Raymarine Dragonfly-4 DV, Dragonfly-4 DVS, Dragonfly-4 Pro, Dragonfly-5 DVS, Dragonfly-5 M User guide [fr]

...
Page 1
DRAGONFLY
Notice d'installation et
d'utilisation
Français (FR)
01-2016Date: 81358-3Le numéro de document:
© 2016 Raymarine UK Limited
Page 2
Page 3
Modicationsapportéesaudocumentetaulogiciel
Versionlogicielleapplicable:Dragony
®
LightHouse
II—Version12
Documentsapplicables:81358–3
Produitsapplicables:Dragony4DV/Dragony4DVS/Dragony4Pro/Dragony5DVS/Dragony5M/Dragony5
Pro/Dragony7Pro(Nes'appliquepasauproduitWi-Fish
.)
Nouvellesfonctionnalités
DescriptionApplicationconcernéeChapitre(s)ousection(s)applicable(s)
AjoutdelapriseenchargepourDragony7ProS/OS/O
Performancessupérieurespourlessondeurs
Sondeur/DownVisionS/O
Downrigger.
Améliorationdescapacitésderepéragedufond.Sondeur/DownVisionS/O
Marquesdéposéesetavisdebrevet Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,SeaT alk,SeaT alk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,GearUp,Marine
Shield,Seahawk,Autohelm,AutomagicetVisionalitysontdesmarquesdéposéesetrevendiquéescommemarquesde
RaymarineBelgique. FLIR,DownVision,SideVision,Dragony,Instalert,InfraredEverywhereetTheWorld’sSixthSensesontdesmarques
déposéesourevendiquéescommemarquesdeFLIRSystems,Inc. Touteslesautresmarquesdéposées,marquescommercialesounomsdesociéténommésdansleprésentdocumentsont
uniquementutilisésàdesnsd'identicationetsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs. Ceproduitestprotégépardesbrevets,desbrevetsdemodèle,desdemandesdebrevetoudesdemandesdebrevetsdemodèle.
Déclarationd'UsageLoyal
L'utilisateurs'engageànepasimprimerplusdetroiscopiesdecemanueletce,uniquementpoursonutilisationpersonnelle.Toute copiesupplémentaireestinterdite,demêmequeladistributionoul'emploidecemanueldansunquelconqueautrebut,ycompris maissansselimiteràl'exploitationcommercialedecemanuelainsiquelafournitureoulaventedecopiesàdestiers.
Misesàjourdulogiciel
Important:VériezlesiteInternetRaymarinepourobtenirlesdernièresversionslogiciellespourvotreproduit.
www.raymarine.com/software
Manuels
LesdernièresversionsdetouslesmanuelsenanglaisettraduitspeuventêtretéléchargésauformatPDFàpartirdusiteInternetwww.raymarine.com. VeuillezconsulterlesiteInternetpourvérierquevousdisposezbiendeladernièreversiondeladocumentation.
Copyright©2016RaymarineUKLtd.Tousdroitsréservés.
FRANÇAIS
Documentnumber:81358-3 Date:01-2016
Page 4
Page 5
Tabledesmatière
Chapitre1Informationimportante.......................7
ÉcransTFT.................................................................8
Inltrationd'eau...........................................................8
Clausedenon-responsabilité.......................................8
Cartesmémoireetcartouchescartographiques.............8
Guidedecompatibilitéélectromagnétique(EMC)de
l'installation.................................................................8
Expositionauxradiofréquences....................................9
FCC............................................................................9
Déclarationdeconformité(Partie15.19).......................9
Déclarationsurlesinterférencesdefréquenceradio
FCC(partie15.105(b))................................................9
IndustrieCanada.........................................................9
IndustrieCanada(Français).........................................9
HomologationsauJapon..............................................9
Accordsdelicencepourleslogicielstiers......................9
Déclarationdeconformité.............................................9
Politiquededéfautdepixel........................................10
Policedegarantie......................................................10
Enregistrementdelagarantie.....................................10
Miseaurebutduproduit.............................................10
OMIetSOLAS..........................................................10
Précisiontechnique...................................................10
Chapitre2Informationssurla
documentationetleproduit...............................11
2.1Informationssurladocumentation.........................12
2.2Vued'ensembleduproduit....................................13
2.3Vued'ensembledel'applicationCHIRP DownVision
TM
............................................................14
2.4Vued'ensembledusondeurCHIRP......................15
Chapitre3Préparationdel'installation.............17
3.1Vued'ensembledel'installation.............................18
3.2Piècesfournies–ModèlesDV,DVSetPro...........18
3.3Piècesfournies–5M...........................................19
3.4Piècesfourniesd'origine—Wi-Fish
3.5CompatibilitédessondesDownVision
...................19
...............20
3.6Outilsnécessairespourl'installation—
Dragony
®
DV/DVS/Pro/Wi-Fish
.......................20
3.7Outillagenécessairepourl'installation—
Dragony-5M..........................................................21
3.8Misesàjourdulogiciel.........................................21
3.9Avertissementsetmisesengarde.........................22
3.10Sélectiond'unemplacementpourlasonde...........22
3.11Cheminementducâble.......................................23
3.12Sélectiond'unemplacementpourl'écran.............24
3.13Processusd'installation......................................26
Chapitre4Montagetransversal.........................27
4.1Montagedel'étriersurletableauarrière................28
4.2Montagedelasonde............................................28
4.3Montagedel'appareil...........................................29
4.4Testetréglagedelasonde...................................30
4.5Terminerlemontagedelasonde..........................31
Chapitre5Câblesetconnexions.......................33
5.1Guidegénéraldecâblage.....................................34
5.2Vued'ensembledesconnexions...........................34
5.3Raccordementducâble–DV,DVS,Proet
Wi-Fish
..................................................................36
5.4Connexionducâbled'alimentation-5M................36
5.5Branchementducâbleprolongateur......................38
Chapitre6Wi-Fish
............................................39
6.1CommandesWi-Fish............................................40
6.2Démarrageetarrêtdel'appareil............................40
6.3ApplicationmobileWi-Fish
6.4CongurationinitialedeWi-Fish
.................................41
.........................42
6.5Décalagedeprofondeur.......................................42
6.6Démarragedusimulateur—Application
Wi-Fish
..................................................................43
6.7Ouvertureduclapetdulecteurdecarte
MicroSD....................................................................43
Chapitre7Démarrage.........................................45
7.1Commandes—DV,DVS,ProetM.......................46
7.2Démarrageetarrêtdel'appareil............................46
7.3Procéduresdeparamétrageinitial.........................47
7.4Navigationparsatellite.........................................48
7.5Véricationdel'applicationSondeur......................49
7.6Véricationdel'applicationDownVision
.............49
7.7Pagederaccourcis..............................................50
7.8Applications.........................................................51
7.9Sélecteurdevue..................................................51
7.10Cartesmémoireetcartouches
cartographiques.........................................................52
7.11Ressourcesd'apprentissage...............................54
Chapitre8ApplicationsSondeur.......................55
8.1Vued'ensembledel'application
DownVision
8.2Vued'ensembledel'applicationSondeur...............56
8.3Caractéristiquesdel'applicationSondeur..............57
8.4Commandesdel'applicationSondeur....................58
8.5Zoom..................................................................59
8.6Portée.................................................................59
8.7Délement...........................................................60
8.8ModeA-Scope.....................................................60
8.9Optionsd'afchage...............................................61
8.10Couleur.............................................................61
8.11Réglagedelasensibilité.....................................62
8.12OptionsdumenuRéglagessystèmedumodèle
DV............................................................................64
...........................................................56
Chapitre9ApplicationCarte..............................65
9.1Vued'ensembledel'applicationCarte...................66
9.2Vued'ensembledescartesélectroniques..............67
9.3Commandesdel'applicationCarte........................69
5
Page 6
9.4Vued'ensembledespointsderoute......................70
9.5Traces.................................................................76
9.6Importationetexportation.....................................77
9.7Capacitéd'enregistrementdespointsderouteet
destraces.................................................................77
9.8Navigation...........................................................78
9.9Menuderéglagesdecartographie—
compatibilitédelacartographie..................................78
9.10Sélectiondescartes...........................................79
9.11Détailscartographiques......................................79
9.12Bathymétriehauterésolution...............................80
9.13Orientationdelacarte........................................80
9.14Tailledutexteetdessymboles............................81
9.15Positiondunavire...............................................81
9.16Couchecommunauté.........................................82
9.17Journalisationdusondeur...................................82
9.18VecteurCOG.....................................................83
9.19Eauxprofondes..................................................83
9.20Objetscartographiques.......................................84
9.21MenuRéglagessystèmedumodèle5M.............84
15.4Caractéristiquestechniques—Wi-Fish
...........121
15.5Caractéristiquestechniques—CPT-DVet
CPT-DVS................................................................121
Chapitre16Piècesderechangeet
accessoires........................................................123
16.1Piècesderechangeetaccessoires...................124
Chapitre10Applicationsmobiles......................85
10.1ApplicationmobileWi-Fish
10.2ConnexionduWi-Fi—AfcheursPro..................86
...............................86
Chapitre11Outilsetréglages............................87
11.1MenuRéglagessystème.....................................88
11.2Alarmes.............................................................94
11.3Sauvegardeetréinitialisation...............................96
11.4ParamètresWi-Fi...............................................98
Chapitre12Entretien..........................................99
12.1SAVetentretien...............................................100
12.2Nettoyagedesproduits.....................................100
12.3Nettoyagedelasonde......................................101
Chapitre13Dysfonctionnements....................103
13.1Dysfonctionnements.........................................104
13.2Dysfonctionnementàlamiseenmarche............105
13.3DysfonctionnementsduGPS............................106
13.4Dysfonctionnementdusondeur/DownVi-
sion........................................................................107
13.5DysfonctionnementWi-Fi..................................109
13.6Dysfonctionnementsdivers................................111
Chapitre14Assistancetechnique...................113
14.1Assistanceetentretiendesproduits
Raymarine...............................................................114
14.2Ressourcesd'apprentissage..............................115
Chapitre15Caractéristiquestech-
niques.................................................................117
15.1Caractéristiquestechniques—Dragony
4..............................................................................118
15.2Caractéristiquestechniques—Dragony
5..............................................................................119
15.3Caractéristiquestechniques—Dragony
7.............................................................................120
6
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 7
Chapitre1:Information importante
Danger:Installationetutilisation duproduit
•Leproduitdoitêtreinstalléetutilisé conformémentauxinstructionsfournies.T out manquementàcetteobligationpourraitentraîner desblessures,desdommagesàvotrenavire et/oudemauvaisesperformancesduproduit.
•Raymarinerecommandelechoixd'une installationcertiéeeffectuéeparuninstallateur agrééRaymarine.Uneinstallationcertiée permetdebénécierd'unegarantierenforcée. ContactezvotrerevendeurRaymarinepourplus d'informationsetlisezattentivementlelivretde garantieséparéfourniavecleproduit.
Danger:Veillezàlasécuritédela navigation
Ceproduitaétéexclusivementconçucommeune aideàuneaideàlanavigationetneremplace enaucuncasl'expérienceetlesensmarindu navigateur.Seuleslescartesmarinesofcielleset lesavisauxnavigateurscontiennentl'information miseàjournécessaireàlasécuritédelanavigation etlecapitaineestresponsabledeleurutilisation enconformitéaveclesrèglesélémentairesde prudence.Ilestdelaresponsabilitéexclusive del'utilisateurdeconsulterlescartesmarines ofciellesetdeprendreencomptelesavisaux navigateurs,ainsiquededisposerd'unemaîtrise sufsantedestechniquesdenavigationlorsde l'utilisationdeceproduitoudetoutautreproduit Raymarine.
Danger:Risquesd'incendie
Cetéquipementn'estPAShomologuépour uneinstallationenatmosphèreexplosiveou inammable.N'installezpascetéquipementen atmosphèresdangereuseset/ouinammables, teluncompartimentmoteurouàproximitéde réservoirsdecarburant.
Danger:12VCCseulement
Ceproduitdoitseulementêtreconnectéàune sourced'alimentation12VCC.
Danger:Hautestensions
Ceproduitpeutcontenirdescomposantshaute tension.Saufindicationscontrairesdansla documentationfournie,ilnefautJAMAISouvrir lecapotdel'appareil,nitenterd'accéderaux composantsinternes.
Danger:Coupuredel'alimentation
Vériezquel'alimentationélectriquedubordest coupéeavantd'entreprendrel'installationdece produit.Saufindicationcontraire,ilfauttoujours couperl'alimentationélectriqueavantdeconnecter oudedéconnecterl'appareil.
Danger:AvertissementFCC(partie
15.21)
Toutemodicationoualtérationdel'appareilnon expressémentconvenueparécritparRaymarine Incorporatedestsusceptibled'enfreindrela réglementationFCCetd'annulerledroitd'utilisation del'équipementparl'utilisateur.
Attention:SAVetentretien
Ceproduitnecomporteaucuncomposant réparableparl'utilisateur.Faitesappelàun distributeuragrééRaymarinepourtoutedemande d'entretienetderéparation.Touteintervention nonautoriséeparRaymarineannulelagarantie del'appareil.
Attention:Câbledelasonde
•NePASsectionner,raccourcirniépisserles câblesdelasonde.
•NePASenleverleconnecteur.
Silecâbleestsectionné,ilnepourrapasêtre réparé.Sivoussectionnezlecâble,vousannulez aussilagarantiedufabricant.
Attention:Protectionde l'alimentation
Lorsdel'installationdeceproduit,assurez-vousde protégerl'alimentationparunfusibled'uncalibre appropriéouparundisjoncteurautomatique.
Attention:Précautionsd’utilisation descartouchesetcartesmémoire
Pourévitertoutdommageirrémédiableet/ouune pertededonnéessurlescartouchesetcartes mémoire:
•N'enregistrezPASdedonnéesoudechiers contenantdesdonnéesdecartographiecarles cartesrisquentd'êtreécrasées.
•Veillezàorienterlacartoucheoulacarte mémoiredanslebonsens.N’essayezPASde forcerlacartouchedanslelecteur.
•N’utilisezPASd’instrumentmétalliquetelqu’un tournevisoudespincespourinsérerouextraire unecartoucheouunecartemémoire.
Danger:Tensiond'alimentation
Connecterceproduitàunetensiond'alimentation supérieureàlatensionnominalemaximale spéciéepeutcauserdesdommagespermanents àl'appareil.Veuillezconsulterlasection Caractéristiquestechniquespourlatension nominale.
Danger:Connexionàlamasse
Ilestimpératifdevérierquecetappareilest correctementconnectéàlamasseconformément auxinstructionsfournies,avantdelemettresous tension.
Informationimportante
Attention:Veillezàcequele capotdulecteurdecartouche cartographiquesoitcorrectement fermé
Pourprévenirtouteinltrationd’eauetles dommagesconsécutifsauproduit,veillezàceque lecapotdulecteurdecartouchecartographique soitcorrectementfermé.
7
Page 8
Attention:Nettoyagedesproduits
Pournettoyerlesproduits:
•Sivotreproduitcomprendunécran,n’utilisezPAS deproduitsabrasifs,acidesouammoniaqués carcecirisqueraitd'endommagerlerevêtement del'écran.
•NenettoyezPASl’appareilavecdesproduits acidesouammoniaqués.
•N'utilisezPASdenettoyeurhautepression.
systèmeetlibérerainsidel'espacepourdenouvellesdonnées. Lesdonnéesarchivéespeuventêtrerécupéréesàtoutmoment. Lescartouchescartographiquesfournissentdesdonnées cartographiquessupplémentairesoumisesàniveau.
Ilestrecommandédesauvegarderrégulièrementvosdonnées surunecartemémoire.N'enregistrezPASdedonnéessurdes cartouchescartographiques.
Cartescompatibles
LestypesdecarteMicroSDci-dessoussontcompatiblesavec votreécran:
•CartesmicroSecureDigitalcapacitéstandard(microSDSC)
•CartesmicroSecureDigitalhautecapacité(microSDHC)

ÉcransTFT

Lescouleursdel’écranpeuventparaîtredifférentessurun arrière-plancoloréouenlumièrecolorée.Cephénomèneest parfaitementnormaletcaractérisetouslesécransTFTcouleur.
Inltrationd'eau
Déchargederesponsabilitérelativeàl'inltrationd'eau Bienqueleniveaud'étanchéitédeceproduitsoitconforme
àlanormeIPX(voirlaSpécicationtechniqueduproduit), l'expositionduproduitaujetd'unnettoyeurhautepressionpeut provoqueruneinltrationd’eauavecdesdommagesconsécutifs prévisiblessurlefonctionnementdusystème.Cetypede dommagen'estpascouvertparlagarantieRaymarine.

Clausedenon-responsabilité

Cetappareil(ycomprislescartesélectroniques)estdestiné àêtreutilisécommeuneaideàlanavigation.Ilestconçu pourfaciliterl'emploidescartesmarinesofcielles,ilneles remplacepas.Seullescartesmarinesofciellesetlesavisaux navigateurscontiennentl'informationmiseàjournécessaireà lasécuritédelanavigationetlecapitaineestresponsablede leurutilisationenconformitéaveclesrèglesélémentairesde prudence.Ilestdelaresponsabilitéexclusivedel'utilisateurde consulterlescartesmarinesofciellesetdeprendreencompte lesavisauxnavigateurs,ainsiquededisposerd'unemaîtrise sufsantedestechniquesdenavigationlorsdel'utilisationde ceproduitoudetoutautreproduitRaymarine.Ceproduit estcompatibleaveccertainescartesmarinesélectroniques fourniespardesfournisseursexternesdedonnéessusceptibles d'êtreintégréesouenregistréessurdescartouchesmémoires. L'emploidetellescartesestsoumisàunAccorddelicence utilisateurnalinclusdansladocumentationduproduitoufourni aveclacartouchemémoire(siapplicable).
Raymarinenegarantitpaslaabilitédeceproduitnisa compatibilitéavecdesproduitsfabriquéspartoutepersonne ouentitéautrequeRaymarine.
Ceproduitutilisedesdonnéescartographiquesainsique lesdonnéesélectroniquesfourniesparleSystèmeMondial dePositionnement(GPS).Cesdeuxtypesdedonnéessont susceptiblesdecontenirdeserreurs.Raymarinenegarantit paslaprécisiondecesinformationsetvousinformeque leserreursqu'ellespeuventcontenirsontsusceptiblesde provoquerundysfonctionnementduproduit.Raymarinen'est pasresponsabledesdommagesoublessuresprovoquéspar votreutilisationouvotreincapacitéàutiliserleproduit,par l'interactionduproduitaveclesproduitsd'autresfabricantsou parleserreurscontenuesdanslesdonnéescartographiquesou lesinformationsutiliséesparleproduitetfourniespardestiers.

Cartesmémoireetcartouches cartographiques

VouspouvezutiliserdescartesmémoireMicroSDpour sauvegarder/archiverdesdonnées(p.ex.lespointsderoute etlestraces).Unefoislesdonnéessauvegardéessurunecarte mémoire,vouspouvezsupprimerlesanciennesdonnéesdu
8
Note:
•Lacapacitédecartemémoiremaximaleestde32Go.
•Pourfonctionneravecvotreécranmultifonctions,lescartes MicroSDdoiventêtreformatéespourutiliserleformatde systèmedechiersFATouFAT32.
Catégoriedevitesse
Pourdesperformancesoptimales,ilestrecommandéd'utiliser descartesmémoiredeClasse10ouUHS(ultrahautevitesse).
Cartouchescartographiques
Descartesélectroniquessontpréchargéessurvotreproduit (cartemondialedebase).Pourutiliserd'autresdonnées cartographiques,vouspouvezinsérerdescartouches cartographiquescompatiblesdanslelecteurdecartemémoire devotreappareil.
Veuillezutiliserexclusivementdescartouches cartographiquesetcartesmémoiredemarquesréputées
Pourl'archivagedesdonnéesoulacréationd'unecartouche cartographiqueélectronique,Raymarinerecommanded'utiliser descartesmémoiredequalitéetdemarqueréputée.Le fonctionnementdecertainesmarquesdecartesmémoiredans votreappareiln'estpasgaranti.Veuillezcontacterl'assistance clientpourobtenirlalistedescartesrecommandées.
Guidedecompatibilitéélectromagné­tique(EMC)del'installation
LesappareilsetaccessoiresRaymarinesontconformes auxnormesetrèglementsappropriésdeCompatibilité Électromagnétique(EMC)visantàminimiserlesinterférences électromagnétiquesentreappareilsainsiquelesinterférences susceptiblesd'altérerlesperformancesdevotresystème.
Uneinstallationcorrecteestcependantnécessairepourgarantir l'intégritédesperformancesdecompatibilitéélectromagnétique.
Note:Danslesendroitsprésentantdesinterférences électromagnétiquesextrêmes,delégèresinterférences peuventêtreobservéessurleproduit.Danscecas,ilest nécessaired'éloignerleproduitdelasourcedel'interférence.
PouruneperformanceEMCoptimale,nousrecommandons danslamesuredupossibleque:
•LesappareilsetcâblesRaymarineconnectéssetrouvent: –Àaumoins1m(3')detoutappareilémettantoude
toutcâbletransportantdessignauxradioélectriques,par exemple:émetteurs-récepteurs,câblesetantennesVHF . Danslecasd'uneradioàBandeLatéraleUnique(BLU), cettedistancedoitêtreportéeà2m(7').
–Àplusde2m(7')delatrajectoired'unfaisceauradar.On
considèrequ'unfaisceauradars'étendnormalementsur unsecteurde20°au-dessusetendessousduradiateur d'antenne.
•Leproduitsoitalimentéparunebatteriedifférentedecelle utiliséepourledémarragedumoteur.Lerespectdecette recommandationestimportantpourprévenirlesrisquesde comportementerratiquedusystèmeetlesrisquesdepertes
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 9
dedonnéesquandledémarreurdumoteurn'estpasalimenté parunebatteriedédiée.
•Lesproduitssoientuniquementconnectésàl'aidedescâbles recommandésparRaymarine.
•Lescâblesnesoientnicoupésnirallongéssaufsices opérationssontformellementautoriséesetdécritesdansle manueld'installation.
Note:Lorsquelescontraintesd'installationempêchent l'applicationd'uneouplusieursdesrecommandations ci-dessus,ilfauttoujoursménagerlaplusgrandedistance
possibleentrelesdifférentscomposantsdel'installation électrique.

Expositionauxradiofréquences

Cetéquipementrespecteleslimitesd'expositionFCC/IC RFpourlapopulationgénérale/l'expositionnoncontrôlée. L'antenneLAN/Bluetoothestxéederrièrelepanneauavantde l'écran.Cetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséàunedistance minimalede1cm(0,39po)entrel'appareiletleboîtier.Cet émetteurnedoitpasêtreinstalléaumêmeendroitouutilisé enassociationavecuneautreantenneouunautreémetteur, saufsilesprocéduresFCCsurlesproduitsmulti-émetteurs sontrespectées.

IndustrieCanada

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme NMB-003duCanada.

IndustrieCanada(Français)

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme NMB-003duCanada.

HomologationsauJapon

FCC
Déclarationdeconformité(Partie
15.19)
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementation FCC.L'utilisationdel'appareilestsoumiseàdeuxconditions:
1.Cetappareilnedoitpasgénérerd'interférences dangereuses,et
2.Cetappareildoitsupportertouteslesinterférencesreçuesy compriscellessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnement nonsouhaité.
Déclarationsurlesinterférencesde fréquenceradioFCC(partie15.105(b))
Lesdiverstestssubisparcetéquipementontrévéléqu'ilétait conformeauxlimitespropresauxappareilsnumériquesde ClasseB,conformémentàlapartie15delaréglementation FCC.
Ceslimitesvisentàfourniruneprotectionraisonnablecontre lesinterférencesnuisiblesdanslecontexted'uneinstallation résidentielle.Cetéquipementgénère,exploiteetestsusceptible d'émettreuneénergieradiofréquence:fauted'êtreinstalléet utiliséconformémentauxinstructions,ilrisquedeprovoquerdes interférencesnuisiblesaveclescommunicationsradio.Aucune garantien'estcependantfourniequantàl'absenced'interférence dansuneinstallationdonnée.Sicetéquipementgénèredes interférencesnuisiblesàlaréceptiondeprogrammesderadio oudetélévision(cequevouspouvezdéterminerenmettant l'appareilsoustension,puishorstension),nousencourageons l'utilisateuràessayerl'unedesmesuressuivantespourtenter deremédierauxinterférences:
1.Réorienterourepositionnerl'antennederéception.
2.Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur.
3.Connecterl'appareilàuneprised'uncircuitdifférentdecelui surlequellerécepteurestbranché.
4.Veuillezconsulterlerevendeurouuntechnicienspécialisé radio/TVpourobtenirdel'aide.
Informationimportante
DanslabandedefréquencesutiliséepourcetteVHF ,desstationsde radiouniversitaires(soumisesàl'obligationdelicence)etdesstationsde radiospéciéesàfaiblepuissance(nenécessitantaucunelicence)pour identicationmobile,ainsiquedesstationsradioamateur(soumisesà l'obligationdelicence),utiliséesdansdessecteursindustrielscommeles foursàmicro-ondes,lesappareilsmédicauxetscientiques,ainsiqueles chaînesdeproductiond'autresusines,sontégalementenopération.
1.Avantd'utilisercetappareil,assurez-vousquedesstationsderadio universitaires,desstationsderadiospéciéesàfaiblepuissancepour identicationmobileetdesstationsderadioamateurnefonctionnent pasàproximité.
2.Encasd'interférencenuisiblecauséeparcetappareilavecdes stationsradiouniversitairespouridenticationmobile,changez immédiatementlafréquenced'utilisation,ouarrêtezd'émettredes ondesradioletempsdevousrenseignersurlesmesurespermettant d'éviterlesinterférences(parexemple,installationdecloisons)viales coordonnéesdecontactci-dessous.
3.Parailleurs,sivousvousheurtezàdesproblèmes,parexempleen casd'interférencenuisiblecauséeparcetappareilavecdesstations radiofaiblepuissancespéciéespouridenticationmobile,oudes stationsradioamateur,renseignez-vousvialesinformationsde contactfourniesci-dessous.
Informationdecontact:veuillezcontactervotredistributeurRaymarine agréé.

Accordsdelicencepourleslogiciels tiers

Ceproduitestsoumisàcertainsaccordsdelicencepour logicielstiers,quisontlistésci-dessous:
•GNU—LGPL/GPL
•BibliothèquesJPEG
•OpenSSL
•FreeType Lesaccordsdelicenceci-dessussetrouventsurlesiteInternet
www.raymarine.cometsurleCDdedocumentation,s'ilest
fourni.

Déclarationdeconformité

RaymarineUKLtd.déclarequeceproduitestconformeaux exigencesessentiellesdeladirectiveR&TTE1999/5/EC.
9
Page 10
Lecerticatd’originedeladéclarationdeconformitéest consultablesurlapageproduitcorrespondantesurlesite
www.raymarine.com

Politiquededéfautdepixel

CommetouslesmoniteursTFT(ThinFilmTransistor),l’écran peutafcherquelquespixelsmaléclairés("morts").Cespixels peuventapparaîtreennoirdansleszoneséclairéesdel’écran ouencouleurdansleszonesnoires.
SivotreécranafchePLUSdepixelsmaléclairésquelavaleur tolérée(lesdétailssontprécisésdanslaspécicationtechnique duproduit),veuillezcontactervotrecentredemaintenancelocal Raymarinepourobtenirdesconseils.

Policedegarantie

Votreproduitestgarantiexemptdetoutdéfaut,tantdansles matériauxutilisésquedanslafabrication,etcepourunepériode de1anàcompterdesadated'achatinitialou,s'ilestinstallé surunnouveaunavire,deladatedelapremièrelivraisondu navireàl'acheteurinitial(veuillezconserverunepreuved'achat aucasoùauriezbesoindefaireuneréclamation).
Lesdétailscompletsdelapolitiquedegarantielimitée etduprocessusd'enregistrementsontdisponiblessur:
www.raymarine.com/warranty-dragony.
Sivousn'avezpasaccèsàInternet,veuillezappelerlenuméro appropriéci-dessouspourobtenirlesinformationssurles politiquesdegarantie:
AuxÉtats-Unis:
Tél.:+16033247900
Numérovert:+18005395539
AuRoyaume-Uni,enEurope,auMoyen-Orientouen Extrême-Orient:
Tél.:+44(0)1329246777

Précisiontechnique

Nousgarantissonslavaliditédesinformationscontenuesdans cedocumentaumomentdesamisesouspresse.Cependant, Raymarinenepeutêtretenuresponsabledesimprécisions ouomissionséventuellementconstatéesàlalecturedece manuel.Deplus,notrepolitiqued'améliorationetdemiseàjour continuellesdenosproduitspeutentraînerdesmodications sanspréavisdeleurscaractéristiquestechniques.Par conséquent,Raymarinenepeutaccepteraucuneresponsabilité enraisondesdifférencesentreleproduitetceguide.Veuillez consulterlesiteInternetRaymarine(www.raymarine.com)pour vousassurerquevousdisposezdelaoudesversionslesplus récentesdeladocumentationdevotreproduit.

Enregistrementdelagarantie

Pourenregistrervotreachatd'unproduitRaymarine,veuillez vousrendresurlesitewww.raymarine.cometprocéderà l'enregistrementenligne.
Pourbénécierdetouslesavantagesdelagarantie,ilest importantquevousprocédiezàl'enregistrementduproduit. Uncodeàbarresinscritsurl’emballage,indiquelenumérode sériedel’appareil.Vousdevrezprécisercenumérodesérie lorsdel'enregistrementenligne.Cecodeàbarresdoitêtre soigneusementconservéàtitrederéférenceultérieure.

Miseaurebutduproduit

MettezceproduitaurebutconformémentàlaDirectiveDEEE.
LaDirectivedeMiseauRebutduMatérielÉlectriqueet Électronique(DEEE)rendobligatoirelerecyclagedesappareils électriquesetélectroniquesmisaurebut.

OMIetSOLAS

L'appareildécritdanscemanuelestdestinéàlanavigationde plaisanceetauxapplicationsprofessionnellessurlesbateaux nonassujettisauxrèglementsinternationauxapplicablesau transportmaritime,édictésparl'OMI(OrganisationMaritime Internationale)etparlesrèglementsSOLAS(Sauvegardede laviehumaineenmer).
10
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 11
Chapitre2:Informationssurladocumentationetleproduit
Tabledeschapitres
2.1Informationssurladocumentationenpage12
2.2Vued'ensembleduproduitenpage13
2.3Vued'ensembledel'applicationCHIRPDownVision
2.4Vued'ensembledusondeurCHIRPenpage15
TM
enpage14
Informationssurladocumentationetleproduit
11
Page 12

2.1Informationssurladocumentation

Release 12
Cedocumentcontientdesinformationsimportantessur l'installationdevotreproduitRaymarine.
Cesinformationssontdestinéesàvousaiderà:
•planiervotreinstallationetvousassurerquevousaveztout
lematérielnécessaire;
•installeretbranchervotreproduitdanslecadredevotre
systèmeélectroniquedemarineRaymarineconnecté;
•dépisterlesdysfonctionnementsetobteniruneassistance
technique,sinécessaire.
Ladocumentationdeceproduitetdesautresproduits RaymarinepeutêtretéléchargéeenformatPDFàl'adresse
www.raymarine.com.
Produitsapplicables
Cedocumentcouvrelesproduitssuivants:
Réfé­renceDescription
E70291
E70292
E70294
E70306
E70293
Dragony4DVAfcheur sondeurautonomesimplecanal avecsonde
Dragony4DVSAfcheur sondeurautonomedoublecanal avecsonde
Dragony4ProAfcheur sondeur/traceurautonome doublecanalavecsonde
Dragony5DVSAfcheur sondeurautonomedoublecanal avecsonde
Dragony5ProAfcheur sondeur/traceurautonome doublecanalavecsonde
Chapitresapplicables
Certainschapitresdecemanuels'appliquentseulementà certainsmodèlesdeproduit.Letableauci-dessouslisteles chapitresapplicablespourchaquemodèledeproduit.
ChapitreModèle
Chapitre1Informationimportante
Chapitre2Informationssurla
Tous
Tous
documentationetleproduit
Chapitre3Préparationde
Tous
l'installation
Chapitre4Montagetransversal
Chapitre5Câblesetconnexions
Chapitre6Wi-Fish
Tous
Tous
Wi-Fish
Chapitre7DémarrageDV,DVS,MetPro
Chapitre8ApplicationsSondeurDV,DVSetPro
Chapitre9ApplicationCarte
Chapitre10Applicationsmobiles
MetPro
Pro
Chapitre11OutilsetréglagesDVSetPro
Chapitre12Entretien
Chapitre13Dysfonctionnements
Chapitre14Assistancetechnique
Chapitre15Caractéristiques
Tous
Tous
Tous
Tous
techniques
Chapitre16Piècesderechangeet
Tous
accessoires
Versiondulogiciel
Lelogicieldesproduitsestrégulièrementmisàjourpourajouter denouvellesfonctionsetaméliorerlesfonctionnalitésexistantes.
CemanuelcorrespondàlaversionlogicielleDragony LightHouse
VeuillezvousreporteràlasectionV ersionslogiciellespour plusdedétailssurlesversionsdulogiciel. ConsultezlesiteInternetRaymarinewww.raymarine.com pourvérierquevousavezbienladernièreversiondu logicieletdesmanuelsutilisateur.
IIRelease12.
®
:
12
Note:lesproduitsDragony quinepeuventpasêtremisenréseau.
E70295
E70320
E70290Wi-Fish
®
sontdesproduitsautonomes
Dragony5MAfcheurtraceur autonome
Dragony7ProAfcheur sondeur/traceurautonome doublecanalavecsonde
ModulesondeurWi-Fi
autonomesimplecanal
Documentationproduit
Ladocumentationsuivanteestdisponiblepourvotreproduit:
DescriptionRéférence
Dragony4,Dragony5,Dragony7and
Wi-Fish
Instructionsd'installationetd'utilisationpour lagammedeproduitsDragony
installationandoperationinstructions
®
etles
81358
sondesCPT-DVetCPT-DVS
Dragony4,Dragony5,Dragony7and
Wi-Fish instructions Installationd'unDragony
surfacemountkitinstallation
®
enutilisantlekit
87259
adaptateurdemontageàplat.
GabaritdeposedessondesCPT-DVetCPT-DVS
87238
àmontersurtableauarrière
Conventionsdudocument
Cemanuelutiliselesconventionssuivantes.
Sélectionner
Leterme"Sélectionner"estutilisépourdécrirel'actiond'utiliser lescommandesdedirectionenvuedesélectionnerunélément etl'actiondepressionsurleboutonOKpourconrmerla sélection.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 13
Commandesdedirection
D13240-1
Leterme"Commandesdedirection"estutilisépourdécrireles commandesHaut,Bas,GaucheetDroite.
Illustrationsdudocument
Votreproduitpeutdifférerlégèrementparrapportaux illustrationsdecedocument,enfonctiondumodèleetdela datedefabrication.
Touteslesimagessontuniquementfourniesàtitreindicatif.
Serviced'impressiondesmanuelsutilisateur
RaymarineproposeunServiced'impressionvous permettantd'acheterdesmanuelsdehautequalitéimprimés professionnellementpourvosproduitsRaymarine.
Lesmanuelsimpriméspeuventêtreconservéssurvotrenavire etservirderéférencequandvousavezbesoind'explications pourutiliservotreproduitRaymarine.
Pourcommanderunmanuelimprimé,veuillezvousrendresur
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175.Lemanuelseralivré
directementchezvous. Pourobtenirdescomplémentsd'informationsurlesservices
d'impression,veuillezvisiterlespagesFAQduServiced'impres­sion(PrintShop):http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Note:
•LesiteacceptelescartesdecréditetPayPalcommemode depaiement.
•Lesmanuelsimpriméspeuventêtreexpédiésdansle mondeentier.
•Aucoursdesmoisprochains,d'autresmanuelsseront ajoutésauServiced'impressionpourlesnouveauxproduits etaussipourlesproduitsexistants.
•LesmanuelsutilisateurRaymarinesontégalement disponiblesgratuitemententéléchargementàpartirdu siteInternetRaymarine,auformatPDFcourant.Ces chiersPDFpeuventêtreconsultéssurPC/portable, tablette,smartphoneousurl'undesécransmultifonctions Raymarinedeladernièregénération.

2.2Vued'ensembleduproduit

LesproduitsDragony traceursautonomes.
Lesproduitssuivantssontdisponibles:
ProduitFonctions
Wi-Fish
Dragony4DV
Dragony4DVS
Dragony4Pro
®
sontdesproduitssondeurset/ou
•1xcanalCHIRPDownVision
•FourniavecCPT-DV(CHIRPDownVision
etsondedetempératureàmontersurtableau arrière
•Wi-Fiintégré(afchagesurappareilsintelligents compatiblesAndroid4etiOS7)
•Montagedel'écranaisésurrotule
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps
4.3’
•1xcanalCHIRPDownVision
•FourniavecCPT-DV(CHIRPDownVision etsondedetempératureàmontersurtableau arrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps
4.3’
•CanaldoubleCHIRPDownVision SondeurCHIRP.
•FourniavecCPT-DVS(SondeurcombinéCHIRP
DownVision
,CHIRP)etsondedetempérature
àmontersurtableauarrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps
4.3’
•CanaldoubleCHIRPDownVision SondeurCHIRP.
•FourniavecCPT-DVS(SondeurcombinéCHIRP
DownVision
,CHIRP)etsondedetempérature
àmontersurtableauarrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•Wi-Fiintégré(afchagesurappareilsintelligents compatiblesAndroid4etiOS7)
•RécepteurGNSS(GPS/GLONASS)intégré
•CompatibleaveclescartesLightHouse
®
nics
etC-MapdeJeppesen
)
)
etcanaux
etcanaux
,Navio-
®
Informationssurladocumentationetleproduit
13
Page 14
ProduitFonctions
D12777-2
Dragony5DVS
Dragony5Pro
Dragony5M
Dragony7Pro
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps 5’
•CanaldoubleCHIRPDownVision SondeurCHIRP.
•FourniavecCPT-DVS(SondeurcombinéCHIRP
DownVision
,CHIRP)etsondedetempérature
àmontersurtableauarrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps 5’
•CanaldoubleCHIRPDownVision SondeurCHIRP.
•FourniavecCPT-DVS(SondeurcombinéCHIRP
DownVision
,CHIRP)etsondedetempérature
àmontersurtableauarrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•Wi-Fiintégré(afchagesurappareilsintelligents compatiblesAndroid4etiOS7)
•RécepteurGNSS(GPS/GLONASS)intégré
•CompatibleaveclescartesLightHouse
®
nics
etC-MapdeJeppesen
®
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps 5’
•Montagedel'écranaisésurrotule
•RécepteurGNSS(GPS/GLONASS)intégré
•CompatibleaveclescartesLightHouse
®
nics
etC-MapdeJeppesen
®
•ÉcranLEDlumineuxàrétroéclairagetoustemps 7’
•CanaldoubleCHIRPDownVision SondeurCHIRP.
•FourniavecCPT-DVS(SondeurcombinéCHIRP
DownVision
,CHIRP)etsondedetempérature
àmontersurtableauarrière
•Montagedel'écranaisésurrotule
•Wi-Fiintégré(afchagesurappareilsintelligents compatiblesAndroid4etiOS7)
•RécepteurGNSS(GPS/GLONASS)intégré
•CompatibleaveclescartesLightHouse
Navionics
®
etC-MapdeJeppesen
2.3Vued'ensembledel'application CHIRPDownVision
etcanaux
DownVision faisceauminced'avantenarrière.Lacouverturedufaisceau DownVision dessousetsurlescôtésdunavire.
FaisceauDownVision
etcanaux
DownVision
,Navio-
vitesse.Eneauxprofondes,lalargeurdebandeduCHIRPest automatiquementoptimiséepouraméliorerleverrouillagedu fondetladétectiondesobjetsmobiles(commelespoissons) danslacolonned'eaupluslarge.
Lefaisceaulargeetminceproduitdeséchosdecibleclairs. L'utilisationdutraitementCHIRPetd'unefréquencede fonctionnementplusélevéedonneuneimageplusdétaillée, facilitantl'identicationdesstructuresdefondsusceptiblesd'être
,Navio-
entouréesdepoissons.
Exempled'écranCHIRPDownVision
etcanaux
,
®
TM
produitunfaisceaugrandanglelatéraletun
TM
correspondàunecolonned'eaudirectementen
TM
TM
estefcacequandlenaviresedéplaceàbasse
TM
TM
14
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 15

2.4Vued'ensembledusondeurCHIRP

D12784-2
Lesondeurinterprètelessignauxtransmisparlasondepour élaborerunevuesous-marinedétaillée.Lasondeémetdes impulsionsd’ondessonoresdansl’eauetmesureletemps nécessaireàl’ondesonorepouratteindrelefondetrevenir.Les échosenretoursontaffectésparlastructuredufondetpartous lesautresobjetsrencontrésenchemin,parexemplerécifs, épaves,hauts-fondsoupoisson.
Lesondeurproduitunfaisceauconiquede25°,dontla couvertureestlacolonned'eaudirectementsouslenavire.
Faisceauconique
Lesondeurestefcacedansunecertaineplagedevitesses. Eneauxprofondes,lalargeurdebandeduCHIRPest automatiquementoptimiséepouraméliorerleverrouillagedu fondetladétectiondesobjetsmobiles(commelespoissons) danslacolonned'eaupluslarge.
Exempled'écrandesondeurCHIRP
Informationssurladocumentationetleproduit
15
Page 16
16
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 17
Chapitre3:Préparationdel'installation
Tabledeschapitres
3.1Vued'ensembledel'installationenpage18
3.2Piècesfournies–ModèlesDV,DVSetProenpage18
3.3Piècesfournies–5Menpage19
3.4Piècesfourniesd'origine—Wi-Fish
3.5CompatibilitédessondesDownVision
3.6Outilsnécessairespourl'installation—Dragony
3.7Outillagenécessairepourl'installation—Dragony-5Menpage21
3.8Misesàjourdulogicielenpage21
3.9Avertissementsetmisesengardeenpage22
3.10Sélectiond'unemplacementpourlasondeenpage22
3.11Cheminementducâbleenpage23
3.12Sélectiond'unemplacementpourl'écranenpage24
3.13Processusd'installationenpage26
enpage19
enpage20
®
DV/DVS/Pro/Wi-Fish
enpage20
Préparationdel'installation
17
Page 18

3.1Vued'ensembledel'installation

D13178-1
1
9
10
16
6
7
8
2
3
4
5
17
x3
x3
x3
x3
11
18
12 13 14 15
L’installationcomprendlesétapessuivantes:
Étaped'installation
1
Planiezvotresystème.
2
Vériezquevousdisposezdetouslesappareilsetoutils nécessairesàl’installation.
3Déterminezl'emplacementdechaquecomposantdusystème.
4Dérouleztouslescâbles.
5
Percezlestrousdepassagedescâblesetdexation.
6Réaliseztouteslesconnexionsauxappareils.
7
Fixeztouslesappareilsenplace.
8Mettezenmarcheettestezlesystème.

3.2Piècesfournies–ModèlesDV,DVS etPro

Lespièceslivréesavecvotreproduitsontlistéesci-dessous.
1.Écran
2.Collierdeverrouillage
3.Rotule
4.BoulonàtêtehexagonaleM6
5.Socledesupportpourl'écran
6.3xboulonsPozidriveM5
7.3xrondellesM5
8.3xécrousdeblocageM5
9.Brasàcliquet
10.Étrierdexation
11.BoulonàcliquethexagonalM5
12.Disquecranté
13.Rondelledecompression
14.RondelleM5
15.ÉcroudeblocageM5
16.3xvisautotaraudeuses
17.Documentation
18.Câblecombinésondeetalimentation
18
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 19

3.3Piècesfournies–5M

D13179-1
1
9
10
6
7
8
2
3
4
5
x3
x3
x3
D13180-1
1
9
10
16
6
7
8
2
3
4
5
17
x3
x3
x3
x3
11
18
12 13 14 15
Lespièceslivréesavecvotreproduitsontlistéesci-dessous.
3.4Piècesfourniesd'origine— Wi-Fish
Lespièceslivréesavecvotreproduitsontlistéesci-dessous.
1.Écran
2.Collierdeverrouillage
3.Rotule
4.BoulonàtêtehexagonaleM6
5.Socledesupportpourl'écran
6.3xboulonsPozidriveM5
7.3xrondellesM5
8.3xécrousdeblocageM5
9.Documentation
10.Câbled'alimentation1,5m(4,9')
1.UnitéWi-Fish
2.Collierdeverrouillage
3.Rotule
4.BoulonàtêtehexagonaleM6
5.Socledesupportdel'appareil
6.3xboulonsPozidriveM5
7.3xrondellesM5
8.3xécrousdeblocageM5
9.Brasàcliquet
10.Étrierdexation
11.BoulonàcliquethexagonalM5
12.Disquecranté
13.Rondelledecompression
14.RondelleM5
15.ÉcroudeblocageM5
16.3xvisautotaraudeuses
17.Documentation
18.Câblecombinésondeetalimentation
19
Préparationdel'installation
Page 20
3.5Compatibilitédessondes
1 3
5
2
4
6
D13176-1
DownVision
SondeDescription
CPT-DV(R70373)SondeDownVision
CPT-DVS(R70374)SondeDownVision
CPT-60misàjour
(A80195)
CPT-70misàjour
(A80278)
CPT-80misàjour
(A80279)
CPT-60ancienne
génération (A80195)
CPT-70ancienne
génération (A80278)
CPT-80ancienne
génération (A80279)
àfaisceauunique (connecteur3rainures)
àdoublefaisceau (connecteur3rainures)
Doublefaisceau
DownVision
sonde(connecteur 3rainures)
Doublefaisceau
DownVision
sonde(connecteur 1rainure)
3.6Outilsnécessairespour l'installation—Dragony
Afcheurs compatibles
DV
Wi-Fish
DVS
Pro
Dragony6misà
Dragony7misà
•*Dragony6
•*Dragony7
et
et
DVS
Pro
Dragony6misà
Dragony7misà
•*Dragony6
•*Dragony7
Dragony6
Dragony7
•*DVS
•*Pro
jour
jour
anciennegénération
anciennegénération
jour
jour
anciennegénération
anciennegénération
anciennegénération
anciennegénération
DVS/Pro/Wi-Fish
1.Perceusesansl
2.TourneviscruciformeempreintePozidrive
3.Cléàmolettede8mm
4.Cléhexagonalede5mm(cléAllen)
5.Cléhexagonalede4mm(cléAllen)
6.Foret Vousaurezégalementbesoinde:
•masticdequalitémarine
•unporte-fusibleétancheetunfusibleenligne5A.
•untrombone(sivousdevezenleverlasondedel'étrier.)
®
DV/
Note:*Câbleadaptateurrequispourlaconnexion.
Note:
•Laconnexiond'unmodèleCPT-DVàunmodèleDVSou Proempêcheral'applicationSondeurdefonctionner.
•Laconnexiond'unmodèleCPT-DVSàunmodèleDV ouWi-Fish Sondeur.
•LemodèleMnepeutpasêtreconnectéàunesonde.
nepermettrapasd'exécuterl'application
Produitsanciensetmisàjour
LesconceptionsdesafcheursDragony6,Dragony7etdes sondesCPT-60/CPT-70/CPT-80ontétémodiéespourinclure lesconnecteursaméliorésàdétrompeur3rainures.
Letableauci-dessouslistelesdatesdedisponibilitépourles connecteursàdétrompeuraméliorés.
Datededisponibilité
Produit
Dragony6(E70085)
Dragony7(E70231)
CPT-60(A80195)
CPT-70(A80278)
CPT-80(A80279)
3rainures
Janvier2015E700850150001
Novembre2014E702311140712
Décembre2014A801951240023
Janvier2015A802780150001
Janvier2015A802790150001
Numérodesérie3 rainures
20
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 21
3.7Outillagenécessairepour
1 3
2
4 5
D13177-1
l'installation—Dragony-5M

3.8Misesàjourdulogiciel

Vouspouvezfaireunemiseàjourdulogicieltournantsurle produit.
•Raymarinepublierégulièrementdesmisesàjourlogicielles permettantd'améliorerlaperformanceduproduitetde bénécierdenouvellesfonctionnalités.
•Vouspouvezmettreàjourlelogicielsurvotreproduitparle biaisd'unécranmultifonctionsconnectéetcompatible.
•Consultezwww.raymarine.com/software/pourvoirles dernièresmisesàjourlogiciellesetlaprocéduredemiseà jourpourvotreproduit.
•Encasdedoutesurlaprocédureadaptéepourmettreà jourvotreproduit,demandezconseilàvotrerevendeurouà l'assistancetechniqueRaymarine.
1.Perceusesansl
2.TourneviscruciformeempreintePozidrive
3.Cléàmolettede8mm
4.Cléhexagonalede5mm(cléAllen)
5.Foret Vousaurezégalementbesoinde:
•unporte-fusibleétancheetunfusibleenligne5A.
Attention:Installationdesmises àjourlogicielles
Leprocessusdemiseàjourlogicielleesteffectué àvotreproprerisque.Avantdecommencerle processusdemiseàjour,veillezàsauvegarder voschiersimportants.
Vériezquel'unitédisposed'unealimentation ableetqueleprocessusdemiseàjournesera pasinterrompu.
Lesdommagescauséspardesmisesàjour incomplètesnesontpascouvertsparlagarantie Raymarine.
Entéléchargeantlepackagedemiseàjour logicielle,vousacceptezcestermes.
Préparationdel'installation
21
Page 22

3.9Avertissementsetmisesengarde

D13184-1
1
2
4
3
D1263 6-1
D13185-1
Important:Avantdecontinuer,assurez-vousd'avoirluet comprislesavertissementsetmisesengardefournisdansla sectionChapitre1Informationimportantedecedocument.

3.10Sélectiond'unemplacementpour lasonde

Ceproduitestfourniavecunesondeàxersurletableau arrière.Veuillezsuivrelesdirectivesci-dessouspourchoisirun emplacementadaptépourlasonde.
Note:Lasondeneconvientpasauxnaviresdontletableau arrièresetrouvederrièrelaouleshélices.
Pouruneperformanceoptimale,lasondedoitêtreinstallée dansunendroitprésentantdesturbulencesetuneaération minimales.Lameilleurefaçondedéterminersiunemplacement estadéquatestdevérierlacirculationdel'eauautourdu tableauarrièrequandlenavirefaitroute.
•Montezlasondeprèsdelaquille(lignemédiane),àunendroit oùl'élémentsondeseracomplètementimmergépendantle déjaugeageetlesviragesdunavire.
•Lasondedoitêtremontéesufsammentloindelaoudes hélicesdefaçonàéviterlesremousdusillage.
•Pourleshélicestournantdanslesenshoraire,lasondedoit êtreinstalléeducôtétribordetpourleshélicestournantdans lesensanti-horairelasondedoitêtremontéeducôtébâbord.
•Surunnavirebimoteur,lasondedoitêtreinstalléeentreles moteurs.
•D'autresfacteurstelsquelesmarches(1),lesmembrures(2), lesrangéesderivets(3)etleslisses(4)peuvententraînerdes turbulences.Ellesseproduisentderrièrecesemplacements.
•L'aircoincésousl'avantdunavirepeutpassersouslacoque etréapparaîtresousformed'aérationàl'arrière.
•Sivousinstallezlasondesurlamarched'untableauarrièreà échelons,prévoyezundégagementsufsantau-dessusdela
22
sondepoursonrebondissement.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 23
Note:L'emplacementoptimald'unesondedépend
D13183-1
65 mm (2.6 in.)228 mm (8.97 in.)
111.2 mm (4.4 in.)
dutypedenavire.Lahauteuretl'angleoptimauxde lasondedoiventêtredéterminésenlatestantavecle navireàl'eau.
Dimensionsduproduit–CPT-DVetCPT-DVS
Lesdimensionsdelasonde,étrierdemontagesurtableau arrièrecompris,sontindiquéesci-dessous.
•LalongueurducâbleduCPT-DVestde4m(13,1')
•LalongueurducâbleduCPT-DVSestde6m(19,7')

3.11Cheminementducâble

Exigencesdecheminementducâbledelasonde.
Important:Ildoitpasseraussiloinquepossibledescâbles del'antenneVHFand'éviterlesinterférences.
•Vériezquelecâbleestassezlongpouratteindre l'équipementauquelilseraconnecté.Aubesoin,unerallonge enoptionde4m(13,1')estdisponible.
•Vériezqu'ilyassezdejeudanslecâbledelasonde,à l'extrémitésonde,pourpermettreàlasondedepivotervers lehautetverslebas.
•Fixezlecâbleàintervallesréguliersenutilisantdes serre-câbles(nonfournis).
•L'excédentdecâbledoitêtreenrouléàunendroitapproprié.
Préparationdel'installation
23
Page 24
3.12Sélectiond'unemplacementpour
D126 50-1
200 mm
(7.87 in)
350 mm (13.8 in)
700 mm (27.5 in)
500 mm (19.7 in)
250 mm
(9.84 in)
00
0
1
2
3
300 mm
(
1
1.8 in)
4
5
6
l'écran
Sélectiond'unemplacement
Lechoixd'unemplacementadaptépourl'appareilestsoumis àdiversescontraintes:
Conditionsdeventilation
Pourobteniruneventilationsufsanteautourdel'afcheur:
•Veillezàinstallerl'appareildansuncompartimentdetaille sufsante.
•Vériezquelesoricesdeventilationnesontpasobstrués.
•Prévoyezunespacesufsantentrelesdifférentsappareils.
Exigencesrelativesàlasurfacedemontage
Vériezquelasurfaceestsufsammentsolidepoursupporter lesappareils.N'installezPASl'appareiletnedécoupezpasdes trousàdesemplacementsrisquantd'endommagerlastructure dunavire.
Exigencesdecheminementdescâbles
Veillezàinstallerl'appareilàunemplacementpermettantde respecterlerayondecourbureminimumdescâblesetfacilitant leurconnexion:
•Unrayonminimumdecourburedecâblede100mm(3,94") estnécessaire,saufindicationcontraire.
•Utilisezdesxationsdecâblepourévitertoutetensionsur lesconnecteurs.
Interférencesélectriques
Sélectionnezunemplacementsufsammentéloignédes appareilssusceptiblesdegénérerdesparasites,telsque moteurs,générateursetémetteursourécepteursradio.
Choixd'unemplacementpourleGPS
Enplusdesdirectivesgénéralesconcernantl'emplacement desappareilsélectroniquesdemarine,ilfauttenircomptede plusieursfacteursenvironnementauxlorsdel'installationdes équipementsdotésd'uneantenneGPSinterne.
Emplacementdemontage
Montagesurlepont: Ilestrecommandéd'installerl'écransurlepontpourobtenir
desperformancesGPSoptimales.
Montagesouslepont: LesperformancesduGPSrisquentd'êtremoinsefcaces
s'ilestinstallésouslepont.
Constructiondunavire
Laconstructiondevotrenavirepeutavoirunimpactsurles performancesduGPS.Ainsi,laproximitédestructureslourdes tellesqu'unecloisonstructurelle,oul'intérieurdenaviresplus importantspeutatténuerlesignalGPS.Veuillezconsulterun professionnelavantdepositionnerunéquipementdotéd'une antenneGPSinternesouslepont.
Conditionsexistantes
Lamétéoetl'emplacementdunavirepeuventaffecterles performancesduGPS.Engénéral,desconditionsdetemps calmeetclairpermettentunrepérageGPSplusprécis.Les naviressituésàdeslatitudesnordousudextrêmespeuvent égalementrecevoirunsignalGPSatténué.UneantenneGPS montéesouslepontseraplussusceptibleauxaspectsde performanceliésauxconditionsenvironnantes.
Distancedesécuritédescompas
Pourprévenirtoutrisqued'interférenceaveclescompas magnétiquesdunavire,ceux-cidoiventêtresufsamment éloignésdel'écran.
Ensélectionnantunemplacementadaptépourl'écran,vous devezchercheràmaintenirladistancemaximalepossibleentre l'écranetd'éventuelscompas,oùqu'ilssetrouvent.Enrègle générale,cettedistancedoitêtreégaleà1m(3')auminimum etce,danstouteslesdirections.Danslecasdepetitsbateaux, iln'estpastoujourspossibledepositionnerl'écranaussiloindu
24
compas.Danscecas,leschiffresci-dessouscorrespondent auxdistancesminimalesdesécuritédevantêtremaintenues entrel'écranetdescompas.
Numéro
1Au-dessus
2
3
4Au-dessous
5
6
Àproposdel'angledevue
Commelecontrasteetlescouleursdel'écransontaffectéspar l'angledevue,sivoussouhaitezinstallerl'écranàplatsurune surfacedemontage,ilestrecommandédemettrebrièvement enmarchel'écranlorsdel'installationandedéterminer l'emplacementoffrantlemeilleurangledevue.
Positionducompas parrapportàl'écran
Àl'arrière
Surladroite350mm(13,8")
Àl'avant
Surlagauche250mm(9,84")
Distancedesécurité minimaleparrapport àl'écran
200mm(7,87")
500mm(19,7")
300mm(11,8")
700mm(27,5")
Choixd'unemplacementWi-Fi
Commedenombreuxfacteurspeuventinuencerles performancesWi-Fi,ilestimportantdelestesterà l'emplacementsouhaitéavantd'installerlesproduitsWi-Fi.
Distanceetpuissancedusignal
LadistanceentrelesproduitsWi-Fidoittoujoursresterminimale. Nedépassezpaslaportéemaximalespéciéepourvotreproduit Wi-Fi(laportéemaximalevarieenfonctiondesappareils).
LesperformancesWi-Fisedégradentavecladistance.Les produitséloignésrecevrontdoncmoinsdebandepassante.Les produitsinstallésprèsdeleurportéeWi-Fimaximalerisquent d'avoirdesconnexionspluslentes,despertesdusignalou pourraientmêmeêtredansl'impossibilitédeseconnecter.
Lignedevueetobstacles
Pourlesmeilleursrésultats,leproduitWi-Fidoitavoiruneligne devuedirecteetsansobstaclejusqu'auproduitauquelilsera connecté.Touteobstructionphysiquepourraitdégradervoire mêmebloquerlesignalWi-Fi.
Laconstructiondevotrenavirepeutavoirunimpactsurles performancesWi-Fi.Parexemple,lescloisonsstructurelleset lestoituresmétalliquesréduirontetdanscertainscasbloqueront lesignalWi-Fi.
Lesperformancespeuventégalementsedégradersilesignal Wi-Fipasseparunecloisoncontenantdescâblesélectriques.
Lessurfacesrééchissantestellesquelessurfacesmétalliques, certainstypesdeverreetmêmedesmiroirspeuvent considérablementaffecterlesperformancesoumêmebloquer lesignalWi-Fi.
Interférencesetautreséquipements
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 25
LesproduitsWi-Fidoiventêtreinstallésàunedistanced'au
145 mm (5.7 in.)
145 mm (5.7 in.)
56 mm (2.2 in.)
90 mm (3.5 in.)
120 mm (4.7 in.) min.
D13181-1
199 mm (7.83 in.)
178 mm (7 in.)
62.2 mm (2.45 in.)
90 mm (3.5 in.)
120 mm (4.7 in.) min.
D13429-1
145 mm (5.7 in.)
145 mm (5.7 in.)
54 mm (2.1 in.)
90 mm (3.5 in.)
120 mm (4.7 in.) min.
D13182-1
moins1m(3'):
•desautresproduitsWi-Fi
•desproduitsémetteursquienvoientdessignauxsansldans lamêmeplagedefréquences
•desautreséquipementsélectriques,électroniquesou électromagnétiquessusceptiblesdegénérerdesinterférences
LesinterférencesprovenantdeproduitsWi-Fiappartenantà d'autrespersonnespeuventégalementcauserinterférences avecvosproduits.Vouspouvezutiliserunoutild'analyseWi-Fi pourévaluerlemeilleurcanalWi-Fiàutiliser(canalnonutilisé ouutiliséparlemoinsd'appareilspossible).
Dimensionsduproduit–Dragony4et Dragony5
Dimensionsduproduit—Wi-Fish
Précautionsparticulières:
•Prévoirundégagementminimumde120mm(4,7")derrière l'appareilpourinséreretretirerunecarteMicroSD.
•Prévoirsufsammentd'espacepourl'ajustementdel'angle del'appareil.
•Prévoirsufsammentd'espaceau-dessuspourenlever l'appareildel'étrier.
Précautionsparticulières:
•PourlesmodèlesavecGPSintégré,installezl'appareilàun endroitoùlesperformancesduGPSneserontpasaffectées parlastructuredunavire;veuilleztesterlesperformancesdu GPSavantl'installation.
•Prévoyezundégagementminimumde120mm(4,7")derrière l'écranpourinséreretretirerlacarteMicroSD.
•Prévoyezsufsammentdeplacepourajusterl'anglede l'écran.
•Prévoyezsufsammentd'espaceau-dessuspourenlever l'écrandel'étrier.
Dimensionsduproduit–Dragony7
Précautionsparticulières:
•PourlesmodèlesavecGPSintégré,installezl'appareilàun endroitoùlesperformancesduGPSneserontpasaffectées parlastructuredunavire;veuilleztesterlesperformancesdu GPSavantl'installation.
•Prévoyezundégagementminimumde120mm(4,7")derrière l'écranpourinséreretretirerlacarteMicroSD.
•Prévoyezsufsammentdeplacepourajusterl'anglede l'écran.
•Prévoyezsufsammentd'espaceau-dessuspourenlever l'écrandel'étrier.
Préparationdel'installation
25
Page 26

3.13Processusd'installation

Lesétapesci-dessoussontnécessairespourinstallervotre produitcorrectementetassureruneperformanceoptimale.
1.Montagedelasonde.
2.Montagedel'écran.
3.Testdelasonde.
4.Terminerlemontagedelasonde
26
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 27
Chapitre4:Montagetransversal
Tabledeschapitres
4.1Montagedel'étriersurletableauarrièreenpage28
4.2Montagedelasondeenpage28
4.3Montagedel'appareilenpage29
4.4Testetréglagedelasondeenpage30
4.5Terminerlemontagedelasondeenpage31
Montagetransversal
27
Page 28
4.1Montagedel'étriersurletableau
1
2
3
D12632-2
D13186-2
D13187-2
2
1
3
6
8
7
4
5
D13181-1
arrière
Lasondedoitêtreinstalléesurletableauarrièreàl'aidede l'étrierfourni.Lesétapesci-dessousdécriventlespremières opérationsàeffectuerpourtesterlaperformancedevotre sonde.Aprèsavoirtestélasonde,lemontagedoitêtreterminé ensuivantlesinstructionsdelasectionT erminerlemontagede lasonde.
1.Fixezlegabaritdeposedelasondeàl'emplacement sélectionnéàl'aidederubandemasquageouderuban adhésif.

4.2Montagedelasonde

Lasondedoitêtreinstalléesurletableauarrièreàl'aidede l'étrierdemontagefourni.Lesétapesci-dessousdécriventles premièresopérationsàeffectuerpourtesterlaperformancede votresonde.Aprèsavoirtestélasonde,lemontagedoitêtre terminéensuivantlesinstructionsdelasectionTerminerle montagedelasonde.
1
Gabaritdeposedelasonde
2Ligned'eau
3Montageàl'écartdel'hélice
2.Assurez-vousquelegabaritestparallèleàlaligned'eau.
3.Percez2trouspourlesvisdefentederéglagecomme indiquésurlegabarit.
Note:NepercezPAStoutdesuiteletroisièmetroude montage.
4.Bouchezles2trousavecdumasticdequalitémarine.
5.Àl'aided'untournevisPozidriveetdesvisfournies,xez l'étriersurletableauarrièreenutilisantles2fentesde réglage.
Note:Latroisièmevisdexationestseulementutilisée quandlasondeaététestéeavecsuccès.
1.Faitespasserlecâbledelasondeentrelesmontantsde l'étriercommeillustré.
2.Insérezlebrasàcliquetdansleguidesituéenhautdela sonde,defaçonàlebloquerenplace.
3.Maintenezledisquecrantéenplacesurlebrasàcliquet commeillustré.
4.Insérezlebrasàcliquetentrelesmontantsdel'étrier,en alignantletroucentralaveclestrousdesmontants.
5.FaitesglisserlarondelleM5puislarondelledecompression surleboulonàcliquet.
6.Faitesglisserleboulonàcliquetparl'ensembledel'étrier demontage.
7.Insérezl'écroudeblocageM5danslelogementimperdable del'étrier.
8.Àl'aided'unecléhexagonalede4mm(cléAllen),serrezle boulonàcliquetdefaçonàenclencherlemécanisme,qui doitcependantresterréglableàlamain.
9.Positionnezlasondedemanièreàcequelafaceinférieure delasondesoitparallèleaveclaligned'eaupuisserrezle boulonàcliquet.
Lapositiondelasondeseraajustéeplusnementpendant letest.
28
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 29

4.3Montagedel'appareil

1 2
D13191-1
3 4
D13192-1
D13472-1
L'appareils'installeavecl'étrierfourni. Avantl'installation,veillezàavoiraupréalable:
•sélectionnéunemplacementapproprié,
•installélasondeetacheminélecâbled'alimentation/sonde jusqu'àl'emplacementsélectionné.
MontageduDragony7Proàl'aidedes supportsRAM
LeDragony7Propeutégalementêtreinstalléavecdesétriers enutilisantdessupportsRAM 1”Tough-Ball :RAP-B-379U-M616).
Latigeletéepeutêtrexéesurl'écroutournantM6,quise trouvedanslapartiesupérieurecentraleaudosdel'afcheur.
LiendusiteInternet:http://www.rammount.com/part/RAP-B-
379U-M616
®
®
avectigeletéemâleM6–1x6mm(référence
compatiblesaveclabouleRAM
1.Insérezleboulonàtêtehexagonale(Allen)danslarotule
puisfaitesglisserlarotuleparlecentreducollierde verrouillagedel'étrier.
2.Àl'aided'unecléhexagonalede5mmHex(Allen)(non
fournie),vissezleboulonàtêtehexagonale(Allen)dansla faceinférieuredel'appareil,enveillantàbienalignerles pattesdepositionnement.
3.Fixezlesocledesupportàlasurfacedemontageàl'aide
desxationsfournies. i.Marquezl'emplacementdestrousdemontagedusocle
desupportsurlasurfacechoisiepourl'installer.
ii.Percezlestrousdestinésauxvisaumoyend'une
perceuseadaptée,enveillantànerienendommager derrièrelasurface.
iii.Fixezsolidementlesocledesupportàlasurfacede
montageàl'aided'untournevisPozidrive,d'unecléà molettede8mmetdesxationsfournies.
4.Positionnezl'appareilàl'anglesouhaitéetxezenserrantle
collierdeverrouillage.
L'appareilpeutêtredégagédel'étrierendévissantlecollierde verrouillage.
Montagetransversal
29
Page 30

4.4Testetréglagedelasonde

D13195-1
D13196-1
D13189-1
Unefoislesprocéduresinitialesdemontageeffectuées,ilest nécessairedetesterlasondeavantdeterminerl'installation.
Cetestdoitêtreréaliséaveclenaviredansl'eau,laprofondeur étantsupérieureà0,7m(2,3')maisinférieureàlaportéede profondeurmaximaledusystème.
Important:LecanalSondeurpourracontinueràfairedes mesuresàdesvitessessupérieuresetàdesprofondeurs supérieuresparrapportàl'applicationDownVision
1.AppuyezetmaintenezleboutonAlimentationenfoncépour
allumerl'appareil.
2.Exécutezl'assistantdedémarrageetledidacticiel.
3.Ouvrezl'applicationpertinente. Lefonddevraits'afcheràl'écran,avecunemesuredela
profondeur.
4.Commencezàfaireavancervotrenavireàbassevitesse,en vousassurantquelamesuredelaprofondeuretl'imagesont clairementafchées.
5.Augmentezprogressivementlavitessedunavirejusqu'à votrevitessedecroisièrehabituelle,toutensurveillant l'écran.Sil'imagesedégradeoun'afchepaslefondàdes vitessesinférieures,ilfautréglerlasonde.
6.Ilestrecommandéd'effectuerlesréglagesdel'angleetdela hauteurparpetitsincrémentsetdelestesteraprèschaque incrémentjusqu'àcequelesperformancessoientoptimales.
.
Déposedelasonde
Lasondepeutêtrelibéréedel'étriereninsérantunepetitetige métalliquetellequ'untrombonedansletroudedégagement delasondeillustré.
1.Insérezlatigemétalliquedansletroudedégagementde lasonde.
2.Faitesglisserlasondepourladégagerdel'étrier.
7.Desserrezleboulondubrasàcliquetpourréglerl'anglede lasonde.
8.Desserrezlesdeuxvisdel'étrierpourréglerlahauteurde lasonde.
9.Resserrezleboulondubrasàcliquetetlesvisdemontage avantdetesterànouveau.
Note:
•Ilneserapastoujourspossibled'obtenirdesmesuresde profondeuràdesvitessesélevéesenraisondesbullesd'air passantsouslasonde.
•Ilpeuts'avérernécessairederéglerlasondeplusieursfois avantd'obtenirlesperformancesoptimales.
•S'ilfautrepositionnerlasonde,assurez-vousquetous lesancienstroussontbouchésavecdumasticdequalité marine.
30
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 31

4.5Terminerlemontagedelasonde

D13197-1
Quandlesperformancessontoptimalesauxvitessesdenavire souhaitées,lasondedoitêtreverrouilléeenpositionpour terminerl'installation.
1.Percezàl'emplacementdutroudexationenprenantsoin denepasendommagerl'étrier.
2.Bouchezletroudexationavecdumasticdequalitémarine.
3.Fixezlasondeetl'étrierenserrantles3visdemontageà fond.
4.Fixezleboulondubrasàcliquetenserrantjusqu'àceque larondellesoitcompriméepuisserrezd'unquartdetour supplémentaire.Silasondeserelèveaveclavitesse,serrez davantage.
Note:Unserrageexcessifpeutentraînerdesdommages.
Montagetransversal
31
Page 32
32
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 33
Chapitre5:Câblesetconnexions
Tabledeschapitres
5.1Guidegénéraldecâblageenpage34
5.2Vued'ensembledesconnexionsenpage34
5.3Raccordementducâble–DV,DVS,ProetWi-Fish
5.4Connexionducâbled'alimentation-5Menpage36
5.5Branchementducâbleprolongateurenpage38
enpage36
Câblesetconnexions33
Page 34

5.1Guidegénéraldecâblage

100 mm (4 in)
200 mm (8 in)

5.2Vued'ensembledesconnexions

Typesetlongueurdescâbles
Ilestimportantd'utiliserdescâblesdetypeetdelongueur appropriés.
•Saufindicationcontraireutilisezuniquementdescâbles standardsdetypecorrect,fournisparRaymarine.
•VériezlaqualitéetlasectiondetoutcâblenonRaymarine. Parexemple,unelongueurdecâbled'alimentationplus importantepeutnécessiterl'emploid'uncâbledesectionplus importantepourlimiterleséventuelleschutesdetension.
Cheminementdescâbles
Lecheminementdescâblesdoitêtresoigneusementplanié and'optimiserlesperformancesetprolongerleurduréedevie.
•PASdecoudesserrés.Quandc'estpossible,lediamètrede lacourburedoitfaireaumoins200mm(8")etlerayonau moins100mm(4").
•Protégeztouslescâblesdesdommagesphysiquesetde l'expositionàlachaleur.Quandc'estpossible,utilisezune gaineouuntube.ÉVITEZdefairepasserlescâblesdans lescalesoulesouverturesdeporte,ouàproximitéd'objets mobilesouchauds.
•Fixezlescâblesàl'aidedecolliersoudeliens.Enroulezles longueursdecâbleexcédentairesetattachezlesbouclesà l'abridetoutdommage.
•Utilisezunpasse-létanchechaquefoisquelecâbledoit traverserlepontouunecloisonexposée.
•NefaitesPASpasserlescâblesàproximitédemoteursou detubesuorescents.
Ilestrecommandédetoujoursfairepasserlescâblesde donnéesaussiloinquepossibledes:
•autresappareilsetcâbles,
•lignesélectriquesconductricesdecourantCCouCAàforte intensité,
•antennes.
LesproduitsDragony4,Dragony5,Dragony7Pro,
Wi-Fish
connecteursavecundétrompeur3rainures.Enfonctiondela datedefabrication,lesproduitsDragony6,Dragony7et lessondesCPT-60/CPT-70/CPT-80sontdisponiblesavec undétrompeur1rainure(anciennegénération)ou3rainures (misàjour).Descâblesadaptateurspeuventêtreutilisés pourconnecterdesconnecteurs1rainureàdesconnecteurs 3rainures.
Connecteurarrière/collierdeverrouillage
etleCPT-DVetCPT-DVScomprennentdes
ConnecteurDescriptionUnité/écran
Rouge–1 rainure
Vert–3rainures
Jaune–3 rainures
Noir–3rainures5M
Dragony 6ancienne génération
Dragony 7ancienne génération
DVS
Pro
Dragony6 misàjour
Dragony7 misàjour
DV
Wi-Fish
Sonde compatible
CPT-60
ancienne génération
CPT-70
ancienne génération
CPT-80
ancienne génération
CPT-DVS
CPT-60misà
jour
CPT-70misà
jour
CPT-80misà
jour
CPT-DV
•S/O– connecteur d'alimenta­tion5M
Protectiondescâbles
Protégezlescâblesautantquenécessairecontretoute contraintemécanique.Protégezlesconnecteurscontreles contraintesmécaniquesetvériezqu'ilsnepeuventpasse déconnecterinopinémentparmerforte.
Blindageducâble
Vériezquelecâbleestcorrectementblindéetqueleblindage estintact(parexemplequ'iln'apasétéendommagéparle passageviadesouverturestroppetites).
34
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 35
Connecteursdecâblepoursonde
Connecteurde câbleDescriptionSonde
Noir–1rainure
Vert–3rainures
Jaune–3 rainures
CPT-60
ancienne génération
CPT-70
ancienne génération
CPT-80
ancienne génération
CPT-DVS
CPT-60misà
jour
CPT-70misà
jour
CPT-80misà
jour
CPT-DV
Unité/écran compatible
Dragony 6ancienne
génération
Dragony 7ancienne génération
DVS
Pro
Dragony6 misàjour
Dragony7 misàjour
DV
Wi-Fish
Produit
CPT-60(A80195)
CPT-70(A80278)
CPT-80(A80279)
3rainures
Décembre2014A801951240023
Janvier2015A802780150001
Janvier2015A802790150001
Datededisponibilité
Numérodesérie3 rainures
Noir–3rainures
•S/O–
5M
connecteur d'alimenta­tion5M
Câblesadaptateurs
Descâblesadaptateurssontdisponiblespourpermettrela connexiondesanciensconnecteurs1rainureauxnouveaux connecteurs3rainures.
Écran/unité
CâblesadaptateurSondecompatible
A80331—Câble adaptateurCPT-DV/ CPT-DVS(3rainures) versDragony6/ Dragony7ancienne génération(1rainure)
CPT-DVS
CPT-DV
CPT-60misàjour
CPT-70misàjour
compatible
Dragony6
anciennegénération
Dragony7
anciennegénération
CPT-80misàjour
A80332—Câble adaptateursonde anciennegénération (1rainure)CPT-60 /CPT-70/CPT-80 versDragony4 /Dragony5et
Wi-Fish
(3rainures)
CPT-60ancienne
génération
CPT-70ancienne
génération
CPT-80ancienne
génération
DV
DVS
Pro
Wi-Fish
Dragony6misà
jour
Dragony7misà
jour
Produitsanciensetmisàjour
LesconceptionsdesafcheursDragony6,Dragony7etdes sondesCPT-60/CPT-70/CPT-80ontétémodiéespourinclure lesconnecteursaméliorésàdétrompeur3rainures.
Letableauci-dessouslistelesdatesdedisponibilitépourles connecteursàdétrompeuraméliorés.
Produit
Dragony6(E70085)
Dragony7(E70231)
Câblesetconnexions35
3rainures
Janvier2015E700850150001
Novembre2014E702311140712
Datededisponibilité
Numérodesérie3 rainures
Page 36
5.3Raccordementducâble–DV,DVS,
D13190-1
2
4
5
3
1
12 V dc
D13193-1
2
4
5
3
1
12 V dc
D13469-1
ProetWi-Fish
L'appareilestdotéd'uncâblecombinéalimentation/sonderelié àlasonde.
1.Branchezleconnecteursonde/alimentationàl'arrièrede l'appareilàl'aideducollierdeverrouillage.
2.Lecâbledemasseduboîtierdoitêtreconnectéaupointde masseRFdunavire.Sivotrenaviren'offrepasdepointde masse,connectezaucôténégatifdel'alimentationdunavire.
3.Lecâblenégatifdoitêtreconnectéaucôténégatifde l'alimentation12VCC.
4.Unporte-fusible(nonfourni)DOITêtreinstallésurlecâble positifàl'aided'unfusibleenligneoud'undisjoncteurde calibreadapté.
5.Lecâblepositifdoitêtreconnectéaucôtépositifde l'alimentation12VCC.
5.4Connexionducâbled'alimentation
-5M
1.Branchezlecâbled'alimentationàl'arrièredel'appareilpuis xez-leàl'aideducollierdeverrouillage.
2.Lecâbledemasseduboîtierdoitêtreconnectéaupointde masseRFdunavire.Sivotrenaviren'offrepasdepointde masse,connectezaucôténégatifdel'alimentationdunavire.
3.Lecâblenégatifdoitêtreconnectéaucôténégatifde l'alimentation12VCC.
4.Unporte-fusible(nonfourni)DOITêtreinstallésurlecâble positifàl'aided'unfusibleenligneoud'undisjoncteurde calibreadapté.
5.Lecâblepositifdoitêtreconnectéaucôtépositifde l'alimentation12VCC.
Connexionducâbleàl'écran
1.Vériezquelecollierdeverrouillageestenposition
36
déverrouillée.
2.Vériezqueleconnecteurdecâbleestcorrectementorienté, tournez-ledesortequelemot"TOP"setrouvesurledessus duconnecteurdecâble.
3.Poussezleconnecteurdecâbleàfond,lapointedelaèche doitpresquetoucherlecollierdeverrouillage.
4.Tournezlecollierdeverrouillagedanslesenshoraire(2 clics)jusqu'àcequ'ils'enclencheenpositionverrouillée.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 37
Danger:12VCCseulement
D13344-1
A
B
D13348-1
Ceproduitdoitseulementêtreconnectéàune sourced'alimentation12VCC.
Calibredufusibleenligneetdudisjoncteur thermique
Lescalibressuivantsdufusibleenligneetdudisjoncteur thermiques'appliquentàvotreproduit:
Calibredufusibleen ligne
Dragony4/
Temporisé2A
Dragony5
Dragony7
Temporisé3A
Note:
•Veuillezutiliseruncalibreadaptépourledisjoncteur thermique,enfonctiondunombred'appareilsàconnecter. Encasdedoute,consultezundistributeurRaymarine agréé.
•Lecâbled'alimentationdevotreappareilserapeut-être équipéd'unfusibleenligne.Sinon,vouspouvezenajouter unaulpositifdelaconnexiond'alimentationdevos appareils.
Calibredu disjoncteur thermique
3A(pourconnecterun seulappareil)
4A(pourconnecterun seulappareil)
A
ScénariodeconnexiondebatterieA:convientpourunnavire avecunpointdeterreRFcommun.Danscescénario,silecâble d'alimentationdevotreproduitestfourniavecunldemasseséparé, ildoitêtreconnectéaupointdeterrecommundevotrenavire.
B
ScénariodeconnexiondebatterieB:convientpourunnaviresans pointdeterrecommun.Danscecas,silecâbled'alimentationde votreproduitestfourniavecunldemasseséparé,ildoitêtre directementconnectéàlabornenégativedelabatterie.
Implémentation—connexionàuntableaudedistribution
Distributionducourant
Recommandationsetmeilleurespratiques.
•Leproduitestfourniavecuncâbled'alimentation.Utilisez seulementlecâbled'alimentationfourniavecleproduit. N'utilisezPASuncâbled'alimentationconçupour,oufourni avec,unproduitdifférent.
•Reportez-vousàlasectionConnexiondel'alimentationpour desinformationssurlafaçond'identierleslsducâble d'alimentationdevotreproduit,etsurleurconnexion.
•Voirci-dessouspourdesdétailssurl'implémentationde certainsscénariosdedistributiond'alimentationcourants.
Important:Quandvousplaniezlecâblage,tenezcompte desautresproduitsdevotresystème,carcertains(comme lesmodulessondeurs)peuventimposerd'importantspicsde demanded'électricitésurlesystèmeélectriquedunavire.
Note:Lesinformationsci-dessoussontuniquementdonnées àtitreindicatifpourvousaideràprotégervotreproduit.Elles couvrentlesdispositionsd'alimentationcourantespourles navires,maisnecouvrentPAStouslesscénariospossibles. Encasdedoutesurlafaçond'assurerleniveaudeprotection adapté,veuillezconsulterunrevendeurRaymarineagrééou unélectricienqualiéspécialisédansleséquipementsde marine.
Implémentation—connexiondirecteàlabatterie
•Lecâbled'alimentationfourniavecvotreproduitpeutêtre directementconnectéàlabatteriedunavire,viaunfusibleou undisjoncteurdecalibreadéquat.
•Lecâbled'alimentationfourniavecvotreproduitnepeutPAS comprendredeldemasseséparé.Sic'estlecas,seuls leslsrougeetnoirducâbled'alimentationdoiventêtre connectés.
•Silecâbled'alimentationfournin'estPASéquipéd'unfusible enligne,vousDEVEZinstallerunfusibleouundisjoncteur entrelelrougeetlabornepositivedelabatterie.
•Reportez-vousauxcalibresdesfusiblesenligneindiqués dansladocumentationdevotreproduit.
•Sivousavezbesoind'allongerlecâbled'alimentationfourni avecvotreproduit,veillezàrespecterlesconseilspertinents surlesRallongesducâbled'alimentationfournisdansla documentationduproduit.
Câblesetconnexions37
•Sinon,lecâbled'alimentationfournipeutaussiêtreconnecté àundisjoncteurouunswitchadaptésurletableaude distributiondunavireouàunpointdedistributiondecourant montéenusine.
•Lepointdedistributiondoitêtrealimentéaveclasource d'alimentationprincipaledunavireparuncâble8AWG (8,36mm
2
).
•Dansl'idéal,tousleséquipementsdoiventêtrecâblésà desdisjoncteursoufusiblesthermiquesindividuels,avec uneprotectiondecircuitappropriée.Quandcen'estpas possibleetquandplusieurspiècesd'équipementpartagent undisjoncteur,utilisezdesfusiblesenligneindividuelspour chaquecircuitd'alimentationandefournirlaprotection nécessaire.
•Danstouslescas,utilisezlecalibrededisjoncteur/fusible recommandédansladocumentationduproduit.
•Sivousavezbesoind'allongerlecâbled'alimentationfourni avecvotreproduit,veillezàrespecterlesconseilspertinents surlesRallongesducâbled'alimentationfournisdansla documentationduproduit.
Important:Veuilleznoterquelecalibreadaptépour ledisjoncteuroufusiblethermiquedépenddunombre d'appareilsàconnecter.
Masse
Veillezàobserverlesconseilsdemiseàlaterreséparée indiquésdansladocumentationduproduit.
Informationscomplémentaires
Raymarinerecommanded'observerlesmeilleurespratiques pourtouteslesinstallationsélectriquessurnavire,comme indiquédanslesnormessuivantes:
•CodedebonnepratiqueBMEApourlesinstallations électriquesetélectroniquessurbateaux
•Normed'installationNMEA0400
•ABYCE-11SystèmesélectriquesCAetCCsurbateaux
Page 38
•ABYCA-31Chargeursdebatterieetonduleurs
12 V dc
D13241-1
2
1
3
•ABYCTE-4Protectioncontrelafoudre

5.5Branchementducâble prolongateur

Câbleprolongateurducâbled'alimentation
Leproduitestfourniavecuncâbled'alimentationquipeutêtre rallongésinécessaire.
•Pourchaqueunitédontvotresystèmeestéquipé,lecâble d'alimentationdoitêtreacheminéenuneseulelongueurde câbledistincteàdeuxconducteurs,depuisl'unitéjusqu'au tableaudedistribution/labatteriedubateau.
•Raymarinerecommanded'utiliseruncâbledediamètre 18AWGminimum(0,82mm prolongateur.
•Pourtoutesleslongueursdeprolongationducâble d'alimentation,veillezàcequ'ilyaitunetensionminimum continueauconnecteurduproduitde10,8Vavecunebatterie complètementdéchargéeà11V.
Important:Ilfautsavoirquecertainsproduitsdansvotre système(commelesmodulesdesondeur)peuventcréerdes picsdetensionàcertainsmoments,cequipeutavoirune incidencesurlatensiondisponiblepourd'autresproduits pendantlespics.
2
)pourn'importequelcâble
Raccordementàlamasse—Fildemasse dédié
Lecâbled'alimentationfourniavecceproduitcomprendunl demasse(décharge)dédiépouruneconnexionàunpointde masseRFdubateau.
IlestimportantdeconnecterunemasseRFeffectiveau système.Unseulpointdemassedoitêtreutilisépourtout l'équipement.L'unitépeutêtremiseàlamasseenconnectantle ldemasseducâbled'alimentationaupointdemasseRFdu bateau.SurlesbateauxsanssystèmedemasseRF ,lelde masse(décharge)doitêtredirectementconnectéàlaborne négativedelabatterie.
Lesystèmed'alimentationCCdoitêtresoit:
•Négatifàlamasse,aveclabornedebatterienégative connectéeàlamassedubateau,soit
•Flottant,sansbornedebatterieconnectéeàlamassedu bateau.
Danger:Connexionàlamasse
Ilestimpératifdevérierquecetappareilest correctementconnectéàlamasseconformément auxinstructionsfournies,avantdelemettresous tension.
Uncâbleprolongateurenoption(A80312)peutêtreutilisépour augmenterladistancedelasondeàl'unitéde4m(13,1') supplémentaires.
1.Câblageexistant
2.Câbleprolongateur(connectéàl'alimentationdunavireetà uncâbleexistant.
3.Câblesd'alimentationisoléssuruncâbledesondeexistant.
Note:
•1seulcâbleprolongateurdoitêtreutiliséparinstallation.
•Lalongueurdescâblesd'alimentationsurlecâble prolongateurestde2m(6,6').
Longueurmaximaleducâbledelasonde
Lalongueurmaximaleducâbleallantdelasondeàl'appareil estindiquéeci-dessous.
CPT-DV8m(26,2')—câblefournide4m
(13,1')+câbleprolongateurde4m (13,1')
CPT-DVS10m(32,8')—câblefournide6m
(19,7')+câbleprolongateurde4m (13,1')
Danger:Systèmesdemasse positive
Neconnectezpascetteunitéàunsystème présentantunemassepositive.
38
Note:Silecâbledelasondeestallongéd'unedistance supérieureàladistancemaximaleindiquée,lesperformances enserontaffectées.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 39
Chapitre6:Wi-Fish
Tabledeschapitres
6.1CommandesWi-Fishenpage40
6.2Démarrageetarrêtdel'appareilenpage40
6.3ApplicationmobileWi-Fish
6.4CongurationinitialedeWi-Fish
6.5Décalagedeprofondeurenpage42
6.6Démarragedusimulateur—ApplicationWi-Fish
6.7OuvertureduclapetdulecteurdecarteMicroSDenpage43
enpage41
enpage42
enpage43
Wi-Fish
39
Page 40

6.1CommandesWi-Fish

D13199-1
2 3 4
1
1.Voyantd'alimentation(clignotementvertrapide= initialisation,clignotementvertlent=fonctionnementnormal, rouge=panne)
2.VoyantdeconnexionWi-Fi(clignotementbleurapide=non connecté,clignotementbleulent=connecté)
3.Boutond'alimentation
4.LecteurdecarteMicroSD

6.2Démarrageetarrêtdel'appareil

Misesoustensiondel'appareil
1.AppuyezsurleboutonAlimentationpendantenviron3
secondespourallumerl'appareil. *Surlesproduitsafcheurs,l'écrandedémarrages'afche
aprèsenviron5secondes.
2.*AppuyezsurOKpouraccepterlaclausede
non-responsabilitésurlesLimitesd'utilisationquandelle s'afche.
Note:*Nes'appliquepasàWi-Fish
Misehorstensiondel'appareil
1.AppuyezsurleboutonAlimentationpendantenviron6
secondes. Surlesproduitsafcheurs,uncompteàreboursde3
secondesestafché. Pourannulerleprocessusdemisehorstension,relâchezle
boutond'alimentationavantquel'unités'éteigne.
Note:L'appareilcontinueraàconsommerunepetitequantité decourantdelabatteriequandilestéteint.Sicelaposeun problème,débranchezleconnecteuraudosdel'appareil.
.
40
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 41
6.3ApplicationmobileWi-Fish
D13242-2
D13198-1
Model No E70290 Product: Wi-Fish Serial No. 1040009 SSID: 1234567890 Passphrase: ************
EXAMPLE
D13243-1
3 4
1 2
L'applicationmobileWi-Fish Android4ousurlesversionsultérieures.L'applicationdoitêtre utiliséepourcontrôlerlemodulesondeurWi-Fish
estdisponiblesuriOS7et
.
LeSSIDdevotreproduitestindiquésurl'étiquetteduproduit apposéesousvotreunité.
2.Entrezlemotdepassedevotreproduit.
Lemotdepassedevotreproduitestégalementindiquésur l'étiquetteapposéesousvotreunité.
3.Votreappareilintelligentétablitensuiteuneconnexionavec l'unitéetobtientuneadresseIP .
4.Unefoisvotreappareilconnecté,vouspouvezlancer l'applicationWi-Fish
.
L'applicationWi-Fish
peutêtretéléchargéeàpartirdes
boutiquesd'applicationspertinentespourvotreappareil.
disponibledanslaboutique
ConnexionWi-Fi—Wi-Fish
1.Installezl'applicationWi-Fish
d'applicationspertinente.
2.ConnectezleWi-Fidevotreappareilportableàl'unité
Wi-Fish
.
Lenomderéseauunique,appeléSSID(ServiceSet Identier)etlemotdepassedevotreproduitsont indiquéssurl'étiquetteapposéesousvotreappareil.Ilest recommandédelesnoteretdelesconserverdansunendroit sûrpourréférenceultérieure.
3.Ouvrezl'applicationWi-Fish
.
Connexiondevotreappareilintelligent
IlfautétabliruneconnexionWi-Fientrevotreappareilintelligent (tabletteousmartphoneparex.)etleproduitpourpouvoir utiliserl'applicationmobileWi-Fish
L'applicationmobileWi-Fish intelligent:
1.OuvrezlacongurationdesparamètresWi-Fisurvotre appareilintelligentpuissélectionnezleSSIDdevotreproduit danslalistedesappareilsdisponibles.
Wi-Fish
.
étantinstalléesurvotreappareil
41
Page 42
6.4CongurationinitialedeWi-Fish
D9343--2
1 2 3

6.5Décalagedeprofondeur

Quandl'unitéWi-Fish intelligent(tabletteousmartphoneparex.)quiexécutela dernièreversiondel'applicationWi-Fish
estinstalléeetconnectéeàunappareil
,ilestrecommandé
d'effectuerlestâchessuivantes:
•Congurezlesunitésdemesurepourlesrelevésde profondeuretdetempérature
•Dénissezledécalagedelasonde
•Consultezlespagesd'aidedel'application
•Familiarisez-vousavecleproduitgrâceaumodesimulateur.
CesoptionssontdisponiblesdanslemenuOptions(3points verticaux)del'applicationmobileWi-Fish
,quiproposeles
réglagessuivants:
RéglagesDécalagedefondUnitésdeprofondeurUnitésdetempératureSimulateur
Aide
Àpropos
.
Laprofondeurcorrespondàladistanceentrelecapteuretle fond,maisvouspouvezluiappliquerunevaleurdedécalage (offset),detellesortequel'indicationdeprofondeurreprésente ladistanceentrelaquilleoulaligned'eauetlefond.
Avantdedénircedécalage,déterminezlaprofondeur d'immersionducapteurparrapportàlaligned'eauoulebasde laquille,selonlecas.Réglezensuitelavaleurdedécalage appropriéeàl'aidedel'optiondedécalage.
1Décalageparrapportàlaligned'eau
2
Décalagedecapteur/zéro
3Décalageparrapportàlaquille
Sivousn'appliquezpasdedécalage,lesindicationsde profondeurafchéesreprésententlaprofondeurd'immersiondu capteurparrapportaufond.
Dénitiond'undécalagedeprofondeurpour unesonde—ApplicationWi-Fish
Suivezlesétapesci-dessouspouraffecterunevaleurde décalageàvosrelevésdeprofondeur.
L'applicationmobileWi-Fish survotreappareilintelligent(commeunetabletteouun smartphone):
1.Sélectionnezl'icôned'options(troispointsverticaux).
2.SélectionnezParamètres.
3.SélectionnezDécalagedeprofondeurdelasonde.
4.Réglezledécalagedeprofondeuràlavaleurrequise.
étantconnectéeets'exécutant
42
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 43
6.6Démarragedusimulateur—
D13244-1
1 2
3
D13468-1
ApplicationWi-Fish

6.7Ouvertureduclapetdulecteurde carteMicroSD

Vouspouvezutiliserlesimulateurpourvousfamiliariseravecles caractéristiquesetfonctionsduproduit.
L'applicationmobileWi-Fish
Wi-Fish
ets'exécutant:
étantconnectéeàvotreappareil
1.Sélectionnez.
2.SélectionnezParamètres.
3.SélectionnezSimulateur.
4.SélectionnezOnpourdémarrerlesimulateur,ou
5.SélectionnezOffpourl'arrêter. Enmodesimulateur,l'applicationalesmêmesfonctionnalités,
maisdesdonnéesdesondeursimuléessontafchéesaulieu desdonnéesdesondeurréelles.
LelecteurdecarteMicroSDsetrouveàl'arrièredel'appareil. Lelecteurdecarteestprotégéparunclapetrésistantaux intempéries.
1.Clapetfermé
2.Ouvertureduclapet
3.Clapetouvert
1.Ouvrezleclapetdulecteurdecarteentirantsurlapoignée duclapetversl'arrièredefaçonàlepositionnercomme illustrédans(3)ci-dessus.
Leclapetesthermétiquementferméetnécessiteraune certaineforcepourl'ouvrir.
2.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
RetirerlacarteMicroSDdesonadaptateur
LescartesmémoireMicroSDetdecartographiesont généralementfourniesinséréesdansunadaptateurdecarte SD.Lacartedoitêtreretiréedel'adaptateuravantdel'insérer dansvotreafcheur.
Wi-Fish
43
Page 44
Insertiond'unecarteMicroSD
1 2
D13245-1
1 2
D13246-1
Avecleclapetdulecteurdecarteouvert:
1.Insérezlacarte,contactstournésverslebas.
2.AppuyezdélicatementsurlacarteMicroSDpourl'enfoncer complètementdanslelogementdulecteurdecarte.
3.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
Retraitd'unecarteMicroSD
1.Danslesafcheurs,sélectionnezÉjectercarteSDdansla pagedesraccourcis.
2.Ouvrezleclapetdulecteurdecarte.
3.PincezlebordsaillantdelacarteMicroSDentrevotreindex etlepoucepourretirerlacartedefaçonàladégagerdu logementdulecteurdecarte.
4.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
44
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 45
Chapitre7:Démarrage
Tabledeschapitres
7.1Commandes—DV,DVS,ProetMenpage46
7.2Démarrageetarrêtdel'appareilenpage46
7.3Procéduresdeparamétrageinitialenpage47
7.4Navigationparsatelliteenpage48
7.5Véricationdel'applicationSondeurenpage49
7.6Véricationdel'applicationDownVision
7.7Pagederaccourcisenpage50
7.8Applicationsenpage51
7.9Sélecteurdevueenpage51
7.10Cartesmémoireetcartouchescartographiquesenpage52
7.11Ressourcesd'apprentissageenpage54
enpage49
Démarrage
45
Page 46

7.1Commandes—DV,DVS,ProetM

1 2 3 4 5 6
D13194-1
1
2
3
4
5
6
Bouton–Zoomarrière/Augmenterl'échelle
Bouton+Zoomavant/Réduirel'échelle
PavédirectionnelavecboutonOK—Permetdenaviguerdans lesmenusetlesapplicationsetdesélectionnerdesoptions.
BoutonRetour/Sélecteurdevue
•Appuyezunefoispourreveniraumenuouàl'étatd'application précédent.
•Appuyezdansl'applicationCartepourquitterlemodecurseur etcentrerlenaviresurl'écran.
•AppuyezdanslesapplicationsSondeurouDownVisionpour reprendreledélementàpartird'unétatdepause.
•Àpartirduplushautniveaudesapplications(mode mouvementoudélement),appuyezunefoispourouvrirle Sélecteurdevue(modèlesDVSetProuniquement).
BoutonAlimentation/Pagedesraccourcis
•Appuyezunefoispourallumerl’appareil.
•Unefoisl'appareilallumé,appuyersurleboutonaurapour effetd'afcherlapagedesraccourcis.
•Exercezunepressioncontinuepouréteindrel'écran.
LecteurdecarteMicroSD—ouvrezleclapetdulecteurde cartepourinsérerouextraireunecarteMicroSD.Lelecteurde cartepeutêtreutilisépourlesmisesàjourdelogiciel,pour lescartesélectroniques,etpourarchiverlesdonnéesetles paramètresutilisateur.

7.2Démarrageetarrêtdel'appareil

Misesoustensiondel'appareil
1.AppuyezsurleboutonAlimentationpendantenviron3
secondespourallumerl'appareil. *Surlesproduitsafcheurs,l'écrandedémarrages'afche
aprèsenviron5secondes.
2.*AppuyezsurOKpouraccepterlaclausede
non-responsabilitésurlesLimitesd'utilisationquandelle s'afche.
Note:*Nes'appliquepasàWi-Fish
Misehorstensiondel'appareil
1.AppuyezsurleboutonAlimentationpendantenviron6
secondes. Surlesproduitsafcheurs,uncompteàreboursde3
secondesestafché. Pourannulerleprocessusdemisehorstension,relâchezle
boutond'alimentationavantquel'unités'éteigne.
Note:L'appareilcontinueraàconsommerunepetitequantité decourantdelabatteriequandilestéteint.Sicelaposeun problème,débranchezleconnecteuraudosdel'appareil.
Avertissementdebassetension
Unmessaged'avertissements'afchequandlatension d'alimentationduproduitchutesous10VCC;l'avertissement disparaîtautomatiquementquandlatensionrepasseau-dessus de11VCC.Ilestpossiblequeleproduitnefonctionnepas correctementquandlatensionsortdelaplagedetension opérationnellespéciée.Leslimitesdefonctionnementsont spéciéesdanslescaractéristiquestechniquesduproduit.
.
Note:Lacartographieélectroniquepeutseulementêtre utiliséeaveclesmodèlesProetM.
46
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 47

7.3Procéduresdeparamétrageinitial

D9343--2
1 2 3
Unefoisvotreécraninstalléetmisenservice,ilestrecommandé d'exécuterl'assistantdedémarrageinitialetledidacticiel.
Assistantdedémarrage
Quandvousmettezl'écranenmarchepourlapremièrefoisou aprèsuneréinitialisationdusystème,l'assistantdedémarrage s'afchequandvousavezacceptélaclausedeLimites d'utilisation.L'assistantdedémarragevousguidedansles étapesdeparamétrageinitialsuivantes:
1.Sélectiondelalangue.
2.Congurerlesunités.
3.Terminer/Didacticiel.
Note:Cesparamètrespeuventégalementêtreréglésàtout momentàl'aidedumenuRéglagessystèmeaccessibleà partirdelapageOutilsetréglages.
Tâchessupplémentaires
Enplusduparamétragecouvertparl'assistant,ilestégalement recommandéd'effectuerlestâchessuivantes:
•Dénitiondespréférencesd'heureetdedate(siapplicable).
•Dénissezledécalagedeprofondeurdevotresonde(si applicable).
•Familiarisez-vousavecleproduitgrâceaumodesimulateur.
1Décalageparrapportàlaligned'eau
2
3Décalageparrapportàlaquille
Sivousn'appliquezpasdedécalage,lesindicationsde profondeurafchéesreprésententlaprofondeurd'immersiondu capteurparrapportaufond.
Réglagedudécalagedeprofondeur
Surlesproduitssondeurs,vousdevezappliquerunevaleurde décalagepourlesrelevésdeprofondeur.
DanslemenuRéglagessystème:
1.SélectionnezCongurationdusondeur.
2.SélectionnezDécalagedeprofondeur.
Lacommandederéglagenumériquedudécalagede profondeurs'afche.
3.Réglezledécalageàlavaleurrequise.
4.SélectionnezOKpourconrmerlanouvellevaleurpuis
fermezlacommandederéglagenumérique.
Décalagedecapteur/zéro
Modesimulateur
Lemodesimulateurpermetdes'entraîneràutiliserl'écransans utiliserdedonnéesprovenantdurécepteurGPSoud'unesonde.
Lemodesimulateurestactivé/désactivédanslemenu
Paramètressystème.
AccèsaumenuRéglagessystème
Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuRéglages systèmeestaccessibleen:
•sélectionnantRéglagessystèmedanslapageOutilset réglages(DVSetPro),ouen
•sélectionnant:Menu>Réglagessystèmedanslemenu d'application(DVet5M).
Dénitiondespréférencespourl'heureetla date.
Lesappareilséquipésd'unrécepteurGNSS(GPS/GLONASS) intégrépeuventhorodaterlespointsderouteetlestracesavec ladateetl'heureauformatsouhaité.Lesproduitssondeurs uniquementnegèrentpaslesréglagesdedateetheure.
DanslemenuRéglagessystème:
1.SélectionnezRéglagesdeladateetdel'heure.
2.UtilisezlesrubriquesdemenuFormatdedate,Formatde
l'heureetHeurelocale:pourréglervospréférencespour ladateetl'heure.
Décalagedeprofondeur
Laprofondeurcorrespondàladistanceentrelecapteuretle fond,maisvouspouvezluiappliquerunevaleurdedécalage (offset),detellesortequel'indicationdeprofondeurreprésente ladistanceentrelaquilleoulaligned'eauetlefond.
Avantdedénircedécalage,déterminezlaprofondeur d'immersionducapteurparrapportàlaligned'eauoulebasde laquille,selonlecas.Réglezensuitelavaleurdedécalage appropriéeàl'aidedel'optiondedécalage.
Note:RaymarinevousDÉCONSEILLEd'utiliserlemode simulateurennavigationréelle.
Note:Lesimulateurn'afcheraPASdedonnéesréelles,y comprislesmessagesdesécurité.
Activationetdésactivationdumodesimulateur
Vouspouvezactiveroudésactiverlemodesimulateurensuivant lesétapessuivantes.
DanslemenuRéglagessystème:
1.SélectionnezSimulateur.
2.SélectionnezOnpouractiverlemodesimulateur,ou
3.SélectionnezOffpourledésactiver.
Note:L'optionvidéodedémoestuniquementdestinéeàdes démonstrationscommerciales.
Démarrage
47
Page 48

7.4Navigationparsatellite

1
2
3
D13122-1
ÉtatduGPS
LesproduitsavecunrécepteurGPSinterneouunrécepteur GNSS(GPS/GLONASS)peuventutiliserlapaged'étatduGPS pourvisualiserl'étatdessatellitesdisponiblescompatiblesavec votrerécepteur.
Lesconstellationsdesatellitessontutiliséespourlocaliser votrenaviredansl'applicationCarte.UnefoislerécepteurGPS conguré,ilestpossibledevériersonétataumoyendumenu ÉtatduGPS.Pourchaquesatellite,l'écranlistelesinformations suivantes:
1.Vueduciel
2.Étatdusatellite
3.InformationsdepositionetdecoordonnéesGPS
Vueduciel
Lavueducielestunereprésentationvisuellemontrantla positiondessatellitesdenavigationetleurtype.Lestypesde satellitepossiblessontlistésci-dessous:
Cercle—Uncercleidentieunsatellitedanslaconstellation
GPS.
Carré—Uncarréidentieunsatellitedifférentiel(SBAS).
Losange—Unlosangeidentieunsatellitedansla
constellationGLONASS.
Zoned'étatdessatellites
Lazoned'étatdessatellitesafchelesinformationssuivantes surchaquesatellite:
Type—Identielaconstellationàlaquelleappartientle
satellite.
ID—Afchelenumérod'identicationdusatellite.
CNO(rapportporteuse/bruit)—Afchel'intensitédusignalde
chaquesatelliteprésentdanslaVueduciel: –Gris=recherchedesatelliteencours –Vert=satelliteencoursd'utilisation –Orange=poursuitedusatellite
Azimutetélévation—Donnel'angled’élévationetd'azimut
entrel'emplacementdurécepteuretlesatellite.
InformationsdepositionetdecoordonnéesGPS
Lesinformationssuivantesdepositionnementetdecoordonnées GPSsontfournies:
Affaiblissementdelaprécisionhorizontale(HDOP)—une
mesuredelaprécisiondelanavigationparsatellite,calculée avecplusieursfacteurstelsquelagéométriesatellite,les erreurssystèmeintervenuesaucoursdelatransmission desdonnéesetleserreurssystèmeauniveaudurécepteur. Unchiffreplusélevéseraitindicatifd'uneerreurdeposition plusimportante.Laprécisiond'unrécepteurstandardest compriseentre5et15m.Parexemple,ensupposantque l'erreurdurécepteursoitde5m,unHDOPde2signierait uneerreurd'environ15m.N'oubliezpasquemêmeunHDOP trèsfaiblenegarantitP ASlaprécisiondelapositionfournie parlerécepteur.Encasdedoute,vériezlapositiondu navireafchéedansl'applicationCarteparrapportàunobjet cartographiqueconnuàproximité.
48
Erreurdepositionhorizontaleestimée(EHPE)—l'EHPE
estunemesuredel'erreurestiméedescoordonnéesGPS dansunplanhorizontal.Lavaleurafchéeindiquequevotre positionsetrouvedansuncercledelatailledonnéependant 50%dutemps.
Étatdupoint—indiquelemoded'émissionréeldurécepteur
: –Position—Unepositionsatelliteaétéacquise.NoFix—Aucunepositionsatelliten'aétéacquise.PositionD—Unepositiondebalisedifférentielleaété
acquise.
PositionSD—Unepositiondesatellitedifférentiellea
étéacquise.
Position—Afchelalatitudeetlalongitudedevotre
récepteur.
Date/heure—Afcheladateetl'heurecourantesgénérées
parlerelevédepositionauformatUTC.
Mode—Indiquesilerécepteurfonctionneenmode
différentielounondifférentiel.
Datum—leparamètreDatumdurécepteurGPSaffectela
précisiondelapositiondunaviretellequ'elleestafchée dansl'applicationCarte.Pourquelesindicationsdevotre récepteuretdevotreMFDsoientidentiques,ilestimportant d'utiliserlemêmesystèmegéodésiquepourcesdeuxsources dedonnées.
VéricationdufonctionnementduGPS
VouspouvezvérierlefonctionnementcorrectduGPSen utilisantl'applicationCarte.
1.Ouvrezl'applicationCarte.
2.Vériezl'écran.
Vousdevriezvoir: Lapositiondevotrenavire(conrmeunpointGPS).La
positionactuelledevotrenavireestreprésentéeàl'écranpar unsymboleenformedebateauouparuncercleplein.
Uncerclepleinsurlacarteindiquequelavitessedunavire esttropbasse(c.-à-d.inférieureà0,15kts)pourfournirdes donnéesCOG(routesurlefond).
Note:Ilestconseillédevérierlapositionafchéedunavire dansl'applicationCarteparrapportàunobjetcartographique connuàproximité.Laprécisiond'unrécepteurGNSS standardestgénéralementcompriseentre5et15m.
Note:Unécransurl'étatduGPSindiquel'intensitédusignal satelliteetd'autresinformationspertinentes.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 49
7.5Véricationdel'application
Sondeur
7.6Véricationdel'application DownVision
Lesproduitscomprenantl'applicationSondeuretlasonde CPT-DVSpeuventutiliserl'applicationSondeurpourfaciliter leciblagedespoissons.
Dansl'applicationSondeur:
1.Vériezl'écran.
Lasondeétantactive,vousdevriezvoiruneimagedélante (degaucheàdroite)montrantlefondetlastructure sous-marine,ainsiqu'unrelevédelaprofondeurdansla zonededonnéessupérieuregauche.
Lesproduitscomprenantl'applicationDownVision sondeCPT-DVouCPT-DVSpeuventutiliserl'application
DownVision
sous-marins.
Dansl'applicationDownVision
1.Vériezl'écran.
Lasondeétantactive,vousdevriezvoiruneimagedélante (degaucheàdroite)montrantlastructuredufond,ainsi qu'unrelevédelaprofondeurdanslazonededonnées supérieuregauche.
pourafcherlastructuredufondetlesobjets
:
etla
Démarrage
49
Page 50

7.7Pagederaccourcis

D12781-3
2
4
5
3
1
Lapagederaccourcisdonneaccèsauxfonctionssuivantes:
1Réglagedelaluminosité.
2Moded'économied'énergie—permetd'activerlemode
3
4
5
Ouverturedelapagedesraccourcis
L'écranétantallumé:
1.AppuyezunefoissurleboutonAlimentation.
Lapagedesraccourciss'afche.
2.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettreuneoption
ensurbrillance.
3.AppuyezsurleboutonOKpoursélectionnerl'option.
Réglagedelaluminositédel’écran
1.AppuyezunefoissurleboutonAlimentation.
Lapagedesraccourciss'afche.
2.RéglezlaluminositéauniveaurequisenutilisantlePavé directionnel.
d'économied'énergie.
Activer/désactiversondeur—permetd'activeroude désactiverlesondeurinterneetDownVision.
ÉjectercarteSD—permetderetirerlacarteentoutesécurité.
Copied'écran—permetd'enregistrerunecaptured'écran surlacartemémoire.
Note:
•Quandilestactivé,l'élémentsondeurémetseulement dessignauxpingsilavueafchéecontientl'application Sondeuroul'applicationCarte.
•Quandilestactivé,l'élémentDownVision seulementdessignauxpingsilavueafchéecomprend l'applicationDownVision
.
émet
Copiesd'écran
Vouspouvezfaireunecopiedecequiestactuellementafchéà l'écran.
Lescopiesd'écransontenregistréesauformat.png(Portable NetworkGraphic)surunecarteMicroSD.Lesimages enregistréespeutêtrevisualiséessurl'écrandetoutappareil capabled'afcherdesimages.png.
Copied'écran
Vouspouvezfaireunecopiedel'écranensuivantlesétapes suivantes.
1.InsérezunecarteMicroSDavecsufsammentdemémoire danslelecteurdecarte.
2.AppuyezsurleboutonAlimentation. Lapagedesraccourciss'afche.
3.Sélectionnezl'icônedeCaméra. Unmessagedeconrmations'afche.
4.SélectionnezOK. Lacopied'écranestenregistréesurlacarteMicroSD.
TipSivotreafcheurestdotéd'unetoucheRetour,vouspouvez égalementeffectuerunecaptured'écranenappuyantsurla toucheRetouretenlamaintenantenfoncéejusqu'àobtention dumessagedeconrmation.
Note:Leniveaudeluminositépeutégalementêtreaugmenté enappuyantplusieursfoissurleboutonAlimentation.
Moded'économied'énergie
Enmoded'économied'énergie,touteslesfonctionsdu produitrestentactivesmaisl'écranpasseenétatdefaible consommation.Cemodes'annuleenappuyantsurunetouche physiqueouquandunévénementd'alarmeseproduit.
Activationdumodeéconomied'énergie
Pouractiverlemodeéconomied'énergie,suivezlesétapes suivantes.
1.AppuyezsurlatoucheAlimentation.
Lemenudesraccourciss'afche.
2.SélectionnezModeéconomique.
L'écranpasseenmodeéconomique.
3.Vouspouvezréveillerl'écranpourlesortirdumode économiqueenappuyantsurunetouchephysiquedel'écran àtoutmoment.
Note:Lemodeéconomiqueestautomatiquementannulé siunévénementseproduit.
Désactivationetactivationdelasonde
Ilestpossibled'activeroudedésactiverle"ping"danslapage desraccourcis.
1.SélectionnezDésactiverlesondeurpourarrêterlespings delasonde
2.SélectionnezActiverlesondeurpourredémarrerlespings delasonde
50
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 51

7.8Applications

3
4
2
1
D12634-1

7.9Sélecteurdevue

Lesapplicationsdisponiblessurvotreafcheurdépendentdu modèledevotreproduit.
Description
ApplicationCarte—fournitunafchage
graphiquedevoscartesen2Dpourfaciliter lanavigation.LesfonctionsPointderoute etTracevouspermettentderallierune positiondonnéeoud’enregistrerlechemin parcouru.Lescartouchescartographiques fournissentdescartesplusdétaillées.
ApplicationSondeur—cetteapplication utiliseletraitementCHIRPpourvousaider àciblerlespoissonsendessousdevotre navire.Vouspouvezégalementafcherles donnéesdeprofondeuretdetempérature del’eauetposerdesrepèrestelsquedes spotsdepêcheoudesépaves.
ApplicationDownVision—cette applicationdonneunecouverture supérieuredechaquecôtédunavire,en hautedénition.LetraitementCHIRPetla fréquencedefonctionnementplusélevée permettentd'améliorerlarésolutionde profondeur,cequifacilitel'identication desstructuresdefondsusceptibles d'êtreentouréesdepoissons.Vous pouvezégalementafcherlesdonnéesde profondeuretdetempératuredel’eauet poserdesrepèrestelsquedesspotsde pêcheoudesépaves.
Outilsetréglages—permetd'accéder àlacongurationdesalarmes,des paramètressystème,delasauvegardeet delaréinitialisation.
Produits applicables
Pro
M
DVS
Pro
DV
DVS
Pro
DVS
Pro
LesproduitsutilisantplusieursapplicationsutilisentleSélecteur devuepourparcourirlesvuesdisponibles.
Desvuespleinécranetécranpartagésontdisponiblespour lesapplications.
1Miniaturesdesvues
2Applicationactive
3
4
Lesvuesdisponiblesdépendentdumodèledeproduitmais peuventcomprendre:
•ApplicationCarte
•ApplicationSondeur
•ApplicationDownVision
•ApplicationDownVision/Sondeur—écranpartagé
•ApplicationCarte/Sondeur—écranpartagé
•ApplicationCarte/DownVision—écranpartagé
•Outilsetréglages
Sélecteurdevue
BarredetitreduSélecteurdevue
OuvertureduSélecteurdevue
Àpartirduplushautniveaudesapplications(modemouvement oudélement):
1.AppuyezsurleboutonRetour.
UtilisationduSélecteurdevue
Suivezlesétapessuivantespoursélectionnerunevue. LeSélecteurdevueétantsélectionné:
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettreunevue
ensurbrillance.
2.AppuyezsurleboutonOKpourafcherlavuechoisie.
Sélectionduvoletactifdanslesvuesd'écran partagé
Démarrage
Quandunevued'écranpartagéestafchée,vouspouvez changerlevoletactif(levoletquevoussouhaitezcontrôler)à l'aideduSélecteurdevue.
Unevued'écranpartagéétantafchée.
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourfairepasser
l'applicationCarteenmodeMouvement,etlesapplications SondeurouDownVisionenmodeDélement.
2.AppuyezànouveausurleboutonRetour.
LeSélecteurdevues'afche.
3.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettrelevoletà
activerensurbrillance.
4.AppuyezsurleboutonOKpourconrmer.
Lavuesélectionnéeestafchéeetunebordureapparaît autourduvoletactif.
51
Page 52
7.10Cartesmémoireetcartouches
D13468-1
cartographiques
VouspouvezutiliserdescartesmémoireMicroSDpour sauvegarder/archiverdesdonnées(p.ex.lespointsderoute etlestraces).Unefoislesdonnéessauvegardéessurunecarte mémoire,vouspouvezsupprimerlesanciennesdonnéesdu systèmeetlibérerainsidel'espacepourdenouvellesdonnées. Lesdonnéesarchivéespeuventêtrerécupéréesàtoutmoment. Lescartouchescartographiquesfournissentdesdonnées cartographiquessupplémentairesoumisesàniveau.
Ilestrecommandédesauvegarderrégulièrementvosdonnées surunecartemémoire.N'enregistrezPASdedonnéessurdes cartouchescartographiques.
Cartescompatibles
LestypesdecarteMicroSDci-dessoussontcompatiblesavec votreécran:
•CartesmicroSecureDigitalcapacitéstandard(microSDSC)
•CartesmicroSecureDigitalhautecapacité(microSDHC)
Note:
•Lacapacitédecartemémoiremaximaleestde32Go.
•Pourfonctionneravecvotreécranmultifonctions,lescartes MicroSDdoiventêtreformatéespourutiliserleformatde systèmedechiersFATouFAT32.
Catégoriedevitesse
Pourdesperformancesoptimales,ilestrecommandéd'utiliser descartesmémoiredeClasse10ouUHS(ultrahautevitesse).
Cartouchescartographiques
Descartesélectroniquessontpréchargéessurvotreproduit (cartemondialedebase).Pourutiliserd'autresdonnées cartographiques,vouspouvezinsérerdescartouches cartographiquescompatiblesdanslelecteurdecartemémoire devotreappareil.
Veuillezutiliserexclusivementdescartouches cartographiquesetcartesmémoiredemarquesréputées
Pourl'archivagedesdonnéesoulacréationd'unecartouche cartographiqueélectronique,Raymarinerecommanded'utiliser descartesmémoiredequalitéetdemarqueréputée.Le fonctionnementdecertainesmarquesdecartesmémoiredans votreappareiln'estpasgaranti.Veuillezcontacterl'assistance clientpourobtenirlalistedescartesrecommandées.
RetirerlacarteMicroSDdesonadaptateur
LescartesmémoireMicroSDetdecartographiesont généralementfourniesinséréesdansunadaptateurdecarte SD.Lacartedoitêtreretiréedel'adaptateuravantdel'insérer dansvotreafcheur.
52
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 53
Attention:Précautionsd’utilisation
D13244-1
1 2
3
1 2
D13245-1
1 2
D13246-1
descartouchesetcartesmémoire
Pourévitertoutdommageirrémédiableet/ouune pertededonnéessurlescartouchesetcartes mémoire:
•N'enregistrezPASdedonnéesoudechiers contenantdesdonnéesdecartographiecarles cartesrisquentd'êtreécrasées.
•Veillezàorienterlacartoucheoulacarte mémoiredanslebonsens.N’essayezPASde forcerlacartouchedanslelecteur.
•N’utilisezPASd’instrumentmétalliquetelqu’un tournevisoudespincespourinsérerouextraire unecartoucheouunecartemémoire.
Insertiond'unecarteMicroSD
Ouvertureduclapetdulecteurdecarte MicroSD
LelecteurdecarteMicroSDsetrouveàl'arrièredel'appareil. Lelecteurdecarteestprotégéparunclapetrésistantaux intempéries.
Avecleclapetdulecteurdecarteouvert:
1.Insérezlacarte,contactstournésverslebas.
2.AppuyezdélicatementsurlacarteMicroSDpourl'enfoncer complètementdanslelogementdulecteurdecarte.
3.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
Retraitd'unecarteMicroSD
1.Clapetfermé
2.Ouvertureduclapet
3.Clapetouvert
1.Ouvrezleclapetdulecteurdecarteentirantsurlapoignée duclapetversl'arrièredefaçonàlepositionnercomme illustrédans(3)ci-dessus.
Leclapetesthermétiquementferméetnécessiteraune certaineforcepourl'ouvrir.
2.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
1.Danslesafcheurs,sélectionnezÉjectercarteSDdansla
pagedesraccourcis.
2.Ouvrezleclapetdulecteurdecarte.
3.PincezlebordsaillantdelacarteMicroSDentrevotreindex etlepoucepourretirerlacartedefaçonàladégagerdu logementdulecteurdecarte.
4.Fermezcomplètementleclapetdulecteurdecarte.
Important:Quandvousfermezleclapet,assurez-vousqu'il estcomplètementpousséethermétiquementscellésurtout sonpourtourpourassurerlaprotectioncontrelesintempéries.
Démarrage
53
Page 54

7.11Ressourcesd'apprentissage

Raymarineaproduittoutunensemblederessources d'apprentissagepourvousaideràtirerlemeilleurpartidevos produits.
Tutorielsvidéo
ChaîneofcielleRaymarinesur YouTube:
http://www.you-
tube.com/user/RaymarineInc
Galerievidéo:
http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=2679
Vidéosd'assistanceproduit:
http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=4952
Note:
•Levisionnementdesvidéosnécessiteuneconnexion Internet.
•Certainesvidéossontuniquementdisponiblesenanglais.
Coursdeformation
Raymarineorganiserégulièrementdescoursdeformation completspourvousaideràtirerlemeilleurpartidevosproduits. VeuillezconsulterlasectionformationdusiteInternetde Raymarinepourobtenirdescomplémentsd'information:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Questionsfréquentesetbasedeconnaissances
RaymarinearassembléunvasteensembledeFAQetune basedeconnaissancespourvousaideràtrouverdavantage d'informationsetréglerleséventuelsproblèmes.
http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/
Forumd'assistancetechnique
Vouspouvezutiliserleforumd'assistancetechniquepour poserdesquestionstechniquessurlesproduitsRaymarineou pourvoircommentd'autresclientsutilisentleuréquipement Raymarine.Cetteressourceestrégulièrementmiseàjouravec descontributionsdeclientsetd'employésdeRaymarine:
http://raymarine.ning.com/
54
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 55
Chapitre8:ApplicationsSondeur
Tabledeschapitres
8.1Vued'ensembledel'applicationDownVision
8.2Vued'ensembledel'applicationSondeurenpage56
8.3Caractéristiquesdel'applicationSondeurenpage57
8.4Commandesdel'applicationSondeurenpage58
8.5Zoomenpage59
8.6Portéeenpage59
8.7Délementenpage60
8.8ModeA-Scopeenpage60
8.9Optionsd'afchageenpage61
8.10Couleurenpage61
8.11Réglagedelasensibilitéenpage62
8.12OptionsdumenuRéglagessystèmedumodèleDVenpage64
enpage56
ApplicationsSondeur
55
Page 56
8.1Vued'ensembledel'application
D12780-1
7
1
3
6
2
4
5
D12782-1
8 9
1
3
5
7
2
4
6
DownVision
8.2Vued'ensembledel'application
Sondeur
L'applicationDownVision
utiliseunesondecompatiblepour produireunevuedétailléedelastructuredelacolonned'eau sousvotrenavire,cequivouspermetdedistinguerprécisément lastructuredufondetlesobjetssous-marins.DownVision utiliseuntraitementCHIRPavecunefréquencedesignal pingcentréesur350KHz,quidonneuneimagedemeilleure résolutionparrapportàl'applicationSondeur.
L'applicationDownVision
afchesurl'écranuneimage
délantdedroiteàgauche. L'applicationDownVision
utilisedespalettesdecouleurs monochromesavecdesnuancespourdifférencierlesintensités descibles.
L'applicationSondeurutiliseunesondecompatiblepourgénérer unevuedétailléedupoissonetdelacolonned'eaujusqu'au fondsouslenavire.Cecivouspermetdedistinguerprécisément
lesdifférentestaillesdepoisson,lastructuredufondetles objetssous-marins.L'applicationSondeurutiliseuntraitement CHIRPavecunefréquencedesignalpingcentréesur200KHz, quifournitmoinsdedétailsmaisuneéchelledeprofondeur supérieureàcelledeDownVision™.
L'applicationSondeurafchesurl'écranuneimagedélantde droiteàgauche.
L'applicationSondeurutilisedifférentescouleurspourdistinguer lesintensitésdescibles.Lescouleursutiliséesdépendentdela palettedecouleurssélectionnée(parexemplelapalettebleue classiqueutiliselebleupouridentierlescibleslesplusfaibles etlerougepourlesplusintenses).
1
Afchagedelaprofondeur—Laprofondeuractuelledufond.
2
Pausedudélement—Ledélementestinterrompuquandle joystickestutilisépourdéplacerlecurseursurl'écran.
3
Lignesdeprofondeur—Ligneshorizontalesenpointilléstracées àintervallesrégulierspourindiquerlaprofondeurdepuislasurface.
4
Curseur—Afchéenmodecurseur.
5
Marqueursdeprofondeur—Ceschiffresindiquentlaprofondeur.
6
Vitesse—Vitessesurlefond(SOG)actuelledunavire.Seulement applicableauxafcheurséquipésderécepteursGPS/GNSS
7
Températuredel'eau—T empératureactuelledel'eau.
1
Afchagedelaprofondeur—Laprofondeuractuelledufond.
2
Pausedudélement—Ledélementestinterrompuquandle joystickestutilisépourdéplacerlecurseursurl'écran.
3
Lignesdeprofondeur—Ligneshorizontalesenpointilléstracées àintervallesrégulierspourindiquerlaprofondeurdepuislasurface.
4
Curseur—Afchéenmodecurseur.
5
Lignedefond—Afcheuneligneépaissepouridentierlefond.
6
Marqueursdeprofondeur—Ceschiffresindiquentlaprofondeur.
7
Vitesse—Vitessesurlefond(SOG)actuelledunavire.Seulement applicableauxafcheurséquipésderécepteursGPS/GNSS
8
Températuredel'eau—T empératureactuelledel'eau.
9
Identiantdeprofondeurdecible—Indicationdeprofondeur afchéeàcôtédesciblesidentiées.Lasensibilitédeces indicationsestdirectementliéeàlasensibilitédel’alarmede poisson;pluselleestélevée,pluslenombrederetoursd’échos identiésestimportant.
L'imagesondeur
Interprétationdufondàl’aidedusondeur
Ilestimportantdecomprendrecommentinterprétercorrectement lastructuredufondafchéeàl’écran.
Lefondrenvoiehabituellementunéchopuissant. Lesimagessuivantesillustrentlesdifférentstypesdefond
représentésàl’écran:
56
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 57
D6855-3
1
2
3

8.3Caractéristiquesdel'application Sondeur

Description
1
2
Unfonddur(sable)produitunelignene.
Unfondmou(boueoulitd'algues)produituneligne épaisse.
3
Unfondrocheuxouaccidenté,ouuneépaveproduisent uneimageirrégulièreavecdespicsetdescreux.
Lescouchessombresindiquentunéchopuissant,lescouches plusclairesdeséchosplusfaibles.Cecipeutêtrel’indicationde laprésenced’unecouchesupérieureplusmolle,permettantaux ondesd’atteindrelescouchesplussolidessituéesendessous.
Ilarriveégalementquelesondessonoresparcourentdeux allers-retourscomplets:ellesheurtentlefond,puisrebondissent contrelacoquepuisheurtentànouveaulefondavantderevenir unesecondefoisverslasurface.Cecipeutseproduireen situationdehautfondousilefondestdur.
Utilisationdespointsderoutepour
Posed'unpointderoute
marquerlesspotsdepêcheoules cibles(Prouniquement).
Déterminationdesprofondeursdes cibles
Activation/désactivationdel'ID
profondeurciblée
Activation/désactivationdes
lignesdeprofondeur
Réglagedelavitessededélement
8.7Délement
del’image.
Alarmessondeur(poisson,
11.2Alarmes
profondeuroutempératuredel’eau)
Utilisationduzoom.8.5Zoom
*UtilisationdumodeA-Scope8.8ModeA-Scope
Modicationdel’échellede
8.6Portée
profondeuràl'écran
Réglagedesparamètresde
8.11Réglagedelasensibilité
sensibilitépouraideràoptimiseret simplierl'imageafchée
Note:*Nondisponibledansl'applicationDownVision.
Facteursinuençantl'imagedusondeur
Laqualitéetlaprécisiondel’afchagepeuventêtreinuencées pardifférentsfacteurstelsquelavitessedubateau,la profondeur,latailledesobjetsetlebruitdefond.
Vitessedunavire
L’afchagedufondetd’autresobjetsparlesondeurvarieen fonctiondelavitessedunavire.Àvitesselente,l’afchage deséchosestplusplat,plushorizontal.Àmesurequela vitesseaugmente,l’imagetendàs’épaissiretàsecourber.Aux vitessesélevées,lefondressembleàunedoubleligneverticale surl’écrandusondeur.
Profondeurdescibles
Pluslacibleestprochedelasurface,pluslamarqueafchéeà l’écranestgrande.
Lesprofondeursdeciblesindividuellespeuventêtreafchées àl’écranenactivantlafonctionIDprofondeurcibléedansle menuSondeur:Menu>Optionsd'afchage.Lenombrede profondeursdeciblesafchéestliéauniveaudesensibilitéde l’alarmedepoissons.
Profondeur
Àmesurequelaprofondeuraugmente,laforcedusignal diminue,cequisetraduitparuneimageplusclairedufondà l’écran.
Tailledescibles
Plusunecibleestgrande,pluslesretoursd’échossont puissantssurl’écran.Cependant,laforcedeséchosde poissonsdépenddavantageduvolumedelavessienatatoire del’espècequedelatailledupoisson.Latailledelavessie natatoirevarieselonlesespècesdepoisson.
Parasites/bruitdefond
L’imagedusondeurpeutêtreparasitéepardefaibleséchosde débrisottantsouimmergés,desmatièresparticulaires(comme leplancton,lephytoplancton,lelimon,etc.),desbullesd’air oumêmeparlesmouvementsdunavire.Cebruitdefondest égalementappeléparasitesetsecontrôlevialesréglagesde sensibilité.Aubesoin,vouspouvezcongurerlesréglages manuellement.
ApplicationsSondeur
57
Page 58

8.4Commandesdel'application Sondeur

L'applicationSondeurpropose2modes:lemodedélement etlemodecurseur/pause.Lefonctionnementdecertaines commandesdépenddumodeetdumodèledeproduit.
Modedélement
ApplicationSondeur
Lemodedélementestlemodepardéfaut.Enmode délement,uneimagedélantdedroiteàgaucheestafchée
surl'écran. Enmodedélement,lescommandesfonctionnentainsi:
•danslavuepardéfaut,appuyersurlebouton+activele
modezoom. –Enmodezoom,utilisezlesboutons+et–pouraugmenter
oudiminuerleniveaudezoom.
•AppuyersurleboutonOKouvrelemenudel'application.
•AppuyersurleboutonRetourouvreleSélecteurdevue(ne s'appliquepasauxmodèlesDV).
•Appuyersurlescommandesdedirectionpermetdepasser aumodecurseur/pause.
Modecurseur/pause
Important:LesmodèlesDVetDVSn'afchentpasde curseurdanslemodecurseur/pause.
ApplicationSondeur
ApplicationDownVision
ApplicationDownVision
Posed'unpointderoute
Lesafcheurséquipésd'unrécepteurGPS/GNSSpeuvent utiliserlespointsderoutepourmarquerlespointsd'intérêt.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettrelaposition
souhaitéeensurbrillance.
2.AppuyezsurleboutonOK.
Lemenucontextuels'afche.
3.SélectionnezPoserlepointderoute.
Unmessagecontextueldeconrmations'afche.
4.SélectionnezOKpourpositionnerlepointderouteou Modierpourchangerlesdétailsdupointderoute.
Unpointderouteestplacéàl'emplacementducurseur.
Menucontextuel
Unmenucontextuelestdisponiblesurlesafcheurséquipés d'unrécepteurGPS/GNSS.Cemenuprésentedesdonnéeset desraccourcispourlesrubriquesdemenu.
Lemenucontextueldonnelapositionducurseur:
•Profondeur
•Distance
Lemenucontextuelproposeégalementlesrubriquesdemenu suivantes:
Poserlepointderoute
Accèsaumenucontextuel
Lemenucontextuelestaccessibleensuivantlesétapes ci-dessous.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettreunobjet ouunezoneensurbrillance.
2.AppuyezsurleboutonOK. Lemenucontextuels'afche.
Enmodecurseur/pause,ledélementdel'imageestarrêtéet, enfonctiondumodèledeproduit,lecurseurpeutêtredéplacé surl'écran.
Enmodecurseur/pause,lescommandesfonctionnentainsi:
•Danslavuepardéfaut,appuyersurlebouton+activele
modezoom. –Enmodezoom,utilisezlesboutons+et–pouraugmenter
oudiminuerleniveaudezoom.
•L'utilisationdescommandesdedirectionaurapoureffetde
déplacerlecurseurdanscettedirection(nes'appliquepas auxmodèlesDVetDVS).
•AppuyersurleboutonOKafchelemenucontextuel.
•AppuyersurleboutonRetourpermetdereplacerl'application enmodedélement.
Menusetdialogues
Avecunmenuouundialogueouvert,lescommandes fonctionnentainsi:
•Lescommandesdedirectionpeuventêtreutiliséespour fairedélerlesoptionsdisponiblesdumenu.
•AppuyersurleboutonOKdumenupermetdesélectionner l'optionensurbrillance,oudeconrmeretd'effacerles messagesinstantanés.
•AppuyersurleboutonRetourapoureffetdereveniraumenu précédentoudefermerlemenu.
58
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 59

8.5Zoom

8.6Portée

LafonctionZoomafcheplusdedétailssurl'écranen agrandissantunezonespéciquedel'image.
QuandlafonctionZoomestutilisée,l'écranestpartagéetafche l'imageagrandieàcôtédel'imagestandard.
ApplicationSondeur
Cecivouspermetde:
•sélectionnerunezonedanslavuestandardquiestagrandie etafchéeàcôté.
•augmenteretdiminuerleniveaudezoom.
Lapartieagrandieestsignaléesurl’imagestandardparlecadre dezoom.
ApplicationDownVision
Réglageduniveaudezoom
Pourréglerleniveauetlazonedezoom,veuillezsuivreles étapesci-dessous.
Lavuestandardétantafchée:
1.Appuyezsurlebouton+pouractiverlemodezoom.
2.Lespressionssuivantesdubouton+augmenterontleniveau
dezoom
3.Appuyersurlebouton–aurapoureffetdediminuerleniveau
dezoometendénitivederepasseràlavuestandard.
LafonctionPortéepermetdemodierl’échelledeprofondeur afchéeàl'écran.Lecaséchéant,lesmodicationsapportées àlaPortées'appliquerontauxdeuxapplicationsSondeuret
DownVision
Pardéfaut,laportéeestrégléeàautomatique,cequiapour effetd'ajusterlaportéedefaçonàcequelefondsoittoujours afchéàl'écran.Cecipeuts'avérerutilepourciblerdespoissons degrandetailleoudesobjetssituésàproximitédufondtels quedesépaves.
LaportéemanuellevouspermetdespécieruneportéeEaux peuprofondesetuneportéeEauxprofondespourdénirla zoneafchéeàl'écran.
Portée automa­tique
Portée manuelle
.
ApplicationSondeurApplicationDownVision
Passageentrelaportéeautoetmanuelle
Danslemenudel'application:
1.SélectionnezPortée.
2.SélectionnezPortée:pourchangerentreAutoetMan.
3.Lemodemanuelétantsélectionné,vouspouvezmaintenant réglerl'échelledeprofondeurindiquéeàl'écran.
Sélectiond'unezonedezoom
Quandlezoomestutilisé,ilestpossibledechangerlazone afchéedanslazoneagrandiedel'écran.
Lezoométantactivé:
1.UtilisezlescommandesdedirectionHautetBaspour
déplacerlazoneagrandieverslehautouverslebasdans lacolonned'eau.
Réglagemanueldelaportée
Suivezlesétapesci-dessouspourspécierlazonede profondeuràafcheràl'écran.
Danslemenudel'application:
1.SélectionnezPortée.
2.SélectionnezPortée:defaçonàsélectionnerMan.
3.SélectionnezEauxpeuprofondes.
LaportéeEauxpeuprofondesdénitlaprofondeurquisera afchéeenhautdel'écran.
4.RéglezleparamètreEauxpeuprofondesàlaprofondeur souhaitée.
5.SélectionnezEauxprofondes.
LaportéeEauxprofondesdénitlaprofondeurquisera afchéeenbasdel'écran.
6.RéglezleparamètreEauxprofondesàlaprofondeur souhaitée.
ApplicationsSondeur
59
Page 60
8.7Délement

8.8ModeA-Scope

L'imagedéledeladroiteverslagauche.Lavitessede délementpeutêtreajustéepourfaciliterl'identicationdes cibles.Vouspouvezarrêterledélementenpassantaumode curseur.
Réglagedelavitessededélement
Lavitessededélementpardéfautest100%.Lavitessede délementpeutêtreréduiteà10%parrapportàlavitessepar défaut.
Réglagedelavitessededélement
DanslemenuOptionsd'afchage:
1.SélectionnezVitessededélement.
Lacommandederéglagedelavitessededélement s'afche.
2.Réglezlavitessededélemententre10et100%àl'aide
descommandesdedirectionHautetBas.
3.AppuyezsurleboutonOKouRetourpourconrmerpuis
fermezlacommandederéglage.
LemodeA-Scopeestuniquementdisponibledansl'application Sondeur.LemodeA-Scopeafcheunécranpartagéprésentant lavuestandardàcôtéd'unevueendirectdelacolonned'eau directementsouslasonde.
Lazonecouverteparl’imageA-Scopeestindiquéeenbasde lafenêtre.LemodeA-Scopedonneuneimagepluspréciseet plusfacileàinterpréterdel'intensitédescibles.
PassageentrelavueA-Scopeetlavue standard
VouspouvezbasculerentrelavuestandardetlemodeA-Scope àtoutmomentensuivantlesétapessuivantes.
Lavuestandardétantafchéedansl'applicationSondeur:
1.SélectionnezMenu.
2.SélectionnezOptionsd’afchage.
3.SélectionnezA-Scope. LasélectiondeA-Scopeapoureffetd'activer(On)etde
désactiver(Off)lemodeA-Scope.
Note:Silemodezoomestactivé,l'écrannemontrerapasle modeA-Scopetantquelezoomn'aurapasétédésactivé.
60
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 61
8.9Optionsd'afchage

8.10Couleur

L’applicationpeutêtrepersonnaliséeàl'aidedumenuOptions d'afchage.
Lesoptionsd'afchagepeuventêtreutiliséespoursuperposer desfonctionsdeprofondeursupplémentairesetpourmanipuler l'imagedefaçonàfaciliterleciblagedespoissons.
Fonctionsdeprofondeurdisponibles:
IDprofondeurciblée—Nondisponibledansl'application
DownVision
Lignesdeprofondeur
Ligneblanche—Nondisponibledansl'application
DownVision
Activation/désactivationdel'IDprofondeur ciblée
Vouspouvezafcherlaprofondeurdesciblesàl'écran. Danslemenudel'application:
1.SélectionnezOptionsd’afchage.
2.SélectionnezIDprofondeurciblée.
LasélectiondeIDprofondeurcibléepermetd'activer(On)ou dedésactiver(Off)l'indicateurdeprofondeur.
Note:L'intensitédesciblesquiafchentunIDdeprofondeur estliéeauréglagedesensibilitédel'alarmedepoisson, accessibleàpartirdumenuAlarmes.
Diversespalettesdecouleurssontdisponiblespourrépondreà vospréférencesetauxconditionsrencontrées.
Lanouvellepalettedecouleursrestesélectionnéeaprèsun cycledemisesoustension.Lapalettedecouleursestun paramètregénéralquis'appliqueàtouteslesvues.
Palettesdecouleursdel'applicationSondeur
Bleuclassique(Défaut)
Noirclassique
Blancclassique
Activation/désactivationdeslignesde profondeur
Vouspouvezafcherleslignesdefondhorizontalessurl'écran. Danslemenudel'application:
1.SélectionnezOptionsd’afchage.
2.SélectionnezLignesdefond.
LasélectiondeLignesdefondpermetd'activer(On)oude désactiver(Off)leslignesdefondhorizontales.
Activation/désactivationdelaligneblanche
Vouspouvezafcheruneligneépaissesurl'écranpour représenterlefond.Cetteligneestprincipalementblanche(en fonctiondelapalettechoisie).
Danslemenudel'application:
1.SélectionnezOptionsd’afchage.
2.SélectionnezLigneblanche.
LasélectiondeLigneblanchepermetd'activer(On)oude désactiver(Off)lalignedefond.
Sunburst
Afchagenocturne
Palettesdecouleursdel'applicationDownVision
Cuivre
ApplicationsSondeur
Cuivreinv.
61
Page 62
Grisardoise

8.11Réglagedelasensibilité

Ilestpossibled'améliorerl'imageàl'écranàl'aidedes paramètresdesensibilité.
Lesoptionsdesensibilitésont:
Gain
Contraste
Filtreantiparasites
Grisardoisenouveauinv.
Sélectiondescouleurs
Lescouleursutiliséespeuventêtrechangéesàtoutmomenten sélectionnantuneoptiondanslemenupertinent:
Menu>Optionsd'afchage>Palettedecouleurs(modèles DV)
Menu>Optionsd'afchage>Couleurssondeur(modèles DVSetPro)
Menu>Optionsd'afchage>CouleursDownVision (modèlesDVSetPro)
Sensibilité
Leréglagedegaindétermineleseuildepuissance(intensité del'écho)au-dessusduquelunobjetestafchéàl'écran.Ce réglagepeutfaciliterl’identicationdescibles.Cependant,pour desperformancesoptimalesdanslaplupartdesconditions,il estrecommandéd'utiliserleréglageauto.
Leréglagedegainpeutêtredéniàautomatiqueoumanuel:
Automatique—EnmodeAutoleréglageest
automatiquementréglépours’adapterauxconditions actuelles.Toutréglageeffectués'appliqueàtouteslesvues utilisantcetteapplication.
Manuel—Aubesoin,vouspouvezréglerleparamètre
manuellementetluiattribuerunevaleurcompriseentre0et 100%.Pluslavaleurestélevée,plusl'écranafcherade détails.Cettevaleurdoitêtrerégléeassezhautpourvoirle poissonetlesdétailsdufondsanstropdebruitdefond.En général,unevaleurélevéeestpréférableeneauprofondeou claireetunevaleurréduiteestpréférableparfaibleprofondeur oueneauboueuse.
SondeurDownVision
40%
100%
Lesnouvellesvaleurspersisterontaprèsuncycledemisesous tension.
Réglagedugain
Danslemenudel'application:
1.SélectionnezSensibilitédusondeurouSensibilité DownVision.
2.SélectionnezGain.
3.UtilisezlescommandesdedirectionHautetBaspour réglerlegainàlavaleurrequise,ou
4.AppuyezsurleboutonOKpourbasculerentreleréglage AutoetManuel.
Contraste
Leréglageducontrastepermetdemodierleseuildepuissance dusignalpourlacouleur/nuancelaplusintense.Ceréglage peutfaciliterl’identicationdescibles.Cependant,pourdes performancesoptimalesdanslaplupartdesconditions,ilest recommandéd'utiliserleréglageauto.
Toutéchodontl'intensitédusignalestsupérieureàlavaleur spéciéeestafchédanslacouleur/nuancelaplusforte.Ceux dontl'intensitéestinférieuresontuniformémentrépartisentre lescouleurs/nuancesrestantes.
•Laprogrammationd’unevaleurfaibleproduitunebandelarge
pourlacouleur/nuancelaplusfaible,maisunebandede signalétroitepourlesautrescouleurs/nuances.
•Laprogrammationd’unevaleurélevéeproduitunebande
largepourlacouleur/nuancelaplusintensemaisunebande designalétroitepourlesautrescouleurs/nuances.
62
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 63
Leréglagedecontrastepeutêtredéniàautomatiqueou manuel:
Automatique—EnmodeAutoleréglagedecontraste
estautomatiquementréglépours’adapterauxconditions actuelles.T outemodicationestrépercutéesurtoutesles vues.
Manuel—Vouspouvezréglerlecontrastemanuellementet
luiattribuerunevaleurcompriseentre0et100%.
SondeurDownVision
0%
100%
Lesnouvellesvaleurspersisterontaprèsuncycledemisesous tension.
Réglageducontraste
Danslemenudel'application:
1.SélectionnezSensibilitédusondeurouSensibilité DownVision.
2.SélectionnezContraste.
3.UtilisezlescommandesdedirectionHautetBaspour réglerlecontrasteàlavaleurrequise,ou
4.AppuyezsurleboutonOKpourbasculerentreleréglage AutoetManuel.
1.SélectionnezSensibilitédusondeurouSensibilité DownVision.
2.SélectionnezFiltreantiparasites.
3.UtilisezlescommandesdedirectionHautetBaspour réglerleltreantiparasitesàlavaleurrequise,ou
4.AppuyezsurleboutonOKpourbasculerentreleréglage AutoetManuel.
Filtreantiparasites
Leltreantiparasitesatténuelesparasitesafchésàl'écranen modiantlasensibilitédanstoutelacolonned’eau.Ceréglage peutfaciliterl’identicationdescibles.Cependant,pourdes performancesoptimalesdanslaplupartdesconditions,ilest recommandéd'utiliserleréglageauto.
Leltreantiparasitespeutêtredéniàautomatiqueouréglé manuellement:
Automatique—EnmodeAuto,leFiltreantiparasitesest
dénià20%.
Manuel—Vouspouvezréglerleltreantiparasites
manuellementetluiattribuerunevaleurcompriseentre0et 100%.
–Unevaleurbasseréduitlaprofondeurd'applicationdultre. –Unevaleurélevéeaugmentelaprofondeurd'application
dultre.
AvecsondeurDownVision
0%
100%
Lesnouvellesvaleurspersisterontaprèsuncycledemisesous tension.
Réglagedultreantiparasites
Danslemenudel'application:
ApplicationsSondeur
63
Page 64

8.12OptionsdumenuRéglages systèmedumodèleDV

LemenuRéglagessystèmesurl'écrandumodèleDVse trouvedanslemenudel'applicationprincipale.
Voirlasection11.1MenuRéglagessystèmepourobtenirdes détailssurlesoptionsdisponiblespourvotremodèled'afcheur.
64
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 65
Chapitre9:ApplicationCarte
Tabledeschapitres
9.1Vued'ensembledel'applicationCarteenpage66
9.2Vued'ensembledescartesélectroniquesenpage67
9.3Commandesdel'applicationCarteenpage69
9.4Vued'ensembledespointsderouteenpage70
9.5Tracesenpage76
9.6Importationetexportationenpage77
9.7Capacitéd'enregistrementdespointsderouteetdestracesenpage77
9.8Navigationenpage78
9.9Menuderéglagesdecartographie—compatibilitédelacartographieenpage78
9.10Sélectiondescartesenpage79
9.11Détailscartographiquesenpage79
9.12Bathymétriehauterésolutionenpage80
9.13Orientationdelacarteenpage80
9.14Tailledutexteetdessymbolesenpage81
9.15Positiondunavireenpage81
9.16Couchecommunautéenpage82
9.17Journalisationdusondeurenpage82
9.18VecteurCOGenpage83
9.19Eauxprofondesenpage83
9.20Objetscartographiquesenpage84
9.21MenuRéglagessystèmedumodèle5Menpage84
ApplicationCarte
65
Page 66
9.1Vued'ensembledel'application
D12778-1
11 12 13 14
4
5
9
7
8
6
10
1 2 3
Carte
L'applicationCarteestdisponiblesurlesproduitséquipésd'un récepteurGPS/GNSSinterne.Elleutiliseuneperspective2D etoffretouteunegammededonnéescartographiquesrelatives àvotreenvironnementetauxobjetscartographiés.Elleest préchargéeavecdesplanisphèresdebaseLightHouse
Navionics
compatiblespeuventêtreutiliséespourdisposerd'informations etdedétailssupplémentairessurvotreenvironnementetles objetscartographiques.
1
2Ligned'originedelanavigation—Pendantlanavigation,
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
®
etC-MAPdeJeppesen
®
.Descartesélectroniques
Profondeur—Profondeuractuelle(uniquementdisponible siunesondeestconnectée).
afcheunelignecontinueallantdupointdedépartaupoint deroutecible.
Vitesse—Lavitesseactuelledunavire(expriméedansles unitéssystèmesélectionnées).
Orientation—Indiquelemoded'orientationdelacarte(Nord enhautourouteenhaut).
Portée—Indicateurdel'échellecartographique(indiquédans lesunitéssystèmesélectionnées).
Symboledunavire—Afchevotrepositionactuelle.
Lignedepositiondunavire—Pendantlanavigation,afche
uneligneenpointillésdelapositionactuelledunavirejusqu'au pointderoutecible.
Pointderoute—inactif.
Températuredel'eau—Quandlanavigationn'estpasactive,
latempératureactuelledel'eauestafchée. Distanceaucurseur/pointderoute—(s'appliqueau Dragony4etauDragony5)Enmodedenavigationactive, afcheladistancejusqu'àlacible. Relèvementetdistanceaucurseur/pointderoute— (s'appliqueauDragony7seulement)Enmodedenavigation active,afcheladistancejusqu'àlacible.
Relèvement—Enmodemouvement,lerelèvementCOG actueldunavireestafché. Relèvementetdistanceaucurseur—Enmodecurseur, lerelèvementetladistanceàl'emplacementducurseur,par rapportàvotrenavire,sontafchés.
WptTTG—(s'appliqueauDragony7seulement)En navigationactive,l'estimationdu"tempspouraller"jusqu'au curseur/pointderoutecibleenfonctiondevotrevitesseactuelle estafchée.
Curseur—Permetdesélectionnerdesobjetssurlacarteetde sedéplacerdanslazonedecarte.
13Pointderoutecible—Pointderoutecibleactuel.
14
Coordonnéesdunavire—(s'appliqueauDragony7 seulement)Enmodemouvement,lescoordonnéesactuelles dunaviresontafchées. Coordonnéesducurseur—(s'appliqueauDragony7 seulement)Enmodecurseur,lescoordonnéesdelapositiondu
,
curseursontafchées.
L'applicationCarteproposelesfonctionssuivantespour permettreunenavigationsûreetefcace:
Fonctions
Navigationparsatellite7.4Navigationparsatellite
Planicationavecpointsderouteet traces
9.4Vued'ensembledespoints
deroute
9.5Traces
Navigationàl'aidedepointsde
9.8Navigation
routeettraces
Choixd'unecartographie électronique2D
9.10Sélectiondescartes
9.2Vued'ensembledescartes
électroniques
CartesLightHouseCartesNavionics
Sauvegardeettransfertdespoints derouteetdestraces
Enregistrementdesdonnéeset
desréglagesutilisateur
AfchagedesvecteursCOG9.18VecteurCOG
Afchaged'informationssurles
9.20Objetscartographiques
objetscartographiés
Contrôleduniveaud'information
9.11Détailscartographiques
afchésurl'applicationCarte
Changementdel'orientationde
9.13Orientationdelacarte
l'applicationCartepourmieux conveniràvosbesoins
Changementdelaposition
9.15Positiondunavire
dusymboledubateaudans l'applicationCarte
Changementdelaprofondeur
9.19Eauxprofondes
àlaquellelecontourdeseaux profondeschangedecouleur
Note:Pourobtenirlesdétailscartographiquescomplets,il estnécessaired'insérerunecartouchecartographiquepourla zonegéographiqueconcernéedanslelecteurdecarte.
66
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 67
9.2Vued'ensembledescartes
LightHous e
CHARTS
électroniques
Votreécranmultifonctionscomprenddescartesdumondede base.Lescartesélectroniquesfournissentdesinformations cartographiquessupplémentaires.
Leniveaudesdétailscartographiquesdisponiblesvarieselon lesfournisseursdecarte,lestypesdecarte,lesemplacements géographiquesetleséchelles.L'échellecartographiqueutilisée estindiquéeparl'indicateursurl'écran.Lavaleurafchée correspondàladistancereprésentéeparlalignedepartet d'autredel'écran.
Vouspouvezsupprimerouinsérerdescartouches cartographiquesàtoutmoment.L'écranaveclacarteest redessinéautomatiquementquandlesystèmedétectequ'une cartecompatibleaétéinséréeousupprimée.
Ilestpossibled'afchersimultanémentplusieurstypesde cartographieenutilisantunepagedoubleafchage.
Attention:Précautionsd’utilisation descartouchesetcartesmémoire
Pourévitertoutdommageirrémédiableet/ouune pertededonnéessurlescartouchesetcartes mémoire:
•N'enregistrezPASdedonnéesoudechiers contenantdesdonnéesdecartographiecarles cartesrisquentd'êtreécrasées.
•Veillezàorienterlacartoucheoulacarte mémoiredanslebonsens.N’essayezPASde forcerlacartouchedanslelecteur.
•N’utilisezPASd’instrumentmétalliquetelqu’un tournevisoudespincespourinsérerouextraire unecartoucheouunecartemémoire.
Cartesraster
Lescartesrastersontdescopiesexactes/numérisations decartespapierexistantes.T outeslesinformationssont directementintégréesdanslacarte.Quandl'échelled'unecarte rasterestaugmentéeouréduite,toutlecontenuapparaîtplus grandoupluspetitsurl'écran,ycomprisletexte.Sil'orientation delacarteestchangée,toutcequisetrouvesurlacartepivote également,ycomprisletexte.Commelescartesrastersont desimagesnumérisées,latailleduchierestnormalement supérieureàlacartevectorielleéquivalente.
Cartesvectorielles
CartesLightHouse
Avecl'introductiondulogicielLightHouseII,lesécrans multifonctionsRaymarinepermettentmaintenantd'utiliserles nouvellescartesLightHousedeRaymarine.
LescartesLightHousereposentsurdescartesvectorielleset rasteret,aveclemoteurcartographiqueLightHouse,Raymarine peutoffrirdenouveauxtypesetrégionscartographiquespour toutelaplanète.
Suivezlelienci-dessusetallezàlapageGettingStartedpour obtenirlesinstructionscomplètessurletéléchargementdes cartesLightHousesurunecarteMicroSDàl'aidedugestionnaire destéléchargementsLightHouse.
ApplicationCarte
Veuillezconsulterlaboutiquede cartesLightHousedeRaymarine:
https://charts.raymarine.compourlesdernières
informationssurlescartesLightHouse disponibles.
Lescartesvectoriellessontgénéréesparordinateuretconsistent enunesériedepointsetdelignesformantlacarte.Lesobjetset lessuperpositions(couches)descartesvectoriellespeuventêtre activésoudésactivésetlesobjetscartographiquespeuventêtre sélectionnéspourdonnerdesinformationssupplémentaires. Quandl'échelled'unecarterasterestaugmentéeouréduite, toutlecontenuapparaîtplusgrandoupluspetitsurl'écran, maisletexteetlesobjetscartographiquesnechangentpasde taille,quellequesoitl'échelle.Sivouschangezl'orientation del'applicationCarte,lescaractéristiquesgéographiques pivotentmaisletexteetlesobjetscartographiquesconservent l'orientationcorrectepourl'afchage.Commelescartes vectoriellessontgénéréesaulieud'êtredesimagesnumérisées, latailleduchierestgénéralementinférieureparrapportaux cartesrasteréquivalentes.
Décompressiondechierssurunecartemémoire
LechierdetéléchargementLightHousedoitêtredécompressé /extraitsurunecartemémoireavantdepouvoirêtreutilisésur votreécranmultifonctions.
Note:Lesinstructionsci-dessoussontuniquementdonnées àtitreindicatif.Enfonctiondusystèmed'exploitationdevotre PCetdulogicield'archivage(zip)utilisé,lesétapesàsuivre peuventvarierlégèrementparrapportauxétapesindiquées ci-dessous.Encasdedoute,veuillezconsulterleschiers d'aidedevotresystèmed'exploitationet/oudevotrelogiciel d'archivage.
Pourdécompresser/extrairedescartesavecunetailledechier supérieureà4Go,ilvousfaudrapeut-êtreinstallerunlogiciel d'archivagetiers(zip)telque7zip:http://www.7–zip.org/.
Votrecartemémoiredoitavoirsufsammentd'espacepour contenirlescartesàtélécharger.Latailleduchierest afchéedanslapagedetéléchargementdechaquerégion cartographique.
Pourdesperformancesoptimales,ilestrecommandéd'utiliser descartesmémoiredeClasse10ouUHS(ultrahautevitesse).
1.Repérezlechiertéléchargé.
67
Page 68
Lechierserastockédansledossiersélectionnéoudans votredossierdetéléchargementusuel.
L'écrancartographiqueestredessinépourafcherlenouveau typedecartesélectionné.
2.Faitesunclicdroitsurlechierpuissélectionnez
l'optionExtractHere(Extraireici)danslesoptionsde décompression.
3.Quandtousleschiersontétéextraits,sélectionnezles chierscartographiques.
4.FaitesunclicdroitpuischoisissezSendto(Envoyerà)>
RemovableDisk(Disqueamovible).
CartesNavionics
Votreécranestfourniavecunecartedebaseet,enfonctiondu modèle,avecunecartouchecartographiqueNavionics.Vous pouvezégalementacheterdescartouchescartographiques Navionicspourobtenirplusdedétailsetdesfonctions cartographiquessupplémentaires.
VotreécranestcompatibleaveclescartouchesNavionics suivantes:
•Silver
•Gold
•Gold+
•Hotmaps
Note:ConsultezlesiteInternetRaymarine (www.raymarine.com)pourobtenirlalisteactualisée descartouchescartographiquescompatibles.
Leschierscartographiquesvontmaintenantêtrecopiéssur votrecartemémoire.
5.Vériezqueleschierssetrouventbiensurvotrecarte mémoireenafchantsoncontenudansvotrenavigateurde chiers.
6.EnlevezvotrecartemémoiredulecteurdecartedevotrePC.
7.Insérezvotrecartemémoiredanslelecteurdecartedevotre écranmultifonctions.
8.Ouvrezl'applicationCartesurvotreécranmultifonctions.
9.SélectionnezlanouvellecartedumenuSélectiondela carte:Menu>Présentation>Sélectiondelacarte.
68
CartesC-MAPdeJeppesen
Votreafcheurestfourniavecdesplanisphèresdebaseet,en fonctiondesoptionsd'achat,avecunecartouchecartographique Jeppesen.Vouspouvezégalementacheterdescartouches cartographiquesJeppesensupplémentairespourobtenirplusde détailsetd'autresfonctionscartographiques.
VotreécranestcompatibleaveclescartouchesJeppesen suivantes:
•C-MAPEssentials
•C-MAP4DMAX
•*C-MAP4DMAX+ ConsultezlesiteInternetRaymarine(www.raymarine.com)
pourobtenirlalisteactualiséedescartouchescartographiques compatibles.
Pourvérierladisponibilitéactuelledescartesettypes Jeppesen,veuillezconsulter:www.jeppesen.comou
c-map.jeppesen.com.
Note:*LacartographieC-MAP4DMAX+estcompatible aveclesproduitsDragony pasdisponibles.
®
,maislesfonctions"+"neseront
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 69

9.3Commandesdel'applicationCarte

L'applicationCartepropose2modes:lemodemouvementet lemodecurseur.Lefonctionnementdecertainescommandes dépenddumode.Lesoptionsetlesparamètressontégalement accessiblesdanslemenucartographiquecontextuel.
Modemouvement
•appuyersurleboutonOKdumenupermetdesélectionner
l'optionensurbrillance,oudeconrmeretd'effacerles messagesinstantanés.
•appuyersurleboutonRetourapoureffetdereveniraumenu
précédentoudefermerlemenu.
Menucontextuelcartographique
Silecurseurestpositionnésurunezonedansl'applicationCarte etsileboutonOKestappuyé,unmenucontextuels'afcheavec lesdonnéesdepositionducurseuretdesrubriquesdemenu.
Lemodemouvementdel'applicationCarteestréinitialisé. Enmodemouvement,lesymboledebateaurestecentrésur l'écranetlazonecartographiquesedéplaceautourdusymbole debateau.
Enmodemouvement,lescommandesfonctionnentainsi:
•appuyersurlebouton+permetdefaireunzoomavant.
•appuyersurlebouton–permetdefaireunzoomarrière.
•appuyersurleboutonOKafchelemenudel'application
Carte.
•appuyersurleboutonRetourouvreleSélecteurdevue.
•appuyersurl'unedescommandesdedirectionpermetde passeraumodecurseur.
Modecurseur
Lemenucontextuelfournitlesdonnéesdepositionsuivantes pourlecurseurparrapportàvotrenavire:
•Latitude
•Longitude
•Distance
•Relèvement Lesrubriquesdemenusuivantessontdisponibles:
Alleraucurseur/ArrêtermodeGoto
Poserlepointderoute
Photo(uniquementdisponibleàpartird'uneicônephoto)
Observatoiredemarée(uniquementdisponiblesiun
observatoiredemaréeestsélectionné.)
Observatoiredecourant(uniquementdisponiblesiun
observatoiredecourantestsélectionné.)
Routier(uniquementdisponiblepourcertainsports.)
Objetscartographiques
Enmodecurseur,lescommandesdedirectionpermettent desedéplacerdanslazonecartographique.Quandlecurseur atteintleborddel'écran,lazonecartographiquesedéplace danscettedirection.
Enmodecurseur,lescommandesfonctionnentainsi:
•déplacerlescommandesdedirectiondansunedirection quelconquedéplacelazonecartographiquedanscette direction.
•appuyersurlebouton+permetdefaireunzoomavant.
•appuyersurlebouton–permetdefaireunzoomarrière.
•appuyersurleboutonOKafchelemenucontextuel.
•appuyersurleboutonRetourpermetderepasserenmode
mouvement.
Menusetdialogues
Avecunmenuouundialogueouvert,lescommandes fonctionnentainsi:
•Lescommandesdedirectionpeuventêtreutiliséespour fairedélerlesoptionsdisponiblesdumenu.
ApplicationCarte
69
Page 70
9.4Vued'ensembledespointsde
D11761 -3
1 2
3
route
Lespointsderoutesontdesmarqueursdepositionutiliséspour lanavigation.Votreafcheurpeutcréerdespointsderoute,qui peuventensuiteêtresélectionnéspourlanavigationencours.
Toutunéventaildefonctionspermetdeposer,rallieretgérerles pointsderoute.EllessontaccessiblesàpartirdumenuPointde routeetdumenucontextuelPointderoute.Lespointsderoute sontreprésentésàl'écranàl'aidedesymbolesdepointderoute personnalisables.Vouspouvezcréer,déplacerousupprimerles pointsderoute.Vouspouvezaussilesexporteroulesimporter.
Exemplesd'afchagedepointsderoute
Pointsderoutedansl'applicationCarte
L'applicationCarteafcheàlafoislespointsderouteactifset inactifs.Unpointderouteactifcorrespondaupointverslequel vousnaviguez.
Menucontextueld'unpointderoute
Lemenucontextueld'unpointderouteafchelesdonnéesde positiondupointderouteetlesrubriquesdemenu.
ParamètreDescription
1
2
3Autressymbolesdepointsderoute
Lesymboledepointderoutepardéfautestun"X"rouge.Au besoin,d'autressymbolespeuventêtreutilisés.
PointsderoutedanslesapplicationsSondeuret DownVision
Lespointsderoutepeuventêtrepositionnésdansles applicationsSondeuretDownVision
DanslesapplicationsSondeuretDownVision,lespointsde routesontreprésentéssousformedeligneverticale,étiquetée WPT.
Exemple1—Applicationsondeur
Pointderouteinactif
Pointderouteactif
Lemenucontextuelfournitlesdonnéesdepositionsuivantes pourlepointderoute,parrapportàvotrenavire:
•Latitude
•Longitude
•Distance
•Relèvement Lesoptionsdemenusuivantessontdisponibles:
Alleraupointderoute/ArrêtermodeGoto
Effacerlepointderoute
Modierlepointderoute
Déplacerlepointderoute
Accèsaumenucontextuel
Lemenucontextuelestaccessibleensuivantlesétapes ci-dessous.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettrelepoint
derouteensurbrillance. LecurseursetransformeencurseurWPT.
2.AppuyezsurleboutonOK.
Lemenucontextueldespointsderoutes'afche.
Posed'unpointderoute
Exemple2—ApplicationDownVision
70
Posed'unpointderoute
Lesafcheurséquipésd'unrécepteurGPS/GNSSpeuvent utiliserlespointsderoutepourmarquerlespointsd'intérêt.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettrelaposition
souhaitéeensurbrillance.
2.AppuyezsurleboutonOK.
Lemenucontextuels'afche.
3.SélectionnezPoserlepointderoute.
Unmessagecontextueldeconrmations'afche.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 71
4.SélectionnezOKpourpositionnerlepointderouteou
D13015-1
5 6 7
1
3
2
4
D13013-1
5 6 7 8
4
1 2 3
Modierpourchangerlesdétailsdupointderoute.
Unpointderouteestplacéàl'emplacementducurseur.
Posed'unpointderouteàlapositiondunavire
Dansl'applicationCarte:
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourpasseren
modemouvement.
2.AppuyezsurleboutonOKpourouvrirànouveaulemenude
l'application.
3.SélectionnezPoserlepointderoute.
Unmessagecontextueldeconrmations'afche.
4.SélectionnezOkpourpositionnerlepointderouteou
Modierpourchangerlesdétailsdupointderoute.
Groupesdepointsderoute
Lespointsderoutesontorganisésengroupes.Pardéfaut,tous lespointsderoutesontplacésdanslegroupe“Non_classés”.
Denouveauxgroupesdepointsderoutepeuventêtrecrééset chaquepointderoutepeutêtreaffectéàungroupedepointsde route.Parexemple,vouspourriezcréerungroupedepointsde routeappelé“Pêche”etplacertouslespointsderouteoùvous avezprisdupoissondanscegroupe.
Lesgroupesdepointsderoutespeuventêtregérésdanslaliste desgroupesdepointsderoute.
1.Touslespointsderoute—Afcheunelistedetousles
pointsderouteenregistrésdansvotresystème.
2.Pointsderoutedujour—Afcheunelistedetousles
pointsderoutecréésoumodiésaujourd'hui.
3.Non_classés—Pardéfaut,lesnouveauxpointsderoute
sontajoutésaugroupedepointsderouteNon_classés.La sélectiondugroupeafcheraunelistedetouslespointsde routequin'ontpasétéaffectésàungroupeparticulier.
4.Groupesdepointsderoute—Touslesgroupesdepoints
deroutesontafchésdanslaliste.
5.Rechercher—Vouspouvezrechercherlespointsderoute
parmotsclésensélectionnantRechercher.
6.Nouveaugroupe—Vouspouvezajouterunnouveau
groupedepointsderouteensélectionnantNouveau groupe.
7.Importer/Exporter—Vouspouvezexporterouimporter
despointsderouteversoudepuisunecartemicroSD ensélectionnantImporter/Exporter.Reportez-vousà lasectionEnregistrementdesdonnéesetdesréglages
utilisateurpourobtenirdescomplémentsd'information.
Lasélectiond'ungroupedepointsderoutedanslalisteapour effetd'afcherunelistedetouslespointsderoutedecegroupe. D'autresfonctionssontdisponiblespourfaciliterlagestionde vospointsderoute.
ApplicationCarte
1.Trierpar:—Trielespointsderouteparnom,portée,
symboleoudate.
2.Rechercher—Recherchedespointsderouteparmots
clés.
3.Exporter—Exportelegroupedepointsderoute
actuellementafchéversunecartemémoire.
4.Groupedepointsderoute—Legroupedepointsderoute
actuellementsélectionné.
5.Renommerlegroupe—Renommelegroupeactif.
6.Effacerleswpts—Effacetouslespointsderoutedu
groupe.
7.Déplacerleswpts—Déplacetouslespointsderoutedu
groupe.
8.Attribuersymbole—Affecteunnouveausymboleàtous
lespointsderoutedugroupe.
Afchagedelalistedegroupesdespointsderoutes
Dansl'applicationCarte:
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourpasseren
modemouvement.
2.AppuyezsurleboutonOKpourouvrirlemenudel'application
Carte.
3.SélectionnezPointsderoute.
Lalistedesgroupesdepointsderoutes'afche.
Créationd'unnouveaugroupedepointsderoute
Afchezlalistedesgroupesdepointsderoute:
1.SélectionnezNouveaugroupe.
Leclaviervirtuels'afche.
2.Entrezlenomsouhaitépourlenouveaugroupeàl'aidedu claviervirtuel.
3.SélectionnezENREGISTRER.
Modicationdunomd'ungroupedepointsderoute
Lalistedesgroupesdepointsderouteétantafchée:
1.Sélectionnezlegroupeàrenommer. Lesdétailsdugroupes'afchent.
2.SélectionnezRenommerlegroupe. Leclaviervirtuels'afche.
3.Modiezlenomdugroupeàl'aideduclaviervirtuel.
4.SélectionnezENREGISTRER.
Affectationd'unnouveausymboleàungroupedepoints deroute
Vouspouvezaffecterunnouveausymboledepointderouteà touslespointsderoutedansungroupe.
Danslalistedesgroupesdepointsderoutes:
1.Sélectionnezlegroupeauquelvoussouhaitezaffecterle nouveausymboledepointderoute.
Unelistedesdétailsdegroupes'afcheavectouslespoints deroutedugroupesélectionné.
2.SélectionnezAttribuersymbole. Unelistedetouslessymboless'afche.
71
Page 72
3.Sélectionnezlesymboleàutiliserpourlespointsderoute dugroupesélectionné.
Undialoguedeconrmations'afche.
4.SélectionnezOuipourappliquerlenouveausymboleaux pointsderouteouNonpourannulerl'opération.
Déplacementd'unpointderouteversunautregroupe
Lalistedesgroupesdepointsderouteétantafchée:
1.SélectionnezTOUSLESPOINTSDEROUTE. Unelistedetouslespointsderouteexistantactuellement
dansvotresystèmes'afche.
2.Sélectionnezlepointderouteàdéplacer. Lapagedesdétailsdepointderoutes'afche.
3.SélectionnezlechampGroupe. Unelistedetouslesgroupess'afche.
4.SélectionnezleGroupededestinationpourlespointsde route,ou
5.SélectionnezCréernouveaugroupepourdéplacerlepoint derouteversunnouveaugroupe.
Lepointderouteestdéplacédanslegroupesélectionné.
Déplacementdetouslespointsderouted'ungroupevers unautregroupe
Vouspouvezdéplacertouslespointsderouted'ungroupevers unautregroupe.
Lalistedesgroupesdepointsderouteétantafchée:
1.Sélectionnezlegroupecontenantlespointsderouteà déplacer.
2.SélectionnezDéplacerleswpts. Unelistedetouslesgroupess'afche.
3.Sélectionnezdanslalistelegroupededestinationpourles pointsderoute.
Undialoguedeconrmations'afche.
4.SélectionnezOuipourdéplacerlespointsderouteouNon pourannulerl'opération.
Lespointsderoutesetrouventmaintenantdanslenouveau groupe.
Effacementdetouslespointsderouted'ungroupe
Vouspouvezeffacertouslespointsderouted'ungroupe sélectionné.
Lalistedesgroupesdepointsderouteétantafchée:
1.Sélectionnezlegroupecontenantlespointsderouteà effacer.
Unelistes'afcheavectouslespointsderoutedugroupe sélectionné.
2.SélectionnezEffacerleswpts. Undialoguedeconrmations'afche.
3.SélectionnezOuipoureffacertouslespointsderoutedu groupe,ouNonpourannuler.
Touslespointsderoutedugroupesélectionnésonteffacésdu systèmeetlegroupeestmaintenantvide.
Effacementd'ungroupedepointsderoute
Avantdepouvoireffacerungroupedepointsderoute,vous devezdéplaceroueffacertouslespointsderouteassignésà cegroupe.
2.SélectionnezEffacerlegroupe.
Legroupeestsupprimédusystème.
Donnéesdepointderoute
Lorsdelacréationd'unpointderoute,lesystèmeattribue plusieursinformationsrelativesàlapositionmarquée.Ilest possibled'afcheretdemodierlesdétailsdetoutpointde routecrééetenregistré.
Lesinformationssuivantessontattribuéesoucapturéespour chaquepointderoute.
Symbole(lesystèmeattribueunsymbolepardéfautmais
vouspouvezenchoisirunautre).
Nom(lesystèmeattribueunnompardéfautmaisvous
pouvezenchoisirunautre).
Position(latitudeetlongitudedupointderoute.)
Relèvementetportée(relèvementetportéeàpartirdu
navire.)
Température(avecuncapteuradéquat,uniquementpourles
pointsderoutedénisaveclapositiondunavire.)
Profondeur(avecsondeadéquate,uniquementpourles
pointsderoutecapturésàlapositiondubateau).
Dateetheure
Commentaire(vouspouvezajoutervospropres
commentairesàunpointderoute).
Danslapaged'informationdupointderoute,vouspouvez égalementréaliserlesactionssuivantes:
Allerà(lancelanavigationactivejusqu'aupointderoute.)
Montrerlacartographie(afchel'emplacementdupointde
routedansl'applicationCarte.)
Supprimer(supprimelepointderoutedelalistedespoints
deroute.)
Modicationdesdétailsdepointderoute
Lalistedespointsderouteétantafchée:
1.Sélectionnezlepointderouteàmodier. Lapagedesinformationsdepointderoutes'afche.
2.Sélectionnezlechampàmodier.
3.Procédezauxmodicationsàl'aideduclaviervirtuelpuis sélectionnezlatoucheENREGISTRERduclaviervirtuel.
Legroupedepointsderouteétantafché:
1.Sélectionnezlegroupedepointsderouteàeffacer.
72
Modicationd'unpointderouteàl'aidedumenucontextuel
Lapagedel'applicationétantafchée:
1.Sélectionnezlesymboledepointderoutesurl'écran. Lemenucontextueldespointsderoutes'afche.
2.SélectionnezModierlepointderoute. Laboîtededialoguedemodicationdepointderoute
s’afche.
3.Sélectionnezlechampàmodier.
4.Procédezauxmodicationsàl'aideduclaviervirtuelpuis sélectionnezlatoucheENREGISTRERduclaviervirtuel.
Déplacementdespointsderoute
Déplacementd'unpointderouteàl'aidedumenucontextuel
Lapagedel'applicationétantafchée:
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 73
1.Sélectionnezlesymboledepointderoutesurl'écran. Lemenucontextueldespointsderoutes'afche.
2.SélectionnezDéplacerlepointderoute.
3.Sélectionnezlanouvellepositiondupointderoute.
Déplacementd'unpointderouteparmodicationdes coordonnéesgéographiques
Lalistedespointsderouteétantafchée:
1.SélectionnezTouslespointsderoute.
2.Sélectionnezlepointderouteapproprié. Lapagedesinformationsdepointderoutes'afche.
3.SélectionnezlechampPosition.
4.Procédezauxmodicationsàl'aideduclaviervirtuelpuis sélectionnezlatoucheENREGISTRERduclaviervirtuel.
Effacementdespointsderoute
Effacementd'unpointderouteàl'aidedumenucontextuel
Lapagedel'applicationétantafchée:
1.Sélectionnezlesymboledepointderoutesurl'écran. Lemenucontextueldespointsderoutes'afche.
2.SélectionnezEffacerlepointderoute. Lemessagecontextueld'effacementdepointderoute
s'afche.
3.SélectionnezOuipourconrmer,ouNonpourannuler l'opération.
Effacementd'unpointderouteàl'aidedelalistedepoints deroute
Lalistedespointsderouteétantafchée:
1.SélectionnezTouslespointsderoute.
2.Sélectionnezlepointderouteàeffacer. Lapagedesinformationsdepointderoutes'afche.
3.SélectionnezEffacer. Lemessagecontextueld'effacementdepointderoute
s'afche.
4.SélectionnezOuipourconrmer,ouNonpourannuler l'opération.
Danslesrésultatsderecherche,vouspouvezeffacertousles pointsderoutedelalistederecherche,lesdéplacerdansun groupedepointsderouteexistantounouveau,ouaffectertous lespointsderouteaumêmesymboledepointderoute.
Recherchedepointsderouteparnomouparmotclé
Larecherchedepointsderoutepeutsefaireparnomoupar motclé.
Danslalistedespointsderoute:
1.SélectionnezRechercher.
Lapagederecherches'afche.
2.Àl'aideduclaviervirtuel,saisissezlenomoulemotclédu pointderoute.
3.SélectionnezRechercher. L'écranafchelesrésultatsdelarecherche.
Effacementdetouslespointsderoutedusystème
Note:Laprocéduresuivanteeffacetouslespointsderoute
del'afcheurdefaçonpermanente.A V ANTdecontinuer, veillezàsauvegardertouteslesdonnéesàconserversurune carteMicroSD.
DanslemenuSauvegardeetréinitialisation:
1.SélectionnezEffacerlesdonnéesdusystème.
2.SélectionnezEffacerlespointsderoutedusystème.
Undialoguedeconrmations'afche.
3.SélectionnezOuipourconrmer.
AccèsaumenuSauvegardeetréinitialisation Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuSauvegardeet
réinitialisationestaccessibleen:
•sélectionnantSauvegardeetréinitialisationdanslapage Outilsetréglages(modèlesPro),ouen
•sélectionnant:Menu>Réglagessystème>Sauvegardeet réinitialisationdanslemenudel'application(5M).
Recherchedepointsderoute
Lafonctionderecherchedepointsderoutepermetdechercher despointsderoutesurvotresystème.
ElleestdisponibleensélectionnantRechercherdanslaliste despointsderoute.
Larecherchedepointsderoutepeutsefairepar:
•Nomoumotclé
•Symbole
•Zone
ApplicationCarte
4.SélectionnezEffacerleswptspoureffacerlalistedespoints
deroutedevotresystème,ou
5.SélectionnezDéplacerleswptspourdéplacerlespointsde
routeversungroupenouveauouexistant,ou
6.SélectionnezAttribuersymbolepouraffecterunnouveau
symboleàtouslespointsderoutedelalistedesrésultats delarecherche.
Vouspouvezégalementsélectionnerunpointderoutedans lalistepourafchersesdétailsou,sivousl'accédezdepuis l'applicationCarte,déniruneoptionderalliement,ouafcher lepointderoutedansl'applicationCarte.
Recherchedepointsderouteparsymbole
Larecherchedepointsderoutepeutsefaireparsymbolede pointderoute.
Danslalistedespointsderoute:
1.SélectionnezRechercher.
Lapagederecherches'afche.
2.SélectionnezSymbole.
Lalistedessymbolesdespointsderoutes'afche.
3.Sélectionnezlesymboleaffectéau(x)point(s)derouteà rechercher.
Unelistedetouslespointsderouteutilisantlesymbole sélectionnés'afche.
73
Page 74
4.SélectionnezEffacerleswptspoureffacerlalistedespoints
deroutedevotresystème,ou
5.SélectionnezDéplacerleswptspourdéplacerlespointsde
routeversungroupenouveauouexistant,ou
6.SélectionnezAttribuersymbolepouraffecterunnouveau
symboleàtouslespointsderoutedelalistedesrésultats delarecherche.
Vouspouvezégalementsélectionnerunpointderoutedans lalistepourafchersesdétailsou,sivousl'accédezdepuis l'applicationCarte,déniruneoptionderalliement,ouafcher lepointderoutedansl'applicationCarte.
Recherchedepointsderouteparzone
Larecherchedepointsderoutepeutsefaireensélectionnant unezonedansl'applicationCarte.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezPointsderoute.
Lalistedespointsderoutes'afche.
2.SélectionnezRechercher.
Lapagederecherches'afche.
3.SélectionnezZone.
L'applicationCartes'afcheaveclemenuderecherchede zoneouvert.
4.Sélectionnezl'emplacementdupremiercoindelazonede recherche.
5.Sélectionnezl'emplacementducoinopposédelazonede recherche.
Unrectanglecouvrantlazonesélectionnéeapparaîtsur l'écran.
7.SélectionnezEffacerleswptspoureffacerlalistedespoints
deroutedevotresystème,ou
8.SélectionnezDéplacerleswptspourdéplacerlespointsde
routeversungroupenouveauouexistant,ou
9.SélectionnezAttribuersymbolepouraffecterunnouveau
symboleàtouslespointsderoutedelalistedesrésultats delarecherche.
Vouspouvezégalementsélectionnerunpointderoutedansla listepourafchersesdétails,déniruneoptionderalliementou afcherlepointderoutedansl'applicationCarte.
Symbolesdepointderoute
Toutunensembledesymbolesestdisponiblepourillustrerles diverstypesdepointsderoute.
CroixnoireCroixrouge
CerclenoirCerclerouge
CarrénoirCarrérouge
Silerectangleapparaîtaumauvaisendroit,vouspouvez dessinerunenouvellezoneensélectionnant2nouveaux coins.
6.SélectionnezRechercherdanslemenu. Unelistedetouslespointsderoutedelazonesélectionnée
s'afche.
TrianglenoirTrianglerouge
CroixbleueCroixverte
CerclebleuCerclevert
CarrébleuCarrévert
TrianglebleuTrianglevert
Mouillage
Épave
74
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 75
Bouée
Carburant
Marquesde
Ducd'Albe
préférence
ToilettesRestaurant
Cale
Bouéederégate vertesens
Marqued'attention
Bouéederégateverte senshoraire
anti-horaire
Bouéederégate jaunesens
Bouéederégatejaune senshoraire
anti-horaire
Bouéederégate rougesens
Bouéederégaterouge senshoraire
anti-horaire
MarqueurRestriction
BouéeauventBouéesouslevent
TombantPoisson
Poisson1étoilePoisson2étoiles
Poisson3étoilesBancdepoissons
HomardPetitpoisson
Rochers
Récif
RécifarticielRécifnaturel
DauphinRequin
DépartArrivée
PlongeurPlongeur2
Plate-forme
Cercleplein
pétrolière
FAD(dispositifpour
Gravatsdebéton
attirerlespoissons)
AlguesHuître
Bouéecylindrique
Bouéeconiqueverte
verte
Bouéecylindrique
Bouéeconiquerouge
rouge
BalaouRéservoir
Épavearticielle pourpoissons
Bateaudepêche sportive
NageurMartini
ArbreTour
Reliefsous-marin
AvionVoiture
Voilier
Remorqueur
Pont
ApplicationCarte
Bouéecylindrique
Bouéeconiquejaune
TêtedemortLosangemarées
jaune
Casier
Amasdebroussailles
Losangediviséen4Triangleplein
75
Page 76

9.5Traces

D11754 -2
Unetraceestlareprésentationgraphiqueducheminquevous avezpris.Chaquetraceestconstituéed'unesuccessionde pointsautomatiquementcréésparlesystème.Vouspouvez enregistrerlestracespourconserverunenregistrement permanentdevosnavigations.
Accèsaumenucontextuel
Lemenucontextuelestaccessibleensuivantlesétapes ci-dessous.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettrelatrace
ensurbrillance. Lecurseursetransformeencurseurdetrace.
2.AppuyezsurleboutonOK.
LemenucontextuelTraces'afche.
Modicationdestraces
Vouspouvezmodiercertainsaspectsdestracesenregistrées. Vouspouvez:
•Effacerunetrace.
•Changerlenomd'unetrace.
•Changerlacouleurd'unetrace.
Créationd'unetrace
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezNaviguer.
2.SélectionnezCommencerlatrace. Lemessagecontextueldedémarragedelatraces'afche.
3.SélectionnezOk. Votreparcoursestautomatiquementenregistrésousforme
d'unetracependantquevousnaviguez.
Note:Encasdecoupuredel'alimentationdel'appareiloude pertedelapositionsatelliteaumomentdel'enregistrement d'unpointdetrace,uneruptureestenregistréedanslatrace.
Note:Lesystèmevousavertitquandlenombremaximum depointsdetraceestatteint.L'enregistrementdelatrace sepoursuit,maislespointsdetracelesplusancienssont progressivementremplacésparlesnouveaux.
4.Pourterminervotretrace,sélectionnezArrêterlatracedans lemenuNaviguer:Menu>Naviguer>Arrêterlatrace.
Lemessagecontextueld'arrêtdetraces'afche.
5.SélectionnezEnregistrer,EffacerouAnnuler.
Enregistrer—Enregistrelatraceetouvrelaboîtede
dialogueModierlespropriétésdetraceoùvouspouvez nommerlatraceetchoisirunecouleurpourlalignede trace.
Effacer—Effacelatrace.
Annuler—Annulel'opérationd'arrêtdelatrace.
Menucontextueldetrace
Lemenucontextueldetraceindiquelalongueurdelatrace,le nombredepointsetlesrubriquesdemenu.
Afchagedelalistedetraces
Pourafcherlalistedetraces,veuillezsuivrelesétapes suivantes.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezTraces.
Lalistedetracess'afche.
Renommaged'unetrace
Vouspouvezchangerlenomd'unetraceenregistrée. Lalistedetracesétantafchée.
1.Sélectionnezlatraceàmodier. Lapagedesoptionsdetraces'afche.
2.SélectionnezModierlenom. Leclaviervirtuels'afche.
3.Modiezlenomdelatraceàl’aideduclaviervirtuel.
4.Quandvousavezterminé,sélectionnezENREGISTRER.
Vouspouvezégalementmodierlesdétailsensélectionnant
Modierlatracedanslemenucontextueldetrace.
Changementdelacouleurd'unetrace
Vouspouvezchangerlacouleurd'unetraceenregistrée. Lalistedetracesétantafchée.
1.Sélectionnezlatraceàmodier. Lapagedesoptionsdetraces'afche.
2.SélectionnezModierlacouleur. Unelistedescouleurss'afche.
3.Sélectionnezlacouleurquevoussouhaitezutiliser.
Vouspouvezégalementmodierlesdétailsensélectionnant
Modierlatracedanslemenucontextueldetrace.
Effacementdetraces
Lemenucontextuelproposelesrubriquesdemenusuivantes:
Arrêtertrace(uniquementdisponiblependantlacréation
d'unetrace.)
ArrêtermodeGoto(uniquementdisponiblependantune
navigationactive.)
Effacerlatrace(nondisponiblependantlacréationd'une
trace.)
Modierlatrace
76
Effacementd'unetrace
Vouspouvezeffacerlestracesdusystème. Dansl'applicationCarte:
1.SélectionnezlaTracesurl'écran. LemenucontextuelTraces'afche.
2.SélectionnezEffacerlatrace. Undialoguedeconrmations'afche.
3.SélectionnezOuipoureffacerlatrace,ou
4.SélectionnezNonpourconserverlatrace.
Vouspouvezaussieffacerunetraceensélectionnantlatrace pertinentedanslalistedetracesetensélectionnantEffacerla trace.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 77

9.6Importationetexportation

Lespointsderouteetlestracespeuventêtreimportéset exportésàl'aided'unecarteMicroSD.
Enregistrementdespointsderouteetdes tracessurunecartemémoire
Lesafcheursavectraceurdecartepeuventenregistrerleurs pointsderouteetleurstracessurunecarteMicroSD.
Vériezqu'unecartevierge(PASunecartouchecartographique) estinséréedanslelecteurdecarte.
Dansl'applicationCarte:
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourpasseren
modeMouvement.
2.AppuyezsurleboutonOKpourafcherlemenu.
3.SélectionnezPointsderouteouTracesselonlesbesoins.
Lalistedespointsderouteoudestracess'afche.
4.SélectionnezImporter/Exporter.
5.SélectionnezEnregistrerlesroutessurcarteou Enregistrerlestracessurcarte,selonlesbesoins.
6.Sélectionnezlespointsderouteoulestracesàenregistrer, oubienToutsélectionner.
7.SélectionnezEnregistrer. Leclaviervirtuels'afche.
8.Entrezunnomdechier.
LesnomsdechierpardéfautsontPointsderouteet Traces.
9.SélectionnezEnregistrer. Undialoguedeconrmations'afche.
10.SélectionnezOKpouraccepteretrepasserenmodede fonctionnementnormal,ou
11.SélectionnezÉjecterledispositifsivoussouhaitezretirerla carteMicroSDdulecteurdecarte.

9.7Capacitéd'enregistrementdes pointsderouteetdestraces

L'écranpeutenregistrerlesquantitéssuivantesdepointsde routeetdetraces.
Pointsde route
Traces
3000pointsderoute(répartisentre100groupesdepoints deroutemaximum)
15traces(chaquetracepouvantcontenirjusqu'à10000 points)
Importationdepointsderouteoudetraces d'unecartemémoire
Lesafcheursavectraceurdecartepeuventimporterdespoints derouteetdestracesd'unecarteMicroSD.
VériezquelacarteMicroSDcontenantlespointsderouteet/ou lestracesestinséréedanslelecteurdecarte.
Dansl'applicationCarte:
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourpasseren modeMouvement.
2.AppuyezsurleboutonOKpourafcherlemenu.
3.SélectionnezPointsderouteouTracesselonlesbesoins. Lalistedespointsderouteoudestracess'afche.
4.SélectionnezImporter/Exporter.
5.SélectionnezRécupérerlesdonnéessurcarte. Lenavigateurdechierss'afche.
6.Naviguezjusqu'auchiergpxàimporter.
7.Sélectionnezlechier. Undialoguedeconrmations'afche.
8.Encasdeconitdenomentrelespointsderouteoutraces existantdéjàdansvotresystèmeetlespointsderouteou tracesquevousessayezd'importer,vousserezinvitéà:
i.Copiercommenouveau(elle)Pointderoute/Trace—
Lepointderouteoulatraceseraimportéetassociéau nompardéfautsuivant.
ii.Copieretremplacer—Lepointderouteoulatrace
dansvotresystèmeseraremplacéparlepointderoute oulatraceimportédumêmenom.
iii.Nepascopier—Lepointderouteoulatracedontle
nomestdéjàutiliséneserapasimporté.
Unefoisterminé,uneboîtededialogueRécupération terminées'afche.
9.SélectionnezOK.
ApplicationCarte
77
Page 78

9.8Navigation

Ralliementdelapositionducurseur
Enmodecurseur,vouspouvezcongurerl'applicationCarte pourvousguiderjusqu'àlapositionducurseur.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourdéplacerle
curseurjusqu'àlapositionsouhaitée.
2.AppuyezsurleboutonOK.
Lemenucontextuels'afche.
3.SélectionnezAlleraucurseur.
Ralliementd'unpointderoute
Vouspouvezcongurerl'applicationCartepourvousguider jusqu'àunpointderoute.
1.Utilisezlescommandesdedirectionpourmettreunpoint
derouteensurbrillance.
2.AppuyezsurleboutonOK.
Lemenucontextuels'afche.
3.SélectionnezAlleraupointderoute.
Navigationversunpointderouteàl'aidede lalistedepointsderoute
Dansl'applicationCarte:
1.Aubesoin,appuyezsurleboutonRetourpourpasseren
modemouvement.
2.AppuyezsurleboutonOKpourouvrirlemenu.
3.SélectionnezPointsderoute.
Lalistedespointsderoutes'afche.
4.Sélectionnezlepointderouteverslequelvoussouhaitez naviguer.
Lapagedesinformationsdepointderoutes'afche.
5.SélectionnezAllerà.
Annulationdelanavigationaupointderoute
1.Sélectionnezunepositionn'importeoùsurl'écran. Lemenucontextueldespointsderoutes'afche.
2.SélectionnezArrêtermodeGoto.
3.Alternativement,dansl'applicationCarte,allezdans:Menu>
Naviguer>ArrêtermodeGoto.
9.9Menuderéglagesdecartographie —compatibilitédelacartographie
LesoptionsdisponiblesdanslemenuRéglagesdecartographie dépendentdelacartographieutilisée.Silacartographieutilisée n'estpascompatible,l'optiondemenuneserapasprésentée.
OptiondemenuCartographiecompatible
Sélectiondescartes•CartesLightHouse
•CartesNavionics
®
®
®
®
®
®
®
®
Détailscartographiques•CartesLightHouse
Bathyhauterés
Orientationcarte•CartesLightHouse
Tailledutexte/symboles
Positiondubateau
Couchecommunauté•CartesLightHouse
Journauxsondeur
VecteurCOG•CartesLightHouse
Eauxprofondesàpartirde•CartesLightHouse
Jeppesen
•CartesNavionics
Jeppesen
Jeppesen
•CartesNavionics
Jeppesen
Jeppesen
•CartesNavionics
•CartesNavionics
Jeppesen
•CartesNavionics
•CartesNavionics
Jeppesen
•CartesNavionics
Jeppesen
®
®
®
®
®
®
®
®
Note:Unefoislafonctiondenavigationdésactivée,le symboledepointderoutereprendsonétatnormaletlaligne enpointillésentrelebateauetlepointderoutedisparaît.
Arrivéeaupointderoute
Àl'approchedupointderoutecible,lesystèmedéclenche l'alarmed'arrivéeaupointderoute.
1.SélectionnezOKdanslemessagecontextueldel'alarme d'arrivéeaupointderoute.
Note:Vouspouvezréglerladistanced'approche(lerayon)à laquellel'alarmed'arrivéesedéclenchevial'alarmeArrivée
aupointderoutequisetrouvedanslemenuAlarmes
Accèsaumenudesalarmes
Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuAlarmesest accessibleen:
•sélectionnantOutilsetréglagesdansleSélecteurdevue
(Dragony-4Pro,Dragony-5ProetDragony–7),ouen
•sélectionnantRéglagessystèmedanslemenude
l'application(Dragony-4DV,Dragony-4DVS,Dragony-5 DVSetDragony-5M).
78
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 79

9.10Sélectiondescartes

9.11Détailscartographiques

Vouspouvezsélectionnerletypedecartographieàutiliserdans l'applicationCarte.Lasélectiondecartes'appliqueàl'instance decarteactive.Lescartouchesdecartographienécessaires doiventêtreinséréesdansvotreécranmultifonctionspour afcherdifférentstypesdecartographie.
Sélectiondutypedecartographie
Vouspouvezsélectionnerletypedecartographieàafcher dansl'applicationCarte.
Vériezquevousavezinsérélacartouchecontenantletypede cartographiequevoussouhaitezafcher.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezSélectiondelacarte.
Unelistedescartographiesdisponibless'afche.
3.Sélectionnezletypedecartographieàafcher. LafenêtreCarteestredessinéepourafcherletypede
cartographiesélectionné.
Leréglagedesdétailscartographiquesdétermineleniveaude détailsafchésdansl'applicationCarte.
L'optionBaspourleDétailcartographiquedésactivelesobjets suivants:
•Couchecommunauté
•Textecartes
•Limitescartes
•Secteursdefeu
•Systèmesd'acheminement
•Zonesàrestriction
•Fonctionsmarines
•Fonctionsterrestres
•Photopanoramique
•Routes
•Autresépaves
•Zonesdefondscolorées
•Isobathe
Modicationduniveaudedétail cartographique
Vouspouvezchangerleniveaudedétailafchédans l'applicationCarte.
Enmodemouvement:
1.AppuyezsurleboutonOK.
LemenuCartes'afche.
2.SélectionnezRéglagesdecartographie.
3.SélectionnezDétailscartographiques.
LasélectiondeDétailscartographiquesapoureffetde basculerleniveaudedétailentreÉlevéetFaible.
ApplicationCarte
79
Page 80

9.12Bathymétriehauterésolution

9.13Orientationdelacarte

LeparamètreBathyhauterésestdisponiblequanddescartes Jeppesensontutiliséesetchangel'afchagepourprésenterdes donnéesbathymétriqueshauterésolution.
Note:QuandBathyhauterésestactivé,lacartographiene convientpasàlanavigation.
OffOn
Activation/désactivationdelabathymétrie hauterésolution
Sivotretypedecartographielepermet,lacartepeutêtre conguréepourafcherdesdonnéesbathymétriquesenhaute résolution.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezBathyhauterés:defaçonàsélectionner
Onpourafcherlesdonnéesbathymétriquesenhaute résolution,ou
3.SélectionnezBathyhauterés:defaçonàsélectionnerOff
pourdésactiverl'afchagedesdonnéesbathymétriquesen hauterésolution.
L'orientationreprésentelarelationentrelacarteetladirection dedéplacementdubateau.
Lemodechoisis'appliqueàtouteslesvuescartographiques afchées.Ilestréinitialiséàlamiseenmarche.
Lesoptionsdisponiblessontlessuivantes:
Nordenhaut
EnmodeNordenhaut,l'Orientationdelacarteestxeetle nordvraipointeverslehaut(orientationusuellepourlescartes nautiques).Lesymboledubateautournecorrélativementaux changementsdecapsuccessifs.Cemodeestl'orientationpar défautdel'applicationCarte.
Routeenhaut
EnmodeRouteenhaut,ennavigationactive,l'application Carteafchelepointderouteactueldedestinationdunavire directementenhaut.Lesymboledubateausedéplace corrélativementauxchangementsdeCOGsuccessifs.Sivous sélectionnezunenouvelleroute,l’imageestréinitialiséede manièreàafcherlanouvellerouteprogramméeverslehaut del’écran.
SilesdonnéesCOGcessentd'êtredisponibles,lemodeRoute
enhautestsuspenduetl'applicationCartedénitleCOGà0°.
Réglagedel'orientationdelacarte
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezOrientationcartographique.
Lasélectiondel'Orientationcartographiquebasculeentre NordenhautetRouteenhaut.
80
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 81

9.14Tailledutexteetdessymboles

9.15Positiondunavire

Latailled'afchagedutexteetdessymbolesquandla cartographieJeppesenestutiliséepeutêtremodiéepour faciliterlalecturedel'écran:deNormalàGrand
Normal
Grand
Modicationdelatailledutexteetdes symboles
Sivotretypedecartographielepermet,vouspouvezaugmenter latailledutexteetdessymbolesafchésàl'écran.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezTailledutexte/symboles:demanièreà sélectionnerGrandpouraugmenterlatailledutexteetdes symbolesdansl'applicationCarte,ou
3.SélectionnezTailledutexte/symboles:demanièreà sélectionnerNormalpourréduirelatailledutexteetdes symbolesàunetaillenormale.
LafonctionPositiondunaviredéterminelapositiondusymbole debateausurl'écran.
Centre
SilaPositiondunavireestdénieàCentre,lesymboledu bateauresteaucentredel'écran.
Décalage
SilaPositiondunavireestdénieàDécalage,lesymbole dubateauestdécaléparrapportaucentredel'écrandesorte qu'unezonedecarteplusgrandeestvisibledevantlesymbole dubateau.
Changementdelapositiondunavire
Vouspouvezchangerlapositiond'afchagedel'icônedenavire àl'écran.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezPositiondunavire.
LasélectiondePositiondunavireapoureffetdebasculerla positiondunavireentreCentreetDécalage.
ApplicationCarte
81
Page 82

9.16Couchecommunauté

D13008-1
1
2

9.17Journalisationdusondeur

Sivotretypedecartographielepermet,vouspouvezafcherdu contenuutilisateur(UGC)dansl'applicationCarte.
1.Fonctioncommunautéactivée.
2.Fonctioncommunautédésactivée. PourvériersivotrecartographieNavionicsprendenchargeles
téléchargementsdescouchescommunauté,veuillezconsulter lesiteInternetNavionics:pourobtenirdesinformationsetdes instructionssurletéléchargementdesmisesàjourdevotre cartouchecartographique.
SivousutilisezunecartographieNavionics pouvezpartagerdesinformationsenutilisantNavionics
SonarCharts
.
®
compatible,vous
®
LafonctionJournauxsondeurpermetdeconsignerlesdonnées deprofondeuretdepositionsurunecartouchecartographique
Navionics
ensuiteêtretéléchargéessurlesiteInternetNavionics aideràaméliorerlesdétailsdecontourdescartessondeursur votreMFD.VeuillezconsulterlesiteInternetNavionics
®
compatible.Lesdonnéesenregistréespeuvent
®
pour
®
pour obtenirdesinstructionssurlafaçondechargervosjournaux sondeur.
Activationetdésactivationdesjournaux sondeur
Lajournalisationdusondeurpeutêtreactivéeoudésactivéeà toutmoment.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezJournauxsondeur:desortequeOnsoit
sélectionnépouractiverlajournalisationdusondeur,ou
3.SélectionnezJournauxsondeur:desortequeOffsoit
sélectionnépourdésactiverlajournalisationdusondeur.
Activationetdésactivationdelacouche communauté
Sivotretypedecartographielepermet,lasuperposition Contenuutilisateur(UGC)peutêtreactivéeoudésactivéeen suivantlesétapesci-dessous.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezCouchecommunauté:pourmettreOnen
surbrillanceetafcherl'UGC,ou
3.SélectionnezCouchecommunauté:pourmettreOffen
surbrillanceetmasquerl'UGC.
82
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 83

9.18VecteurCOG

9.19Eauxprofondes

L'applicationCartepeutêtreconguréepourafcheruneligne verteandereprésenterlaroutesurlefond(COG).
Laligneverteindiquelarouteréelledunavire.
ActivationetdésactivationduvecteurCOG
VouspouvezactiveroudésactiverlevecteurCOG. Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezVecteurCOGpourbasculerentreActiver(On)
etDésactiver(Off).
Laprofondeurdel'eaupeutêtrereprésentéeenutilisant différentesnuancesdebleu,leblancétantutilisépour représenterleseauxprofondes.
Laprofondeuràlaquellelacouleurdel'eaupassedesnuances debleuaublancpeutêtremodiéeenfonctiondesbesoins del'utilisateur.
Exemple1—Limiteeauxprofondes:environ18mètres (60')
Exemple2—Limiteeauxprofondes:environ2mètres(2')
ApplicationCarte
LafonctionEauxprofondespeutégalementêtredésactivée. Danscecas,toutel'eauestreprésentéeenblanc.
Note:LafonctionEauxprofondesestlimitéeparlesdonnées disponiblesdansvotrecartouchecartographique.
ModicationduparamètreLimiteeaux profondes
Vouspouvezchoisirlaprofondeuràlaquellel'eaupassedela couleuraublanc.
Danslemenudel'applicationCarte:
1.SélectionnezRéglagesdecartographie.
2.SélectionnezLimiteeauxprofondes:.
3.SélectionnezlaprofondeursouhaitéeousélectionnezOff. LasélectiondeOffaurapoureffetd'afchertoutel'eauenblanc,
quellequesoitlaprofondeur.
83
Page 84

9.20Objetscartographiques

Sivotretypedecartographielepermet,vouspouvezafcher desdonnéessupplémentairesdansl'applicationCartepourles objetscartographiques,lesportsoulesmarinas.
Selonlacartouchecartographiqueutilisée,ilestégalement possibled'afchercertainesoutouteslesdonnées supplémentairessuivantes:
•Détailsdechaqueobjetcartographiqueportésurlacarte,y comprislasourcededonnéesdestructures,lignes,zones dehautemer,etc.
•Détailsdesports,caractéristiquesportuairesetservices commerciaux.
•Instructionsnautiques(similairesàcellesfourniesparles guidesnautiques).Lesinstructionsnautiquessontdisponibles pourcertainsports.
•Photospanoramiquesdeportsetmarinas.L'afchaged'un symboled'appareilphotographiquesurlacarteindiquequ'une ouplusieursphotossontdisponibles.
Cesinformationssontaccessiblesvialesoptionsdumenu contextuelcartographique:
Note:Lesinformationsdisponiblespourl'objetdépendent descartesélectroniquesutilisées.Pourdesdétailscomplets surlesspécicitésdescartouchesélectroniques,veuillez contacterleurfournisseur.

9.21MenuRéglagessystèmedu modèle5M

LemenuRéglagessystèmesurl'écrandumodèle5Mse trouvedanslemenudel'applicationprincipale.
Voirlasection11.1MenuRéglagessystèmepourobtenirdes détailssurlesoptionsdisponiblespourvotremodèled'afcheur.
Afchagedesinstructionsnautiques
Dansl'applicationCarte,quanddessymbolesdeportsont afchéspourunportcorrespondantàdesinstructions nautiques:
1.Sélectionnezlesymboledeport.
Lemenucontextuelcartographiques'afche.
2.SélectionnezRoutier.
3.Sélectionnezlechapitreapproprié.
Afchagedephotospanoramiques
L'afchaged'unsymboled'appareilphotographiquedans l'applicationCartesignalequ'unephotoestdisponible:
1.Sélectionnezlesymboledecaméra.
Lemenucontextuelcartographiques'afche.
2.SélectionnezPhoto.
Laphotos'afcheàl'écran.
Note:Touslestypesdecartographienepeuventpasafcher desphotospanoramiques.
Informationssurlesobjetscartographiques
Dansl'applicationCarte:
1.Sélectionnezunobjet.
Lemenucontextuelcartographiques'afche.
2.SélectionnezObjetscartographiques.
LaboîtededialogueObjetcartographiques'afche.
3.Lasélectiondesoptionsdisponiblesapoureffetd'afcher
desinformationsdétailléessurl'élémentconcerné.
4.Lasélectiondelapositiondanslaboîtededialoguepermet
defermercedialogueetdepositionnerlecurseurau-dessus del'objet.
84
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 85
Chapitre10:Applicationsmobiles
Tabledeschapitres
10.1ApplicationmobileWi-Fish
10.2ConnexionduWi-Fi—AfcheursProenpage86
enpage86
Applicationsmobiles
85
Page 86
10.1ApplicationmobileWi-Fish
D13242-2
D13216-1
D13243-1
3 4
1 2
L'applicationWi-Fish
deRaymarineestdisponiblesuriOS7
etAndroid4oulesversionsultérieures,etpermetdecontrôler lesmodèlesd'afcheurProàl'aided'unappareilintelligenttel qu'unetabletteouunsmartphone.
10.2ConnexionduWi-Fi—Afcheurs Pro
L'applicationWi-Fish boutiquesd'applicationspertinentes.
peutêtretéléchargéeàpartirdes
1.Installezl'applicationWi-Fish
disponibledanslaboutique
d'applicationspertinente.
2.ConnectezleWi-Fidevotreappareilintelligentàl'afcheur. Lenomderéseauunique,appeléSSID(ServiceSet
Identier),etlemotdepassedevotreproduitsontindiqués danslesparamètresWi-Fietpeuventêtrechangéssi nécessaire:Outilsetréglages>ParamètresWiFi.
3.Ouvrezl'applicationWi-Fish
.
Connexiondevotreappareilintelligent
IlfautétabliruneconnexionWi-Fientrevotreappareilintelligent (tabletteousmartphoneparex.)etleproduitpourpouvoir utiliserl'applicationmobileWi-Fish
L'applicationmobileWi-Fish intelligent:
.
étantinstalléesurvotreappareil
86
1.OuvrezlacongurationdesparamètresWi-Fisurvotre appareilintelligentpuissélectionnezleSSIDdevotreproduit danslalistedesappareilsdisponibles.
LeSSIDdevotreproduitestindiquésurl'étiquetteduproduit apposéesousvotreunité.
2.Entrezlemotdepassedevotreproduit.
Lemotdepassedevotreproduitestégalementindiquésur l'étiquetteapposéesousvotreunité.
3.Votreappareilintelligentétablitensuiteuneconnexionavec l'unitéetobtientuneadresseIP .
4.Unefoisvotreappareilconnecté,vouspouvezlancer l'applicationWi-Fish
.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 87
Chapitre11:Outilsetréglages
Tabledeschapitres
11.1MenuRéglagessystèmeenpage88
11.2Alarmesenpage94
11.3Sauvegardeetréinitialisationenpage96
11.4ParamètresWi-Fienpage98
Outilsetréglages
87
Page 88

11.1MenuRéglagessystème

LesoptionsdisponiblesdanslemenuRéglagessystèmedépendentdumodèled'afcheur.
RubriquedemenuAfcheursapplicablesDescriptionOptions
Alarmes•DV
Bipdestouches•DV
Langue
Paramétragedesunités
CongurationduGPS
DVS
Pro
5M
DV
DVS
Pro
5M
DV
DVS
Pro
5M
Pro
5M
Vouspouvezcongurerle fonctionnementdecertaines alarmesensélectionnantl'option demenupertinentedanslemenu Alarmes.
Unsonaudiblepeutêtreémisà chaquefoisqu'unboutonestappuyé.
Permetdesélectionnerlalanguedu système.
Permetdesélectionnerlesunités demesurequiserontutiliséesdans touteslesapplications.
Proposedesoptionsderéglagedu GPS.
Arrivéeenzonedebasfond
Arrivéeenzonedehautfond
Températuredel'eau
•On(Défaut)
•Off
VoirlasectionLanguesdusystème pourplusdedétails.
•*Unitésdemesurededistance
•*Unitésdevitesse
•Unitésdeprofondeur
•Unitésdetempérature
•Afcherl'étatdusatellite
•FiltreCOG/SOG
•RedémarrerGPS
Congurationdusondeur
Alarmed'arrivéeàunpointde route
Congurationdel’heureetdela date
Simulateur
Sauvegardeetréinitialisation
Entretien•DV
Modederelèvement
DV
DVS
Pro
5ML'arrivéeàunpointderoute
Pro
5M
DV
DVS
Pro
5M
5M
DVS
Pro
5M
Pro
5M
Proposedesoptionsderéglagedu sondeur.
déclencheunealarme.Ceréglage vouspermetdedénirladistance dedéclenchementdel'alarmepar rapportaupointderoutecible.
Permetdesélectionnerlesformats deladateetdel'heure.
Active(On)oudésactive(Off)le modesimulateur.
LemenuSauvegardeet réinitialisationproposelesoptions d'importation,exportationet réinitialisation.
Donnedesinformationsde diagnostic.Permetégalementde réinitialiserl'écranauxréglages usine.
Déterminelemoded'afchagedes donnéesderelèvement.
Note:*Uniquementdisponible surlesafcheurséquipésd'un récepteurGPS/GNSSinterne.
•Décalagedeprofondeur(W)
•Réinitialiserlesonar
•De0,01à9,99nm(ouunités équivalentes)
•Formatdedate:
•Formatdel'heure:
•Heurelocale:
•Off(Défaut)
•On
•On(vidéodedémo)
Voirlasection1 1.3Sauvegardeet
réinitialisationpourplusdedétails.
VoirlasectionMenuMaintenance pourplusdedétails.
•Vrai
•Magnétique(Défaut)
AccèsaumenuRéglagessystème
Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuRéglages systèmeestaccessibleen:
88
•sélectionnantRéglagessystèmedanslapageOutilset réglages(DVSetPro),ouen
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 89
•sélectionnant:Menu>Réglagessystèmedanslemenu d'application(DVet5M).
OptionsdumenuRéglagessystèmedu modèleDV
LemenuRéglagessystèmesurl'écrandumodèleDVse trouvedanslemenudel'applicationprincipale.
Voirlasection11.1MenuRéglagessystèmepourobtenirdes détailssurlesoptionsdisponiblespourvotremodèled'afcheur.
MenuRéglagessystèmedumodèle5M
LemenuRéglagessystèmesurl'écrandumodèle5Mse trouvedanslemenudel'applicationprincipale.
Voirlasection11.1MenuRéglagessystèmepourobtenirdes détailssurlesoptionsdisponiblespourvotremodèled'afcheur.
Languesdusystème
Lesystèmeproposeuneinterfacedansleslanguessuivantes:
Anglais(USA)Anglais(RU)
Bulgare
TchèqueDanoisNéerlandais
FinnoisFrançaisAllemand
Grec
Japonais
Polonais
Slovène
Turc
ChinoisCroate
IslandaiseItalien
Coréen
Portugais(Brésil)
Espagnol
Arabe
Norvégien
Russe
Suédois
Sélectiond'unelangue
DanslemenuOutilsetréglages:
1.SélectionnezRéglagessystème.
2.SélectionnezLangues.
3.Sélectionnezlalanguesouhaitéedanslaliste.
Outilsetréglages
89
Page 90
Congurationdesunités
1
2
3
D13122-1
Vouspouvezspéciervospréférencespourlesunitésdemesurequiserontutiliséesdanstouteslesapplications.
OptiondemenuDescriptionOptions
Unitésdemesurededistance
Unitésdevitesse
Unitésdeprofondeur
Unitésdetempérature
Lesunitésdemesurequiserontutiliséesdanstoutesles applicationspourl'afchagedetouteslesvaleursliéesàla distance.
Lesunitésdemesurequiserontutiliséesdanstoutesles applicationspourl'afchagedetouteslesvaleursliéesàla vitesse.
Lesunitésdemesurequiserontutiliséesdanstoutesles applicationspourl'afchagedetouteslesvaleursliéesàla profondeur.
Lesunitésdemesurequiserontutiliséesdanstoutesles applicationspourl'afchagedetouteslesvaleursliéesàla température.
•Millesnautiques
•NMetm(millesnautiquesetmètres)
•Millesterrestres
•Kilomètres
•Nœuds
•MPH(millesparheure)
•KPH(kilomètresparheure)
•Pieds
•Mètres
•Fathoms(brasses)
•Fahrenheit
•Celsius
MenuRéglageduGPS
LesoptionsdisponiblesdanslemenuderéglageduGPSsont présentéesci-dessous.
Rubriquede menuDescriptionOptions
Afcherl'étatdu satellite
FiltreCOG/SOG
Redémarrer GPS
ÉtatduGPS
LesproduitsavecunrécepteurGPSinterneouunrécepteur GNSS(GPS/GLONASS)peuventutiliserlapaged'étatduGPS pourvisualiserl'étatdessatellitesdisponiblescompatiblesavec votrerécepteur.
Lesconstellationsdesatellitessontutiliséespourlocaliser votrenaviredansl'applicationCarte.UnefoislerécepteurGPS conguré,ilestpossibledevériersonétataumoyendumenu ÉtatduGPS.Pourchaquesatellite,l'écranlistelesinformations suivantes:
1.Vueduciel
2.Étatdusatellite
3.InformationsdepositionetdecoordonnéesGPS
Vueduciel
Lavueducielestunereprésentationvisuellemontrantla positiondessatellitesdenavigationetleurtype.Lestypesde satellitepossiblessontlistésci-dessous:
Cercle—Uncercleidentieunsatellitedanslaconstellation
GPS.
90
Afchelapaged'étatdu GPS.
VoirlasectionFiltre
COG/SOGpourplusde
détails.
Lasélectionde RedémarrerGPSa poureffetderedémarrer leGPSinterne.
•Bas
•Moyen(Défaut)
•Haut
Carré—Uncarréidentieunsatellitedifférentiel(SBAS).
Losange—Unlosangeidentieunsatellitedansla
constellationGLONASS.
Zoned'étatdessatellites
Lazoned'étatdessatellitesafchelesinformationssuivantes surchaquesatellite:
Type—Identielaconstellationàlaquelleappartientle
satellite.
ID—Afchelenumérod'identicationdusatellite.
CNO(rapportporteuse/bruit)—Afchel'intensitédusignalde
chaquesatelliteprésentdanslaVueduciel: –Gris=recherchedesatelliteencours –Vert=satelliteencoursd'utilisation –Orange=poursuitedusatellite
Azimutetélévation—Donnel'angled’élévationetd'azimut
entrel'emplacementdurécepteuretlesatellite.
InformationsdepositionetdecoordonnéesGPS
Lesinformationssuivantesdepositionnementetdecoordonnées GPSsontfournies:
Affaiblissementdelaprécisionhorizontale(HDOP)—une
mesuredelaprécisiondelanavigationparsatellite,calculée avecplusieursfacteurstelsquelagéométriesatellite,les erreurssystèmeintervenuesaucoursdelatransmission desdonnéesetleserreurssystèmeauniveaudurécepteur. Unchiffreplusélevéseraitindicatifd'uneerreurdeposition plusimportante.Laprécisiond'unrécepteurstandardest compriseentre5et15m.Parexemple,ensupposantque l'erreurdurécepteursoitde5m,unHDOPde2signierait uneerreurd'environ15m.N'oubliezpasquemêmeunHDOP trèsfaiblenegarantitP ASlaprécisiondelapositionfournie parlerécepteur.Encasdedoute,vériezlapositiondu navireafchéedansl'applicationCarteparrapportàunobjet cartographiqueconnuàproximité.
Erreurdepositionhorizontaleestimée(EHPE)—l'EHPE
estunemesuredel'erreurestiméedescoordonnéesGPS dansunplanhorizontal.Lavaleurafchéeindiquequevotre positionsetrouvedansuncercledelatailledonnéependant 50%dutemps.
Étatdupoint—indiquelemoded'émissionréeldurécepteur
: –Position—Unepositionsatelliteaétéacquise.NoFix—Aucunepositionsatelliten'aétéacquise.PositionD—Unepositiondebalisedifférentielleaété
acquise.
PositionSD—Unepositiondesatellitedifférentiellea
étéacquise.
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 91
Position—Afchelalatitudeetlalongitudedevotre récepteur.
Date/heure—Afcheladateetl'heurecourantesgénérées parlerelevédepositionauformatUTC.
Mode—Indiquesilerécepteurfonctionneenmode différentielounondifférentiel.
Datum—leparamètreDatumdurécepteurGPSaffectela précisiondelapositiondunaviretellequ'elleestafchée dansl'applicationCarte.Pourquelesindicationsdevotre récepteuretdevotreMFDsoientidentiques,ilestimportant d'utiliserlemêmesystèmegéodésiquepourcesdeuxsources dedonnées.
FiltreCOG/SOG
LeltreCOG/SOGcalculelamoyennedesvecteursdevitesse pourcompenserlemouvementd'oscillationdunavireetdonner uneindicationplusclaireducapetdelavitessedunavire.
Leltren'affectepaslecalculdelapositionindiquéepar votrerécepteur.Lesvecteursdevitessecalculésavecle signaldonnentunemesureinstantanéedelavitesseetde ladirectiondurécepteur.LeCOGetleSOGpeuventdonc semblererratiquesdanscertainesconditions.Parexemple, quandunnaviresedéplacelentementdansdesmersagitées, lerécepteursedéplaced'uncôtéàl'autreenplusdeladirection dedéplacement.
Lesnaviresquisedéplacentlentement,ousurdesmers agitées,bénécierontd'unréglageélevé,alorsqu'unréglage basseramieuxadaptéauxbateauxàmoteursusceptiblesde changerrapidementdevitesseetdedirection.
MenuCongurationdusondeur
LemenuCongurationdusondeurproposelesrubriques suivantes.
Décalagede fond:
Réinitialiserle sonar
Ledécalagereprésente laprofondeurd’immersion delasondeparrapportà la:
•Lignedeottaison= 0,0'etau-dessus.
•Quille=0,1'eten dessous.
Restauretousles paramètresdumodule sondeurauxréglages d’usinepardéfaut.Lors delaréinitialisation d’unsondeuravec Réinitialiserlesonar, ilestnormaldeperdre temporairementla connexionaumodule sondeur.
•–9,8à+9.8'—ouunités équivalentes
•Oui
•Non
Outilsetréglages
91
Page 92
Réglagedeladateetdel'heure
Vouspouvezspéciervospréférencespourl'afchagedel'heureetdeladatedanstouteslesapplications.
RubriquedemenuDescriptionOptions
Formatdedate
Formatdel'heure
Heurelocale:TU
Permetdespécierleformatprivilégiépourl'afchagedes informationsdedatedanstouteslesapplications.
Permetdespécierleformatprivilégiépourl'afchagedes informationsd'heuredanstouteslesapplications.
Permetdespécierlazoned'heurelocalequiserautilisée, entermesdedécalageparrapportauTempsUniversel Coordonné,enincrémentsde0,5heure.
Modesimulateur
Lemodesimulateurpermetdes'entraîneràutiliserl'écransans utiliserdedonnéesprovenantdurécepteurGPSoud'unesonde.
Lemodesimulateurestactivé/désactivédanslemenu
Paramètressystème.
Note:RaymarinevousDÉCONSEILLEd'utiliserlemode
simulateurennavigationréelle.
Note:Lesimulateurn'afcheraPASdedonnéesréelles,y comprislesmessagesdesécurité.
•MM:JJ:AA(Mois,Jour,Année)
•JJ:MM:AA(Jour,Mois,Année)
•12h.
•24h.
•–13à+13heures(enincrémentsde0,5heure)
Activationetdésactivationdumodesimulateur
Vouspouvezactiveroudésactiverlemodesimulateurensuivant lesétapessuivantes.
DanslemenuRéglagessystème:
1.SélectionnezSimulateur.
2.SélectionnezOnpouractiverlemodesimulateur,ou
3.SélectionnezOffpourledésactiver.
Note:L'optionvidéodedémoestuniquementdestinéeàdes démonstrationscommerciales.
92
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 93
MenuMaintenance
Cemenudonneaccèsàlaréinitialisationdesparamètressystèmeetauxdiagnostics.
RubriquedemenuDescriptionOptions
Àproposdecetappareil
RéinitialisationdesréglagesCetteoptionréinitialisevosoptionsdemenuauxréglages
Réinitialisationdesréglagesetdes données
SauvegarderlesréglagesSauvegardelesréglagessurunecartemémoire.
Restaurationdesréglages
Enregistrerleslogs
EffacerleslogsCetteoptionapoureffetd'effacertouslesjournauxdepanne
Afcheunelistedesdétailsdevotreappareil.
d'usinepardéfaut.LespointsderouteetlestracesNE SONTPASaffectés.
Enplusdelaremiseàzéroexpliquéeci-dessus,une réinitialisationdesréglagesetdesdonnéeseffaceégalement TOUSlespointsderouteettraces.
Restaurelesréglagesenregistrésàpartird'unecarte mémoire.
Permetd'enregistrerlesjournauxd'erreursurunecarteSDà desnsdedépannage.
surl'appareil.
•Appareil
•N°desérie
•Logiciel
•Oui
•Non
•Oui
•Non
Outilsetréglages
93
Page 94

11.2Alarmes

Lesalarmesvouspréviennentd'unrisqueoud'unesituationnécessitantvotreattention. Vouspouvezcongurerlefonctionnementdecertainesalarmes
ensélectionnantl'optiondemenupertinentedanslemenu
Alarmes.
Accèsaumenudesalarmes
Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuAlarmesest accessibleen:
•sélectionnantOutilsetréglagesdansleSélecteurdevue (Dragony-4Pro,Dragony-5ProetDragony–7),ouen
•sélectionnantRéglagessystèmedanslemenude l'application(Dragony-4DV,Dragony-4DVS,Dragony-5 DVSetDragony-5M).
94
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 95
MenuAlarmes
Lesalarmesdisponiblesdépendentdumodèled'afcheurutilisé.
AlarmeAfcheursapplicablesDescriptionOptions
Arrivéeenzone debasfond
DV
DVS
Pro
Quandelleestactivée(On),unealarmeest déclenchéequandlaprofondeuratteintla valeurspéciéedansleparamètred'alarme Profondeurlimite.Cetteoptionest uniquementdisponiblequandlesdonnées actuellesdeprofondeursontdisponibles.
Note:LaProfondeurlimitedoitêtre dénieàunevaleursupérieureouégale àlaLimitedehautfond.
Profondeur:
•Off(désactivé)(Défaut)
•On(activé)
Profondeurlimite:
•2'(ouunitéséquivalentes)jusqu'àla portéemaximaledelasonde.
Arrivéeenzone dehautfond
Poisson
Températurede l'eau
Alarme d'arrivéeàun pointderoute
DV
DVS
Pro
Quandelleestactivée(On),unealarmeest déclenchéequandlaprofondeuratteintla valeurspéciéedansleparamètred'alarme Limitedehautfond.Cetteoptionest uniquementdisponiblequandlesdonnées actuellesdeprofondeursontdisponibles.
Note:
LaProfondeurlimitedoitêtredénieà uneprofondeurinférieureouégaleàla Limitedehautfond.
DVS
Pro
Sil'alarmePoissonetl'alarmeLimites deprofondeurdepoissonsontactivées (On),unealarmesonoreretentitsiune cibleatteintleniveaudesensibilitéetse trouveàl'intérieurdeslimitessupérieureet inférieured'alarmePoissonprogrammées. Lesous-menuproposelesréglages suivants:
Poisson—Activeoudésactivel'alarme.
Sensibilitéd'alarmedepoisson—
Sil'alarmedepoissonestactivée,une alarmesedéclenchequandlaforcedes échosdepoissonatteintlasensibilité programmée.
Limitesdeprofondeurdepoisson
—Activeoudésactiveleslimitesde profondeur.
Limitehauted'alarmedepoisson
—Déterminelaprofondeurminimale d'alarmedepoisson.
Limitebassed'alarmedepoisson
—Déterminelaprofondeurmaximale d'alarmedepoisson.
DVS
Pro
Lorsquecettefonctionestactivée(On), unealarmeetsedéclencheetunmessage contextuels'afchequandlatempérature del'eauestinférieureouégaleàlalimite programméepourlaLimiteinférieure detempérature,ousupérieureouégale àlalimiteprogramméepourlaLimite supérieuredetempérature.
ProL'arrivéeàunpointderoutedéclencheune
alarme.Ceréglagevouspermetdedénir ladistancededéclenchementdel'alarme parrapportaupointderoutecible.
Hautfond:
•Off(désactivé)(Défaut)
•On(activé)
Limitedehautfond:
•2'(ouunitéséquivalentes)jusqu'àla portéemaximaledelasonde.
Poisson
•Off(Défaut)
•On
Sensibilitéd'alarmedepoisson
•1à10
Limitesdeprofondeurdepoisson
•On
•Off(Défaut)
Limitehauted'alarmedepoisson
•2'(ouunitéséquivalentes)jusqu'àla portéemaximaledelasonde.
Limitebassed'alarmedepoisson
•2'(ouunitéséquivalentes)jusqu'àla portéemaximaledelasonde.
Températuredel'eau
•Off(désactivé)(Défaut)
•On
Limiteinférieuredetempérature
•60degrésFahrenheit(ouunités équivalentes)
•–09,9à+99,7degrésFahrenheit(ou unitéséquivalentes)
Limitesupérieuredetempérature
•75degrésFahrenheit(ouunités équivalentes)
•–09,7à+99,9degrésFahrenheit(ou unitéséquivalentes)
De0,01à9,99nm(ouunitéséquivalentes)
Outilsetréglages
95
Page 96

11.3Sauvegardeetréinitialisation

LemenuSauvegardeetréinitialisationproposelesfonctionssuivantes:
EnregistrerlesdonnéessurcarteEnregistrelespointsderouteetlestracessurune
Récupérerdelacarte
EffacerdelacarteEffacedeschiersd'unecartemémoire.
EffacerdusystèmeEffacedespointsderouteetdestracesdusystème.
Paramétrageutilisateur
RedémarrerGPSRedémarrelerécepteurGPSinterne.
RéinitialiserlesonarRéinitialiselemodulesondeurinterne.VoirlasectionRéinitialisationdusystème
cartemémoire.
Récupère/importedespointsderouteoudestraces d'unecartemémoire.
Sauvegarde,réinitialiseetrestaurelesparamètreset lesdonnéesutilisateur.
VoirlasectionEnregistrementdesdonnéesetdes
réglagesutilisateurpourlesdétailsd'exécutiondeces
procédures.
pourlesdétailsd'exécutiond'uneréinitialisationde sondeur.
AccèsaumenuSauvegardeetréinitialisation
Enfonctiondumodèledel'afcheur,lemenuSauvegardeet réinitialisationestaccessibleen:
•sélectionnantSauvegardeetréinitialisationdanslapage Outilsetréglages(modèlesPro),ouen
•sélectionnant:Menu>Réglagessystème>Sauvegardeet réinitialisationdanslemenudel'application(5M).
Enregistrementdesdonnéesetdesréglages utilisateur
Vouspouvezenregistrerlesdonnéesutilisateur(pointsderoute ettraces)oulesréglagesutilisateursurunecartemémoirepour lesrécupérerultérieurement.
TypededonnéeDescriptionRemarques
PointsderouteEnregistretouslespoints
TracesEnregistretoutesles
Réglages utilisateur
Note:Ilestrecommandédesauvegarderrégulièrementvos donnéesetvosréglagesutilisateursurunecartemémoire.
Note:Ilestvivementconseilléd'enregistrervosparamètres surunecartemémoireséparéeetNONPASsurune cartouchecartographique.
Effacementdetouslespointsderoutedusystème
Note:Laprocéduresuivanteeffacetouslespointsderoute
del'afcheurdefaçonpermanente.A V ANTdecontinuer, veillezàsauvegardertouteslesdonnéesàconserversurune carteMicroSD.
DanslemenuSauvegardeetréinitialisation:
1.SélectionnezEffacerlesdonnéesdusystème.
2.SélectionnezEffacerlespointsderoutedusystème.
Undialoguedeconrmations'afche.
3.SélectionnezOuipourconrmer.
Effacementdetracesdusystème
Note:Laprocéduresuivanteeffacetouteslestraces
sélectionnéesdel'écrandefaçonpermanente.AVANT decontinuer,veillezàsauvegardertouteslesdonnéesà conserversurunecartemémoire.
96
deroutedansununique chierd'archive.
tracesdansununique chierd'archive.
Enregistredansununique chierd'archivetousles réglagesquevousavez effectuésdanslesmenus deréglage.
1seulchierd'archive depointsderoutepeut êtreenregistréparcarte mémoire.
1seulchierd'archivede tracespeutêtreenregistré parcartemémoire.
1seulchierd'archivede réglagesutilisateurpeut êtreenregistréparcarte mémoire.
DanslapageOutilsetréglages:
1.SélectionnezSauvegardeetréinitialisation.
2.SélectionnezEffacerlesdonnéesdusystème.
3.SélectionnezEffacerlestracesdusystème.
Lalistedetracess'afche.
4.Sélectionnezlatraceàeffacer,ou
5.SélectionnezEffacertout.
Undialoguedeconrmations'afche.
6.SélectionnezOuipourconrmer.
Effacementdepointsderouteetdestracesd'unecarte MicroSD
VériezquelacarteMicroSDcontenantlespointsderoute et/oulestracesquevoussouhaitezeffacerestinséréedans lelecteurdecarte.
DanslemenuSauvegardeetréinitialisation:
1.SélectionnezEffacerlesdonnéesdelacarte.
Lenavigateurdechierss'afche.
2.Naviguezjusqu'auchieràsupprimer.
3.Sélectionnezlechieràsupprimer. Undialoguedeconrmations'afche.
4.SélectionnezOuipoursupprimerlechier.
Enregistrementdesréglagesutilisateursurunecarte mémoire
Vériezqu'unecartemémoire(PASunecartouche cartographique)estinséréedanslelecteurdecarte.
DanslapageOutilsetréglages.
1.SélectionnezSauvegardeetréinitialisation.
2.SélectionnezParamètresutilisateur.
3.SélectionnezSauvegarderlesréglages. Unefoisterminé,uneboîtededialogueEnregistrement
terminés'afche.
4.SélectionnezOKpouraccepteretrepasserenmodede fonctionnementnormal,ou
5.SélectionnezÉjecterledispositifsivoussouhaitezretirerla cartemémoiredulecteurdecarte.
Récupérationdesréglagesutilisateurcontenusdansune cartemémoire
Vériezquelacartemémoirecontenantvosparamètres utilisateurestinséréedanslelecteurdecarte.
DanslapageOutilsetréglages.
1.SélectionnezSauvegardeetréinitialisation.
2.SélectionnezParamètresutilisateur.
3.SélectionnezSauvegardeetrestauration. Unefoisterminé,uneboîtededialogueRécupération
terminées'afche.
4.SélectionnezOKpouraccepteretrepasserenmodede fonctionnementnormal,ou
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 97
5.SélectionnezÉjecterledispositifsivoussouhaitezretirerla
cartemémoiredulecteurdecarte.
Réinitialisationdusystème
Sivouslesouhaitez,vouspouvezréinitialiserl’écranàses valeursd’usinepardéfaut.
Ilya3typesderéinitialisation.
•Réinitialisationdesréglages.
•Réinitialisationdesréglagesetdesdonnées.
•Réinitialiserlesonar.
Réinitialisationdesréglages
Cetteoptionréinitialisevosmenusdecongurationauxréglages d'usinepardéfaut.LespointsderouteetlestracesNESONT PASaffectés.
Réinitialisationdesréglagesetdonnées
Enplusdelaremiseàzéroexpliquéeci-dessus,une réinitialisationdesréglagesetdesdonnéeseffaceégalement TOUSlespointsderouteettracesdusystème.
Réinitialiserlesonar
Cetteoptionréinitialiselesondeurauxréglagespardéfaut.
Réinitialisationdesréglagessystème
DanslapageOutilsetréglages:
1.SélectionnezSauvegardeetréinitialisation.
2.SélectionnezParamètresutilisateur.
3.SélectionnezRéinitialisationdesréglages.
Unmessages'afchepourvousinviteràconrmer l'opération.
4.SélectionnezOuipourprocéderàcetteréinitialisationdes réglagesouNonpourannuler.
SiOuiestsélectionné,lesystèmeredémarreetles paramètressontréinitialisésauxréglagesd'usinepardéfaut.
Réinitialisationdesréglagesetdonnéessystème
Note:Quandvouseffectuezuneréinitialisationdesréglages
etdesdonnées,TOUTESlesdonnéesdepointsderouteet tracessonteffacéesdusystème.AV ANTd'effectuerunetelle réinitialisation,assurez-vousd'avoirsauvegardévosdonnées surunecartemémoire.
DanslapageOutilsetréglages:
1.SélectionnezSauvegardeetréinitialisation.
2.SélectionnezParamètresutilisateur.
3.SélectionnezRéinitialisationdesréglagesetdes données.
Unmessages'afchepourvousinviteràconrmer l'opération.
4.SélectionnezOuipourprocéderàcetteréinitialisationdes réglagesetdesdonnéesouNonpourannuler.
SiOuiestsélectionné,lesystèmeredémarre,lesparamètres sontréinitialisésauxréglagesd'usinepardéfautettoutesles donnéesutiliséessonteffacées.
Réinitialisationdusondeur
Leréglagedusondeurpeutêtreréinitialiséàsesréglages d'usinepardéfaut.
DanslapageOutilsetréglages:
1.SélectionnezRéglagessystème.
2.SélectionnezCongurationdusondeur.
3.SélectionnezRéinitialiserlesonar. Undialoguedeconrmations'afche.
4.SélectionnezOuipourréinitialiserlesparamètresdu sondeur.
Outilsetréglages
97
Page 98

11.4ParamètresWi-Fi

Lesmodèlesd'afcheurDragony connexionWi-Fiintégréepermettantd'utiliserl'application mobileWi-Fish
Note:Cesparamètresnes'appliquentpasaumodule SondeurWi-FiWi-Fish
.
.
®
Procomprennentune
RubriquedemenuDescriptionOptions
NomWiFiAubesoin,vous
pouvezremplacer lenomWiFi(SSID)par défautparunnomplus facileàmémoriser.
MotdepasseWiFiVouspouvez
remplacerlemotde passepardéfautpar unmotdepasseplus facileàmémoriser.
CanalWiFi
Vouspouvezchanger lecanalWiFienun canalmoinsencombré. Lamodicationdu canalWiFipeut aideràrésoudre desproblèmes intermittentsde connexionWiFi.
SécuritéWiFiPardéfaut,letypede
sécuritérecommandé (WPA2seulement)est activé.Ilnedevrait pasêtrenécessaire dechangerletypede sécurité;cependant,si votreappareilnegère paslasécuritéWPA2, vouspouvezchanger letypedesécurité.
Leclaviervirtuel s'afcheàl'écran.
Leclaviervirtuel s'afcheàl'écran.
•1à11
•Aucune
•WPAseulement
•WPA2 seulement(Défaut)
•WPA/WPA2
Note:Ilest déconseilléde dénirlaSécurité WiFiàAucune.
98
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Page 99
Chapitre12:Entretien
Tabledeschapitres
12.1SAVetentretienenpage100
12.2Nettoyagedesproduitsenpage100
12.3Nettoyagedelasondeenpage101
Entretien99
Page 100

12.1SAVetentretien

12.2Nettoyagedesproduits

Ceproduitnecomporteaucuncomposantréparablepar l'utilisateur.FaitesappelàundistributeuragrééRaymarinepour toutedemanded'entretienetderéparation.Touteintervention nonautoriséeparRaymarineannulelagarantiedel'appareil.
Contrôlesderoutinedel'équipement
Raymarinevousconseillevivementd'effectuerplusieurs contrôlesderoutinepours'assurerdubonfonctionnementetde laabilitédevosinstruments.
Effectuezrégulièrementlestâchessuivantes:
•Véricationdubonétatdescâbles,del’absencedetraces d’usure,desectionnementoudecrénelure.
•Véricationdubonétatdubranchementdescâbles.
Consignesdenettoyage.
Pournettoyerlesproduits:
•Sivotreproduitcomprendunécran,n’utilisezPASde produitsabrasifs,acidesouammoniaquéscarcecirisquerait d'endommagerlerevêtementdel'écran.
•NenettoyezPASl’appareilavecdesproduitsacidesou ammoniaqués.
•N'utilisezPASdenettoyeurhautepression.
Nettoyageduboîtierdel’écran
L’écranestunappareilhermétiquementscelléetnerequiert pasdenettoyagerégulier.S’ildevaits’avérernécessairedele nettoyer,suivezlaprocédureci-dessous:
1.Éteignezl'écran.
2.Essuyezl’appareilavecunchiffonpropreetdoux(unchiffon
enmicrobresestidéal).
3.Sinécessaire,utilisezundétergentdouxpouréliminerles
tachesdegraisse.
Note:N’utilisezNIsolvantNIdétergentpournettoyerlavitre.
Note:Danscertainscas,delacondensationpeutapparaître
àl’intérieurdel’écran.Cettecondensationestsansdanger pourl’écranetpeutêtreéliminéeenallumantl’écrandurant quelquesinstants.
Nettoyagedel'écran
L'écranestprotégéparunrevêtement.Cerevêtement antireetsfaciliteégalementleruissellementdel'eau.Procédez commesuitpournettoyerl'écransansrisquerd'endommagerle revêtement:
1.Éteignezl'écran.
2.Rincezl'écranàl'eaudoucepouréliminertoutesles
particulesdesaletéetlesdépôtsdesel.
3.Laissezsécherl'écrannaturellement.
4.Sidestracespersistent,frotteztrèsdoucementavecun
chiffonpropreenmicrobres(disponiblechezlesopticiens).
100
Dragony–4/Dragony–5/Dragony–7/Wi–Fish
Loading...