REMINGTON HC-810, HC-815, HC-930 User Manual

Page 1
®
A Superior Cut Every Time
Professionally Styled Home Haircut Kit
Use and Care Guide
Models HC-810, HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-920, HC-921, HC-930
®
®
MC
Page 2
3
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not use while bathing or in
the shower.
Do not place or drop into water
or other liquid.
Do not place or store this appliance
where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Except when charging, always
unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
Unplug this appliance before
cleaning it.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
This appliance is for household
use only.
Do not plug or unplug this appli-
ance when your hands are wet.
Do not use an extension cord or a
voltage converter with this appli­ance.
Do not wrap the cord around the
appliance.
Always attach the plug to the
appliance, then to the outlet. To disconnect, turn all controls to OFF, then remove plug from outlet. Detach removable power cords from appliances for storage.
Do not place this appliance on any
surface while operating.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
Contents
English ................................ 2
Spanish ........................... 13
French
.............................. 25
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Do not use this appliance with a
damaged or broken cutting unit, as injury may occur.Always make certain blades are aligned properly.
This clipper is designed for use
with 110-120 Volts AC, 60 HZ electrical outlets. Do not connect the clipper to a higher voltage than indicated, as it may result in personal injury and/or damage to the clipper.
This appliance does not contain
any user-serviceable parts. Bring this appliance to an authorized service representative for service.
An appliance should never be left
unattended when it’s plugged in, except when charging a recharge­able appliance.
Close supervision is necessary
when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its
intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington.
Keep the cord away from heated
surfaces.
Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. If any of these things happen, return the appliance to a Remington authorized service center for examination and repair.
Never drop or insert any object into
any of the appliances openings.
Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.
Always store this appliance and
cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
54
Product Features
(2)
(1)
1. Hair Clipper x x x x x x x x
2. Blade Guard x x x x x x x x
3. 1/8" Guide Comb x x x x x x x x
4. 1/4" Guide Comb x x x x x x x x
5. 3/8" Guide Comb x x x x x x
6. 1/2" Guide Comb x x x x x x x x
7. 5/8" Guide Comb x x x
8. 3/4" Guide Comb x x x x
9. 7/8" Guide Comb x x x
10. 1" Guide Comb x x x x x
11. Left Ear Guide x x x x x x
12. Right Ear Guide x x x x x x
13. Barber's Comb x x x x
14. Styling Comb x x x x x x
15. Scissors x x x x x x x x
16. Barber's Cape x x x
17. Sectioning Clips x3 x3 x3 x4 x4 x4 x5
18. Neck Brush x x x x x x x
19. Cleaning Brush x x x x x x x x
20. Lubricating Oil x
21. Instruction Book x x x x x x x x
22. Storage Case x x x x x x
23. Power Cord Adaptor x x
24. Personal Groomer x x
25. Beard Combs x
26. Nose & Ear Trimmer x
Part
Unit: HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918 HC-920 HC-921 HC-930
Congratulations on your purchase of one of the finest hair clippers available today. Your Remington
®
hair clipper is designed to perform dependably and efficiently for
years, helping you maintain a range of hair styles.
(3)
(4) (5) (6)
(7) (8) (9) (10)
(12)(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(25)
(24)
(26)
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918
HC-921
HC-920 HC-930
A
Superior
Cut Every
Tim
e
U
s
e
a
n
d
C
a
r
e
G
u
i
d
e
Page 4
76
How to Use
Charging (HC-920 and HC-930 only)
The HC-920 and HC-930 may be operated with or without the cord attached. For cord­less operation, the unit should be fully charged first. Attach the cord to the unit and plug it in for 14 hours before use.
Line Cord Safety Tips
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polar­ized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
1. To insert plug,grasp it firmly and guide it
into outlet.
2. To disconnect the appliance, grasp the
plug and remove ti from ouutlet. Do not pull or yank on the cord or appliance.
Do not wrap the cord around the appliance.
Blade Care
The life of your clippers will depend on frequency of use, care, application of oil, and hair type and condition. Blades should be replaced when cutting efficiency has deteriorated. Contact a Remington Service Center for a quotation.
HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-920, HC-921, and HC-930 blades are lubed for life and do not require additional oil.
Oiling the HC-810s Blades
We have pre-oiled and aligned the
blades on your Remington
®
hair clipper.
The blades on your HC-810 hair clipper
should be oiled before every haircut. Simply place a few drops of oil on the teeth of the blades.
Not applying
enough oil to the HC-810s blades generally causes cutting problems. Blades will wear pre­maturely and not cut properly if they are not sufficiently lubricated. There may also be a pulling sensation on the hair.
Oil Cautions
Use only the light-grade oil supplied or a
suitable alternative like sewing machine oil – these oils will not evaporate and will not slow down the blades.
Do not use hair oil, grease, or any oil
mixed with kerosene or solvent, as the solvent will evaporate and leave the thick oil, slowing the blades.
Before Cutting Hair
1. Make sure your hair clipper is oiled (if
model HC-810) and runnning smoothly, with a slight vibration.
2.
Place a cape around the neck of the per­son whose hair is being trimmed or cut. (A cape is provided with models HC-920, HC-921, and HC-930.)
3.
This person should be seated so that the top of his head is at your eye level.
4. Comb the hair as it is normally styled.
5. Comb out all knots and tangles.
6. Ensure the hair is dry. Hair clippers per-
form best with dry hair, making it easier to see how much hair is being cut.
7. Hold the hair clipper in the palm of one
hand with your thumb resting firmly on the top of the hair clipper.This grip pro­vides comfortable cutting control. Although the hair clipper may be used with the left or right hand, using it right­handed allows you to access the taper lever more easily.
To Attach Trimming Guides
1. Select the trimming guide that matches
the length you want the hair to be after the cut. The trimming guides are num­bered and marked with 1/8” (3mm), 1/4” (7mm), 3/8(9mm), 1/2(12mm), 5/8(15mm), 3/4(18mm), 7/8(22mm), and 1(25mm). See preceding chart to determine which combs your model contains.
2. While the clipper is off, hold the trimming
guide with the teeth up. Slide the trimming guide onto the blades until it locks into place.
Page 5
4. If you have the HC-918, HC-920, HC-921,
HC-930, or HC-8017 remove the trim­ming guide and replace with either the left or right ear guide. The shorter guide teeth are designed to be toward the ear. Move the clipper from the front of the head to the back. This creates a tapered effect around the ear and back of the neck.
To trim around the ears and short hairs
at the nape of the neck with the HC-810 and HC-815, you must remove the trim­ming guide. Angle the clip­per and lightly stroke around each ear to the back of the neck. Be careful not to touch the ears or to press too hard.
5. The final trim
can be made with the hair clipper or the included scissors. Make sure to check over the entire head for any uneven areas. For styled hair or giving quick trims, you may prefer using your hair clipper without the trimming guide.
9
Usage Tips
Giving a Comfortable, Even Cut
Allow the clipper to cut through the hair without moving it too quickly. Moving the clipper too quickly may create a pulling sensation.
Use short strokes when cutting, and initially use the longest trimming guide. You can always use a closer trimming guide later if you want a closer cut.
How to Give a Haircut
1. Start at the back of the head. Holding the
clipper as shown, lightly stroke upward making sure you are taking off the desired amount of hair. Work your way up to the crown of the head in layers. When completed, comb the area to remove any loose hair and to determine whether you need any further cutting.
2. Repeat the same procedure for each side
of the head. Make sure the length of the hair is trimmed to the same length on both sides of the head.
3. To cut the hair
at the top of the head, hold the hair between your fingers and cut a small amount at a time. Cut from the front to the back.
6. The adjustable taper control lever allows
you to gradually change the closeness of your cut, either with or without a trimming guide. When the lever is fully forward the blades will give you the closest cut. Moving the lever gradually backward increases the cut length.
Very short styles
1.
Using the 1/2(12mm) trimming guide, hold the comb flat against the head and move the hair clipper from the back of the neck to the crown of the head.
2. Cut in a similar
manner from the side to the top of the head. Then cut from the front to the crown of the head.
3. If a “Flat Topstyle is desired,then
remove the trimming guide and use the barbers comb.Trim a little at a time until a flat look is achieved.
Trimming Beards & Mustaches
1. Comb your
beard in the direction it grows.
2. Determine the
length you want the beard to remain, and fit the appropriate trimming guide. Remember the 1/8(3mm) guide will give you the shortest beard while the 1/2” (12mm) or 1” (25mm) will give you the longest. If you want a longer beard you can use the barbers comb as a trim­ming guide.
3. Start trimming under your chin and work
toward your ear and beard line. Cut in different directions for a uniform trim.
4. Lightly stroke the edge of your mustache
in a downward movement.
8
Page 6
11
Warranty
Warranty Service
In the U.S. and Canada, service is provided by our Company-owned Service Centers and more than 300 Authorized Service Dealers. For the address of your nearest authorized Service Dealer, contact us at 800-736-4648 (in U.S.), 888-277-6333 (in Canada), visit our website at www.remington-products.com or consult your local Yellow Pages under "Shaver-Electric-Repair."
U.S. customers may mail the product, post­paid, with a copy of the sales receipt and a letter explaining the problem, to this address:
Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.
For questions or comments, contact us:
Remington Products Company, L.L.C. 20 Constitution Boulevard South P.O. Box 884 Shelton, CT 06484-0884 Attn: Consumer Affairs 800-736-4648
www.remington-products.com
Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street. Markham, Ontario L3R 3J7 Attn: Customer Service 888-277-6333
www.remington-products.com
Remington and Precision are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. in the U.S. Remington is a trademark of Remington Corporation, L.L.C. in Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Job #G03-022 10/03 Part No.13494
Remington Products Company, L.L.C. 60 Main Street Bridgeport, CT 06604
MADE IN CHINA
Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 3J7
10
Disposal
Battery Removal
(HC-920 and HC-930)
When your rechargeable clipper reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the clipper and recycled or disposed of proper­ly in accordance with your local and state requirements.
The following procedure should be followed for battery removal:
Make sure your clipper is
unplugged from any out­lets so you dont risk an electric shock.
Remove the decorative
plug from the back cover.
Using a small Phillips
head screwdriver, remove the screw from the back of the clipper.
Pull or gently pry the clipper halves
apart, exposing the batteries.
Remove batteries from unit.
Twist batteries to break wires.
Wires may also be cut.
CAUTION: THESE NICKEL-CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL REGULATIONS.
Do not burn or mutilate, as they may burst or release toxic materials. Do not short­circuit, as this may cause burns.
The EPA-certified RBRC®Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) bat­tery indicates Remington Products Company, L.L.C. is voluntarily participat­ing in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
®
program provides a convenient alterna­tive to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please call 1-800-8-BATTERY
SM
for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restriction in your area. Remington Products Company, L.L.C.’s involvement in this program is part of our commit­ment to preserving our environment and conserving our natural resources.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
®
Page 7
Performance Guarantee
Performance Guarantee
Remington®Money-Back Offer
If within 30 days after you have purchased your Remington
®
product, you are not sat­isfied with it and would like a refund, just return it, together with the sales receipt, to the retailer from whom it was purchased. Remington will reimburse all retailers who accept such appliances within 30 days from date of purchase. If you have any questions regarding this money-back guarantee, please call 800-736-4648 in the U.S. or 888-277-6333 in Canada.
Limited Five-Year Warranty
Remington®warrants that this product (excluding blade, comb attachments, and line cord) is free from defect in material and workmanship for five years after its original purchase date. If the product should become defective within the warranty period, Remington
®
will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, shipping charges prepaid, if you do the following within five years of the purchase date:
1. Return the complete product in person
or by mail, postage paid, to a Remington Company-owned Service Center or Authorized Service Dealer.
2. Include the original purchase receipt
with the product.
3. Include a description of the problem
or defect.
4. Do not return the product to the store
that sold it to you.
This warranty does not cover products damaged by the following:
Accident, misuse, abuse or alteration of it
Servicing by unauthorized persons
Use with unauthorized accessories
Connecting it to incorrect current and
voltage
Any other conditions beyond our control
No responsibility, obligations, or liability is assumed for the installation or maintenance of this product. REMINGTON
®
SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSE­QUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. ALL IMPLIED
WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations and exclu­sions may not apply to you. U.S. residents: To order, contact us at 800-736-4648, visit us at www.remington-products.com, or visit your local retailer. Canadian residents: For any shaver accessory requirements, please call 800-268-6531 or write: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.
12
Modelos HC-810, HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-920, HC-921, HC-930
Siempre un corte óptimo
Guía de Uso y Cuidado
Juego para corte de pelo
profesional en casa
®
®
®
MC
Page 8
1514
Siempre que use un artefacto eléctrico debe tener presente ciertas precau­ciones básicas, como las que se sugieren a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
Si el artefacto cae en el agua, no
trate de sacarlo; desenchúfelo inmediatamente.
No use el artefacto mientras toma
un baño o está en la ducha.
No lo coloque ni sumerja en agua
u otro líquido.
No lo coloque ni lo guarde en un
lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una bañera o fregadero.
Excepto cuando lo esté cargando,
siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes después de usarlo.
Desenchufe el artefacto antes de
limpiarlo.
Inglés ...................................4
Español ........................... 13
Francés
.............................25
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
mientras está en funcionamiento.
Este artefacto tiene una clavija
polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizado sólo en una posición. Si la clavija no se ensambla íntegramente en el tomacorriente, vuélvala al revés. Si tampoco así encaja, consulte con un electricista idóneo. No trate de burlar esta medida de seguridad.
No use el artefacto si tiene
unidades de corte dañadas o rotas, ya que podría lesionarse. Siempre verifique que las cuchillas estén correctamente alineadas.
Esta máquina de cortar el cabello
se usa con tomacorrientes de 110 a 120 voltios de CA, 60 Hz. No la conecte a una tensión superior a la que se indica porque puede provocar lesiones y dañar el arte­facto.
Este artefacto no tiene piezas
reparables por el usuario. Llévelo a un servicio técnico autorizado en caso de desperfecto.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de sufrir
quemaduras, incendios, descargas
eléctricas o lesiones:
Para uso hogareño únicamente.
Nunca debe dejar desatendido el
artefacto mientras esté enchufado, salvo cuando esté cargando una unidad recargable.
Es necesario estar atento cuando
los niños o las personas inválidas usan el artefacto, o bien cuando alguien lo emplea en o cerca de ellos.
Use el artefacto sólo para los fines
previstos e indicados en este manual. Evite el uso de accesorios no recomendados por Remington.
Mantenga el cordón alejado de las
superficies calientes.
Nunca haga funcionar el artefacto
si la clavija o el cordón está deteriorado o si la unidad no funciona correctamente, se cayó, está dañada o mojada. Si se presenta alguna de estas situaciones, diríjase al centro de servicio técnico Remington®autorizado para que lo revisen y reparen.
Nunca deje caer ni inserte objetos
en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando
se están rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugares donde se está administran­do oxígeno.
Siempre guarde el artefacto y el
cordón en un lugar seco. No los guarde a temperaturas superiores a los 140°F (60°C).
No enchufe ni desenchufe el arte-
facto con las manos mojadas.
No utilice cordones prolongadores
ni convertidores de tensión con este artefacto.
No arrolle el cordón alrededor del
artefacto.
Siempre conecte la clavija al
artefacto y luego al tomacorrientes. Para desconectarlo, apague todos los controles (posición OFF), y luego desenchufe el cordón de la tomade corriente. Desconecte los cordones removibles de los artefactos para guardarlos.
No apoye la máquina para cortar
el cabello sobre ninguna superficie
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
Page 9
1. Maquinilla para cortar el pelo
xxxxxxx x
2. Protector de cuchilla
xxxxxxx x
3. Guía de recorte de 1/8" (3 mm)
xxxxxxx x
4. Guía de recorte de 1/4" (7 mm)
xxxxxxx x
5. Guía de recorte de 3/8" (9 mm)
xx xxxx
6. Guía de recorte de 1/2" (12 mm)
xxxxxxx x
7. Guía de recorte de 5/8" (15 mm)
xxx
8. Guía de recorte de 3/4" (21 mm)
xxxx
9. Guía de recorte de 7/8" (22 mm)
xxx
10. Guía de recorte de 1" (25 mm)
xxxxx
11. Guía para oreja izquierda
xxxxxx
12. Guía para oreja derecha
xxxxxx
13. Peine de barbero
xxxx
14. Peine
xxxx x x
15. Tijeras
xxxxxxx x
16. Capa de barbero
xxx
17. Ganchos para dividir
x3 x3 x3 x4 x4 x4 x5
18. Cepillo para el cuello
xxxxxx x
19. Cepillo para limpiar
xxxxxxx x
20. Aceite de lubricación
x
21. Libro de instrucciones
xxxxxxx x
22. Bolsa para guardar el aparato
xxxxxx
23. Adaptador de cable de potencia
xx
24. Estilista personal
xx
25. Peines para barba y bigote
x
26. Recortadora del vello de la
x
nariz y de las cejas
Parte
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918 HC-920 HC-921 HC-930
1716
Características del producto
(1)
Felicitaciones por su compra de una de las máquinas cortadoras de cabello de mayor calidad del mercado. Este artefacto Remington lo servirá para lucir distintos cortes de cabello durante muchos años, ya que es un producto concebido para tener una larga vida útil,confiable y eficiente.
(3)
(4) (5) (6)
(7) (8) (9) (10)
(12)(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(25)
(24)
(26)
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918
HC-921
HC-920 HC-930
A
Superior Cut Every Tim
e
U
s
e
a
n
d
C
a
r
e
G
u
i
d
e
(2)
Page 10
19
18
Forma de Uso
Lubricación de las cuchillas
(sólo HC-810)
Hemos lubricado y alineado las cuchillas
de
su maquinilla Remington® para cortar
el pelo.
Es necesario que lubrique las cuchillas
antes de cada corte, para lo cual sólo debe aplicar unas gotas de aceite en los dientes.
La falta de
lubricación puede provo­car fallas de uso. Además, se acelera el desgaste de las cuchillas, el rendimiento no es bueno y es probable que se tenga la impresión de que tironean el cabello.
Precauciones a tomar con el lubricante
Use sólo el lubricante suave que se sum-
inistra u otro producto alternativo ade­cuado, como puede ser el aceite de las máquinas de coser, ya que este tipo de aceite no se evapora y no afloja la velocidad de las cuchillas.
No use aceite capilar, grasa ni aceites
mezclados con queroseno o solvente porque el solvente se evapora y queda el aceite espeso, lo que hace que las cuchillas funcionen más lentamente.
Carga (sólo HC-920 y HC-930)
El HC-920 y HC-930 puede funcionar con o sin cable. Para utilizarlo de forma inalámbrica, el aparato debe estar totalmente cargado. Enchufe el cable e insértelo en el aparato durante 14 horas antes de utilizarlo.
Recomendación de seguridad con el cordón de alimentación
NOTA: Este artefacto tiene una clavija polar-
izada (una cuchilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizado sólo en una posición. Si la clavija no se ensambla íntegra­mente en el tomacorriente, vuélvala al revés. Si tampoco así encaja, consulte con un elec­tricista idóneo. No trate de burlar esta medida de seguridad.
1.
Para insertar la clavija, sujétela firmemente e introdúzcala en el tomacorriente.
2. Para desconectar el artefacto, tome la
clavija y sáquela del tomacorriente. No jale el cordón ni el artefacto.
No arrolle
el cordón alrededor del artefacto.
Cuidado de cuchilla
La duración de las cuchillas dependerá de la frecuencia de uso, el cuidado, la aplicación de aceite y el tipo y condición del pelo. Deben reemplazarse las cuchillas cuando se haya deteriorado la eficiencia del corte. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Remington para obtener un precio.
Las cuchillas de los modelos HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-921, y HC-930 son lubricadas de por vida y no requieren aceite adicional.
Antes de cortar el pelo
1. Asegúrese de que la maquinilla esté
lubricada y funcionando correctamente.
2. Ponga una capa alrededor del cuello de
la persona a quien le vaya a cortar o recortar el pelo. (Se proporciona una capa para los modelos HC-930, HC-920, HC-921).
3. Esta persona debería estar sentada para
que la parte de arriba de la cabeza esté a la altura de sus ojos.
4. Peine el cabello como esté peinado
normalmente.
5. Quite todos los enredos.
6. Asegúrese de que el pelo esté seco. La
maquinilla para cortar el pelo funciona mejor cuando el pelo está seco, ya que es más fácil ver cuánto pelo se está cortando.
7. Sujete la maquinilla en la palma de una
mano con el pulgar apoyado firmemente en la parte superior de la maquinilla. Esta forma de sujetarla le permite controlar cómodamente el corte. Aunque la maquinilla puede utilizarse con la mano izquierda o derecha, al utilizar la mano derecha le permite acceder a la palanca cónica más fácilmente.
Para acoplar las guías de recorte
1. Seleccione la guía de recorte que
corresponda a la longitud que quiere que tenga el pelo después de cortarlo. Las guías de recorte están numeradas y marcadas con 1/8" (3mm), 1/4" (7 mm), 3/8" (9 mm), y 1/2" (12 mm). (El modelo HC-8017 no incluye la de 3/8"). Los modelos HC-811, HC-815 y HC-821 también incluyen una guía de recorte de 1" (25 mm). Las guías para las orejas izquierda y derecha se incluyen con los modelos HC-811, HC-821 y HC-8017. Véase la tabla anterior para determinar el tamaño de los peines que contiene su modelo.
2. Sujete la guía de recorte con los dientes
hacia arriba. Deslice la guía de recorte en las cuchillas hasta que se bloquee en su sitio.
Page 11
2120
Consejos de uso
Para un corte uniforme
Permita que la maquinilla corte el pelo sin moverla demasiado rápido. El mover la maquinilla demasiado rápido puede crear una sensación de tirantez.
Emplee toques cortos al cortar y al principio utilice la guía de recorte más largo. Después puede utilizar una guía de recorte más apurado si desea un corte más apurado.
Cómo cortar el pelo
1. Empiece en la parte de atrás de la
cabeza. Sujetando la maquinilla como se muestra, dé toques ligeros hacia arriba asegurándose de cortar la cantidad de pelo deseada. Siga cortando en capas hasta llegar a la coronilla de la cabeza. Cuando haya terminado, peine el cabello para quitar los pelos sueltos y determinar si necesita cortar más.
2. Repita el mismo procedimiento para
cada lado de la cabeza. Asegúrese de cortar el pelo de forma que tenga la misma longitud en ambos lados de la cabeza.
3. Para cortar el
pelo en la parte de arriba de la cabeza, sujete el pelo entre los
dedos y corte una pequeña cantidad poco a poco. Corte desde la parte de delante hasta la parte de atrás.
4. Para recortar alrededor de las orejas y
los pelos cortos en la nuca con los modelos HC810 y HC815, debe quitar la guía de recorte. Ponga la maquinilla en un ángulo y dé ligeros toques alrededor de la oreja hasta la parte de atrás del cuello. Tenga cuidado de no tocar las orejas o presionar demasiado fuerte.
Si usted tiene los modelos HC-8017, HC-918, HC-921, HC-920 o HC-930 quite la guía de recorte y reem­plácelas con la guía para la oreja izquierda o derecha. Los dientes más cortos de la guía están diseñados para ponerse hacia la oreja. Mueva la maquinilla de la parte de delante a la parte de atrás de la cabeza. Esto crea un efecto afilado alrededor de la oreja y de la parte de atrás del cuello.
5. El recorte final puede hacerse con la
maquinilla o con las tijeras incluidas. Asegúrese de comprobar toda la cabeza para que no haya zonas disparejas. Para el cabello peinado o para dar recortes rápidos, quizás prefiera utilizar la maquinilla sin la guía de recorte.
Recortar barbas y bigotes
1. Péinese la barba en la dirección en que
crece.
2. Determine la longitud que desea para su
barba y ajuste la guía de recorte apropiada. Recuerde que la guía de 1/8" (3 mm) corta la mayor cantidad de pelo mientras que la guía de 1/2" (12 mm) en los modelos HC-810 y HC-8017 o la guía de 1" (25 mm) en los modelos HC-810, HC-815 y HC-821 cortan la menor cantidad de pelo. Si quiere una barba más larga, puede utilizar el peine de barbero como guía de recorte.
3. Empiece a recortar por debajo de la
barbilla y siga hasta la oreja y la línea de la barba. Para obtener un corte uniforme corte en distintas direcciones.
4. Dé toques ligeros en el borde o en el
bigote con un movimiento hacia abajo.
6. La palanca
de control cónica ajustable le permite cambiar gradualmente el apurado del corte, con o sin la guía de recorte. Cuando la palanca está totalmente hacia delante, las cuchillas le propor­cionarán el corte más apurado. El mover la palanca gradualmente hacia atrás aumenta la longitud de corte.
Estilos muy cortos
1. Utilizando la guía de recorte de 1/2"
(12 mm), sujete el peine plano contra la cabeza y mueva la maquinilla desde la parte de atrás del cuello hasta la coronilla de la cabeza.
2. Corte de forma
similar desde el lado hasta la parte de arriba de la cabeza. Luego corte desde la parte de delante hasta la coronil­la de la cabeza.
3. Si se desea un
estilo de "parte superior plana", quite la guía de recorte y utilice el peine de barbero. Recorte poco a poco hasta que logre la "apariencia plana" deseada.
Page 12
2322
Cambio de pilas
Cuando su afeitadora recargable llega al final de su vida útil,
las
pilas deben
sacarse
de la afeitadora
y reciclarse o desecharse adecuadamente de acuerdo con los requisitos locales o de su estado.
Asegúrese de que el recortador esté
desenchufado del tomacorriente para no
correr peligro de descarga eléctrica.
Quite el enchufe decorativo
de la cubierta trasera.
Utilizando un destornillador pequeño de cabeza Phillips, quite el tornillo de la parte de atrás del recortador.
Tire de las dos partes del
recortador o sáquelas con cuidado, de forma que las pilas queden expuestas.
Saque las pilas del aparato.
Retuerza las pilas para romper los
cables. Los cables también pueden cortarse.
ADVERTENCIA: DESECHE DE LAS PILAS DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS LOCALES Y DE SU ESTADO.
No prenda fuego a las pilas ni las mutile cuando las deseche, ya que pueden explotar o desprender materiales tóxicos. No provoque un cortocircuito, puesto que puede ocasionar quemaduras.
El sello de reciclaje de pilas RBRC®certificado por PROFEPA en las pilas de níquel-cadmio (Ni-CD) indica que Remington Products Company, L.L.C. está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando estén fuera de servicio en Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC®proporciona una alternativa conveniente a tirar a la basura o a la corriente de desechos municipales las pilas Ni-Cd usadas, lo cual puede ser ilegal en su zona. Sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY
sm
para obtener información sobre el reciclaje y la restricción o prohibiciones de desecho de pilas Ni-Cd en su zona. La participación de Remington Products Company, L.L.C.en este programa es parte de nuestro compromiso de preservar nuestro medio ambiente y de conservar nuestros recursos naturales.
Mantenimiento
Garantía
Servicio cubierto por la garantía
En los Estados Unidos y Canadá,se proporciona servicio técnico en los Centros propios de la compañía y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averiguar la dirección del centro más cercano, póngase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos), al 888 277-6333 (en Canadá), visite nuestra página web en www.remington-products.com o consulte las páginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora – Eléctrica – Reparaciones).
Los clientes que residen en Estados Unidos pueden enviar el producto por correo, con franqueo pagado, junto con una copia del recibo de venta y una carta en la cual se explique el problema a la siguiente dirección:
Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department
CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE PODER UTILIZAR LA GARANTÍA.
En caso de tener dudas o de querer hacernos llegar algún comentario, póngase en contacto con nosotros a:
Remington Products Company L.L.C. 20 Constitution Boulevard South P.O. Box 884 Shelton, CT 06484-0884 Attn: Consumer Affairs 800-736-4648
www.remington-products.com
Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street. Markham, Ontario L3R 3J7 Attn: Customer Service 888-277-6333
www.remington-products.com
Remington y Precision son marcas registradas de Remington Corporation, L.L.C. en los Estados Unidos. Remington es un marca registrada de Remington Corporation, L.L.C. en Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C.Trabajo #G03-022 10/03 Número de pieza 14456
Remington Products Company, L.L.C. 60 Main Street Bridgeport, CT 06604
Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 3J7
HECHO EN CHINA
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Page 13
24
Garantía de funcionamiento
Garantía de funcionamiento
Compromiso de reembolso de Remington
®
Si dentro de un período de 30 días después de la compra, no está satisfecho con el producto Remington
®
y desea que se le reintegre el dinero, simplemente llévelo con el recibo de venta a la tienda donde lo compró. Remington reembolsará el monto correspondiente a todo comerciante que acepte los artefactos dentro de los 30 días de la fecha de compra. Si tiene alguna duda respecto de este compromiso de reembolso, comuníquese con el teléfono 800-736-4648 en los Estados Unidos ó 888-277-6333 en Canadá.
Garantía integral de cinco años
Remington garantiza por cinco años desde la fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano de obra, con excepción de lo expuesto a continuación y las piezas que se indican a continuación deben cambiarse cuando se realizan tareas regulares de mantenimiento: Si el producto presenta desperfectos dentro del período de garantía, Remington lo reparará o lo reemplazará sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con los gastos de envío pagados, si sigue los siguientes pasos dentro de los cinco años de la fecha de compra:
1. Devolver el producto completo en persona o
por correo con franqueo pagado a un Centro de Servicio Técnico Remington propio o un Taller Autorizado.
2. Acompañar el recibo de compra original.
3. Incluir una descripción del problema o defecto.
4. No tiene que devolver el producto al lugar
donde lo adquirió.
Esta garantía no cubre productos dañados a causa de:
Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración.
Reparaciones realizadas por personas no
autorizadas.
Uso con accesorios no autorizados.
Conexión a una corriente y tensión que no
son las correctas.
Cualquier otra condición fuera de nuestro
control.
No se asume ninguna responsabilidad ni obligación de instalar o hacer mantenimiento de este producto.
REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA NO ES
VÁLIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA QUE NO SON DE MARCA REMINGTON®. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, ESTÁN RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
Esta garantía le otorga derechos legales especí- ficos, pero es posible que también goce de otros derechos que varían entre un Estado y otro. Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la restricción de daños incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita, en cuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular.
Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el pedido al 800 736-4648, a través de nuestro sitio en Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local.
Residentes canadienses: Para solicitar acceso­rios de la rasuradora, pueden comunicarse al 800 268-6531, o escribirnos a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept.A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.
Modèles HC-810, HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-920, HC-921, HC-930
Un rasage parfait à tous les coups
Guide d’utilisation et d’entretien
Trousse de coiffure à la maison
de type profession
nel
MD
MD
Page 14
27
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, simposent lors de lutilisation dun appareil électrique. Lisez toutes les directives avant dutiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
Si un appareil tombe à leau,
débranchez-le immédiatement. Nessayez pas de le retirer.
Ne l’utilisez pas dans la baignoire
ou dans la douche.
Évitez de déposer cet appareil ou
de l’échapper dans leau ou un liquide quelconque.
Évitez de placer cet appareil ou de
le ranger à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans la baig­noire ou l’évier.
À part lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil dès que vous avez fini de lutiliser.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
Rangez toujours cet appareil et
son cordon dans un endroit libre de toute humidité. Évitez de le ranger à des températures dépas- sant 140°F (60°C).
Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil lorsque vos mains sont mouillées.
Nutilisez pas cet appareil avec
une rallonge ou un convertisseur de tension.
Évitez denrouler le cordon autour
de l’appareil.
Fixez toujours d’abord la fiche à
lappareil, puis à la prise de courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT, puis retirez la fiche de la prise de courant. Pour le range­ment, retirez les cordons dalimen­tation amovibles des appareils.
Ne pas déposer cet appareil sil
est allumé.
Cet appareil dispose d’une fiche
polarisée (une broche est plus large que lautre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut donc
Table des matières
Anglais ................................ 4
Espagnol ..........................17
Français
............................25
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche nentre pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle nentre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié.Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
Ne jamais utiliser cet appareil
avec un bloc-couteau endommagé ou brisé, car cela peut provoquer des blessures. Toujours sassurer que les lames sont alignées correctement.
Cette tondeuse est conçue pour
fonctionner sur une prise de courant 110-120 volts c.a., 60 Hz. Ne pas brancher la tondeuse sur une prise à voltage plus élevé, car cela pourrait entraîner une blessure ou endommager la tondeuse.
Cet appareil ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par lu­tilisateur. Déposer lappareil chez un représentant autorisé pour lentretien.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance sil est branché sauf lorsque vous chargez un appareil rechargeable.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui sont à proximité du rasoir ou qui sen servent.
Nutilisez cet appareil que pour
lusage prévu dans ce livret. Nutilisez jamais dautres acces­soires que ceux recommandés par Remington.
Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
Nutilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé, si lappareil ne fonctionne pas correctement, sil a été échappé ou endommagé ou sil est tombé dans leau. Retournez le rasoir à un centre de service où on lexam­inera et le réparera.
Évitez d’échapper ou dinsérer
des objets quelconques dans lappareil.
Nutilisez pas le rasoir avec le
chargeur à lextérieur ni là où lon utilise des produits aérosols ou administre de loxygène.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
26
Page 15
1. Tondeuse
xxxxxxx x
2. Garde-lame
xxxxxxx x
3. Guide de coupe 1/8 po (3 mm)
xxxxxxx x
4. Guide de coupe 1/4 po (7 mm)
xxxxxxx x
5. Guide de coupe 3/8 po (9 mm)
xx xxxx
6. Guide de coupe 1/2 po (12 mm)
xxxxxxx x
7. Guide de coupe 5/8 po (15 mm)
xxx
8. Guide de coupe 3/4 po (21 mm)
xxxx
9. Guide de coupe 7/8 po (22 mm)
xxx
10. Guide de coupe 1 po (25 mm)
xxxxx
11. Guide pour loreille gauche
xxxxxx
12. Guide pour loreille droite
xxxxxx
13. Peigne de coiffeur
xxxx
14. Peigne à coiffer
xxxx x x
15. Ciseaux
xxxxxxx x
16. Cape de coiffeur
xxx
17. Pinces à cheveux
x3 x3 x3 x4 x4 x4 x5
18. Brosse à cou
xxxxxx x
19. Écouvillon
xxxxxxx x
20. Lubrifiant
x
21. Livre dinstructions
xxxxxxx x
22. Étui de rangement
xxxxxx
23. Adaptateur dalimentation
xx
24. Tondeuse personnelle
xx
25. Peignes à barbe
x
26. Coupe-poils de nez et d'oreille
x
Parties:
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918 HC-920 HC-921 HC-930
2928
Caractéristiques du produit
(2)
(1)
Félicitations pour votre achat dune des meilleures tondeuses à cheveux disponibles actuellement. Votre tondeuse Remington est conçue pour fonctionner de façon fiable et efficace pendant plusieurs années, et vous aider à entretenir plusieurs styles de coiffure.
(3)
(4) (5) (6)
(7) (8) (9) (10)
(12)(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(25)
(24)
(26)
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-918
HC-921
HC-920 HC-930
A
Superior
C
ut Every
Tim
e
U
s
e
a
n
d
C
a
r
e
G
u
i
d
e
Page 16
3130
Mode demploi
Charge
Il est possible demployer le modèle HC-920 et HC-930 avec ou sans cordon. Pour un usage sans cordon, sassurer que la tondeuse à cheveux est entièrement rechargée. Brancher le cordon dans une fiche murale et relier lautre extrémité à la tondeuse pendant 14 heures avant lutilisation.
Conseils de sécurité à propos du cordon
NOTE : Cet appareil est doté dune fiche
polarisée (une broche est plus large que lautre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être utilisée que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche nentre pas complète­ment dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle nentre toujours pas, communi­quer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter pas de contourner ce dispositif de sécurité.
1. Pour insérer la fiche dans la prise, la
tenir fermement et la pousser dans la prise.
2. Pour débrancher lappareil, tenir la fiche
fermement et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon ou larracher. Ne pas enrouler le cordon autour de l’ap- pareil.
Fixation des guides de coupe
1. Choisissez le guide de coupe qui corre-
spond à la longueur que vous voulez donner aux cheveux. Les guides de coupe sont numérotés et identifiés selon la longueur de cheveu après la coupe, cest-à-dire 1/8 po (3 mm), 1/4 po (7 mm), 3/8 po (9 mm),et 1/2 po (12 mm). (Le modèle HC8017 ne comprend pas le guide de coupe de 3/8 po). Les modèles HC-811, HC-815 et HC-821 disposent également dun guide de 1 po (25 mm). Les guides des contours doreille droite ou gauche sont compris avec les modèles HC-811, HC-821 et HC-8017. Consulter le tableau précédent pour déterminer la taille des peignes de votre modèle.
2. Tenez le guide de coupe avec la denture
vers le haut. Faites glisser le guide sur les lames jusqu’à ce quil sy emboîte.
Avant de couper les cheveux
1. Assurez-vous que votre tondeuse est
lubrifiée et quelle fonctionne correcte­ment.
2. Posez une cape autour du cou de la
personne dont les cheveux doivent être coupés. (Une cape est fournie avec les modèles HC-920, HC-921, HC-930.)
3. Cette personne devrait être assise de
façon à ce que le haut de sa tête soit à la hauteur de vos yeux.
4. Peignez les cheveux comme à lhabitude.
5. Défaites tous les nœuds.
6. Assurez-vous que les cheveux sont secs.
La tondeuse à cheveux donne de meilleurs résultats si les cheveux sont secs, car cela permet mieux d’évaluer la quantité de cheveux coupés.
7. Tenez la tondeuse à cheveux dans la
paume de la main et posez fermement le pouce sur le dessus de la tondeuse à cheveux. Cette prise permet une bonne maîtrise de la coupe. Même si la ton­deuse peut être utilisée de la main droite ou de lamain gauche, il est plus facile, en se servant de la main droite, dattein­dre le levier conique.
Lubrification des lames
(HC-810 seulement) Les lames des mod­èles HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-912, HC-920, HC-921, et HC-930 sont lubrifiées à vie et il nest pas nécessaire de les lubrifier.
Nous avons prélubrifié et aligné les
lames de votre tondeuse Remington
MD
.
Les lames de votre tondeuse HC-810
devraient être lubrifiées avant chaque utilisation. Il suffit de verser quelques gouttes sur la tranche des lames. Le fait de ne pas appliquer suffisamment de lubrifiant sur les lames provoque habituellement des problèmes de coupe.
Les lames suseront prématurément et
ne couperont pas correctement si elles ne sont pas suffisamment lubrifiées. Les lames peuvent également avoir tendance à tirer les cheveux.
Précautions à propos de lhuile
Nutiliser que lhuile légère fournie ou un
produit de remplacement convenable comme de lhuile de machine à coudre; ces huiles ne s’évaporent pas et ne ralentissent pas les lames.
Ne pas utiliser dhuile à cheveux, de
graisse ou toute huile mélangée avec du kérosène ou un solvant, car le solvant s’évaporera et laissera une huile visqueuse, ce qui ralentira les lames.
La longévité des lames dépendra de la fréquence de leur utilisation, des soins apportés, de lapplication dhuile, du type de cheveux et de leur état. Les lames doivent être remplacées lorsquelles perdent leur efficacité. Communiquez avec un centre dentretien Remington pour une estimation.
Page 17
33
Conseils dutilisation
Pour une coupe uniforme
Coupez les cheveux à l’aide de la tondeuse sans effectuer de mouvements brusques qui causeraient la sensation que les cheveux sont arrachés.
Faites de petits mouvements en coupant et commencez en utilisant le guide de coupe le plus long. Vous pouvez ensuite utiliser un guide plus court si vous voulez couper les cheveux plus courts.
Comment couper les cheveux
1. En commençant
par larrière de la tête et en ten­ant la tondeuse tel quil a été indiqué, remon­tez lentement en vous assurant que vous coupez les cheveux à la longueur voulue. Remontez plusieurs fois vers le haut de la tête. Ensuite, peignez les cheveux pour enlever ceux qui sont coupés et pour déterminer sil faut con­tinuer.
2. Répétez la procédure sur chaque côté de
la tête. Assurez-vous que les cheveux sont coupés à la même longueur de part et dautre de la tête.
3. Pour couper les
cheveux au haut de la tête, il faut les tenir entre les doigts et les couper un peu à la fois. Coupez de lavant vers larrière.
4. Retirez le guide de coupe et remplacez
le par un des guides de contour doreille. La denture plus courte est conçue pour être orientée vers loreille. Déplacez la tondeuse de lavant de la tête vers lar­rière. Cela crée un effet de biseau autour de loreille et à larrière du cou.
5. La coupe finale
peut être effec­tuée avec la tondeuse à cheveux ou avec les ciseaux qui accompagnent la tondeuse. Noubliez pas de vous assurer quil ny a aucune irrégularité dans la coupe. Pour des cheveux coiffés ou pour faire une retouche rapide, vous pouvez utiliser la tondeuse à cheveux sans guide de coupe.
Coiffures très courtes
1. À laide du guide de coupe de 1/2 po
(12 mm), tenez le peigne à plat contre la tête et déplacez la tondeuse à cheveux de larrière du cou vers le sommet de la tête.
2. Répétez la procédure sur le côté de la
tête. Ensuite, coupez de lavant vers le sommet de la tête.
3. Si vous recherchez un style « plat »,
retirez le guide de coupe et utilisez le peigne de coiffeur. Coupez les cheveux graduellement jusqu’à ce que vous obteniez le style « plat ».
Coupe de la barbe et de la moustache
1. Peignez votre barbe dans le sens du
poil.
2. Déterminer la longueur de barbe désirée
et fixer le guide de coupe qui convient. Rappelez-vous que le guide de 1/8 po (3 mm) est celui qui coupe au plus près alors que le guide de 1/2 po (12 mm) des modèles HC810 et HC8017 ou
le
guide de 1 po
(25 mm) des modèles HC-811, HC-815 et HC-821 sont ceux qui laissent le plus de barbe. Si vous désirez une barbe plus longue, vous pouvez vous servir du peigne de coiffeur comme guide de coupe.
3. Commencez à
couper sous le menton et remontez vers loreille, jusquau début de
la barbe. Coupez dans dif­férentes direc­tions
pour uniformiser la coupe.
4. Coupez légèrement lextrémité de votre
moustache, de haut en bas.
32
Page 18
3534
Entretien
Dépose des batteries (HC-920 and HC-930)
Lorsque la tondeuse rechargeable arrive à la fin de sa durée utile, les batteries doivent être déposées de la tondeuse et recyclées ou mises au rebut correctement et confor­mément aux règlements locaux et nationaux en vigueur.
Suivez la procédure suivante pour la dépose des batteries:
Sassurer que la tondeuse est
débranchée pour éviter les décharges électriques.
Retirer la fiche décorative
située sur le panneau arrière.
À laide dun petit
tournevis à pointe cruci­forme, retirer la vis situé derrière la tondeuse.
Retirer ou séparer douce-
ment les deux moitiés de la tondeuse en exposant les piles.
Retirer les piles de lappareil.
Faire pivoter les piles pour défaire les
fils. Les fils peuvent également être coupés.
MISE EN GARDE: CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS LOCAUX ET NATIONAUX.
Ne les brûlez ni ne les mutilez car elles risquent dexploser ou de libérer des matériaux toxiques. Ne les court-circuitez pas pour éviter des brûlures.
Les sceau de recyclage des batteries RBRC
MD
certifié par lEPA sur les batteries au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que Remington Products Company, L.L.C. participe de façon volontaire à un pro­gramme industriel de récupération et de recyclage de ces batteries à la fin de leur durée utile lors quelles sont retirées du service au États-Unis ou au Canada. Le programme RBRC
MD
apporte une alterna­tive pratique au placement des batteries au Ni-Cd à la poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui peut être interdit dans votre région. Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY
SM
pour plus dinforma­tions sur le recyclage des batteries au Ni-Cd et les restrictions/interdictions de mise au rebut de votre région. L’implication de Remington Products Company, L.L.C. dans ce programme fait partie de notre engagement envers la conservation de notre environnement et de nos ressources naturelles.
Garantie
Service de garantie
Aux États-Unis et au Canada, le service est effectué par nos Centres de service Remington et plus de 300 détaillants autorisés
. Si vous voulez obtenir ladresse du détaillant autorisé le plus près de chez vous, vous pouvez nous appeler au 800 736-4648 pour les États-Unis ou au 888 277-6333
au Canada, visiter notre site Web au www.remington-products.com ou consulter votre annuaire sous la rubrique « Rasoirs électriques ».
Les clients américains peuvent poster leur appareil port payé, accompagné du reçu de caisse et dune lettre expliquant le problème, à ladresse suivante : Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department
CONSERVEZ VOTRE REÇU DE CAISSE COMME PREUVE DACHAT POUR LES FINS DE LA GARANTIE.
Communiquez avec nous si vous avez des questions ou commentaires :
Remington Products Company L.L.C. 20 Constitution Boulevard South P.O. Box 884 Shelton, CT 06484-0884 Attn: Consumer Affairs 800 736-4648
www.remington-products.com
Remington Products (Canada) Inc. 61, rue Amber Markham (Ontario) L3R 3J7 Attention : Service à la clientèle 888 277-6333
www.remington-products.com
Remington et Precision sont des marques de commerce de Remington Corporation, L.L.C. aux États-Unis. Remington est un marque de commerce de Reminton Corporation, L.L.C. aux Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C.Travail #G03-022 10/03 Pièce no 14456
Remington Products Company, L.L.C. 60 Main Street Bridgeport, CT 06604
Remington Products (Canada) Inc. 61, rue Amber Markham (Ontario) L3R 3J7
FABRIQUÉ EN CHINE
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
Page 19
Réparations effectuées par des personnes
non autorisées
Utilisation daccessoires non autorisés
Branchement de lappareil dans une prise
possédant une tension ou un courant inadéquat
Toute autre circonstance hors de notre
contrôle
Aucune responsabilité ou obligation nest présumée pour linstallation ou lentretien de cet appareil.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CET APPAREIL.LUTILISATION DUNE
SOLUTION NETTOYANTE AUTRE QUE CELLE DE REMINGTONMDANNULE LA GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE DACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et vous pourriez également bénéficier de droits qui varient dune province à l’autre. Certaines provinces ne permettent pas dexclure ou de limiter les dommages accessoires, indirects ou particuliers aussi longtemps que la garantie est en vigueur ; par conséquent, les restrictions et les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas sappliquer à vous.
Résidents des États-Unis : pour commander, communiquez avec nous au 800 736-4648, visitez-nous au www.remington-products.com, ou visitez votre détaillant local.
Résidents du Canada : en ce qui concerne tous les accessoires pour rasoir, veuillez appeler au 800 268-6531 ou écrire à l’adresse suivante : Remington Products (Canada) Inc., C.P. 601, Succursale « T », Service A-100, 3019, rue Dufferin, Toronto (Ontario) Canada M6B 3T7.
Garantie de rendement
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Remington
MD
Si, dans les trente jours suivant lachat de votre produit Remington
®
, vous nen êtes pas satisfait et désirez vous faire rembourser,retournez voir le détaillant chez qui vous lavez acheté et redonnez­lui lappareil ainsi que le reçu de caisse. Remington remboursera tous les détaillants qui acceptent des appareils dans les trente jours suivant la date de lachat. Si vous avez des questions rel­ativement à cette garantie de remboursement, veuillez appeler au 800 736-4648 aux États- Unis et au 888 277-6333 au Canada.
Garantie limitée de cinq ans
RemingtonMDgarantit que ce produit (à lexception de la lame, des peignes et du cordon) est exempt de tout défaut de matériel et de main d’œuvre et ce, pour une durée de cinq ans à partir de la date dachat dorigine. Si le produit savère défectueux pendant la période de garantie, Remington
MD
le réparera ou le remplacera sans frais. Nous vous retournerons le pro­duit, port payé, si vous suivez les instruc­tions suivantes dans les cinq ans suivant la date dachat :
1. Retourner le produit en entier, en personne ou par la poste, port payé, à un centre de service Remington ou chez un détaillant autorisé.
2. Joindre loriginal du reçu de caisse avec le produit.
3. Inclure une description du problème ou de la défectuosité.
4. Ne pas retourner le produit au magasin où vous lavez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
Accident, usage abusif ou modification
apportée à lappareil
36
Page 20
Page 21
Remington Products Company, L.L.C.,60 Main Street, Bridgeport,CT 06604
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7
®
®
MC
Loading...