Thank you for purchasing your new Remington® AC Professionnel 2000W Hairdryer. To help
you achieve the look you want, read the instructions carefully, and keep them in a safe place
for future reference.
PRODUCT FEATURES
2000 Watt AC Ionic hairdryer, reduces static and frizz for healthy looking shiny hair
A
Long life AC motor and professional slim barrel provides high volume airfl ow for expert results
B
7mm slim air concentrator, for precision styling
C
Fast dry concentrator for initial fast drying
D
3 heat and 2 speed settings – choose the right combination of heat and speed for expert styling
E
True cold shot – to set your style and add extra shine
F
Removable easy clean air fi lter – Clean regularly to prolong motor life
G
Ion Indicator light - during styling, the ions are always present to reduce frizz and enhance shine
H
3m salon length cable
I
Hang-up loop
J
3 year guarantee
INSTRUCTIONS FOR USE
STEP 1 – WASH & CONDITION
• The condition of your scalp and hair is the secret to great looking hair.
• Choose the right balance of shampoo and conditioner to ensure your hair is kept in tip-top condition.
STEP 2 – GET READY FOR STYLING!
• Squeeze out excess moisture with a towel and comb through.
• For straight or hard to style hair – Use a blow dry spray at the roots to create volume or throughout
the lengths to create body, bounce and shine.
• Using the fast dry concentrator, remove excess moisture on medium heat/high speed setting.
• Clip-up hair ready for styling.
• Start at the lower back, and style hair section by section.
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
1
• For precision blow-drying use the slim concentrator. Point the concentrator down the hair shaft to dry
from roots to ends.
• Use a brush to lift the hair as you dry, keeping tension fi rm. Repeat.
• For extra shine, cold-blast each section, using cold shot feature.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain peak product performance and to prolong motor life, it is important to regularly remove dust
and dirt from the rear grille and clean. To remove the rear-grille turn anti-clockwise. Turn clock-wise to
re-secure.
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL
CURRENT (RCD) WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING
30mA IS ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM.
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS
CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
WARNING – DO NOT USE THE CONCENTRATOR NOZZLES WHEN THE DRYER IS ON
FULL SPEED AND HIGH HEAT.
THE HAIRDRYER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT IN USE.
Do not leave the dryer unattended when switched on.
Allow the dryer to cool down before storage.
Do not immerse in water or other liquids.
Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage. Damaged cords can
be dangerous.
In use, take care that the inlet and outlet grilles are not blocked in any way as this will cause the unit to
automatically stop. Should this occur, switch off and allow the unit to cool down. Ensure the inlet grille is
free from obstructions such as household fl uff, loose hair etc.
Do not place hairdryer on soft material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.
Do not leave the dryer switched on when you set it down.
Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.
2
Do not direct the airfl ow towards the eyes or other sensitive areas.
People with certain disabilities may need to take extra care when using this product. This product is not
intended to be used by children.
Do not use any attachments with this hairdryer, other than those supplied by Remington
Avoid allowing any part of the hairdryer to contact the face, neck or scalp.
If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to
your nearest authorised Remington
Special tools are required for any examination, adjustment or repair. Unqualifi ed repair work could lead to
hazardous conditions for the user.
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other item(s), caused by misuse,
abuse or non-compliance with these instructions.
This appliance is not intended for commercial or salon use.
®
service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
®
.
WIRING INSTRUCTIONS UK PLUGS ONLY
This product is fi tted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is unsuitable, it should be disconnected
and an appropriate plug fi tted as detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses
that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult a qualifi ed electrician.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with following code:
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked ‘N’ or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked ‘L’
or coloured RED. Never connect either of the wires to the big EARTH terminal marked ‘E’ or
coloured GREEN or GREEN AND YELLOW
or
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
3
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for the warranty period from the original date of consumer purchase.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to
replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean
an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if
the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
For fur ther information on recycling see ww w.remington- europe.com
This product is not suitable for use in bath or shower.
®
Service Center in your region.
4
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des AC Professionnel 2000 Watt Haartrockner von
Remington
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres
Nachschlagen gut auf.
®
entschieden haben. Damit Ihrem gewünschten Look nichts mehr im Weg steht,
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Leistungsstarker 2000 Watt Haartrockner mit Wechselstrommotor (AC-Motor) und pfl egenden
A
Ionen – reduziert die statische Aufl adung und Kräuselbildung und verleiht Ihrem Haar ein gesundes,
glänzendes Aussehen
Der AC-Motor mit langer Lebensdauer und das professionelle dünne Luftauslassrohr liefern einen
B
besonders effektiven Luftstrom für ein professionelles Styling
7mm schmale Stylingdüse für präzises Stylen
C
Stylingdüse für einen schnellen Luftstrom für anfängliches schnelles Trocknen
D
3 Heiz- und 2 separate Gebläsestufen – wählen Sie die richtige Kombination aus Heiz- und Gebläsestufe
E
für ein professionelles Styling
Echte Kaltstufe – zum Festigen der Frisur und für mehr Glanz
F
Abnehmbares, leicht zu reinigendes Lufteinlassgitter – reinigen Sie das Gitter für eine lange Lebensdauer
G
des Motors regelmäßig
Ionen-Funktionsanzeige – während des Stylens reduzieren die Ionen die statische Aufl adung und ver-
H
leihen Ihrem Haar mehr Glanz
3m-Kabel in Salonlänge
I
Aufhängeöse
J
3 Jahre Garantie
STYLINGANLEITUNG
SCHRITT 1 – WASCHEN UND PFLEGEN
• Der Zustand Ihrer Kopfhaut und Ihrer Haare ist das Geheimnis für großartig aussehendes Haar.
• Wählen Sie das richtige Verhältnis von Shampoo und Pfl egespüler, um sicherzugehen, dass Ihr Haar in
einem erstklassigen Zustand ist.
SCHRITT 2 – VORBEREITUNGEN VOR DEM STYLEN
• Trocknen Sie das Haar mit einem Handtuch vor und kämmen Sie es durch.
• Bei glattem und schwierig zu frisierendem Haar besprühen Sie das Haar für mehr Volumen an den Wurzeln
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
5
mit Föhn-Spray oder sprühen Sie die gesamte Haarlänge ein für mehr Substanz, Elastizität und Glanz.
• Verwenden Sie die Stylingdüse für einen schnellen Luftstrom und die mittlere Heiz- sowie hohe
Gebläsestufe, um überschüssige Feuchtigkeit zu trocknen.
• Teilen Sie das Haar zum weiteren Stylen mit Clips in Partien ein.
• Beginnen Sie im unteren Nackenbereich und stylen Sie eine Haarpartie nach der anderen.
• Für präzises Trocknen verwenden Sie die schmale Stylingdüse. Setzen Sie diese auf dem Haar auf und
fönen Sie Ihr Haar vom Haaransatz bis zu den Spitzen.
• Nutzen Sie eine Bürste, um das Haar während des Föhnens anzuheben. Halten Sie das Haar mit der
Bürste auf Spannung. Wiederholen Sie diesen Vorgang.
• Für extra Glanz föhnen Sie jede einzelne Partie zum Abschluss mit der Kaltstufe nach.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt und abgekühlt ist. Für eine lange Lebensdauer und volle
Leistungsfähigkeit des Produktes ist es wichtig, das Lufteinlassgitter regelmäßig von Staub und Schmutz zu
säubern. Um das Lufteinlassgitter abzunehmen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn. Um es wieder am
Haartrockner zu befestigen, drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Die Außenseite des Gerätes kann mit einem
leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN EINBAU
EINER FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG VON 30 mA. BITTE FRAGEN SIE EINEN
ELEKTRIKER.
WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER DER DUSCHE,
IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER
ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT SIND, BENUTZT WERDEN.
WARNUNG – NICHT DIE STYLINGDÜSEN BENUTZEN, WENN DER HAARTROCKNER
AUF GRÖSSTE HEIZSTUFE UND HÖCHSTE GEBLÄSESTUFE EINGESTELLT IST.
DER NETZSTECKER DES GERÄTES MUSS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN,
WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.
Den Haartrockner nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn er eingeschaltet ist.
Den Haartrockner erst vollständig abkühlen lassen, bevor er wieder verstaut wird.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigung. Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Fall einer
Beschädigung des Netzkabels die Benutzung unverzüglich einstellen und das Gerät zur Reparatur oder
zum Ersatz zu Ihrem nächsten anerkannten Remington
Bei der Anwendung darauf achten, dass Ein- und Auslassgitter nicht verstopft sind, da sich das Gerät dadurch
®
Servicehändler bringen.
6
automatisch abschaltet. Sollte dies passieren, stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Achten
Sie darauf, dass das Einlassgitter frei von Verstopfungen wie z. B. Fusseln, Haaren usw. ist.
Den Haartrockner nicht auf weiche Flächen, z. B. Teppiche, Bettwäsche, Handtücher, Badvorleger usw., legen.
Schalten Sie den Haartrockner immer erst ab, bevor Sie ihn ablegen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung
entspricht.
Luftströmung nicht direkt auf die Augen oder andere empfi ndliche Körperteile richten.
Bei der Benutzung dieses Gerätes durch behinderte Personen ist größte Sorgfalt geboten. Das Gerät ist
nicht für eine Benutzung durch Kinder bestimmt.
Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington
Vermeiden Sie jegliche Berührung von Teilen des Gerätes mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut.
Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifi zierten Personen am Gerät können den Benutzer
gefährden.
Wir übernehmen keine Haftung für eine Beschädigung des Gerätes oder sonstige Sachschäden und
Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und Missbrauch des Gerätes oder Nichtbeachtung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Verwendung in Friseursalons bestimmt.
®
gelieferten Aufsätze benutzt werden.
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington® gewährt für dieses Produkt
eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die
Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am
Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies führt nicht zu
einer Verlängerung der Garantiezeit.
Rufen Sie in einem Garantiefall Ihr Remington
Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.
Die Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen Vertragshändler verkauft
wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung,
Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer
Person demontiert oder repariert wurde, die nicht von Remington
®
-Servicecenter vor Ort an.
®
autorisiert wurde.
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet.
7
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® AC Professionnel 2000W haar droger.
Om de door u gewenste stijl te krijgen, verzoeken wij u de instructies zorgvuldig door te lezen
en op een veilige plaats te bewaren, voor toekomstig gebruik.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
2000 watt, ionische haardroger met AC motor, gaat statisch en kroezend haar tegen, voor gezond en
A
glanzend haar
AC motor met lange levensduur en professionele slanke cilinder biedt een hoog luchtstroomvolume
B
voor professionele resultaten
7 mm slanke blaasmond, voor precisie stileren
C
Snelle blaasmond voor het eerste snelle drogen
D
3 warmte- en 2 snelheidsstanden – kies de juiste combinatie van warmte/snelheid voor professioneel
E
stileren
Echte cool shot – om uw stijl te fi xeren en extra glans toe te voegen
F
Afneembaar, gemakkelijk schoon te maken luchtfi lter – Regelmatig schoonmaken om de levensduur van
G
de motor te verlengen
Ionen-indicatielampje – tijdens het stileren zijn de ionen altijd aanwezig om kroesvorming te
H
verminderen en glans te versterken
3 meter snoerlengte
I
Ophangoog
J
3 jaar garantie
GEBRUIKSAANWIJZING
STAP 1 – WASSEN & VERZORGEN
• De toestand van uw hoofdhuid en haar is het geheim voor prachtig haar.
• Kies de juiste balans tussen shampoo en conditioner om ervoor te zorgen dat uw haar altijd in
topconditie is.
STAP 2 – BEREID U VOOR OP HET STILEREN!
• Maak het haar handdoekdroog en kam het haar.
• Voor steil of moeilijk te stileren haar – Gebruik een föhnspray bij de haarwortels om volume te
verkrijgen of door de hele lengte van het haar om een vol en glanzend uiterlijk te verkrijgen.
8
• Verwijder overtollig vocht met behulp van de snelle blaasmond in de stand medium warmte/hoge
snelheid.
• Verdeel het haar met clips zodat het klaar is voor stileren.
• Begin onderaan aan de achterkant, en stileer elk afzonderlijk haargedeelte.
• Voor gericht föhnen gebruik de slanke blaasmond. Richt de haardroger en blaasmond langs de
haarschacht naar beneden vanaf de haarwortels naar de uiteinden.
• Gebruik tijdens het drogen een borstel om het haar op te tillen en zorg dat het haar goed recht
gestrekt blijft. Herhaal dit.
• Voor extra glans, elk gedeelte met de koude luchtstroom behandelen.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Om de topprestatie van het product te blijven behouden en de levensduur van de motor te verlengen is het
belangrijk dat u regelmatig stof en vuil uit de achtergrill verwijdert en deze schoonmaakt. Draai de achtergrill linksom om deze te verwijderen. Draai de grill linksom om deze weer te bevestigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING – VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIENT HET AANBEVELING OM
EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR.
WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN MEEGENOMEN IN DE
BADKAMER EN MAG NIET IN DE BUURT VAN EEN BAD, DOUCHE OF WASTAFEL OF
ANDERE WATER OF VLOEISTOF BEVATTENDE RESERVOIRS GEBRUIKT WORDEN.
WAARSCHUWING – GEBRUIK HET CONCENTRATOR OPZETSTUK NIET WANNEER DE
HAARDROGER OP VOLLE SNELHEID EN TEMPERATUUR GEBRUIKT WORDT.
WANNEER NIET IN GEBRUIK, MOET DE STEKKER VAN DE DROGER UIT HET
STOPCONTACT WORDEN GENOMEN.
De haardroger niet onbeheerd achterlaten, wanneer ingeschakeld.
Laat de haardroger afkoelen voor dat deze wordt opgeborgen.
Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen.
De snoer niet om het apparaat wikkelen. Controleer de snoer regelmatig op eventuele beschadigingen.
Beschadigde snoeren zijn gevaarlijk.
Tijdens gebruik erop letten of de inlaat- en uitlaatroosters op geen enkele wijze zijn geblokkeerd, dit zal de
eenheid automatisch doen stoppen. Indien dit gebeurt, dan de eenheid uitschakelen en laten afkoelen. Zorg
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
9
ervoor dat het inlaatrooster niet afgedekt wordt door huishoudpluisjes, losse haren, etc.
De haardroger niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken, vloerkleden, etc plaatsen.
Laat de haardoger niet aan staan als u de droger neerlegt.
Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het apparaat.
De luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen richten.
Mensen met een handicap moeten tijdens het gebruik van dit product extra voorzichtig zijn. Dit product is
niet bedoeld om door kinderen gebruikt te worden.
®
Gebruik geen andere hulpstukken met de haardroger anders dan die door Remington
zijn/worden geleverd.
Vermijd dat enig deel van de haardroger in contact komt met het gezicht, nek of hoofdhuid.
Als de snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan stoppen en het apparaat
naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig. Reparatiewerk door
onbevoegden kan gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product, personen of andere zaken, die het
gevolg zijn van verkeerd gebruik, misbruik of het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzingen.
®
service dealer brengen voor reparatie of vervanging.
Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking. Mocht
het product binnen de garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar eigen inzicht kosteloos
geheel vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd. Dit zal de
garantietermijn echter niet verlengen.
Neem bij claims gewoon contact op met het Remington
Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers werd verkocht.
Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge van een ongeluk of
verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte wijzigingen of het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet
van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon
die hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van ons heeft ontvangen.
®
Service Center in uw regio.
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.
10
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi notre nouveau sèche-cheveux Remington® AC Professionnel
2000W. Pour obtenir la coiffure que vous désirez, veuillez lire attentivement cette notice et la
conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
A
Sèche-cheveux ionique AC 2000 watts - réduit l’effet statique et de frisottis pour des cheveux
brillants et en pleine santé
Moteur AC longue durée et corps mince de type professionnel, qui fournissent un débit d’air haute
B
performance pour des résultats d’expert
Concentrateur de 7 mm d’épaisseur pour un coiffage tout en précision
C
Concentrateur pour un premier séchage rapide
D
3 niveaux de réglages pour la chaleur et 2 pour la vitesse – choisissez la bonne combinaison
E
température/vitesse pour un brushing professionnel
Véritable jet d’air froid – pour fi xer la coiffure et ajouter de la brillance
F
Filtre à air amovible facile à nettoyer – un nettoyage régulier permet de prolonger la durée de vie
G
du moteur
Témoin lumineux ionique – les ions sont présents tout au long du coiffage pour réduire les frisottis
H
et augmenter la brillance
Cordon de 3 m
I
J
Crochet de suspension
Garantie de 3 ans
CONSIGNES D’UTILISATION
ETAPE 1 – LAVER ET APPLIQUER UN SOIN DÉMÊLANT
• Le soin que vous apportez à votre cuir chevelu et à vos cheveux est le secret d’une chevelure
resplendissante.
• Choisissez la bonne combinaison de shampooing et de démêlant pour garder vos cheveux en
bonne santé.
ETAPE 2 – PRÊT POUR LE COIFFAGE !
• Enlevez l’excès d’humidité à l’aide d’une serviette et peignez les cheveux.
• Pour les cheveux raides ou diffi ciles à coiffer, appliquez un spray pour brushing sur la racine afi n de créer
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
PLRUTR
11
du volume ou sur toute la longueur des cheveux pour donner de la texture, du ressort et de la brillance.
• Utilisez le concentrateur à séchage rapide pour éliminer l’excès d’humidité, à température moyenne/
vitesse maximale.
• Maintenez vos cheveux avec des pinces pour le coiffage.
• Commencez par la nuque et coiffez vos cheveux mèche par mèche.
• Pour un brushing de précision, utilisez le concentrateur étroit. Orientez le concentrateur vers le bas
pour sécher les cheveux des racines aux pointes.
• Utilisez une brosse pour soulever les cheveux durant le séchage, tout en maintenant la tension.
Renouvelez l’opération.
• Pour plus de brillance, séchez chaque mèche à froid en utilisant le jet d’air froid.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour maintenir les performances optimales du produit et pour prolonger la durée de vie du moteur, il est
important de retirer régulièrement la poussière et les saletés retenues par la grille arrière et de la nettoyer.
Pour démonter la grille arrière, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Tournez ensuite
dans le sens des aiguilles d’une montre pour remettre la grille en place.
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION
DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE
DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L’AVIS D’UN ELECTRICIEN.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS UNE SALLE DE BAIN. NE PAS UTILISER A
PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN LAVABO OU DE TOUT AUTRE
EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
ATTENTION – NE PAS UTILISER L‘EMBOUT CONCENTRATEUR LORSQUE LE SÉCHE
CHEVEUX EST SUR LA POSITION MAXIMALE DE TEMPÉRATURE ET SUR LA POSITION
DE FLUX D‘AIR.
CE SECHE-CHEVEUX DOIT TOUJOURS ETRE DEBRANCHE SI VOUS NE L’UTILISEZ PAS.
Ne laissez pas le sèche-cheveux sans surveillance lorsqu’il est branché.
Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.
Ne l’immergez pas dans l’eau ou dans d’autres liquides.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil. Vérifi ez régulièrement l’état du cordon. Les cordons
endommagés peuvent présenter un danger.
Lors de l’utilisation, veillez à ce que les grilles d’entrée et de sortie ne soient pas obstruées, car cela
entraînerait l’arrêt automatique de I’appareil. Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir.
Vérifi ez que la grille arrière de l’appareil ne soit pas obstruée par des poussières, des cheveux, etc.
12
Ne placez pas le sèche-cheveux sur un support souple comme un tapis, des draps, des serviettes de toilette,
des couvertures, etc.
Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement lorsqu’il est posé.
Vérifi ez que le voltage à utiliser corresponde au voltage mentionné sur l’appareil.
Ne dirigez pas le fl ux d’air vers les yeux ou vers d’autres zones sensibles.
Les personnes qui souffrent de certains handicaps doivent être particulièrement prudents lorsqu’ils utilisent
ce produit. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil.
N’utilisez ce sèche-cheveux qu’avec les accessoires fournis par Remington
Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
Cet appareil électrique n’est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil.
Un équipement spécifi que est nécessaire pour vérifi er, régler ou réparer cet appareil. Une réparation
effectuée par une personne non qualifi ée et mal outillée peut entraîner un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif à une mauvaise
utilisation, à un emploi abusif ou au non-respect de ces instructions.
Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
®
.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut
de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d‘achat initiale. Si ce produit
devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer,
en partie ou en totalité, sur présentation d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la
période de garantie.
Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente Remington
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statutaires normaux.
La garantie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé.
Cette garantie n‘inclut pas les dégâts causés à l‘appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une
utilisation abusive, une modifi cation du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques
et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne
non autorisée par Remington
®
.
®
de votre région.
GBDNLFEISFINPCZ
HUN
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez
www.remington-europe.com
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
13
PLRUTR
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.