Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части
без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 5
Технические характеристики .............................................................. 8
Использование прибора ....................................................................... 9
Система защиты от перегрева ............................................................ 9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ............................................................... 9
Хранение и транспортировка ............................................................ 9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................10
Page 3
1
2
3
4
5
6
3A13
Page 4
A2
1
4
7
23
5
8
аb
6
4
Page 5
RCG-CBM16045RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике
REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно
внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся,
что вам понравится продукция компании и вы также будете
выбирать наши изделия в будущем.
Кофемолка RCG-CBM1604 — это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением техники
безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях
магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением
условий надлежащей эксплуатации изделия. В
Page 6
этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора: несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми пред
метами, углами и кромками мебели.
6
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Допускается использование прибора только призакрытой защитной крышке. Запрещается прикасаться к ротационному ножу, когда прибор подключен к электросети, а также вращать нож руками.
•
Не опускайте посторонние предметы в чашу кофемолки. Будьте аккуратны при использовании
прибора.
•
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги или посторонних пред-
Page 7
RCG-CBM16047RUS
метов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус и подставку прибора в воду!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры сприбором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещается эксплуатация
прибора при любых неисправностях.
Page 8
Технические характеристики
Модель ...............................................................................RCG-CBM1604
Номинальная мощность ............................................................. 200 Вт
Максимальная мощность ...........................................................280 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема
1. Чаша
2. Ротационный нож
8
A1
, стр. 3)
3. Кнопка включения
4. Съемная защитная крышка
5. Корпус прибора с отсеком для хранения электрошнура
6. Шнур электропитания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Установите кофемолку на
ровную твердую горизонтальную поверхность. Корпус прибора
протрите влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной
водой, тщательно просушите все элементы прибора перед
подключением к электросети.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Общие рекомендации
• Храните кофе в плотно закрытых стеклянных банках или
вакуумных упаковках. На воздухе кофейные зерна окисляются, теряя вкус и аромат.
• Для достижения лучшего вкуса и аромата кофе производите
помол зерен непосредственно перед приготовлением напитка.
Page 9
RCG-CBM16049RUS
•
Не стремитесь получить максимально тонкий помол: разные
способы заварки кофе требуют различной степени помола
кофейных зерен. Так, при приготовлении эспрессо в кофемашинах зерна должны быть смолоты тонко, но не слишком,
чтобы кипяток проходил через слой кофе достаточно свободно.
Использование прибора
Перед началом работы убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов
и других дефектов. Прибор предназначен для измельчения
кофейных зерен и специй.
Порядок эксплуатации прибора см. на схеме
Степень помола зависит от количества загруженных в чашу
кофейных зерен и времени помола.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать к электросети прибор с открытой крышкой.
Кофейные зерна должны занимать не более 2/3 объема чаши
кофемолки.
Во время работы прибора придерживайте его корпус рукой.
Время непрерывной работы прибора не должно превышать 30
секунд. Перерывы между включениями должны быть не меньше
1 минуты. После четырех включений подряд рекомендуется
сделать перерыв на 15 минут.
A2
(стр. 4).
Система защиты от перегрева
Прибор оснащен системой автоматического отключения при
перегреве. Если во время работы двигатель неожиданно остановился, отключите прибор от электросети и дайте ему остыть
в течение 30 минут. После подключения к электросети прибор
будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Очищайте прибор после каждого использования. Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети и вращение
ротационного ножа полностью прекратилось.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора под струю воды
или погружать его в воду, а также использовать для очистки прибора любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами,
контактирующими с пищей.
Очищайте чашу кофемолки, нож и внутреннюю поверхность
защитной крышки кисточкой, мягкой щеткой или сухой тканью.
Будьте аккуратны при очистке ножа. Сильные загрязнения
внутри чаши удаляйте влажной тканью. Защитную крышку можно мыть теплой водой с мягким моющим средством. Корпус
прибора протирайте влажной тканью.
Не рекомендуется мыть защитную крышку в посудомоечной
машине — это может привести к потере прозрачности
пластика.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к
повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
Page 10
I V.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Шнур электропитания
Прибор не работает
Двигатель остановился
во время работы
Во время работы появился запах пластика
Помол кофе слишком
крупный
не подсоединен к электросети
В электророзетке отсутствует напряжение
Сработала защита от
перегрева
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах
исходит от защитного
покрытия
Недостаточное время
помола
В чаше слишком большое количество кофе
Подключите прибор к исправной электророзетке
Следуйте указаниям раздела
«Система защиты от перегрева»
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между
включениями
Проведите тщательную
очистку прибора (см. «Уход за
прибором»). Запах исчезнет
после нескольких включений
Увеличьте непрерывное время помола (не должно превышать 30 секунд)
Засыпайте кофейные зерна
в чашу меньшими порциями
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2года с
момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недоста-
10
точным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу
только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью
магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном
талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если
изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в
результате неправильного обращения с ним, а также сохранена
полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 11
RCG-CBM1604
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може застосовуватися в
квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших
подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання
пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник
не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні
характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження
кабелю електроживлення може призве-
11
Page 12
сти до неполадок, які не відповідають
умовам гарантії, а також до ураження
електрострумом. Пошкоджений електрокабель потребує термінової заміни
в сервіс-центрі.
•
Дозволяється використання приладу лише із закритою захисною кришкою. Забороняється торкатися ротаційного ножа, коли прилад підключений
до електромережі, а також повертати ніж руками.
•
Не опускайте сторонні предмети в чашу кавомолки. Будьте обережні під час використання приладу.
•
Забороняється торкатися рухомих частин приладу під час його роботи.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи до контактної групи або
сторонніх предметів всередину корпусу пристрою
може призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
12
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус і підставку приладу у воду!
•
Даний прилад не призначений для використання
людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні,
нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання
даного приладу особою, що відповідає за їхню
безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не
допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають
виконувати діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано
Page 13
RCG-CBM1604
UKR
виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ..............................................................................RCG-CBM1604
Номінальна потужність .............................................................. 200 Вт
Максимальна потужність ...........................................................280 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу (схема
1. Чаша
2. Ротаційний ніж
A1
, стор. 3)
13
Page 14
3. Кнопка увімкнення
4. Знімна захисна кришка
5. Корпус приладу з відсіком для зберігання електрошнура
6. Шнур електроживлення
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте мережевий шнур. Встановіть прилад на
тверду рівну горизонтальну поверхню. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в
електромережу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Загальні рекомендації
•
Зберігайте каву в щільно закритих скляних банках або
вакуумних упаковках. На повітрі кавові зерна окислюються,
втрачаючи смак і аромат.
•
Для досягнення найкращого смаку й аромату кави здійс- нюйте
помел зерен безпосередньо перед приготуванням напою.
14
• Не намагайтесь отримати максимально тонкий помел: різ-
ні способи заварювання кави потребують різної міри помелу кавових зерен. Так, під час приготування еспресо в
кавомашинах зерна мають бути змелені тонко, але не дуже,
щоб окріп проходив через шар кави досить вільно.
Використання приладу
Перед початком роботи переконайтеся в тому, що зовнішні й
видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, сколів і інших дефектів. Прилад призначений для подрібнення
кавових зерен і спецій.
Порядок експлуатації приладу див. на схемі
Міра помелу залежить від кількості завантажених у чашу каво-
вих зерен і часу помелу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ підключати до електромережі прилад із
відкритою кришкою.
Кавові зерна мають заповнювати не більше ніж 2/3 об’єму
чаші кавомолки.
Під час роботи приладу притримуйте його корпус рукою. Час
безперервної роботи приладу не може перевищувати 30 секунд.
Перерви між увімкненнями мають тривати не менше ніж 1хвилину. Після чотирьох увімкнень поспіль рекомендується зробити перерву на 15 хвилин.
A2
(стор. 4).
Захист від перегрiву
Прилад оснащений системою автоматичного відключення при
перегріванні. Якщо під час роботи двигун несподівано зупинився, вимкніть прилад від електромережі і дайте йому охолонути протягом 30 хвилин. Після підключення до електромережі прилад буде готовий до роботи.
Page 15
RCG-CBM1604
UKR
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Очищуйте прилад після кожного використання. Перед очищенням переконайтеся, що прилад відключено від електромережі
й обертання ротаційного ножа повністю припинилося.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад під струмінь води, занурювати його у воду або очищувати в посудомийній машині.
Не використовуйте під час очищення губки з абразивним
покриттям і будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не
рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.
Очищуйте чашу кавомолки, ніж і внутрішню поверхню захисної
кришки пензликом, м’якою щіткою або сухою тканиною. Будьте
обережні під час очищення ножа.
Значні забруднення усередині чаші видаляйте вологою тканиною. Захисну кришку можна мити теплою водою з м'яким мийним засобом. Корпус приладу протирайте вологою тканиною.
Не рекомендується мити захисну кришку в посудомийній машині — це може призвести до втрати прозорості пластика!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати
прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Шнур електроживлення не
Прилад не працює
Двигун зупинився під час роботи
Під час роботи
з’явився запах
пластику
Помел кави занадто грубий
приєднано до електромережі
В електророзетці немає
напруги
Спрацював захист від перегрiву
Прилад перегрівається під
час роботи
Прилад новий, запах іде від
захисного покриття
Недостатній час помелу
У чаші занадто велика кількість кави
Підключіть прилад до справної
електророзетки
Див. «Захист від перегрiву»
Скоротіть час безперервної роботи, збільште інтервали між
увімкненнями
Ретельно очистiть прилад (див.
«Догляд за приладом»). Запах
зникне пiсля декiлькох увiмкнень
Збільште безперервний час помелу (не має перевищувати 30 секунд)
Насипайте кавові зерна в чашу
меншими порціями
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту
його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник
15
Page 16
зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише
у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до
інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не
був пошкоджений в результаті неправильного поводження з
ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття,
гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0000011233333
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3
рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
16
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
Page 17
RCG-CBM1604
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап
қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талап-
•
тарынжәне бұйымды пайдалану ережелерін
сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.
•
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың
кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе
кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті
түрде пайдалану шарттарын бұзу болып сана-
лады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар
үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында
оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне
сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін
қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
17
Page 18
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға,
сонымен қатар электр тоғына ұрынуға
әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған
электр кабелі сервис-орталықта жедел
ауыстыруды талап етеді.
•
Құралды тек қорғаныс қақпағы жабық кезде қолдануға рұқсат етіледі. Құрал электр желісіне қосулы кезде ротациялық пышақтарға қол тигізуге,
сондай-ақ пышақтарды қолмен айналдыруға
тыйым салынады.
•
Бөгде заттарды кофеұнтақтағыштың ыдысына
салмаңыз. Құралды пайдалану кезінде абай болыңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған кезде құралдың қозғалып
тұрған бөліктеріне қол тигізуге тыйым салынады.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады:
құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
18
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң
ұстаныңыз.
Аспап тіреуіш және корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына
жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе
құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.
Page 19
RCG-CBM1604
KAZ
Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық
жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .....................................................................................RCG-CBM1604
Атаулы қуаты .................................................................................200 Вт
Алмалы-салмалы қорғаныс қақпағы ..........................................бар
Қақпағы ашық кезде қосылудан қорғаныс ..............................бар
Электр бау сақтауға арналған ұяшық .........................................бар
Габаритті өлшемдері .............................................95 × 95 × 172 мм
Таза салмағы .......................................................................780 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы .................................................................0,95 м
Жинақ
Кофе ұнтақтағыш. ........................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (
1. Ыдысы
2. Ротациялық пышақ
сурет, 3 бет)
A1
19
Page 20
3. Қосу батырмасы
4. Алмалы-салмалы қорғаныс қақпағы
5. Электр сымын сақтауға арналған бөліктері бар құралдың
тұрқы
6. Электр қуатының сымы
I . ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Желілік сымды толықтай тарқатыңыз. Құрылғыны тегіс қатты
көлдеңен бетке орналастырыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз,
аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосаралдында
мұқият кептіріңіз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Жалпы ұсыныстар
•
Кофені тығыз етіп жабылған шыны банкалар немесе вакуумды қаптамаларда сақтаңыз. Ауада кофе дәндері дәмі
мен хошиісін жоғалта отырып, қышқылданады.
20
•
Кофенің ең үздік дәмі мен хош иісіне қолжеткізу үшін
сусынды дәл дайындар алдында дәнді ұнтақтаңыз.
•
Барынша ұсақ ұнтақ алуға тырыспаңыз: кофені қайнатудың
түрлі тәсілдері кофе дәндерін түрлі дәрежеде ұнтақтауды талап
етеді. Осылайша, кофемашиналарында экспрессоны әзірлеу
кезінде дәндер ұсақ, бірақ кофенің қабатынан қайнаған су
еркін өтуі үшін тым қатты кішкентай етіп ұнтақталмауы керек.
Құрылғыны қолдану
Жұмысты бастар алдында құралдың сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөлшектерінің ақаулықтары, сынықтары мен басқа
зақымдарының болмауына көз жеткізіңіз. Құрал кофе дәндері
мен дәмдеуіштерін ұнтақтауға арналған.
Пайдалану тәртібін
дәрежесі ұнтақтау уақыты мен ыдысқа салынған кофе дәндерінің мөлшеріне байланысты болады.
Құралды электр желісіне қақпағы ашық кезде қосуға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
Кофе дәндері кофеұнтақтағыш ыдысының кемінде 2/3 бөлі
гін алуы керек.
Құралдың жұмысы кезінде оның тұрқын қолмен ұстап тұрыңыз.
Құралдың үздіксіз жұмысының уақыты 30 секундтан аспауы
керек. Қосылулар арасындағы үзілістер 1 минуттан кем болмауы керек. Қатарынан төрт қосудан кейін 15 минутқа үзіліс жасауға ұсыныс беріледі.
сызбасынан қараңыз (4 бет). Ұнтақтау
A2
Қызып кетуден сақтау
Құрылғы қызып кету жағдайында автоматты өшіру жүйесімен
жабдықталған. Егер жұмыс кезінде қозғалтқыш кенеттен тоқтап
қалса, құрылғыны қуат көзінен ажыратып, 30 мин бойы сууға
-
Page 21
RCG-CBM1604
KAZ
мүмкіндік беріңіз. Электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы
жұмысқа дайын болады.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды әр пайдаланған сайын тазартып отырыңыз. Тазалау
алдында құралдың электржелісінен ажыратылғанына және
ротациялық пышақтың айналысы толықтай тоқтағанына көз
жеткізіңіз.
Құралды судың астына қоюға немесе ыдыс жуатын машинада тазартуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Тазалаған кезде абразивтік жабынды ысқыштарды және тағамға тиетін заттармен қолдану үшін ұсынылмаған кез келген химиялық
агрессивтік немесе басқа заттарды пайдаланбаңыз.
Кофеұнтақтағыш ыдысын, пышағы мен қорғаныс қақпағының
ішкі бетін шоқша, жұмсақ щетка немесе құрғақ шүберекпен
тазалаңыз. Ыдысының ішіндегі қатты ластанған жерлерін ылғалды матамен кетіріңіз. Қорғаныс қақпағын жұмсақ жуғыш
құралымен жылы сумен жууға болады. Құралдың тұрқын ылғалды матамен сүртіңіз.
Қорғаныс қақпағын ыдыс жуатын машинада жууға ұсынысс
берілмейді — бұл пластиктің ашықтығының жоғалуына
әкелуі мүмкін.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқауЫқтимал себепЖою тәсілі
Электр қуат беру сымы
электр желісіне қосыл-
Құрал жұмыс
істемейді
Қозғалтқыш
жұмыс кезінде
тоқтап қалды
Жұмыс кезінде
пластиктің иісіпайда болды
Кофенің ұнтағы
тым ірі
маған
Электрлік розеткада кернеу жоқ
Қызып кетуден сақтау
қосылды
Құрал жұмыс барысында
қызып кетеді
Жаңа құралдың кейбір бөлшектеріне қорғаныс жабыны жабылған
Ұнтақтау уақытының жеткіліксіздігі
Ыдыста кофенің мөлшері
тым көп
Дұрыс электр розеткасына құралды қосыңыз
Қараңыз «Қызып кетуден сақтау»
Үздіксіз жұмыс уақытын
қысқартыңыз, қосылулар арасындағы аралықтарын ұлғайту керек
Құралды мұқият тазартуды жүргізіңіз («Аспап күтімі» тарауын қараңыз). Бірнеше рет қосқаннан
кейін иісі кетеді
Ұнтақтаудың үздіксіз уақытын
ұлғайтыңыз (30 секундтан аспау
керек)
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен
туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған
жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген,
бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде
зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы
сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи
тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер,
шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің
жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым
жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін
анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы
белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды
пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы
нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып
алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым
тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Page 23
RCG-CBM1604
ROU
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi
păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a
dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,
nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în procesul de
exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul
utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Producătorul nu este responsabil pentru daune,
•
cauzate de nerespectarea normelor de siguranță
și funcționarea produsului.
•
Acest aparat electric de pentru în condiții de uz
casnic și poate aplicat în apartamente, casele
de la țară, camerele de hotel, spațiile interne ale
magazinelor, oficiilor sau altor condiții
asemănătoare a operațiilor non-industriale.
Industrială sau orice alt abuz de dispozitiv va
considerat ca o încălcare a condițiilor utilizării
corecte a produsului. În acest caz producătorul nu
poartă responsabilitate pentru urmările posibile.
•
Înainte de conectarea dispozitivului la sursa de
alimentare vericați, coincide tensiunea ei cu
tensiunea nominală de alimentare a dispozitivului
(urmăriți caracteristicile tehnice sau tabelul din
fabrică al produsului).
•
Folosiți un cablu de alimentare, calculat pe
consumul de energie al dispozitivului — asimetria
poate provoca un scurtcircuit sau incendiul cablului.
•
Deconectați dispozitivul din priză după utilizare,
și deasemenea în timpul curățării acestuia sau
deplasării. Scoateți cablul cu mâinile uscate, ținând
de priză, dar nu de cablu.
•
Nu așezați cablul de alimentare pe la uși sau în
apropierea surselor de căldură. Aveți grijă ca, cablul
să nu să se răsucească sau îndoaie, să nu e în
contact cu obiecte ascuțite și margini de mobilier.
REŢINEŢI: daunele accidentale ale cablului de
alimentare pot provoca probleme, care nu
corespund condițiilor de garanție, și
deasemenea electroșocul. Un cablu electric
deteriorat necesită înlocuirea urgentă în
centrul de servicii.
23
Page 24
•
Se permite utilizarea dispozitivului numai cu
capacul de protecţie închis. Se interzice să vă
atingeţi de cuţitul rotativ, când dispozitivul este
conectat la sursa de alimentare, şi deasemenea să
rotiţi cuţitul cu mâinile.
•
Nu introduceți obiecte străine în castronul râsniţei
de cafea. Fiţi atenţi la utilizarea dispozitivului.
•
Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în
timpul funcționării.
•
Este interzis utilizarea dispozitivului în aer liber—
umiditate sau obiectele străine în interiorul
aparatului pot duce la deteriorarea gravă.
•
Înainte de curățarea dispozitivului asigurați-vă, că
acesta este deconectat de la sursa de alimentare
și complet răcit. Strict urmați instrucțiunile pentru
curățarea aparatului.
SE INTERZICE să scufundați aparatul în apă
sau să-l pune-ți sub jetul de apă!
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea
de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări
24
fizice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în
care astfel de persoane se aă sub supraveghere
sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui
aparat de către persoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o
supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii
acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si
cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea
dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către
copiii nesupravegheaţi de adulţi.
•
Este interzisă reparația aparatului independentă sau
modicarea structurii sale. Reparațiile aparatului
trebuie efectuate numai de către un centru de servicii
autorizat. Lucrărille neautorizate pot duce la
deteriorarea aparatului, rănire sau pagube materiale.
ATENȚIE! Este interzisă utilizarea aparatului
cuorice defecțiuni.
Capac de protecţie detaşabil ...........................................................еste
Protecţia împotriva conectării cu capacul deschis ....................еste
Compartimentul pentru păstrarea cablului ................................este
Mărimile gabaritului ..............................................95 × 95 × 172 mm
Masa netă cu suport .............................................................780 g ± 3%
Lungimea cablului de alimentare ............................................0,95 m
Completare
Râşniţă de cafea ...............................................................................1 buc.
Instrucțiuni de utilizare .................................................................1 buc.
Carte de service ................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinutul,
precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul
perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre
aceste modicări.
Modelul aparatului (schemă
1. Castron
2. Cuţit rotativ
3. Butonul de conectare
4. Сapacul de protecţie detaşabil
A1
, pag. 3)
5.
Carcasa dispozitivului cu compartiment pentru păstrarea
cablului
6. Cablu de alimentare
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambalare
şi autocolante promoţionale. Păstraţi obligatoriu autocolanta cu
numărul seriei şi autocolanta de avertizare.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta
de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este
necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu
mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Instalați dispozitivul pe o
suprafața plană, dură și orizontală. Ștergeți carcasa dispozitivului cu
o cârpă umedă. Piesele detașabile spălați-le cu apă caldă, uscați bine
toate piesele dispozitivului înainte de conectare la sursa de alimentare.
I I . FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI
Recomandări generale
Păstraţi cafeaua în borcane de sticlă închise ermetic sau
•
ambalaje în vid. În aer liber boabele de cafea se oxidează,
pierzând gustul şi aroma.
•
Pentru obţinerea celui mai bun gust şi aromă de cafea efectuaţi
măcinarea boabelor chiar înainte de prepararea băuturii.
• Nu depuneţi efort pentru a obţine o măcinare nă maximă:
diferite moduri de preparare a cafelei necesită diferite grade
de măcinare a boabelor de cafea. Deci, la prepararea de espresso
în maşina de cafea boabele trebuie să e măcinate n, dar nu prea,
pentru ca apa artă să treacă prin stratul de cafea destul de lejer.
25
Page 26
Utilizarea dispozitivului
Înainte de începerea lucrului asiguraţi-vă de faptul, că părțile
externe și interne ale dispozitivului vizibile nu sunt deteriorate,
chips-uri și alte defecte. Dispozitivul este destinat pentru
măcinarea boabelor de cafea și a condimentelor.
Ordinea exploatării dispozitivului urmăriţi pe schema A2 (pag. 4).
Gradul de măcinare depinde de cantitatea boabelor de cafea
încărcate în castron şi de timpul de măcinare.
ESTE INTERZIS să conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare
cu capacul deschis.
Boabele de cafea trebuie să ocupe nu mai mult de 2/3 din volumul
castronului râşniţei de cafea.
În timpul activităţii dispozitivului ţineţi cu mâna carcasa acestuia.
Timpul de activitate continuă a dispozitivului nu trebuie să
depăşească 30 secunde. Intervalele dintre activări nu trebuie să
e mai mici de 1 minut. După patru comutări consecutive, se
recomandă de a face o pauza de 15 minute.
Sistemul de protecție de supraîncălzire
Dispozitivul este dotat cu o sistemă de protecție, deconectându-l
la supraîncărcare. Dacă aceasta s-a întâmplat, deconectați dizpozitivul de la sursa de alimentare și lăsați să se răcească timp
de 30 minute. Dispozitivul iarăși este gata de lucru.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Curăţaţi dispozitivul după ecare utilizare. Înainte de curăţare
asiguraţi-vă, că dispozitivul este deconectat de la sursa de
alimentare şi rotirea cuţitului rotativ a încetat complet.
ESTE INTERZIS să așezați dispozitivul sub jetul de apă, să-l
scufundați în apă sau să-l apălați în mașina de spălat vase. Nu
26
utilizați la curățare bureți cu acoperiri abrazive sau orice produse
chimice agresive, nerecomandate pentru a utilizate cu obiectele,
care intră în contact cu produsele alimentare.
Curăţaţi castronul râşniţei de cafea, cuţitul şi suprafaţa internă
a capacului de protecţie cu peria, perie moale sau cârpă uscată.
Fiţi atenţi la curăţarea cuţitului. Petele dicile din interiorul
castronului eliminaţi-le cu o cârpă umedă. Capacul de protecţie
î-l puteţi spăla cu apă caldă cu un detergent moale. Carcasa
dispozitivului ştergeţi-o cu o cârpă umedă.
Nu se recomandă să spălaţi capacul de protecţie în maşina de
spălat vase — acest lucru poate duce la pierderea transparenței
materialului de plastic.
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile
dispozitivului.
Păstrați dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele
solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l
expuneți la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea
aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu
pătrundă apă și alte lichide.
I V. ÎNAINTE DE A CONTACTA CENTRUL DE
SERVICII
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Dispozitivul nu
funcționează
Cablu de alimentare nu este
conectat la sursa energetică
Conectați dispozitivul la priza
funcțională
Page 27
RCG-CBM1604
ROU
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Dispozitivul nu
funcționează
Motorul s-a oprit
în timpul activității
În timpul
activității a
apărut miros de
plastic
Cafeaua este
măcinată prea
aspru
În priză lipsește tensiunea
S-a declanşat protecția de
supraîncălzire
Dispozitivul s-a supraîncălzit
Aparatul este nou, mirosul
iese din acoperișul de
protecție
Insuficienţa timpului de
măcinare
În castron este o cantitate
prea mare de cafea
Conectați dispozitivul la priza
funcțională
Urmăriți “Sistemul de protecție de
supraîncălzire”
Micșorați timpul activității
neîntrerupte a dispozitivului,
majorați inervalile între conectări
Efectuați o curățare a dispozitivului
(urmăriți „Îngrijirea dispozitivului”).
Mirosul va dispărea după câteva
conectări
Măriţi timpul de măcinare continuă
(nu trebuie să depăşească 30
secunde)
Adăugaţi boabe de cafea în castron
în porţii mai mici
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la centrul
de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢIUNI DE GARANŢIE
Pentru prezentul produs este disponibilă garanţia de 2 ani de la
achiziţie. Pe parcursul perioadei de garanţie producătorul se
angajează să elimine, prin reparaţii, înlocuiri de piese sau de
înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauzate de
calitate insucientă de material sau de asamblare. Garanţia intră
în vigoare numai în cazul, în care data de cumpărare este conrmată
de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certicatul
original de garanţie. Prezenta garanţie este recunoscută doar în
cazul, în care produsul a fost folosit în conformitate cu instrucţiunile
de exploatare, nu a fost reparat, nu a fost desfăcut şi nu a fost
deteriorat ca urmare a manipulării necorespunzătoare cu el, dar,
de asemenea, este păstrată integralitatea completă a produsului.
Această garanţie nu se aplică la uzura naturală a produsului şi
materiale consumabile (ltre, becuri, ceramică, teon și alte
acoperiri antiaderente, compactoare etc).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei
pe el se calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei
produsului (în cazul în care data de vînzare e imposibil de determinat).
Data de fabricaţie a aparatului poate găsit în numărul de serie,
situat pe o etichetă de identicare de pe carcasa produsului.
Numărul de serie este format din 13 simboluri. Al 6-lea si al 7-lea
simboluri indică luna, a 8-a — anul de producere a dispozitivului.
0000011233333
1 — luna de producere (01 — ianuarie; 02 — februarie ... 12 — decembrie)
2 — anul de producere (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — numărul de serie a dispozitivului
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 3 ani de
la data achiziţiei, cu condiţia că exploatarea produsului se face în
conformitate cu prezenţa instrucţiune şi standardele tehnice aplicabile.
Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate
în conformitate cu programe-le locale de prelucrare a deşeurilor.
Nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic.
27
Page 28
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RCG-CBM1604-CIS-UM-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.