REFCO REF-VAC User Manual [en, de, es, fr, it]

Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung
Guide d’installation et d’utilisation Istruzioni per l’installzione e l’uso
Guía de instalación y funcionamiento
1
EN
Power ON/OFF
Change vacuum measurement unit
LCD light on/off
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Digital Vacuum Gauge
REF-VAC
Installation and operating guide
Hello, Thank you for choosing the REF-VAC. We hope you enjoy using it.
Important safety notice
Before using the unit, please read the operating instructions carefully, as they contain important information concerning the proper operation, maintenance and disposal of the unit.
Use
REFCO products are specially developed and manufactured to be used by trained refrigeration installation engineers. Because of the high pressures and the chemical and physical gases used in refrigeration systems, REFCO cannot be held responsible or liable for any accidents, injuries or deaths arising from the use of their products. REFCO explicitly states that their products should only be sold to professionally trained experts.
1
EN
Property
Values
Range
0 to 18000 Microns / 0 to 2400 Pascal
Units
Pascal, Microns, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg
Resolution
0 – 20:
0.2 Microns
21 – 200:
1 Microns
201 – 500:
5 Microns
501 – 1000:
10 Microns
1001 – 3000:
50 Microns
3001 – 6000:
200 Microns
6001 – 18000:
1000 Microns
Sensor type
Thermistor
Connector
1/4 SAE = 7/16-20UNF
Operating temperature range
0°C to 40°C / +32°F to 104°F Protection class
IP54
Storage temperature range
-20°C tp +60°C / -4°F to 140°F Max. overpressure
34 bar / 500 psi
Accuracy up to 100 Microns +/- 10 Microns
101 - 750 Microns +/- 45 Microns
Power supply
3 x 1.5 V AAA / LR03 batteries Service life when used continually is ca. 40 hours (depending on the battery type).
Automatic shut off After 10 min. if vacuum value greater than 18000 Microns
After 30 min. if vacuum value less than 18000 Microns
Technical details
Use
Preparation
Insert 3 batteries in the battery compartment at the back of the device.
Ensure the batteries are inserted using the correct polarities.
Do not leave used batteries in the battery compartment. If you will not be using the device for a longer period of time, remove the batteries from the battery compartment.
2
EN
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Press the button, the device is now switched on.
During switch-on, the display shows everything.
If the measured value is greater than 18000 Microns, the display will not
show any value.
When the vacuum is drawn, the display shows the value.
Choosing the measurement unit
Press the button to change the measurement unit.
(Pascal, Micron, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg)
Illuminating the display
Press the button to switch the display light on or off.
Battery level indicator
Check the battery level. When the empty battery symbol ( ) appears,
the batteries must be replaced in order to guarantee full function.
3
EN
Maintaining the vacuum gauge
The vacuum sensor should be cleaned regularly to ensure the device retains its accuracy. Oil and other contaminants can interfere with the accuracy of the device. Follow the instructions below to clean the sensor.
Switch off the device. Put a few drops of cleaning alcohol into the measurement port.
Do not put any objects in the measurement port, as this will
damage the sensor.
Close the measurement port with a cap (1/4” SAE thread) and gently shake
the device.
Remove the cap and empty out the alcohol. Air dry the sensor.
It is important to ensure that no alcohol remains in the device
and that the sensor is completely dry.
Guarantee
Your new REF-VAC has been developed in accordance with the latest occupa­tional health and ergonomic requirements and reflects the latest state-of-the­art technology. REFCO Manufacturing Ltd has been certified in accordance with DIN EN ISO 9001: 2008. Regular quality control checks as well as an accurate manufacturing process guarantee reliable functionality and are the basis for the REFCO guarantee, in accordance with the General Terms and Conditions of Sale and Delivery applicable on the day of delivery. Damages arising from obvious maltreatment or wear are excluded from the guarantee.
Environment
The REF-VAC has been developed for long term use. REFCO takes energy saving and environmental impact into consideration when procuring materials and manufacturing its products. REFCO Manufacturing Ltd feels responsible for all of its products throughout their entire lifespan and has therefore been certified in accordance with DIN EN ISO 14001: 2004. When decommissioning the device, users should observe the disposal regulations applicable in their country.
4
DE
Stromversorgung EIN/AUS
Vakuum-Einheiten umschalten
LCD-Beleuchtung ein- / ausschalten
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Digitales Vakuum-Messgerät
Installations- und Bedienungsanleitung
Guten Tag, Wir freuen uns, dass Sie sich für das REF-VAC entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude am REV-VAC.
Wichtige Sicherheits-Hinweise
Bevor Sie die Arbeit mit dem Gerät aufnehmen, lesen Sie auf­merksam die Bedienungsanleitung. Sie gibt Ihnen wichtige Hinweise für den reibungslosen Betrieb, den Unterhalt, und die Entsorgung.
Verwendung / Einsatz
REFCO- Produkte wurden speziell entwickelt und hergestellt für die Handhabung durch ausgebildete Frigoristen und Kälte-Techniker. Aufgrund der hohen Drücke sowie der chemischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. REFCO weist ausdrücklich darauf hin, die Produkte ausschliesslich an professionell ausgebildete Fac h­leute zu verkaufen.
5
REF-VAC
DE
Eigenschaft
Werte
Bereich
0 bis 18000 Mikron / 0 bis 2400 Pascal
Einheiten
Pascal, Mikron, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg
Auflösung
0 – 20:
0.2 Mikron
21 – 200:
1 Mikron
201 – 500:
5 Mikron
501 – 1000:
10 Mikron
1001 – 3000:
50 Mikron
3001 – 6000:
200 Mikron
6001 – 18000:
1000 Mikron
Sensortyp
Thermistor
Anschluss
1/4 SAE = 7/16-20UNF
Einsatztemperatur
0°C bis 40°C / +32°F bis 104°F
Schutzart
IP54
Lagertemperatur
-20°C bis +60°C / -4°F bis 140°F
Max. Überdruck
34 bar / 500 psi
Messgenauigkeit bis 100 Mikron +/- 10 Mikron
101 - 750 Mikron +/- 45 Mikron
Stromversorgung
Akkus / Batterien 3 x 1.5 V Typ AAA / Mignon / LR03 Standzeit bei kontinuierlichem Einsatz ca. 40 Stunden (batterietypabhängig).
Autom. Abschalten nach 10 min. wenn Vakuumwert grösser 18000 Mikron
nach 30 min. wenn Vakuumwert kleiner 18000 Mikron
Technische Beschreibung
Anwendung
Vorbereitung
3 Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite einlegen.
Beachten Sie unbedingt die richtige Polarität der Batterien.
Lassen Sie aufgebrauchte Batterien nicht im Batteriefach. Falls Sie das Gerät über längere Zeit nicht Gebrauchen, entfernen sie die Batterien aus dem Batteriefach.
6
DE
ON/OFF
UNIT
LIGHT
-Taste drücken, Gerät ist eingeschaltet.
Das Display zeigt während dem Einschalten alles an.
Wenn der Messwert grösser als 18000 Mikron ist, zeigt das Display kei-
nen Messwert.
Beim Ziehen von Vakuum zeigt das Display den Wert an.
Masseinheit auswählen
Drücken Sie die Taste zum Wechseln der Einheiten.
(Pascal, Mikron, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg)
Beleuchtung des Displays
Durch Drücken der -Taste schaltet die Display-Beleuchtung ein
oder aus.
Batteriestandanzeige
Ladezustands-Anzeige der Batterien kontrollieren. Wenn das Anzeigesym-
bol ( ) leer zeigt, müssen die Batterien ersetzt werden um die volle Funktion zu gewährleisten.
7
DE
Unterhaltsarbeiten am Vakuummeter
Es empfiehlt sich, den Vakuumsensor regelmässig zu reinigen um die Gena u­igkeit des Gerätes zu erhalten. Öl und andere Verunreinigungen können die Genauigkeit des Gerätes beeinträchtigen. Befolgen Sie nachstehende An­weisung zum Reinigen.
Schalten Sie das Gerät aus. Geben Sie einige Tropfen Reinigungsalkohol in den Messanschluss.
Stecken Sie keine Gegenstände in den Messanschluss, da sonst
der Sensor beschädigt wird.
Schliessen Sie den Messanschluss mit einer Kappe (1/4“ SAE-Gewinde) und
schütteln Sie das Gerät leicht.
Entfernen Sie die Kappe und leeren sie den Alkohol. Lassen Sie den Sensor gut an der Luft trocknen.
Es ist wichtig, dass kein Alkohol im Gerät bleibt und der Sensor
komplett trocken ist.
Garantie
Ihr neues REF-VAC ist nach den neuesten arbeitsphysiologischen und ergo­nomischen Gesichtspunkten entwickelt worden und entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Das Unternehmen REFCO Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001 : 2008 zertifiziert. Ständige Qualitätskontrollen sowie eine sorgfältige Verarbeitung gewährleisten eine solide Funktionsfähigkeit und ermöglichen die REFCO-Garantie entsprechend den am Tage der Auslieferung geltenden allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Ausgenommen davon sind durch offensichtlich unsorgfältige Behandlung sowie durch Verschleiss entstehende Schäden.
Zum Thema Umwelt
Das REF-VAC ist für den Langzeitgebrauch entwickelt. Bei der Materialbe­schaffung und der Produktion wurde auf Energieersparnis und Umweltverträg­lichkeit geachtet. REFCO Manufacturing Ltd sieht sich „zeitlebens“ verant­wortlich für seine Produkte. Aus diesem Grund hat sich REFCO Manufacturing nach der DIN EN ISO 14001 : 2004 zertifizieren lassen. Bei Ausserbetriebset­zung des Gerätes sollte der Anwender die geltenden Entsorgungsvorschriften seines Landes beachten.
8
FR
Alimentation électrique ON/OFF
Changement des unités de mesure du vide
Marche / arrêt de l'éclairage LCD
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Vacuomètre digital
REF-VAC
Guide d’installation et d’utilisation
Bonjour, Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un REF-VAC. Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre appareil REF-VAC.
Consignes de sécurité importantes
Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation. Celle-ci contient des informations importantes sur le fonctionnement correct, l'entretien et l'élimination de l'appa­reil.
Utilisation / usage
Les produits REFCO ont été spécialement développés et fabriqués pour être utilisés par des frigoristes et techniciens du froid ayant suivi une form a­tion professionnelle. En raison des pressions élevées ainsi que des gaz chimiques et physiques présents dans les systèmes de réfrigération, REFCO décline toute responsabilité en cas d'accidents, de blessures et de décès. REFCO attire expressément votre attention sur le fait que ses produits sont vendus exclusivement à des techniciens professionnels.
9
FR
Propriété
Données
Plage
0 à 18000 microns / 0 à 2400 pascals
Unités
pascal, micron, mbar, torr, mtorr, psi, inHg
Résolution
0 – 20:
0.2 micron
21 – 200:
1 micron
201 – 500:
5 microns
501 – 1000:
10 microns
1001 – 3000:
50 microns
3001 – 6000:
200 microns
6001 – 18000:
1000 microns
Type de capteur
Thermistance
Raccordement
1/4 SAE = 7/16-20UNF
Température d'utilisation
0°C à 40°C / +32°F à 104°F Protection
IP54
Température de stockage
-20°C à +60°C / -4°F à 140°F Surpression max.
34 bars / 500 psi
Précision de mesure jusqu'à 100 microns +/- 10 microns
101 - 750 microns +/- 45 microns
Alimentation électrique
accus / piles 3 x 1,5 V type AAA / Mignon / LR03 Durée de vie en cas d'utilisation continue env. 40 heures (selon le type de piles)
Arrêt autom. après 10 min. si le vide est supérieur à 18000 microns
après 30 min. si le vide est inférieur à 18000 microns
Description technique
Utilisation
Préparation
Insérer 3 piles dans le compartiment situé au dos de l'appareil.
Respecter la polarité des piles. Ne pas laisser des piles usagées
dans le compartiment. Retirer les piles du compartiment, lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
10
FR
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Appuyer sur la touche pour mettre en marche l'appareil.
L'écran affiche l’ensemble des données pendant la mise en marche.
Lorsque la valeur mesurée est supérieure à 18000 microns, l'écran n'af-
fiche aucune valeur.
En cas de création de vide, l'écran affiche la valeur.
Sélection de l'unité de mesure
Appuyer sur la touche pour changer d'unité.
(pascal, micron, mbar, torr, mtorr, psi, inHg)
Éclairage de l'écran
Appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre l'éclairage de
l'écran.
Affichage du niveau de charge des piles
Contrôler le niveau de charge des piles. Lorsque le symbole de charge
( ) est vide, les piles doivent être remplacées pour garantir un fonc­tionnement total de l'appareil.
11
FR
Travaux d'entretien sur le vacuomètre
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le vacuomètre pour maintenir la précision de l'appareil. L'huile et d'autres impuretés peuvent nuire à la précision de l'appareil. Suivre les instructions de nettoyage indiquées ci ­dessous.
Éteindre l'appareil. Verser quelques gouttes d'alcool de nettoyage dans le raccord de mesure.
Ne raccorder aucun objet dans le raccord de mesure pour ne pas
endommager le capteur.
Fermer le raccord de mesure à l'aide d'un bouchon (filetage 1/4“ SAE) et
secouer légèrement l'appareil.
Retirer le bouchon et faire sortir l'alcool. Bien faire sécher le capteur à l'air libre.
Il est important que tout l'alcool soit éliminé de l'appareil et que
le capteur soit complètement sec.
Garantie
Votre nouveau REF-VAC a été développé selon les points de vue les plus récents en matière de fonctionnalité et d'ergonomie et correspond à l'état actuel de la technique. La société REFCO Manufacturing Ltd a reçu la certifi­cation DIN EN ISO 9001 : 2008. Des contrôles de qualité permanents et un processus de transformation élaboré garantissent un fonctionnement solide et donnent lieu à la garantie REFCO suivant les conditions générales de vente et de livraison valables le jour de la livraison. Sont exclus de la garantie les dommages dus à une manipulation manifestement non conforme et à l'usure.
À propos de l'environnement
Le REF-VAC est conçu pour un usage durable. L'économie d'énergie et l'éco­compatibilité ont conditionné le choix des matériaux et la production de l'appareil. REFCO Manufacturing Ltd se considère comme responsable « à vie » de ses produits. Pour cette raison, REFCO Manufacturing a obtenu la certification DIN EN ISO 14001 : 2004. À la mise hors service de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les règlementations concernant l'élimination des
appareils en vigueur dans son pays.
12
IT
Alimentazione ON/OFF
Commutazione delle unità di vuoto
Attivazione/spegnimento illuminazione LCD
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Vacumetro digitale
REF-VAC
Istruzioni per l’installzione e l’uso
Buongiorno, Ci congratuliamo con Lei per aver scelto il REF­VAC. Ci auguriamo che il REF-VAC soddisfi appieno le sue esigenze.
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le pre-
senti istruzioni per l’uso. Esse contengono importanti indicazioni per
il corretto funzionamento, la manutenzione e lo smaltimento.
Utilizzo / applicazione
I prodotti REFCO sono stati sviluppati e prodotti appositamente per
l’utilizzo da parte di frigoristi specializzati. A causa della pressione elevata e
dei gas chimici e fisici utilizzati negli impianti di refrigerazione, REFCO declina ogni responsabilità in caso di incidenti, ferite e morte. REFCO dispone espres­samente che i prodotti siano venduti esclusivamente a professionisti specia­lizzati.
13
IT
Proprietà
Valori
Campo
da 0 a 18000 micron / da 0 a 2400 Pascal
Unità
pascal, micron, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg
Risoluzione
0 – 20:
0.2 micron
21 – 200:
1 micron
201 – 500:
5 micron
501 – 1000:
10 micron
1001 – 3000:
50 micron
3001 – 6000:
200 micron
6001 – 18000:
1000 micron
Tipo di sensore
Termistore
Connettore
1/4 SAE = 7/16-20UNF
Temperatura di utilizzo
da 0°C a 40°C / da +32°F a 104°F Classe di protezione
IP54
Temperatura di magazzinaggio
da -20°C a +60°C / da -4°F a 140°F
Sovrapressione massima
34 bar / 500 psi
Accuratezza della misurazione:
fino a 100 micron +/- 10 micron
101 - 750 micron +/- 45 micron
Alimentazione
accumulatori / batterie: 3 x 1,5 V tipo AAA / Mignon / LR03; Durata in caso di utilizzo continuo: circa 40 ore (a seconda del tipo di batterie).
Spegnimento automatico dopo 10 min. se il valore di vuoto è superiore a 18000 micron
dopo 30 min. se il valore di vuoto è inferiore a 18000 micron
Dati tecnici
Utilizzo
Preparazione
Inserire 3 batterie nello scomparto porta-batterie nella parte posteriore.
Prestare estrema attenzione alla corretta polarità delle batterie.
Non lasciare le batterie esaurite nello scomparto porta-batterie.
In caso l’apparecchio non venga utilizzato per lunghi periodi di
tempo, rimuovere le batterie dallo scomparto porta-batterie.
14
IT
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Premere il tasto per azionare l’apparecchio.
Durante l’accensione il display mostra tutto.
Se il valore di misurazione è superiore a 18000 micron, il display non
mostra nessun valore di misurazione.
Durante la creazione del vuoto, il display mostra il valore.
Scegliere l’unità di misura
Premere il tasto per cambiare le unità.
(Pascal, micron, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg)
Illuminazione del display
Premendo il tasto , si attiva o si spegne l’illuminazione del display.
Indicazione dello stato di carica delle batterie
Controllare l’indicatore dello stato di carica delle batterie. Se l’indicatore di
carica ( ) è vuoto bisogna sostituire le batterie per garantire il pieno funzionamento dell’apparecchio.
15
IT
Operazioni di manutenzione per il misuratore di vuoto
Si consiglia di pulire regolarmente il sensore di vuoto per preservare la
precisione dell’apparecchio. L’olio e altri tipi di sporcizia possono comprome t- tere la precisione dell’apparecchio. Seguire le seguenti indicazioni per la
pulizia.
Spegnere l’apparecchio. Versare alcune gocce di alcol per frizioni nel connettore di misurazione.
Non inserire alcun oggetto nel connettore di misurazione poiché
potrebbe rovinare il sensore.
Chiudere il connettore di misurazione con un tappo a vite (filettatura SAE
1/4“) e scuotere leggermente l’apparecchio.
Rimuovere il tappo a vite e far fuoriuscire l’alcol. Far asciugare bene all’aria il sensore.
È importante che non ci siano residui di alcol nell’apparecchio e
che il sensore sia completamente asciutto.
Garanzia
Dal punto di vista ergonomico e della fisiologia del lavoro, il Suo nuovo REF -
VAC è stato sviluppato per soddisfare gli standard più recenti. L’azienda
REFCO Manufacturing Ltd è stata certificata secondo lo standard DIN EN ISO 9001:2008. I continui controlli di qualità e la lavorazione accurata garantisco-
no un’elevata funzionalità e rendono possibile la garanzia REFCO secondo le
condizioni generali di vendita e di consegna vigenti il giorno della consegna. Sono esclusi i danni derivanti da un uso palesemente negligente e dall’usura.
Questione ambientale
Il REF-VAC è stato concepito per un uso prolungato. Sia
nell’approvvigionamento dei materiali che nella produzione si è tenuto conto del risparmio energetico e dell’impatto ambientale. REFCO Manufacturing Ltd si ritiene responsabile “a vita” dei propri prodotti. Per questo motivo REFCO
Manufacturing ha richiesto e ottenuto la certificazione DIN EN ISO 14001 :
2004. L’utente deve provvedere allo smaltimento dell’apparecchio secondo le
normative vigenti nel proprio Paese.
16
ES
Encender/apagar la alimentación
Cambiar de unidad de medición
Encender/apagar la iluminación de la pantalla LCD
ON/OFF
UNIT
LIGHT
Vacuómetro digital
REF-VAC
Guía de instalación y funcionamiento
Muchas gracias por adquirir el vacuómetro digital REF-VAC. Esperamos que disfrute utilizando su REF-VAC.
Advertencias de seguridad
Antes de utilizar el vacuómetro, lea atentamente las instrucciones de uso, ya que contienen informaciones importantes sobre su funcionamiento correcto, su mantenimiento y la forma de desecharlo.
Especificaciones de uso
Los productos REFCO han sido diseñados y fabricados específicamente para ser utilizados por técnicos frigoristas cualificados. Debido a las altas presiones y a los gases físicos y químicos que se utilizan en los sistemas de frío, REFCO descarta cualquier responsabilidad o indemnización en caso de accidente, lesiones o fallecimiento. REFCO advierte expresamente de que este tipo de productos solo debe venderse exclusivamente a profesionales debidamente cualificados.
17
ES
Característica
Valores
Rango de medición
entre 0 y 18.000 micrones / entre 0 y 2.400 pascales
Unidades de medición
pascal, micrón, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg
Resolución
0 – 20:
0.2 micrones
21 – 200:
1 micrón
201 – 500:
5 micrones
501 – 1000:
10 micrones
1001 – 3000:
50 micrones
3001 – 6000:
200 micrones
6001 – 18000:
1000 micrones
Tipo de sensor
Termistor
Conexión
1/4 SAE = 7/16-20UNF
Temperatura de uso
entre 0 °C y 40 °C / entre +32 °F y 104 °F
Tipo de protección
IP54
Temperatura de almacenamiento
entre -20 °C y +60 °C / entre -4 °F y 140 °F Presión máx.
34 bar / 500 psi
Precisión hasta 100 micrones +/- 10 micrones
101 - 750 micrones +/- 45 micrones
Alimentación
baterías/pilas: 3 pilas AAA / AA / LR03 de 1,5 V duración de uso continuado: aprox. 40 horas (dependiendo del tipo de pilas utilizadas)
Apagado automático
tras 10 min. si el vacío medido es mayor de 18.000 micrones
tras 30 min. si el vacío medido es menor de 18.000 micrones
Ficha técnica
Funcionamiento
Preparativos
Inserte 3 pilas en el compartimento situado en la parte trasera.
Cerciórese de que la polaridad de las pilas es la correcta. No
deje nunca pilas gastadas en el compartimento y, si no va a utilizar el vacuómetro durante un largo periodo de tiempo saque las pilas del compartimento, independientemente de su nivel de carga.
18
ES
ON/OFF
UNIT
LIGHT
- Pulse este botón para encender el vacuómetro.
Durante el proceso de encendido, la pantalla muestra todos sus
parámetros.
Si el valor medido es mayor de 18.000 micrones, la pantalla no muestra
ningún valor.
Durante la creación del vacío, la pantalla muestra el valor
correspondiente.
Seleccionar la unidad de medición
Pulse el botón para cambiar entre las distintas unidades de
medición (pascal, micrón, mbar, Torr, mTorr, psi, inHg).
Iluminación de la pantalla
Pulsando el botón se enciende o se apaga la iluminación de la
pantalla.
19
ES
Nivel de carga de las pilas
Controle el símbolo que indica el nivel de carga de las pilas. Si aparece
vacío ( ), entonces, cambie las pilas para garantizar el funcionamiento correcto del aparato.
Mantenimiento del vacuómetro
Para mantener intacta la precisión del vacuómetro, se recomienda limpiarlo periódicamente, ya que el aceite o la acumulación de suciedad puede afectar a su precisión. Para limpiarlo, siga las siguientes instrucciones:
Apague el vacuómetro. Vierta unas gotas de alcohol de limpieza en la conexión de medición.
No inserte ningún objeto en la conexión de medición, ya que, de
lo contrario, puede dañarse el vacuómetro.
Cierre la conexión de medición con una tapa (rosca SAE 1/4) y agite
ligeramente el vacuómetro.
Entonces, retire la tapa y vacíe el alcohol. Deje que el sensor se seque al aire.
Es muy importante comprobar que no queda ningún alcohol en
el aparato y que el sensor está completamente seco.
Garantía
Su nuevo REF-VAC ha sido diseñado de acuerdo a los últimos avances en ergonomía y fisiología del trabajo y es conforme con los estándares tecnológicos actuales. La empresa REFCO Manufacturing Ltd. ha sido certificada según la norma DIN EN ISO 9001 : 2008. La calidad de fabricación y los continuos controles de calidad a que ha sido sometido el aparato garantizan su correcto funcionamiento. La garantía REFCO se rige por las condiciones generales de venta y envío vigentes en el día de la entrega. De la garantía queda excluido cualquier daño provocado por un uso indebido o por el propio desgaste.
Información medioambiental
El vacuómetro REF-VAC ha sido diseñado para que pueda ser utilizado durante mucho tiempo y, tanto durante su fabricación como en la selección de sus materiales, se prestó especial atención a que consumiera poca energía y fuera lo más sostenible posible. REFCO Manufacturing Ltd. se considera
responsable de sus productos “durante toda la vida”. Por eso, REFCO
Manufacturing ha sido certificado según la norma DIN EN ISO 14001 : 2004. A la hora de desechar el aparato, el usuario deberá tener en cuenta la
normativa vigente al respecto en su país.
20
REFCO Manufacturing Ltd. Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch – Switzerland
Telefon +41 41 919 72 82 Telefax +41 41 919 72 83
info@refco.ch www.refco.ch
21
Loading...