REMKO ATY 260 User Manual

REMKO ATY
ATY 260, ATY 350
Wall - room air conditioner in split design
Operation · Technology · Spare parts
Edition GB – T08
Contents
Safety guidelines
Environmental protection and recycling
Warranty
Transport and packaging
Product description
Operation
Shut down
Care and maintenance
Troubleshooting and customer service
Assembly instructions for technicians
Installation
Leakage test
Condensation connection
4
4
4
5
5
6-13
14
14-15
16-17
18-21
21-22
23
24
Electrical connection
24-25
Electrical circuit diagram
Electrical connection diagram
Before start up
Add refrigerant
Start up
Unit dimensions
Technical data
Product illustration
Spare parts list
30-31
30-31
Read these operating instructions carefully before start up / use of units!
25
26
26
26
27
28
29
Made by REMKO
Changes reserved; no liability for errors or printing errors!
3
REMKO ATY
4
Safety guidelines
Before using your unit for the first time, carefully read the operating instructions for your unit. It contains useful tips as well as warnings danger to personnel and property. Non-observance of these instructions can endanger persons, the environment and the system and therefore lead to loss of any possible warranty claims.
■
Keep these operating instructions and the refrigerant data page near the unit.
■ The set up and installation of
the units and components may only be carried out by expert technicians.
■ Set up, connection and
operation of the unit and components must be made within the usage and operating conditions according to the instructions and valid regional regulations.
■ The units for mobile use must be
set up on a suitable base, safe to operate and vertically. Units for stationary operation may only be operated in permanently installed condition.
■ Modification and changes of
units or components supplied by REMKO are not permissible and can cause malfunctions.
■ The units and components may
not be operated in areas with increased danger of damage. The minimum clearances must be observed.
■ The electrical power supply must
be matched to the requirements of the units.
, remarks
to avoid
■ The operational safety of the
units and components is only ensured in case of proper and destined use and in completely installed condition. Safety devices may not be changed or bypassed.
■ Any units or components with
noticeable defects or damage may not be put in operation.
■ All housing parts and unit
openings, such as air inlets and outlets must be clear of foreign objects, fluids or gases.
■ The units and components
require a sufficient safety distance to inflammable, explosive, combustible, aggressive and contaminated areas or atmospheres.
■ Contact with certain unit parts
or components can cause burns or injuries.
■ Installation, repairs and
maintenance may only be carried out by authorized technicians, visual inspections and cleanings can be made by the operator, if the unit is unplugged.
■ Suitable measures and
preparations must be made for installation, repair, maintenance and cleaning of the units to eliminate danger from the unit for personnel.
■ Do not subject the units or
components to mechanical loads, extreme moisture and direct sun exposure.
Environmental protection and recycling
Disposal of packaging
All products are packed for transport in environmentally friendly materials. Do your part in the reduction of waste and conservation of resources and dispose of the packaging material only at appropriate collection points.
Disposal of old units
Our Production department is under constant quality control. Only top quality materials are processed, the majority of which are recyclable. Do your part to protect the environment by ensuring that your old unit is disposed of according to regionally valid regulations, for example in authorized disposal and recycling centers or collection points.
Warranty
Prerequisite for any warranty claims is that the purchaser or his client has completely filled out the "warranty registration card" included with any unit within the relevant time period of sale and initial operation as well as the „Start up protocol“ and returned it to REMKO GmbH & Co. KG . The warranty conditions are listed in the „General business and delivery conditions“. Above and beyond these conditions, special agreements can only be made between contracting parties. For that reason, please contact your direct contracting party / dealer first.
Transport and
M
M
5
packaging
Diagram - Cooling circuit - exterior unit
The units are delivered in strong transport packaging. Please check the units immediately at delivery and note any damage or missing parts on the shipping papers and inform the carrier and your contracting party. No warranty can be assumed for later claims.
Unit description
The room air conditioning units ATY 260-350 have a REMKO ATY...AT exterior section as well as
an interior unit ATY...IT.
The exterior section is used in
cooling operation to discharge the heat, which was removed to the exterior by the interior unit from the room to be cooled. In heater operation, the heat taken up by the exterior section can be discharged by the interior unit into the room to be heated.
The exterior section can be
installed outside or in interior areas, if certain requirements are met.
The interior unit is designed for the
upper wall area in the interior. It is operated via an infrared remote control.
The exterior section consists of a
coolant circuit with compressor, fin evaporator, evaporator fan, reverse valve and restrictor. The exterior section is controlled via the regulation of the interior unit.
The interior unit consists of a
fin evaporator, evaporator fan, regulation and condensation pan.
Reverse valve
Evaporator fan
Evaporator Filter dryer Restrictor -
capillary tube
Circuit diagram - coolant circuit - interior unit
Evaporator fan
Evaporator
System design
Interior area
Interior unit
Electr. power supply line Control line
Condensation line
Exterior area
Exterior unit
Injection line
Compressor
Connector valve Suction line
Connector valve Injection line
Connection - suction line
Connection - injection line
Suction line
Floor consoles, wall consoles, refrigerant lines and condensation pumps are available as accessories.
Blocking valve
Evaporator fan
Condensation line
The connection between the interior unit and the exterior unit is made with refrigerant lines.
REMKO ATY
6
Operation
The interior unit can be comfortably operated with the standard infrared remote control. The proper data transfer is confirmed by the interior unit with a signal sound. If programming via the infrared remote control is not possible, then the interior unit can also be operated manually.
Manual operation
The interior unit can also be operated manually. To do so, press the button on the right side of the unit to activate the automatic mode.
In manual operation, the following settings apply:
Automatic operation: Above 21 °C = cooling operation, set temperature 24 °C under 21 °C = heater operation, set temperature 24 °C fan speed AUTO
By pressing the button of the infra­red remote control, the manual operation is interrupted.
Display on interior unit
The display lights up according to the settings. In operation, the display lights up, the selected mode and the nominal temperature are shown.
Display on interior unit
Power
Unit turned on
Ion generator
turned on
Air circulation
mode set
SET
TURBO
C
Timer operation
Display
of coded error
messages, room
and nominal temperature
Fan speed
Stage 1, 2 and 3 and
Auto (blinking)
Infrared remote control
The infrared remote control sends the programmed settings in a distance of up to 6 m to the receiver of the interior unit. Uninterrupted receipt of data is only possible if the remote control is directed to the receiver and no obstacles hinder the transfer.
First insert the supplied batteries (2 each, Type AAA) into the remote control. To do so, pull off the flap of the battery compartment and insert the batteries correctly by polarization (see marks).
1 Max. distance 6 m
NOTE
Problems are shown in code (see chapter Troubleshooting and Customer service).
max. 6 m
NOTE
Replace discharged batteries immediately with a new set to prevent battery leakage. For longer down times, we recommend removal of the batteries.
Buttons of remote control
7
B
uttons of remote control
„ON/OFF“ button
Press this button to operate the unit.
button
With this button, the desired
temperature can be decreased up to 16 °C.
button
With this button, the desired
temperature can be increased up to 30 °C.
„MODE“ button
With this button, the operating mode is selected. The interior unit has 5 modes:
1. Automatic mode In this mode, the unit works in cooling or in heating mode.
2. Cooling mode In this mode, the cold air in the room is cooled down to the desired temperature.
3. Heating mode
In this mode, the warm air in the room is warmed up to the desired temperature.
. Air circulation mode
4
In this mode, the air in the room is recirculated.
5
. Dehumidification mode In this mode, the room is mainly dehumidified, the adjusted temperature is retained.
„FAN“ button
With this button, the desired
fan speed can be set. 4 stages are available: Automatic, high, medium and low fan stage.
„I FEEL“ button
With this button, the sensing of
the room temperature is moved from the interior unit to the remote control. The temperature measured on the remote control is then transmitted to the interior unit in certain intervals.
“ (SLEEP) button
After pressing this button, the
Sleep mode is activated and in cooling operation, the nominal temperature increases automatically by 1 °C within an hour, in heating operation, the nominal temperature is lowered by 1 °C within an hour. After the 2. hour, the temperature increases / decreases by 2°C. After 6 hours, the function is turned off.
„ “ (SWING) button
This button directly activates
the oscillating function of the fins for better air distribution in the room.
„TIMER“ button
With this button, the automatic
turn on or turn off time of the unit is activated and programmed with buttons
and at intervals of 10
minutes.
button
This button increases the
value for time and timer programming.
button
This button reduces the
value for time and timer programming.
„SET“ button
Pressing this button activates
the previously set timer.
„OFF button
When this button is pressed, a
shut off timer of 1/2, 1, 2 or 5 hours is activated.
„TURBO“ button
By pressing this button, the
maximum fan stage is activated for 30 minutes.
„CLOCK“ button
By pressing this button, the
time setting is activated.
„DISP“ button
By pressing this button, the
current temperature on the remote control is transmitted to the unit in the I-Feel function.
„ION“ button
By pressing this button, the ion
generator is turned on.
REMKO ATY
8
Button functions
The transmission of the settings is shown by a symbol in the display.
ON/OFF Button
/ Buttons
By pressing the ON / OFF button, you can activate or deactivate your unit. The programmed settings and adjustment values before the unit was turned off will appear in the display.
ON/OFF ON/OFF
The remote control has its own temperature display. If buttons / are pressed alternately, the display changes to
. The button can be used to reduce the desired nominal temperature, the button can be used to increase it. This adjustment is only possible in cooling and heating mode. In automatic mode, the fixed temperature is reduced with the button from 24 °C by 1 or 2 °C and increased by 1 or 2 °C with button . The current setting is shown next to the temperature display.
In dehumidification mode, no temperature adjustment can be made.
MODE Button

Cooling / heating mode
... ...
Automatic mode
Use the MODE button to select between the individual operating modes. 5 modes are available:
1. Automatic automatic selection of cooling or heating operation
2. Cooling predominantly summer operating mode
3. Heating predominantly winter operating mode
4. Air circulation only for air circulation
5. Dehumidification Summer or winter operating mode
Automatic Cooling
Heating
Air circulation Dehumidification
MODE
MODE MODE MODE MODE
AUTOMATIK mode
9
In automatic mode, the regulation autonomously selects between heating and cooling operation, when the unit is first turned on. A nominal temperature of 24 °C is preset. The regulating range is between 22 °C and 26 °C. It can be increased or decreased by 1 °C with buttons /. The fan speed cannot be changed.
COOLING mode
HEATING mode
MODE
AUTOMATIC
In cooling mode, the air in the room is cooled down to the adjusted nominal temperature. The desired room temperature is set with buttons / in 1 °C increments. If the room temperature is 1 °C above the selected nominal temperature, then the interior unit starts to cool down the air in the room. If the adjusted room temperature is lower than approx. 0.5 °C, then the regulation turns the cooling function off. To protect the compressor, the regulation only turns the cooling on again after a waiting period of 3 minutes.
MODE
COOLING OPERATION
In the heating mode, you can heat the room in spring or fall. The desired room temperature is set with buttons / in 1 °C increments. If the room temperature is 1 °C below the selected nominal temperature, then the interior unit starts to warm up the air in the room. If the adjusted room temperature is exceeded by approx. 0.5 °C, then the regulation turns the heater function off. To protect the compressor, the regulation only turns the heater on again after a waiting period of 3 minutes.
AIR CIRCULATION MODE
MODE
HEATING OPERATION
In the air circulation mode, the air in the room is only circulated. The room temperature cannot be changed in this mode. The cooling or heating operation is not activated.
MODE
AIR CIRCULATION
REMKO ATY
10
DEHUMIDIFICATION MODE
FAN Button
In the dehumidification mode, the room temperature can be adjusted between 18 °C and 30 °C. Due to the low temperature of the refrigerant, the dew point of the air on the condenser is lower. The excess moisture in the air is condensed on the condenser, the room is dehumidified. The fan speed cannot be changed.
MODE
DEHUMIDIFICATION
The fan speed can be adjusted with this button. A selection can be made between low, medium, high and automatic fan speed.
FANFANFAN FAN
CLOCK Button (covered)
SWING Button (covered)
The time can be programmed by pressing the CLOCK button under the cover. The time blinks in the display and the current time can be set via the button and under the cover. Programming is completed by pressing the SET button, the display no longer blinks.
CLOCK

SET
The oscillating function of the air fins can be adjusted with this button. This makes it possible to directly switch between an adjusted position and the oscillating function. The air distribution in the room is improved with the swing function.
SWINGSWINGSWING
SWING
SLEEP button (covered)
11
With the button a programming function is activated, which causes the nominal temperature in the cooling mode to increase after one hour by 1 °C and after 2 hours by 2 °C . In the heating mode, the nominal temperature is decreased after one hour by 1 °C and after 2 hours by 2 °C.
SLEEPSLEEPSLEEP
Functional diagram
1st hour
Nominal temperature +2°C
Nominal temperature +1°C
2nd hour 6th hour
Operation
TIMER B
utton (covered)
Unit operation
Nominal temperature -1°C
Nominal temperature -2°C
1st hour 2nd hour 6th hour
The turn on and turn off time can be programmed with this button. By pressing the TIMER button several times, the turn on, the turn off and the combined turn on and off timer is activated. The turn on or turn off time blinks. The timer display on the interior unit lights up. The desired turn on or turn off time is set by pressing the buttons and . After completed adjustment, the timer symbol still blinks for approx. 15 seconds. After pressing the SET key, the programming is completed. When the programmed time is reached, the unit turns on or off automatically. When the unit is turned on automatically, then the mode, the temperature and the fan speed of the last settings is reactivated. The prior deletion of the on and off time is made by pressing the corresponding timer button. The timer display on the interior unit turns off.
Stop
PROGRAMMING TIMER ON
TIMER
\
Unit in
operation
SET
Programmed time reached
/
REMKO ATY
12
PROGRAMMING TIMER OFF
PROGRAMMING TIMER ON/OFF
TIMER

Unit out of
operation
SET
Programmed time reached

The regulation turns the unit on or off after programming. In operation, all settings are visible on the display. Out of operation, only the timer settings are visible.
Unit On Unit Off
Example:
The regulation turns on at 9:00. The unit is in operation until 16:30.
TIMER OFF
TURBO Button (covered)
(Covered)
This button is used to program a decremental turn off timer. By pressing the button several times, the timer can be set to 30 minutes, 1 hour, 2 hours, 3 hours or 5 hours. The current time is replaced by the still remaining time.
OFF OFF OFF
With this button, the air volume flow in cooling and heating operation is increased for 30 minutes. This makes it possible to cool off or warm up a room quicker. The ventilation and dehumidification mode cannot be obtained, the system changes to automatic mode.
After 30 minutes, the regulation returns to the last programmed settings.
TURBOTURBOTURBO
I FEEL button (covered)
13
The unit determines the actual temperature inside the wall unit. The temperature near the remote control may deviate from that setting. With the button, the temperature measured on the remote control is transmitted to the wall unit, the nominal temperature does not change. A continuing temperature reconciliation with the actual current temperature of the remote control is made approx. every 5 minutes as long as the function is turned on.
I FEELI FEELI FEEL
DISP Button (covered)
ION Button (covered)
In the I FEEL operating ode, the temperatures between the remote control and the display on the unit may differ. With this button, an immediate reconciliation is transmitted to the unit, the nominal temperature does not change.
DISP
C
C
The unit is equipped with an ion generator to create negative ions. A high concentration of negative ions is found for example in mountains, near waterfalls and in forests and people perceive this inhaled air as „clean“. Only a slight ion concentration is found in interior rooms. In this case, the ion generator can enhance the ions to the oxygen molecules of the surrounding air and can increase the feeling of well-being. In addition, atmospheric particles and dust particles in the air are bound, naturally cleaning the air. Any dust can settle on smooth surfaced due to the ionization and can be removed manually. Weekly cleaning of the housing and the filter should be observed when using the ionization feature. The function is available in all operating modes.
IONIONION
REMKO ATY
14
Taking the unit out of operation
Time-limited shut down
1. Let the interior unit run for 2 to 3 hours in air circulation mode or in cooling operation at maximum temperature setting to remove any residual moisture from the unit.
2. Take the unit out of operation with the remote control.
3. Turn the power supply of the unit off.
4. Check the unit for visible damage and clean it as described in chapter „Care and maintenance“.
Unlimited shut down
The disposal of the units and components must be made according to regionally valid regulations, for example by authorized certified disposal and recycling companies or collection points.
Contact REMKO GmbH & Co. KG or your contract partner for companies near you.
CAUTION
Care and maintenance work may only be carried out if the unit is disconnected.
Care and maintenance
Regular care and maintenance ensure problem-free operation and long service life of the unit.
CAUTION
Before any work on the units, the power supply must be disconnected and secured to prevent it from being turned on again!
Care
■
Keep the interior unit and the exterior unit free of dirt, plant covers and other deposits.
■
Clean the units only with a damp cloth. Do not use harsh, abrasive or solvent-containing cleaners. Do not use a water jet.
■
Before an extended shut down period, clean the fins on the exterior unit and cover the exterior unit with plastic to avoid infiltration of dirt into the unit.
Maintenance
■
We recommend placing a maintenance agreement with an annual maintenance interval with an appropriate company.
NOTE
This ensures continuous operating safety of the system!
Cleaning the housing on the interior unit
1. Disconnect the power supply to the unit.
2. Clean the unit with a soft damp cloth.
3. Turn the power supply on again.
Air filter of the interior unit
Clean the air filter at intervals of no more than 2 weeks. Reduce this time in case of very dirty air.
Cleaning the filter on the interior unit
The interior unit is equipped with a filter with antibacterial coating. The filter cleans the air of dust and thereby reduces the distribution of bacteria.
1. Switch the interior unit via the remote control to air circulation (the front cover of the air inlet must be open!) (Fig. 2).
2. Open the lower display cover
15
on the front side of the unit by pressing both latches and carefully fold the cover downward and remove it from the bracket (Fig. 3).
3. Push the clips on the filter up and pull it out on the clips (Fig. 4).
4. Clean the filter with a commercially available vacuum cleaner. To do so, turn the dirty side upward (Fig. 5).
5. Carefully clean off any dirt in lukewarm water and with mild cleaner. To do so, turn the dirty side downward (Fig. 6).
Type of work
Check / maintenance / inspection
General
Check voltage and current
Check function of compressor
Check function of fan
Contamination of evaporator fins
Check refrigerant quantity
Check condensation discharge
Check insulation
Check movable parts
2 Open front cover
Start up
Monthly
Semiannually
Cleaning of condensation pump (optional equipment)
Annually
6. When using water, allow the filter to air dry completely before reinsertion into the unit.
7. Carefully reinsert the filter. Make sure it is seated correctly.
8. Close the display cover in reverse order as described above.
9. Set the desired operating mode.
4 Pull out the filter
An optional integrated or separate condensation pump may be on the interior unit, which pumps out any accumulated condensation into higher positioned drains. Observe the care and maintenance instructions in the separate Operating instructions.
5 Clean with a vacuum cleaner 3 Remove the display cover
6 Clean with lukewarm water
REMKO ATY
16
Troubleshooting and Customer service
The units and components are manufactured with the most up-do-date manufacturing methods and are checked several times for proper function. However, should a functional problems occur, please check the function according to the chart below. When all functional checks have been completed and the unit still does not work properly, please contact your dealer!
Functional problem
Problem Possible cause Check Remedy
The unit does not start or does not turn off by itself.
The unit does not react to remote control.
Power failure, low voltage, main fuse defective / main switch turned off.
Power line damaged.
Waiting time after turn on too short.
Operating temperature fallen below / exceeded.
Power surge due to thunderstorm.
Problem of external condensation pump.
Transmission distance too large / receiving problem.
Remote control is defective.
Receiver and transmitter are exposed to too much sun exposure.
Electromagnetic fields disrupt the transmission.
Button of remote control stuck / dual button control.
Are all other electrical devices working?
Are all other electrical devices working?
Have 5 minutes passed after restart? Plan for longer waiting period.
Do the fans on interior unit and exterior unit work?
Were there any lightning strikes nearby lately?
Did the pump turn off due to a problem?
Is there a signal sound on the interior unit when pressing the button?
Is the unit working in manual operation?
Is it working in shade? Shade the transmitter and receiver.
Is it working after turning any possible interfering sources off?
Does the “Send” symbol appear in the display?
Check voltage, possible wait until turned on again.
Repair by certified service center.
Observe temperature ranges of interior unit and exterior unit.
Shut off main fuse and turn on again. Inspection by certified service center.
Check or clean the pump, if necessary.
Reduce the distance to less than 6 m and change location.
Replace remote control.
No signal transfer at simultaneous operation of interfering sources.
Release the button / press only one button.
The unit works at reduced or no cooling output.
Condensation discharge on unit.
Batteries of remote control are discharged.
Filter is dirty / air inlet / outlet opening is blocked by debris.
Windows and doors are open. Heating or cooling load has increased.
No cooling operation is set.
Fins of the exterior unit are blocked by foreign matter.
Leaks in refrigerant circuit.
Drain pipe of collector reservoir plugged / damaged.
External condensation pump or floater defective.
Non-discharged condensation is in the condensation line.
Condensation cannot be discharged.
Have new batteries been inserted? Is the display incomplete?
Have the filters been cleaned? Clean filters.
Have there been any constructional / user changes?
Is the cooling symbol in the display activated?
Does the fan of the exterior unit work? Are the evaporator fins clear?
Is frost formation visible on connections of the exterior unit?
Is unrestricted condensation discharge ensured?
Is the catch pan full of water and the pump is not working?
Is the condensation line routed downward or not plugged?
Are the condensation lines clear and routed downward? Does the condensation pump and the floater switch work?
Insert new batteries.
Close windows and doors / install additional systems.
Correct the adjustment of the unit.
Check fan or winter regulation, reduce air resistance.
Repair by certified service center.
Cleaning of drain pipe and collector reservoir.
Have pump replaced by certified service center.
Route the condensation line downward or clean it.
Route the condensation line downward or clean it. If the floater switch or the condensation pump is defective, have them replaced.
Problem display by blinker code
17
Display Cause What to do ?
88 blinks Loss of power for 3 minutes Turn off and on again
E1 blinks Communication error Display regulation Contact dealer
E2 blinks Air circulation sensor on interior unit is defective / triggered Contact dealer
E3 blinks Antifreeze sensor interior unit defective / triggered Contact dealer
E4 blinks Evaporator fan motor speed too low / defective Contact dealer
E5 blinks No cooling / heating output after approx. 30 min. Contact dealer
E6 blinks Low voltage fuse triggered Contact dealer
E7 blinks Communication error Contact dealer
REMKO ATY
18
Installation instructions for technicians
Important notes before installation
NOTE
The assembly and installation of the units and components may only be carried out by especially trained technicians.
■
Locate the unit in original packaging as close as possible to the installation point to avoid transport damage.
■
Check the contents of the packaging for completeness and check the unit for visible transport damage. Report any damage immediately to your contracting party and the shipping company.
■
Lift the unit on the corners and not on the refrigerant or condensation connections.
■
Select the installation location to ensure clear air input and output. (See section „Minimum clearances“).
■
Do not install the unit in the immediate vicinity of devices with intensive thermal radiation. Installation near thermal radiation reduces the unit output.
■
Open the blocking valves of the refrigerant lines only after the installation is complete.
■
Seal off open refrigerant lines with suitable caps or adhesive strips to avoid infiltration of moisture and never kink or compress the refrigerant lines.
■
Avoid unnecessary bends. You thereby minimize loss of pressure in the refrigerant lines and ensure clear return flow of the compressor oil.
■
If the single length of the refrigerant lines exceeds 5 meters, then refrigerant has to be added. For the quantity of additional refrigerant, refer to chapter „Add refrigerant“.
■
Only use the union nuts for the refrigerant lines provided in the delivery scope, and remove them just shortly before connecting them with the refrigerant lines.
■
Make all electrical connections according to valid DIN and DE regulations.
■
Always attach electrical lines properly in electrical clamps. Otherwise a fire could result.
■
The refrigerant lines (injection and suction line), valves and connections must be insulated impervious to vapor diffusion. If necessary, insulate the condensation line also.
■
Make special preparations regarding the oil return when the exterior unit is located above the inner unit. (See section „Oil return flow measures“).
Wall openings
19
■ A wall opening of at least 70
mm diameter and 10 mm slope from the inside to the outside must be made for each interior unit.
■ We recommend to pad the hole
inside or to cover it for example with a PVC pipe to avoid damage to the lines.
■ After installation, the wall
opening should be closed off on the building side with a suitable sealant. Do not use cement or lime containing substances!
Lines in wall opening
Control line
Selection of the installation location
The interior unit is designed for horizontal wall installation in the upper wall area (at least 1.75 m from the upper edge - floor). However, it can also be used in the upper wall area above doors.
The exterior unit is designed for horizontal base installation externally. The placement location of the unit must be horizontal, level and firm. In addition, the unit must be secured to prevent it from tipping over. The exterior unit can be set up outside as well as inside a building. For external installation, please observe the following notes to protect the unit from atmospheric conditions.
Wind
If the unit is installed in windy areas, then it should be ensured that the building discharged warm air flow is carried away with the main wind direction. If this is not possible, wind protection should be installed on the building site. Make sure that the wind protection does not affect the air supply to the unit.
Wind protection
Wind
PVC pipe
Suction line
Condensation line
Injection line
Installation material
The interior unit is attached with 4 screws on the building side, through the back wall of the unit.
The exterior unit is attached with 4 screws via a wall bracket on the wall or a floor bracket on the ground.
NOTE
Install the exterior unit with appropriate anchors, depending on the type of wall.
Rain
For attic or roof set up, the unit should be installed with at least 10 cm ground clearance. A floor bracket is available as optional equipment.
Sun
The evaporator fins of the exterior unit are the heat discharge components in cooling operation. Sun exposure increases the temperatures of the fins and therefore reduces the heat discharge for the evaporator fins. The exterior unit should be set up on the north side of the building, if possible. If necessary, a shade should be installed on the side of the building. This can be something like a small roof. However, the discharging warm air flow may not be affected by the measures.
Snow
In areas with heavy snowfall, you should install the unit on a wall.
The installation should be at least 20 cm above expected snow levels to avoid infiltration of snow into the exterior unit. A wall bracket is available as optional equipment.
Minimum distance to snow
Snow
20 cm
REMKO ATY
20
Set up inside a building
■
Make sure there is sufficient heat discharge, if the exterior unit is set up in the basement, the attic, in secondary rooms or hallways (Fig. 7).
■
Install an additional fan with the same air volume flow as the exterior unit installed in the room, which can compensate for any possible additional pressure losses through air channels (Fig. 7).
■
Ensure a continuing unimpaired air supply from outside, if possible through opposite, sufficiently large air openings (Fig. 7).
7 Set up inside the building
Warm air
Additional fan
Light well
Warm air
■
Observe the static and other construction technical regulations and conditions regarding the building and, if necessary, provide sound insulation.
Cold fresh air
Light well
Minimum clearances
The minimum clearances are to be provided for maintenance and repair work and for optimum air distribution.
Minimum clearances
1000
300
1000
1000
1000
Exterior unit
Air inlet
D
A
E
C
Air
B
discharge
ATY 260 AT ATY 350 AT
A 100 mm 100 mm
B 700 mm 700 mm
C 400 mm 400 mm
D 100 mm 100 mm
E 300 mm 300 mm
Installation
21
Oil return measures
If the exterior unit is located at a higher level than the interior unit, then suitable oil return measures must be made. This is usually done by fabricating an oil lift fitting, which is to be installed for each
2.5 ascending meter.
Oil return measures
Exterior unit
Oil lift fitting in the
suction line to the
exterior unit
1 x for each 2.5
ascending meter
Radius: 50 mm
max. 5 m
exterior unit
NOTE
The installation may only be made by authorized technicians.
Unit installation
When attaching the interior unit, pay attention to the lower, upper and side area air discharge.
1. Mark the mounting points on the statically admissible building sections, according to the dimensions of the unit.
2. Open the display cover (Fig.
8) and remove the two screws underneath the filter (Fig. 9).
3. Remove the front of the unit by lifting the front in the lower area from the body approx. 10 cm and folding it upward
(Fig. 10).
8
Open display cover
9
Remove screws
10
Release the unit
front
Connection variations of inner unit
Connection variations
1
2
1 Outlet on the wall, right 2 Outlet through the wall, right 3 Outlet through the wall, left 4 Outlet on the wall, left
View from the rear
4
3
Installation of the interior unit
The wall bracket for the unit must be attached with suitable screws and anchors.
4. Pull the plugs of the front cover from the circuit board (Fig. 11).
5. If necessary, remove the break out opening of the housing.
6. Install the unit on the wall.
7. Connect the refrigerant, electrical and condensation line to the interior unit, as described below.
8. Recheck the horizontal alignment of the unit.
9. Reassemble the unit.
11
Pull off the plug
REMKO ATY
22
Connection of refrigerant lines
The on site connection of the refrigerant lines is made inside the unit.
If necessary, a reducer or expansion fitting must be installed on the interior units. These fittings are part of the accessory kit provided with the interior unit. After assembly, the connections must be insulated impervious to vapor diffusion.
CAUTION
The units have been filled at the factory with dry nitrogen to check for leaks. The pressurized nitrogen will be released when the union nuts are loosened.
4. Route the refrigerant lines from the interior unit to the exterior unit. Make sure they are sufficiently attached and take measures for the oil return, if necessary!
5. Install the exterior unit with the wall or floor bracket to statically admissible building sections (pay attention to the installation instructions for the brackets).
6. Make sure that no body vibration is transferred to part of the building. Body vibration transfers are reduced by vibration dampers!
7. Remove the factory installed protective caps as well as the union nuts on the blocking valve connections and use them for further installation.
12.
Then tighten the fittings with 2 properly sized open-ended wrenches. In any case, while tightening, counter with one open-ended wrench (Fig. 15, page 23).
13.
Apply appropriate heat insulation to both installed refrigerant lines, including connector.
14.
Only use insulating hoses suitable and diffusion-safe or the temperature range.
NOTE
Use only tools which are approved for use in an HVAC environment. Pipe cutter, deburrer, bending pliers and flanging tool.
The following instructions describe the installation of the refrigerant circuit and the assembly of the interior unit and the exterior unit.
1.
Check the „Technical Data“
chart for the required pipe diameters and connect the refrigerant line.
2. To bend the copper tubing, use the appropriate bending tool to prevent kinks in the tubing.
3. At installation, check the bending radii of the refrigerant lines and never bend a pipe twice at the same location. This could result in brittleness and danger of cracks.
8. Before flanging the refrigerant lines, make sure, that the union nut is on the pipe.
9. Prepare the routed refrigerant lines as shown below (Fig. 12+13, page 23).
10.
Check if the flange has the
correct shape (Fig. 14, page 23).
11.
Connect the refrigerant lines with the blocking valves first by hand, to ensure proper seating.
Additional notes for installation
■
For the combination of the exterior unit with some interior units, the connection of the refrigerant lines may differ. In that case, install the provided reducer or expansion fittings to the interior unit.
■
If the length of the connector line is longer than 5 m, then refrigerant must be added for initial operation. (See chapter „Add refrigerant“).
Leakage test
23
12 Deburring the refrigerant line
Refrigerant line
Deburrer
13
Flanging the refrigerant line
Flanging tool
14 Correct flange shape
When all connections are made, the pressure gauge station is connected to the corresponding Schrader valve connections, if present:
red = small valve = Injection pressure
blue = large valve = Suction pressure
After completed connection, the leakage test is carried out with dry nitrogen.
CAUTION
Before the leakage test, the pipe connections must be checked.
For the leakage test, the established connections are sprayed with leak detection spray. If air bubbles are visible, then the connection has not been made properly. Retighten the fitting or, if necessary, make a new flange.
The duration of the vacuum creation depends on the pipe line volume of the interior unit and the length of the refrigerant lines, however, the procedure takes at least 60 minutes. When foreign gases and moisture have been completely removed from the system, the valves on the pressure gauge station are closed and the valves of the exterior unit as opened, as described in chapter „Start up".
15 Tighten fittings
Tighten 1. open-ended wrench
Counter
2. open-ended wrench
Tightening torque:
1
4
12-16 Nm
3
8
28-32 Nm
1
2
40-44 Nm
5
8
64-68 Nm
After successful leakage test, the excess pressure in the refrigerant lines is removed and a vacuum pump with the absolute final partial pressure of min. 0,01 mbar is used to remove all the air and empty the lines. In addition, any existing moisture is also removed from the lines.
NOTE
A vacuum of min. 0.05 mbar must be created!
REMKO ATY
24
Condensation connection
Due to the dew point shortfall on the evaporator, condensation is created on the interior unit during the cooling operation and on the exterior unit during the heating operation.
Below the evaporator is a catch pan, which must be connected with a drain.
■
The building side condensation line must be routed at a down slope of min. 2 % (Fig. 11). If necessary, prepare a vapor proof insulation.
■
Route the condensation line of the unit freely into the drain line. If the condensation is routed into a wastewater disposal line, provide an anti­siphon trap.
■
When operating the unit at ambient temperatures below 0 °C , make sure to route the condensation line freeze proof. If necessary, provide a pipe heating system.
The condensation hose is designed to be installed on the right and the left side (view from front). Remove the plug at the corresponding connection.
Condensation connection-Interior unit
50
65
40
45
Condensation connection, right or left
Electrical connection
A power line must be installed as power supply to the interior unit and a control line to the exterior unit, with appropriate safeguards.
We recommend to install a main / repair switch on the building near the interior unit.
The power supply is made to the interior unit, the exterior unit is supplied via a control line from the interior unit to the exterior unit.
The strip terminals for the connections are behind the cover of the exterior unit.
If an optionally available condensation pump is used on the unit, then - for the shut off contact of the pump - an additional relay to increase the switching power to shut off the compressor might be needed.
If the lines are routed in areas with strong magnetic fields, then the control lines should be shielded.
■
After completed routing, check for unobstructed condensation discharge and ensure that a permanent seal is provided.
11
Slope of condensation line
minimum 2% slope
Condensation connection - exterior unit
Opening for condensation connection
Condensation pan of exterior section
NOTE
A condensation pump cannot be installed within the units.
The electrical safeguard of the system is made according to the Technical data.
CAUTION
All electrical installations must be made by certified electrical companies. The installation of the electrical connections must be made voltage-free.
Connection of interior unit
25
Connection of the exterior unit
To connect the line, proceed as follows:
1. Remove the unit cover.
Connection of interior unit
Make the connection as follows:
1. Remove the front of the unit, as described in chapter „Device installation“.
Terminal bar / control bar
Power supply line
2. Remove the side wall at the connection.
3. Guide the line through the edge protection ring of the fixed connection plate.
4. Connect the line according to the wiring schematic.
5. Anchor the line in the pull relief and reassemble the unit.
NOTE
Check all electrical plug and terminal connections for tight and permanent seating, retighten, if necessary.
2. Select the diameter of the connection line according to regulations.
3. Connect the unit with the power supply line and the control line to the exterior unit (see electrical wiring schematic).
4. Reassemble the unit.
Electrical wiring schematic
ATY 260 / ATY 350
Exterior section Interior unit Power supply line
A
B
Control conductor
C
Control conductor
D
Control conductor
PE
External
L
conductor
1N
Grounding
PE
conductor
1N
Neutral conductor
2
Compressor guard
3
Fan motor
4
Reverse valve
PE
Ground
L1
N
PE
230 V~, 50 Hz, L1 / N / PE
Swingmotor
Lamelle 1
Swingmotor
Lamelle 2
Swingmotor
Lamelle 3
Hubmotor
Front 1
Hubmotor
Front 2
CN 6 CN 8 CN 9 CN 10 CN 11 CN 1 CN 4
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 1 2 3
N2
1N 2 3 4 5
CN 5
1 2 3 4
1 2 3 4
CN 7
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Sensor Umluft
Sensor Frostschutz
Anzeigedisplay
Taste
manueller Betrieb
1 2
1 2
Sicherung
250V 3A
N3
N1
Ry2
Ry3
Ry1
Ry3
CN 3
1 2 3
1 2 3
Ionen-Generator
N L PE
R
S
B
C
D
C
A
BK
BU
BU
WH
YE
BK
BU
RD
RD
RD
RD
REMKO ATY
26
Electrical wiring schematic
ATY 260 AT / ATY 350 AT
■
Check the refrigerant lines and insulation for damage.
Reverse valve
Control line
ATY 260 IT / ATY 350 IT
Swing motors
Lift motors
Evaporator fan
Com­pressor
Condenser, combined
Evaporator fan
Fuse
Color identification
WH = White BU = Blue BR = Brown BK = Black RD = Red YE = Yellow
Ion generator
Control line
Power supply line
■
Check the electrical connection between the interior unit and the exterior unit for correct polarity.
■
Check all mountings, suspensions etc. for proper support and correct level.
Add refrigerant
CAUTION
When handling refrigerant, always were appropriate protective clothing.
Antifreeze sensor
Air circulation sensor
Before start up
After successful leakage test, the vacuum pump must be connected with the pressure gauge station to the valve connections of the exterior unit (see chapter „Leakage test“) to create a vacuum.
Before initial start up of the units and after entry into the refrigerant circuit, the following tests must be
Display
Button
manual operation
made and documented in the start up protocol:
■
Check all refrigerant lines and valves with leak detection spray or soapy water for leaks and for inadvertent mix up of suction and injection line. With the unit at a standstill.
The units have a base antifreeze filling. In addition, for refrigerant line length of more than 5 meters per circuit, an additional amount of refrigerant must be added, according to the following chart:
ATY 260 ATY 350
Single line length
Up to and including 5 m
5 m to max. 15 m
Additional quantity
0 g/m
10 g/m
NOTE
Make sure that the refrigerant in use is always supplemented in liquid form!
Start up
27
NOTE
The start up may only be made by especially trained technicians and must be documented accordingly.
After all components are connected and tested, the system can be put into operation. To ensure proper function, a function test should be made to recognize any irregularities during operation of the units before transfer to the client.
Function test and test run
Check the following points.
■
Leak tightness of refrigerant lines.
■
Even run of compressor and fan.
■
Discharge of cold air on the interior unit and heated air on the exterior unit during cooling operation.
■
Function test of the interior unit and all program runs.
■
Check of the surface temperature of the suction line and determination of evaporator overheating. To measure the temperature, hold the thermometer to the suction line and subtract the boiling point temperature reading on the pressure gauge from the measured temperature.
■
Documentation of the measured temperatures in the start up protocol.
Function test of Cooling operating mode
1. Remove the caps on the valves.
2. Start operation by opening the blocking valves of the exterior unit momentarily until the pressure gauge shows a pressure of approx. 2 bar. .
3. Check all connections for leaks with leak detection spray and suitable leak detectors.
4. If not leaks are found, open the blocking valves by turning them in counterclockwise direction with a hexagon wrench to the stop. If leaks were found, draw off the refrigerant and rework the defective connection. In this case, a new vacuum and drying procedure is imperatively required!
5. Turn the main switch on the building or the fuse on.
6. Turn the unit on via the remote control and select the cooling mode, maximum fan speed and lowest nominal temperature.
7. Measure all required values, record them in the start up protocol and check the safety functions.
8. Check the unit control with the functions described in chapter „Operation“. Timer, temperature setting, fan speed and change between air circulation or dehumidification mode.
9. Check the function of the condensation line by pouring distilled water into the condensation pan. To do so, use a spout to guide the water into the condensation pan.
10.
Switch the interior unit to cooling mode.
NOTE
Due to the turn on delay, the compressor will start up a few minutes later.
11.
Check all regulating, control and safety devices for function and correct adjustment during the test run.
12.
Check the control of the interior unit with the functions described in the operating instructions (Timer, temperature adjustments and all mode settings).
13.
Measure the overheating, external, internal, discharge and evaporator temperatures and record the test data in the start up protocol.
14.
Remove the pressure gauge and install the caps.
NOTE
Then check the blocking valves for leaks.
Final tasks
■
Reinstall all parts which were removed.
■
Familiarize the operator with the system.
REMKO ATY
28
Unit dimensions
ATY 260 AT / ATY 350 AT
623
265
ATY 260 IT / ATY 350 IT
148
720
567
245
532
All measurements in mm
470
567
45
25
Dimensional and design changes to advance technical progress are reserved.
495
47
396
All measurements in mm
Technical data
29
Series ATY 260 ATY 350
Operating mode Wall / room air conditioner combination for cooling and heating
Nominal cooling output
Nominal heat capacity
Energy efficiency class Cooling EER
Energy efficiency class Heating COP
Energy efficiency size EER
Energy efficiency size COP
1)
2)
1)
2)
1)
2)
Operating range (room volume), approx. 80 110
Refrigerant R 410A R 410A
Operating pressure, max. per cooling circuit kPa 3800/1200 3800/1200
Power supply V/Hz 230/1~/50 230/1~/50
Electr. nominal power consumption Cooling
Electr. nominal power consumption Heating
Electr. nominal current consumption Cooling
Electr. nominal current consumption Heating
Electr. starting current, max. A 20 25
Refrigerant connection - injection line Inch
Refrigerant connection - suction line Inch
Associated interior unit
Operating range °C +16 to +32 +16 to +32
Adjustment range - Cooling °C +18 to +30 +18 to +30
Adjustment range - Heating °C +16 to +28 +16 to +28
Air volume per stage m³/h 360/390/420 380/410/440
Protection type IP X0 X0
Sound pressure level per stage
3)
Dimensions Height mm 567 567
Width mm 567 567
Depth mm 148 148
Weight kg 12,0 12,0
Associated exterior unit
Operating range - Cooling °C +21 to +45 +21 to +45
Operating range - Heating °C -7 to +21 -7 to +21
Air volume, max. m³/h 1340 1890
Protection type IP X4 X4
Sound pressure level, max.
3)
Refrigerant, base quantity kg 0,63 0,83
Refrigerant, additional quantity > 5 m g/m 10 10
Refrigerant line, length max. m 15 15
Refrigerant line, height max. m 5 5
Dimensions Height mm 532 532
Width mm 720 720
Depth mm 245 245
Weight kg 28,0 32,0
Serial number 740... 741...
EDV-No. 1619260 1619350
kW 2,69 3,56
kW 3,05 3,99
B B
B B
3,02 3,04
3,43 3,41
1)
kW 0,89 1,17
2)
kW 0,89 1,17
1)
A 4,10 5,60
2)
A 4,00 5,40
(mm) 1/4 (6,35) 1/4 (6,35)
(mm) 3/8 (9,52) 1/2 (12,7)
ATY 260 IT ATY 350 IT
dB(A) 33/36/40 35/37/41
ATY 260 AT ATY 350 AT
dB(A) 45 49
1) Air inlet temperature TK 27°C / FK 19°C, outside temperature TK 35 °C, FK 24 °C, max. air volume flow
2) Air inlet temperature TK20, outside temperature TK 7 °C / FK 6 °C, max. air volume flow
3) Distance 1 m clear field
REMKO ATY
30
Unit illustration ATY 260 IT / ATY 350 IT
17
15
1
3
5
7
14
6
7
Dimensional and design changes to advance technical progress are reserved.
13
5
14
8
7
4
11
10
2
12
Spare parts list
No. Description ATY 260 IT ATY 350 IT
1 Cover - air inlet 1107400 1107400
2 Cover - display 1107401 1107401
3 Air filter 1107402 1107402
4 Display circuit board 1107403 1107403
5 Lift motor, set 1107404 1107404
6 Swing motor 1107405 1107405
7 Air outlet fins, set 1107406 1107406
8 Condensation pan 1107439 1107439
9 Fin evaporator 1107408 1107409
10 Fan wheel, evaporator 1107410 1107410
11 Fan motor, evaporator 1107442 1107443
12 Control circuit board 1107440 1107441
13 Ion generator 1107415 1107415
14 Housing angle, set (right & left) 1107416 1107416
15 Mounting clip - cover, set 1107417 1107417
16 Antifreeze sensor / air circulation sensor 1107418 1107418
17 IR remote control 1107419 1107419
16
9
For spare parts orders, please also provide the unit serial no. and unit type (see data tag) in addition to the EDV-No!
Product illustration ATY 260 AT / ATY 350 AT
31
1
11
7
10
3
4
6
5
9
8
2
Dimension and design changes to advance technical progress are reserved.
Spare parts list
No. Description ATY 260 AT ATY 350 AT
1 Front wall 1107421 1107421
2 Fan blade, evaporator 1107422 1107422
3 Fan motor, evaporator 1107423 1107424
4 Evaporator fin 1107425 1107426
5 Side section, right 1107427 1107427
6 Compressor, cpl. 1107428 1107429
7 Condenser, compressor, evaporator fan 1107430 1107431
8 Blocking valve, suction line 1107434 1107435
9 Blocking valve, injection line 1107436 1107436
10 Reverse valve 1107437 1107437
11 Side section, left 1107438 1107438
For spare parts orders, please also provide the unit serial no. and unit type (see data tag) in addition to the EDV-No!
REMKO THROUGHOUT EUROPE
… and right around the corner from you!
Take advantage of our experience and consulting services
Consulting service
We constantly keep the expert
knowledge of our consultants
up-do-date through intensive
training. This has earned the
reputation that we are more than
only a good, reliable supplier:
REMKO, a partner who finds a
solution to any problem.
Sales
REMKO provides not only a
well-established distribution
network at home and abroad,
but also an exceptionally highly
qualified sales staff.
REMKO staff members in the
field are more than just sales
people: Above anything, they
are able to advise our customers
about cooling and heating
technology.
Customer service
Our units operate precisely
and reliably. However, should a
REMKO GmbH & Co. KG
Cooling and heating technology
Im Seelenkamp 12 · 32791 Lage
P.O. Box 1827 · 32777 Lage
Phone +49 5232 606-0
Fax +49 5232 606-260
E-mail info@remko.de
Internet www.remko.de
Hotline
Consulting services, Sales Cooling technology +49 5232 606-160
Consulting services, Sales Heating technology +49 5232 606-100
Sales - Spare parts +49 5232 606-210
problem occur, then REMKO's
Customer service is quickly on
site. Our extensive network of
experienced dealers guarantees
quick and reliable service at all
times.
Export +49 5232 606-130
Service +49 5232 606-200
Technical changes reserved, no responsibility is assumed for the correctness of this data!
Loading...