must only be operated
with suitable chimney pipes.
The components available as
accessories from the factory
comply with all requirements as
standard.
ATTENTION
The use of plastic chimney
pipes must be avoided.
Condensation
If necessary, the chimney pipes
must be insulated to prevent the
formation of condensation in the
same.
The exhaust gas temperature at
minimum heat output corresponds
approximately to the condensation
temperature.
For pipe lengths above 5 m
indoors and 3 m outdoors,
condensation must be prevented
as follows:
■
By cladding the chimney pipes
■
By using condensate drains
from where the collected
condensation can be removed
from the chimney pipe.
Guide for selection
If the chimney end piece is not
connected directly to the unit,
but longer distances have to
be covered, it must be ensured
appropriate to the total length and
geometry of the chimney duct that
the end pieces and extensions as
well as the bends have the correct
diameter.
After determining the chimney
duct, the pressure loss for
the respective unit must be
determined.
The pressure loss varies for each
unit as the exhaust flow rate is
output-dependent.
Add up the determined pressure
losses of the individual chimney
components and ensure that the
total is not above the pressure
available for the type of unit to be
used.
If a combustion air supply pipe
exists, the pressure losses must
be added to those of the chimney
pipe.
If the total pressure losses are
above the available unit pressure,
chimney and fresh air pipes with a
larger diameter must be used.
In this case, calculation must be
repeated.
NOTE
The maximum possible pipe
lengths between the unit and end
piece are shown in the tables.
When using chimney bends,
it is necessary to take the
corresponding pressure losses into
account.
Pressure loss examples:
A 90° bend with Ø 80
corresponds to a 1.7 m straight
pipe length
A 45° bend with Ø 80
corresponds to a 0.8 m straight
pipe length
A 90° bend with Ø 100
corresponds to a 1.9 m straight
pipe length
A 45° bend with Ø 100
corresponds to a 0.9 m straight
pipe length
Examples of chimney pipe and
combustion air pipe arrangements
are shown on the following pages.
The units are classified for the
following individual installation
B2 3 /C1 3/C 33/C 43/ C53 / C63
variants:
Note:
Suitable condensate drains are
available as accessories.
These can be used for both
horizontal and vertical pipes.
Exceeding the permissible
pressure losses in the pipes
will reduce the heat output
and affect the safe operation
of the units.
ATTENTION
Installation must only be carried out by authorised specialists.
23
REMKO GPM
Installation examples
Gas appliance type B23
Non-roomsealed combustion
system
The combustion system is not tight
with respect to the environment
in which it is installed. The
combustion air is extracted directly
from the installation room.
There are two options for
installation of the chimney ducting:
a) with the aid of a horizontal
pipe (outside wall installation)
straight through the outside wall
or
b) if the roof is simultaneously the
ceiling, with a vertical pipe via
the roof.
With this installation option,
adequate ventilation of the
installation room must be ensured
in order to provide a correct
combustion air supply.
This takes place by means of
openings in the room walls.
The dimensions and characteristics
defined in applicable standards
must be observed.
In particular, DVGW-TRGI 2008
Section 5.2.2. and TRF Section
7.2.2. must be observed.
The combustion air supply must
always take place from the
outside:
■
for mechanical extraction
systems in the installation room
■
if excess or low pressure can
occur in the installation room
■
if the unit is installed in
environments subject to high
dust development
■
in garages
Type B23 horizontal through the
outside wall
Side view
L1
S
2.5 - 3.5 m
Mounting height
Type B23 horizontal
L1 maximum pipe length without
end pieces
ø 80ø 100
ModelMetres
GPM1529
GPM2529
GPM3526
GPM5515
GPM7518
ATTENTION
With this type of unit, a
protective grille must be
provided on the combustion
air supply pipe in order to
prevent the ingress of solid
bodies with a diameter above
12 mm.
Type B23 vertical through the
ceiling
Side view
L1
K
S
2.5 - 3.5 m
Mounting height
Type B23 vertical
L1 maximum pipe length without
end pieces
ø 80ø 100
ModelMetres
GPM1530
GPM2530
GPM3529
GPM5517
GPM7520
NOTE
Condensate connection [K] =
M 20 external thread
Combustion air inlet grille [S]
GPM 15 - 55; EDP No: 228960
GPM 75 EDP No: 229060
24
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Gas appliance Type C
Type C33
Non-roomsealed combustion
system.
The combustion system is tight
with respect to the environment in
which it is installed.
The combustion air is supplied
from the outside.
The pipes run horizontally through
the outside wall or vertically via
the roof.
Type C13
Non-roomsealed combustion
system.
The chimney and combustion
air ducting is routed through the
outside wall using a LAS end piece.
Side view
L1
Non-roomsealed combustion
system.
The chimney and combustion air
ducting is routed via the roof using
a LAS end piece.
Front view
L1L2
Side view
L1
L2
KO
Mounting height
2.5 - 3.5 m
NOTE
With this type of unit, the
position of the connections
on the unit must be changed,
i.e. they must be routed from
the rear upwards.
This variant
is provided at the factory
and must be specified when
ordering.
L2
2.5 - 3.5 m
Mounting height
Type C13 horizontal/coaxial
L1 + L2 maximum pipe length
without end pieces
ø 80ø 100
ModelMetres
GPM1510 + 10
GPM2510 + 10
GPM3510 + 10
GPM554.5 + 4.5
GPM754 + 4
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
2.5 - 3.5 m
Mounting height
Type C33 vertical/coaxial
L1 + L2 maximum pipe length
without end pieces
ø 80ø 100
ModelMetres
GPM1511 + 11
GPM2511 + 11
GPM3511 + 11
GPM554.5 + 4.5
GPM754 + 4
NOTE
Condensate connection [KO] =
M 30 external thread
NOTE
The installation of chimney
pipes through outside walls
must comply with the
requirements of DVGW - TRGI
and TRF and be approved
by the local master chimney
sweep.
25
REMKO GPM
Electrical connection
Electrical connection of the units
must be made by authorised
specialists (power company
approved) in accordance with the
pertinent regulations.
A main/emergency switch
must be provided at any easily
accessible location within sight
of the unit and protected against
unauthorised use. The switch must
disconnect the unit from the mains
supply in all poles with a minimum
contact opening of 3 mm.
ATTENTION
The unit must be provided
with a line-side multipole
disconnector with suitable
electrical protection.
The cable cross-section must
be minimum 1.5 mm².
Connecting the temperature control ATR-6 to the control board
Connect the supplied temperature control connector to the locally
installed bus cable, disconnect the two-pin connector [CN] with resistor
from the control board and reconnect the fitted connector with bus
cable.
ConnectorCN
Control board
The units must be connected
polarised to the mains supply
cable.
Mains supply 230V/50Hz,
minimum cross-section of mains
supply cable 1.5 mm2.
Legend rear wall:
= Connector
= Connector socket
= Cable entry fittings
= Unit temperature sensor
Electronic temperature
control ATR-6
S
B
NO
NEIN!
YES
JA
B = Bus cable
S = Electric cable
NOTE
Phase and neutral conductors
must not be confused
during connection under
any circumstances as the
flame monitoring device will
interrupt operation of the unit
for safety reasons.
Fault F1 is indicated.
NOTE
The use of a multipole
cable simultaneously for
temperature control and mains
supply must be avoided due to
electromagnetic interference.
ATTENTION
The main/emergency
switch must only be used in
emergency situations or after
extended periods of non-use.
If this switch is used to switch
off the unit during operation,
the electric fresh air fan
cannot cool the combustion
chamber. This can cause
damage to the unit.
26
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Electrical wiring diagram
SBL
CR switch
VA1
VA2
PE
L
N
N
L
PE
N L
230V 50Hz
CN
CR32168421
LED
NTC
M1
Legend:
ACF = Flame monitoring device
B1 = Ignition burner solenoid valve
CN = Temperature control connection
EA = Ignition electrode
ER = Ionisation electrode
E/I = Summer/winter changeover switch
F1 = Fuse 4 AT (230V)
F2 = Fuse 2.5 AT (24V)
LR = Fault lamp
LV = Control lamp
M1 = Terminal strip
NTC = Sensor NTC 1
SB = Reset button
STB = Safety thermostat (resettable)
TR = Transformer 230/24V
VA1 = Circulation air fan
VA2 = Circulation air fan (only GPM 55/75)
VAG = Burner fan
(Summer)
(Winter)
(Change-over switch)
Terminal strip M1
(Release)(ON / OFF)
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
27
REMKO GPM
Gas connection
Installation of the gas connection
must only take place by authorised
specialists (approved by the gas
supply company) in compliance
with the regulations applicable to
the respective type of gas.
The cross-section of the cables
must be dimensioned according
to the installed load of the unit,
total line resistance and gas supply
pressure.
The necessary gas supply pressure
(depending on the particular type
of gas) must be ensured locally.
Depending on the capacity of the
unit, the necessary gas volume
and gas pressure must be available
constantly during operation.
Connection of the unit takes place
via a R 3/4“ or R 1“ connection
with external thread.
The gas supply pipe must be
installed stress and vibration-free
using suitable, detachable unions.
The components prescribed in
the pertinent gas directives and
necessary components in the gas
pipe locally must be installed by a
qualified installation company.
Gas pressure reducers, shut-off
devices, etc., are not included in
the factory delivery and must be
provided locally.
The installation of a gas filter
without pressure regulator is also
recommended as the area of the
standard filter installed above the
gas valve is limited.
The applicable standards allow
within rooms or heating rooms a
maximum pressure of 60 mbar;
higher pressures must be reduced
prior to admission into the heating
room or room in which the unit is
installed.
Before using the unit for the first
time, the gas supply pipe must be
thoroughly cleaned and vented by
suitable means.
It must be ensured that the unit
is connected gas-tight to the gas
supply pipe.
All screwed connections of the unit
and gas pipe must be checked for
tightness.
If leak detection sprays are used,
these must comply with DIN
30657 (corrosion-free).
ATTENTION
Installation of the gas system
and supply pipes must only
be carried out by authorised
specialists.
LEGEND
1 = Electric gas solenoid valve
Main burner
2 = Electric gas solenoid valve
Ignition burner
3 = Pressure regulator
4 = Electric gas safety valve
5 = Gas filter (small filter area)
6 = Vibration absorbing
connecting piece (locally)
7 = Gas filter with large filter area
(locally)
8 = Gas shut-off valve (locally)
28
Arrangement of factory supplied gas components
must be installed by the
installation company
12345678
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Commissioning
Commissioning must be carried
out only by an authorised
installation company or factory
customer service engineers.
The following steps must be
carried out prior to commissioning:
ATTENTION
Only authorised specialists
may make adjustments and
carry out maintenance work on
the unit and gas burner.
1. Check all connections and
unions of the unit and gas
connection for tightness.
2. Check all accessible electrical
screw-type and plug connectors.
3. Check the electrical connection
for polarity and the mains
supply (230V/50Hz).
4. Check that the unit is
professionally connected to an
effective earthing system in
accordance with the applicable
safety standards.
Only when this is provided,
is electrical safety and reliable
function of the unit ensured.
ATTENTION
Gas pipes must never be
used for earthing electrical
equipment!
5. Check that the electronic
temperature control ATR-6 is
correctly connected.
The units are delivered preset
at the factory depending on the
required type of gas.
It must be ensured that a gas
supply pressure conforming to
standards is constantly available
depending on the type of gas
available locally.
The supplied gas must correspond
to the gas category set on the unit.
The procedure for commissioning
the burner is as follows:
1. Loosen the screwed cap in the
pressure measuring connection
of the burner.
Do not unscrew fully!
2. Connect a suitable pressure
gauge, e.g. U-tube manometer,
minimum resolution 0.1 mbar.
3. Open the gas shut-off devices.
4. Switch on the main/emergency
switch.
5. Adjust the room temperature
setting on the temperature
control ATR-6 to a higher
value than the existing room
temperature.
6. Set the mode selector switch
on the front of the unit to the
position “Heat”.
7. Set the temperature control to
“MANUAL MODE”.
8. Check that the heating symbol
lights up on the temperature
control display.
9. Adjust the heat demand
temperature higher than the
temperature measured by the
room thermostat or temperature
control.
A small flame lighting up on the
display shows that the burner is
switched on.
It is possible that the ignition
burner does not ignite first time
due to the presence of air in the
gas pipe, so that the unit generates
a fault.
The unit must be reset and the
starting procedure repeated.
ATTENTION
The complete unit must be
checked for correct functioning
and tightness of all gas
connections.
Combustion analysis
Start the burner and after
switching on the fan bring the
burner to “maximum output” by
pressing and holding the reset
button on the front of the unit for
2 to 3 seconds.
Operation at maximum output is
indicated by the green LED on the
front of the unit flashing once.
Ensure that the gas pressure
upstream of the gas valve
corresponds to the prescribed
value, otherwise regulate.
After about two minutes, connect
a gas analyser to the chimney pipe
and read off the CO2 value.
Compare this value with the values
in the “Gas settings“ table for the
type of gas used.
s
s
s
29
REMKO GPM
s
s
s
If the value is outside the specified
range, readjust with the CO2
regulating screw on the Venturi
tube.
- When the screw is tightened,
the gas flow rate decreases as
does the CO2 value.
- The CO2 value increases when
the screw is unscrewed.
Subsequently set the burner to
“minimum output” by pressing
and holding the rest button again
for 2 to 3 seconds.
Operation at “minimum output” is
indicated by the green LED rapidly
flashing twice.
Wait until the minimum output
at the burner has stabilised and
check that the CO2 value is equal
to or slightly below the CO2 value
at the maximum flow rate ( up to
-0.3%).
A deviating value can be corrected
with the offset screw.
To make changes to values,
remove the metal plug and turn
the regulating screw:
- the CO2 value decreases when
the screw is unscrewed,
- the CO2 value increases when
the screw is tightened.
After making any adjustments with
the offset regulating screw, the
CO2 value at maximum output
must be rechecked by carrying out
the above described steps.
After carrying out these steps,
set the burner to “normal” mode
by pressing and holding the reset
button again for 2 to 3 seconds.
This mode is indicated by the
green LED showing a steady light.
After carrying out all steps for
commissioning, the user must be
instructed in the operation of the
unit and its control.
If the unit is not set to “normal”
mode, the control board will
automatically reset the unit after
20 minutes.
This also occurs if the power
supply to the unit is disconnected
and then reconnected.
ATTENTION
The entrance of the Venturi
tube must under no
circumstances be covered by
the hands or other objects.
This can lead to flashback of
the premixing burner.
Calibrated
Venturi tube
Pressure measuring
connection gas
outlet
CO2 regulating
screw
Pressure measuring
connection gas
inlet
Offset regulation
ATTENTION
If the unit is not used for a
prolonged period, the gas
valves must be closed and
the main switch of the unit
switched off.
NOTE
The unit performs a cooling
cycle in any event before the
fans are switched off.
NOTE
If the unit is not set to
“normal mode“, the control
board will automatically reset
the unit after 20 minutes.
30
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Maintenance
In order to ensure maximum
performance and a long service
life of the units, several checks
must be made once a year and in
any event before the start of the
heating season.
1) Check the condition of the
ignition and monitoring
electrodes as well as that of the
ignition gas burner.
2) Check the condition of the
supply air and chimney pipes as
well as the end pieces.
3) Check the Venturi tube for
clogging.
4) Check the heat exchanger for
fouling.
5) Check the gas pressure
upstream of the gas valve.
6) Check the function of the flame
monitoring device.
7) Check the safety thermostat(s).
8) Check the ionisation flow (> 2
microamperes)
NOTE
For steps 1, 2, 3 and 4, the
mains and gas supply to
the unit must always be
interrupted.
Steps 5, 6, 7 and 8 are carried
out with the unit in heating
mode.
1) Checking the electrodes
Dismantle the ignition burner
completely and clean the gas
system and gas nozzle with
compressed air.
Check the ceramic coating on the
electrodes for intactness.
Carefully remove any oxide
deposits on the metal part of the
electrodes with a very fine emery
cloth.
Check the electrodes for correct
seating (see diagram).
2-3 mm
It is important that the monitoring
electrode [IO] is located tangential
to the ignition burner head and is
not located within the same.
The ignition electrode [Z] must
discharge towards the outside
edge of the ignition burner at
an adequate distance to the
monitoring electrode.
Z
IO
2) Checking the chimney and
supply air pipes
Visually inspect all pipes and
connecting pieces.
Any dirt deposits that have
accumulated on the end piece
of the supply air pipe must be
removed.
3) Checking and cleaning the
Venturi tube
Remove dirt deposits at the
entrance of the Venturi tube with a
brush or other suitable implement.
Ensure that no dirt falls in to the
Venturi tube.
4) Checking the gas supply
pressure
Ensure that the pressure upstream
of the gas valve corresponds to the
value prescribed for the respective
type of gas.
This check must be carried out
with the unit switched on at
maximum output.
5) Checking the flame monitoring
device
With the unit in heating mode,
close the gas valve and ensure that
fault F1 is indicated. Open the gas
valve again, reset and wait for the
unit to restart.
6) Checking the safety
thermostat(s)
This check must be carried out
with the unit operating in heating
mode.
- Heat the thermostat sensor using
a hot air gun or similar until fault
F2 is indicated.
- Allow the thermostat sensor(s) to
cool down and reset the unit.
- This check must be carried out on
all thermostats in the unit.
s
s
s
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
31
REMKO GPM
s
s
s
7) Checking the ionisation flow
Carry out this check using a
tester that is able to measure
microamperes using DC current.
- Disconnect the unit from the
mains supply.
- Disconnect the cable from the
flame monitoring device and
connect it to the negative pole of
the tester.
- Establish a cable connection
between the positive pole of the
tester and the flame monitoring
device.
- Switch on the unit again and
measure the ionisation flow.
The ionisation flow value must be
above 2 microamperes (µA).
8) Checking and cleaning the heat exchanger
Due to the perfect combustion of
the units, only negligible deposits
normally accumulate here.
Nonetheless, deposits can
accumulate in the heat exchanger
tubes in the course of time. The
usual maintenance intervals must
therefore be observed in any
event.
A symptom of deposits in the heat
exchanger can be a noticeable
- Remove the fixing screws for
the cover [A] of the chimney
collection box.
- Using a suitable pipe brush, clean
the entire length of the pipes on
the inside, whereby the dirt must
be swept towards the collection
box as far as possible from where
it can be removed by suction.
decrease in heat output.
- After cleaning the pipes, refit
The following steps must be
carried out for cleaning the heat
exchanger:
the cover [A] of the chimney
collection box and check for
tightness.
- Allow the unit to cool down and
disconnect it from the mains
supply.
- Open the side door of the unit.
- After completing the work,
reconnect the unit and carry out
a test run.
Lower values are a sign of a badly
positioned or oxidised electrode.
Ionisation monitoring
electrode
Micro-ammeter
µA
Flame monitoring
device
NOTE
Regular cleaning and
maintenance at the latest after
each heating period is a basic
precondition for a long service
life and trouble-free operation
of the units.
A
NOTE
Adjustments and maintenance
must only be carried out by
authorised specialists.
32
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Control board replacement
Chimney sweep button
For replacing the control board,
several checks must be carried out
and parameters adjusted.
The parameters A1, A2 and
A3 must be adjusted as the
replacement control boards are
supplied neutral.
Every wall gas heater is provided
with a corresponding technical
description with the factory preprogrammed default values.
This list must be updated with
any locally adapted changes
in order that the replacement
control board can be appropriately
reprogrammed as required.
Checking the control board
hardware configuration
Check for operation with
temperature control ATR-6:
The jumper NTC/VAN must be on
NTC and the CR switch must be
ON, see diagram below [towards
the inside edge of the board].
This configuration is necessary to
ensure the correct function of the
NTC sensor.
Jumper on NTC
CR switch
ON
Parameter programming
Programming takes place
exclusively via the temperature
control ATR-6.
The parameters that must be
programmed are:
A1, A2 and A3.
These determine correct
combustion and heat output of the
installed wall heater.
The parameters A1, A2 and A3
are not pre-programmed on
replacement boards.
The values to be adjusted
depending on the particular model
are shown in the table below.
In order to access the parameters,
press and hold the KM button for
about 10 seconds.
The following appears on the
display:
INFOREGERR>>
Press the K4 >> button, the
following appears on the display:
SPRAPARPARK >>
Press the K3PARK button, the
following appears on the display:
<< PARAM K 1>>
The set parameter value 1 appears
above the K4 button and can
be adjusted with the K+ and K-
buttons.
By pressing the K4 >> button,
the parameters from 1 to 3 are
displayed in succession and can
be adjusted with the K+ und K-
buttons.
Set the room temperature (if
necessary) at the temperature
control higher than the actual
room temperature. Wait until the
burner has started.
After switching on the fan, bring
the burner to “maximum output”
by pressing and holding the reset
button on the front of the unit for
2 to 3 seconds.
d
Z
Operating at maximum output
is indicated by the green LED
flashing rapidly.
After about two minutes, exhaust
gas analysis can be carried out
at the measuring point in the
chimney pipe.
After carrying out the
measurement, set the unit to
“normal” mode by pressing and
holding the reset button again for
2 to 3 seconds.
The green LED flashes slowly (min.
output).
Press the reset button again and
the green LED shows a steady light
again.
The normal mode is active again.
Set the room temperature (if it has
changed) to the original value.
NOTE
If the unit is not set to
“normal mode“, the control
board will automatically
reset the unit after 20
minutes.
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
33
REMKO GPM
Replacing the gas valve and CO2 and offset regulator
Unit without temperature control
For replacing the gas valve, the
CO2 and if necessary the offset
value must be adjusted.
- Start the burner and after switching on the fan bring the burner
to “maximum output” by pressing and holding the reset button
on the rear of the unit for 2 to 3
seconds.
Operation at maximum output is
indicated by the green LED on the
front of the unit flashing once.
After about two minutes, connect
a gas analyser and read off the
CO2 value.
Compare this value with the values
in the “Gas settings” table for the
type of gas used.
- If the value is outside the specified range, it can be corrected
with the CO2 regulating screw
on the Venturi tube:
The gas flow rate and accordingly
the CO2 value decrease when the
screw is tightened.
The CO2 value increases when the
screw is unscrewed.
Subsequently set the burner to
“minimum output” by pressing
and holding the reset button again
for 2 to 3 seconds.
Operation at “minimum output” is
indicated by the green LED rapidly
flashing twice.
- Wait until the minimum output at the burner has stabilised
and check that the CO2 value
is equal to or slightly below the
CO2 value at the maximum flow
rate ( up to -0.3%).
A deviating value can be corrected
with the offset screw.
To make changes to values, unscrew the metal plug and turn the
regulating screw:
The CO2 value decreases when
the screw is unscrewed.
The CO2 value increases when the
screw is tightened.
After making any adjustments with
the offset regulating screw, the
CO2 value at maximum output
must be rechecked by carrying out
the above described steps.
After carrying out these steps, set
the unit to “normal” mode by
pressing and holding the reset button again for 2 to 3 seconds.
This mode is indicated by the
green LED showing a steady light.
NOTE
If the unit is not set to
“normal mode“, the control
board will automatically reset the unit after 20 minutes.
This also occurs when the mains
supply to the unit is disconnected
and reconnected.
Unit with temperature control
For replacing the gas valve, the
CO2 and if necessary the offset
value must be adjusted.
- Adjust the regulating parameters
of the sensor NTC1 (“REG SAN”
on the temperature control) to
a value that is higher than the
value measured by the sensor
NTC1 (“FLOW VL” on the temperature control).
- Switch on the burner.
The burner will reach maximum
output after about two minutes
after starting.
Connect an exhaust gas analyser and read off the CO2 value.
Compare this value with the “gas
settings” (page 32) for the type of
gas used.
- If the value is outside the specified range, it can be corrected
with the CO2 regulating screw
on the Venturi tube.
The gas flow rate and accordingly
the CO2 value decrease when the
screw is tightened.
The CO2 value increases when the
screw is unscrewed.
Subsequently set the burner to
minimum output by adjusting the
REG SAN value to a value that is
lower than the measured temperature.
- Wait until the minimum output at the burner has stabilised
and check that the CO2 value
is equal to or slightly below the
CO2 value at the maximum flow
rate ( up to -0.3%).
A deviating value can be corrected
with the offset screw.
To make changes to values, unscrew the metal plug and turn the
regulating screw:
The CO2 value decreases when
the screw is unscrewed.
The CO2 value increases when the
screw is tightened.
After making any adjustments with
the offset regulating screw, the
CO2 value at maximum output
must be rechecked by carrying out
the above described steps.
34
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Converting to LPG
Conversion to a different type of
gas locally must only be carried out
by authorised specialists.
Prior to conversion, the countryspecific requirements must be
fulfilled.
The kit for converting from natural
gas to LPG is described below.
Conversion kit contents:
■
Calibrated membrane
■
Ignition flame nozzle
■
Label “unit converted to...”
After adjustment, replace the
label “unit adjusted to...” with
the supplied label “unit converted
to…”
The procedure for conversion is as
follows:
■
Disconnect the mains supply to
the unit in all poles.
■
Carefully replace the ignition
nozzle.
■
Carefully fit the calibrated
membrane between the gas
valve and Venturi tube.
■
Reconnect the mains supply to
the unit and prepare the unit
for starting.
■
During the ignition process,
check that no gas escapes at
the connection between the
nozzle and copper tube.
With the burner in operation and
at maximum output, check the
following:
1) That the pressure upstream of
the gas valve corresponds to
the value prescribed for the
respective type of gas.
2) The CO2 content corresponds
to the values prescribed for the
respective type of gas.
If the measured value deviates, it
must be corrected with the CO2
regulating screw.
The CO2 value decreases when
the screw is tightened.
The CO2 value increases when the
screw is unscrewed.
Recheck the tightness of the gas
system.
NOTE
Adjustments and maintenance
must only be carried out by
authorised specialists.
ATTENTION
The hot air heater supplied
for operation with LPG is
adjusted for gas G31. For
operation with G30, the
Fitting the membrane of models
GPM 15/25/35/55
Fitting the membrane of
model GPM 75
CO2 must be checked and
readjusted if necessary.
Type of gas LPG G30 – G31
ModelGPM 15GPM 25GPM 35GPM 55GPM 75
Ø Ignition nozzlemm0.510.510.510.510.51
Ø Gas membranemm4.55.05.16.56.5
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
35
REMKO GPM
Troubleshooting
JA
YES
Is
the blown out
Ist die ausgeblasene
circulation air
Umluft warm?
warm?
NEIN
NO
Troubleshooting
Operation of
Betrieb
Wand-Heizautomat
REMKO GPM wall
REMKO GPM
heater
Is the burner
Ist der Brennereingeschaltet?
switched on?
NEIN
NO
Does
the
Erscheint auf
temperature appear
dem Display die
on the
Temperatur?
display?
JA
YES
NEIN
NO
Kontrollieren:
Checks:
a) Netzanschlussb) Buskabelverbindung
a) Mains connection
b) Bus cabling between
zwischenTemperaturregelung
temperature control and
und Steuerplatine
control board
c) Elektromagnetische Störungen
c) Electromagnetic interference
d) Temperaturregelung mit ent-
d) Reset temperature control with
appropriate button
sprechender Taste zurückstellen
e) Temperature control faulty
e) Temperaturregelung defekt
Is the
burner
Läuft der Brenner auf
operating maximum
Höchstleistung?
capacity?
JA
YES
Heat output
Wärmeleistung
unzureichend
inadequate
Check that the Reg-San value is
Prüfen, dass der RegSan-Wert
höher als der vom NTC1 Fühler
set higher than the value
gemessene Wert eingestellt ist.
measured by the NTC1 sensor.
NEIN
NO
YES
JA
Does
Blinkt
this
dieses Symbol
symbol flash
im Display der
in the temperature
Temperaturregelung?
control display?
Kessel Reset
!
NEIN
NO
Does
Erscheint
this
dieses Symbol auf
symbol appear
in the display?
dem Display?
NEIN
NO
Does
Erscheint
the radiator
das Symbol
symbol appear in
des Heizkörpers
the display?
im Display?
JA
YES
YES
Ja
Gerät
Unit blocked
blockiert
Temperature control
Temperaturregelung
set to standby
steht auf Stand-By
Check:
Ja
YES
a) Kontakt 7-9 geschlossen
a) Contact 7-9 closed
b) Wechselschalter auf Winter
b) Changeover switch set to winter
Kontrollieren:
Fehler
Clear fault
auslesesen
Siehe
See Trouble-
Störungs-
shooting guide
ursachen
Temperatur-
Set tempera-
regelung auf
ture control to
ON Stellen
ON
T
36
BETRIEB NORMAL
NORMAL MODE
Anzeige des Wasserhahn-Symbol:
Water tap symbol display:
At the temperature control, set the heating
An der Temperaturregelung
die Heizphase auf ON Handbetrieb oder
phase to ON manual mode ON automatic
ON Automatikbetrieb stellen
NEIN
NO
mode.
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Type of faults
F1
F2
F3
Brenner zündet nicht
Burner does not ignite
Störung des Flammüberwachungs-geräts wegen nicht erfolgter Zündung
Fault of the flame monitoring
device due to burner ignition
des Brenners; die Steuerplatine
failure; the control board makes
sorgt vor der Meldung der Störung
several automatic reset attempts
für eine Serie von automatischen
prior to signalling the fault.
Entriegelungsversuchen.
Sicherheitsthermostat (STB)
Safety thermostat (STB)
Auslösung des Sicherheitsthermos-
Operation of safety thermostat.
taten. Falls die vom Thermostat
If the temperature detected by
erfasste Temperatur zu hoch ist,
the thermostat is too high, the
löst dieser aus und blockiert den
same operates and blocks
Betrieb des Gerätes.
operation of the unit.
Brennergebläse defekt
Verbrennungsluft-Gebläse ist defekt
The combustion air fan is faulty or
oder die Signalmeldung an die
the signal to the control board is
Steuerplatine liegt außerhalb des
outside the tolerance range with
Toleranzbereichs hinsichtlich der
respect to the requested speed.
verlangten Drehzahl.
Burner fan faulty
- Gasversorgung nicht vorhanden bzw. fehlerhaft
- Gas supply not present or faulty
- Phase- und Nullleiter vertauscht
- Phase and neutral conductors interchanged
- Erdleiter fehlt oder falsch angeschlossen
- Earth conductor missing or incorrectly connected
- Zündelektrode defekt oder falsch eingebaut
- Ignition electrode faulty or incorrectly fitted
- Überwachungselektrode defekt oder falsch eingebaut
- Monitoring electrode faulty or incorrectly fitted
- Flame monitoring device faulty
- Flammüberwachungsgerät defekt
- Ignition gas nozzle clogged or incorrect size
- Zündgasdüse verschmutzt oder falsche Dimension
- Circulation air fan faulty
- Umluftventilator defekt
- Inadequate cooling of the heat exchanger
- mangelhafte Kühlung des Wärmetauschers
- Capillary tube or sensor faulty
- Kapillarrohr oder Fühler defekt
- Sensor positioned too close to heat exchanger
- Fühlerposition zu nahe am Wärmetauscher
- Check safety thermostat for electrical continuity
- Sicherheitsthermostat auf elektr. Durchgang überprüfen
- Seals faulty, warm exhaust gases make contact with the
- Dichtungen defekt, warme Abgase kommen an den Fühler
sensor.
Hinweis:Der Fühler ist nicht nur an der Spitze, sondern auf
Note: The sensor is not only sensitive at its tip, but along its
seiner gesamten Kapillarrohrlänge sensibel
entire length
- Niederspannungskabel zum Brennergebläse defekt oder
- Low-voltage cable to burner fan faulty or not connected
nicht angeschlossen
- Parameters A1 and A2 must correspond to the values in the
- Parameter A1 und A2 müssen den Werten der Tabelle im
table in section “Control board replacement”.
Abschnitt “Auswechseln der Steuerplatine” entsprechen
- Burner fan faulty
- Brennergebläse defekt
- Burner board faulty
- Brennerplatine defekt
F4
F6
F8
Sensor NTC1 or NTC2 is
Fühler NTC1 oder NTC2
incorrectly displayed
werden falsch angezeigt
NTC1 Fühler defekt oder nicht ange-
NTC1 sensor faulty or not
schlossen - der Wert des Fühlers
connected – the sensor value is
liegt außerhalb des Messbereichs.
outside the measuring range
Verriegelung der Steuerplatine
Control board interlock
Wegen ständiger und wiederholter erfolgloser Zündversuche für einen
Control board fault due to
vorbestimmten Zeitraum. Bei dieser
constant and repeated
Störung leuchtet auch die LED zur
unsuccessful ignition attempts of
Störungssignalisierung direkt auf der
the unit for a predefined period.
Steuerplatine.
Flammenüberwachungsgerät
Flame monitoring device
Die Steuerplatine hat dem Flamm-
The control board sent the
überwachungsgerät das Startsignal
starting signal to the flame
übermittelt, aber das Signal des
monitoring device, but did not
erfolgten Starts nicht erhalten;
receive the started signal; it is
evtl. Flammenüberwachungsgerät
possible that the flame
monitoring device is faulty.
defekt.
- Korrekte Position der Brücke auf NTC überprüfen
- Check jumper on NTC for correct position
- Fühler NTC1 überprüfen
- Check sensor NTC1
- Check sensor NTC2 (only with temperature control)
- Fühler NTC2 überprüfen (nur mit Temperaturregelung)
- Gasversorgung und Gaskomponenten überprüfen
- Check gas supply and gas components (see also F1)
(siehe auch F1)
- Replace control board if interlocks persist
- Bei wiederholten Verriegelungen Steuerplatine ersetzen
- Kabelverbindung zwischen Flammenüberwachungsgerät
- Check cable connection between flame monitoring device
und Steuerplatine überprüfen
and control board
- Parameter A1 und A2 müssen den Werten der Tabelle im
- Parameters A1 and A2 must correspond to the values in
Abschnitt “Auswechseln der Steuerplatine” entsprechen
the table in section “Control board replacement”.
- Flame monitoring device faulty
- Flammenüberwachungsgerät defekt
ERR
- Fehlerhaftes Verbindungskabel
Fehlerhafte Verbindung mit
Incorrect connection to
der Temperaturregelung
temperature control
- Incorrect connection cable
- Elektromagnetische Störungen
- Electromagnetic interference
- Fehlerhafte Temperaturregelung ATR-6
- Faulty temperature control ATR-6
- Ambient temperature of ATR-6 below 0°C
- Umgebungstemperatur der ATR-6 unter 0°C
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
37
REMKO GPM
Unit dimensions
BDM
V
H
60
HB
L
LB
IMISID
SeriesDimensionsOpeningSuspensionGas supply
LBHVHBLBIMISIDDMGASGOGV
GPM157206406501405304154501161744753/4“186263
GPM259006406501405305954502062644753/4“186263
GPM359006406501405305954502062644753/4“186263
GPM5512406407401406209357802282524753/4“183352
GPM75140075081014069010808942432834001“109296
S
SeriesHorizontal pipes
AFAVTVS
ØF
TV
ØA
GPM158080367204105
GPM258080367204105
GPM358080367204105
AV
GV
GO
60
2.35
25
GPM558080457204105
GPM75100100511204130
A = Supply air pipe
F = Chimney pipe
S
ØF
ØA
SeriesVertical pipes
AFAOTOS
GPM158080305120105
GPM258080305120105
AOTO
GPM358080305120105
38
GPM558080310120100
GPM75100100400140127
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Exploded View
36
6
3
9
13
2
14
36
1
37
40
39
d
Z
38
41
42
127811
When ordering spare parts, please always also quote the serial number and unit type (see rating plate!)
39
REMKO GPM
Venturi burner
21
22
17
16
18
19
20
23
15
32
24
33
28
29
3031
25
26
40
27
34
35
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Spare parts list
No.DesignationGPM 15GPM 25GPM 35GPM55GPM 75
1Control board11104401110440111044011104401110440
2F1 fuse 4A11104451110445111044511104451110445
3F2 fuse 2.5A11104461110446111044611104461110446
6Transformer11104491110449111044911104491110449
7Control lamp RED (square)11105241110524111052411105241110524
8Control lamp GREEN (square)11105251110525111052511105251110525
9Safety temperature limiter11104521110452111045211104521110452
11Summer/winter changeover switch11104541110454111045411104541110454
12Reset button11104561110456111045611104561110456
13Mains connection socket11105261110526111052611105261110526
14Cable entry fittings11104571110457111045711104571110457
15Ignition gas tube11104581110458111045811104581110459
16Flame monitoring device11104601110460111046011104601110460
17Ignition gas burner solenoid valve11104611110461111046111104611110461
18Gas valve11104621110462111046211104621110463
19Venturi tube11104641110465111046511104661110466
20Burner fan11104671110467111046711104681110469
21Ignition cable11104701110470111047011104701110471
22Ionisation cable11104721110472111047211104721110472
23Inspection window with seal11104731110473111047311104731110473
24Ignition gas burner, complete11104741110474111047411104741110474
25Ignition electrode11104791110479111047911104791110479
26Ionisation electrode11104801110480111048011104801110480
27Ignition gas nozzle for natural gas11104861110487111048811104891110490
27a Ignition gas nozzle for LPG11104911110492111049311104941110495
When ordering spare parts, please always also quote the serial number and unit type (see rating plate!)
41
REMKO GPM
Table of countries and types of gas
CountryCategoryNatural gasPressureLPGPressure
AT
BE <70 kW
BE >70 kW
CH
DE
DK, FI, GR, SE
ES, GB, IE, PT
IT
FR
LU
NL
NO, HR
HU
CZ
CY, MT
II
2H3B/P
I
2E(S)B,I3P
I
2E(R)B,I3P
II
2H3B/P
II
2ELL3B/P
II
2H3B/P
II
2H3P
II
2H3B/P
II
2Esi3P
II
2E3P
II
2L3B/P
II
2H3B/P
II
2HS3B/P
II
2H3B/P
I
3B/P
G2020 mbarG30/G3150 mbar
G20/G2520/25 mbarG3137 mbar
G20/G2520/25 mbarG3137 mbar
G2020 mbarG30/G3150 mbar
G20/G2520 mbarG30/G3150 mbar
G2020 mbarG30/G31
G2020 mbarG31
30 mbar
37 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G20/G2520/25 mbarG3137 mbar
G20/G2520 mbarG3137/50 mbar
G2525 mbarG30/G31
30 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G20/G25.125 mbarG30/G3130 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G30/G3130 mbar
EE, LT, LV
IS
SK
SI
BG, RO, TR
PL
II
2H3B/P
I
3P
II
2H3B/P
II
2H3B/P
II
2H3B/P
II
2ELwLs3B/P
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G31
37 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G2020 mbarG30/G3130 mbar
G20/G2.35020/13 mbarG30/G3137 mbar
Commissioning must be carried out only by authorised specialists.
Commissioning also includes combustion analysis, which is compulsory.
The units are approved for use in EC and non-EC countries for the specific types of gas.
Gas burner adjustment values/exhaust gas analysis
Type of gasG20G25G30G31
Categorydepending on country of destination (see table above)
Supply pressure (mbar)
20
(min.17-max.20)
25
(min.20-max.30)
30 - 5030 -50
Ignition gas nozzle Ø (mm)
Carbon dioxide CO2 (%)
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
Installation variantsTypeB2 3 / C13 / C 33 / C 4 3 / C5 3 / C63
EC approvalNo.06 9 4BN 407 7
Weight kg59656997150
1)
Values for burning natural gas
2)
Values for burning LPG
3)
Values based on 15°C-1013mbar
We reserve the right to make changes to dimensions and design in the interest of technological advances.
43
REMKO INTERNATIONAL
.... and somewhere near you!
Take advantage of our experience and consulting services
Consulting
Through intensive training, we ensure
that the expert knowledge of our
consultants is always up-to-date. This
has given us the reputation of being
more than just a good, reliable supplier:
REMKO, a partner who helps solve
problems.
Sales
REMKO not only has an extensive
sales network in Germany and abroad,
but also unusually highly qualified
sales experts.
REMKO field representatives are
more than just salesmen: they must
also be customer consultants in air
conditioning and heating technology.
Customer Service
Our units operate precisely and
reliably. If a fault should occur, REMKO
Customer Service is there to help you.
Our extensive network of experienced
specialised retailers guarantees our
customers a fast and reliable service at
all times.
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
Im Seelenkamp 12 -D-32791 Lage
Postfach 1827 -D-32777 Lage
Telephone + +49 5232 606-0
Telefax +49 5232 606-2 60
E-mail info@remko.de
Internet www.remko.de
Subject to technical changes, information supplied without liability!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.