Redmond RCI-2324 User Manual [ru]

Page 1
RUS
Плойка для волос
RCI-2324
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
RUS
...................................................................................5
UKR
................................................................................ 15
KAZ
................................................................................ 24
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Виробник: «Пауер Поінт Інк. Лімітед» № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Импортер в РФ: ООО «ИЛОТ», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, к. 2, лит. А. Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30. Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2020. Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 8
Комплектация ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 8
Устройство модели ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................................................................................................................................................................................................................................................................9
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
Рекомендации по выбору температур ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10
Хранение и транспортировка ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...............................................................................................................................................................................................................................................................11
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 11
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................................................................................................................................................................................................................. 13
Page 4
A1
5 6
8
4
TEMP
7
1
2
3 9
4
4
Page 5
RCI-2324
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно-
стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Плойка для волос RCI-2324 — современное устройство для ухода за волосами в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожида­емых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При ра­боте с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осто­рожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные не­соблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых ус­ловиях и может применяться в квартирах, загородных домах или в других
5
Page 6
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нару­шением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае произ­водитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Прибор не должен оставаться без присмотра, пока он присоединен к сети электропитания.
6
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Во избежание ожога не допускайте контакта рабочей секции прибора с кожей!
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи­вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла­ми и кромками мебели, не касался горячих поверхностей прибора.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
Page 7
RCI-2324
RUS
повреждении шнура питания его замену, во избежание опас­ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса может привести к его серьезным повреждениям.
Не устанавливайте прибор на мягкую нетермостойкую поверхность.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
При использовании прибора в ванной комнате следует отключать его от электросети после использования, так как близость воды представ-
ляет опасность даже тогда, когда прибор выключен. Для дополнитель­ной защиты целесообразно установить устройство защитного отклю­чения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке следует обра­титься за консультацией к специалисту.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио­нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав­мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
7
Page 8
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
Технические характеристики
Модель .............................................................................................................................................. RCI-2324
Мощность.................................................................................................................................................45 Вт
Напряжение ....................................................................................................................220–240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком .........................................................................................класс II
Диаметр корпуса ................................................................................................................................25 мм
Количество температурных режимов ...................................................................................................6
Диапазон установки температуры .................................................................................... 100–200 °С
Покрытие рабочей части ................................................................................................. керамическое
Дисплей........................................................................................................................................................ЖК
Индикация температуры ......................................................................................................................есть
Автоматическое отключение ........................................................................................через 60 минут
8
Вращение электрошнура ....................................................................................................................360°
Длина электрошнура ...........................................................................................................................1,9 м
Габаритные размеры ................................................................................................... 340 × 25 × 45 мм
Вес нетто..................................................................................................................................................265 г
Комплектация
Плойка для волос ..................................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации / гарантийный талон .................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических ха­рактеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Зажим
2. Термоизолированный наконечник
3. Рабочая секция
4. Рычаг
Page 9
RCI-2324
RUS
5. ЖК-дисплей
6. Кнопка «TEMP / » — включение/выключение прибора, регулировка температуры
7. Ручка прибора с подставкой
8. Кольцо для подвешивания
9. Электрошнур
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью и просу­шите. Во избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Подключите прибор к электросети. Нажмите и удерживайте кнопку «TEMP / », нач­нется процесс нагрева, на дисплее будет отображаться текущее значение температуры.
Пока температура прибора ниже 100 °C, на дисплее мигает надпись «Loo».
2.
Для перехода в режим регулировки температуры нагрева снова нажмите и удерживай­те кнопку «TEMP / », на дисплее начнет мигать значение температуры. Далее одно­кратными нажатиями кнопки «TEMP / » установите желаемую температуру (см. та­блицу рекомендаций по выбору температур). Выбранное значение будет мигать несколько секунд, затем дисплей вернется к отображению текущей температуры. По достижении заданной температуры плойка готова к использованию.
Прибор оснащен функцией быстрого нагрева. Время нагрева до минимальной темпе­ратуры — 70 секунд, максимальной — 3 минуты.
3. Для завивки волос нажмите на рычаг и захватите конец пряди шириной 3–5 см между нагретыми зажимом и рабочей секцией. Отпустите рычаг и накрутите прядь на плойку, удерживая ее за ручку и термоизолированный наконечник. Через 3–8 секунд раскру­тите прядь и высвободите, нажав на рычаг. Повторите процедуру на остальных прядях.
9
Page 10
Используйте плойку только на чистых и сухих, тщательно расчесанных волосах. Не расчесывайте волосы сразу после завивки, дайте им остыть.
4.
По окончании работы нажмите и удерживайте кнопку «TEMP / », отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Прибор оснащен функцией автоматического отключения через 60 минут непрерывной работы.
Рекомендации по выбору температур
100–120 °C Окрашенные, тонкие волосы 140–160 °C Нормальный тип волос 180–200 °C Толстые, непослушные, вьющиеся волосы
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.
10
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду, а также использовать для очистки прибора любые хи­мически агрессивные или абразивные вещества.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо­ров и попадания прямых солнечных лучей.
Для удобства хранения на приборе предусмотрено кольцо для подвешивания. Не обма­тывайте сетевой шнур вокруг прибора.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
-
Page 11
RCI-2324
RUS
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Шнур электропитания не подсое-
Прибор не работает
Во время работы прибо­ра появился посторон­ний запах
динен к электросети
В электророзетке отсутствует на­пряжение
Прибор перегрелся
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Отключите прибор от электросети, дайте ему полностью остыть. Сокра­тите время непрерывного использо­вания прибора, увеличьте интервалы между включениями
Запчасти для постгарантийного ремонта можно найти на сайте https://redmondsale.com
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный талон находится в конце руководства по эксплуатации!
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента его при­обретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ре­монта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия призна­ется лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по
11
Page 12
эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти­фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Производителем установлен срок службы прибора — 3 года со дня его приобретения. Срок действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
12
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 13
RCI-2324
RUS
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня прода­жи товара или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить не­возможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства. Сроки действи­тельны только при соблюдении клиентом условий гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, используемые в промышленных и/или коммер­ческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с условиями гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные в гарантий­ном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным подключени­ем, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине непра­вильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксессуаров, требующих периодической очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
повреждением электрических шнуров;
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах эксплуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным параметрам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими изме­нения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
13
Page 14
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие естественный срок износа (щетки для пылесосов, металлические чаши мультиварок и формы для выпе­кания с антипригарными покрытиями, сетка-нож для соковыжималок, ножи, мешки-пы­лесборники, сменные фильтры, шампуни, жидкости и т. д.), а также аккумуляторные источ­ники питания и батареи питания. В соответствии с руководством по эксплуатации под действие гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services. Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный). Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211 (звонок по Республике Беларусь бесплатный). Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и произво­дящей ремонт и техническое обслуживание товара: 195027, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Шепетовская, д. 1, ООО «Ра сервис». Тел.: 8(812)740­16-28.
14
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе (установленные требованиями Закона о защите прав потребителей сроки на устранение неисправностей по гарантии превышены, отсутствуют запасные части, некачественно выполнен ремонт и т. д.), — обращайтесь в головной сервисный центр по телефону 8-800-200-77-41 или заполните форму на официальном сайте http://redmond.company/ru/support/rate.php. Благодаря обратной связи мы исправим возникающие недочеты, чтобы сервис был качественным, своевременным и удобным. Спасибо за вашу помощь.
Page 15
RCI-2324
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недо­триманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умо­вах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-я­ке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням
умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збі­гається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Прилад не повинен залишатися без нагляду, поки він приєднаний до мережі електроживлення.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Щоб уникнути опіку не допускайте контакту робочої секції приладу зі шкірою!
15
Page 16
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електрожив­лення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Пошкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
16
У разі використання приладу у ванній кімнаті варто відключати прилад від електромережі після використання, оскільки близькість води небез­печна навіть тоді, коли прилад вимкнен. Для додаткового захисту доціль­но встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, в ланцюг живлення ванної кімнати; під час встановлення варто звернутися за консультацією до фахівця.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Не встановлюйте прилад на м'яку нетермостійку поверхню.
Page 17
RCI-2324
UKR
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому чис­лі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій­снюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслу­говування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не­справностей.
УВАГА! Не використовувати прилад поблизу води у ванних
кімнатах, душових, басейнах і т. д.
17
Page 18
Технічні характеристики
Модель .............................................................................................................................................. RCI-2324
Потужність ...............................................................................................................................................45 Вт
Напруга ............................................................................................................................220–240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .............................................................................клас II
Діаметр корпусу ..................................................................................................................................25 мм
Кількість режимів температури ...............................................................................................................6
Діапазон встановлення температури ...............................................................................100–200 °С
Матеріал корпусу. ............................................................................................................................пластик
Покрытие рабочей части .........................................................................................................керамічне
Дисплей.........................................................................................................................................................РК
Індикація температури ............................................................................................................................... є
Автовимкнення ............................................................................................................................60 хвилин
Обертання шнура ..................................................................................................................................360°
Довжина електрошнура ..................................................................................................................... 1,9 м
Габаритні розміри .........................................................................................................340 × 25 × 45 мм
Вага нетто ................................................................................................................................................265 г
18
Комплектація
Плойка для волосся .............................................................................................................................. 1 шт.
Інструкція з експлуатації / гарантійний талон ............................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу (схема A1, стор. 4)
1. Затискач
2. Термоізольований наконечник
3. Робоча секція
4. Важіль
5. РК-дисплей
6. Кнопка «TEMP / » — включення/виключення приладу, регулювання температури
7. Ручка приладу з підставкою
8. Кільце для підвішування
9. Електрошнур
Page 19
RCI-2324
UKR
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа­ли та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть досуха. Для видалення можливих сторонніх запахів під час першого використання зробіть його очищення.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1.
Підключіть прилад до електромережі. Натисніть і утримуйте кнопку «TEMP / », почнеться процес нагріву. На дисплеї відобразиться значення поточної температури.
Поки температура приладу нижче 100 °C, на дисплеї блимає напис «Loo».
2. Для переходу в режим регулювання температури нагрівання знову натисніть і утри­муйте кнопку «TEMP / », на дисплеї почне блимати значення температури. Далі однократними натисканнями кнопки «TEMP / » встановіть бажану температуру (див. таблицю рекомендацій з вибору температур). Обране значення буде блимати кілька секунд, потім дисплей повернеться до відображення поточної температури. Після досягнення заданої температури плойка готова до використання.
Прилад оснащений функцією швидкого нагрівання. Час нагрівання до мінімальної тем­ператури — 70 секунд, максимальної — 3 хвилини.
3. Для завивки волосся натисніть на важіль і захопіть кінець прядки шириною 3–5 см між нагрітими затискачем і робочою секцією. Відпустіть важіль і накрутіть прядку на плойку, утримуючи її за ручку і термоізольований наконечник. Через 3–8 секунд розкрутіть пряд-ку і звільніть, натиснувши на важіль. Повторіть на прядках, що залишились.
Використовуйте плойку тільки на чистомуі сухому, ретельно розчісаному волоссі. Не розчісуйте волосся відразу після завивки, дайте йому охолонути.
4.
Після закінчення роботи натисніть і утримуйте кнопку «TEMP / », відключіть прилад від електромережі. Дайте йому повністю охолонути.
19
Page 20
Прилад оснащений функцією автоматичного відключення через 60 хвилин безперервної роботи.
Рекомендації з вибору температур
100–120 °C Пофарбоване, тонке волосся 140–160 °C Нормальний тип волосся 180–200 °C Жорстке, неслухняне, кучеряве волосся
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від мережі та повністю охолов. Протирайте основу приладу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води! Не використовуйте під час очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засо­би, губки з жорстким покриттям.
20
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Прилад не підключен до елек­тромережі
В електророзетці немає напруги
Підключіть прилад до електромережі
Підключіть прилад до справної елек­тророзетки
Page 21
RCI-2324
UKR
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Під час роботи з’явився сторонній запах
Прилад новий, запах іде від за­хисного покриття
Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісно­го центру.
Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті https://redmondsale.com
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантійний талон знаходиться в кінці інструкції з експлуатації!
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на ори­гінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня прода­жу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
-
21
Page 22
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичай­ним побутовим сміттям.
22
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо). Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифіка­ційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й – рік випуску пристрою. Терміни дійсні тільки при дотриман­ні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою.
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця.
Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та постав­тесвій підпис.
Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гарантійному талоні.
Page 23
RCI-2324
UKR
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підключенням, недотриманням доданої інструкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок неправиль­ної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що ви­магають періодичного чищення і заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах експлуата-
ції до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з антипри­гарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потрапляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна також уточнити на сайті https://redmond.company/ua/service/.
23
Page 24
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайда­лану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бер­мейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолданарналған құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе
24
өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табыла­ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техника­лық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: пара­метрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
Құрал электрқуатына қосылған кезде қараусыз қалмауы тиіс.
Page 25
RCI-2324
KAZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде құрал қызиды! Күйіп қалу­дан сақтану үшін терінің құралдың жұмыс секциясына жана­суына жол бермеңіз!
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымал­даған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымда­луы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Зақымдалған электр кабелі сервис-орталықта жедел ауысты­руды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты термотөзімді емес жұмсақ бетке орнатпаңыз.
Құралдың сумен жанасуына жол бермеңіз. Бұл электр тогымен зақымдалуға әкелуі мүмкін!
Аспапты ванна бөлмесінде қолдану кезінде құралды қолданғаннан кей­ін электр желісінен ажыратқан жөн, өйткені судың жақындығы тіпті ас­папты ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді. Қосымша қорғаныс үшін ванна бөлмесін қуаттау тізбегіне іске қосылудың 30 мА аспайтын атаулы
25
Page 26
тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан абзал; орнату кезінде маманға кеңес алу үшін жүгінген жөн.
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар неме­се тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың
мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жи­нақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралды ванна бөлмелерінде, душта, бассейндерде суға жақын жерде қолданбаңыз.
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ-
26
Page 27
RCI-2324
KAZ
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .....................................................................................................................................................RCI-2324
Қуаты .........................................................................................................................................................45 Вт
Кернеу ...............................................................................................................................220–240 В, 50 Гц
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс .....................................................................................II дәреже
Корпустың диаметрі .......................................................................................................................... 25 мм
Ауа ағыны температурасының тәртіптер саны ..................................................................................6
Температураны орнату диапазоны....................................................................................100–200 °С
Корпус материалы ...........................................................................................................................пластик
Жұмыс бөлігінің жабыны ...................................................................................................керамикалық
Дисплей.........................................................................................................................................................СК
Температурасының индикациясы ......................................................................................................бар
Автоажырату .........................................................................................................60 минут кейін жұмыс
Тістерінің жабындысы ........................................................................................................керамикалық
Баусымның айналуы .............................................................................................................................360°
Электр шнурының ұзындығы............................................................................................................1,9 м
Габаритті көлемі ............................................................................................................340 × 25 × 45 мм
Нетто салмағы .......................................................................................................................................265 г
Жинақ
Шаш керлинг ....................................................................................................................................... 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық / кепілдік талоны ..............................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру ба­рысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамалары­на өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (
сурет, 4 бет)
A1
1. Қысқыш
2. Термооқшауланған ұштық
3. Жұмыс секциясы
4. Тұтқыш
5. СК-дисплей
6. «TEMP / » пернесі — аспапты қосу/сөндіру, температураны реттеу
7. Түпқоймасы бар аспаптың тұтқасы
8. Электрлік сым
9. Асып қоюға үшін дөңгелек
27
Page 28
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырма­ларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Желілік бауды толық жазып алыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз.
I I. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
1.
Құралды электржүйесіне қосыңыз. Құралдың тұтқасындағы «TEMP / » батрымасын басып, ұстап тұрыңыз, қыздыру процессі басталады. Дисплейде әдепкі қалыптағы температураның мәніне ауысады.
28
Аспаптың температурасы 100 °C-ден төмен болып тұрған кезде, дисплейде «Loo» жазуы жыпылықтап тұрады.
2. Қыздыру температурасын реттеу тәртіптемесіне өту үшін «TEMP / » пернесін қай­тадан басып, оны ұстап тұрыңыз, сонда дисплейде температура мәні жыпылықтай бастайды. Одан кейін «TEMP / » пернесін бір мәрте басу арқылы қалаулы темпе­ратураны орнатыңыз (температураны таңдау бойынша ұсынымдар кестесін қараңыз). Таңдалған мән бірнеше секунд жыпылықтап тұрады, одан кейін дисплей ағымдағы температураны қайтадан көрсете бастайды. Берілген температураға қол жеткізгеннен кейін, шаш бұйралайтын құралды (плойканы) пайдалануға болады.
Аспап жылдам қызу функциясымен жабдықталған. Минималды температураға дейін қызу уақыты — 70 секунд, максималды температураға дейін — 3 минут.
3. Шаш бұйралау үшін тұтқышты басып, ені 3–5 см болатын бір тұтам шаштың ұшын қызған қысқыш пен жұмыс секциясының арасына қысып алыңыз. Тұтқышты жіберіңіз де, плойканың тұтқасы мен термооқшуаланған ұштығын ұстап тұрып шаш тұтамын плойкаға ораңыз. 3–8 секундтан кейін шаш тұтамын тарқатыңыз да, тұтқышты басып оны босатыңыз. Қалған шаш тұтамдарымен осылай қайталаңыз.
Page 29
RCI-2324
KAZ
Түзеткішті тек таза әрі құрғақ, мұқият таралған шашқа қолданыңыз. Бұйралаудан кейін шашты бірден тарамаңыз, оның сууына мүмкіндік беріңіз.
4. Жұмыс аяқталған соң «TEMP / » батырмасын басып, ұстап тұрыңыз, құралды элек­тржүйесінен ажыратыңыз. Оған толықтай сууға мүмкіндік беріңіз.
Құрал 60 минут бойына үзіліссіз жұмыстан соң автоматты түрде өшу функциясымен жабдықталған.
Температураларды таңдау бойынша ұсыныс
100–120 °C Боялған, жұқа шаштар
140–160 °C Қалыпты шаш
180–200 °C Қатты, көнімсіз, бұйра шаштар
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кіріспес бұрын оның электр қоректендіру желісінен ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз. Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губ­калар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен бай­ланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәуле­лерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады. Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
Құрал электр желісіне қосыл­маған
Құралды электр желісіне қосыңыз
29
Page 30
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап жұмыс істемейді Электр розеткіде кернеу жоқ
Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда болады
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабын­дысынан шығады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жү­гініңіз.
Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған қосалқы бөлшектерді табуға болады сайтта қолжетімді https://redmondsale.com
30
Аспапты ж ұмыс іс тейтін электр розеткіге қосыңыз
Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік талон пайдалану бойынша нұсқаулық соңында!
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолда­нылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымдан­баған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Page 31
RCI-2324
KAZ
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдар­ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамтиды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді. Тек клиент кепілдік қызмет көрсету шарт­тарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды.
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен таны­сып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан жазуға болмайды.
31
Page 32
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туындаған
механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қорек­тендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жа-
32
бындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың торпышақтары, пышақтар, қаптаршаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену ба­тареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әре­кетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондайақ www.redmond. company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36 (Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
Page 33
Заполняется фирмой-продавцом / Заповнюється фірмою-продавцем / Сатушы фирма
толтырады Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Вид техники / Вид техніки / Техниканың түрі Модель / Модель / Үлгі
Подпись продавца / Підпис продавця / Сатушы­ның қолы
Печать фирмы-продавца / Печатка фірми-про­давця / Сатушы фирманың мөрі
Дата продажи / Дата продажу / Сатылған күні
Фирма-продавец / Фірма-продавець / Сатушы фирма
Серийный номер / Серійний номер / Сериялық нөмір
Изделие надлежащего качества, укомплекто­вано, технически исправно, претензий не имею. С условиями гарантии ознакомлен.
Прилад належної якості, укомплектовано, тех­нічно справний, претензій не маю. З умовами гарантії ознайомлений.
Бұйымның сапасы жарамды, жинақталған, техникалық жөн, шағымым жоқ. Кепілдік шарт­тарымен таныстым.
Подпись покупателя / Підпис покупця / Сатып алушының қолы
Page 34
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған
жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы
Подпись / Підпис / Қолы Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Page 35
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған
жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Подпись / Підпис / Қолы Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Page 36
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RCI-2324-CIS-UM-6
Loading...