RAYMARINE Ray55E User Manual [ru]

Page 1
Ray218E ɢ Ray55E
Ɇɨɪɫɤɚɹ ɍɄȼ-ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɇɨɦɟɪ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚ: 81279-2 Ⱦɚɬɚ: Ⱥɩɪɟɥɶ 2007
Page 2
Торговые марки и зарегистрированные торговые марки
Raymarine является зарегистрированной торговой маркой компании Raymarine PLC.
Все остальные товарные наименования являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками и принадлежат своим правообладателям.
Содержимое настоящего руководства © Raymarine Limited 2007
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 3
Содержание
3
О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ................................................................................................
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..............................................................................................................
Идентификационный номер Морской Мобильной Службы (MMSI) ........................
Система Автоматической Идентификации Передачи (ATIS) ..................................
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ..............................................................................................
ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................
1.1 Стационарные УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E .....................................
1.2 Технические характеристики ................................................................................
Цифровые избирательные вызовы (DSC) ..............................................................
ГЛАВА 2 УСТАНОВКА .................................................................................................................
2.1 Распаковка и осмотр ...............................................................................................
Удаление солнцезащитного чехла ..........................................................................
Комплект поставки .....................................................................................................
2.2 Планирование установки .......................................................................................
2.3 Подключение кабелей ............................................................................................
Питание .....................................................................................................................
Туманный горн (только Ray218E) .
Внешний динамик .....................................................................................................
Raymic / Переносной микрофон ..............................................................................
Данные NMEA ...........................................................................................................
Вход NVEA (от GPS) ...........................................................................................
Выход NVEA (на дисплей картплоттера) ..........................................................
Антенна .....................................................................................................................
Способы монтажа антенны ......................................................................................
Заземление ...............................................................................................................
..........................................................................
8
9
9 9
10
12
12 12
13
14
14
14 15
16 19
20 20 21 21 22 23 23 24 24 25
ГЛАВА 3 НАЧАЛО РАБОТЫ ......................................................................................................
3.1 Клавиатура и вращающиеся ручки ......................................................................
Микрофон ..................................................................................................................
1. РТТ (переговорная кнопка)...............................................................................
2. HILO/LOC DIST .................................................................................................
3. 16/PLUS ............................................................................................................
4. Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ .......................................................................................
5. SCAN/SAVE ......................................................................................................
Элементы управления на основном блоке .............................................................
6. СН/OK ...............................................................................................................
7. PWR/VOL ..........................................................................................................
8. SQ .....................................................................................................................
9. Программные кнопки .......................................................................................
Нажимные кнопки на основном блоке .....................................................................
10. HAILER/INTCM (только Ray218E) .................................................................
11. MENU/DSC ......................................................................................................
12. CLEAR .............................................................................................................
26
26
27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28
Page 4
4 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
13. 16/PLUS .........................................................................................................
14. DISTRESS (Сигнал бедствия) ......................................................................
Дополнительная станция Raymic ............................................................................
A. РТТ (переговорная кнопка) ............................................................................
B. VOL/SQ ............................................................................................................
C. CLEAR .............................................................................................................
D. 16/PLUS ...........................................................................................................
E. Программные кнопки ......................................................................................
F. MENU/DSC .......................................................................................................
G. СН ....................................................................................................................
H. OK/INTCM ........................................................................................................
3.2 Жидкокристаллический дисплей .........................................................................
1. (RX) Прием .............................................................................................................
2. (ТХ) Передача .......................................................................................................
3. (HI/LO) TX POWER (Высокая/низкая мощность передачи) ...............................
4. Работает режим ATIS ............................................................................................
5. (SAVED) Режим памяти ........................................................................................
6. (LOCAL) Местный/удаленный режим ..................................................................
7. (FAV123) Избранный канал ..................................................................................
8. Автоматическое изменение канала заблокировано ..........................................
9. GPS ........................................................................................................................
10. Вызов DSC ..........................................................................................................
11. (ALERT) Погодное предупреждение .................................................................
12. Матричный дисплей ...........................................................................................
13. (MAN) Введенные вручную данные о положении ...........................................
14. Статус канала .....................................................................................................
15. Ярлыки программных кнопок ............................................................................
16. Имя канала .........................................................................................................
17. Номер канала .....................................................................................................
18. Набор каналов ....................................................................................................
19. Уровень сигнала .................................................................................................
Режим отображения .................................................................................................
3.3 Предупредительные сообщения ........................................................................
3.4 Включение и выключение питания ....................................................................
3.5 Установка громкости .............................................................................................
3.6 Установка уровня шумоподавления ..................................................................
3.7 Выбор канала .........................................................................................................
3.8 Выбор Погодного канала (при наличии лицензии) .........................................
Использование функции Предупреждения об ухудшении погоды (если
имеются погодные каналы) .....................................................................................
3.9 Выбор приоритетного канала .............................................................................
3.10 Выбор Вторичного приоритетного (PLUS) канала............................................
Перепрограммирование Вторичного приоритетного (PLUS) канала ............
3.11 Передача ..................................................................................................................
3.12 Работа в режиме меню ..........................................................................................
3.13 Работа с вызовами DSC .......................................................................................
28 28 29 29 29 30 30 30 30 30 30
31
31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33
34 34 35 35 35 36
36
37 37 38 38 39 39
ГЛАВА 4 НАСТРОЙКИ МЕНЮ .........................................................................................
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
40
Page 5
5
4.1 Работа с меню ..........................................................................................................
Выполнение выбора при навигации по меню и программировании .....................
4.2 Работа в УКВ-диапазоне (VHF OPS) .....................................................................
Режим сканирования (Scan Mode) ..........................................................................
Сканирование всех каналов (All Scan) ..............................................................
Сканирование приоритетных и всех каналов (Priority All Scan) .......................
Сканирование сохраненных каналов (Saved (Memory) Scan) .........................
Сканирование приоритетных и сохраненных каналов (Priority
Saved Scan) .........................................................................................................
Режим отображения .................................................................................................
Установка мощности передачи (HI/LO) ..................................................................
Сохранение каналов в памяти ................................................................................
Использование режимов монитора (Watch Mode) .................................................
Двойной просмотр ...............................................................................................
Тройной просмотр ...............................................................................................
Полоса частот ...........................................................................................................
Название канала .......................................................................................................
Избранный канал ......................................................................................................
Быстрая ссылка ........................................................................................................
Чувствительность .....................................................................................................
4.3 Мегафон/Туманный горн/Внутрисудовая связь ...............................................
Мегафон (только RAY218E) .....................................................................................
Туманный горн (только Ray218E) ............................................................................
Внутрисудовая связь ................................................................................................
4.4 Настройка GPS/Времени ........................................................................................
Когда GPS данные не доступны ..............................................................................
Настройки ..................................................................................................................
Отображение широты/долготы ..........................................................................
Отображение времени ........................................................................................
Сдвиг времени ....................................................................................................
Формат времени ..................................................................................................
Отображение истинного курса/истинной скорости (COG/SOG) .......................
Выход NMEA ..............................................................................................................
4.5 Работа с ATIS ............................................................................................................
Мой номер ATIS ID ....................................................................................................
Функция ATIS .............................................................................................................
4.6 Конфигурация системы .........................................................................................
Регулировка задней подсветки ................................................................................
Регулировка контрастности .......................................................................................
Сигнал кнопок ............................................................................................................
Индикатор сигнала ....................................................................................................
Режим пеленга ..........................................................................................................
Единицы скорости .....................................................................................................
Проверка системы ....................................................................................................
Номер версии ............................................................................................................
Сброс .........................................................................................................................
Меню VHF OPS ...................................................................................................
Меню GPS SETUP ..............................................................................................
Меню SYSTEM CONFIG ......................................................................................
Меню DSC ............................................................................................................
40
40
43
43 44 45 45
46 46 47 48 49 49 49 50 51 52 53 54
54
54 55 56
57
57 59 59 59 59 59 60 60
62
62 64
65
65 65 66 66 66 67 67 68 68 68 68 69 69
ГЛАВА 5 ЦИФРОВЫЕ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЕ ВЫЗОВЫ (DSC) .................................................
5.1 Меню вызовов DSC ................................................................................................
70
70
Page 6
6 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Выбор пунктов в меню DSC и при программировании............................................
5.2 Сигналы бедствия ...................................................................................................
Передача Сигнала бедствия ....................................................................................
Сигнал бедствия без указания типа (быстрая передача
сигнала бедствия).................................................................................................
Сигнал бедствия с указанием типа ....................................................................
Передача ..............................................................................................................
Прием подтверждения ........................................................................................
Отмена ошибочно переданного Сигнала бедствия ...............................................
Прием Сигнала бедствия .........................................................................................
Прием ретранслированного сигнала бедствия, переданного
станцией ....................................................................................................................
5.3 Телефонная книга DSC ..........................................................................................
Добавление записи ..................................................................................................
Изменение существующей записи ..........................................................................
Удаление существующей записи ............................................................................
5.4 Индивидуальные вызовы ....................................................................................
DSC-вызовы береговым станциям .........................................................................
Передача Индивидуального вызова ......................................................................
Прием Индивидуальных вызовов ...........................................................................
5.5 Групповые вызовы ...............................................................................................
Установка группового номера MMSI .......................................................................
Добавление новой группы ..................................................................................
Передача Группового вызова ..................................................................................
Прием Групповых вызовов ......................................................................................
5.6 Вызовы Всем судам ..............................................................................................
Передача вызова Всем судам .................................................................................
Прием вызова Всем судам ......................................................................................
5.7 Запрос положения .................................................................................................
Указание вызываемого судна .................................................................................
Просмотр последних принятых данных о положении ...........................................
Прием Запроса о положении от другой станции ...................................................
5.8 Журнал вызовов ....................................................................................................
Опции журнала вызовов .........................................................................................
5.9 Настройка DSC ........................................................................................................
Мой номер MMSI ID .................................................................................................
Автоматическое переключение канала для входящих вызовов ..........................
Ответ на запрос о положении .................................................................................
другой
71
73
73
73 74 75 75 75 76
77
77
78 79 80
80
80 80 82
84
84 84 85 86
88
88 89
90
91 92 92
93
94
95
95 97 98
ГЛАВА 6 ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ ................................................................................
6.1 Как связаться с компанией Raymarine ..............................................................
В Интернете .............................................................................................................
Клиентская поддержка ......................................................................................
Ремонт и обслуживание проудкции .......................................................................
Техническая поддержка ....................................................................................
Запасные части и принадлежности .................................................................
Поддержка по всему миру ......................................................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ А: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
Общие ......................................................................................................................
Передатчик ..............................................................................................................
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
100
100
100 100 100 101 101 101
102
102 103
Page 7
7
ПРИЛОЖЕНИЕ В: ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ РАДИОСТАНЦИЕЙ ....................................104
Кнопки микрофона ..................................................................................................
Элементы управления на основном блоке ...........................................................
Кнопки основного блока ..........................................................................................
Дополнительная станция Raymic ..........................................................................
Кнопки Raymic ...................................................................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ C: СТРУКТУРА МЕНЮ ...................................................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ D: ТАБЛИЦЫ КАНАЛОВ ................................................................................
Международные морские УКВ-радиоканалы и частоты ......................................
Морские УКВ-радиоканалы и частоты США .........................................................
Морские УКВ-радиоканалы и частоты Канады .....................................................
Европейские частные каналы и частоты ..............................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ E: ГЛОССАРИЙ ...............................................................................................
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
....................................................................................................
104
105 105 105 106 107
108
111
111 114 117 122
123
125
Page 8
8 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
О настоящем руководстве
Предполагаемое использование
В настоящем руководстве описываются стационарные морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E. Радиостанции Ray218E и Ray55E обеспечивают двустороннюю связь
на всех международных морских каналах, предустановленных частных каналах, и (будучи соответствующим образом запрограммированной) на всех Американских и Канадских морских каналах. Радиостанции Ray218E и Ray55E включают в себя оборудование,
Условные обозначения
Техническая достоверность
позволяющее выполнять Цифровые Избирательные Вызовы (DSC) Класса «D».
В настоящем руководстве специальные кнопки (кнопки с метками) представлены прописными буквами и выделены жирным шрифтом (например, MENU/DSC). Функции и
индикаторы ЖКД представлены пропи
Информация, изложенная в данном руководстве, является полностью корректной на момент его выхода в печать. Однако, в связи с политикой компании Raymarine, направленной на постоянную модернизацию своих изделий, осуществляемую без дополнительных на то уведомлений, к настоящему моменту в спецификацию изделия могли быть внесены соответствующие изменения и дополнения. В связи с этим допустимы отдельные расхождения между описанием в Руководстве и самим прибором, за что компания Rayma­rine ответственности не несет. Наиболее современная информация об изделиях компании Raymarine имеется на веб­сайте:
сными буквами (например, ТХ).
www.raymarine.com
Гарантия
Для того, чтобы зарегистрировать ваше изделие компании Raymarine, пожалуйста, заполните гарантийный талон, имеющийся в конце настоящего руководства. Необходимо полностью указать информацию о покупателе и вернуть талон производителю, что позволит получить полную заводскую гарантию.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 9
Важная информация
Лицензирование
Перед использованием радиостанции Ray218E или Ray218E и Ray55E, выясните требования, применяемые в вашей стране к лицензированию операторов и оборудования.
Идентификационный номер Морской Мобильной Службы (MMSI)
Радиостанции Ray218E и Ray55E включают в себя оборудование, позволяющее выполнять цифровые избирательные вызовы (DSC) Класса «D». Для использования функций DSC требуется идентификационный номер Морской Мобильной Службы (MMSI), состоящий из девяти цифр. В некоторых регионах для получения идентификационного номера MMSI необходима лицензия радиооператора.
Примечание: Вы можете получить номер MMSI в том же агентстве, которое занимается выдачей лицензий судового радиооператора в вашем регионе. Получив номер MMSI, вы можете запрограммировать его в радиостанцию Ray218E/Ray218E и Ray55E способом, описанным в настоящем руководстве.
Групповой номер MMSI
Для судов, являющихся частью группы, например, флотилии или гоночного флота, можно задать Групповой номер MMSI, позволяющий осуществлять связь внутри группы.
Система Автоматической Идентификации Передачи (ATIS)
9
Если вы приобрели радиостанцию Ray218E/Ray218E и Ray55E для использования на внутренних судоходных путях стран-участниц «Регионального соглашения о Радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях» - также известного как Базельское соглашение¹ – радиостанция Ray218E/Ray218E и Ray55E будет запрограммирована дилером на использование функции ATIS (Система автоматической идентификации передачи). В конце каждой радиопередачи функция ATIS добавляет данные, идентифицирующие вашу станцию. Функция ATIS может по мере необходимости включаться и выключаться при помощи режима Меню радиостанции. Ваш номер ATIS происходит от позывных вашего судна. Ваш авторизованный дилер компании Raymarine может помочь вам декодировать ваш номер ATIS, который вы затем сможете запрограммировать в радиостанцию Ray218E/Ray218E и Ray55E способом, описанным на стр. 63.
1. В Базельское соглашение входят следующие страны: Германия, Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Франция, Венгрия, Люксембург, Молдова, Нидерланды, Польша, Румыния, Российская Федерация, Словацкая Республика, Швейцария, Чешская Республика, Украина и Федеральная Республика Югославия.
Page 10
10 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Примечание: При включении функции ATIS, для защиты целостности Базельского соглашения при программировании радиостанции будут выполнены определенные шаги, включая блокирование функций DSC при работающей функции ATIS. См. разделы Цифровые избирательные вызовы (DSC) на стр. 31 и Функция ATIS на стр. 79.
Указания по безопасности
Ваша УКВ-радиостанция компании Raymarine генерирует и излучает электромагнитное излучение на радиочастоте. Данное оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с инструкциями, содержащимися в настоящем руководстве. Их несоблюдение может привести к травмам и повреждению оборудования.
Установка антенны и подверженность воздействию электромагнитного излучения
Для достижения оптимального качества работы радиостанции и минимального воздействия радиочастотного электромагнитного излучения на людей, убедитесь, что антенна:
находится на расстоянии минимум 1,5 м от радиостанции
перед передачей подсоединена к радиостанции
Радиус предельно допустимого воздействия для данной системы составляет 1,5 м, принимая максимальную мощность радиостанции и антенн при максимальном коэффициенте усиления 3 дБi. Исходя из среднего роста взрослого человека (2 м), минимальная высота антенны над палубой для соответствия требованиям совместимости при воздействии высокочастотного излучения составит 3,5 м. Для антенн с большим усилением требуется больший радиус предельно допустимого воздействия. Не осуществляйте передачу, если кто-либо находится в пределах радиуса предельно допустимого воздействия антенны, за исключением случаев экранирования электромагнитного поля антенны с помощью заземленного металлического барьера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предельно допустимое воздействие Несоблюдение этих правил может привести к тому, что лица, находящиеся в пределах радиуса предельно допустимого воздействия будут подвергнуты ВЧ-облучению, доза которого превышает допустимый предел. Наблюдение за тем, чтобы люди не находились в пределах указанного радиуса находится в сфере ответственности оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: СВЧ-излучение Операторы с кардиостимуляторами, электронное медицинское оборудование и аппаратура жизнеобеспечения не должны подвергаться воздействию СВЧ-излучения.
ВНИМАНИЕ: Подключение антенны Не допускается работа с радиостанцией, к которой не подключена антенна.
Безопасное расстояние от компаса
Безопасное расстояние от компаса составляет 1 м для обычного механического компаса; для других типов компасов может потребоваться большее расстояние. Для большей надежности устанавливайте радиостанцию как можно дальше от компаса. Протестируйте компас для проверки его правильной работы при включенной радиостанции.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 11
Соответствие стандартам электромагнитной совместимости
Все оборудование и аксессуары компании Raymarine спроектированы с учетом требований самых высоких технических стандартов для их безопасного использования в условиях морской окружающей среды. Конструкция и технология производства оборудования компании Raymarine удовлетворяют соответствующим стандартам EMC (стандартам по электромагнитной совместимости). Однако, для сохранения высоких эксплуатационных характеристик изделий компании Raymarine требуется правильная установка прибора.
Рабочий цикл
Под нормальным циклом рабочего использования радиостанции Ray218E/Ray218E и Ray55E подразумевается работа в режиме передачи в течение 5% времени, работа в
режиме приема в течение 5% времени, и нахождение в режиме ожидания в течение 90% времени.
Утилизация изделия
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
Требования Директивы по утилизации электрического и электронного оборудования подразумевают переработку отслужившего электрического и электронного оборудования. Несмотря на то, что Директива WEEE не применима к некоторым изделиям Raymarine, компания поддерживает политику этой директивы и просит пользователей осведомиться о способах утилизации настоящего изделия. Символ перечеркнутого мусорного контейнера (см. выше) на изделиях компании Rayma­rine означает, что данные изделия в конце своего срока службы должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов и не должны попадать на обычные мусорные свалки. Обратитесь к своему местному дилеру, национальному дистрибьютору или в Службу технической поддержки Raymarine за информацией об утилизации продукта.
11
Декларация соответствия
Компания Raymarine PLC заявляет, что стационарные морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E находятся в соответствии с требованиями Директивы Европейского Парламента и Совета 1999/5/ЕС о радиооборудовании и оконечном телекоммуникационном оборудовании. Оригинальный сертификат декларации соответствия находится на странице соответствующего изделия на сайте www.raymarine.com.
Page 12
12 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 1 Введение
1.1 Стационарные УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E представляют собой приемопередатчики с микропроцессорным управлением, которые обеспечивают надежную связь в симплексном (одночастотном) и полудуплексном (двучастотном) режимах. В настоящем руководстве описаны физические и функциональные характеристики радиостанций.
Ray55E
Ray218E
Радиостанции Ray218E и Ray55E обеспечивают двустороннюю связь на всех международных морских каналах, предустановленных личных каналах, и (будучи соответствующим образом запрограммированной) на всех Американских и Канадских морских и погодных каналах. В таблице частот Приложения D указаны все морские УКВ­каналы, на которых могут работать эти радиостанции. Ознакомьтесь с этими таблицами, чтобы правильно использовать каналы.
Raymic
(дополнительно)
1.2 Технические характеристики
Конструкция и технология изготовления радиостанций Ray218E и Ray55E подразумевает легкость эксплуатации и высочайшую надежность. Радиостанции Ray218E и Ray55E отличаются множеством усовершенствованных функций, перечисленных ниже.
Водонепроницаемость, стандарт IPX-7
Полный матричный ЖК-дисплей 1,9” x 1,3” (48 х 32 мм) с антибликовым покрытием
Три программных кнопки для легкого выбора в меню и программирования
Микрофон
(стандартный)
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 13
Специальная кнопка для переключения на Приоритетный Канал 16
Программируемая кнопка канала Вторичного Приоритета (PLUS)
Работа в режиме ATIS, при необходимости
Личные каналы (требуется лицензия)
Режимы сканирования Скан(ировать) Все (Scan All), Скан Память (Memory Scan) и Скан 2 Приоритетных каналов (2 Priority Scan)
Режимы Двойного/Тройного просмотра (Dual/Tri Watch)
Усовершенствованный режим получения данных о положении GPS позволяет получать данные о широте получения данных о Времени, SOG (истинной скорости) и COG (истинном курсе) по интерфейсу NMEA
Автоматическое распознавание вызовов Судов и Береговых станций
Определение и сигнализация Пониженного и Повышенного напряжения
Редактируемое название канала
Десять уровней яркости и контрастности
Дополнительная вторая переносная станция Raymic
Дополнительные внешние громкоговорители для приемопередатчика и станций Raymic
и долготе с точностью до 1/10000 минуты; а также имеется возможность
Цифровые избирательные вызовы (DSC)
Радиостанции Ray218E и Ray55E включают в себя оборудование, позволяющее выполнять цифровые избирательные вызовы (DSC) Класса «D». Протокол DSC используется во всем мире для отправки и приема цифровых вызовов. DSC использует уникальный идентификатор морской мобильной службы (MMSI), аналогичный обычному телефонному номеру, для приема вызовов DSC непосредственно на вашу радиостанцию. Наиболее важная особенность DSC – это передача цифровых сигналов бедствия, которые автоматически уведомляют другие суда и береговые станции о вашем положении и о том, что вы находитесь в ситуации бедствии.
13
Примечание: Для использования функций DSC этой радиостанции требуется идентификационный номер MMSI. Вы можете получить номер MMSI в том же агентстве, которое занимается выдачей лицензий судового радиооператора в вашем регионе. Номер MMSI можно запрограммировать самостоятельно лишь единственный раз, при помощи меню, так, как описано в настоящем руководстве. См. раздел Ваш номер MMSI на стр. 96.
Радиостанции Ray218E и Ray55E имеет следующие функции DSC:
Отдельный приемник для обработки вызовов DSC на канале 70
Функция запроса положения позволяет отправлять данные о положении GPS или принимать данные о положении от других станций
Телефонная книга позволяет автоматически производить вызовы DSC
Функция быстрого вызова позволяет посылать Индивидуальные и Групповые вызовы непосредственно из телефонной книги, аналогично функции повторного набора в обычном телефоне
Пять Групповых идентификаторов для произведения вызовов DSC только станциям, входящим в группу, например, флотилии или рыболовному флоту
Полное описание функций DSC приведено в Главе 5.
Page 14
14 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 2 Установка
2.1 Распаковка и осмотр
При распаковке устройства из транспортировочной упаковки будьте осторожны, чтобы не повредить содержимое. Сохраните упаковочную тару и внутренний упаковочный материал на случай, если необходимо будет вернуть устройство на завод. Удаление солнцезащитного чехла Солнцезащитный чехол предназначен для защиты радиостанции, и должен быть прикреплен к ней даже в холодных морях.
Для удаления солнцезащитного чехла:
1. Расположив большой палец в углублении, надавите вниз.
2. Одновременно с этим, указательным пальцем тяните вверх за специальный выступ.
3. Прижимайте пальцы друг к другу при снятии чехла.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 15
Комплект поставки
В комплекте с радиостанциями Rау218E и Rау55E поставляются следующие компоненты и материалы:
Номер
детали E43033 УКВ-радиостанция Ray218E со съемным микрофоном
R49163 Солнцезащитный чехол R49164 Монтажный кронштейн R49165 Фиксатор кронштейна для Ray218E / Ray55E / Ray49E R49172 Микрофон R49166 Держатель микрофона для Ray218E / Ray55E / Ray49E R49241 Шнур питания для Ray218E / Ray55E / Ray49E R49168 Кабель NMEA / Громкоговорителя / Туманного горна
81279 Руководство пользователя для Ray218E / Ray55E
E43037 УКВ-радиостанция Ray55E со встроенным микрофоном
R49170 Солнцезащитный чехол R49169 Монтажный кронштейн R49165 Фиксатор кронштейна для Ray218E / Ray55E / Ray49E R49166 Держатель микрофона для Ray218E / Ray55E R49167 Шнур питания для Ray218E / Ray55E / Ray49E
81279 Руководство пользователя для Ray218E / Ray55E
Описание
Шурупы (х5) для монтажного кронштейна / держателя микрофона Винт/стопорная шайба (х1) для заземления
Шурупы (х5) для монтажного кронштейна / держателя микрофона Винт/стопорная шайба (х1) для заземления
15
Ниже представлен перечень дополнительного оборудования:
Номер
детали
A46052 Вторая станция Raymic для Ray218E / Ray55E A46055 Удлинительный кабель для Raymic, 5 м* A46056 Удлинительный кабель для Raymic, 10 м* A46054 Комплект переносного микрофона для Ray218E / Ray55E
A46053 A46060 Комплект для установки в приборную панель спереди для Ray218E
E46006 Внешний громкоговоритель 10 Вт M95435 Громкоговоритель туманного горна
* Максимальная общая длина 20 м
Описание
Комплект для установки в приборную панель сзади для Ray218E / Ray55E
удлинительного кабеля для Raymic не должна превышать
Page 16
16 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
2.2 Планирование установки
Устанавливайте основной блок так, чтобы к нему был свободный доступ из места, откуда обычно осуществляется управление судном. Выбирайте место таким образом, чтобы оно не имело металлического покрытия, было сухим, защищенным, хорошо вентилируемым, и не подверженным воздействию высоких рабочих температур и чрезмерной вибрации. Обеспечьте достаточно свободного пространства позади основного блока, чтобы была возможность правильно подсоединить кабели к разъемам на задней панели. Располагайте основной блок по возможности ближе к источнику питания, в то же время как можно дальше от каких-либо устройств, создающих помехи, например, моторов, генераторов, и другой судовой электроники. Радиостанция должна быть защищена от продолжительного воздействия дождя и соленых брызг.
Радиостанция Ray218E / Ray55E не предназначена для установки в машинном отделении. Не устанавливайте радиостанцию в местах возможного присутствия легковоспламеняющихся испарений (таких как машинное отделение или топливный отсек), появления водяных брызг или выплескивания воды из трюмов и люков, в местах, где существует опасность физического повреждения тяжелыми предметами (такими как крышки люков, коробки с инструментами и т.д.), или там, где она может быть закрыта другим оборудованием. Устанавливайте радиостанцию на расстоянии минимум 1,5 м от антенны.
Безопасное расстояние от компаса составляет 1 м для обычного механического компаса. Для большей надежности устанавливайте радиостанцию как можно дальше от компаса. Протестируйте компас для проверки его правильной работы при включенной радиостанции. Радиостанция Ray218E / Ray55E может быть установлена на штурманском столе, вертикальной или потолочной переборке или в другом месте. На рисунках ниже представлены типичные способы установки.
Установка на столе Установка на
вертикальной
переборке
Помимо типичных методов монтажа, радиостанция Ray218E / Ray55E может также быть смонтирована заподлицо в приборную панель при помощи дополнительного комплекта
A46053 для монтажа в приборную панель сзади. Кроме того, имеется в продаже комплект A460660 для монтажа радиостанции Ray218E в приборную панель спереди. Инструкции по
установке радиостанции с использованием комплекта для монтажа в приборную панель прилагаются к комплекту.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Установка на
потолочной
переборке
Page 17
Габаритные размеры радиостанции Ray218E
17
верх
низ
151 мм
Page 18
18 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Габаритные размеры радиостанции Ray55E
верх
низ
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 19
2.3 Подключение кабелей
Радиостанция оснащена штепсельными разъемами для подключения питания и кабельными разъемами для подключения дополнительной станции Raymic или переносного микрофонного комплекта. Остальные провода предназначены для подключения NMEA, дополнительного внешнего громкоговорителя и дополнительного туманного горна (только Ray218E). Для этой цели на радиостанции Ray218E предназначен один кабель с ответной частью разъема; на радиостанции Ray55E используются отдельные пары проводов. В любом случае, соединяйте провода в соответствии с таблицей ниже. Другие подключения рассмотрены в следующих разделах.
Цвет Сигнал Подключить к
Серый Пурпурный
Синий Коричневый
Желтый Зеленый
Белый Черный
Подключайте кабели в соответствии с рисунками ниже.
ВХОД NMEA + ВХОД NMEA –
ВЫХОД NMEA + ВЫХОД NMEA –
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ + ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ –
ТУМАННЫЙ ГОРН + ТУМАННЫЙ ГОРН –
Разъемы на задней панели Ray218E
19
GPS
Дисплей картплоттера (серии E, серии C и т.п.)
Дополнительный дистанционный громкоговоритель, № E46006 по каталогу Raymarine
Дополнительный туманный горн, № M95435 по каталогу Raymarine (только Ray218E)
Предохранители
NMEA/Громкоговорители/Горн
Питание
Антенна
Заземление
Raymic / Переносной микрофон
Page 20
20 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Разъемы на задней панели Ray55E
Предохранители
NMEA/Громкоговорители/Горн
Raymic / Переносной микрофон
Концы всех проводов обрезаны на заводе таким образом, чтобы не выглядывал оголенный провод. Перед установкой необходимо очистить изоляцию на концах. Оставьте изоляцию на тех проводах, которые не собираетесь подсоединять (например, ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ). Если вы зачистили изоляцию на конце провода, который не будете подключать, обрежьте оголенный кусок провода до изоляции.
Питание
Антенна
Заземление
Питание
Подключение к источнику питания постоянного тока осуществляется при помощи красного и черного кабелей питания. Соедините штепсельные разъемы на шнуре с их ответными частями того же цвета на задней панели устройства. Подключите зачищенные провода шнура питания к ближайшему основному источнику судового электропитания постоянного тока. Таким источником может быть прерыватель цепи на распределительном щите или блок предохранителей рядом с устройством. При подключении к этим источникам прерыватель цепи или линейный предохранитель другого типа должен быть рассчитан на 10 А. Красный кабель подключается к положительному контакту источника питания, а черный кабель – к отрицательному контакту (заземлению) источника питания. Оба провода содержат линейные плавкие предохранители на 10 А, 250 В. При возникновении необходимости замены предохранителя следует использовать предохранитель такого же типа.
Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы его длины хватало для подключения к источнику питания постоянного тока. Если требуется удлинить кабель, это можно сделать, добавляя его по необходимости. Однако, если длина кабеля составляет более 15 футов, следует использовать кабель большего диаметра во избежание падения напряжения. Рекомендуется для подсоединения кабеля питания к источнику питания использовать зажимы, и зажимные соединения должны быть обжаты и припаяны. Это важно для обеспечения достаточного тока.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 21
Радиостанция Ray218E / Ray55E рассчитана на работу при номинальном напряжении 12 В. Если напряжение батареи упадет ниже 10,5 В постоянного тока (приблизительно), на ЖКД отобразится значок LOW (см. стр. 22). В случае возникновения ситуации пониженного напряжения следует прекратить использование радиостанции, так как ее работа будет ненадежной. При превышении напряжения 15,8 В постоянного тока на дисплее отобразится значок радиостанция автоматически отключится во избежание повреждения
HIGH (см. стр. 22). При возникновении ситуации повышенного напряжения
Туманный горн (только Ray218E)
Подсоедините белый (+) и черный (-) провода к туманному горну, соблюдая полярность, указанную на динамике.
Один из проводов туманного горна (HAILER) имеет такой же цвет (черный), как и один из проводов питания (POWER). Убедитесь, что черный провод туманного горна (HAILER) НЕ подключен к заземлению или к отрицательной клемме судовой батареи.
Примечание: Во избежание обратной связи, устанавливайте туманный горн таким
образом, чтобы он был повернут в другую сторону от микрофона и был расположен как минимум в трех метрах от микрофона.
Внешний динамик
Подсоедините желтый (+) и зеленый (-) провода от радиостанции к проводам того же цвета на внешнем динамике E46006. Не забудьте заизолировать оголенные концы провода. Примечание: Отдельные внешние динамики можно подключить к основному блоку и к дополнительной второй станции Raymic.
21
Raymic / Переносной микрофон
На радиостанции имеются кабельные разъемы для подключения либо дополнительной станции A4605Raymic, либо комплекта переносного микрофона A46054 для дистанционной установки микрофона. Сопоставьте стрелки на торцах разъема и его ответной части.
У дилера Raymarine можно заказать удлинительные кабели длиной 5 м (№ A46055) и 10 м
( A46056) для станции Raymic. Максимальная общая длина удлинительного кабеля для Raymic не должна превышать 20 м.
Кроме того, к станции Raymic можно подключать дополнительный внешний громкоговоритель E46006. Подсоедините желтый (+) и зеленый (-) провода от внешнего динамика E46006 к проводам того же цвета, выходящим из отвода на конце удлинительного кабеля со стороны Raymic. См. рисунок ниже.
Примечание: Отдельные внешние динамики можно подключить к основному блоку и к дополнительной второй станции Raymic.
Page 22
22 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Raymic
Внешний громкоговоритель
или
или
Радиостанция
(задняя панель)
Удлинительный кабель
Подключение внешних громкоговорителей и станции Raymic
Данные NMEA
Радиостанции Ray218E / Ray55E может принимать данные NMEA 0183 (V 3.01) от устройств определения положения (таких, как GPS), чтобы передавать информацию о широте и долготе при передаче Сигнала Бедствия DSC. Также, эта информация отображается на дисплее радиостанции. Если радиостанция обнаружит правильный сигнал NMEA, на ЖКД появится индикатор спутника GPS. Если правильный сигнал NMEA не обнаруживается, на ЖКД будет мигать индикатор спутника GPS. Если информация сигнала бедствия и положения (широта/долгота) принимается от других станций, ваша радиостанция Ray218E / Ray55E также имеет возможность вывода данных о положении судна на дисплей картплоттера (серии С, серии Е, и др.) через порт NMEA, таким образом, чтобы оно отображалось на экране. См. «Выход NMEA» на стр. 61.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 23
23
Вход NVEA (от GPS)
Подсоедините провода NMEA IN + (серый) и NMEA IN – (пурпурный) радиостанции к выходам NMEA OUT + и NMEA OUT – на устройстве определения положения.
Ниже на рисунке показан пример того, как подсоединять кабели NMEA, используя подходящий блок разъемов. За специальными инструкциями о подключении вашего устройства GPS обратитесь к руководству, прилагаемому к этому устройству.
к радиостанции
NMEA IN + (серый)
NMEA IN - (пурпурный)
от GPS
NMEA OUT +
NMEA OUT -
Сигнализация NMEA
В случае отсутствия достоверных данных о положении звучит сигнализация NMEA (при условии, что номер MMSI запрограммирован): значок спутника GPS мигает, и на матричном дисплее отображается сообщение NO POS DATA (Данные о положении отсутствуют). Предупреждающие сигналы звучат в течение 5 секунд или пока вы не нажмете любую кнопку для подтверждения. Эти сигналы повторяются каждые четыре часа в состоянии отсутствия данных о положении. При необходимости можно ввести время и данные о положении вручную при помощи функции GPS/Time Setup (Установка Времени/GPS), как описано на стр. 58. Предупреждающие сигналы повторяются каждые четыре часа, пока информация о положении не будет введена вручную. Если данные о положении введены вручную, но не были обновлены в течение предыдущих 23,5 часов, во всех полях данных о положении (широта/долгота) отображаются цифры 9, во всех полях времени – цифры 8, а на дисплее появляется сообщение NO POS DATA.
Выход NVEA (на дисплей картплоттера)
Подсоедините провода NMEA OUT + (синий) и NMEA OUT – (коричневый) радиостанции ко входам NMEA IN + и NMEA IN – на дисплее картплоттера. Ниже на рисунке показан пример того, как подсоединять кабели NMEA, используя подходящий блок разъемов. За специальными инструкциями о подключении вашего дисплея обратитесь к руководству, прилагаемому к этому устройству.
от радиостанции
NMEA IN + (синий)
NMEA IN - (коричневый)
к дисплею
NMEA IN +
NMEA IN -
Page 24
24 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Антенна
Компания Raymarine рекомендует устанавливать такую УКВ-антенну морского диапазона частот, высота которой будет не менее 8 футов, а коэффициент усиления – не менее 6 дБ. Коаксиальный кабель УКВ-антенны подключается к антенному гнезду на задней панели Ray218E / Ray55E при помощи разъема типа PL259 VHF. Длина кабеля антенны является решающей для обеспечения качественной работы. Если у вас есть сомнения кабеля, проконсультируйтесь у профессионального монтажника или позвоните в Службу Технической Поддержки компании Raymarine. Если требуется кабель большей длины, для прокладки кабеля длиной до 50 футов (15 м) можно использовать коаксиальный кабель RG-8х (50 Ом) или эквивалентный. Если и этой длины недостаточно, компания Raymarine рекомендует использовать для всей проводки кабель RG-213 с низкими потерями или эквивалентный, для предотвращения чрезмерных потерь мощности.
Если ВЧ-разъем антенны (RF), возможно, будет подвержен воздействию морской окружающей среды, перед подключением радиостанции к нему на разъем можно нанести защитный слой смазки (Dow Corning DC-4 или аналогичной). Любые удлинители или адаптеры, входящие в кабельную проводку, должны также быть защищены силиконовой смазкой и обернуты водонепроницаемой лентой.
насчет длины
Способы монтажа антенны
Правильный монтаж УКВ-антенны очень важен, так как он непосредственно влияет на качество работы вашей УКВ-радиостанции. Должна быть использована УКВ-антенна, спроектированная для судов. Поскольку УКВ-передача происходит по линии прямой видимости, для достижения максимальной дальности монтируйте антенну на самом высоком месте судна, где отсутствуют препятствия.
Если вам необходимо удлинить коаксиальный кабель между антенной и радиостанцией, используйте коаксиальный кабель, рассчитанный на минимальные потери мощности по всей длине кабеля.
Для оптимального качества работы радиостанции и минимального воздействия высокочастотного электромагнитного излучения на людей, убедитесь, что антенна:
установлена насколько возможно высоко, но находится на расстоянии минимум 1,5 м от радиостанции
перед передачей подсоединена к радиостанции
находится вдали от людей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка антенны и подверженность воздействию электромагнитного излучения Убедитесь, что антенна установлена таким образом, что люди не могут попасть в зону радиуса предельно допустимого воздействия ВЧ-излучения. См. указания по безопасности – «Установка антенны и подверженность воздействию электромагнитного излучения» на стр. 11.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 25
Заземление
Хотя, обычно при установке УКВ-радиотелефонов специальное заземление не требуется, хорошей морской привычкой является правильно заземлять все судовое электронное оборудование через судовую систему заземления. Радиостанция Ray218E / Ray55E может быть подключена к заземлению при помощи входящего в комплект винта и стопорной шайбы, которые следует ввинтить в резьбовое отверстие, помеченное меткой GND, на задней панели основного проводом этот винт и ближайшую точку соединения с судовой системой заземления. Для проведения такого заземления рекомендуется провод калибра #10 AWG.
ВНИМАНИЕ: Подключение заземления Не соединяйте этот вывод заземления с отрицательным полюсом батареи.
блока, непосредственно под разъемом антенны. Затем соедините
25
Page 26
26 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 3 Начало работы
3.1 Клавиатура и вращающиеся ручки
Ряд кнопок на передней панели основного блока служит нескольким целям. Для большинства кнопок доступ к функции, указанной в первой строке на кнопке, осуществляется нажатием и отпусканием кнопки. Доступ к функции, изображенной во второй строке на кнопке, осуществляется нажатием и удержанием кнопки в течение трех секунд и более
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 27
Микрофон
1. РТТ (переговорная кнопка)
Нажмите эту кнопку для передачи.
2. HILO/LOC DIST
Для переключения мощности передачи c высокой (HI) на низкую (LO) нажмите и отпустите эту кнопку. Также можно использовать эту кнопку для выбора пунктов меню в режиме Меню. Для переключения между режимами полной чувствительности приемника (режим Distant (Удаленный)) и пониженной чувствительности (режим Local (Местный)) нажмите и удерживайте эту кнопку.
3. 16/PLUS
Эта кнопка используется для переключения на приоритетный канал, а также для изменения Вторичного приоритетного (PLUS) канала.
4. Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ
Используйте кнопки со стрелками для изменения номера активного канала. Нажмите и удерживайте, чтобы ускорить изменение номера канала. Также можно использовать эти кнопки для перемещения по пунктам меню и прокрутки режимов программирования.
5. SCAN/SAVE
27
Нажмите и отпустите эту кнопку для перехода в меню режимов Сканирования, описанных на стр. 44. При активном режиме сканирования нажмите нажатие этой кнопки останавливает сканирование. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд для занесения канала в память радиостанции. Эта функция описана в разделе «Сохранение каналов в память» на стр 49.
Элементы управления на основном блоке
6. СН/OK
Ручка выбора каналов используется для изменения номера текущего канала и для изменения значений в режиме Меню или при программировании. Нажмите ручку для ввода значений, выбранных в режиме Меню или при программировании.
7. PWR/VOL
Эта ручка используется для включения и выключения питания радиостанции и для установки уровня громкости.
8. SQ
Эта ручка используется для установки уровня шумоподавления, который определяет момент выключения приемника при слишком слабом сигнале, когда невозможно принять ничего, кроме шума.
Page 28
28 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
9. Программные кнопки
Назначение этих программных кнопок изменяется в зависимости от контекста, например, они могут использоваться для перемещения по меню или выбора пунктов меню. Выбор соответствующей функции осуществляется нажатием на указанный на экране ярлык.
Нажимные кнопки на основном блоке
10. HAILER/INTCM (только Ray218E)
Нажмите и отпустите эту кнопку для получения возможности использования мегафона, чтобы делать голосовые сообщения или включать различные звуковые сигналы туманного горна. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для включения функции внутрисудовой связи для связи с дополнительной станцией. Для использования второй функции необходимо наличие дополнительной станции Raymic. Эта кнопка имеется только на радиостанции Ray218E.
11. MENU/DSC
Нажмите и отпустите эту кнопку, чтобы перейти в режим меню, используемый для настройки радиостанции. Работа с меню подробно описана в Главе 4. Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим вызовов DSC, используемый для выполнения вызовов DSC и просмотра журнала вызовов DSC, а также телефонной книги вызовов DSC. Для использования функций DSC этой радиостанции требуется идентификационный номер Морской Мобильной Службы (MMSI). Этот номер позволяет направлять вызовы DSC непосредственно на вашу радиостанцию, аналогично телефонному номеру. Номер MMSI можно запрограммировать самостоятельно лишь единственный раз, с помощью операции, описанной в пункте «Мой номер MMSI» на стр. 96. Кроме того, за изменением или программированием номера MMSI можно обратиться к вашему дилеру компании
Raymarine. Использование вызовов DSC подробно описано в Главе 5.
12. CLEAR
Нажмите и отпустите для прекращения функции и возврата к последнему использовавшемуся каналу. Нажмите и удерживайте для выбора режима Погодного канала (при наличии такового).
13. 16/PLUS
Эта кнопка используется для переключения на приоритетный канал или для изменения Вторичного приоритетного (PLUS) канала.
14. DISTRESS (Сигнал бедствия)
Надавите на подпружиненную крышку и нажмите эту кнопку для передачи Сигнала бедствия DSC. Инструкции по передаче Сигналов бедствия приведены в Разделе 5.2.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 29
Дополнительная станция Raymic
Дополнительная станция Raymic представляет собой вторую станцию в виде телефонной трубки, в дополнение к основной радиостанции Ray218E / Ray55E. Станция Raymic, подключаемая к телефонному разъему на задней панели радиостанции, обеспечивает возможность внутрисудовой связи с основной радиостанцией из отдаленной части судна. Функция внутрисудовой связи обсуждается на стр. 57.
29
A. РТТ (переговорная кнопка)
Нажмите эту кнопку для передачи.
B. VOL/SQ
По умолчанию, эти кнопки используются для установки уровня громкости динамика. Для увеличения громкости нажмите на кнопку со стрелкой вверх, для уменьшения – со стрелкой вниз. Для активации настройки уровня шумоподавления нажмите кнопку в центре, после чего для увеличения уровня шумоподавления нажмите на кнопку со стрелкой вверх, для уменьшения – со стрелкой вниз.
Page 30
30 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
C. CLEAR
Нажмите и отпустите для прекращения функции и возврата к последнему использовавшемуся каналу. Нажмите и удерживайте для выбора режима Погодного канала (при наличии такового).
D. 16/PLUS
Эта кнопка используется для переключения между приоритетным каналом 16 и используемым в текущий момент рабочим каналом. Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд для настройки на Вторичный приоритетный (PLUS) канал, которым, по умолчанию, установлен канал 9. Если вторичный приоритетный канал (PLUS) уже настроен, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для программирования нового Вторичного приоритетного канала
(PLUS).
E. Программные кнопки
Назначение этих программных кнопок изменяется в зависимости от контекста, например, они могут использоваться для перемещения по меню или выбора пунктов меню. Выбор соответствующей функции осуществляется нажатием на указанный на экране ярлык.
F. MENU/DSC
Нажмите и отпустите эту кнопку, чтобы перейти в режим меню, используемый для настройки радиостанции. Работа с меню подробно описана в Главе 4. Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим вызовов DSC, используемый для выполнения вызовов DSC и просмотра журнала вызовов DSC, а также телефонной книги вызовов DSC.
G. СН
Используйте кнопки со стрелками для изменения номера текущего канала. Для быстрого изменения номера текущего канала нажмите и удерживайте эту кнопку. Кроме того, эту кнопку можно использовать для прокрутки значений, выбранных в режиме Меню или при программировании.
H. OK/INTCM
Нажмите и отпустите эту кнопку для ввода значений, выбранных в режиме Меню или при программировании. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для включения функции внутрисудовой связи между основной станцией и станцией Raymic. Функция внутрисудовой связи рассмотрена на стр. 57.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 31
3.2 Жидкокристаллический дисплей
Ниже описаны функциональные символы на ЖК-дисплее радиостанции.
31
1. (RX) Прием
Указывает, что радиостанция осуществляет прием радиосигнала.
2. (ТХ) Передача
Указывает, что нажата тангента (кнопка PTT) и радиостанция находится в режиме передачи.
3. (HI/LO) TX POWER (Высокая/низкая мощность передачи)
Указывает, установлена ли мощность передачи 25 Вт (HI) или 1 Вт (LO).
4. Работает режим ATIS
Указывает, что включен режим передачи ATIS. Функция доступна только в европейских странах при использовании Международного набора каналов.
5. (SAVED) Режим памяти
Указывает, что текущий канал сохранен в памяти. Появляется в режиме Сканирования Сохраненных каналов и Сканирования Сохраненных каналов/Приоритетного канала.
Page 32
32 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
6. (LOCAL) Местный/удаленный режим
Указывает, что радиостанция работает в режиме Местного приема, при котором чувствительность приемника снижена, чтобы в зонах с оживленным судоходством снизить число нежелательных принимаемых трансляций.
7. (FAV123) Избранный канал
Указывает, какой из трех банков избранных каналов (Favorite Channel bank) выбран в настоящий момент. В каждом из банков отображается отдельный избранный канал, который был назначен вами для каждого из 3 ярлыков программных кнопок в нижней части ЖК-дисплея. Таким образом, у вас есть возможность использовать в общей сложности 9 избранных каналов, между которыми вы можете переключаться по нажатию кнопки.
8.
Автоматическое изменение канала
заблокировано
Указывает, что ваша радиостанция не будет автоматически переключаться на канал, запрашиваемый входящим вызовом DSC, а будет предлагать вам вручную принять или отклонить запрос на изменение канала. Переключение канала будет действовать только в случае сигналов бедствия (Distress) и неотложных вызовов всем судам (All Ships Ur-
gency). Управление этой функцией осуществляется с помощью пункта AUTO CH CHG меню DSC Setup, описанного на стр. 98. По умолчанию, эта пиктограмма не отображается, т.е., автоматическое изменение канала включено.
9. GPS
Указывает, что радиостанция получает данные GPS о положении.
10. Вызов DSC
Мигающая пиктограмма указывает, что радиостанцией получен вызов DSC. Подробную информацию о вызове можно просмотреть в соответствующем журнале. См. «Журнал поступивших вызовов» на стр. 94. Пиктограмма исчезает, если вызов был принят, отклонен или в журнале было просмотрено соответствующее ему сообщение.
11. (ALERT) Погодное предупреждение
Указывает, радиостанция отслеживает погодные предупреждения. Доступно только в США и Канаде.
12. Матричный дисплей
На нем отображаются функции радиостанции, данные GPS о положении и особые условия. Тип отображаемой информации зависит от ситуации. При передаче или приеме вызова DSC (см. Главу 5) или при изменении пункта меню (см. Главу 4) экран будет выглядеть по­другому.
13. (MAN) Введенные вручную данные о положении
Указывает, что данные о положении были введены вручную, а не получены с GPS.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 33
14. Статус канала
Нижний индекс после номера канала указывает особенности канала.
(А) Симплексный канал
Нижний индекс A указывает, что текущий выбранный американский или канадский канал является симплексным, хотя его международный аналог является полудуплексным (например, 5A). На таком канале частота передачи международного канала используется и для приема, и для передачи. Используется только для американского и канадского каналов. Если канал является симплексным во всех 3 наборах каналов (американском, канадском и международном, например, канал 6), символ А не появляется.
Примечание: Симплексный канал означает, что прием и передача для этого
канала ведется на одной и той же частоте. Полудуплексный канал подразумевает использование отдельных частот для приема и для передачи.
(В) Канал только для приема
Нижний индекс B указывает, что на текущем выбранном канале нельзя вести передачу – он предназначен только для приема. Используется только для канадского набора каналов.
набора
15. Ярлыки программных кнопок
Указывают текущие функции соответствующих им программных кнопок.
16. Имя канала
33
Отображает имя текущего канала. Это поле является редактируемым.
17. Номер канала
Отображает номер текущего канала.
18. Набор каналов
Указывает, какой набор каналов используется: USA – американский, INT – международный, CAN – канадский или WX – погодный.
Примечание: Для приема американского и канадского набора каналов требуется специальная лицензия.
19. Уровень сигнала
Указывает относительный уровень сигнала, принимаемого радиостанцией. Индикатор состоит из пяти сегментов: от 0 (нет сигнала) до 5 (наивысший уровень сигнала).
Режим отображения
Радиостанции Ray218E/Ray55E предлагают еще один способ отображения номера канала, отличный от описанного выше: режим 2 UP. В режиме 2 UP, в левой части экрана вы видите активный на текущий момент канал, а в правой части отображается номер резервного канала. Режим 2 UP рассмотрен в разделе «Режим отображения» на стр. 47.
Page 34
34 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
3.3 Предупредительные сообщения
Для оповещения об особых условиях в радиостанции предусмотрено несколько предупредительных сообщений.
Высокое напряжение батареи (HIGH)
Указывает, что напряжение батареи превышает 15,8 В (типовое значение). В случае превышения напряжения 18,5 В (типовое значение), радиостанция автоматически отключается во избежание повреждения.
Низкое напряжение батареи (LOW)
Указывает, что напряжение батареи ниже 10,5 В (типовое значение), то есть, минимального напряжения,
при котором возможно надежное функционирование радиостанции.
База используется (BASE IN USE)
Указывает, что базовая станция используется и имеет приоритет. Сообщение появляется только на второй станции Raymic во время использования основной станции.
3.4 Включение и выключение питания
Поверните ручку PWR/VOL по часовой стрелке до щелчка. При включении устройства в режиме ожидания:
Подается звуковой сигнал, на полную яркость включается подсветка и выполняется самотестирование ЖКД.
Восстанавливается номер последнего использованного канала, настройки мощности передачи и режима работы. Если данные о последних использованных настройках отсутствуют, осуществляется переход на канал 16 и высокую мощность передачи.
Если имеются данные GPS, на дисплее вместе со сдвигом по времени также отображаются развернутые данные о положении. Эта информация будет отображаться, если в меню включен параметр отображения положения и времени. См. Раздел 4.4.
Если номер MMSI не запрограммирован, будет предложено ввести номер в соответствии с описанием на стр. 96. После этого нужно будет нажать ОК для продолжения. Чтобы выключить радиостанцию, поверните ручку PWR/VOL против часовой стрелки до щелчка.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 35
3.5 Установка громкости
на основной станции
Для установки уровня громкости динамика используется ручка PWR/VOL. При повороте ручки по часовой стрелке громкость увеличивается, а против часовой стрелки – уменьшается.
на дополнительной станции Raymic
При нажатии стрелки вверх на кнопке VOL/SQ громкость увеличивается, а при нажатии стрелки вниз – уменьшается.
3.6 Установка уровня шумоподавления
Схема шумоподавления устанавливает пороговое значение выключения приемника при слишком слабом сигнале, когда не принимается ничего, кроме шума.
на основной станции
Для увеличения номера канала вращайте ручку СН/OK по часовой стрелке. Для уменьшения номера канала вращайте ручку СН/OK против часовой стрелки.
35
на дополнительной станции Raymic
Нажмите и отпустите стрелку ВВЕРХ для увеличения номера канала. Нажмите и отпустите стрелку ВНИЗ для уменьшения номера канала. Нажмите и удерживайте стрелку ВВЕРХ или стрелку ВНИЗ для быстрого изменения номера канала.
3.7 Выбор канала
на основной станции
Для установки надлежащего уровня шумоподавления поворачивайте ручку SQ против часовой стрелки до тех пор, пока слышите звук. Затем вращайте ручку по часовой стрелке до исчезновения шума.
на дополнительной станции Raymic
Нажмите центральную часть кнопки VOL/SQ для активации регулировки уровня шумоподавления. Нажимайте стрелку вниз до тех пор, пока слышите звук. Затем нажимайте стрелку вверх до исчезновения шума.
Page 36
36 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
3.8 Выбор Погодного канала (при наличии лицензии)
Национальное управление по изучению и освоению океана и атмосферы США (NOAA) постоянно передает сводки погоды и предупреждения об ухудшении погоды. Если ваша радиостанция Ray218E / Ray55E оборудована соответствующим образом, можно запрограммировать ее на прием 10 погодных каналов и подачу звукового сигнала тревоги при получении предупреждения об ухудшении погоды. Для перехода в Погодный режим нажмите и удерживайте станции или на Raymic в течение 3 секунд.
Нажмите и удерживайте 3 секунды
На дисплее появятся программные кнопки погодных каналов, а в поле набора каналов появится индикатор WX. Для выбора погодного канала от WX01 до WX10 поворачивайте ручку СН/OK на основной станции или воспользуйтесь стрелками вверх/вниз на Raymic. Вновь нажмите и отпустите кнопку CLEAR для возврата к режиму нормальной работы.
Примечание:
1. Погодные сводки WX могут быть получены только на территории США и Канады.
2. Радиостанция Ray218E / Ray55E может принимать погодные сводки только в том
случае, если версия ее программного обеспечения модернизирована дистрибьютором для приема Погодных каналов.
3. При работе в Погодном режиме отключены кнопки РТТ, HI/LO и SCAN/SAVE; при их нажатии прозвучит сигнал ошибки.
кнопку CLEAR на основной
Использование функции Предупреждения об ухудшении погоды (если имеются погодные каналы)
Национальное управление по изучению и освоению океана и атмосферы США (NOAA) передает предупреждения об ухудшении погоды. Вы можете настроить свою радиостанцию Ray218E / Ray55E на оповещение при получении предупреждения об ухудшении погоды. Для включения функции предупреждения об ухудшении погоды нажмите программную кнопку ALERT (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ). Появится пиктограмма с изображением облака.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 37
При обнаружении предупреждения об ухудшении погоды, появляется сообщение WX ALERT и звучит сигнал тревоги. Радиостанция автоматически переключается на текущий погодный канал, на котором было обнаружено предупреждение об ухудшении погоды. Предупреждение может быть обнаружено во всех режимах работы (Ожидание, Двойной и Тройной просмотр, Сканирование, и т.д.). Примечание: Радиостанция Ray218E / Ray55E может принимать предупреждения об ухудшении погоды только на территории США и Канады, если она соответствующим образом запрограммирована дистрибьютором для использования погодных каналов.
3.9 Выбор приоритетного канала
Радиостанция Ray218E / Ray55E имеет специальную кнопку для переключения на Приоритетный канал 16. Если радиостанция не настроена на Приоритетный канал 16, при нажатии и отпускании кнопки 16/PLUS она переключается на канал 16 на высокой мощности. На дисплее появляется индикатор 1 ST PRIORITY. Если радиостанция уже настроена на канал 16, нажатие и отпускание кнопки 16/PLUS возвращает ее на последний использовавшийся рабочий канал.
Кнопка 16/PLUS также может использоваться для отмены любого режима и переключения на канал 16.
Примечание: При выборе приоритетного канала передача всегда ведется на ВЫСОКОЙ мощности. При необходимости можно уменьшить мощность, нажав кнопку HI/LO.
37
3.10 Выбор Вторичного приоритетного (PLUS) канала
Радиостанция Ray218E / Ray55E позволяет запрограммировать кнопку 16/PLUS для хранения Вторичного приоритетного (PLUS) канала. По умолчанию таковым является канал
9. Если радиостанция настроена на рабочий канал или на главный приоритетный канал 16, нажмите и удерживайте кнопку 16/PLUS в течение 3 секунд для переключения на Вторичный приоритетный (PLUS) канал на высокой мощности. По умолчанию таковым является канал
9. На дисплее появится индикатор 2ND PRIORITY.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
Если радиостанция уже настроена на Вторичный приоритетный (PLUS) канал, нажмите и отпустите кнопку 16/PLUS для переключения на Приоритетный канал 16 на высокой мощности.
Page 38
38 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Перепрограммирование Вторичного приоритетного (PLUS) канала
1. Нажмите и удерживайте кнопку 16/PLUS в течение 3 секунд для переключения на Вторичный приоритетный (PLUS) канал.
2. Вновь нажмите и удерживайте кнопку 16/PLUS в течение 3 секунд для переключения в режим Перепрограммирования. Появится сообщение CHG 2ND PRI? с выделенной строкой YES.
3. Нажмите программную кнопку SELECT для принятия. Появится подтверждающее сообщение CHANGE 2ND PRIORITY CH (ИЗМЕНЕНИЕ ВТОРИЧНОГО ПРИОРИТЕТНОГО КАНАЛА).
4. Поворачивайте приоритетный канал.
5. Нажмите программную кнопку OK для принятия выбранного нового Вторичного приоритетного (PLUS) канала.
ШАГ 1 ШАГ 2 ШАГ 3
Удерживайте в течение
3 секунд
ручку СН/OK до тех пор, пока не выберите нужный вторичный
ШАГ 4
Выберите номер
нового канала
ШАГ 5
3.11 Передача
Нажмите и удерживайте переговорную кнопку (тангенту) микрофона (кнопка РТТ) для передачи на выбранном канале, затем отпустите ее для приема. При передаче горит индикатор ТХ.
Примечание: Международными правилами и традициями радиосвязи установлено, что не допускается вмешиваться в чужой сеанс связи. Перед передачей прослушайте канал на предмет ведения на нем других передач.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 39
Радиостанция оснащена таймером лимита времени, срабатывающим в случае залипания тангенты. Если кнопка РТТ непрерывно удерживается в течение 5 минут, передача прерывается, появляется сообщение ТХ TIMEOUT, и радиостанция автоматически переходит в режим приема.
39
По истечении интервала лимита времени звуковой сигнал ошибки будет продолжать звучать до тех пор, пока кнопка РТТ не будет отпущена. При передачи сбрасывается.
Примечание: Если текущий канал предназначен только для приема, при нажатии кнопки РТТ прозвучит предупредительный сигнал, указывающий, что передача не разрешается.
3.12 Работа в режиме меню
Находясь в режиме ожидания, нажмите и удерживайте кнопку MENU/DSC для доступа в режим меню.
Подробное описание режима меню приведено в Главе 4.
3.13 Работа с вызовами DSC
Находясь в режиме ожидания, нажмите и удерживайте кнопку MENU/DSC свыше 3 секунд для доступа в режим вызовов DSC (DSC Call).
Подробное описание режима вызовов DSC приведено в Главе 5.
отпускании кнопки РТТ таймер
Page 40
40 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 4 Настройки меню
4.1 Работа с меню
Большинство функций радиостанции располагаются в Главном Меню, доступ к которому осуществляется при помощи кнопки MENU/DSC. Схема структуры меню находится в Приложении С. Выполнение выбора при навигации по меню и программировании
Существуют три способа работы выполнения выбора пунктов меню и символов при работе с радиостанцией:
1. В большинстве приведенных в данной главе примеров описывается выбор при помощи ручки CH/OK и программных кнопок на основном блоке.
2. Тем не менее, можно также использовать кнопки вверх/вниз на микрофоне для выполнения выбора и затем нажимать кнопку HI/LO на микрофоне для подтверждения.
выбор с помощью
кнопок выбора
канала
ВВЕРХ/ВНИЗ
выбор с помощью
кнопок выбора
канала
ВВЕРХ/ВНИЗ
3. Еще одним вариантом, при наличии дополнительной станции Raymic, является использование стрелок вверх/вниз на кнопке CH для выполнения выбора и кнопки OK для подтверждения.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
подтверждение с
помощью нажатия
кнопки HI/LO
подтверждение с
помощью нажатия
кнопки OK
Page 41
Для выполнения выбора в Меню:
1. Нажмите и удерживайте кнопку MENU/DSC для входа в режим Меню. Список доступных функций появится на дисплее.
2. Перемещайтесь по списку, нажимая на программные кнопки со стрелками вверх/вниз, поворачивая ручку CH/OK на основном блоке, или нажимая кнопки выбора канала ВВЕРХ/ВНИЗ на микрофоне (или достигнут.
3. Для выбора пункта меню нажмите SELECT, ручку CH/OK на основном блоке, кнопку HI/ LO на микрофоне или кнопку ОК на Raymic. Отобразятся заголовки пунктов подменю.
на Raymic), пока необходимый пункт меню не будет
или или
41
илиили
4. Переместитесь к необходимому подменю при помощи программных кнопок со стрелками вверх/вниз, ручки CH/OK на основном блоке, или кнопок выбора канала ВВЕРХ/ВНИЗ на микрофоне (или на Raymic).
или или
Page 42
42 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
5. Для выбора этого подменю нажмите SELECT, ручку CH/OK на основном блоке, кнопку HI/LO на микрофоне или кнопку ОК на Raymic. Отобразятся опции данного подменю.
илиили
6. Переместитесь к необходимой опции при помощи программных кнопок со стрелками вверх/вниз, ручки CH/OK на основном блоке, или кнопок выбора канала ВВЕРХ/ВНИЗ на микрофоне
7. Для выбора этой опции нажмите SELECT, ручку CH/OK на основном блоке, кнопку HI/LO на микрофоне или кнопку ОК на Raymic. Настройка будет изменена. Продолжайте аналогичным образом для выполнения остальных необходимых настроек.
(или на Raymic).
или или
илиили
Для возврата на предыдущий уровень, выберите опцию меню [BACK] (НАЗАД) или нажмите кнопку CLEAR. Для выхода из режима Меню или из пункта меню, снова нажмите кнопку CLEAR или нажмите кнопку 16/PLUS для переключения на приоритетный канал в режиме ожидания.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 43
4.2 Работа в УКВ-диапазоне (VHF OPS)
Эта группы меню отвечает за основные функции радиостанции. Доступ к пункту меню VHF OPS обеспечивается с помощью кнопки MENU.
Режим сканирования (Scan Mode)
Эта функция осуществляет автоматический поиск каналов, на которых ведется передача. Если обнаружена трансляция, сканирование приостанавливается на текущем канале до тех пор, пока трансляция имеет место. Если сигнал теряется более чем на пять секунд, сканирование возобновляется.
Если вы хотите временно исключить принятый канал из сканируемых таким образом, чтобы в текущем процессе сканирования не происходило остановки на этом канале, нажмите программную кнопку XCLUDE. Выбранный канал будет исключен только на время, в течение которого вы находитесь в режиме текущего сканирования.
По нажатию и отпусканию кнопки SCAN/SAVE на микрофоне вы непосредственно попадаете в меню выбора режима сканирования. При активном меню выбора режима сканирования нажатие и отпускание этой кнопки прекращает сканирование и возвращает радиостанцию в режим ожидания.
43
В процессе сканирования нажатие стрелки вверх/вниз кнопки CH на микрофоне или станции Raymic, а также вращение ручки выбора канала CH на основном блоке изменяет направление сканирования. Нажатие стрелки вверх/вращение ручки по часовой стрелке увеличивает номер канала, тогда как нажатие стрелки вниз/вращение ручки против часовой стрелки уменьшает его.
Радиостанция Ray218E / Ray55E имеет четыре режима сканирования: сканирование всех каналов (All Scan), сканирование сохраненных каналов (памяти) (Saved (Memory) Scan), сканирование приоритетных и всех каналов (Priority All Scan) и сканирование приоритетных и сохраненных каналов (Priority Saved Scan). На иллюстрации ниже рассмотрена процедура запуска сканирования всех каналов, однако данная процедура аналогична и для остальных режимов сканирования.
Примечание: Если радиостанция работает в режиме получения предупреждений о погодных условиях (Weather Alert), канал предупреждения о погодных условиях также отслуживается в режимах сканирования. При обнаружении предупреждения, сканирование останавливается для приема этого предупреждения.
Page 44
44 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
В прекращения сканирования и возврата в режим ожидания, нажмите:
программную кнопку END
кнопку SCAN/SAVE на микрофоне.
кнопку CLEAR на основном блоке.
кнопку CLEAR на дополнительной станции Raymic.
Сканирование всех каналов (All Scan)
В режиме сканирования всех каналов последовательно сканируются все каналы в наборе каналов, предполагается, что в памяти нет сохраненных каналов. После сканирования последнего по номеру канала цикл сканирования возобновляется с первого по номеру канала.
При включении этого режима на дисплее появляется индикатор SCAN ALL.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 45
Сканирование приоритетных и всех каналов (Priority All Scan)
В режиме санирования приоритетных и всех каналов на предмет трансляции просматриваются все каналы, однако, каждый раз после просмотра очередного канала радиостанция переключается на канал 16.
При включении этого режима на дисплее появляется индикатор SCAN ALL + 16.
Сканирование сохраненных каналов (Saved (Memory) Scan)
45
В режиме сканирования памяти последовательно сканируются только каналы, занесенные в память. После сканирования последнего по номеру сохраненного канала цикл сканирования возобновляется с первого по номеру канала.
При включении этого режима на дисплее появляется индикатор SCAN SAVED. Если в памяти не было сохранено ни одного канала, то при выборе этой функции звучит сигнал ошибки.
Page 46
46 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Сканирование приоритетных и сохраненных каналов (Priority Saved Scan)
В режиме сканирования приоритетных и сохраненных каналов на предмет трансляции просматриваются сохраненные каналы, однако, каждый раз после просмотра очередного канала радиостанция переключается на канал 16.
При включении этого режима на дисплее появляется индикатор SCAN SAVD + 16.
Примечание: Если в памяти не было сохранено ни одного канала, то при выборе этой функции звучит сигнал ошибки.
Режим отображения
Радиостанции Ray218E / Ray55E предлагают два способа отображения номера канала: 1 UP и 2 UP. Нормальным режимом является режим 1 UP: с левой стороны дисплея отображается номер канала, а с правой – текстовая информация.
В режиме 2 UP на дисплее представлены два канала: в левой части экрана вы видите активный на текущий момент канал, а в правой части отображается номер резервного канала. Нажатием программной кнопки с двойной стрелкой выполняется выбор того канала из двух, который будет активным. В режиме 2 UP при нажатии стрелок вверх/вниз на кнопке выбора канала ПРОИСХОДИТ ИЗМЕНЕНИЕ НОМЕРА РЕЗЕРВНОГО, А НЕ АКТИВНОГО КАНАЛА.
Режим отображения 2 UP отключается, когда вы входите в меню или на страницу вызова
DSC.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 47
1 UP
2 UP
Установка мощности передачи (HI/LO)
Выбор мощности передачи зависит от расстояния и условий передачи. По традиции радиосвязи на море, всегда следует первоначально попытаться установить связь на низкой мощности. Переключение на высокую мощность следует производить, только если не удается установить связь на низкой мощности, или в чрезвычайных обстоятельствах. Международными правилами установлено, что необходимо использовать минимально возможную мощность, при которой достигается удовлетворительная связь.
47
Если условия требуют изменения мощности передачи для выбранного в текущий момент канала, выберите опцию HI/LO POWER в меню VHF OPS. Нажмите программную кнопку HI/
LO для переключения мощности передачи между НИЗКОЙ (LOW – 1 Вт) и ВЫСОКОЙ (HIGH – 25 Вт).
На дисплее появится соответствующий индикатор LO или HI.
Для переключения мощности передачи также можно воспользоваться кнопкой HI/LO-LOC/
DIS на микрофоне.
Page 48
48 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Правилами ограничивается использование некоторых каналов только на низкой мощности. Если в переключении мощности при нажатии кнопки HILO отказано, прозвучит звуковой сигнал ошибки.
Ограничения по использованию только на низкой мощности относятся к следующим каналам:
Канадский набор каналов: 13, 15, 17, 77
Международный набор каналов: 15, 17, 75, 76
Американский набор каналов: 13, 17, 67, 77
Сохранение каналов в памяти
Радиостанция Ray218E / Ray55E может хранить в памяти любой канал (включая Личные каналы). Сохраненные каналы сканируются в режиме сканирования сохраненных каналов (сканирования памяти). В памяти может быть сохранено любое количество каналов.
Для американского, канадского и международного наборов частот в памяти существуют отдельные группы каналов.
Чтобы сохранить канал в памяти или удалить его из памяти:
1. В меню VHF OPS выберите опцию SAVE CHANNEL (СОХРАНИТЬ КАНАЛ).
2. При помощи ручки СН/OK выберите канал, который требуется занести в память/удалить из памяти.
3. Для сохранения канала в памяти нажмите SAVE. На дисплее загорится индикатор SAVED, обозначающий, что текущий канал занесен в память. Чтобы удалить канал из памяти, нажмите CLEAR. Индикатор SAVED исчезнет.
ШАГ 1
ШАГ 2
Выберите канал
ШАГ 3
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 49
Текущий канал можно также добавить в память, нажав и удерживая кнопку SCAN/SAVE на микрофоне. Если этот канал уже сохранен в памяти, нажатие и удерживание этой кнопки приведет к его удалению из памяти.
Использование режимов монитора (Watch Mode)
Режимы монитора позволяют отслеживать запрограммированный Приоритетный канал и другой выбранный пользователем канал(ы). Просмотр прекращается, как только на отслеживаемом канале обнаруживается активность. Радиостанция Ray218E / Ray55E имеет 2 режима монитора: Двойной просмотр и Тройной просмотр.
Примечание: Режимы монитора отключены, если радиостанция работает в режиме ATIS.
Двойной просмотр
В режиме Двойного просмотра поочередно отслеживаются текущий рабочий канал и канал 16. В верхней строке дисплея появляется индикатор DUAL 16.
Слева на рисунке проиллюстрирован режим Двойного просмотра; в этом примере рабочим каналом является канал 72.
Тройной просмотр
В режиме Тройного просмотра поочередно отслеживаются канал 16, текущий рабочий канал и канал, выбранный в качестве Вторичного приоритетного (PLUS). В верхней строке дисплея появляется индикатор TRI 16+09. Слева на рисунке проиллюстрирован режим Тройного просмотра; в этом примере рабочим каналом является канал 72.
49
Для отмены режима просмотра и возврата на предыдущий рабочий канал нажмите программную кнопку END.
Для отмены режима Тройного просмотра и переключения на Приоритетный канал нажмите и отпустите кнопку 16/PLUS.
Для отмены режима Тройного просмотра и возврата на последний использовавшийся канал нажмите и отпустите кнопку CLEAR.
Примечание: В режиме Тройного просмотра отключена кнопка выбора канала CH; при ее нажатии прозвучит сигнал ошибки.
Page 50
50 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
DUAL
TRI
Полоса частот
Радиостанция Ray218E / Ray55E передает и принимает на всех Международных частотах, а также частотах США и Канады. Значением данного параметра определяется используемый в настоящее время набор частот. При выбранном Международном наборе каналов на дисплее появляется индикатор «INT», при Канадском – «СAN», и «USA» при выбранном наборе каналов США.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 51
Название канала
По умолчанию, в строке сразу под номером канала на дисплее Ray218E / Ray55E прокручивается название длиной до 16 символов для каждого канала, после чего прокручивание останавливается, и на дисплее появляется фиксированное название из 9 букв. Эта опция позволяет изменить название для выбранного в данный момент канала.
Для изменения названия канала с названия по умолчанию:
51
1. Выберите
2. Нажмите EDIT (ИЗМЕНИТЬ). Появится присвоенное данному каналу название.
3. Для изменения поля NAME воспользуйтесь ручкой CH/OK, прибегнув к процедуре, описанной в пункте «Добавление новой записи» на стр. 79.
4. Нажмите DONE по завершении.
Для полного удаления названия канала, нажмите CLEAR (ОЧИСТИТЬ) в шаге 2 выше. Если название удалено, строка под номером канала будет оставаться пустой для данного канала.
выбрать символы
пункт CHANNEL NAME в меню VHF OPS.
ШАГ 1
ШАГ 3
нажать ок
ШАГ 2
ШАГ 4
Page 52
52 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Избранный канал
Находясь в режиме ожидания, в окне, соответствующем каждой из трех программных кнопок радиостанции Ray218E/Ray55E, отображается номер канала. При нажатии соответствующей кнопки радиостанция сразу же переключается на выбранный канал. Из трех отдельных групп избранных каналов (Favorite Channel) можно выбрать, в общей сложности, 9 различных каналов для каждого набора частот. Выбрав отображаемую группу каналов, вы можете редактировать
По умолчанию установлены следующие номера каналов:
• FAV1: CH67 CH68 CH72
• FAV2: CH71 CH73 CH77
• FAV3: CH06 CH08 CH09
Чтобы выбрать, какой из банков Избранных каналов будет отображаться:
1. В меню VHF OPS выберите FAVORITE CH.
2. Выделите Банк избранных каналов (FAV-BANK), который будет отображаться.
3. Нажмите программную кнопку SELECT. Появятся два варианта: SELECT и EDIT.
4. Выберите SELECT.
5. Нажмите ОК для подтверждения. Выбранные избранные каналы появятся в банке, вызываемом программной кнопкой.
SELECT
номера назначенных каналов.
ШАГ 1
ШАГ 4 ШАГ 5
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
ШАГ 2
ШАГ 3
Page 53
Для редактирования Избранных каналов, содержащихся в банке:
1. Повторите вышеописанные шаги 1-3 процесса выбора и выделите банк, который хотите редактировать.
2. Выберите EDIT.
3. При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выделите ярлык программной кнопки, который хотите отредактировать: левый (LEFT), центральный (CENTER) или правый (RIGHT).
4. Поворачивая ручку CH/OK измените номер канала на необходимый.
5. Нажатием на кнопку
CH/OK подтвердите выбор. Новый выбранный канал появится на
месте редактируемой программной кнопки для этого банка.
EDIT
53
ШАГ 1
ШАГ 4 ШАГ 5
ШАГ 2
выбрать канал нажать ок
Быстрая ссылка
Можно быстро перейти к пункту меню Favorite Channel, нажав и удерживая любую из трех программных кнопок каналов в режиме ожидания.
ШАГ 3
НАЖАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ
любую из программных
кнопок 3 секунды
Page 54
54 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Чувствительность
С помощью этой настройки можно переключать мощность приемника с высокой на низкую. Нажмите программную кнопку L/D для переключения между режимами полной чувствительности приемника (режим Distant (Удаленный)) и пониженной чувствительности (режим Local (Местный)). При включении местного режима появится пиктограмма LOCAL, которая исчезнет в при переключении в удаленный режим.
4.3 Мегафон/Туманный горн/ Внутрисудовая связь
Функции мегафона и туманного горна доступны только на модели RAY218E. Для работы с этими функциями вам необходимо приобрести и установить дополнительный туманный горн. Функция внутрисудовой связи доступна на радиостанциях обеих моделей: RAY218E и
RAY55E.
Примечание: Этот пункт меню обеспечивает доступ к дополнительным функциям. Пока активны эти функции, вы не сможете отправлять или принимать радиовызовы, за исключением пауз между звуковыми сигналами в режиме AUTO FOG.
Мегафон (только RAY218E)
Функция Hailer (Мегафон) позволяет использовать в качестве громкоговорителя мегафон. Нажмите и удерживайте кнопку PTT, чтобы перевести радиостанцию в режим Hailer. Теперь сказанное в трубку будет усиливаться и передаваться через мегафон (а не по радиосвязи). Для регулировки громкости мегафона воспользуйтесь программными кнопками со стрелками вверх/вниз при удерживаемой в нажатом состоянии кнопке PTT.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 55
Отпустите кнопку PTT, чтобы перейти в режим прослушивания. Теперь мегафон будет работать в качестве направленного микрофона. Звук, улавливаемый мегафоном, будет передаваться через громкоговоритель радиостанции. Для регулировки громкости сигнала, передаваемого мегафоном, воспользуйтесь программными кнопками со стрелками вверх/ вниз.
Туманный горн (только Ray218E)
Эта функция обеспечивает подачу радиостанцией различных предупредительных сигналов через громкоговоритель мегафона в условиях тумана. Нажатием кнопки SELECT можно выбрать один из следующих режимов:
MANUAL FOG
При нажатии кнопки PTT звучит непрерывный звуковой сигнал частотой 400 Гц в течение времени, пока кнопка PTT удерживается нажатой.
AUTO FOG
Воспроизводится заранее установленный образец. Для выхода из этого режима нажмите программную кнопку END или любую из кнопок радиостанции (CLEAR, HAILER/INTERCOM и т.д.).
Примечание: В паузах между предупредительными сигналами режима AUTO FOG вы можете отправлять и принимать вызовы.
Выберите один из следующих режимов, после чего подтвердите выбор нажатием кнопки SELECT:
• PWR MAKE WY – моторное судно на ходу
• NOT MAKE WY – моторное судно не на ходу
• SAIL/FISHNG – парусное судно или любое судно, осуществляющее ловлю рыбы, но не траление
• RSTRICT/TOW – Судно, ограниченное в возможности маневрировать, или судно,
буксирующее
• UNDER TOW – Буксируемое судно
• PILOT – Лоцманское судно
• AT ANCHOR – Судно на якоре
• AGROUND – Судно на мели.
другое судно
55
Громкость регулируется при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз.
Page 56
56 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Внутрисудовая связь
Если установлена вторая дополнительная станция Raymic, функция внутрисудовой связи позволяет осуществлять голосовую связь между Raymic и основной радиостанцией. Можно инициировать вызов либо с Raymic, либо с основной станции. Ниже показано, что отображается на дисплее в процессе вызова, инициируемого с основного блока Ray218E.
на основном блоке
\\
Чтобы совершить внутрисудовой вызов:
на Raymic
1. Выберите INTERCOM на вызывающей станции (основном блоке или Raymic):
2. На вызываемой станции нажмите кнопку PTT для приема и ответа на вызов. При нажатой кнопке PTT на дисплее станции отображается TALKING (ГОВОРИТЕ), а на экране другой станции – LISTENING (СЛУШАЙТЕ). Если ни на одной из станций не нажата кнопка PTT, на дисплеях обеих отображается PRESS PTT TO TALK (НАЖМИТЕ PTT И ГОВОРИТЕ).
3. На вызывающей станции, если на дисплее не отображается TALKING, нажмите PTT и говорите.
4. Для завершения вызова нажмите кнопку END на любой из радиостанций.
Выберите INTERCOM непосредственно из главного меню.
Ray55E:
Ray218E: Выберите INTERCOM из меню IC/HAIL/FOG.
Ray218E: Нажмите и удерживайте кнопку HAILER/INTCM.
Raymic: Нажмите и удерживайте кнопку OK/INTCM.
На вызываемой станции прозвучит предупредительный сигнал и появится сообщение о входящем внутреннем вызове.
--или--
--или--
--или--
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 57
57
на основном блоке
нажать
на основном блоке
нажать
4.4 Настройка GPS/Времени
По умолчанию, радиостанция Ray218E / Ray55E автоматически определяет данные NMEA и декодирует их в соответствующие значения широты/долготы и времени или COG/SOG. Если данные о положении не доступны, то в верхней строке дисплея появляется значок спутника GPS. Если GPS-приемник не подключен или вышел из строя, то значения широты/ долготы, а также времени UTS можно ввести вручную и использовать их при передаче DSC­сообщения о бедствии.
на Raymic
на Raymic
Когда GPS данные не доступны
Если данные о положении (GPS) не доступны, а номер MMSI запрограммирован, то значок GPS мигает, а на матричном дисплее появляется сообщение POS DATA REQ
(НЕОБХОДИМЫ ДАННЫЕ О МЕСТОПОЛОЖЕНИИ), сопровождаемое сообщением NO POS DATA (НЕТ ДАННЫХ О МЕСТОПОЛОЖЕНИИ). В течение 5 секунд или пока вы не нажмете
любую кнопку, звучит предупредительный сигнал.
Если данные о положении не ввести вручную, то сигнал тревоги будет повторяться каждые 4 часа. А если введенные вручную данные не будут обновлены на протяжении 23 с половиной часов, то все поля положения lat/lon (широта/долгота) заполняются девятками, поле времени – восьмерками, а на дисплее опять появится сообщение NO POS DATA.
Примечание: Функция ручного ввода значений Lat/Lon имеет смысл, только если радиостанция не подключена к GPS-ресиверу.
Page 58
58 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Чтобы ввести значения о местоположении и времени вручную:
1. В меню GPS SETUP (НАСТРОЙКА GPS) выберите MANUAL POS (РУЧНОЙ ВВОД МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ). Появится страница ручного ввода данных о положении.
2. С помощью ручки CH/OK, заполните поля Lat/Lon (Широта/Долгота) по одному символу. Символ, который вводится в данный момент времени, обозначен мигающей подчеркивающей линией. Более подробная информация о
ручном вводе символов находится в разделе
«Добавление новой записи» на стр. 79.
Для выбора символа поверните ручку CH/OK.
Когда необходимый символ выбран, нажмите ручку CH/OK для его сохранения. Следующий вводимый символ будет подчеркнут (_).
При необходимости редактирования выбранных символов воспользуйтесь кнопками < и >.
Повторяйте эту операцию, пока не будет введена широта.
При подчеркнутом символе направления поворачивайте ручку CH/OK для переключения между N и S, при необходимости.
После ввода нужного символа направления нажмите ручку CH/OK. Курсор перейдет на поле долготы, где будет подчеркнут первый символ.
Аналогичным образом введите долготу.
Аналогичным образом введите время. При ручном вводе времени перед значением времени, отображаемом как UTС (среднее время по Гринвичу), появится индикатор MAN.
3. По завершении ввода нажмите программную кнопку DONE. Радиостанция возвратится в режим настройки GPS.
4. Выберите BACK для выхода из меню.
ШАГ 1
ШАГ 2
выберите символы нажать ок
ШАГ 3
ШАГ 4
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 59
Настройки
Вы можете указать, в каком виде информация о местоположении и времени отображается на дисплее. Выберите из вариантов, представленных в списке.
показывать широту и долготу
показывать время
показывать сдвиг времени
формат отображения времени
показывать истинный курс/истинную скорость (COG/SOG)
Отображение широты/долготы
Параметр LAT/LON DISP отвечает за отображение данных о местоположении (широты и долготы) на дисплее в режиме ожидания.
Отображение времени
59
Параметр TIME DISPLAY отвечает за отображение времени на дисплее в режиме ожидания. Когда время задано вручную, то оно всегда отображается в формате UTC, даже если вы ввели сдвиг.
Примечание: Если параметр TIME DISPLAY установлен на ON (ВКЛ), то параметр COG/SOG автоматически устанавливается на OFF (ВЫКЛ). Так как эти параметры
отображаются на одной и той же строчке дисплея, то показан может быть только один из них.
Сдвиг времени
Параметр TIME OFFSET указывает количество времени, которое необходимо прибавить или отнять от времени UTC для получения местного времени. Поворачивая ручку CH/OK, выберите значение от +13 до –13 часов UTC, и затем нажмите ACCEPT для подтверждения. После установки сдвига по времени, справа от поля времени на дисплее будет отображаться LOC, указывая, что время местное.
Примечание: Значение сдвига имеет смысл, только если доступны данные о местоположении GPS. Если время было введено вручную, то оно всегда отображается в формате UTC, независимо от того, был ли введен сдвиг или нет.
Формат времени
Параметр TIME FORMAT задает формат отображения времени. Возможные варианты: 12 или 24-х часовой.
Page 60
60 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Отображение истинного курса/истинной скорости (COG/SOG)
Данный параметр отвечает за отображение данных об истинном курсе (COG) и истинной скорости (SOG) в нижней строчке матричного дисплея вместо времени. Настройка меню Bearing Mode (Режим пеленга), описанная на стр. 67, определяет, какой курс, истинный или магнитный, отображается в качестве COG. Настройка меню Speed Unit (Единицы скорости), описанная на стр. 68, определяет, какие единицы – узлы, мили/час или км/ для отображения SOG.
Примечание: Если параметр COG/SOG установлен на ON (ВКЛ), то значение TIME DISPLAY автоматически устанавливается в OFF (ВЫКЛ). Так как эти параметры
отображаются на одной и той же строчке ЖКД, то показан может быть только один из них.
час, используются
Выход NMEA
Если информация о сигнале бедствия и положении (широта/долгота) принимается от других станций, ваша радиостанция Ray218E / Ray55E имеет возможность вывода этих данных на дисплей (серии С, серии Е, и др.) через порт NMEA таким образом, чтобы они отображались на экране. Можно определить станции, с которых на дисплей будет отправляться информация о положении и сигналах бедствия.
SEL OUTPUT
C помощью этой опции задайте станции, в отношении которых вы хотите, чтобы отображалась входящая информация о положении и сигналах бедствия.
1. В меню GPS SETUP выберите NMEA OUTPUT.
2. В меню NMEA OUTPUT выберите SEL OUTPUT.
3. Выберите, данные о положении каких судов должны направляться на дисплей:
• ALL STATION (ВСЕ СТАНЦИИ). Направлять все полученные данные о положении на дисплей.
• LIST STATION (СТАНЦИИ ИЗ ПЕРЕЧНЯ). Отправлять данные о положении от станций, которые были выбраны в списке. При выборе этой опции, укажите выбранные суда при помощи опции SEL OPTION, описанной ниже.
• NONE (НИ С ОДНОЙ). На дисплей не направляются данные о положении ни с одной станции.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 61
SEL STATION
Если в меню SEL OUTPUT вы выбрали LIST STATION, то при выборе опции SEL STATION будет представлен перечень, из которого вы сможете выбрать станции, информация с которых будет направляться на дисплей.
1. Как указано выше в шаге 3, убедитесь, что вы выбрали опцию LIST STATION в меню SEL
OUTPUT.
2. В меню NMEA OUTPUT выберите SEL STATION. Откроется перечень станций из вашей
телефонной книги.
3. С
помощью программных кнопок, соответствующих стрелкам вверх/вниз, выделите первую станцию, в отношении которой вы хотите, чтобы данные с нее направлялись на дисплей.
4. Нажмите SELECT. Слева от названия станции появится стрелка, указывающая, что станция была выбрана.
5. Продолжайте до тех пор, пока все необходимые вам станции (данные с которых будут направляться на дисплей) не будут выбраны (рядом с их названиями появятся стрелки).
6. Выберите [BACK] для выхода.
SEL OUTPUT
61
SEL STATION
Page 62
62 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
4.5 Работа с ATIS
Если вы приобрели радиостанцию Ray218E / Ray55E в расчете на полное или частичное использование на внутренних судоходных путях стран, подписавших Базельское соглашение, то поддержка функциональности Системы автоматической идентификации передачи (ATIS) была уже запрограммирована дилером. В страны Базельского соглашения входят: Германия, Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Франция, Венгрия, Люксембург, Молдова, Нидерланды, Польша, Румыния, Российская Федерация, Словацкая Республика Швейцария, Чешская Республика, Украина и Федеральная Республика Югославия.
В этом разделе описывается способ настройки и активации системы ATIS на вашей радиостанции.
Мой номер ATIS ID
В конце радиопередачи ATIS включает в сигнал данные, по которым можно идентифицировать вашу станцию. Сам номер ATIS ID образуется на базе позывного кода вашего судна. В случае возникновения затруднений с получением ATIS ID, обратитесь к авторизованному дилеру Raymarine. После этого номер ATIS ID можно запрограммировать в радиостанцию Ray218E / Ray55E, как это описано в данном разделе. Если правила вашего региона запрещают самостоятельное программирование номера ATIS ID, дилер компании Raymarine может запрограммировать его за вас.
Примечание: Номер ATIS ID состоит из десяти цифр и начинается с девятки. Во время установки номера в пункте меню MY ATIS ID, вам нужно ввести лишь остальные 9 цифр, а первая «9» будет автоматически введена за вас.
Эта операция выполняется один раз. После того, как номер ATIS был запрограммирован:
,
вы не сможете его изменить, изменить его сможет только дилер
вызов данного пункта меню будет отображать ранее запрограммированный номер ATIS.
Для ввода или просмотра номера ATIS ID:
1. В основном меню выберите пункт ATIS OPS.
2. В меню ATIS OPS выберите пункт MY ATIS ID. Если сохранен существующий номер ATIS ID, появится его значение. Если номер ATIS ID не введен, появятся прочерки, означающие, что номер следует ввести. Все номера ATIS ID начинаются с девятки. Первая «9» введена автоматически и не появится, вам нужно ввести лишь остальные 9 цифр.
3. Для ввода номера ATIS ID поворачивайте ручку CH/OK для выбора цифр и нажимайте на ручку для подтверждения и перемещения на следующий символ. Более подробная информация о ручном вводе символов находится в разделе «Добавление новой записи» на стр. 79.
4. Когда все цифры выбраны, нажмите DONE для подтверждения. Вам будет предложено еще раз ввести номер.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 63
63
5. Введите все девять цифр номера ATIS ID еще раз.
6. Если повторно введенный номер не совпадает с номером, введенным в первый раз, то на дисплее появляется предупредительное сообщение, и вам предлагается нажать BACK и попробовать еще раз.
7. По завершению нажмите DONE. Появится страница с сообщением PROGRAMMING SUC CESSFUL (ЗАПРОГРАММИРОВАН УСПЕШНО).
8. Нажмите DONE последний раз для сохранения
номера ATIS ID и возращения на
страницу ATIS OPS.
ШАГ 1
ШАГ 3
выберите числа нажать ок
ШАГ 5
выберите числа нажать ок
ШАГ 2
ШАГ 4
ШАГ 6 ШАГ 7
Page 64
64 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Функция ATIS
Данный пункт меню включает или выключает Систему автоматической идентификации при передаче (ATIS) для вашей радиостанции. Эта возможность предусмотрена для людей, которые путешествуют за внутренние судоходные пути и хотят отключить ATIS на это время.
Примечание: Если вы приобрели радиостанцию Ray218E / Ray55E в расчете на полное или частичное использование на внутренних судоходных путях стран, подписавших «Региональное путях», известное также как Базельское соглашение, то поддержка функциональности Системы автоматической идентификации передачи (ATIS) была уже запрограммирована дилером. Защита данного соглашения при включенной ATIS обеспечивается несколькими способами, в том числе и блокировкой функций DSC, когда ATIS активна.
При включенной ATIS происходит следующее:
Отключаются функции DSC.
Отключаются функции Двойного просмотра, Тройного просмотра и все функции \ Сканирования каналов.
Для следующих международных каналов вводится ограничение выходной мощности в 1 ватт: 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74, 75, 76, 77 (и 31, если разрешен)
Для включения/выключения ATIS:
1. В меню ATIS OPERATION, выберите пункт ATIS FUNC.
2. С помощью программных кнопок, соответствующих стрелкам вверх/вниз, включите (ON) или выключите (OFF) функцию ATIS.
3. Нажмите SELECT.
4. Нажмите программную кнопку DONE для подтверждения.
Если функция была включена, то на дисплее появится значок ATIS, и функции DSC будут отключены.
Если функция была выключена, то значок ATIS исчезнет с дисплея, и функции DSC будут включены.
соглашение о радиотелефонной службе на внутренних судоходных
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 65
4.6 Конфигурация системы
Меню System Confi guration (Конфигурация системы) используется для определения общих настроек всей системы.
Регулировка задней подсветки
Данная настройка (Backlight) устанавливает яркость задней подсветки ЖК-дисплея, кнопок микрофона и клавиатуры основного блока. Предусмотрено 10 уровней яркости, а также возможность отключения подсветки.
Поворачивая ручку CH/OK, или с помощью кнопок со стрелками выберите необходимый уровень яркости. Количество сегментов в полосе означает уровень яркости, от одного до десяти. Если убрать все сегменты, то подсветка будет отключена, а 10 сегментов соответствуют самому яркому варианту. Нажмите SELECT или ручку CH/OK для подтверждения. Для дисплеев Raymic и основного блока поддерживаются разные уровни подсветки При регулировке уровня подсветки на основном блоке на трубке Raymic появляется сообщение о том, что база занята. Аналогичное сообщение появляется на дисплее базы при регулировке подсветки на трубке Raymic.
65
Регулировка контрастности
Данная настройка (Contrast) отвечает за уровень контрастности ЖКД. Вы можете выбрать одно из 10 значений. Поворачивая ручку CH/OK, выберите необходимый уровень контрастности. Количество сегментов в полосе означает установленный уровень контрастности. Чем больше сегментов, тем больше контрастность. Если убрать все сегменты, будет установлена низкая контрастность, а 10 сегментов означают самую высокую контрастность.
Page 66
66 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Сигнал кнопок
Данная настройка (Key Beep) используется для установки уровня громкости сигнала, сопровождающего нажатие кнопок. Можно выбирать из трех значений: LOUD (ГРОМКИЙ), QUIET (ТИХИЙ) или OFF (ОТКЛЮЧЕН).
Индикатор сигнала
Данная настройка (Signal Bar) используется для включения или отключения индикаторной полосы мощности сигнала слева от номера канала. Выберите ON (включить) или OFF (выключить).
Режим пеленга
Данная настройка (Bearing Mode) используется для указания курса, отображаемого в режиме отображения истинного курса/истинной скорости (COG/SOG). Выберите MAGNETIC
(МАГНИТНЫЙ) или TRUE (ИСТИННЫЙ). При выборе значения MAGNETIC появится буква M, а при выборе TRUE – буква T.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 67
Единицы скорости
Данный параметр (Speed Unit) используется для указания единиц скорости, используемых для отображения всех данных, в том числе, полученных от других инструментов системы. Единицы скорости появляются на ЖКД в режиме отображения COG/SOG (см. стр. 61).
Проверка системы
Это меню (System test) используется для отображения статуса четырех отдельных функций системы:
Пункт Статус Значение
GPS OK Принимается соответствующий сигнал NMEA
NO Сигнал NMEA не принимается
RAYMIC OK Вторая станция Raymic подключена
NO Вторая станция Raymic не подключена
HAILER OK Мегафон подключен
NO Мегафон не подключен
BATTERY OK Напряжение батареи в пределах нормы (10,5-15,8 В)
NO Напряжение батареи ниже 10,5 В или выше 15,8 В
DSC OK Процессор DSC работает нормально.
NO Процессор DSC не работает нормально.
67
Page 68
68 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Номер версии
Этот пункт меню (Version) служит для отображения версий программного и аппаратного обеспечения вашей радиостанции.
Сброс
С помощью этого меню осуществляется возврат к заводским настройкам по умолчанию. Сброс применяется в отношении приведенных ниже настроек, а все остальные остаются без изменений.
Меню VHF OPS
DISPLAY MODE (РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ) Устанавливается 1 UP CHANNEL.
HI/LO POWER (МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ) Устанавливается HI.
SAVE CHANNEL (СОХРАНИТЬ КАНАЛ) Список Saved Channel очищается.
CHANNEL NAME (НАЗВАНИЕ КАНАЛА) Отображается список Long Channel Name.
SENSITIVITY (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ) Устанавливается DISTANT.
Меню GPS SETUP
SETTING (НАСТРОЙКА) LAT/LON DISP (ОТОБРАЖЕНИЕ ШИРОТЫ/ДОЛГОТЫ) включено (ON). TIME DISPLAY (ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ) включено (ON). TIME OFFSET (СДВИГ ВРЕМЕНИ) устанавливается на 0. TIME FORMAT (ФОРМАТ ВРЕМЕНИ) устанавливается на 24 HR. COG/SOG (ИСТИННЫЙ КУРС/ ИСТИННАЯ СКОРОСТЬ) выключено (OFF).
NMEA OUTPUT (ВЫХОД NMEA) Для SEL OUTPUT (ВЫБРАННЫЙ ВЫХОД) устанавливается ALL STATION (ВСЕ СТАНЦИИ).
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 69
Меню SYSTEM CONFIG
KEY BEEP (СИГНАЛ КНОПОК) Устанавливается QUIET (ТИХИЙ).
SIGNAL BAR (ИНДИКАТОР СИГНАЛА) Устанавливается ON (ВКЛ).
BEARING MODE (РЕЖИМ ПЕЛЕНГА) Устанавливается TRUE (ИСТИННЫЙ).
SPEED UNIT (ЕДИНИЦЫ СКОРОСТИ) Устанавливается KNOTS (УЗЛЫ).
Меню DSC
RECV’D CALLS (ПРИНЯТЫЕ ВЫЗОВЫ) Все журналы очищаются.
DSC SETUP (НАСТРОЙКА DSC) Для AUTO CH CHANGE (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ КАНАЛА) устанавливается ON (ВКЛ).
69
Page 70
70 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 5 Цифровые избирательные вызовы (DSC)
Радиостанция Ray218E / Ray55E включает в себя оборудование, позволяющее выполнять цифровые избирательные вызовы (DSC) Класса «D». Протокол DSC используется во всем мире для отправки и приема цифровых вызовов. Система DSC использует уникальный идентификатор морской мобильной службы (MMSI), аналогичный обычному телефонному номеру, для приема вызовов DSC непосредственно на вашу радиостанцию.
Примечание: Для использования функций DSC этой радиостанции требуется идентификационный номер MMSI. Вы можете получить номер MMSI в том же агентстве, которое занимается выдачей лицензий судового радиооператора в вашем регионе. Получив номер MMSI, вы можете запрограммировать его самостоятельно лишь единственный раз, при помощи меню, так, как описано в разделе «Мой номер MMSI ID» на стр. 96. Кроме того, за изменением или программированием номера MMSI можно обратиться к вашему дилеру компании Raymarine.
Радиостанция Ray218E / Ray55E имеет специальный отдельный приемник для связи по протоколу DSC на канале 70. При получении вызова DSC радиостанция автоматически отвечает на него в соответствии с типом вызова. При приеме вызова DSC от другого судна или береговой станции звучит предупредительный звуковой сигнал, и на ЖКД отображаются такие данные DSC как время вызова, вызывающая станция, а также тип и приоритет вызова.
Примечание: Если вы приобрели радиостанцию Ray218E / Ray55E для использования на внутренних судоходных путях стран-участниц «Регионального соглашения о Радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях» - также известного как Базельское соглашение – ваша радиостанция будет запрограммирована дилером на использование функции ATIS (Система автоматической идентификации передатчика). Если включена функция ATIS, для защиты целостности этого соглашения при программировании радиостанции будут выполнены определенные шаги, включая блокирование функций DSC при работающей функции ATIS. См. раздел «Функция ATIS» на стр. 65.
5.1 Меню вызовов DSC
Доступ к функциям DSC осуществляется с помощью меню DSC. Для входа в режим вызова DSC нажмите и удерживайте кнопку MENU/DSC в течение 3 секунд.
Примечание: Сигналы бедствия подаются при помощи кнопки БЕДСТВИЕ (DISTRESS).
нажмите и удерживайте 3
Радиостанция Ray218E / Ray55E может осуществлять вызова DSC следующих типов:
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
секунды
Page 71
Тип вызова DSC Описание
Передается информация о времени вызова и положении судна, получаемая по протоколу NMEA, а также ваш номер
БЕДСТВИЕ (DISTRESS)
MMSI. Эта цифровая информация позволяет другим судам и береговым станциям, оснащенным соответствующим оборудованием DSC, определять, где вы находитесь, и что вы терпите бедствие. Сигналы бедствия подаются при помощи кнопки БЕДСТВИЕ (DISTRESS).
71
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ (INDIVIDUAL)
ГРУППОВОЙ (GROUP)
ВСЕМ СУДАМ (ALL
SHIPS)
ЗАПРОС ПОЛОЖЕНИЯ (POSITION REQUEST)
ПРИНЯТЫЕ ВЫЗОВЫ (RECEIVED CALLS)
Примечание: В целях соответствия положениям Базельского соглашения о радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях функции DSC отключены в случае работающей функции ATIS. Обратитесь к разделу «Функция ATIS» на стр. 65.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ (ROUTINE) вызов DSC конкретной станции, обозначенной ее номером MMSI.
Вызов, принимаемый только станциями, имеющими общий групповой номер MMSI. Можно хранить в памяти и вызывать до 5 Групповых номеров MMSI.
Вызов всем судам в пределах досягаемости, указывающий, что вам требуется помощь, но ситуация не достаточно серьезна для передачи Сигнала бедствия. Существует два типа вызовов Всем тревоги и НЕОТЛОЖНЫЕ для запроса помощи в случаях, когда нет непосредственной угрозы для жизни.
Этот вызов позволяет запрашивать данные GPS о положении от любого судна, номер MMSI которого известен. Можно указать опрашиваемое судно, выбрав номер MMSI из телефонной книги, или введя его вручную. Также другая станция может положении.
Три отдельных журнала со списками всех принятых вызовов DSC с указанием типа, упорядоченных по номеру и времени вызова. Записи разделены по следующим типам: Журнал сигналов бедствия (Distress Log), Журнал вызовов DSC всех остальных типов (Call Log) и Журнал данных положении
(Position Log).
судам: АВАРИЙНЫЕ для сигналов
запросить вас выслать данные о вашем
Выбор пунктов в меню DSC и при программировании
Для вашей радиостанции существуют три способа выбора пунктов меню DSC и символов:
1. В большинстве примеров, приведенных в этой главе, выбор осуществляется с помощью ручки СН/OK и программных кнопок на основном блоке.
2. Однако, для осуществления выбора можно также использовать кнопки вверх/вниз на микрофоне, а затем для подтверждения выбора использовать кнопку микрофона HI/LO.
Page 72
72 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
выбор с помощью
кнопок выбора канала
ВВЕРХ/ВНИЗ
подтверждение с
помощью нажатия
кнопки HI/LO
3. Помимо этого, при наличии дополнительной станции Raymic, для осуществления выбора
можно использовать кнопки выбора канала вверх/вниз на ней, а затем подтверждать выбор с помощью кнопки OK.
выбор с помощью
кнопок выбора
канала
ВВЕРХ/ВНИЗ
подтверждение с
помощью нажатия
кнопки OK
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 73
4.7 Сигналы бедствия
Для передачи Сигнала бедствия радиостанция Ray218E / Ray55E получает информацию о положении и времени из входящих данных по протоколу NMEA, и, в сочетании с вашим номером MMSI, преобразует эти данные в цифровой «пакет». При передаче эта цифровая информация позволяет другим судам и береговым станциям, оснащенным соответствующим оборудованием DSC, определять ваше положение и то, что вы терпите бедствие
Вы можете указать характеристику Бедствия (вызов с указанием типа бедствия) или не делать этого (вызов без указания типа бедствия).
Передача Сигнала бедствия
Откиньте подпружиненную дверцу на передней панели основного блока.
.
73
Сигнал бедствия без указания типа (быстрая передача сигнала бедствия)
Для передачи вызова нажмите и удерживайте красную кнопку БЕДСТВИЕ (DISTRESS) в течение 3 секунд. В течение этого промежутка времени радиостанция будет издавать звуковые сигналы, дисплей будет мерцать, и будет отображаться обратный отсчет 03…02…01.
нажмите и удерживайте 3
секунды
Page 74
74 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Сигнал бедствия с указанием типа
Для передачи сигнала бедствия и указания его типа:
1. Нажмите красную кнопку БЕДСТВИЕ (DISTRESS).
2. Отпустите кнопку DISTRESS. Появится экран Сигнала бедствия.
3. Поворачивайте ручку СН/OK или нажимайте стрелки вверх/вниз до тех пор, пока тип бедствия, который вы хотите указать, не окажется выделенным.
• UNDESIGNATED (без указания)
• FIRE (ПОЖАР)
• FLOODING (ЗАТОПЛЕНИЕ)
• COLLISION (СТОЛКНОВЕНИЕ
• GROUNDING (ПОСАДКА НА МЕЛЬ)
• CAPSIZING (ОПРОКИДЫВАНИЕ)
• SINKING (ПОГРУЖЕНИЕ)
• ADRIFT (ДРЕЙФ)
• ABANDONING (ОСТАВЛЕНИЕ СУДНА)
• PIRACY (ПИРАТЫ)
• MANOVERBOARD (ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ)
• EXIT (УХОД С СУДНА)
4. Нажмите SELECT для выбора этого типа бедствия.
5. Для передачи сигнала бедствия нажмите и удерживайте кнопку БЕДСТВИЕ (DISTRESS) в течение 3 секунд. В течение этого промежутка времени радиостанция будет издавать звуковые сигналы, дисплей будет мерцать, и будет отображаться обратный отсчет 03…02… 01, как и в случае с сигналом без указания типа, описанным выше.
)
ШАГ 1 ШАГ 3
нажмите
ШАГ 4
ШАГ 2
отпустите
ШАГ 5
НАЖМИТЕ и
УДЕРЖИВАЙТЕ в
течение 3 секунд
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 75
75
Примечание: В целях соответствия положениям Базельского соглашения о радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях функции DSC отключены в случае работающей функции ATIS. Обратитесь к разделу «Функция ATIS» на стр. 65.
Передача
После передачи Сигнала бедствия радиостанция автоматически переключается на канал 16 на высокой мощности, чтобы можно было прослушивать и отвечать на голосовые ответы поисково-спасательных служб и других судов, получивших ваш Сигнал бедствия.
Для отключения предупредительного сигнала:
нажмите кнопку CLEAR.
Для отмены автоматической повторной передачи Сигнала бедствия:
второй раз нажмите кнопку CLEAR.
Сигнал бедствия повторно передается случайным образом каждые 3,5-4,5 минуты до получения подтверждения или до отмены вызова вручную.
Прием подтверждения
После передачи сигнала радиостанция ожидает подтверждения. Дисплей перестает мигать, и предупредительный сигнал звучит непрерывно до тех пор, пока не будет отключен, или не будет получено подтверждение АСК.
Отмена ошибочно переданного Сигнала бедствия
Если обратный отсчет еще не завершен, отпустите кнопку БЕДСТВИЕ (DISTRESS) до завершения обратного отсчета.
Если вы ошибочно передали Сигнал бедствия, следует как можно скорее оповестить другие станции о том, что ситуации бедствия не существует.
1. Немедленно нажмите кнопку CLEAR два раза для прекращения подачи Сигнала бедствия. Радиостанция возвратится в состояние, в котором была до подачи Сигнала бедствия.
2. Нажмите кнопку 16/PLUS. Радиостанция переключится на приоритетный канал.
3. Передайте вызов всем станциям, сообщив название вашего судна, его позывные и номер MMSI, а также сообщите об отмене ложного сигнала бедствия.
Пример сообщения об отмене ошибочно переданного Сигнала бедствия:
«Всем станциям, Всем станциям, Всем станциям. Говорит судно ИМЯ, ПОЗЫВНЫЕ,
НОМЕР MMSI, ПОЛОЖЕНИЕ. Отмените посланный мной сигнал бедствия ДАТА, ВРЕМЯ, ИМЯ, ПОЗЫВНЫЕ.»
Page 76
76 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Прием Сигнала бедствия
Радиостанция Ray218E / Ray55E принимает сигналы бедствия, переданные другими судами, и/или подтверждения (АСК), переданные береговой станцией другому судну, терпящему бедствие. Радиостанция также принимает ретранслированные сигналы бедствия.
Примечание: Для радиостанций, оборудованных системой DSC класса «D», таких как Ray218E / Ray55E, законодательно запрещено автоматическое подтверждение или
ретрансляция сигналов бедствия DSC. Приняв сигнал бедствия, вы можете выйти на связь на канале 16 оказывать помощь, при необходимости.
При приеме Сигнала бедствия радиостанция Ray218E / Ray55E автоматически переключается на канал 16 и звучит предупредительный сигнал бедствия (Если функция автоматической смены канала отключена способом, указанным на стр. 98, радиостанция вначале предложит принять вызов). На дисплее, сменяя друг друга, будут отображаться две страницы данных. Если сигнал содержит данные о положении и времени, они будут отображаться на первой странице данных в текстовой области ЖКД. Вторая страница данных отображает характеристику бедствия и время передачи.
Обе сменяющие друг друга страницы данных будут записаны в журнал Сигналов бедствия. Значок конверта отклоните вызов, или не откроете непрочитанное сообщение о вызове, сохраненное в журнале. См. п. «Принятые вызовы (Журналы)» на стр. 94.
с терпящим бедствие судном и, оставаясь в режиме ожидания,
продолжает мигать до тех пор, пока вы не примите вызов, или не
Ваша радиостанция Ray218E / Ray55E имеет возможность вывода данных о положении, содержащихся в сигнале бедствия, на дисплей (серии С, серии Е, и таким образом, чтобы они отображались на экране. С помощью опции NMEA Output (Выход NMEA) вы можете указать станции, информация о положении которых должна отправляться на дисплей. См. «Выход NMEA» на стр. 61.
Для отключения предупредительного сигнала:
нажмите кнопку CLEAR.
Для отклонения сигнала бедствия:
второй раз нажмите кнопку CLEAR или нажмите программную кнопку CANCEL. Значок конверта исчезнет, вызов прекратится, и ЖКД перейдет в обычный режим.
Для приема сигнала бедствия при выключенном режиме автоматической смены канала
1. Нажмите программную кнопку OK или ручку CH/OK. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет, и радиостанция переключится на канал 16.
2. Снова нажмите ОК для подтверждения смены канала. Радиостанция возвратится в режим ожидания. Для связи на канале 16 нажмите кнопку PTT.
Для приема сигнала бедствия при включенном режиме автоматической смены канала
Нажмите программную кнопку OK или ручку CH/OK. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет, и радиостанция автоматически переключится на канал 16. Для связи нажмите кнопку PTT.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
др.) через порт NMEA,
Page 77
...при выключенном режиме автоматической смены канала
попеременно
...при включенном режиме автоматической смены канала
попеременно
Примечание: Автоматическое переключение радиостанции на канал 16 для принятия вызова или предложение радиостанции вручную подтвердить или отклонить изменение канала определяется параметром AUTO CH CHG (АВТОМАТИЧЕСКАЯ СМЕНА КАНАЛА) (см. стр. 98).
77
Прием ретранслированного сигнала бедствия, переданного другой станцией
При приеме ретранслированного сигнала бедствия, переданного другой станцией, звучит предупредительный сигнал бедствия и на ЖКД, сменяя друг друга, отображаются две страницы данных. На первой странице отображаются имя/номер MMSI станции, передавшей сигнал. На второй странице отображаются имя/номер MMSI терпящего бедствие судна, а также его положение (широта/долгота). Радиостанция не будет ретранслировать далее принятый ретранслированный сигнал бедствия.
4.8 Телефонная книга DSC
В телефонной книге хранятся 50 ранее запрограммированных номеров MMSI, использующихся для совершения индивидуальных вызовов. Для каждого номера указывается краткое текстовое описание. Вы можете добавлять, изменять и удалять записи в телефонной книге почти так же, как вы это делаете в записной книжке своего сотового телефона. Для того, чтобы запись появилась на матричном дисплее, поверните
OK, а для того, чтобы выбрать эту запись, нажмите ее.
ручку CH/
Page 78
78 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Добавление записи
1. В меню DSC выберите PHONEBOOK (ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА). Появится список записей телефонной книги. Выберите <NEW> (новая). Если еще не было введено ни одной записи, это пункт будет единственным. Нажмите SELECT. Вам будет предложено ввести номер MMSI для новой записи. Символ, который вводится в данный момент времени, обозначен мигающей подчеркивающей линией.
2. Поворачивайте ручку CH/OK. цифрой. Продолжайте поворачивать ручку, пока не выберете нужную цифру.
3. После того, как будет выбрана нужная цифра, нажмите ручку CH/OK для подтверждения. Будет подчеркнуто место для ввода следующего символа.
Выбрать символ
4. Продолжайте до тех пор, пока не будут введены все цифры номера MMSI. При необходимости, пользуйтесь программными кнопками < и > для редактирования символов.
Выбрать символ
Мигающая подчеркивающая линия будет заменена
нажать ОК
нажать ОК
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 79
нажать ОК
нажать ОК
5. После подтверждения ввода последней цифры номера MMSI нажатием ручки CH/OK, курсор переместится в поле NAME (НАЗВАНИЕ). Первым символом в этой строке будет символ, присвоенный радиостанцией исходя из введенного номера MMSI. Номера MMSI береговых станций начинаются с «00». Если в качестве первых символов номера MMSI ID вы введете «00», радиостанция определит этот номер как номер береговой станции символа номера MMSI ID вы введете цифру, отличную от «0», радиостанция установит символ якоря ( ) перед названием и определит этот номер как номер судовой станции. Символ, который вводится в данный момент времени, обозначен мигающей подчеркивающей линией. С помощью процедуры, аналогичной вышеизложенной , поворачивайте ручку CH/OK для выбора символов названия. Доступны все буквенные и цифровые символы, а также 13 следующих символов: ! # % ‘ () : / . , + – Нажмите ручку CH/OK для подтверждения. Продолжайте до тех пор, пока все символы названия не будут введены.
6. По завершении нажмите программную кнопку DONE для подтверждения. В списке появится новая запись.
и автоматически введет символ башни ( ).Если в качестве первого
Выбрать символ
79
Изменение существующей записи
1. Находясь в Телефонной книге, поворачивайте ручку CH/OK или нажимайте стрелки вверх/ вниз, чтобы выделить запись, которую вы хотите изменить.
2. Нажмите SELECT. Появится перечень опций.
3. Выделите EDIT и нажмите SELECT.
4. С помощью ручки CH/OK внесите необходимые корректировки в НАЗВАНИЕ (NAME) и MMSI ID.
5. По завершении изменений нажмите DONE для сохранения изменений. Измененная запись или номер появятся в списке.
Page 80
80 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Удаление существующей записи
1. Находясь в Телефонной книге, поворачивайте ручку CH/OK или нажимайте стрелки вверх/вниз, чтобы выделить запись, которую вы хотите удалить.
2. Нажмите SELECT. Появится перечень опций.
3. Выделите DELETE и еще раз нажмите SELECT. Вам будет предложено подтвердить свой выбор.
4. Нажмите DELETE. Запись будет удалена из списка.
4.9 Индивидуальные вызовы
Радиостанция Ray218E / Ray55E может осуществлять Индивидуальные Повседневные вызовы.
DSC-вызовы береговым станциям
Примеры в настоящем руководстве иллюстрируют осуществление DSC-вызовов судов. Однако, процедура Индивидуальных вызовов береговых станций имеет свои отличия. Вызов судна требует последующего введения рабочего канала из списка заранее запрограммированных каналов, предлагаемого радиостанцией Ray218E / Ray55E. В процедуре вызова береговой станции этот шаг не используется. Береговая станция управляет и указывает последующий рабочий канал при подтверждении вызова.
Радиостанция Ray218E / Ray55E автоматически определяет правильную процедуру, исходя из типа номера MMSI, вводимого вами вручную или выбираемого из телефонной книги. Если в качестве двух первых символов номера MMSI указаны «00», автоматически выполняются процедуры вызова береговой станции.
Примечание: При вызове береговой станции вам не нужно выбирать рабочий канал, так как он будет указан береговой станцией.
Передача Индивидуального вызова
Для Индивидуального вызова другого судна или береговой станции следует выбрать номер MMSI, с которым требуется установить связь, и рабочий канал, используемый для вызова.
Номер MMSI может быть введен вручную или выбран из списка запрограммированных номеров в телефонной книге, созданного при помощи функции Меню.
1. В меню DSC поворачивайте ручку CH/OK или нажимайте кнопки со стрелками, пока не будет выделена строка INDIVIDUAL, после чего нажмите ручку CH/OK или SELECT. Появится меню Individual Routine (Процедура индивидуального вызова), в котором отображаются все сохраненные в Телефонной книге записи и <MANUAL> для ручного ввода номера.
2. Поворачивайте ручку CH/OK или нажимайте кнопки со стрелками, пока не будет выделено имя, в отношении которого вы хотите совершить индивидуальный вызов.
3. После того, как нужное имя выделено, нажмите SELECT.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 81
81
ШАГ 1
ШАГ 2
ШАГ 3
Если ввод номера MMSI осуществляется вручную:
При помощи ручки СН/OK введите номер MMSI. Для выбора каждого символа номера вращайте ручку СН, затем нажимайте ручку СН/OK для подтверждения. Позиция ввода символа будет подсвечена мерцающим курсором. Полное описание процедуры ручного ввода символов приведено в разделе «Добавление новой записи» на стр. 79.
Выбрать символ
нажать ОК
4. Нажмите ОК, чтобы начать вызов.
5. Поворачивая ручку СН/OK, выберите рабочий канал, используемый для Индивидуального вызова, и нажмите ОК. Можно выбрать следующие каналы: 06, 08, 09, 10, 13, 15, 16, 17, 67, 68, 69, 71, 72, 73 или 77.
Примечание: Этот шаг не используется в процедуре Индивидуального вызова береговой станции. Береговая станция управляет и указывает последующий рабочий канал при подтверждении вызова.
6. Нажмите SEND для отправки вызова. Индивидуальный вызов передается на канале 70, затем радиостанция переключается на исходный канал и ждет подтверждения. В течение этого промежутка времени вы по-прежнему имеете возможность получать вызовы.
7. При получении подтверждения, радиостанция автоматически переключается на выбранный рабочий канал, и звучит предупредительный сигнал о вызове DSC. Нажмите ОК для подтверждения.
Page 82
82 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
ШАГ 4
Для связи на указанном канале нажмите кнопку РТТ. Нажатие переговорной кнопки РТТ в любое время до получения подтверждения (АСК) отменяет Индивидуальный вызов.
ШАГ 5
Выбрать символ
нажать ОК
ШАГ 6
ШАГ 7
Прием Индивидуальных вызовов
При получении Индивидуального вызова звучит предупредительный сигнал, мигает значок конверта, а дисплей переключается между страницей с отображением названия или номера MMSI вызывающей станции и страницей, указывающей, что был сделан запрос на изменение рабочего канала. Канал изменится только после того, как вы подтвердите вызов. Обе сменяющие друг друга страницы данных будут записаны в журнал вызовов. Значок конверта продолжает мигать до тех пор, пока вы не примите вызов, или не отклоните вызов, или не откроете непрочитанное сообщение о вызове, сохраненное в журнале. См. п. «Принятые вызовы (Журналы)» на стр. 94.
Для отключения предупредительного сигнала:
нажмите кнопку CLEAR. Автоматическое отключение происходит через 2 минуты.
Для отклонения индивидуального вызова:
второй раз нажмите кнопку CLEAR или нажмите программную кнопку CANCEL. Значок конверта исчезнет, вызов прекратится, и ЖКД перейдет в обычный режим.
Для приема индивидуального вызова:
1. Нажмите программную кнопку OK для смены канала на канал, указанный вызывающей стороной. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет.
2. Если вызывающая сторона запрашивает подтверждение, нажмите ОК.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 83
83
3. Нажмите SEND для отправки подтверждения (ACK).
4. Когда вызывающая станция ответит на подтверждение, нажмите ОК, чтобы оставаться в режиме ожидания. Установите голосовую связь по указанному каналу, нажав кнопку PTT.
Если вызывающая станция требует переключения на канал, не поддерживаемый вашей радиостанцией, на ЖКД отобразится сообщение INVALID CHANNEL (НЕПРАВИЛЬНЫЙ КАНАЛ). Если вы отправили подтверждение, вызывающая станция
уведомляется о том, что
вы НЕ МОЖЕТЕ УДОВЛЕТВОРИТЬ (UNABLE TO COMPLY) запрос о смене канала.
ШАГ 1
попеременно
ШАГ 2
ШАГ 3
ШАГ 4
Page 84
84 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
4.10 Групповые вызовы
Функция Группового вызова позволяет передавать вызов, принимаемый только теми станциями, которые имеют общий Групповой номер MMSI, например, флотилия или гоночный флот. Радиостанция Ray218E / Ray55E может передавать Повседневные Групповые вызовы.
Установка группового номера MMSI
Вы можете запрограммировать до пяти групповых номеров MMSI ID и соответствующих им имен, и задать для них названия длиной до 11 символов. Групповые номера MMSI ID всегда начинаются с нуля (0). Вы вводите только последние восемь цифр группового номера MMSI ID, а первый «0» вводится за вас автоматически.
Добавление новой группы
1. В меню DSC выберите GROUP (ГРУППА).
2. Выберите MY GROUP ID (МОЙ ГРУППОВОЙ НОМЕР). Если название группы и номер MMSI ID уже были введены, то появятся ранее заданные значения. Если же они отсутствуют, то отобразятся поля <EMPTY1>, < EMPTY2> и т.д., означающие, что групповые номера еще не программировались. Выберите первую доступную для ввода запись о группе. Сначала необходимо ввести данные в поле GROUP MMSI NUMBER (НОМЕР MMSI ГРУППЫ).
3. Заполните поле GROUP MMSI. Первый символ «0» уже введен автоматически. Символ, который вводится в данный момент времени, обозначен мигающей подчеркивающей линией. Более подробное описание ручного ввода символов представлено в разделе «Добавление новой записи» на странице 79.
4. Поворачивайте ручку CH/OK. Мигающая подчеркивающая линия будет заменена цифрой. Продолжайте поворачивать ручку, пока не выберете нужную цифру. При необходимости, пользуйтесь программными кнопками < и > для редактирования символов.
5. После того, как будет выбрана нужная цифра, нажмите ручку CH/OK для подтверждения. Будет подчеркнуто место для ввода следующего символа. Продолжайте до тех пор, пока не будут введены все цифры номера MMSI. После подтверждения ввода последней цифры номера MMSI нажатием ручки CH/OK, курсор переместится в поле GROUP NAME (ИМЯ ГРУППЫ). Первый доступный для ввода символ будет обозначен мигающей подчеркивающей линией.
6. С помощью процедуры, аналогичной вышеизложенной, поворачивайте ручку CH/OK для выбора символов названия. Доступны все буквенные и цифровые символы, а также 13 следующих символов: ! # % ‘ () : / . , + –
7. Нажмите ручку CH/OK для подтверждения. Продолжайте до тех пор, пока все символы названия группы не будут введены.
8. По завершении нажмите программную кнопку DONE для подтверждения. В списке появится новая запись.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 85
С помощью аналогичной процедуры можно редактировать существующую запись в списке.
ШАГ 1 ШАГ 2 ШАГ 3
Выбрать символ
ШАГ 6 ШАГ 7 ШАГ 8
Выбрать символ
нажать ОК
85
ШАГ 4 ШАГ 5
нажать ОК
Передача Группового вызова
Для вызова другого судна в группе следует выбрать из списка ранее запрограммированных номеров Имя Группы (Group Name), с которой требуется установить связь, а также рабочий канал, который будет использован для Группового вызова.
1. В меню DSC выберите GROUP (ГРУППОВОЙ).
2. Выберите CALL (ВЫЗОВ). Отобразятся сохраненные ранее записи Групп.
3. Выделите название группы, которую хотите вызвать, и нажмите SELECT.
4. Нажмите ОК.
5. Поворачивайте ручку СН/OK для выбора рабочего канала, который будет использоваться для вызова.
Page 86
86 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
6. Нажмите SEND для отправки Группового вызова. Групповой вызов осуществляется на канале 70, и радиостанция настраивается на указанный рабочий канал, который будет использоваться для осуществления Группового вызова.
7. Нажмите ОК для подтверждения смены рабочего канала.
ШАГ 2ШАГ 1 ШАГ 3
ШАГ 4 ШАГ 5 ШАГ 6
Выбрать рабочий канал
ШАГ 7
Прием Групповых вызовов
Радиостанция Ray218E / Ray55E может принимать Повседневные Групповые вызовы от любой станции в ранее созданной вами группе.
При получении Группового вызова звучит предупредительный сигнал, и на ЖКД, сменяя друг друга, отображаются имя (или номер MMSI) группы-инициатора вызова, а также запрос на смену рабочего канала.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 87
Обе сменяющие друг друга страницы данных будут записаны в журнал вызовов. Значок конверта ( ) продолжает мигать до тех пор, пока вы не примите вызов, или не отклоните вызов, или не откроете непрочитанное сообщение о вызове, сохраненное в журнале. См. п. «Принятые вызовы (Журналы)» на стр. 94.
Для отключения предупредительного сигнала:
нажмите кнопку CLEAR. Автоматическое отключение происходит через 2 минуты.
Для отклонения группового вызова:
87
второй раз
нажмите кнопку CLEAR или нажмите программную кнопку CANCEL. Значок
конверта исчезнет, вызов прекратится, и ЖКД перейдет в обычный режим.
Для приема группового вызова:
1. Нажмите программную кнопку OK для смены канала на канал, указанный вызывающей стороной. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет.
2. Если вызывающая сторона запрашивает подтверждение, нажмите SEND для отправки.
3. Когда вызывающая станция ответит на подтверждение, нажмите ОК, чтобы оставаться в режиме ожидания. Установите голосовую связь по указанному каналу, нажав кнопку PTT.
Если вызывающая станция требует переключения на канал, не поддерживаемый вашей радиостанцией, на ЖКД отобразится сообщение INVALID CHANNEL (НЕПРАВИЛЬНЫЙ КАНАЛ). Если вы отправили подтверждение, вызывающая станция уведомляется о том, что вы НЕ МОЖЕТЕ УДОВЛЕТВОРИТЬ (UNABLE TO COMPLY) запрос о смене канала.
ШАГ 1
попеременно
ШАГ 3
ШАГ 2
Page 88
88 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
5.6 Вызовы Всем судам
Вызов Всем судамвызов всем судам в пределах досягаемости. Радиостанция Ray218E / Ray55E может выполнять Аварийные вызовы Всем судам для сигналов тревоги и
Неотложные вызовы, если требуется помощь, но нет непосредственной угрозы жизни. Например, может потребоваться передать Аварийный вызов, чтобы предупредить другие суда в случае, если вы обнаружили большой плавучий объект, который может опасность для навигации. Примером Неотложного вызова может быть ситуация, когда на борту имеются заболевшие или произошел несчастный случай. Вызовы Всем судам производятся на канале 70, затем радиостанция автоматически переключается на канал 16 на высокой мощности для установления голосовой связи.
Передача вызова Всем судам
1. В меню DSC выберите ALL SHIPS (ВСЕМ СУДАМ).
2. Выберите тип вызова: URGENCY (Неотложный) или SAFETY (Аварийный).
3. Нажмите SEND для совершения вызова. Вызов осуществляется на канале 70, после чего радиостанция настраивается на канал 16 на высокой мощности.
4. Нажмите ОК для повторного подтверждения вызова всем судам. Радиостанция возвращается в режим ожидания. Для связи на канале 16 нажмите кнопку РТТ.
представлять
ШАГ 1
ШАГ 2 ШАГ 3
ШАГ 4
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 89
Прием вызова Всем судам
При получении Аварийного вызова всем судам на ЖКД, сменяя друг друга, отображаются имя (или номер MMSI) станции-инициатора вызова, а также запрос на смену рабочего канала. Обе сменяющие друг друга страницы данных будут записаны в журнал вызовов. Значок конверта ( отклоните вызов, или не откроете непрочитанное сообщение о вызове, сохраненное в журнале. См. п. «Принятые вызовы (Журналы)» на стр. 94. Если вызов Всем судам является Неотложным, функция автоматической смены канала (см. стр. 98) определяет, как будет обрабатываться вызов. Если она включена, радиостанция автоматически переключается на канал 16 для голосовой связи. Если эта функция выключена, вам будет предложено вручную подтвердить или отклонить изменение канала, нажав кнопку ОК или CANCEL, соответственно. При отключенной функции отображается значок.
Для отключения предупредительного сигнала:
нажмите кнопку CLEAR. Автоматическое отключение происходит через 2 минуты.
Для отклонения вызова Всем судам:
второй раз нажмите кнопку CLEAR или нажмите программную кнопку CANCEL. Значок конверта исчезнет, вызов прекратится, и ЖКД перейдет в обычный режим.
Для приема Аварийного вызова Всем судам или обычного вызова:
1. Нажмите программную кнопку OK или ручку CH/OK. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет, и радиостанция переключится на требуемый канал.
2. Снова нажмите ОК для подтверждения смены канала. Радиостанция возвратится в режим ожидания. Для связи на канале 16 нажмите кнопку PTT.
) продолжает мигать до тех пор, пока вы не примите вызов, или не
89
попеременно
Для приема Неотложного вызова Всем судам или сигнала бедствия при выключенном режиме автоматической смены канала
1. Нажмите программную кнопку OK или ручку CH/OK. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет, и радиостанция переключится на канал 16.
2. Снова нажмите ОК для подтверждения смены канала. Радиостанция возвратится в режим ожидания. Для связи на канале 16 нажмите кнопку PTT.
Page 90
90 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Для приема Неотложного вызова Всем судам или сигнала бедствия при включенном режиме автоматической смены канала
Нажмите программную кнопку OK или ручку CH/OK. Предупредительный сигнал отключится, значок конверта исчезнет, и радиостанция автоматически переключится на канал 16. Для связи нажмите кнопку PTT.
Если вызывающая станция требует переключения на канал, не поддерживаемый вашей радиостанцией, на ЖКД КАНАЛ). Если вы отправили подтверждение, вызывающая станция уведомляется о том, что вы НЕ МОЖЕТЕ УДОВЛЕТВОРИТЬ (UNABLE TO COMPLY) запрос о смене канала.
...при выключенном режиме автоматической смены канала
...при включенном режиме автоматической смены канала
отобразится сообщение INVALID CHANNEL (НЕПРАВИЛЬНЫЙ
попеременно
5.7 Запрос положения
Эта функция позволяет запрашивать данные GPS о положении от любой станции, способной отвечать на вызовы такого типа, и номер MMSI которой известен. Можно указать вызываемую станцию, либо выбрав номер MMSI в телефонной книге, либо введя его вручную. Ваша радиостанция Ray218E / Ray55E имеет возможность направлять данные о положении, полученные от вышедшего на связь судна, на дисплей (серии С, серии Е, и др.) через порт
NMEA таким образом, чтобы они отображались на экране. С помощью опции NMEA Output (Выход NMEA) вы можете указать станции, информация о положении которых должна
отправляться на дисплей. См. «Выход NMEA» на стр. 61.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 91
Указание вызываемого судна
1. В меню DSC выберите POS REQUEST (ЗАПРОС ПОЛОЖЕНИЯ).
2. Выберите имя нужной станции из телефонной книги.
Выберите <MANUAL> (ВРУЧНУЮ) и введите номер MMSI нужной станции, как указано в разделе «Добавление новой записи» на стр. 79.
3. Нажмите SEND (ПЕРЕДАТЬ) для передачи Вызова о запросе положения (Position Request Call).
---или---
91
Вызов передается на канале 70, затем радиостанция переключается на исходный канал и ожидает подтверждения. В течение этого промежутка времени вы по-прежнему имеете возможность получать вызовы.
Примечания: В целях соответствия положениям Базельского соглашения о радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях функции DSC отключены в случае работающей функции ATIS. Обратитесь к разделу Функция ATIS на стр. 65.
Если Запрос о положении принят вызывающей станцией:
При принятии запроса о положении радиостанция Ray218E / Ray55E отображает факт принятия вызова вызываемой станцией. Радиостанция издает предупредительный звуковой сигнал. Нажмите любую кнопку для отключения предупредительного сигнала. Автоматическое отключение происходит спустя 2 минуты.
Для возврата радиостанции в режим нормальной работы нажмите кнопку CLEAR. Принятую информацию о положении можно просмотреть позднее, воспользовавшись журналом запросов о положении: DSC MENU > RECV’D CALLS > POSIT’N LOG.
ШАГ 1
ШАГ 2 ШАГ 3
ШАГ 4
Page 92
92 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Просмотр последних принятых данных о положении
1. В меню DSC выберите RECV’D CALLS (ПРИНЯТЫЕ ВЫЗОВЫ).
2. Поворачивая ручку СН/OK и нажимая стрелки вверх/вниз, выберите пункт POSIT’N LOG (ЖУРНАЛ ЗАПРОСОВ О ПОЛОЖЕНИИ).
3. Нажмите на ручку СН/OK или нажмите SELECT. Будут показаны данные, полученные в ответ на последний запрос положения (LAST CALL).
Примечание: Сохраняются только последние полученные данные о положении. При следующем получении данных данных.
Для выхода со страницы последних принятых данных нажмите BACK или кнопку CLEAR.
о положении они будут записаны вместо имеющихся
Прием Запроса о положении от другой станции
Если вы получили запрос о положении от другой станции, реакция радиостанции Ray218E / Ray55E зависит от значения параметра, заданного в пункте меню Position Reply (Ответ
о положении) (см. стр. 99). Если установлено значение OFF (ВЫКЛ), ни при каких обстоятельствах данные о положении не будут переданы. Если установлено значение AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИ), данные о положении судна будут переданы при получении запроса. Если установлено значение MANUAL (ВРУЧНУЮ), данные будут переданы, только если вы ответите на запрос.
Две сменяющие друг друга страницы данных будут записаны в журнал запросов о положении. Значок конверта ( ) продолжает мигать до тех пор, пока вы не примите вызов, или не отклоните вызов, или не откроете непрочитанное сообщение о вызове, сохраненное в журнале. См. п. «Принятые вызовы (Журналы)» на стр. 94.
В случае ручного ответа на запрос о положении, отображается номер MMSI или имя запрашивающей станции (если она занесена в телефонную книгу). Нажмите ACCEPT для просмотра и принятия запроса и передачи ваших данных о положении. Отклонение запроса производится нажатием CANCEL или кнопки CLEAR.
ШАГ 1
попеременно
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
ШАГ 2
Page 93
5.8 Журнал вызовов
Радиостанция поддерживает ведение списка последних принятых вызовов DSC разного типа, упорядоченного по номеру и времени вызова. Поддерживается ведение нескольких журналов:
1. Сигналы бедствия (до 10 записей в каждом журнале)
Журнал сигналов бедствия
Журнал подтверждений сигналов бедствия
Журнал ретранслированных сигналов бедствия
2. Журнал вызовов (всего до 40 записей)
Индивидуальные вызовы
Вызовы Всем судам
Групповые вызовы
3.
Журнал запросов о положении
Последние принятые вызовы
Если вызывающее судно или станция занесены в телефонную книгу DSC, имя судна или станции появится в списке на дисплее. Если вызывающая станция не занесена в телефонную книгу, на дисплее будет отображен ее номер MMSI.
При приеме вызова DSC на ЖКД мигает значок конверта, а слева от соответствующего журнала появляется символ ( ). При открытии этого журнала значок конверта и символ стрелки исчезают.
Номера MMSI береговых станций начинаются с «00». При вводе в телефонную книгу имени для береговой станции, перед полем с ее именем будет отображаться символ башни ( ), идентифицирующий станцию как береговую. Аналогично, номера MMSI групповых станций начинаются с «0», и перед полем с именем групповой станции в телефонной книге или журнале будет отображаться символ плюса ( ). Если номер MMSI ID начинается с любой цифры, отличной от «0», перед именем этой станции будет установлен символ якоря ( ), идентифицирующий станцию как судовую.
93
Тип станции Схема номера MMSI ID
Судовая xxxxxxxxx
Групповая 0xxxxxxxx
Береговая 00xxxxxxx
Символ в телефонной книге/
журнале
Page 94
94 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Для просмотра журналов принятых вызовов:
1. В меню DSC выберите RECV’D CALLS (ПРИНЯТЫЕ ВЫЗОВЫ).
2. Нажмите SELECT. Появятся три категории журналов: DISTRESS (СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ), CALL LOG (ЖУРНАЛ ВЫЗОВОВ) и POSIT’N LOG (ЖУРНАЛ ЗАПРОСОВ О ПОЛОЖЕНИИ). Если в каком-либо из этих журналов имеются непрочитанные сообщения, слева от имени такого журнала появляется символ стрелки (
).
3. Выделите нужный журнал.
4. Нажмите SELECT. Первой появится запись 01, указывающая тип и время последнего вызова. Это наиболее недавний вызов.
5. С помощью ручки СН/OK или кнопок со стрелками можно прокручивать список, состоящий из 40 или менее записей.
ШАГ 1
ШАГ 4
ШАГ 3ШАГ 2
попеременно
Если вызывающая станция запрашивала переключение на неподдерживаемый рабочий канал, появится сообщение Unable to Comply (Невозможно удовлетворить), указывающая, что радиостанция не могла удовлетворить запрос на смену канала.
Опции журнала вызовов
Журналы вызовов DSC предлагают дополнительные возможности для каждой записи. При появлении сообщения PRESS [OK] FOR MORE OPTIONS (НАЖМИТЕ [OK] ДЛЯ ПРОСМОТРА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ), нажмите ручку CH/OK. Предлагаются следующие опции:
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 95
Нажмите OK
• Call Back (Обратный Вызов). Позволяет осуществить обычный Индивидуальный вызов станции, указанной в записи.
• Delete (Удалить). Позволяет удалить запись из журнала.
• Save (Сохранить). Позволяет сохранить любой номер MMSI в телефонную книгу, и присвоить ему соответствующее имя. Если имя этому номеру MMSI уже было присвоено в телефонной книге, вам будет предложено отредактировать его.
5.9 Настройка DSC
Пункт меню DSC Setup (Настройка DSC) используется для определения следующих параметров:
номер MMSI радиостанции
реакцию вашей станции на запрос о положении (Position Reply)
реакцию вашей радиостанции на входящие Сигналы Бедствия и Неотложные вызовы Всем судам.
Для определения Настроек DSC:
1. Нажмите и удерживайте кнопку MENU/DSC в течение 3 секунд для входа в режим меню DSC.
2. Поворачивая ручку CH/OK или нажимая стрелки вверх/вниз, выберите пункт DSC SETUP.
3. Нажмите ручку CH/OK или SELECT для выбора пункта. Появится страница DSC SETUP. Выберите один из следующих пунктов:
• MY MMSI ID (МОЙ НОМЕР MMSI)
• AUTO CH CHG (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ КАНАЛА)
• POS REPLY (ОТВЕТ О ПОЛОЖЕНИИ)
95
Мой номер MMSI ID
В данном разделе хранится номер MMSI, необходимый для связи DSC, в том числе и для сигналов бедствия. В случае попытки доступа к функции DSC без предварительного ввода номера MMSI, выводится сообщение об ошибке и предложение ввести MMSI ID.
Page 96
96 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Примечание: Вы можете получить номер MMSI в том же агентстве, которое занимается выдачей лицензий судового радиооператора в вашем регионе. Если правилами вашего региона не разрешается самостоятельно программировать номер
MMSI, за вас программирование номера может произвести ваш дилер компании Rayma­rine.
Эта операция выполняется один раз. После того, как ваш MMSI номер был запрограммирован:
не сможете его изменить
вы
изменить его сможет только дилер/дистрибьютор
после ввода MMSI ID, при входе в данный пункт меню будет отображаться ранее запрограммированный номер.
Для ввода или просмотра номера MMSI:
1. В меню DSC, выберите DSC SETUP.
2. В меню DSC SETUP, выберите пункт MY MMSI ID. Если номер MMSI ID уже был введен ранее, то появится его значение. Если же значение MMSI ID пустое, то появятся прочерки, означающие, что номер еще не введен. Первый символ для ввода будет подчеркнут мигающей подчеркивающей линией.
3. Поворачивайте ручку CH/OK. Мигающая подчеркивающая линия будет заменена цифрой. Продолжайте поворачивать ручку, пока не выберете нужную цифру. При необходимости, пользуйтесь программными кнопками < и > для редактирования символов.
4. После того, как будет выбрана нужная цифра, нажмите ручку CH/OK для подтверждения. Будет подчеркнуто место для ввода следующего символа. Продолжайте до тех пор, пока не будут введены все цифры номера MMSI.
5. По завершении выбора всех цифр, нажмите DONE для подтверждения. Вам будет предложено ввести номер MMSI повторно.
6. С помощью ручки CH/OK, введите все девять цифр номера MMSI еще раз.
7. Нажмите ручку CH/OK для подтверждения вашего выбора. Если повторно введенный номер не совпадает с номером, введенным в первый раз, то на дисплее появляется предупредительное сообщение, и вам предлагается нажать BACK и попробовать еще раз.
8. По завершению нажмите DONE. Появится страница с сообщением PROGRAMMING SUCCESSFUL (ЗАПРОГРАММИРОВАН УСПЕШНО).
9. Нажмите DONE последний раз для сохранения номера MMSI ID и возращения на страницу DSC SETUP.
Примечание:
Радиостанция Ray218E / Ray55E предназначена только для использования на прогулочных судах.
Номер MMSI ID не может начинаться с «0» (один нуль), так как этот префикс означает идентификатор группы (GROUP ID).
Номер MMSI ID не может начинаться с «00» (два нуля), так как этот префикс означает береговую станцию (COAST STATION)
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 97
97
ШАГ 1
ШАГ 3 ШАГ 4
ШАГ 6
ШАГ 7 ШАГ 8
ШАГ 2
ШАГ 5
ШАГ 9
Автоматическое переключение канала для входящих вызовов
Данный параметр задает реакцию станции на входящий Сигнал бедствия или Неотложный вызов Всем судам. Он определяет, переключается ли станция при получении соответствующего вызова на приоритетный канал 16 автоматически или предлагает вам подтвердить изменение канала.
Значение по умолчанию – ENABLE (ВКЛЮЧЕНО), которое означает автоматическую смену канала. Если установить OFF (ВЫКЛ), на дисплее появится значок.
Эта функция может быть полезна для предотвращения автоматического изменения канала, в то время как вы ведете непрерывное наблюдение на одном из них (например, в зоне, контролируемой службой движения судов) или когда вы работаете с другими судами
(например, при буксировке).
Page 98
98 морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Примечание: Данная функция выключает автоматическое изменение канала для входящих Сигналов бедствия DSC и Неотложных вызовов Всем судам. Во включенном состоянии вы ответственны за ручной сброс вызова при необходимости.
Для включения/выключения автоматического переключения канала:
1. В разделе меню DSC SETUP, выделите пункт AUTO CH CHG.
2. Нажмите SELECT для подтверждения.
3. Выберите ON (ВКЛ) или OFF (ВЫКЛ).
4. Нажмите SELECT для подтверждения
При выборе значения ON (по умолчанию), ваша радиостанция Ray218E / Ray55E будет автоматически переключаться на 16-й канал при получении Сигнала бедствия или Неотложного вызова Всем судам.
При выборе значения OFF (ВЫКЛ), при получении Сигнала бедствия или Неотложного вызова Всем судам, информация о нем будет коротко представлена на дисплее, и вам будет предложено переключиться на канал 16. Вы можете подтвердить переключение или отказаться от него и продолжать наблюдение за текущим каналом. При выборе значения OFF, на дисплее появится значок.
Если вы подтвердили запрос на переключение, то раздается звуковой сигнал и радиостанция переключается на канал 16. Нажатие на любую кнопку отключает предупредительный сигнал. Если вы проигнорируете вызов, то станция отклонит его через 5 минут, запишет вызов в Журнал вызовов и продолжит функционирование в нормальном режиме.
.
Ответ на запрос о положении
Эта функция позволяет вам определить реакцию станции на запрос о вашем положении GPS (широты/долготы) от другой радиостанции.
Для включения/выключения ответа на запрос о местоположении:
1. В разделе меню DSC SETUP, выделите пункт POS REPLY.
2. Нажмите SELECT для подтверждения.
3. Выберите необходимое значение и нажмите SELECT для подтверждения
• AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИ) – отправляет данные о местоположении вашего судна, как только пришел запрос.
• MANUAL (ВРУЧНУЮ) – отправляет данные о положении только после вашего ответа на запрос.
• OFF (ВЫКЛ) – ни при каких обстоятельствах не отправляет ответ на запрос, но сообщает вам о его факте.
По умолчанию установлено значение MANUAL, что описано в разделе «Запрос о положении» на странице 91.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Page 99
99
Page 100
100
морские УКВ-радиостанции Ray218E и Ray55E
Глава 6 Обслуживание клиентов
В этой главе приведена информация об обслуживании радиостанции Ray218E / Ray55E.
6.1 Как связаться с компанией Raymarine
В Интернете
Посетите Интернет-сайт компании Raymarine для получения последней информации об электронном оборудовании и системах Raymarine по адресу:
www.raymarine.com
Клиентская поддержка
Перейдите на страницу Клиентской поддержки, на которой находятся следующие ссылки:
Поиск ближайших Центров Заводского Обслуживания и Авторизованных Дилеров
Регистрация приобретенной продукции Raymarine
Доступ к руководствам пользователя на продукцию Raymarine в формате Adobe Acrobat
Загрузка обновлений программного обеспечения RayTech
Доступ к базе данных разрешения проблем компании Raymarine
Щелкнув по ссылке Найти Ответ (Find Answers), вы перейдете к нашей базе данных разрешения проблем. Вы можете произвести поиск по наименованию изделия, категории, ключевым словам или фразам. Если вы не нашли ответа на свой вопрос, выберите закладку Задать вопрос Raymarine (Ask Raymarine), где вы сможете ввести ваш вопрос и направить его специалистам нашей службы технической поддержки, которые отправят вам ответ на указанный адрес электронной почты.
Ремонт и обслуживание проудкции
В том маловероятном случае, если с вашим устройством Raymarine возникнут какие-либо проблемы, обратитесь за поддержкой к своему сертифицированному дилеру/дистрибьютору Raymarine. Дилер наилучшим образом подготовлен для проведения обслуживания вашего устройства и поможет максимально быстро вернуть устройство в функционально-пригодное состояние. Кроем того, вы можете связаться с Raymarine напрямую:
Raymarine Ltd Anchorage Park Portsmouth, Hampshire England PO3 5TD Tel: +44 (0) 23 9269 3611 Fax: +44 (0) 23 9269 4642
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» тел.(495) 788-05-08
Loading...