Refco Gobi II Installation Manual

Page 1
Universal Condensate Pump
Gobi II
PH#2
x 1 x 1 x 1 x 1
x 1 (1m)
x 3x 3
View installation video at www.condensate-pumps.com
x 1 (1.5m)
x 1 (1.5m)x 3
Page 2
1
1 2
ON
1 2
ON
low
up to 18K Btu/h (5.3kW)
ON
1 2
medium low
up to 42K Btu/h (12kW)
ON
1 2
medium high
up to 72K Btu/h (21.1kW)
ON
1 2
high
up to 120K Btu/h (35kW)
2
1/4˝ (6mm)
Field Supplied
to drain
3
Examples are for
reference only.
www.condensate-pumps.com
Page 3
4
5
When Indoor Evaporator Unit is powered from the Outdoor Condenser Unit
Evaporator Unit (Indoor)
(typical) Data
Earth
Neutral
100-240vac~
Alarm Relay Operation Table
Power Up LED Sequence
Pump Status Condensate Level
Unpowered N/A
Powered Below Alarm Level
Powered Alarm-Activated
**Orange:
To use fail-safe operation.
1. Remove the violet wire from indoor live.
2. Connect the orange wire to indoor live.
3. Change alarm relay to fail-safe operation.
NL 3
Violet
NC NO
**Orange
COM
NO
COM
NC
Grey
Replaceable
Fuse 10A
Alarm Relay
Brown
NL
Condensate Pump
**Orange:
To use fail-safe operation.
1. Remove the violet wire from indoor live.
2. Connect the orange wire to indoor live.
3. Change alarm relay to fail-safe operation.
Blue
Condenser Unit (Outdoor)
3
N
L
N
L
Default
Operation
VRF Condenser Unit (Outdoor)
N
L
Fail-Safe
Operation
(typical) Data
3
Earth
Neutral
N
100-240vac~
L
To change Alarm Relay Operation:
1. Unplug pump
2. Move DIP switch positions to
3. Plug pump in
4. Wait for one green LED blink
5. Move DIP switch positions to
6. Wait for one red LED blink
7. Reset DIP switch positions to
8. Wait for one green LED blink
9. Unplug pump
10. Set the DIP switches back to the desired capacity configuration. (Low, Medium-Low, Medium-High, High)
11. Plug Pump in and check that power up LED sequence matches the desired alarm relay operation
12. Done.
To reset default alarm relay operation repeat steps 1 thru 11.
When Multi-Split System is installed
Evaporator Units (Indoor)
N L3
Safety Circuit
**Orange
Violet
NC
NO
Blue
Brown
Condensate Pump
Grey
COM
Replaceable
Fuse 10A
NO
Alarm Relay
COM
NC
N
L
View installation video at www.condensate-pumps.com
Page 4
6
x 3
7
x 3
PH#2
8
1
2
3
www.condensate-pumps.com
Page 5
9
2
1
3
10
11
View installation video at www.condensate-pumps.com
Page 6
LED Check
Change fuse
Change filter
www.condensate-pumps.com
Page 7
No Power
Power up LED sequence
Standby waiting for water
Pumping water
High water level mode
Alarm relay activated
LED CheckLED CheckVoyants LEDChequeo de los LED’sSpie LEDLED 检查
Reconfigure code
(o) (o) (o) (o) (o)
1 sec Red/Green (o) 1 sec Red/Green (o) 1 sec Red/Green
1 sec Green (o) 1 sec Green (o) 1 sec Green
Solid Green on
1 sec Red (o) 1 sec Red (o) 1 sec Red
Solid Red on
3x red, 3x green (o) 3x red, 3x green (o) 3x red, 3x green
Pump is miswired or no incoming voltage. Alarm fuse has been burned. Problem with A/C system or alarm is miswired.
Alternating red/ green flashes 5x only then stop and go to standby (default relay operation).
Blinking Green continuously.
Running in low, med low, med high, or high power config. normal operation.
Running above high water level.
Pump cannot keep up with water input. Prevent flooding break power to A/C.
Pump has had 3 extra long run cycles, reconfigure for more power.
Kein Strom
LED Einschalt-Sequenz
Standby Auf Wasser warten
Wasser wird gepumpt
Hoher Wasserstand Modus
Alarmrelais aktiviert
Code für Neukonfiguration
Pas de courant
Séquence LED d’allumage
Veille en attente d’eau
Pompage de l’eau
Mode niveau d’eau élevé
Relais d’alarme activé
Code de reconfiguration
Falta de energía de alimentación
Energía al cabo de la secuencia de luces LED
Standby del sistema esperando la presencia de agua
Agua bombeada
Modo “elevado nivel de agua”
El relé de alarma se ha activado
Reconfigurar el correspondiente código
(aus) (aus) (aus) (aus) (aus)
1 Sek Rot / Grün (o) 1 Sek Rot / Grün (aus) 1 Sek Rot / Grün
1 Sek Grün (aus) 1 Sek Grün (aus) 1 Sek Grün
Grün ständig an
1 Sek Rot (aus) 1 Sek Rot (aus) 1 Sek Rot
Rot ständig an
3x Rot, 3x Grün (aus) 3x Rot, 3x Grün (aus) 3x Rot, 3x Grün
(éteint) (éteint) (éteint) (éteint) (éteint)
1 sec Rouge/Vert (éteint) 1 sec Rouge/Vert (éteint) 1 sec Rouge/Vert
1 sec Vert (éteint) 1 sec Vert (éteint) 1 sec Vert
Vert allumé en fixe
1 sec Rouge (éteint) 1 sec Rouge (éteint) 1 sec Rouge
Rouge allumé en fixe
3 x rouge, 3 x vert (éteint) 3 x rouge, 3 x vert (éteint) 3 x rouge, 3 x vert
(o) (o) (o) (o) (o)
1 segundo luz roja y verde
(o)
1 segundo luz roja y verde
(o)
1 segundo luz roja y verde
1 segundo luz verde (o) 1 segundo luz verde (o) 1 segundo luz verde
luz verde permanente
1 segundo luz roja (o) 1 segundo luz roja (o) 1 segundo luz roja
luz roja permanente
3 x luz roja / 3 x luz verde
(o)
3 x luz roja / 3 x luz verde
(o)
3 x luz roja / 3 x luz verde
Pumpe ist falsch angeschlossen oder es liegt keine Spannung am Stromversorgungseingang an. Alarmsicherung ist durchgebrannt. Problem mit dem A/C [Wechselstrom] System oder Alarm ist falsch angeschlossen.
Blinkt abwechselnd 5 x nur Rot / Grün, stoppt dann und geht in den Standby über (Standard Relais-Betrieb).
Blinkt kontinuierlich grün.
Lauf in niedriger, mittlerer niedriger, mittlerer hoher oder hoher Leistungskonfiguration, normaler Betrieb.
Läuft über Hochwasser-Stand.
Pumpe kann mit Wasserzufuhr nicht mithalten. Zur Vermeidung von Überschwemmungen / Überlauf die Stromversorgung abschalten.
Pumpe hatte 3 zusätzliche lange Laufzyklen, Neukonfiguration für mehr Leistung.
La pompe est mal câblée, ou aucune tension n’arrive. Le fusible d’alarme a grillé. Problème d’A/C ou alarme mal câblée.
Clignotement alternatif rouge/ vert 5 fois, puis arrêt et passage en veille (fonctionnement relais par défaut).
Clignotement vert continu.
Marche en configuration normale puissance basse, moyenne basse, moyenne haute ou haute.
Dépassement du niveau d’eau élevé.
La pompe ne peut absorber l’eau entrante. Pour éviter l’inondation, coupure du courant de l’A/C.
La pompe dispose de 3 cycles de fonctionnement très longs, reconfigurez pour plus de puissance.
La bomba no ha sido correctamente cableada o no tiene tensión de entrada. El fusible de alarma se ha fundido. Problema con el sistema A/C o la alarma no está correctamente cableado.
Las luces roja y verde se encienden alternadamente 5 veces, después de lo cual se activa el STOP y la bomba pasa el estado standby (el relé funciona por defecto).
La luz verde parpadea de modo continuo.
Funcionamiento a potencia “baja”, “media”, “medio baja”, “medio alta” o “alta”. Configuración normal: potencia “alta”.
Funcionamiento por encima del nivel de agua.
La bomba no puede con el caudal de agua entrante. Prevenir inundación. Ajustar la potencia a A/C.
La bomba ha ejecutado 3 ciclos de servicio extra prolongados. Reconfigurar para obtener más potencia.
Tutto spento
Sequenza LED di accensione
Standby in attesa di acqua
Pompaggio acqua
Modalità alto livello acqua
Relè di allarme attivo
Codice riconfigurazione
无通电
通电 LED 序列
待机等待水
泵水
高水位模式
报警继电器激活
重新配置代码
(o) (o) (o) (o) (o)
1 sec Rosso/Verde (o) 1 sec Rosso/Verde (o ) 1 sec Rosso/Verde
1 sec Verde (o) 1 sec Verde (o) 1 sec Verde
Verde fisso on
1 sec Rosso (o) 1 sec Rosso (o) 1 sec Rosso
Rosso fisso acceso
3x rosso, 3x verde (o) 3x rosso, 3x verde (o) 3x rosso, 3x verde
(灭) (灭) (灭) (灭) (灭)
1 秒红/绿 (灭) 1 秒红/绿 (灭) 1 秒红/绿
1 秒绿 (灭) 1 秒绿 (灭) 1 秒绿
持续亮绿灯
1 秒红 (灭) 1 秒红 (灭) 1 秒红
持续亮红灯
3x 红, 3x 绿 (灭) 3x 红, 3x 绿 (灭) 3x 红, 3x 绿
La pompa è cablata male o non vi è tensione in ingresso. Il fusibile dell’allarme è bruciato. Problema con il Sistema A/C Oppure l’allarme è cablato male.
Rosso/Verde in alternanza lampeggia solo 5x quindi si ferma e va in standby (mancanza funzionamento relè).
Verde lampeggiante in continuo.
Funzionante in basso, med basso, med alto, o config alta potenza funzionamento normale.
Funzionante al di sopra livello alto acqua.
La pompa non può far fronte all’ingresso di acqua. Per prevenire allagamento si interrompe alimentazione ad A/C.
La pompa ha avuto 3 cicli di funzionamento eccessivamente lunghi, riconfigurazione per maggiore potenza.
泵接线错误或无进入电压。报警保险丝已烧毁。空调系统故障 或报警接线错误。
交替红/绿闪烁 5 次,然后停止并进入待机状态(默认继电器操作)。
持续闪烁绿灯。
以低、中低、中高或高功率配置正常操作运行。
在高水位以上运行。
泵跟不上水输入速度。防止溢流,断开空调电源。
泵经过 3 次超长运行循环,重新配置以获得更大功率。
View installation video at www.condensate-pumps.com
Page 8
REFCO®
REFCO is a registered trademark in various countries. Patent Pending. © Copyright 2016 by REFCO Manufacturing Ltd. Switzerland – all rights reserved. More information: visit www.refco.ch
Loading...