Ýêñêлюзивный дистрибьюòîð êомпании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (095) 202-26-26
II
Справочное руководство C-Series
Торговые марки и зарегистрированные торговые
марки
Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk и
SportPilot являются зарегистрированными торговыми марками компании Raymarine Limited. Alpeco – зарегистрированная торговая марка
Raymarine Holdings Limited. (Зарегистрирована во всех основных торговых регионах.)
AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine
Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, Raystar,
ST40, ST60, Seaclutter, Smart Route, Tridata и Waypoint Navigation являются торговыми марками компании Raymarine Limited.
Navionics – зарегистрированная торговая марка компании Navionics,
Италия.
Все другие наименования изделий являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Программное обеспечение данного изделия частично основано на работе независимой группы JPEG.
Приложение В: Список сокращений .......................................................................В-1
IXСодержание
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
X
Справочное руководство C-Series
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Важная информация
Öåëü
Настоящее руководство содержит важную информацию по эксплуатации и техническому обслуживанию дисплея C-Series. Чтобы добиться
наилучших результатов при эксплуатации изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство.
Более подробную информацию по установке и интеграции систем можно получить в руководстве по интеграции и установке систем C-Series,
которое поставляется с дисплеем.
Замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Средство навигации
Данное устройство предназначено для использования
в качестве средства навигации. На его точность может
влиять множество факторов, включая отказ и повреждения оборудования, условия окружающей среды, некорректное использование. Пользователи должны руководствоваться здравым смыслом при решении навигационных задач, не полагаясь полностью на данное
устройство.
XI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка изделия
Данное оборудование должно устанавливаться в соответствии с инструкциями руководства по интеграции и
установке систем C-Series. Несоблюдение инструкций
может привести к плохой работе изделия, травме и/или
повреждению судна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электробезопасность
Прежде чем присоединять какие-либо электроприборы,
убедитесь, что питание выключено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электромагнитная энергия
Антенна радара излучает электромагнитную энергию.
Убедитесь, что антенна установлена согласно рекомендациям, данным в соответствующем руководстве по эксплуатации антенны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Модуль рыбопоискового эхолота
Отключение кабеля датчика от задней панели включенного модуля рыбопоискового эхолота может привести к
искрению. Отключайте кабель датчика только после
выключения питания. Убедитесь, что модуль эхолота
установлен в хорошо вентилируемом месте, не содержащем легковоспламеняющихся паров.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
XII
Справочное руководство C-Series
ВНИМАНИЕ: Попадание воды
Чтобы предотвратить попадание воды и последующее повреждение дисплея, удостоверьтесь, что дверца, закрывающая слот,
плотно закрыта, о чем свидетельствует слышимый щелчок.
ВНИМАНИЕ: Картриджи CompactFlash
Изъятие картриджа CompactFlash во время записи на него или
считывания с него информации может привести к повреждению
самого картриджа или потере данных. При работе с картриджем
на дисплее появляется предупреждение.
ВНИМАНИЕ: Повреждение картриджа
НЕ используйте металлические инструменты (например, отвертку или плоскогубцы) для изъятия картриджа, так как это может
привести к невосстановимому повреждению.
ВНИМАНИЕ: Антенна приема сигналов глобальной навигационной системы (GPS)
Не присоединяйте и не отсоединяйте антенну приема сигналов
GPS от дисплея при включенном питании, так как это может
привести к невосстановимому повреждению.
Все оборудование и принадлежности компании Raymarine спроектированы с учетом требований самых высоких технических стандартов для
безопасного использования в условиях морской окружающей среды.
Конструкция и технология производства оборудования компании
Raymarine удовлетворяют соответствующим стандартам электромагнитной совместимости, однако, чтобы обеспечить заявленные рабочие
характеристики прибора, требуется его правильная установка и настройка.
Картриджи с электронными картами
Для использования дисплея C-Series в качестве навигационного средства необходимы карты с соответствующим уровнем детализации района плавания. Карты предоставляются в электронном виде на картриджах Navionics
По вопросам приобретения картриджей с картами Navionics обратитесь
к вашему региональному дилеру или посетите сайты
www.navionics.com èëè www.navionics.it.
Вы также можете бесплатно позвонить Navionics из Северной Америки
по номеру 1-800-848-5896. Если вы находитесь за пределами Северной
Америки, свяжитесь с вашим региональным дилером или Navionics SpA.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1:Эксплуатация дисплея
1.1Обзор системы
Дисплей C-Series включает такие приложения, как картплоттер, радар,
рыбопоисковый эхолот, а также приложение, отображающее отклонение судна от заданного курса. Эти приложения имеют следующие функции:
• Картплоттер получает навигационные данные, выставляет путевые
точки и планирует маршрут.
• Радар определяет местоположение и скорость объектов вокруг
судна и предотвращает столкновения.
• Сонар строит изображение того, что находится под судном, помога-
ет находить рыбу.
• Индикатор отклонения от курса (CDI) помогает выдерживать за-
данный курс при помощи экрана, имитирующего движение судна
в 3-ех мерном представлении - «прокручивающееся шоссе».
Встроенные элементы управления позволяют использовать данные
приложения с одного места.
Полная функциональность дисплея достигается при его соединении с
глобальной навигационной системой (GPS) и компасом для получения
данных о местоположении и текущем курсе судна. Отдельные приложения также требуют:
1-1
Как пользоваться
данным руководством
• Картплоттер – антенна GPS и картридж с картой для получения
подробной информации о районе плавания.
• Радар – соответствующую антенну радара
• Сонар – модуль эхолота DSM250 и соответствующий датчик.
Если дисплей используется как часть системы SeaTalk, он отображает
данные других приборов SeaTalk. Он может встраиваться в автопилот
и отображать сообщения системы цифрового избирательного вызова
(ЦИВ, (DSC) от УКВ радиостанций с ЦИВ, если таковая имеется. Данные с дисплея С-Series могут передаваться между приложениями, а
также на другие приборы SeaTalk в рамках системы.
На экране одновременно может отображаться до четырех приложений,
выбранных пользователем, в формате, соответствующем эксплуатации.
Встроенный симулятор позволяет использовать дисплей и его функции,
не присоединяя его к другим устройствам (GPS, компас, радар и эхолот).
В данной главе представлен краткий обзор системы и ее особенности,
подробные инструкции по эксплуатации даны в следующих главах.
Подробную информацию по установке и интеграции систем можно получить в руководстве по установке и интеграции систем С-Series, которое также поставляется с данным устройством.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
1-2
1.2Экран
Приложения отображаются на экране дисплея в виде «страниц» и «окон».
Страницы
На дисплее может отображаться одновременно до четырех страниц.
Каждая страница может отображать до четырех окон. Некоторые наборы страниц предварительно установлены, что облегчает работу со страницами. Вы также можете создавать индивидуальные страницы, если
предварительно заданные параметры не отвечают вашим требованиям.
При помощи кнопки PAGE можно переходить от одной страницы к дру-
гой в текущем наборе страниц.
Îêíà
Вы можете настроить индивидуальные страницы таким образом, что на
экране будут отображаться 1, 2, 3 или 4 окна, каждое из которых будет
содержать отдельное приложение.
В любое время кнопкой ACTIVE можно выбрать «активное» окно из
всех видимых окон, т.е. окно, с которым вы будете работать.
Справочное руководство C-Series
Каждое приложение может отображать данные предпочитаемым вами
способом. Настройки сохраняются, поэтому каждый раз, когда вы будете открывать приложение, оно будет отображаться в том же виде.
Отображение данных
Данные отображаются следующими способами:
• Системные данные отображаются на экране горизонтально или вер-
тикально в строке данных, настраиваемой по вашему желанию.
• Управляющие данные отображаются в диалоговых окнах, которые
позволяют вводить и редактировать данные, или в окнах сообщений, которые отображают данные в формате «только для чтения»,
например, входящий вызов ЦИВ, и не позволяют их редактировать.
• Списки базы данных – списки созданных и сохраненных объектов,
например, путевых точек. Объекты в списках могут редактироваться.
• Списки меню содержат изменяемые опции.
• Текущее состояние приложения – данные отображаются в строке
состояния, которая находится вверху каждого окна приложения.
• Многофункциональные кнопки, главным образом, позволяют пере-
ходить к отдельным функциям, некоторые из них используются для
вывода на экран значения или состояния.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Эксплуатация дисплея
1.3Элементы управления
1-3
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
1-4
1.4Приложения
В данном разделе представлен способ отображения на дисплее различных приложений и их основные функции. Подробные инструкции по
эксплуатации даны в соответствующих главах данного руководства.
Так как путевые точки не являются самостоятельным приложением,
они рассматриваются на уровне системы в приложениях картплоттера,
радара и рыбопоискового эхолота и описываются в данном руководстве в отдельной главе. См. главу 3: Работа с путевыми точками.
Картплоттер
Картплоттер включает мелкомасштабную карту мира, позволяющую
рассчитывать маршрут и выдерживать курс, даже если картридж с
электронной картой не установлен. Подробные навигационные данные
выводятся на экран при установке картриджа с электронной картой
Navionics
ретения картриджей с картами представлена в главе Важная информация в начале данного руководства.
Особенностью картплоттера является автоматическое масштабирование. Если вы выберете масштаб карты, при котором некоторые районы
не имеют картографических деталей, картплоттер выберет наиболее
высокий уровень детализации прилегающего района и увеличит его до
выбранного масштаба. Это означает, что на вашем экране никогда не
будет пустых или заштрихованных областей. Однако при этом возможны несовмещения объектов, пересекающих границу карты в этом районе.
®
. Более подробная информация, а также возможность приоб-
Справочное руководство C-Series
Найти судно«Следовать к»МаршрутыТраектории путиÂèä
При помощи картплоттера вы можете выполнять следующее:
• Отслеживать курс вашего судна по карте до места назначения.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Эксплуатация дисплея
• Получать подробную информацию о портах и приливах и отливах
(при наличии).
• Выставлять, отображать и редактировать путевые точки.
• Следовать к месту назначения при помощи курсора, путевых точек
и маршрутов, вручную или на автопилоте (если установлен).
• Определять маршрут следования.
• Накладывать на карту данные радара (при наличии).
Радар
Приложение радара предоставляет данные о том, что находится вокруг
судна в любой момент времени, включая координаты суши, других судов и навигационных отметок, таких как буи. Ниже представлена типичная диаграмма радара.
1-5
Перемещаемая отметка
дальности/линия
электронного пеленга
При помощи радара вы можете выполнять следующее:
Отслеживание целиУсилениеÖåëè
Âèä
• Получать максимальную четкость и дальность изображения с мини-
мальным количеством помех.
• Определять координаты, скорость и направление следования дру-
гих судов.
• Отображать, выставлять и редактировать путевые точки.
• Использовать мини-систему радиолокационной прокладки (MARPA)
для захвата и отслеживания целей, чтобы исключить столкновение.
• Измерять дальность и расстояние до других судов при помощи пе-
ремещаемых отметок дальности (VRM ) и линий электронного пеленга (EBL).
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
1-6
Справочное руководство C-Series
Рыбопоисковый эхолот
Приложение рыбопоискового эхолота предоставляет подробное изображение того, что находится под судном, включая морское дно и его
структуру, рыбу и другие подводные объекты. Ниже представлено типичное изображение сонара:
Настройки
датчика
УвеличениеФиксация днаОтображение
дна в реальном
времени
Âèä
При помощи приложения рыбопоискового эхолота вы можете выполнять следующее:
• Определять местоположение и различать всевозможные типы под-
водных объектов.
• Получать данные о глубине, температуре воды и структуре морско-
ãî äíà.
• Выставлять путевые точки для отметки каких-либо мест, например,
любимого места рыбалки или подводного объекта, представляющего интерес.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Эксплуатация дисплея
Индикатор отклонения от курса
Индикатор отклонения от курса (CDI) помогает точно выдерживать курс
до места назначения. «Прокручивающееся шоссе» в трехмерной перспективе изображает курс судна в реальном времени, любое отклонение от курса представляется как уклонение от заданного пути (XTE).
Индикатор отклонения от курса предоставляет данные для корректировки курса, а также данные о требуемой путевой точке, ее пеленге,
расстоянии и остатке времени в пути.
1-7
Найти судно«Следовать к»МаршрутыТраектории путиÂèä
При помощи CDI вы можете:
• Просматривать информацию, которая поможет вам вести судно точ-
но по курсу.
• Управлять курсом.
1.5Симулятор
Дисплей C-Series имеет режим симулятора, который позволяет эксплуатировать дисплей без данных антенны приема сигналов GPS, антенны
радара или эхолота. Дисплей переключается в режим симулятора при
помощи опций настроек, см. Как настраивать дисплей? на стр. 2-5.
Вы можете использовать дисплей:
• До того, как он установлен на судне. Для этого вам необходимо
присоединить дисплей к источнику питания 12В постоянного тока
через предохранитель, выдерживающий до 1 А, соединив красную
жилу шины питания с (+), черную жилу – с (-).
• После того, как дисплей установлен на судне, при этом судно нахо-
дится на пристани или стоит на якоре.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
1-8
1.6Начало работы
Данный раздел описывает настройку дисплея C-Series в первый раз
его использования. После первой настройки дисплей запоминает установленные параметры, они выводятся на экран каждый раз при включении дисплея. Параметры могут быть изменены столько раз, сколько
вы этого захотите.
Как включать/выключать дисплей?
Включение
Нажмите кнопку POWER.
Включается подсветка кнопок, дисплейное устройство подает звуковой
сигнал, на экране появляется приветственная заставка. Через несколько секунд появляется страница приложения.
В это время антенна радара (если она установлена и включена) проверяется на совместимость с дисплеем. В случае несовместимости на
экран выводится сообщение об ошибке.
Регулировка питания радара
Радар может работать в трех режимах:
Справочное руководство C-Series
• Передача
Обычный режим работы, требующий, чтобы узел антенны был включен.
• «Спящий» режим
Этот режим используется, когда вы какое-то время не используете
радар. Узел антенны не передает сигналы, антенное устройство не
вращается, таким образом, радар потребляет меньше энергии. Но,
тем не менее, к узлу антенны подается питание, поэтому, когда вы
возвращаетесь в режим передачи, нет необходимости нагревать
магнетрон.
• Узел антенны выключен
Данный режим используется, когда вы не эксплуатируете радар, но
дисплейное устройство необходимо вам для других целей, например, вы используете карту. В данном режиме питание не подается
на узел антенны.
Питание радара регулируется кнопкой POWER и отображаемыми многофункциональными кнопками:
Радар
перед. ожид.
АнтеннаПалитра
äåíü íî÷üâêë. âûêë.
Питание выключено
Нажмите и удерживайте кнопку POWER в течение трех секунд.
На экране появится 3-х секундный таймер с отсчетом в обратном направлении; когда он досчитает до нуля, подсветка дисплея и клавиш
погаснет. При отжатии кнопки POWER во время обратного отсчета,
выключение питания отменяется.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Эксплуатация дисплея
Как выбирать страницу для отображения?
Вы можете видеть и управлять четырьмя приложениями на экране одновременно. Для облегчения работы доступны четыре предустановленных набора страниц. Каждый набор состоит из четырех страниц для работы с различными приложениями.
Существует также индивидуальный набор страниц, позволяющий выстраивать приложения по вашему желанию.
Одновременно может быть открыто до четырех страниц. Каждая страница может содержать 1, 2, 3 или 4 окна. Каждое окно может содержать отдельное приложение, или одно и то же приложение может отображаться в нескольких окнах.
Вы можете активировать любое окно, таким образом, вы сможете продолжить с ним работать в любое время.
Выбор группы страниц 1.
1 Нажмите и удерживайте кнопку PAGE. На экране появится окно с
группой страниц. Пользователю доступно четыре предустановленных набора страниц с различными приложениями плюс индивидуальная группа.
2 Для выбора требуемой группы нажимайте джойстик S/T, а затем
OK или Чтобы отредактировать индивидуальную группу нажмите
EDIT CUSTOM GROUP.
Выбор группы страниц
1-9
Карта
Карта/сонар
Карта/радар
Карта/радар/сонар
Индивидуальный выбор
Выбор страницы Вы можете выбрать страницу одним из двух способов:
• Нажмите PAGE, на экране появится четыре страницы в строке мно-
(чтобы продолжить, нажмите ОК
чтобы выйти, нажмите CANCEL)
4 При помощи джойстика выберите требуемую компоновку для выб-
ранной страницы или Чтобы исключить эту страницу из выбираемых
страниц, выберите OFF в настройке PAGE.
5 Нажмите кнопку ACTIVE для выбора окна, в котором вы хотите ото-
бразить приложение. Окно будет выделено красной рамкой.
6 Используйте джойстик, чтобы выделить требуемое приложение в
меню выбора приложения (Select Application). Приложение появится
в окне и в соответствующем окне на многофункциональной кнопке.
7 Повторяйте шаги 3 и 4 до тех пор, пока не выберете все требуемые
приложения.
8 Нажмите ÎÊ, чтобы сохранить новую компоновку страницы.
Повторяйте вышеуказанные шаги для каждой страницы, которую хоти-
те открыть.
После этого каждый раз, когда вы будете использовать дисплей, будут
открываться те же страницы, окна и приложения. Однако в любое время вы можете изменить свой выбор.
Примечание: Если вы хотите выбрать компоновку и приложения
более чем для одной страницы, вы можете не нажимать ОК прежде,
чем перейти к следующей странице.
Если вы работаете с несколькими страницами, вы можете изменять активную страницу при помощи кнопки PAGE.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Эксплуатация дисплея
Как менять активное окно?
Если на странице открыто более чем одно окно, вы можете изменить
активное окно нажатием кнопки ACTIVE. Окно будет выделено красной
рамкой.
Примечание: При работе с несколькими окнами, нажмите и удерживайте кнопку ACTIVE, чтобы временно увеличить выбранное окно на
весь экран. Нажмите ACTIVE, чтобы вернуться к предыдущему
изображению.
Как настраивать подсветку дисплея?
Дисплей имеет два разных режима подсветки: для работы днем и ночью. Уровень подсветки может также настраиваться вручную.
Для настройки подсветки нажмите кнопку POWER.
На экране появятся следующие многофункциональные кнопки и
всплывающее окно:
1-11
Уровень подсветки
1 Нажимайте многофункциональную кнопку PALETTE для переключе-
ния между режимами DAY и NIGHT.
2 Установите уровень подсветки вращающимся регулятором.
3 Нажмите ОК, чтобы вернуться к обычному режиму работы.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
1-12
Справочное руководство C-Series
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 2: Общая эксплуатация и настройка системы
Глава 2:Общая эксплуатация и настройка
системы
2.1Введение
Данная глава подробно описывает общую процедуру эксплуатации
дисплея С-Series и включает следующие темы:
• Использование элементов управления.
• Настройка дисплея.
• Отображение информации.
• Предупреждающие сигналы.
• Таймеры.
• Установка и извлечение картриджей CompactFlash.
• Сохранение и считывание информации.
• Передача информации по протоколу NMEA.
2-1
2.2Элементы управления
Элементы управления дисплеем делятся на две группы:
• Кнопки
• Многофункциональные кнопки
Кнопки
При помощи кнопок можно получать доступ к различным функциям системы или менять изображение на экране:
POWER (питание)
Нажмите один раз для включения дисплея. Нажмите
еще раз для получения доступа к функции подсветки и
элементам управления антенной радара. Нажмите и
удерживайте для выключения дисплея.
OK (подтвердить)
Нажимайте для выбора экранной опции и возвращения
к предыдущей функциональной строке или меню.
CANCEL (отменить)
Нажмите для отмены выбранной экранной опции во
время редактирования данных и возвращения к предыдущей функциональной строке или меню.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
2-2
Справочное руководство C-Series
PAGE (страница)
Нажмите для просмотра страниц. Нажмите и удерживайте для получения быстрого доступа к опциям набора
страниц.
DATA (данные)
Нажмите для отображения меню многофункциональных
кнопок, которые открывают доступ к строке и функциям
данных.
ACTIVE (активный)
Нажмите для выбора одного из открытых на странице
окон, в котором хотите продолжить работу.
MENU (ìåíþ)
Нажмите для получения доступа к меню настроек. Нажмите и удерживайте для вывода на экран справочной
информации.
WPTS/MOB (путевые точки/человек за бортом)
Нажмите для отображения функциональной строки путевых точек (Waypoints). Нажмите еще раз, чтобы выставить путевую точку в позиции судна. Нажмите и удерживайте, чтобы поставить метку «человек за бортом»
(Man Overboard) в текущей позиции.
Trackpad (джойстик)
Джойстик управляет экранным курсором и используется для просмотра пунктов меню. Нажимайте соответствующий край джойстика, чтобы передвигать курсор
по горизонтали, вертикали или диагонали.
Rotary control (вращающийся регулятор)
Используется для редактирования буквенно-цифровых
значений и просмотра списков. Поворачивайте его по
часовой стрелке для увеличения значения. Поворачивайте его против часовой стрелки для уменьшения значения. Нажимайте, чтобы подвести курсор к следующей букве/цифре при редактировании текста.
RANGE (дальность)
Нажмите, чтобы изменить масштаб области, отображаемой на экране.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 2: Общая эксплуатация и настройка системы
Многофункциональные кнопки
Внизу экрана дисплея в функциональной строке находится пять многофункциональных кнопок. При нажатии системной многофункциональной
кнопки на экране появляются многофункциональные кнопки, соответствующие этой функции.
При нажатии на многофункциональную кнопку можно выполнить следующее:
• Начать действие
• Выбрать одну из нескольких опций в надписи многофункциональной
кнопки.
• Вывести на экран данные, диалоговые окна или меню с новыми
многофункциональными кнопками
• Отобразить опции дополнительных многофункциональных кнопок.
Путевая точка
в поз. курсора
Путевые точки/
человек за бортом
Путевая точка
в поз.судна
Путевая точка
в позиции...
Опции следования
к путевой точке
2-3
Просмотр и
редактирование
путевых точек
Удалить
путевую точку
Фильтровать
опции списка
Отсортировать
список
Установить символ/
группу по умолчанию
символ и форму
Установить
по умолчанию
Район путевой
точки
Редактировать
значение по умолчанию
Отсортировать список по
алфавиту/дальности
Редактировать
путевую точку
Многофункциональные кнопки иногда взаимодействуют с другими экранными элементами управления, например:
• Диалоговыми окнами – для изменения названий и т.д.
• Списками объектов – для выбора опций.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
2-4
Справочное руководство C-Series
Курсор
Курсор появляется на экране в виде белого креста. Если некоторое
время он остается без движения, он приобретает вид круга с крестом,
что облегчает его нахождение на экране.
Курсор контекстно-зависим. Когда вы ставите его на объект, например,
на путевую точку или карту, он меняет цвет, и на экране появляется
метка или информация об объекте. В следующей таблице представлены метки, отображаемые в месте курсора.
МеткаЗначениеПриложение
BOXОкно данных (любой тип)Âñå
MOBМетка «человек за бортом»Âñå
WPTПутевая точкаÂñå
A/BЛинейкаКарта
COGВектор истинного курсаКарта
HDGВектор курсаКарта
POSПозиция суднаКарта
RTEЭтап маршрутаКарта
TIDEИндикатор приливов и отливовКарта
WINDИндикатор ветраКарта
CTRЦентр радараРадар
FLTПлавающая линия электронногоРадар
и линия электронного пеленга, 1 или 2
ZMBОкно крупного планаРадар
Многофункциональные кнопки отображаются на экране также для управления определенными объектами. Например, когда вы наводите
курсор на путевую точку, на экране появляются многофункциональные
кнопки путевой точки.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 2: Общая эксплуатация и настройка системы
2.3Как настраивать дисплей?
Вы можете настраивать отображение используемых приложений на
дисплее по своему желанию. В данном разделе объясняется, как получать доступ и изменять эти настройки.
Для получения доступа и редактирования меню настроек:
1 Нажмите MENU. На экране появится меню настроек (Setup).
2 При помощи джойстика выделите пункты меню, к которым вы хоти-
те получить доступ.
3 Нажмите X джойстика, чтобы выбрать этот пункт. Меню показывает
доступные опции или подменю.
4 Нажмите X джойстика, чтобы войти в меню опций.
5 Нажмите T джойстика, чтобы выделить требуемую опцию.
6 Нажмите ÎÊ, чтобы выбрать выделенную опцию.
7 Повторяйте шаги 2-6 до тех пор, пока не закончите настройку дисп-
лея.
Если в меню появится цифровое поле, и вы захотите изменить его зна-
чение, используйте либо джойстик (при нажатии на S значение увеличивается, T– уменьшается), либо вращающийся регулятор (вращение
по часовой стрелке увеличивает значение, против часовой стрелки –
уменьшает).
2-5
Меню настроек (Setup menu)
Меню настроек содержит следующие подменю:
• Меню настроек, соответствующие приложениям, например, на-
стройки карты и картографии (Chart and Cartographic Setup), диагно-
стика и настройки радара (Radar Setup and Diagnostics), настройки
При первом включении дисплея используются значения по умолчанию. В нижеприведенных таблицах представлены доступные подменю,
настройки и опции по умолчанию.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
2-6
Настройки системы
ФункцияОпции
Режим координат (Position Mode)Широта/долгота (Lat/Long)
Определяет формат отображения координат:
в виде широты/долготы или Loran TDs TD`s
Настройка TD (TD setup)Различные (various)
Если в режиме координат установлено TD,
эта функция управляет выбранным цепочным
идентификатором, подчиненным устройством
и ASF (автоматический учет поправок)
Симулятор (Simulator)Выключен (OFF)
ON – позволяет эксплуатировать дисплей без Включен (ON)
данных от антенны и/или внешних источников
данных
Demo – ряд слайдов с описанием, демонст-Демонстрационная версия
рирующих различные функций системы(Demo)
Режим индикации пеленга (Bearing mode)Истинный (True)
Режим всех отображаемых данных о пеленге Магнитный (Magnetic)
и курсе. Он не влияет на изображение карты
и радара.
Тип данных MOB (MOB data type)Счисление пути (Dead
Выбирает отображение данных о местополо- reckoning)
жении или счисления пути. Если учесть, что на Местоположение (Position)
судно и MOB влияют те же приливы и отливы
и ветер, счисление пути позволяет определить
более точный курс.
Источник изменений (Variation source)Автоматически (Auto)
Позволяет компенсировать природныеВручную (Manual)
смещения магнитного поля земли. В режиме
AUTO система автоматически рассчитывает
эту разницу. В режиме MANUAL вы можете
сами ввести значение изменения.
Ручное изменение (Manual variation)0
Если для источника изменений выбраноВ диапазоне 0 – 30
MANUAL, используйте данную функцию длявостоку/западу
введения значения изменения. Это значение (Range 0 – 30
передается на другие приборы SeaTalk.
Справочное руководство C-Series
(значение по умолчанию
выделено жирн.шрифтом)
î
Å
î
ê
î
east/west)
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.