Reflexion HRA-5000 User manual [pl]

www.c
onrad.p
l
Strona 1 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Konwerter CD Reflection
HRA-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zaleca się dokładne zapoznanie z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania produktu. Instrukcję należy zachować do późniejszej weryfikacji.
www.c
onrad.p
l
Strona 2 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Wykrzyknik w trójkącie służy do oznaczenia istotnych wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji (serwis) urządzenia, kre użytkownik powinien przestrzegać.
Piorun w trójkącie oznacza niebezpieczne napięcie” na niekrych częściach składowych wewnątrz urządzenia.
Aby wykluczyć niebezpieczstwo porażenia prądem elektrycznym w żadnym wypadku nie należy otwier obudowy. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne części, krych użytkownik mógłby sam użyć. Prace naprawcze można przeprowadz tylko w autoryzowanych zakładach.
Urządzenie jest podpięte do napięcia 230V~50Hz. W razie dłuższego nieużywania urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
Urządzenie nie powinno być narażone na kontakt z wilgocią i deszczem.
Włącznik urządzenia jest podłączony do wrnego układu przełączającego. Rozłączenie nie przerywa dopływu prądu.
Urządzenie należy podłączyć dopiero wtedy, kiedy sprawdzone zostały wszystkie połączenia.
Urządzenie należy ustawić tak, aby zawsze miało był dopływ świeżego powietrza. Urządzenia nie należy stawi na dywanie, w pobliżu firanek ani na regale książkowym.
Urządzenia nie należy narażać na bezpośrednie działanie promieni onecznych ani źródeł ciepła.
Podczas wkładania baterii należy uważać na prawidło biegunowość.
W razie dłuższego nieużywania urządzenia (dłużej niż miesiąc) należy usunąć baterie, aby uniknąć wylania się kwasu.
Urządzenie używa widzialnego/niewidzialnego promieniowania laserowego, kre może prowadzić do niebezpiecznego obciążenia promieniowaniem. Bezpośrednie patrzenie na promilasera jest surowo zabronione! Proszę zawsze stosow wskazówki bezpieczeństwa dotyczące odtwarzacza CD! Demontaż urządzenia surowo zabroniony. Odtwarzacza CD należy używać zgodnie z zaleceniami!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
www.c
onrad.p
l
Strona 3 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
BUDOWA URZĄDZENIA
1. Karta SD/MMC
2. Złącze USB
3. Przycisk STANDBY
4. Przycisk NAGRYWANIE
5. Obsługa USB/SD/MMC, CD, Radio (PLAY/PAUZA TUNNING/SKIP/SEARCH STOP/WYBÓR
6. FOLDER UP/MEMORY
7. Przycisk FUNKCYJNY
8. MODE (PROGRAM, REPEAT, REPEAT ALL, REPEAT FOLDER, RANDOM)
9. Przycisk TIMER
10. Przycisk ALARM
11. Regulacja ośności
12. Przycisk SLEEP
13. Przycisk SNOOZE
14. Głośnik
15. Wyświetlacz LCD
16. Pokrywa CD
17. Schowek na baterie zapasowe
18. Kabel sieciowy
19. UKW (FM) Antena dipolowa
20. Wejście na słuchawki
21. Wejście Aux-In
DO PRZODU DO
STACJI )
TYŁU
Strona 4 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
WSKAZÓWKA
Aby nabrać wprawy w obsłudze radia należy przed jego pierwszym uruchomieniem dokładnie
niniejszą instrukcję obugi. Znajomość produktu i jego funkcjonowania przed instalacją i
użytkowania pomagają uniknąć awarii i uszkodz. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi
konsultacji problematycznych
zagadni.
przeczytać
rozpoczęciem
celem
UWAGA
Aby uniknąć poparzeń i porażenia prądem nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie wilgoci
deszczu. Nie należy zdejmować obudowy. Wewtrz urządzenia nie znajdują się żadne części,
użytkownik głby sam użyć. Prace naprawcze można przeprowadzać tylko w autoryzowanych
których
zakładach.
i
UWAGA,
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM! NIE
OTWIERAĆ!
WSKAZÓWKI OBSŁUGI
Części należy ostrożnie rozpakować i usunąć z nich materiał ochronny.
- Po wcześniejszym sprawdzeniu napięcia i zamontowaniu wszystkich złączy należy podłączyć urządzenie do prądu.
- Nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego. Proszę się upewnić, że wokół urządzenia jest odpowiednia ilość miejsca (wymiana powietrza).
ZESTAW
- Cyfrowe Radio Stereo HRA 5000
- Instrukcja obsługi
ZŁĄCZE
1. Kabel sieciowy (18) należy wsadzić do odpowiedniego gniazdka. Prąd: AC 230 V / 50 HZ – tylko prąd zmienny
2. Proszę włączyć przycisk STANDBY (3). Jeśli urządzenie jest zasilane prądem, na ekranie pojawi się napis HELLO. Przyciskiem funkcyjnym (7) można wybrać odpowiedni tryb pracy i użytkować urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi.
WSKAWKA:
Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, urządzenie należy niezwłocznie odłączyć od prądu! Jeśli urządzenie działa nieprawiowo, należy odłączyć je na 30 sekund od prądu!
USTAWIENIA ANTENY
1. UKW (FM): Do odbioru sygnałów UKW służy przymocowana z tyłu urządzenia antena dipolowa (19). Proszę odsłonić antenę i poruszać nią do znalezienia najlepszego sygnału.
2. MW (AM): Do odbioru sygnałów MW służy wbudowana antena ferrytowa. Odpowiedni odbiór sygnału zależy od ustawienia urządzenia.
WKŁADANIE ZAPASOWYCH BATERII
1. Proszę otworzyć schowek na baterie (17) w dolnej części urządzenia.
2. Proszę włożyć 2 baterie typu „AAA”. Należy uwzględnić prawidłową biegunowość.
3. Proszę zamknąć schowek.
WSKAWKA:
Zaleca się sprawdzanie stanu baterii. Po pewnym czasie baterie ulegną zużyciu.
ZŁĄCZE AUX-IN
Do radia można podłączyć również inne urządzenia audio. W tym celu należy podłączyć odpowiedni kabel Cinch (brak w zestawie) do złącza AUX-IN (21). Można również skonwertować muzykę z innego źródła zewnętrznego bezpośrednio na podpięty USB lub kartę SD/MMC (kodowanie). Proszę uwzględnić wskazówki zawarte w instrukcji obsługi.
Strona 5 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
PODPIĘCIE SŁUCHAWEK
Urządzenie ma z tyłu gniazdo uchawkowe 3,5 mm (20). Proszę podpiąć słuchawki (8-32 OHM) do urządzenia i ustawić odpowiednią głośność (11). Przy włączonych uchawkach (14) głośnik zostaje automatycznie odłączony.
USTAWIANIE CZASU PRACY
1. Proszę ustawić urządzenie na tryb pracy STANDBY. Na ekranie pojawi się „-- -- : -- --”.
2. Aby edytować tryb godziny proszę na ok. 2 sekundy wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie (15) miga wskaźnik w formacie 12/24. Aby ustawić wskaźnik czasu na 12h lub 24h proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zachować wpis, proszę wcisnąć przycisk MODE (8).
3. Wskaźnik godziny 00 zaczyna migać. Aby ustawić godzinę proszę wcisnąć przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać zmiany proszę użyć przycisku MODE (8).
4. Wskaźnik minutowy 00 zaczyna mig. Aby ustawić wskaźnik minutowy proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawioną godzinę proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8).
WSKAWKA:
Oączenie od prądu urządzenia bez baterii zastępczych powoduje, że wszelkie ustawienia (godziny, budzika etc.) muszą zostać wprowadzone na nowo.
USTAWIANIE ALARMU/BUDZIKA
Urządzenie może być używane jako budzik. Można wybrać czy budzenie następuje przy użycia CD / RADIA / KARTY SD/MMC / USB czy może funkcji SUMMER.
WSKAWKA:
Proszę wcześniej ustawić odpowiednią godzinę!
1. Proszę ustawić urządzenie na pracę w trybie STANDBY. Na ekranie pojawi się godzina.
2. Aby edytować tryb godziny proszę przez ok. 2 sekundy wciskać przycisk TIMER (9). Na ekranie (15) miga wskaźnik godziny 00”. Na rze pojawi się ON. Aby ustawić godzinę proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9).
3. Wskaźniki minutowy 00 zaczyna mig. Aby ustawić wskaźnik minutowy proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9).
4. Na ekranie (15) ponownie zaczyna migać wskaźnik godzinowy 00. Na rze pojawi się OFF. Proszę ustawić czas trwania budzenia. Aby ustawić godzinę proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9).
5. Wskaźnik minutowy 00 zaczyna mig. Aby ustawić wskaźnik minutowy proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9).
6. Na ekranie pojawi się TUNER. Aby wybrać tryb budzenia (CD / RADIO / KARTA SD/MMC / USB) proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9).
7. Aby ustawić ośność proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Aby zapisać ustawienia proszę wcisnąć przycisk TIMER (9). Urządzenie jeszcze raz przeanalizuje wprowadzone ustawienia.
8. Jeśli nie chcę Państwo budzenia muzyką proszę wcisnąć przycisk ALARM (10) i przełączyć tryb na SUMMER.
9. Aby włączyć/wyłączyć budzik proszę krótko przycisnąć przycisk TIMER (9).
WSKAWKA:
Jeśli godziny wyłączenia będzie taka sama jak godzina włączenia, pojawi się ąd. Proszę ponownie wprowadzić godzinę wyłączenia!
FUNKCJA SNOOZE (DRZEMKA)
1. Przy włączonym budziku SNOOZE (13) powoduje chwilowe uciszenie alarmu. Po 10 minutach alarm włączy się ponownie. Aby zakończyć tryb pracy budzika należy wcisnąć przycisk TIMER (9).
FUNKCJA SLEEP-TIMER
1. Proszę wcisnąć przycisk SLEEP (12). Na ekranie (15) pojawi się SLEEP.
2. Aby ustawić funkcję zasypiania 90 > 80 >70….10 proszę wielokrotnie wcisnąć przycisk SLEEP (12).
3. Po ustalonym czasie urządzenie automatycznie przełączy się na pracę w trybie STANDBY.
Strona 6 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
4. Aby zatrzymać funkcję SLEEP proszę wciskać przycisk SLEEP (12) dopóty, dopóki z ekranu (15) nie zniknie SLEEP.
TRYB RADIOWY
1. Proszę włączyć urządzenie przy pomocy przycisku STANDBY (3) i wybrać TUNER(7).
2. Proszę wybrać przy pomocy przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) odpowiednie częstotliwci AM (MW) lub FM (UKW).
3. Aby ustawić odpowiednie częstotliwości proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5).
4. Proszę ustawić odpowiednią ośność (11).
SZUKANIE RĘCZNE
1. Proszę wybrać przy pomocy przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) odpowiednie częstotliwci AM (MW) lub FM (UKW).
2. Aby ustawić odpowiednie częstotliwości proszę kilkakrotnie wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5).
SZUKANIE AUTOMATYCZNE
1. Proszę wybrać przy pomocy przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) odpowiednie częstotliwci AM (MW) lub FM (UKW).
2. Proszę przez ok. 2 sekundy wciskać przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5).
3. Urządzenie rozpocznie automatyczne przeszukiwanie i zatrzyma się w momencie rozpoznania stacji radiowej.
4. Proszę powtarzać kroki 3 i 4 dotąd, aż urządzenie znajdzie odpowiednią stację radiową.
ZAPISYWANIE STACJI RADIOWYCH
Można zapisać do 40 stacji radiowych (30 UKW & 10 MW).
1. Proszę poszukać stacji radiowej zgodnie z podanymi wyżej wskazówkami.
2. Jeśli urządzenie znalazło stację radiową, którą chcemy zapisać, należy wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie pojawi się MEMORY, nad którym miga numer programu.
3. Używając przycisku FOLDER UP/MEMORY (6) proszę wybrać numer stacji w programie.
4. Aby zapisać ustawienia proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8).
5. Aby zapisać inne stacje proszę powtórzyć kroki 1 - 4.
WSKAWKA:
Oączenie od prądu urządzenia bez baterii zastępczych powoduje, że wszelkie ustawienia (godziny, budzika etc.) muszą zostać wprowadzone na nowo. Zapisane stacje można w każdej chwili usunąć lub zastąpić innymi.
ODTWARZANIE PLIKÓW AUDIO I MP3/WMA Z CD PODŁĄCZENIE
Urządzenie czyta yty AUDIO CD, CD-R oraz CD-RW z zapisanymi na nich plikami MP3/WMA.
WSKAWKA:
Biorąc pod uwagę ilość dostępnych obecnie na rynku półfabrykatów i wypalarek może się zdarzyć, że niektóre płyty CD nie zostaną rozpoznane, a tym samym odtworzone. Nie oznacza to błędnego działania urządzenia!
1. Proszę włączyć urządzenie przy pomocy przycisku STANDBY (3) i wybrać CD.
2. Proszę otworzyć kieszeń CD (16) podciągac ostrożnie do ry przednią prawą stronę obudowy.
3. Proszę położyć y zapisaną stroną na czytniku odtwarzacza. Lekkie przyciśnięcie płyty CD spowoduje osadzenie jej na zamku.
4. System automatycznie zacznie wczytywać płytę CD. Na ekranie (15) pojawi się całkowita liczba rozpoznanych tytułów audio tudzież MP3/WMA i folderów (jeśli istnieją). Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego tytu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI W PRZYPADKU PŁYTY CD PRZYCISK PLAY / PAUZA
1. Aby rozpocząć odtwarzanie proszę wcisnąć przycisk PLAY/PAUZA znajdujący się na ekranie (5).
2. Aby przerwać odtwarzanie proszę ponownie wcisnąć przycisk PLAY/PAUZA znajdujący się na ekranie (5). Odtwarzanie zostanie przerwane, a wskaźnik czasu na ekranie (15) zacznie migać. Aby wznowić odtwarzanie proszę ponownie wcisnąć przycisk.
Strona 7 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
PRZYCISK STOP
1. Wciśnięcie przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) podczas odtwarzania lub pauzy spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
PRZYCISKI TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU
1. Aby wybrać następny lub wcześniejszy utwór należy wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU DO
PRZODU znajdujący się na ekranie (5). Można to zrobić w trakcie odtwarzania, pauzy, zatrzymania, powtórki,
trybu RANDOM lub PROGRAM. Numer tyty pojawi się na ekranie (15).
2. Wciśnięcie przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU znajdującego się na ekranie (5) w trakcie odtwarzania, pauzy lub trybu PAUZA spowoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanego utworu. Na ekranie (15) się
pierwotny numer utworu.
3. Podwójne wciśnięcie przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU znajdującego się na ekranie (5) powoduje powrót do wcześniejszego utworu.
4. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku SKIP/SEARCH/DO PRZODU lub DO TYŁU znajdującego się na ekranie (5) podczas odtwarzania utworu powoduje szybkie odtwarzanie tudzież przewijanie go do przodu/do tyłu (do chwili puszczenia przycisku)
WSKAWKA:
W przypadku szybkiego wybierania urządzenie wyłącza odtwarzanie dźwięku (tryb
bezgłośny).
lub
pojawi
PRZYCISK FOLDER UP/MEMORY (wybierz następny folder, tylko w przypadku MP3)
1. Aby wybrać następny folder (jeśli istnieje) proszę wcisnąć przycisk FOLDER UP/MEMORY (6). Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie pierwszego utworu wybranego folderu.
PRZYCISK MODE (REPEAT, RANDOM & PROGRAM)
- REPEAT & RANDOM
1. Aby podczas odtwarzania wybrać odpowiedni tryb pracy powtórki danego utworu/wszystkich utworów, jednego
folderu (tylko MP3) tudzież wybrać funkcję RANDOM, proszę wcisnąć przycisk MODE (8).
PŁYTA AUDIO:
WYŁĄCZ -7 POWTÓRZ-7 WSZYSTKIE UTWORY -7 RANDOM -7 WYŁĄCZ
Odtwarzanie Wskaźnik pokazuje Powtórz jeden utwór REPEAT Powtórz wszystkie utwory REPEAT ALL Odtwarzanie przypadkowe RANDOM Wyłącz -----------------
PŁYTA MP3:
WYŁĄCZ -7 POWTÓRZ-7 WSZYSTKIE UTWORY -7 JEDEN FOLDER -7 RANDOM -7 WYŁĄCZ
Odtwarzanie Wskaźnik pokazuje Powtórz jeden utwór REPEAT Powtórz wszystkie utwory REPEAT ALL Odtwarzanie przypadkowe RANDOM Odtwarzanie jednego folderu REPEAT FOLDER Wyłącz -----------------
POWTARZANIE (REPEAT)
1. Funkcja pozwala na powtarzanie odpowiednich utworów/folderów.
REPEAT POWTARZANIE (PŁYTA AUDIO)
1. Aby powtórzyć aktualnie odtwarzany z yty CD utwór proszę wcisnąć przycisk MODE (8).
2. Aby powtórzyć wszystkie utwory z yty CD proszę dwa razy wcisnąć przycisk MODE. Na ek ranie pojawi się REPEAT ALL”.
WSKAWKA:
Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz na ekranie (5) jest możliwe również w przypadku funkcji powrzenia (wg. opisu wyżej).
TUNING/SKIP/SEARCH/DO
TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się
Strona 8 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
3. Aby zakończyć funkcję powtórzenia proszę wcisnąć dwa razy przycisk MODE lub STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Wskaźnik powtarzania zniknie z ekranu (15).
WSKAWKA:
Funkcja powtórek jest dostępna tak w przypadku zaprogramowanego, jak i zwykłego trybu odtwarzania płyty CD!
REPEAT – POWTARZANIE (PŁYTA MP3)
1. Aby powtórzyć aktualnie odtwarzany utwór z yty MP3 proszę wcisnąć przycisk MODE (8).
2. Aby powtórzyć wszystkie utwory z yty MP3 proszę dwa razy wcisnąć przycisk MODE. Na ekranie pojawi się REPEAT ALL”.
3. Aby powtórzyć cały folder proszę trzy razy wcisnąć przycisk MODE. Na ekranie pojawi się REPEAT FOLDER.
WSKAWKA:
Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz na ekranie (5) jest możliwe również w przypadku funkcji powrzenia (wg. opisu wyżej).
TUNING/SKIP/SEARCH/DO
TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się
4. Aby zakończyć funkcję powtórzenia proszę ponownie dwa razy wcisnąć przycisk MODE lub STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Wskaźnik powtarzania znika z ekranu.
WSKAWKA:
Funkcja powtórek jest dostępna tak w przypadku zaprogramowanego, jak i zwykłego trybu odtwarzania płyty MP3!
RANDOM (ODTWARZANIE PRZYPADKOWE)
1. Funkcja umożliwia przypadkowe odtwarzanie utworów znajdujących się na płycie.
ODTAWARZANIE RANDOM (PŁYTA AUDIO)
1. Proszę podczas odtwarzania trzy razy wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie pojawi się RANDOM.
2. Aby zakończyć funkcję przypadkowego odtwarzania proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8) lub STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Wskaźnik przypadkowego odtwarzania znika z ekranu.
WSKAWKA:
Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz na ekranie (5) jest możliwe również w przypadku funkcji powrzenia (wg. opisu wyżej).
TUNING/SKIP/SEARCH/DOTYŁU
lub DO PRZODU znajdującego się
ODTAWARZANIE RANDOM (PŁYTA MP3)
1. Proszę podczas odtwarzania cztery razy wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie pojawi się RANDOM.
2. Aby zakończyć funkcję przypadkowego odtwarzania proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8) lub STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Wskaźnik przypadkowego odtwarzania znika z ekranu.
WSKAWKA:
Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) jest możliwe również w przypadku funkcji powrzenia (wg. opisu wyżej).
FUNKCJA PROGRAMOWANIA (PŁYTA AUDIO ORAZ MP3)
Można zaprogramować i odtworzyć w dowolnej kolejności do 20 utworów w przypadku płyty AUDIO i do 99 utworów w przypadku płyty MP3. W przypadku programowania urządzenie należy najpierw ustawić na tryb pracy STOPP.
1. Proszę włączyć urządzenie przy pomocy przycisku STANDBY (3) i wybrać CD. Proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5).
2. Proszę wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie (15) pojawi się MEMORY. Następnie pojawi się pierwszy numer programowania (np.: P-01).
3. Proszę przy pomocy przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) wybrać utwór, który czeka na zaprogramowanie.
4. Aby zapisać utwór i przejść do następnego proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8).
5. Aby zapisać kolejne utwory proszę powtórzyć kroki 3 i 4.
WSKAWKA:
W przypadku płyty MP3 o uporządkowanej strukturze wybór poszczególnych katalow następuje poprzez wciskanie FOLDER UP/MEMORY (6).
6. Kiedy już zaprogramowano wszystkie utwory, aby je otworzyć należy wcisnąć przycisk PLAY/PAUZA znajdujący się na ekranie (5).
Strona 9 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
7. Aby zakończyć odtwarzanie proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie Aby
usunąć program proszę ponownie wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Z
ekranu (15) zniknie napis MEMORY.
8. Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) i przycisku MODE (8; funkcja powtórz) jest możliwe również w przypadku funkcji powtórzenia (wg. opisu wej).
(5).
ODTWARZANIE PLIKÓW MUZYCZNYCH MP3/WMA Z USB LUB KARTY SD/MMC PODŁĄCZENIE
Urządzenie jest w stanie odtworzyć wszystkie pliki muzyczne MP3/WMA zapisane na nośnikach zawierających złącze USB lub kartę SD/MMC.
1. Proszę włączyć urządzenie przy pomocy przycisku STANDBY (3) i wybrać USBlub CARD.
2. Proszę poprawnie podłączyć USB do złącza i/lub wsadzić kartę SD/MMC do czytnika kart SD/MMC (1). Proszę wprowadzić kartę prosto, bez zaginania jej.
WSKAWKA:
Próba wprowadzenia USB tudzież karty SD/MMC złą stroną lub krzywo do złącza może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub noś
3. System wczytuje nośnik automatycznie po jego podłączeniu. Na ekranie (15) pojawi się łączna liczba rozpoznanych pliw MP3/WMA lub folderów (jeśli występu). Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
nika.
WSKAWKA:
- Podłączenie odtwarzacza MP3 przy pomocy USB z różnymi formatami pliw MP3 może spowodować, że nie zostanie on rozpoznany, a utwory nie zostaną odtworzone. Nie jest to ąd urządzenia.
- ącze USB nie współpracuje z pamięcią zewnętrzną!
- Nie jest możliwe używanie kabla USB do przenoszenie danych bezpośrednio z lub na komputer!
- Ponieważ na rynku znajduje się obecnie wiele rodzajów pamięci USB nie jest wykluczone, że niektóre z
nośników będą wczytywane ędnie lub nie będą wczytywane ani odtwarzane wcale. Nie jest to ąd urządzenia, ale wynik jego niekompatybilności z USB lub kartami SD/MMC.
Wymagania względem plików MP3:
- Przepływność MP3: 32 KBPS~320 KBPS, częstotliwość próbkowania: 32KHZ, 44.1KHZ & 48KHZ
- Jakość odtwarzania MP3/WMA zależy od jakości źródła nagrywania i typu nagrywania.
INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU USB I CARD PRZYCISK PLAY / PAUZA
1. Proszę włączyć odtwarzanie wciskając przycisk PLAY/PAUZA na ekranie (5).
2. Aby przerwać odtwarzanie proszę ponownie wcisnąć przycisk PLAY/PAUZA znajdujący się na ekranie (5). Odtwarzanie zostanie przerwane, a na ekranie (15) zacznie migać wskaźnik czasu. Aby wznowić odtwarzanie proszę jeszcze raz wcisnąć przycisk.
Przycisk STOP
1. Wciśnięcie przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) podczas odtwarzania lub przejście na tryb pracy
PAUZA zatrzymuje odtwarzanie.
PRZYCISKI TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU
1. Przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5) służy do wyboru następnego lub poprzedniego utworu odtwarzania podczas trybu pracy PAUZA lub PROGRAM. Numer utworu pojawia się na ekranie (15).
2. Wciśnięcie przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO PRZODU na ekranie (5) podczas odtwarzania lub w trybie PAUZA powoduje przejście do początku aktualnego utworu. Na ekranie (15) pojawi się pierwotny numer utworu.
3. Dwukrotne wciśnięcie przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) powoduje przejście do poprzedniego utwory.
4. Długotrwe wciśnięcie przycisku SKIP/SEARCH DO PRZODU LUB DO TYŁU znajdującego się na ekranie (5) podczas odtwarzania powoduje szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu.
WSKAWKA:
W przypadku szybkiego przewijania urządzenie automatycznie wyłącza odtwarzanie dźwięku (tryb bezośny).
PRZYCISK FOLDER UP/MEMORY (WYBÓR NASTĘPNEGO KATALOGU)
Strona 10 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
2. Aby wybrać następny katalog na nośniku (jeśli dostępny), proszę wcisnąć przycisk FOLDER UP/MEMORY (6). Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie pierwszego utworu z wybranego folderu.
PRZYCISK MODE (FUNKCJA REPEAT & PROGRAM) FUNKCJA REPEAT
1. Aby podczas odtwarzania wybrać odpowiedni tryb pracy powtórki danego utworu/wszystkich utworów, jednego folderu (tylko MP3) tudzież wybrać funkcję RANDOM, proszę wcisnąć przycisk MODE (8).
WYŁĄCZ -7 POWTÓRZ-7 WSZYSTKIE UTWORY -7 JEDEN FOLDER -7 RANDOM -7 WYŁĄCZ
Odtwarzanie Wskaźnik pokazuje Powtórz jeden utwór REPEAT Powtórz wszystkie utwory REPEAT ALL Odtwarzanie jednego folderu REPEAT FOLDER Odtwarzanie przypadkowe RANDOM Wyłącz -----------------
FUNKCJA PROGRAM
Można zaprogramować i odtworzyć w dowolnej kolejności do 99 utworów. W przypadku programowania urządzenie należy najpierw ustawić na tryb pracy STOPP.
1. Proszę włączyć urządzenie przy pomocy przycisku STANDBY (3) i wybrać USBlub CARD. Proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5).
2. Proszę wcisnąć przycisk MODE (8). Na ekranie (15) pojawi się MEMORY. Następnie pojawi się pierwszy numer programowania (np.: P-01).
3. Proszę przy pomocy przycisku TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) wybrać utwór, który czeka na zaprogramowanie.
4. Aby zapisać utwór i przejść do następnego proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE (8).
5. Aby zapisać kolejne utwory proszę powtórzyć kroki 3 i 4.
6. Kiedy już zaprogramowano wszystkie utwory, aby je otworzyć należy wcisnąć przycisk PLAY/PAUZA znajdujący się na ekranie (5).
7. Aby zakończyć odtwarzanie proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5). Aby usunąć program proszę ponownie wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5). Z ekranu (15) zniknie napis MEMORY.
8. Użycie przycisku PLAY/PAUZA oraz TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdującego się na ekranie (5) i przycisku MODE (8) jest możliwe również w przypadku funkcji powtórzenia (wg. opisu wej).
PRZYCISK RECORD KODOWANIE PŁYT CD LUB ZEWNĘTRZNEGO ŹRÓDŁA (AUX) NA USB LUB SD/MMC
Urządzenie konwertuje utwory z yt CD lub innych zewtrznych źródeł (AUX-IN) na format MP3 i zapisuje je bezpośrednio na USB lub karcie SD/MMC. Przed rozpoczęciem procesu kodowania proszę podłączyć USB lub kartę SD/MMC. Proszę pamtać o odpowiedniej ilości wolnego miejsca!
WSKAWKA:
Przed użyciem nośnik powinien zostać sformatowany. Jako system proszę wybrać FAT” lub FAT32”.
KODOWANIE PŁYT CD
1. Proszę włączyć urządzenie przyciskiem STANDBY (3) i wybrać CD”.
2. Mają Państwo do dyspozycji dwie opcje:
2.1. Szybka konwersję utworów:
- Proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Odtwarzanie zostanie zatrzymane.
- Proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5) i wybrać utwór lub uruchomić proces kodowania zaczynając od początku yty CD. Aby rozpocząć proces kodowania proszę wcisnąć przycisk RECORD (4).
- Na rze po lewej stronie ekranu pojawi się COPY. Na dole ekranu pojawi się REC ONE. Przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU na ekranie (5) służy do wyboru konwersji jednego utworu REC ONE lub wszystkich utworów REC ALL”.
- Proszę ponownie wcisnąć przycisk RECORD (4). Na ekranie pojawi się WAITING”, a wyżej „USB” lub CARD” w zależności od używanego nośnika. Po krótkim czasie zaczyna się proces kodowania.
Strona 11 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
- Po zakończeniu kodowania następuje automatyczne zapisanie utworu/utworów. W każdej chwili można zakończyć nagrywanie i zapisać utwory wciskając przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Z ekranu (15) zniknie wskaźnik, a urządzenie wróci do trybu odtwarzania.
- Ponowne wciśnięcie przycisku STOP/WYBÓR STACJI znajdującego się na ekranie (5) kończy odtwarzanie.
2.2. Zwya konwersja utworów:
- Podczas odtwarzania proszę wcisnąć przycisk RECORD (4).
- Po lewej stronie ekranu pojawi się REC”, a niżej REC ONE. Przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5) służy do wyboru konwersji jednego utworu REC ONE lub wszystkich utworów REC ALL”.
- Proszę ponownie wcisnąć przycisk RECORD (4). Na ekranie pojawi się WAITING”, a wyżej „USB” lub CARD” w zależności od użytego nośnika. Po krótkim czasie zaczyna się proces kodowania.
- Po zakończeniu kodowania następuje automatyczne zapisanie utworu/utworów. W każdej chwili można zakończyć nagrywanie i zapisać utwory wciskając przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Z ekranu (15) zniknie wskaźnik, a urządzenie wróci do trybu odtwarzania.
- Ponowne wciśnięcie przycisku STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5) kończy odtwarzanie.
3. Aby zapisać inne utwory proszę wrócić do punktów 2.1. i/lub 2.2.
WSKAWKA:
- System generuje na nośniku katalog „RECORD/CDIN” i zapisuje w nim skonwertowane utwory.
- Według ustawień domlnych pliki zapisywane są zawsze na USB. Aby uniknąć błędów podczas działania lub zapisywania należy zawsze podłączać tylko jeden nośnik (USB lub SD/MMC)!
- Przy szybkiej konwersji utworów urządzenie zostaje automatycznie przełączone na tryb bezgłośny.
- Normalna prędkość nagrywania podczas konwersji wynosi 1:1 i odpowiada rzeczywistemu czasowi odtwarzania danego utworu.
- Skonwertowany plik MP3 ma ustawioną przepływność: 128 KBPS, częstotliwość próbkowania: 44,1KHZ.
- Po zapełnieniu nośnika na ekranie (15) pojawi MEM FULL”. Należy zmienić nnik.
KODOWANIE ZA POMOCĄ ZŁĄCZA AUX-IN
Do gniazda Aux-In znajdującego się z tyłu urządzenia można za pomocą odpowiedniego kabla Cinch (brak w zestawie) podłączyć również zewnętrzne urządzenie audio (np.: odtwarzacz CD, MP3 bez podpięcia USB, IPOD, etc.).
1. Proszę włączyć urządzenie za pomocą przycisku STANDBY (3) i wybrać AUX. Proszę wcisnąć przycisk RECORD (4).
2. Nośnik jest przygotowywany. Na ekranie pojawi się WAITING. Po krótkim czasie rozpocznie się proces kodowania. Na ekranie pojawi się AUX REC”, a wyżej migające „USB” lub CARD”, w zależności od tego, jaki nośnik jest używany.
3. Proszę rozpocząć odtwarzanie zewtrznego urządzenia audio tudzież utworu, który ma zostać zapisany na USB lub nniku SD/MMC.
4. Aby zakończyć i zapisać nagrywanie proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Z ekranu (15) zniknie napis, a system wróci do trybu pracy AUX.
WSKAWKA:
Pauzy między poszczególnymi utworami nie są podczas procesu kodowania rozpoznawane! Oznacza to, że w wypadku odgrywania większej ilości utworów wszystkie one będą zachowane na nośniku USB tudzież karcie SD/MMC jako jeden plik MP3!
5. Aby zapisać kolejne utwory proszę powtórzyć kroki 2 - 4.
WSKAWKA:
- Według ustawień domlnych pliki zapisywane są zawsze na USB. Aby uniknąć błędów podczas działania lub zapisywania należy zawsze podłączać tylko jeden nośnik (USB lub SD/MMC)!
- Prędkość kodowania wynosi 1:1 i odpowiada rzeczywistemu czasowi odtwarzania danego utworu.
- System generuje na nośniku folder „RECORD/LINE-IN” i zapisuje tam skonwertowane utwory.
- Skonwertowany plik MP3 ma ustawioną przepływność: 128 KBPS, częstotliwość próbkowania: 44,1KHZ.
- Podczas kodowania nie są zapisywane żadne informacje odnośnie utworu (tekst, nr utworu etc.).
- Po zapełnieniu nośnika na ekranie (15) pojawi się MEM FULL”. Należy zmienić nośnik.
KOPIOWANIE PLIKÓW MP3/WMA Z PŁYTY CD/USB NA SD/MMC LUB Z PŁYTY CD/SD/MMC NA USB
Urządzenie umożliwia kopiowanie pliw z kart SD/MMC na nośnik USB i odwrotnie, z płyt CD (tylko MP3) na nośnik USB oraz karty SD/MMC. Można kopiować utwory pojedynczo lub wszystkie.
Strona 12 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
Aby skopiować utwory z USN na SD/MMC proszę wybrać tryb pracy USB. Aby skopiować utwory z SD/MMC na USB proszę wybrać modus SD/MMC. Aby skopiować utwory z CD na USB lub SD/MMC proszę wybrać tryb CD.
KOPIOWANIE UTWORÓW I FOLDERÓW
1.Proszę włączyć urządzenie za pomocą przycisku STANDBY (3) i wybrać CD”, USB” lub CARD”.
2. Mają Państwo do dyspozycji dwie opcje:
2.1. Szybkie kopiowanie utworów:
- Proszę wcisnąć przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5). Odtwarzanie zostanie zatrzymane.
- Proszę wcisnąć przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU znajdujący się na ekranie (5) i wybrać utwór lub jeden katalog przy pomocy przycisku FOLDER UP/MEMORY (6). Aby rozpocząć proces kopiowania proszę wcisnąć przycisk RECORD (4).
- Na rze po lewej stronie ekranu pojawi się COPY. Na dole ekranu pojawi się REC ONE. Przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU na ekranie (5) służą do wyboru między kopiowaniem jednego utworu REC ONE”, jednego katalogu „REC FOL lub wszystkich utworów REC ALL”.
- Proszę ponownie wcisnąć przycisk RECORD (4). Na ekranie pojawi się WAITING”, a wyżej „USB” lub CARD” w zależności od używanego nośnika. Po krótkim czasie zaczyna się proces kopiowania.
- Po zakończeniu kopiowania następuje automatyczne zapisanie utworu/utworów. W każdej chwili można zakończyć kopiowanie i zapisać utwory wciskając przycisk STOP/WYBÓR STACJI znajdujący się na ekranie (5).
- Po zakończeniu procesu kopiowania urządzenie wraca do trybu pracy STOPP.
2.2. Zwye kopiowanie utworów:
- Podczas odtwarzania proszę wcisnąć przycisk RECORD (4).
- Po lewej stronie ekranu pojawi się REC”, a niżej REC ONE. Przycisk TUNING/SKIP/SEARCH DO TYŁU lub DO PRZODU na ekranie (5) służy do wyboru między kopiowaniem jednego utworu REC ONE”, jednego katalogu REC FOL lub wszystkich utworów REC ALL”.
- Proszę ponownie wcisnąć przycisk RECORD (4). Na ekranie pojawi się WAITING”, a wyżej „USB” lub CARD” w zależności od użytego nośnika. Po krótkim czasie zaczyna się proces kopiowania.
- Po zakończeniu kopiowania następuje automatyczne zapisanie utworu/utworów. W każdej chwili można zakończyć kopiowanie i zapisać utwory wciskając przycisk STOP/WYBÓR STACJI na ekranie (5).
- Po zakończeniu procesu kopiowania urządzenie wraca do trybu pracy STOPP.
3. Aby skopiować inne utwory/foldery proszę wrócić do punktów 2.1. i/lub 2.2.
WSKAWKA:
- System generuje na nośniku folder „RECORD/COPY i zapisuje w nim skopiowane utwory.
- Podczas szybkiego kopiowania utworów urządzenie automatycznie wyłącza odtwarzanie dźwięku (tryb bezgłośny). Prędkość kodowania wynosi 1:1 i odpowiada rzeczywistemu czasowi odtwarzania danego utworu.
- Po zapełnieniu nośnika na ekranie (15) pojawi się MEM FULL”. Należy zmienić nośnik.
USUWANIE USB I KARTY SD/MMC
Aby usunąć nośnik USB lub kartę SD/MMC i uniknąć błędnego działania urządzenia proszę wyłączyć urządzenie lub zmienić na tryb „CD” lub AUX”. Proszę ostrożnie wysunąć nośnik USB lub kartę SD/MMC.
DANE TECHNICZNE
ZASILANIE:
Zasilanie z sieci (AC) 230V ~ 50Hz Zużycie prądu 25 W STANDBY Ok. 1.8 W Baterie zapasowe 2 x AAA (UM-2) 1.5V (brak w zestawie)
Zakres częstotliwości: UKW (FM): 87.5 – 108 MHz MW (AM): 525 – 1650 KH Muzyka: 2 x 1.5 W
Wymiary (B) x (T) x (H) 250 x 205 x 95MM Waga 1,6 KG
Z powodu ciąego polepszania się technologii firma zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych i wyglądu bez wcześniejszego tego oaszania.
Strona 13 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ODNOŚNIE OBSŁUGI ODTWARZACZA CD
Produkt jest wyposażony w laser klasy pierwszej. Niewidoczny promień lasera może powodować uszkodzenia oczu. Proszę nie patrzyć bezpośrednio na promień lasera i stosować wskazówki bezpieczeństwa dotyczące odtwarzacza CD! W razie jakiegokolwiek błędu w działaniu odtwarzacza CD zabrania się podejmowania samodzielnych prób jego naprawy. W takich wypadkach należy się niezwłocznie skontaktować z odpowiednim sklepem lub autoryzowanym serwisem. UWAGA: Otwieranie obudowy zabronione! W urządzeniu nie znajdują się części, które użytkownik mógłby sam napraw.
UWAGA! Niebezpieczeństwo
prądem. Nie otwierać
UWAGA!
Aby wykluczyć niebezpieczeństwo prądem elektrycznym zabrania się
obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia ma żadnych części, kre służyłyby do
urządzenia. Prace naprawcze i
urządzenia należy
wykwalifikowanemu
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Po zakończeniu okresu użytkowania niniejszego produktu wymagana jest jego odpowiednia utylizacja. Utylizacja w gospodarstwie domowym jest zabroniona. Niniejszy produkt powinien zostać oddany do miejsc zbiórki lub do miejsca sprzedaży tego typu urządz. Symbol potwierdza, że produkt odpowiada wytycznym dotyczącym ochrony środowiska (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC) i powinien być odpowiednio utylizowany. Szczegółowymi informacjami na temat miejsc zbiórek dysponują lokalne władze. Postępowanie niezgodne z ustaleniami będzie ścigane.
porażenia
obudowy!
porażenia
otwierania
konserwacj
pozostawić
personelowi.
nie
obsługi
ę
Strona 14 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
!!!! WAŻNA WSKAZÓWKA !!!!
Wskazówka dotyczy nośników typu USB, SD/MMC:
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z najnowszą technologią w zakresie USB &
SD/MMC. Duża liczba występujących na rynków nośników USB & SD/MMC różnego
typu nie pozwala niestety na stworzenie urządzenia charakteryzującego się pełną
kompatybilnością z wszystkimi rodzajami takich nośników.
UWAGA:
Urządzenie ma możliwość konwertowania muzyki z CD lub zewtrznego źródła audio na
pliki formatu MP3 i zapisu na nośniku USB lub karcie SD/MMC.
Proszę pamiętać, że tak stworzone kopie służą tylko do użytku prywatnego.
Wypożyczanie i rozpowszechnianie tych plików narusza ustawę o
prawach autorskich i może być karane.
USUWANIE BATERII:
Baterie i akumulatory nie mogą być utylizowane w gospodarstwie domowym!
Każdy ytkownik jest prawnie zobowiązany do utylizacji wszystkich baterii i akumulatorów,
niezależnie od stopnia ich szkodliwości, w miejscu zbiórki charakterystycznym dla
gminy/dzielnicy tudzież w punktach handlowych, umożliwiając tym samym odpowiednią
utylizację mającą na uwadze ochronę środowiska.
Baterie i akumulatory należy oddaw tylko, jli rozładowane!
*) Oznacza: CD = Kadm, HG = Rtęć, PB = Ołów
Strona 15 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
www.c
onrad.p
l
HRA 5000
GWARANCJA
Firma UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Steinstr. 5 D-21357 Bardowick Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Faks:+49/ (0) 4131/9239-55
(Pon. - Czw.: 08.00-17.00, Pt.: 08.00-14.00)
www.ultramedia.de service@ultramedia.de
obejmuje niniejszy produkt gwarancją na okres 24 miesięcy od daty zakupu.
Gwarancja nie obejmuje części szybkozużywających się, strony estetycznej, produkw z uszkodzonym znakiem gwarancyjnym lub o nieczytelnym numerze seryjnym. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieodpowiednią obsługą i/lub nieodpowiednim użytkowaniem, zastosowaniem nieoryginalnych części zamiennych lub opakowania tudzież innych nieodpowiednich dla produktów Reflexion” przyczyn. Proszę uwzględnić wskazówki zawarte w instrukcji obsługi. W przypadku użycia gwarancji urządzenie należy wysłać w opakowaniu oryginalnym z całym wyposażeniem oraz kopią do wodu zakupu na wymieniony wyżej adres (transport jest bezatny). UltraMedia zrzeka się odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe podczas transportu wysłanych przesyłania W razie jakichkolwiek pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji!
nie w oryginalnym opako waniu! UltraMedia odsyła produkt bezatnie. W
urządzenia prosimy o wcześniejszy kontakt (podany numer telefonu, faks lub adres mejlowy).
produktu
przypadku
Loading...