RAYMARINE CPT-S HIGH CHIRP Transom Mount Transducer Manual [it]

Page 1
CPT-S
Istruzioni di installazione
Italiano (it-IT)
02-2016Data:
© 2016 Raymarine UK Limited
87263-1Documento numero:
Page 2
Page 3
Marchiregistratiedirittidibrevettoindustriale Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,Gear
Up,MarineShield,Seahawk,Autohelm,AutomagiceVisionalitysonomarchiregistratiorivendicatidi
RaymarineBelgio.
FLIR,LightHouse,Down Vision,SideVision,RealVision,Dragonfly,Quantum,Instalert,InfraredEverywhere, TheWorld’sSixthSenseeClearCruisesonomarchiregistratiorivendicatidiFLIRSystems,Inc.
Tuttiglialtrimarchiregistrati,logoonomidiaziendesonocitatiasoloscopoidentificativoeappartengono airispettiviproprietari.
Questoprodottoèprotettodadirittidibrevettoindustriale,brevettidimodelliedomandedibrevetto industriale,domandedibrevettodimodello.
DichiarazioneFairUse(usolecito)
L'utenteèautorizzatoastamparetrecopiediquestomanualeperusopersonale.Nonèconsentitostampare ulterioricopieodistribuireousareilmanualeperscopidiversi,compresomanonlimitatoa,l'usocommerciale oladistribuzioneovenditadicopieaterzeparti.
Aggiornamentisoftware
PergliultimiaggiornamentisoftwaredelprodottocontrollareilsitointernetRaymarine.
www.raymarine.com/software
Documentazionedelprodotto
Leultimeversionidituttiimanualiiningleseerelativetraduzionisonodisponibiliin formatoPDFdalsitointernetwww.raymarine.com/manuals. Controllaresulsitodidisporredelladocumentazionepiùaggiornata.
Copyright©2015RaymarineUKLtd.Tuttiidirittiriservati.
Italiano(it-IT)
Documentonumero:87263(Rev1) AA;25087;2021-08-13T15:54:58
Page 4
Page 5
Indice
Capitolo1Informazioniimportanti...................................................................................7
Installazionecertificata...............................................................................................................7
Puliziaecuradeltrasduttore.....................................................................................................7
Infiltrazionid'acqua....................................................................................................................8
Limitazionediresponsabilità....................................................................................................8
Dichiarazionediconformità......................................................................................................8
Registrazionegaranzia..............................................................................................................8
Smaltimentodelprodotto.........................................................................................................8
IMOeSOLAS..............................................................................................................................9
Accuratezzatecnica..................................................................................................................9
Capitolo2Informazioniedocumentidelprodotto......................................................11
2.1Informazioniedocumentidelprodotto............................................................................12
TrasduttoredapoppaCPT-S................................................................................................12
Figuredelmanuale...............................................................................................................12
Documentazionedelprodotto..............................................................................................12
Istruzionidifunzionamento...................................................................................................13
Manualediinstallazionemoduloecoscandaglio..................................................................13
2.2PanoramicaecoscandaglioCHIRP..................................................................................13
Capitolo3Pianificazioneeinstallazione......................................................................15
3.1Procedurediinstallazione..................................................................................................16
Diagrammischematici...........................................................................................................16
3.2Contenutodellaconfezione–CPT-S..............................................................................16
3.3Componentiaddizionalinecessari...................................................................................17
Prodotticompatibili................................................................................................................17
3.4Attrezzaturanecessaria.....................................................................................................18
3.5Avvertenze..........................................................................................................................19
3.6Sceglierelaposizionedeltrasduttore............................................................................20
Dimensionitrasduttore—CPT-S..........................................................................................21
Capitolo4Caviecollegamenti......................................................................................23
4.1Lineeguidacablaggio.......................................................................................................24
Tipielunghezzadeicavi......................................................................................................24
Passaggiodeicavi................................................................................................................24
Sollecitazioni.........................................................................................................................24
Schermaturadelcavo...........................................................................................................24
4.2Cablaggio...........................................................................................................................24
4.3Panoramicacollegamenti.................................................................................................25
Effettuareicollegamenti......................................................................................................25
ProlungacavotrasduttoreDownVision™.............................................................................25
Capitolo5Montaggio.....................................................................................................27
5
Page 6
5.1Testpre-installazione........................................................................................................28
Testdeltrasduttore.............................................................................................................28
5.2Montarelastaffasullapoppa..........................................................................................28
5.3Montaggiodeltrasduttore...............................................................................................29
5.4Testeregolazionedeltrasduttore..................................................................................30
5.5Completareilmontaggiodeltrasduttore........................................................................31
5.6Rimuovereiltrasduttore...................................................................................................32
Capitolo6Controllidelsistemaesoluzioneaiproblemi..........................................33
6.1Soluzioneaiproblemi........................................................................................................34
Istruzionidifunzionamento...................................................................................................34
Soluzioneaiproblemiecoscandaglio...................................................................................35
Resetdelmoduloecoscandaglio.........................................................................................35
Capitolo7Manutenzione...............................................................................................37
7.1Controlliordinari.................................................................................................................38
7.2Istruzioniperlapuliziadellostrumento..........................................................................38
Puliziaecuradeltrasduttore................................................................................................38
Capitolo8Assistenza.....................................................................................................39
8.1AssistenzaaiprodottiRaymarine.....................................................................................40
8.2Visualizzareleinformazionisulprodotto........................................................................41
Capitolo9Caratteristichetecniche..............................................................................43
9.1Caratteristichetecniche....................................................................................................44
Datitecnici—TrasduttoreCPT-S........................................................................................44
Caratteristicheambientalitrasduttore..................................................................................44
Caratteristicheecoscandaglio..............................................................................................44
Specificheconformità...........................................................................................................44
Capitolo10Ricambieaccessori....................................................................................45
10.1Ricambieaccessori—trasduttoreCPT-S....................................................................46
6
Page 7
Capitolo1:Informazioniimportanti
Installazionecertificata
Raymarineraccomandaun'installazionecertificatadapartediuninstallatoreapprovatoRaymarine. Un'installazionecertificataassicuramiglioribeneficirelativiallagaranziadelprodotto.Perulteriori informazionisietepregatidicontattareilvostrorivenditoreRaymarineefareriferimentoallagaranzia delprodotto.
Avvertenza:Installazioneeusodelprodotto
•Questostrumentodeveessereinstallatoemessoinfunzioneseguendole istruzioniRaymarinecontenutenelpresentemanuale.Un’erratainstallazione potrebbeprovocarelesioniallepersone,danniall’imbarcazionee/oscarse prestazionidelprodotto.
•Raymarineraccomandaun'installazionecertificatadapartediuninstallatore approvatoRaymarine.Un'installazionecertificataassicuramiglioribenefici relativiallagaranziadelprodotto.Perulterioriinformazionisietepregatidi contattareilvostrorivenditoreRaymarineefareriferimentoallagaranziadel prodotto.
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottopuòcontenerealtovoltaggio.NONrimuovereicoperchi dellostrumentoenontentarediaccedereaisuoicomponentiinternisenon esplicitamentespecificatonelladocumentazionefornita.
Avvertenza:Sistemiconmessaaterra"positiva"
QuestodisplayNONèstatoprogettatoperunamessaaterra“positiva” dell’imbarcazione.
Avvertenza:Staccarelacorrente
Primadiiniziarel'installazionestaccarelacorrentedell'imbarcazione.NON collegareoscollegareglistrumentiquandoalimentatisenonesplicitamente indicatodalleistruzionicontenuteinquestodocumento.
Avvertenza:Funzionamentodeltrasduttore
IltrasduttoreDEVEesseretestatoeutilizzatoinacqua.NONutilizzareil trasduttorefuoridall'acqua:potrebbesurriscaldarsi.
Attenzione:Nontagliareilcavodeltrasduttore
•Tagliareilcavodeltrasduttorepuòridurreleprestazionidell’ecoscandaglio.Se ilcavovienetagliato,deveesseresostituito,nonpuòessereriparato.
•Sevienetagliatoilcavodeltrasduttoresirendenullagaranziaesiinvalida lamarcaturaCE.

Puliziaecuradeltrasduttore

Lealghechesiaccumulanosulfondodeltrasduttorepotrebberoridurneleprestazioni.Proteggereil trasduttoreconunleggerostratodiverniceantivegetativaabasediacqua,disponibilepressoun rivenditoremarino.Applicarelaverniceogni6mesioall'iniziodellastagione.Alcunitrasduttori necessitanodiverniciparticolari.Sietepregatidiconsultareilvostrorivenditore.
Nota:Itrasduttoriconsensoreditemperaturapotrebberonofunzionarecorrettamentesedipinti.
Informazioniimportanti
7
Page 8
Nota:Nonusareverniciabasedichetone.Questevernicisonodannosepermoltitipidiplasticae potrebberodanneggiareilsensore.
Nota:Nonusarevernicespraysultrasduttore.Lavernicespraycontienemicrobolled'ariaei trasduttorimarininontrasmettonoadeguatamenteattraversol'aria.
Perpulireiltrasduttoreusareunpannomorbidoeundetergentedelicato.Incasodisporco ostinatousareunaspugnettaabrasiva(peresempioScotchBrite lasuperficiedeltrasduttore.
Nota:Solventiaggressivi,comel'acetone,DANNEGGIANOiltrasduttore.
TM
).Fareattenzioneanongraffiare
Attenzione:Assistenzaemanutenzione
Questoprodottononcontienepartisostituibilidall’utente.Permanutenzionee riparazionirivolgersiaunCentrodiAssistenzaAutorizzatoRaymarine.Riparazioni nonautorizzatepossonoinvalidarelagaranzia.
Infiltrazionid'acqua
Limitazionidiresponsabilitàinfiltrazionid'acqua L'impermeabilitàdiquestoprodottosoddisfaglistandardIPXindicatineiDatitecnicidelprodotto.

Limitazionediresponsabilità

Raymarinenonpuògarantirelatotaleprecisionedelprodottoolasuacompatibilitàconprodottidi altrepersoneoentitàchenonsianoRaymarine.
Raymarinenonèresponsabileperdanniolesionicausatidaunerratousodelprodotto, dall’interazioneconprodottidialtreaziendeodaerrorinelleinformazioniutilizzatedalprodotto fornitedaterzi.

Dichiarazionediconformità

RaymarineUKLtd.dichiarachequestoprodottoèconformeairequisitidelladirettivaEMC 2004/108/EC.
Ladichiarazionediconformitàoriginalepuòesserevisualizzataallapaginadelprodottosulsito
www.raymarine.com

Registrazionegaranzia

PerregistrareilprodottoRaymarinevisitareilsitowww.raymarine.comedeffettuarelaregistrazione online.
Perricevereibeneficicompletidellagaranziaèimportanteregistrareilprodotto.Laconfezione comprendeuncodiceabarrecheindicailnumerodiseriedelprodotto.Perlaregistrazioneonlineè necessariodisporredelnumerodiserie.Conservareilcodiceabarreperriferimentofuturo.

Smaltimentodelprodotto

SmaltimentodelprodottoinconformitàdellaDirettivaWEEE.
LadirettivaWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)prevedeilriciclodelle
apparecchiatureelettricheedelettronichediscarto.
8
Page 9

IMOeSOLAS

Ilprodottodescrittoinquestodocumentodeveessereutilizzatosulleimbarcazionidadiportoe sulleimbarcazionidalavorominoriNONcontemplatedallenormeIMO(InternationalMaritime Organization)eSOLAS(SafetyofLifeatSea).

Accuratezzatecnica

Allostatoattualeleinformazionicontenutenelpresentemanualesonocorrispondentiaquelle previstealmomentodellasuastampa.Nessuntipodiresponsabilitàpotràessereattribuitaa Raymarinepereventualiinesattezzeodomissioni.Raymarine,inaccordoconlapropriapolitica dicontinuomiglioramentoeaggiornamento,siriservaildirittodieffettuarecambiamentisenza l'obbligodiavvertenza.Diconseguenza,potrebberoverificarsiinevitabilidifferenzetrailprodottoe leinformazionidelmanuale.Perleversioniaggiornatedelladocumentazionediquestoprodotto visitareilsitoRaymarine(www.raymarine.com).
Informazioniimportanti
9
Page 10
10
Page 11
Capitolo2:Informazioniedocumentidelprodotto
Indicecapitolo
2.1Informazioniedocumentidelprodottoapagina12
2.2PanoramicaecoscandaglioCHIRPapagina13
Informazioniedocumentidelprodotto
11
Page 12

2.1Informazioniedocumentidelprodotto

Questomanualecontieneinformazioniimportantirelativeall'installazionedelvostroprodotto Raymarine.
Contieneinformazionicheconsentonodi:
•pianificarel'installazioneecontrollaredidisporredituttiglistrumentinecessari;
•installareecollegareilprodottocomepartediunsistemadistrumentielettroniciRaymarine;
•risolvereeventualiproblemieottenerel'assistenzatecnica,senecessario. QuestadocumentazioneequelladialtriprodottiRaymarinepuòesserescaricatainformatoPDF
dalsitowww.raymarine.com/manuals.

TrasduttoredapoppaCPT-S

CodicearticoloDescrizioneMateriale
E70342CPT-S—TrasduttoredapoppaCHIRP
Plastica
•IlCPT-SèuntrasduttoresonarCHIRP,afascioconico
•IltrasduttorepuòesserecollegatoamoduliecoscandaglioDown Vision
DownVision prodottiDownVision
consoftwareLightHouseIIVersione16,cheoffronosolofunzionalitàsonarai
.
oppureMFD

Figuredelmanuale

Ilvostroprodottopotrebbeessereleggermentediversodaquellodellefigurediquestodocumento, inbasealmodelloealladatadiproduzione.
Tutteleimmaginisonosoloascopoillustrativo.

Documentazionedelprodotto

Perilvostroprodottosonodisponibiliiseguentidocumenti:
DescrizioneCodicearticolo
IstruzionidiinstallazionedeltrasduttoreCPT–S
InstallazionediuntrasduttoreCPT–Secollegamentoaundisplayoa unmoduloecoscandaglio.
IstruzionidifunzionamentoMFDLightHouse™
Spiegaindettaglioilfunzionamentodell'applicazionefishfinderperi displaymultifunzioneDownVision
™conLightHouse
.
87263/88059
81360
12
Page 13

Istruzionidifunzionamento

Peristruzionidettagliatesulfunzionamentofareriferimentoalmanualedeldisplaymultifunzione.

Manualediinstallazionemoduloecoscandaglio.

Questodocumentocomprendeleistruzionidiinstallazionesolodeltrasduttore.Perleistruzioni diinstallazionedelmoduloecoscandagliocollegatosietepregatidifareriferimentoalla documentazionedelmoduloecoscandaglio.

2.2PanoramicaecoscandaglioCHIRP

IlfishfinderCHIRPproduceunfasciodiformaconicalacuicoperturaèlacolonnad'acquachesi trovadirettamentesottol'imbarcazione.
Fascioconico
Ilfishfinderoperainmodoottimaleadeterminatevelocità.Inacquepiùprofondel'ampiezzadi bandaCHIRPvieneottimizzataautomaticamenteperindividuaremeglioglioggettiinmovimento(per esempiopesci)nellacolonnad'acqua.
EcoscandaglioCHIRP
Informazioniedocumentidelprodotto
13
Page 14
14
Page 15
Capitolo3:Pianificazioneeinstallazione
Indicecapitolo
3.1Procedurediinstallazioneapagina16
3.2Contenutodellaconfezione–CPT-Sapagina16
3.3Componentiaddizionalinecessariapagina17
3.4Attrezzaturanecessariaapagina18
3.5Avvertenzeapagina19
3.6Sceglierelaposizionedeltrasduttoreapagina20
Pianificazioneeinstallazione
15
Page 16

3.1Procedurediinstallazione

L'installazioneprevedeleseguentiprocedure:
Procedurediinstallazione
1 2Procurarsituttiglistrumentiel'attrezzaturanecessaria. 3 4 5 6Effettuareicollegamenti. 7Fissareglistrumentiallaposizionedimontaggio. 8Accendereilsistemaperverificarelacorrettainstallazione.
Pianificazionedelsistema.
Posizionaretutteleapparecchiature. Stendereicavi. Praticareiforiperilmontaggioeilpassaggiodeicavi.

Diagrammischematici

Ildiagrammaschematicoèunapartefondamentaleperlapianificazionedell'installazione.E'utile ancheperfutureaggiunteomanutenzionedelsistema.Ildiagrammadovrebbecomprendere:
•Posizionedeicomponenti.
•Connettori,tipi,percorsoelunghezzadeicavi.

3.2Contenutodellaconfezione–CPT-S

1.Trasduttore
2.Bracciodelmeccanismoaslitta
3.Staffadimontaggio
4.BulloneesagonaleM5permeccanismoaslitta
5.Piastrinadelmeccanismoaslitta
6.Rondelladicompressione
7.RondellaM5
16
Page 17
8.DadoM5
9.3vitiautofilettanti
10.Documentazione

3.3Componentiaddizionalinecessari

Questoprodottoèpartediunsistemadistrumentielettronicieperilcompletofunzionamento necessitadeiseguenticomponentiaddizionali.
•CompatibleDownVision™SonarModule,orDownVision™orRealVision™variantMFD.Referto
Prodotticompatibili,foralistofcompatibleproducts.
•Transducerextensioncables.RefertoCapitolo10Ricambieaccessori,forsuitablecables.

Prodotticompatibili

ModuliecoscandaglioeMFDcompatibili.
DescrizioneCodicearticolo
CP100E70204
a68/a68Wi-Fi a78/a78Wi-Fi a98E70234 a128E70237
eS78E70265 eS98E70275 eS128E70285
Axiom™7DV
Axiom™7RV3D,viacavo adattatoreA80490
Axiom™9RV3D,viacavo adattatoreA80490
E70206,E70207 E70208,E70209
E70364,E70364-01, E70364-02,E70364-DISP
E70365,E70365-03, E70365-DISP
E70367,E70367-02, E70367-03,E70367-DISP
Pianificazioneeinstallazione
Axiom™12RV3D,viacavo adattatoreA80490
E70369,E70369-03, E70369-DISP
17
Page 18
DescrizioneCodicearticolo
Axiom™Pro9RVX,viacavo adattatoreA80490
Axiom™Pro9SE70481 Axiom™Pro12RVX,viacavo
adattatoreA80490 Axiom™Pro12SE70482 Axiom™Pro16RVX,viacavo
adattatoreA80490 Axiom™Pro16SE70483
Nota:IltrasduttoreCPT-S-DF (A80545)èl'unicotrasduttore CPT-Scompatibileconi displayDragonfly®.
Dragonfly4/5/7/Wi-Fish:
•DV
•DV
•Pro
E70371
E70372
E70373
E70291,E70292,E70294, E70306,E70293,E70320, E70290.

3.4Attrezzaturanecessaria

Perinstallareiltrasduttoreoccorrelaseguenteattrezzatura.
18
Page 19
1.Trapano
2.Cacciaviteastella
3.Brugola4mm
4.Sigillantepoliuretanomarinoapolimerizzazioneneutra(chenonsiaabasedisiliconeoacido acetico)
5.Puntetrapano
6.Nastroadesivo
7.Seghettoatazza25mm(1pollice)(necessariosoloseilcavovienefattopassaredaunaparatia).
Avvertenza:Sigillantemarino
UsaresolosigillantipoliuretaniciapolimerizzazioneneutraNONutilizzaresigillanti contenentisiliconeoacidoaceticochepossonodanneggiarelepartiinplastica

3.5Avvertenze

Importante:Primadiprocedereleggereecomprendereleavvertenzefornitenellasezione
Capitolo1Informazioniimportantidelpresentedocumento.
Pianificazioneeinstallazione19
Page 20

3.6Sceglierelaposizionedeltrasduttore

Lelineeguidaseguentidevonoessererispettatenellasceltadellaposizionedeltrasduttore.
Nota:Iltrasduttorenonèadattoperilmontaggiosuimbarcazioniincuilapoppaèdavanti all'elica(oalleeliche).
Perlemiglioriprestazioniinstallareiltrasduttoreinunaposizioneilpiùpossibileliberadaturbolenze ebolled’aria.Ilmodomiglioreperdeterminarloècontrollareilflussod'acquaattornoallapoppa durantelanavigazione.
•Iltrasduttoredeveesseremontatovicinoallachiglia(mezzeria)dell'imbarcazioneinmodoche
rimangacompletamentecopertodall’acquaancheduranteunavirata.
•Iltrasduttoredeveesseremontatoaunadistanzaadeguatadall'elica/elicheperevitareturbolenze.
•Iltrasduttoredeveesseremontatodovenonverràapplicatocaricoquandol'imbarcazioneviene
calatainmare,sollevatarimorchiataeportataalrimessaggio.
•Perleelichecheruotanoinsensoorarioiltrasduttoredeveesseremontatosullatodestro,per
quellecheruotanoinsensoantiorarioiltraduttoredeveesseremontatoasinistra.
•Sulleimbarcazioniconduemotoriiltrasduttoredeveesseremontatotraiduemotori.
•Leturbolenzepossonoesserecausateanchedaaltrifattoricome(1)scalini,(2)redan,(3)rivetti,(4)
pattinioaltreirregolaritàdelloscafo.Leturbolenzasiverificanoapoppadiquesteirregolarità.
•L'ariaintrappolatasottolaparteanterioredell'imbarcazionepuòspostarsisottoloscafoeapparire
cometurbolenzeprodottedallapoppa.
•Seiltrasduttorevieneinstallatosuunoscalinodipoppa,lasciarespaziosufficientesoprail
trasduttoreperchépossasollevarsicompletamente.
20
Page 21
Nota:Laposizioneottimaledeltrasduttorevariainbasealtipodiimbarcazione.L 'altezzae l'angoloottimaledeltrasduttoresiottengonoeffettuandountestconl'imbarcazioneinacqua.

Dimensionitrasduttore—CPT-S

CPT-Slunghezzacavo:10m(32,8ft).
Pianificazioneeinstallazione
21
Page 22
22
Page 23
Capitolo4:Caviecollegamenti
Indicecapitolo
4.1Lineeguidacablaggioapagina24
4.2Cablaggioapagina24
4.3Panoramicacollegamentiapagina25
Caviecollegamenti
23
Page 24

4.1Lineeguidacablaggio

Tipielunghezzadeicavi

Ènecessarioutilizzarecavideltipoedellalunghezzacorretti.
•Senondiversamentespecificato,usaresolocavistandardautorizzatidaRaymarine.
•AssicurarsicheicavinonRaymarineabbianolespecificheelaqualitàcorrette.Adesempio,cavi
eccessivamentelunghipossonorichiederedellesezionimaggioriperevitarecaduteditensioneo segnaleall’internodelcavo.

Passaggiodeicavi

Bisognapianificareilpercorsodeicaviinmodocorrettopermassimizzareleprestazionieallungare laduratadeicavi.
•NONpiegareeccessivamenteicavi.Ogniqualvoltapossibile,assicurarsiunadi200mm(8
in)/raggiominimodicurvaturadi100mm(4in).
•Proteggeretuttiicavidaeventualidanniedall’esposizionealcalore.Usarecanalineocondutture
laddovepossibile.NONpassareicaviattraversosentineoporte,ovicinoaoggetticaldio inmovimento.
Fissareicaviinposizioneusandofascetteoannodature.Raccoglierelaparteeccedentedel
cavoefissarlafuoriportata.
•Laddoveuncavopassiattraversounaparatiaounsoffitto,ènecessarioinstallareunaguarnizione
impermeabile.
•NONpassareicavivicinoamotoriolucifluorescenti.
Ènecessariostendereicavidati:
•ilpiùpossibilelontanodaaltricavieapparecchiature,
•ilpiùpossibilelontanodacavidicorrenteCAeCCadaltatensione,
•ilpiùpossibilelontanodaantenne.

Sollecitazioni

Fornireadeguatoscaricoditrazione.Proteggereiconnettoridaeventualisollecitazionieassicurarsi chenonpossanoscollegarsiincasodicondizionidinavigazioneestreme.

Schermaturadelcavo

Controllarechetuttiicavisianopropriamenteschermatiechelaschermaturanonsiadanneggiata.

4.2Cablaggio

Requisiticablaggioperilcavodeltrasduttore.
Importante:Perevitareinterferenzeilcavodeveesseretenutoilpiùlontanopossibiledacavidi antenneradioVHF.
•Controllarecheilcavosialungoasufficienzaperraggiungerelostrumentoalqualedeveessere
collegato.Senecessario,èdisponibileunaprolungaopzionaledi4m(13,1ft).
24
Page 25
•Assicurarsichecisiaabbastanzagiocoall'estremitàdelcavodeltrasduttoredapermettereal
trasduttorediabbassarsiealzarsi.
•Fissareilcavoaintervalliregolariusandodeifermacavi(nonforniti).
•Ilcavoineccessopuòessereripostoinunaposizioneconsona.

4.3Panoramicacollegamenti

Usareleseguentiinformazioniperidentificareicollegamentidelprodotto.
ConnettoreTipoconnettoreSicollegaa:
ConnettoreDownVision pin
•MFDomoduloecoscandaglio
9
DownVision™.
•MFDRealVision™,viacavo adattatoreA80490.
(soloCPT-S-DF):connettore Dragonfly10pin
Dragonfly4/5/7/Wi-Fish(Modelli DV,DVSePro)

Effettuareicollegamenti

Perilcollegamentodel/deicavo/caviprocederecomesegue.
1.Controllarechel'alimentazionedell'imbarcazionesiastaccata.
2.Controllarecheildispositivochedeveesserecollegatoallostrumentosiastatoinstallato seguendoleistruzionifornite.
3.Controllandoilcorrettoorientamento,inserireilconnettoredelcavonelconnettore corrispondentedellostrumento.
4.Ruotarelaghieradifissaggioinsensoorarioperfissareilcavo.

ProlungacavotrasduttoreDownVision™

Perlemiglioriprestazioni,lalunghezzadeicavideveesserelaminorepossibile.Peralcune installazionipotrebbeesserenecessarioallungareilcavodeltrasduttore.
•Èdisponibileunaprolungaperiltrasduttoredi4m(13.1ft.)(A80273).
•Siraccomandadiusareunasolaprolunga.
Caviecollegamenti
25
Page 26
26
Page 27
Capitolo5:Montaggio
Indicecapitolo
5.1Testpre-installazioneapagina28
5.2Montarelastaffasullapoppaapagina28
5.3Montaggiodeltrasduttoreapagina29
5.4Testeregolazionedeltrasduttoreapagina30
5.5Completareilmontaggiodeltrasduttoreapagina31
5.6Rimuovereiltrasduttoreapagina32
Montaggio
27
Page 28

5.1T estpre-installazione

Avvertenza:Funzionamentodeltrasduttore
IltrasduttoreDEVEesseretestatoeutilizzatoinacqua.NONutilizzareil trasduttorefuoridall'acqua:potrebbesurriscaldarsi.

Testdeltrasduttore

Primadell'installazionebisognacontrollareilfunzionamentodeltrasduttore.
1.Collegareiltrasduttorealrelativoconnettoredeltrasduttoredeldisplay/fishfinder.
2.Immergerecompletamenteiltrasduttoreinacqua.
3.Accendereilmoduloecoscandaglio/display.
4.Aprireunapaginadell'applicazioneFishfinderdeldisplay.
5.Senecessarioselezionareilrelativotrasduttore/canaledallapaginadiselezionedelcanale (
Menu>Canale).
6.Controllarecheleletturediprofonditàetemperaturasianocorrette.
7.Incasodidifficoltàaottenereleletturedeidaticontattarel'assistenzaRaymarine.

5.2Montarelastaffasullapoppa

Iltrasduttoredeveesseremontatosullapoppausandolastaffaindotazione.Diseguitovengono descrittelefasiinizialidimontaggionecessariepereseguireiltestdicontrollodelleprestazionidel trasduttore.Dopoavereeseguitoiltestbisognacompletarel'installazionecomedescrittonella sezioneCompletarel'installazionedeltrasduttore.
1.Fissareladimaindotazioneallasuperficiedimontaggiousandodelnastroadesivo.
1Dimadimontaggiodeltrasduttore 2 3Montarelontanodall'elica
2.Controllarecheladimasiaparallelaallalineadigalleggiamento.
3.Praticaredueforiperlevitidiregolazionecomeindicatodalladima.
Nota:InquestafaseNONpraticareilforodellaterzavite.
4.Riempireidueforiconsigillanteausomarino.
28
Lineadigalleggiamento
Page 29
5.Usandouncacciaviteastellaelevitiindotazionefissarelastaffatramiteiduefori.
Nota:Laterzavitevieneusatasoloacompletamentodeltestdeltrasduttore.

5.3Montaggiodeltrasduttore

Iltrasduttoredeveesseremontatosullapoppausandolastaffaindotazione.Diseguitovengono descrittelefasiinizialidimontaggionecessariepereseguireiltestdicontrollodelleprestazionidel trasduttore.Dopoavereeseguitoiltestbisognacompletarel'installazionecomedescrittonella sezioneCompletarel'installazionedeltrasduttore.
1.Farpassareilcavodeltrasduttoretralealettedellastaffadimontaggiocomemostrato.
2.Farscorrereilbracciodelmeccanismoaslittanellaguidaincimaaltrasduttore,verificando chesiafissato.
3.Tenerelapiastrinanellacorrettaposizionesulbracciodelmeccanismoaslittacomemostrato.
4.Inserireilbracciodelmeccanismoaslittatralealettedellastaffaallineandoilforocentrale.
Montaggio
29
Page 30
5.InserirelarondellaM5epoilarondellaacompressionesulbullonedelmeccanismoaslitta.
6.Inserireilbullonenellastaffa.
7.InserireildadoM5nell'appositoforodellastaffa.
8.Usandounabrugoladi4mmstringereilbulloneperstringereilmeccanismofacendoinmodo chesiapossibileregolarlomanualmente.
9.Posizionareiltrasduttoreinmodochelafacciaanterioresiaparallelaconlalineadi galleggiamentoestringereilbullonedelmeccanismoaslitta.
Laposizionedeltrasduttoreverràregolataconmaggioreprecisioneduranteiltest.

5.4Testeregolazionedeltrasduttore

Quandoleprocedurediinstallazioneinizialisonostateeseguite,primadicompletarel'installazione ènecessarioeseguireiltestdeltrasduttore.
Iltestdeveessereeseguitoconl'imbarcazioneinacquaaunaprofonditàsuperiorea0,7m(2,3ft) mainferioreallaprofonditàmassimadeltrasduttore.
1.Aprireunapaginadell'applicazioneFishfinderdeldisplay. Dopopochisecondisulloschermovienevisualizzatoilfondaleelaletturadiprofondità.
2.Iniziareafarmuoverel'imbarcazioneabassavelocità,controllandochesiavisualizzataunachiara immaginedelfondoelaletturadiprofondità.
3.Aumentaregradatamentelavelocitàdell'imbarcazionefinoadarrivareallavelocitàabituale. Controllarel'immagine:sediventapocochiaraeilfondononèvisibilesarànecessarioregolareil trasduttore.
4.Leregolazionidell'altezzaedell'angolodevonoesserefatteinpiccoliincrementiericontrollate ognivoltafinoadottenereleprestazioniottimali.
30
Page 31
5.Allentareilbullonedelbracciodelmeccanismoaslittaperregolarel'angolodeltrasduttore.
6.Allentareleduevitidimontaggiodellastaffaperregolarel'altezzadeltrasduttore.
7.Primadieseguirenuovamenteilteststringeredinuovoilbullonedelbracciodelmeccanismoa slittaelevitidimontaggio.
Nota:
•Adaltevelocitàleletturediprofonditàpotrebberononesseredisponibiliacausaditurbolenze.
•Potrebbeesserenecessarioeffettuarediverseregolazionialtrasduttoreprimadiottenerele prestazioniottimali.
•Seiltrasduttoredeveessereriposizionatoriempireiforiinutilizzaticonsigillanteausomarino.

5.5Completareilmontaggiodeltrasduttore

Percompletarel'installazione,unavoltaottenuteleprestazioniottimaliallevelocitàdesiderate dell'imbarcazioneiltrasduttoredeveesserefissatoallaposizionedimontaggio.
Montaggio
31
Page 32
1.Praticareilforodibloccaggiofacendoattenzioneanondanneggiarelastaffa.
2.Riempireilforodibloccaggioconsigillanteausomarino.
3.Fissareiltrasduttoreelastaffastringendoletrevitidifissaggio.
4.Fissareilbullonedelmeccanismoaslittastringendolofinchélarondelladicompressioneè compressaeaggiungereunaltro1/4digiro.Seiltrasduttoresisollevaadaltevelocitàstringere ulteriormente.
Importante:Fareattenzioneanonstringereeccessivamenteilbullonepoichéimpedirebbeil sollevamentoconconseguentidanni.

5.6Rimuovereiltrasduttore

Iltrasduttorepuòesseretoltodallastaffausandoun'asticellainacciaiodidiametro2mm(0,08in) come,peresempio,unapiccolapuntaditrapanoounabrugola.
1.Inserirel'asticellainmetallonell'appositoforodisgancio.
2.Spingerel'asticelladietroiltrasduttoredaentrambiilatietenereinposizione.
3.Estrarreiltrasduttoredallastaffa.
32
Page 33
Capitolo6:Controllidelsistemaesoluzioneaiproblemi
Indicecapitolo
6.1Soluzioneaiproblemiapagina34
Controllidelsistemaesoluzioneaiproblemi
33
Page 34

6.1Soluzioneaiproblemi

Questocapitolofornisceleinformazioninecessarieperlasoluzionediproblemichepotrebbero verificarsiconl’installazioneeilfunzionamentodelvostroprodotto.
TuttiiprodottiRaymarinevengonosottopostiauntestdicontrolloediqualità.Incasodi malfunzionamentodellostrumento,latabellaseguenteconsentiràdiindividuareecorreggereil problemaperripristinareilnormalefunzionamentodlprodotto.
Sedopoavereconsultatoquestasezionesicontinuanoaverificareproblemiconilprodotto,fare riferimentoallasezionediassistenzadelmanualeperilinkeidettaglipercontattarel'assistenza relativaaiprodottiRaymarine.

Istruzionidifunzionamento

Peristruzionidettagliatesulfunzionamentofareriferimentoalmanualedeldisplaymultifunzione.
34
Page 35

Soluzioneaiproblemiecoscandaglio

Diseguitosonodescrittiiproblemichepotrebberoverificarsiconl'ecoscandaglioelepossibili causeesoluzioni.
ProblemaPossibilicauseSoluzionipossibili
Datiecoscandaglionon disponibilisuldisplay multifunzione.
Problemiconleletture dati.
Nota:Nontutti itrasduttorie/o moduliecoscandaglio supportanolalettura diprofondità,scala etemperatura.Per ulterioriinformazioni fareriferimentoa alladocumentazione aggiornataperil relativoprodotto disponibilesul sitoRaymarine (www.raymarine.com).
Mancataalimentazione
Verificarel’alimentazioneeicavi.
dellostrumento. Altrimalfunzionamenti.Fareriferimentoalleistruzioniforniteconlo
strumento.
Problemiallarete SeaTalk
hs
/RayNet.
Controllarechelostrumentosiacollegato inmodocorrettoaunoswitchdirete Raymarine.Seèusatoundispositivo crossoverounaltrodispositivo/adattatore controllaretuttiicollegamenti(come applicabile).
ControllarelostatodelloswitchRaymarine (seapplicabile).
ControllarecheicaviSeaTalk
hs
/RayNetsiano
integrieprividicorrosione.
L'incompatibilitàdi
Contattarel'assistenzaRaymarine. softwaretraglistrumenti puòimpedirela comunicazione.
ValoridiGuadagnoo Frequenzanonadatti
Controllareleimpostazionidiguadagno,
frequenzaeipresetfishfinder. allecondizionicorrenti.
Mancataalimentazione dellostrumento.
Problemiconilcavo.
Controllareilvoltaggio,seètroppobasso
puòinfluiresullatrasmissioneallostrumento.
Verificarecheilcavodialimentazione,ilcavo
deltrasduttoreetuttiglialtricavisianoben
fissatieprividicorrosione. Problemiconil
trasduttore
Controllarecheiltrasduttoresiamontato
correttamenteechesiapulito.
Sesitrattadiuntrasduttoredapoppa
controllarechenonabbiacolpitounoggetto. Altrimalfunzionamenti.Fareriferimentoalleistruzioniforniteconlo
strumento. ImbarcazionefermaGliarchideipescinonsonovisualizzati
sel'imbarcazioneèferma;ipescisono
visualizzatisuldisplaycomelineedritte. Imbarcazioneadalta
velocità Velocitàdiscorrimento
Leturbolenzeattornoall'imbarcazione
possono"confondere"lostrumento.
Regolarelavelocitàdiscorrimento. impostatasullozero.

Resetdelmoduloecoscandaglio

SipuòusarelafunzionediresetsuundisplaymultifunzionecompatibileRaymarineperripristinare ilmoduloecoscandaglioaivaloripredefiniti.
Dall’applicazioneFishfinder:
1.Selezionare
2.Selezionare
3.Selezionare
4.Selezionare
5.Selezionare
Controllidelsistemaesoluzioneaiproblemi
Menu. Setup. SetupFishfinder. ResetFishfinder. SìperconfermareoNoperusciredallafunzione,comeappropriato.
35
Page 36
Lostrumentoritornaalleimpostazionipredefinite.
36
Page 37
Capitolo7:Manutenzione
Indicecapitolo
7.1Controlliordinariapagina38
7.2Istruzioniperlapuliziadellostrumentoapagina38
Manutenzione
37
Page 38

7. 1Controlliordinari

Bisognaeseguireiseguenticontrolliordinari:
•Verificarecheicavinonsianodanneggiati.
•Controllarecheiconnettorideicavisianobenfissatiecheilfermosiabeninserito.
Nota:Ilcontrollodeicavideveessereeffettuatoastrumentospento.
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottofunzionaadaltovoltaggio.Leriparazionirichiedonounservizio diassistenzaspecializzatoel'utilizzodistrumentiinpossessounicamente ditecniciqualificati.Nonesistonoincommerciopartidiricambioutilizzabili dall'utente.L'operatorenondevemairimuoverel'involucrodell'apparecchioo tentarnelariparazione.

7.2Istruzioniperlapuliziadellostrumento

Lostrumentononrichiedeunapuliziaregolare.Setuttaviasidesiderapulirelostrumento,procedere comesegue:
1.Controllarechel'alimentazionesiastaccata.
2.Pulirelostrumentoconunpannoumidoepulito.
3.Senecessariousareundetergentedelicatoperrimuoveremacchiedigrasso.

Puliziaecuradeltrasduttore

Lealghechesiaccumulanosulfondodeltrasduttorepotrebberoridurneleprestazioni.Proteggereil trasduttoreconunleggerostratodiverniceantivegetativaabasediacqua,disponibilepressoun rivenditoremarino.Applicarelaverniceogni6mesioall'iniziodellastagione.Alcunitrasduttori necessitanodiverniciparticolari.Sietepregatidiconsultareilvostrorivenditore.
Nota:Itrasduttoriconsensoreditemperaturapotrebberonofunzionarecorrettamentesedipinti.
Nota:Nonusareverniciabasedichetone.Questevernicisonodannosepermoltitipidiplasticae
potrebberodanneggiareilsensore.
Nota:Nonusarevernicespraysultrasduttore.Lavernicespraycontienemicrobolled'ariaei trasduttorimarininontrasmettonoadeguatamenteattraversol'aria.
Perpulireiltrasduttoreusareunpannomorbidoeundetergentedelicato.Incasodisporco ostinatousareunaspugnettaabrasiva(peresempioScotchBrite lasuperficiedeltrasduttore.
Nota:Solventiaggressivi,comel'acetone,DANNEGGIANOiltrasduttore.
TM
).Fareattenzioneanongraffiare
38
Page 39
Capitolo8:Assistenza
Indicecapitolo
8.1AssistenzaaiprodottiRaymarineapagina40
8.2Visualizzareleinformazionisulprodottoapagina41
Assistenza
39
Page 40

8.1AssistenzaaiprodottiRaymarine

Raymarinefornisceun'assistenzacompletasuiprodotti,oltreagaranzia,collaudoeriparazioni. PotreteaccedereaquestiserviziattraversoilsitoRaymarine,telefonicamenteotramitee-mail.
Informazionisulprodotto
Perrichiestediassistenzaosupportosononecessari:
•Nomedelprodotto.
•Identificativodelprodotto.
•Matricola.
•Versionesoftware.
•Diagrammisistema. Questeinformazionisonodisponibiliattraversoimenudellostrumento.
Assistenzaegaranzia
Raymarineoffrerepartidedicatipergaranzia,assistenzaeriparazioni. NondimenticatedivisitareilsitoRaymarineeregistrareilvostroprodottoperbeneficiare
dell'estensionedellagaranzia:http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788.
Areageografica
Telefono
E-mail
RegnoUnito(UK),EMEA, eAsiaPacifico
StatiUniti(USA)+1(603)3247900
Supportointernet
Visitarel'area“Assistenza”delsitoRaymarineper:
ManualieDocumenti—http://www.raymarine.com/manuals
Domandefrequenti/Conoscenzedibase—http://www.raymarine.com/knowledgebase
Forumsupportotecnico—http://forum.raymarine.com
Aggiornamentisoftware—http://www.raymarine.com/software
Supportotelefonicoedemail
Areageografica
RegnoUnito(UK),EMEA,e AsiaPacifico
StatiUniti(USA)+1(603)324
AustraliaeNuovaZelanda
+44(0)1329246 932
Telefono
+44(0)1329246 777
7900(Numero verde:+800539
5539) +61289770300
emea.service@raymarine.com
rm-usrepair@flir.com
E-mail
support.uk@raymarine.com
support@raymarine.com
aus.support@raymarine.com
(filialeRaymarine)
Francia
Germania
Italia
Spagna+34962965102
PaesiBassi
Svezia
40
+33(0)14649 7230
+49(0)40237 8080
+39029945 1001
+31(0)263614 905
+46(0)317633 670
support.fr@raymarine.com
(filialeRaymarine)
support.de@raymarine.com
(filialeRaymarine)
support.it@raymarine.com
(filialeRaymarine)
sat@azimut.es
(distributoreautorizzatoRaymarine)
support.nl@raymarine.com
(filialeRaymarine)
support.se@raymarine.com
(filialeRaymarine)
Page 41
Areageografica
Telefono
E-mail
Finlandia
+358(0)207619 937
Norvegia
+4769264600
support.fi@raymarine.com
(filialeRaymarine)
support.no@raymarine.com
(filialeRaymarine)
Danimarca
+4543716464
support.dk@raymarine.com
(filialeRaymarine)
Russia
+7495788 0508
info@mikstmarine.ru
(distributoreautorizzatoRaymarine)

8.2Visualizzareleinformazionisulprodotto

SipossonovisualizzareleinformazionisulprodottodalmenuDiagnosticasuundisplaymultifunzione compatibile.Questaopzionemostrainformazionicomeilnumerodiseriedelprodottoelaversione software.
QuandoèvisualizzatalaschermataHome:
1.Selezionare
2.Selezionare
3.Selezionare
4.Selezionarel'opzione Vienevisualizzatol'elencodeidispositivicollegati.
5.Selezionareilprodottoperilqualesidesideranovisualizzareleinformazioni.Inalternativa, selezionareMostratuttiidatipervisualizzareleinformazionipertuttiiprodotticollegati.
Setup. Manutenzione. Diagnostica.
Selezionadispositivo.
Assistenza
41
Page 42
42
Page 43
Capitolo9:Caratteristichetecniche
Indicecapitolo
9.1Caratteristichetecnicheapagina44
Caratteristichetecniche43
Page 44

9. 1Caratteristichetecniche

Datitecnici—TrasduttoreCPT-S

Dimensioni
Lunghezzadelcavo Peso(compresastaffa)0,452kg(1lb)
•Lunghezza:86mm(3,39in)
•Altezza:111,6mm(4,39in) 10m(32,8ft)

Caratteristicheambientalitrasduttore

Temperaturaoperativa
Temperaturanonoperativa
Impermeabilità
Da0ºCa+40ºC(da32ºFa104ºF) Da–20ºCa+70ºC(da23ºFa158ºF)
•IPX6
•IPX7
•IPX8

Caratteristicheecoscandaglio

Canali
Coperturafascio
Scalaprofondità
Motore
1xSonarCHIRP Fascioconico Da0,6m(2ft)a274m(900ft)inbaseallecondizionidell'acqua 90W
Specificheconformità
Conformità
•EN60945:2002
•IEC28846:1993
•DirettivaEMC2004/108/EC
•AustraliaeNuovaZelanda:C-Tick,Conformità Livello2
44
Page 45
Capitolo10:Ricambieaccessori
Indicecapitolo
10.1Ricambieaccessori—trasduttoreCPT-Sapagina46
Ricambieaccessori45
Page 46

10. 1Ricambieaccessori—trasduttoreCPT-S

Partidiricambio
DescrizioneCodicearticolo
StaffapermontaggiodapoppaR70496
Accessori
DescrizioneCodicearticolo
AdattatoreTrollingMotor Prolungatrasduttore4m(13,1ft)
A80363 A80273
46
Page 47
Page 48
Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by
Loading...