REFCO AcquSwitch User Manual [en, de, fr, it]

HVAC/R
Service Products
INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE GUIDE
AQUASWITCH
Power Supply 90 – 254 V, 50/60 Hz 24V AC/DC Switching capacity 5A 250VAC 1250VA Operating Temperature Air 0–70°C (32–158°F) Water 0–50°C (32–122°F) Switch On/Off Level ON: 10mm typical 6mm min., 14mm max. Hysteresis 2mm Delay on level fall 3 seconds as standard Marker on cable denotes any other time delay Protection IPX7
DESCRIPTION
The AquaSwitch is a rising water liquid level detector. Its solid state elect­ronic sensing is not effected by oil film, metal trays, nor by slightly off the vertical mounting position. The small footprint (4 x 5 cm) and the low swit­ching level means that the AquaSwitch may be mounted in the smallest of reservoirs. The in-built isolated relay switches loads up to 1250VA. This allows the user to select the AquaSwitch to directly switch pumps and sole­noids or interface into other control circuits. The built-in Delay to off timer may be used to allow water being drained or pumped to be fully vacated or just to prevent nuisance switching.
SAFETY FIRST
Disconnect all power supplies before starting installation or maintenance work. The interconnecting conductors and connections are to be confined within the host equipment. All wiring and connections are for internal in­stallation only. This product must be installed only by competent engineers. There are no user serviceable parts in this control. Do not use if damaged in any way. Check the label to ensure this product is the correct voltage.
INSTALLATION
The AquaSwitch is intended to detect rising condensate water levels in A/ C and Refrigeration applications. It may also be used in Reservoir Top-Up or High Level Alarm applications. The AquaSwitch is a semi-submersible switch therefore it must not be used in application where it will be perma­nently submerged or for long extended periods. It is not recommended to use it as a low level switch. The AquaSwitch may be used in metal or plastic collection trays. When positioning, ensure that there is 8 mm of clearance in front and 5 mm below the sensing pads. The AquaSwitch will operate tilted in any direction from the normal by up to 45° however for reliable operation position the AquaSwitch flat and level. Tray depth must be at least 17 mm to prevent overflowing.
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
FIXING METHODS
1) Use the waterproof double sided foam supplied to adhere the AquaSwitch to the side or base or the tray. Surfaces should be flat, free from grease, dust and water when fixing. Allows 24 hours for full adhesion.
2) Screw the AquaSwitch to the wall of the tray or suitable bracket. Do not drill or screw into the AquaSwitch in any way other than by the fixing slots provided.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Disconnect all power supplies before starting installation or maintenance work. This control is intended for use inside the enclosure of host equipment. Wiring and connections are for internal wiring only. It is recommended to use a fuse in the circuit which supplies the AquaSwitch 3 A maximum. The Relay contacts are electrically isolated from the supply and control circuit.
Caution! Terminate spare wire end of unused relay connection.
Connections
Supply European USA
RED L LIVE PHASE L1 PHASE 1 BLUE N NEUTRAL L2 PHASE 2
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
AQUASWITCH
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 90 – 254 V, 50/60 Hz 24 V AC/DC Schaltleistung 5A 250VAC 1250VA Betriebstemperatur Luft 0°C–70°C (32°F–158°F) Wasser 0°C–50°C (32°F–122°F) Niveau Ein/Aus EIN typisch 10 mm 6 mm min., 14 mm max. Hysterese 2 mm Verzögerung bei standardmässig 3 Sekunden Niveaurückgang Alle weiteren Verzögerungen werden durch die Markierung am Kabel angezeigt. Schutzart IPX7
BESCHREIBUNG
Der AquaSwitch ist ein Flüssigkeitsniveaudetektor für steigendes Wasser. Seine Halbleiterelektronik-Abtastung wird durch eine Ölschicht, Metallbö­den oder geringe Abweichungen von der vertikalen Montageposition nicht beeinträchtigt. Die geringe Einbaufläche (4 x 5 cm) und der tiefe Schaltpegel bedeuten, dass der AquaSwitch selbst in kleinsten Becken montiert wer­den kann. Das integrierte Relais schaltet Ladungen bis zu 1250VA. Dadurch kann der Benutzer den AquaSwitch zur direkten Schaltung von Pumpen, Magnetventilen oder Schnittstellen zu anderen Steuerkreisen einsetzen. Die integrierte zeitverzögerte Abschaltung kann verwendet werden, um Wasser bis zum vollständigen Leerstand abzupumpen oder um eine Störschaltung geradeso zu vermeiden.
SICHERHEIT
Vor Beginn der Installations- oder Wartungsarbeiten ist die gesamte Strom­versorgung zu unterbrechen. Die Verbindungsleiter und -verbindungen im Zentralgerät sind einzuschränken. Alle Verkabelungen und Anschlüsse sind nur für eine interne Installation geeignet. Die Installation dieses Produkts muss durch einen qualifizierten Techniker erfolgen. Diese Steuerung ent­hält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Bei Beschädi­gungen jeglicher Art nicht verwenden. Spannungsangaben für das Produkt auf dem Aufkleber beachten.
INSTALLATION
Der AquaSwitch dient dazu das steigende Kondenswasserniveau in Klima­und Kälteanwendungen zu erkennen. Er kann ausserdem in Anwendungen zum Befüllen von Behältern oder für Überflutungsalarmanwendungen ein­gesetzt werden. Der AquaSwitch ist ein halbtauchfähiger Schalter und darf daher nicht in Anwendungen verwendet werden, bei denen er sich ständig oder über einen längeren Zeitraum unter Wasser befindet. Eine Verwen­dung als Niveauschalter für zu geringes Niveau wird nicht empfohlen. Der AquaSwitch kann in Metall- oder Kunststoffsammelbecken eingesetzt wer­den. Bei der Positionierung einen Abstand von 8 mm vor den Sensorpads
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
und von 5 mm unter den Sensorpads vorsehen. Der AquaSwitch funkti­oniert auch in einer geneigten Position, in beliebiger Richtung um bis zu 45° von der Normalposition. Für einen zuverlässigen Betrieb empfiehlt sich jedoch eine ebene und gerade Positionierung des AquaSwitch. Die Becken­tiefe muss mindestens 17 mm betragen, um ein Überlaufen zu vermeiden.
BEFESTIGUNGSMETHODEN
1) Mit dem mitgelieferten doppelseitigen Schaumstoff den AquaSwitch an der Seite oder am Boden des Beckens anbringen. Die Oberfläche sollte vor dem Anbringen glatt und frei von Fett, Staub und Wasser sein. Für eine gute Haftung 24 Stunden abwarten.
2) Den AquaSwitch an der Wand des Beckens oder einer geeigneten Halterung verschrauben. Keine Löcher in den AquaSwitch bohren. Aus­ schließlich die vorgesehenen Befestigungsschlitze verwenden.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Vor Beginn der Installations- oder Wartungsarbeiten die gesamte Strom­versorgung unterbrechen. Diese Steuerung ist für eine Verwendung im Gehäuseinnern eines Zentralgeräts vorgesehen. Die Verkabelungen und Anschlüsse sind ausschließlich auf eine interne Verkabelung ausgelegt. Die Verwendung einer Sicherung in dem Stromkreis, der den AquaSwitch mit max. 3 A versorgt, wird empfohlen. Die Relaiskontakte sind vom Versor­gungs- und Steuerungsstromkreis elektrisch isoliert.
Achtung! Übriges Kabelende von nicht verwendeten Relaisanschlüssen ter­minieren.
Verkabelung
Europa USA
ROT L SPANNUNG L1 PHASE 1 BLAU N NEUTRAL L2 PHASE 2
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
AQUASWITCH
SPECIFICATIONS
Alimentation électrique 90 – 254 V, 50/60 Hz 24V AC/DC Capacité de commutation 5A 250V AC, 1250VA Température de service Air 0°C–70°C (32°F–158°F) Eau 0°C–50°C (32°F–122°F) Niveau de déclenchement MARCHE: 10mm typique 6mm min., 14mm max. Hystérèse 2mm Retard baisse de niveau 3 secondes par défaut Un repère sur le câble indique tout autre retard Protection IPX7
DESCRIPTION
L’AquaSwitch est un détecteur de niveau d’eau. Sa capacité de détection électronique (semi-conducteur) n’est pas affectée par les films d’huile, les bacs en métal, ou encore par une position de montage légèrement inclinée par rapport à la verticale. Son encombrement minimal (4 x 5 cm) et le faible niveau d’enclenchement signifient que l’AquaSwitch peut être monté dans les réservoirs les plus petits. Le pouvoir de coupure maximum des com­mutateurs à relais isolés intégrés est de 1250VA. Ceci permet à l’utilisateur de sélectionner l’AquaSwitch pour enclencher directement les pompes et les solénoïdes ou l’interface vers d’autres circuits de contrôle. La minuterie intégrée «délai d’arrêt» peut être utilisée pour permettre de drainer ou de pomper l’eau pour l’évacuer entièrement ou simplement pour empêcher la commutation parasite.
LA SECURITE AVANT TOUT
Débrancher toute source d’alimentation électrique avant de commencer les travaux de montage ou de maintenance. Les branchements et câbles élec­triques doivent être confinés à l’intérieur de l’appareil, à l’abri de l’utilisateur. Tous les câbles et les branchements sont prévus pour un montage interne exclusivement. Le montage de ce produit doit être effectué par du personnel compétent. Ce dispositif de contrôle ne contient aucune pièce dont l’entretien peut être effectué par l’utilisateur. Ne pas utiliser si le dispositif est endommagé de quelque manière que ce soit. Contrôler l’étiquette afin de s’assurer que la tension du produit est correcte.
INSTALLATION
L’AquaSwitch est conçu pour la détection de l’augmentation des niveaux d’eau de condensation dans les applications de climatisation et de réfrigé­ration. Il peut également être utilisé dans les applications d’alarme de haut niveau ou de remplissage de réservoir. L’AquaSwitch est un commutateur semi-submersible, qui ne doit par conséquent pas être utilisé dans les ap­plications où il serait submergé en permanence ou pendant des périodes
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
prolongées. Il est déconseillé de l’utiliser comme commutateur de détec­tion de niveau faible. L’AquaSwitch peut être utilisé dans les bacs de récu­pération en métal ou en plastique. Lors de la mise en place, veiller à bien respecter un écart de 8 mm devant et de 5 mm sous les patins de détection. L’AquaSwitch peut fonctionner incliné jusqu’à 45° dans tous les sens, par rapport à la position normale, mais seule une position plane et équilibrée de l’AquaSwitch garantit un fonctionnement fiable. La profondeur du bac doit être d’au moins 17 mm afin d’éviter les débordements.
METHODES DE FIXATION
1) Utiliser la mousse double-face étanche fournie afin de coller l’AquaSwitch sur le côté ou la base du bac. Les surfaces de fixation doivent être planes, exemptes de graisse, de poussière et d’eau. Adhésion complète au bout de 24h.
2) Visser l’AquaSwitch à la paroi du bac ou sur un support approprié. Ne pas percer de trous ou visser quoique ce soit dans l’AquaSwitch, autrement que dans les fentes de fixation prévues à cet effet.
RACCORDS ELECTRIQUES
Débrancher toute source d’alimentation électrique avant de commencer les travaux de montage ou de maintenance. Ce dispositif de contrôle est conçu pour être utilisé confiné dans l’équipement hôte. Tous les câbles et les bran­chements sont prévus pour le câblage interne exclusivement. Il est recom­mandé d’utiliser un fusible dans le circuit d’alimentation de l’AquaSwitch 3 A maximum. Les contacts de relais sont isolés électriquement du circuit d’alimentation et de contrôle.
Attention! Boucler l’excédent de câble du raccord de relais non utilisé.
Connection
European USA
ROUGE L TENISON L1 PHASE 1 BLEU N NEUTRE L2 PHASE 2
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE
AQUASWITCH
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione elettrica 90 – 254 V, 50/60 Hz 24V AC/DC Capacità di accensione 5A 250V AC, 1250VA Temperatura d’esercizio aria 0°C–70°C (32°F–158°F) acqua 0°C–50°C (32°F–122°F) Livello accensione on/off IN: 10mm di regola 6mm min., 14mm max. Isteresi 2mm Ritardo nell’abbassamento di livello 3 secondi come valore standard I segnalatori sui cavi segnalano qual­ siasi altro ritardo di tempo Protezione IPX7
DESCRIZIONE
AquaSwitch è un rilevatore di aumento del livello d’acqua. Il suo senso­re elettronico robusto non si lascia influenzare da strati superficiali d’olio, frammenti metallici , neppure da piccoli cambiamenti della sua posizione verticale normale di installazione. La sua piccola area di trasmissione (4 x 5 cm) ed il suo basso livello di attivazione fanno sì che AquaSwitch pos­sa essere installato anche nei più piccoli dei serbatoi idrici. L‘interruttore a relè integrato carica fino a 1250VAC. Ciò permette all’utente di scegliere AquaSwitch per impiegarlo direttamente per attivare pompe e solenoidi o di collegarlo ad altri circuiti di controllo. Il timer integrato per il Ritardo di disattivazione può essere impiegato per permettere all‘acqua di essere dre­nata o pompata fuori o solo per evitare l‘accensioni indesiderate.
LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
Staccare tutti i collegamenti della corrente d’alimentazione, prima di proce­dere con l’installazione o con la manutenzione. I conduttori e le connessioni d’interconnessione devono essere installati nell’apparecchiatura host. Tutti i cablaggi e le connessioni sono previsti per l’installazione in spazi interni. Il prodotto deve essere installato solo da personale adeguatamente preparate nell’industria del freddo. Non vi sono componenti soggetti a manutenzione da parte del cliente in questo monitoraggio. Non utilizzare se danneggiato in qualsiasi misura. Controllare la targhetta del prodotto per assicurarsi di adottare la tensione di corrente appropriata.
INSTALLAZIONE
AquaSwitch è stato studiato per rilevare livelli di condensa d’acqua in au­mento nell’ condizionamento ed in impianti di refrigerazione. Può essere usato anche in impianti in reservoir per allarmi Top-Up o High. AquaSwitch è un interruttore semi-sommergibile, quindi non dovrebbe essere impiega­to in punti di completa immersione od immerso per lunghi periodi. Si con­siglia di non impiegarlo come interruttore a basso livello. AquaSwitch può essere utilizzato in vasche di raccolta metalliche o in plastica. Nel posizio-
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
HVAC/R
Service Products
narlo, assicurarsi che vi sia uno spazio libero di 8 mm davanti e 5 mm sotto i sensori. AquaSwitch funziona orientato in qualsiasi direzione, da quella originaria fino a 45°, tuttavia, per assicurare un funzionamento affidabile, porre AquaSwitch in posizione piana. La profondità della vasca deve essere almeno di 17 mm, al fine di evitare la tracimazione.
METODI DI FISSAGGIO
1) Utilizzare la schiuma impermeabile bilaterale fornita per fissare AquaSwitch alla parete o al fondo della vasca. Le superfici devono essere piane, prive di grassi, polvere e acqua al momento dell’installazione. Con siderare un periodo di 24 ore perché il fissaggio sia completamente efficace.
2) Avvitare AquaSwitch alla parete della vasca o ad un supporto adeguato. Non perforare o infilare viti nell’AquaSwitch in nessun modo, diverso dai fissaggi forniti.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Staccare tutti i collegamenti alla corrente di alimentazione, prima di proce­dere con l’installazione o con la manutenzione. Tale controllo ha il compito di esaminare la custodia dell’attrezzatura host. Tutti i cablaggi e le connessi­oni sono previsti per l’installazione all’interno. Si consiglia di impiegare un fusibile nel circuito, in grado di fornire ad AquaSwitch un massimo di 3 A. I contatti con relè sono isolati elettronicamente dal circuito di alimentazione e di monitoraggio.
Attenzione! Chiudere le estremità dei cavi di riserva delle connessioni relè non utilizzate.
Connezione
Europa USA
ROSSO L SOTTO TENSIONE L1 PHASE 1 BLU N NEUTRALE L2 PHASE 2
REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82
Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch
4678644/3408
Loading...