Page 1

instruktioner
Dansk
Dato: 04-2014
Dokumentets nummer: 81337-10-DA
© 2014 Raymarine UK Limited
a Series
c Series
e Series
Page 2
Page 3

Meddelelseomvaremærkerogpatenter
Autohelm,hsb
2
,RayT echNavigator,SailPilot,SeaTalk,SeaT alk
NG
,SeaT alk
HS
ogSportpiloterregistreredevaremærkertilhørende
RaymarineUKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathnderogRaymarineerregistreredevaremærkertilhørendeRaymarine
HoldingsLimited.
FLIReretregistreretvaremærketilhørendeFLIRSystems,Inc.og/ellerdetsdatterselskaber.
Alleandrevaremærkerogrmanavnenævntheribrugeskuntilidentikationogtilhørerderesrespektiveejere.
Produkteterbeskyttetafpatenter,designpatenter,patenterunderansøgningellerdesignpatenterunderansøgning.
Erklæringomrimeligbrug
Dumåudskriveoptiltrekopierafdennevejledningtilpersonligbrug.Dumåikkelaveyderligerekopierellerpåandenmåde
distribuerevejledningen,herunder,menikkebegrænsettilkommercieldistributionogvideregivelseellersalgtiltredjepart.
Software-opdateringer
Kontrollérwebstedetwww.raymarine.comfordenyestesoftwareudgivelsertilditprodukt.
Håndbøgertilprodukter
DesenesteversionerafalleengelskeogoversattehåndbøgerkandownloadesiPDF-formatfrawebstedetwww.raymarine.com.
Kigpåwebstedetforatundersøge,omduhardesenestehåndbøger.
Copyright©2014RaymarineUKLtd.Allerettighederforbeholdes.
Dansk
Dokumentetsnummer:81337-10
Dato:04-2014
Page 4
Page 5

Indhold
Kapitel1Vigtigeoplysninger...............................9
Godkendtinstallation...................................................9
TFTSkærme.............................................................10
Vandindtrængning......................................................10
Ansvarsfraskrivelser..................................................10
Hukommelseskortogsøkortskort................................10
EMC-retningslinjerforinstallation................................10
RF-eksponering.........................................................11
FCC..........................................................................11
Overensstemmelseserklæring(afsnit15.19)................11
FCCInterferenserklæring(afsnit15.105(b))................11
IndustryCanada........................................................11
IndustryCanada(Français)........................................11
Japanskegodkendelser.............................................11
Licensaftalerfortredjepartssoftware............................11
Støjafskærmendeferritkerner....................................11
Forbindelsertilandetudstyr.......................................11
Overensstemmelseserklæring....................................11
Bortskaffelseafproduktet...........................................12
Politikfordefektepixels.............................................12
Garantiregistrering.....................................................12
IMOogSOLAS..........................................................12
Teknisknøjagtighed...................................................12
Kapitel2Dokument-ogproduktinforma-
tion........................................................................13
2.1Oplysningeromhåndbogen..................................14
2.2Produktoversigt....................................................15
2.3Illustrationerihåndbog.........................................17
2.4Udtrykihåndbogen..............................................18
Kapitel3Planlægningafinstallationen.............21
3.1Systemintegration................................................22
3.2Tjeklisteforinstallation.........................................27
3.3Systembegrænsninger.........................................27
3.4Overblikovereredatakilder(MDS)......................28
3.5Sådanidenticererdudindisplayvariant................28
3.6Netværksbegrænsninger......................................29
3.7Typiskesystemer.................................................30
3.8Systemprotokoller................................................32
3.9Datamaster..........................................................33
3.10NyeaSeriesdelemedfølger...............................33
3.11e7/e7Ddelemedfølger......................................34
3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdele
medfølger.................................................................34
3.13Nødvendigtværktøjtilinstallation........................35
3.14Valgafplacering.................................................35
Kapitel4Kablerogstik.......................................39
4.1Generellerådomkabelforbindelser.......................40
4.2Overblikovertilslutninger......................................41
4.3Strømforbindelse—NyeaSeries.........................42
4.4Strømforbindelse—NyecSeriesogNyee
Series.......................................................................43
4.5Netværksforbindelser...........................................45
4.6GPS-forbindelse..................................................52
4.7AISforbindelse....................................................53
4.8Fastheading-forbindelse.......................................53
4.9SeaTalk
4.10NMEA2000forbindelse......................................54
4.11SeaTalk-forbindelse............................................55
4.12NMEA0183forbindelse......................................55
4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHF
radio-forbindelse........................................................56
4.14Kamera-/Video-tilslutning....................................57
4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning..........................57
4.16Medieafspillerforbindelse...................................58
4.17TilslutningafBluetoothfjernbetjening...................60
4.18Fjernbetjeningensfunktioner...............................61
4.19WiFiforbindelser................................................63
ng
forbindelser..........................................54
Kapitel5Montering.............................................65
5.1Montering-NyaSeries........................................66
5.2Montering-NycSeriesogNyeSeries.................67
Kapitel6Komgodtigang..................................71
6.1Strømtildisplayet................................................72
6.2KontrolenhederforNyaSeries.............................72
6.3e7/e7D-kontrolknapper.......................................73
6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/c127/e95/
e97/e125/e127/e165............................................73
6.5Overblikoverstartskærmbilledet—display,der
kunhartouch-betjening..............................................75
6.6Overblikoverstartskærmbilledet—cSeries/e
Series.......................................................................75
6.7Sider...................................................................77
6.8Applikationer........................................................79
6.9Kontrolfunktionerforsplitskærm............................79
6.10Overblikoverskærmbilledet................................80
6.11Grundlæggendebetjeningafberøringsskær-
men..........................................................................83
6.12Multi-Touchbevægelser......................................83
6.13Indledendekonguration.....................................84
6.14Aktiveringafkontrolfunktionertil
autopiloten................................................................85
6.15Motoridentikation.............................................86
6.16AktivereAISfunktioner.......................................88
6.17Software-opdateringer........................................88
Kapitel7Kontrollerafsystemet.........................91
7.1GPS-kontrol.........................................................92
7.2Radarkontrol........................................................93
7.3Sonarkontrol........................................................94
7.4Kongurationogkontrolafdettermiske
kamera.....................................................................95
Kapitel8Administrationafdatapå
displayet...............................................................97
5
Page 6

8.1Hukommelseskortogsøkortskort..........................98
8.2aSeries...............................................................98
8.3cogeSeries.......................................................99
8.4Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstill-
inger.......................................................................100
8.5Skærmbilleder...................................................104
8.6Nulstillingafsystemet.........................................104
Kapitel9Dokumentviserapplikation..............105
9.1Overblikoverdokumentviser...............................106
Kapitel10Kontrolfunktionertil
autopiloten.........................................................109
10.1Kontrolfunktionertilautopiloten..........................110
10.2PilotBjælke......................................................112
10.3Opsætningafpilot.............................................113
10.4Pilotindstillinger................................................113
10.5Autopilotensstatussymboler..............................118
10.6Autopilotalarmer................................................118
Kapitel11AlarmerogMandoverbord
funktioner...........................................................119
11.1BrugafMOB-funktionerne(mandover
bord).......................................................................120
11.2Alarmer............................................................121
Kapitel12IntegrationafDSCVHF-radio...........125
12.1IntegrationafDSCVHF-radio............................126
12.2AktiveringafDSCVHF-radiointegration.............126
Kapitel13Styringafbrændstof.......................127
13.1Overblikoverbrændstofstyring..........................128
Kapitel14AIS-funktion.....................................131
14.1OverblikoverAIS.............................................132
14.2AIS-forudsætninger..........................................133
14.3AIS-kontekstmenu............................................133
14.4AktiveringafAIS..............................................134
14.5VisningafAIS-vektorer.....................................134
14.6AIS-statussymboler..........................................135
14.7AISidiskrettilstand..........................................135
14.8AIS-målobjektSymboler...................................136
14.9Sådanfårduvistdetaljeredeoplysningerom
AIS-målobjekter.......................................................137
14.10VisningafalleAIS-mål....................................137
14.11BrugafAIStilatundgåkollisioner...................138
14.12Mål-indstillinger..............................................139
14.13AIS-alarmer...................................................140
14.14Buddytracksporing.........................................140
Kapitel15Waypoints,ruterog
trackspor............................................................143
15.1Overblikoverwaypoints....................................144
15.2Ruter...............................................................151
15.3Trackspor........................................................154
15.4Importerogeksporter.......................................155
15.5Kapacitettilnavigationspunkter,ruterog
spor........................................................................156
Kapitel16Søkortapplikation...........................157
16.1Overblikoversøkortapplikationen.....................158
16.2Overblikoverelektronisksøkort........................159
16.3Navigationsfunktioner.......................................162
16.4Skaleringogpanoreringafsøkort......................164
16.5Valgafsøkort...................................................164
16.6Bådenspositionpåbilledetafsøkortet...............165
16.7Orienteringforsøkortet.....................................165
16.8Søkortetsbevægelsesindstilling........................166
16.9Søkortvisninger................................................167
16.10Søkort-display................................................169
16.11Lag................................................................170
16.12Søkortvektorer...............................................175
16.13Kartogra-objekter..........................................175
16.14Oplysningeromobjekter.................................177
16.15Indstillingafdybdeogkontur...........................180
16.16IndstillingerforMinedata................................182
16.17Synkroniseringaferesøkort..........................182
16.18Målingafdistancerogpejlinger.......................183
Kapitel17Fiske-ekkolodapplikation...............185
17.1Sådanfungererskenderen............................186
17.2Fiske-ekkolodsteknologier................................186
17.3Raymarineske-ekkolodmoduler......................188
17.4Overblikoverskenderen................................188
17.5Understøttelseafereske-ekkolods
moduler..................................................................189
17.6Tilpassedekanaler...........................................191
17.7Sonarbilledet....................................................192
17.8Skala...............................................................193
17.9Fiske-ekkoloddetsrullendebillede.....................194
17.10Visningsindstillingerforskenderen...............194
17.11Indstillingeripræsentationsmenuen................196
17.12Dybdeogdistance..........................................197
17.13Waypointsiske-ekkolodapplikationen...........197
17.14FølsomhedIndstillinger...................................198
17.15Alarmerfraske-ekkoloddet............................201
17.16Justeringaffrekvens......................................202
17.17Indstillingerformenuentilopsætningaf
ekkolod...................................................................203
17.18Indstillingerforopsætningaftransducer...........204
17.19Nulstillingafekkolodet....................................205
Kapitel18Radarapplikation.............................207
18.1Oversigtoverradar...........................................208
18.2Radarscannerensstatussymboler.....................209
18.3Oversigtoverradarbilledet................................210
18.4Radarensrækkeviddeogbilledkvalitet................211
18.5Tracksporingafmål..........................................213
18.6Distancer,afstandogpejling.............................216
18.7Radarindstillingerogretning..............................218
18.8Indstillingeriradarpræsentationsmenu.............220
18.9
skærmen.................................................................223
Radartuning:Gain-kontrolfunktionerpå
6aSeries/cSeries/eSeries
Page 7

18.10JusteringerafHDogSuperHDradar..............224
18.11Justeringafikke-HDdigitaleradaranten-
ner..........................................................................226
18.12T osamtidigerækkeviddeindstillingerfor
radar.......................................................................227
18.13Scannerhastighedforradarscanner.................228
18.14MenuenOpsætningafradar............................229
18.15Nulstillingafradaren.......................................231
Kapitel19Dataapplikation................................233
19.1Overblikoverdataapplikationen........................234
19.2
19.3
19.4Sådangiverdudataapplikationenetindividuelt
præg.......................................................................237
19.5Motoridentikation...........................................238
19.6Indstillingafbådoplysninger..............................240
19.7Indstillingafmaksimalmotor-RPM.....................240
19.8Farvetema.......................................................241
19.9Opsætningafenheder......................................242
19.10Listeoverdatapunkter....................................243
19.11Sådannulstillerduminimaleogmaksimale
målinger..................................................................250
19.12Nulstillingafalledatasider...............................250
Valgafdatasidergennemtouch..................236
Valgafdatasider........................................236
Kapitel20Termiskkameraapplikation—
Panorerogvipkameraer..................................251
20.1Overblikoverapplikationentildettermiske
kamera...................................................................252
20.2Termiskkamerabillede......................................252
20.3Oversigtoverbetjening.....................................253
20.4Styringafkameraet..........................................254
20.5Billedjusteringer...............................................256
20.6Panorerogvipkamera—nykamera
grænseade............................................................258
20.7IndstillingerneHighpowerogHightorque...........261
20.8Panorerogvipkamera—gammelkamera
grænseade............................................................262
Kapitel21Termiskkameraapplikation—
fastmonteredekameraer..................................265
21.1Overblikoverapplikationentildettermiske
kamera...................................................................266
21.2Termiskkamerabillede......................................266
21.3Oversigtoverbetjening.....................................267
21.4Styringafkameraet..........................................268
21.5Billedjusteringer...............................................268
21.6Menuforfastmonteretkamera..........................270
Kapitel22Kameraapplikation.........................273
22.1Overblikoverkamera-applikationen...................274
22.2Vekslingmellemkameraer................................275
22.3Sådangiverdukamera/videosignaler
navne.....................................................................276
22.4Justeringafvideobilledet..................................276
22.5Valgafbilledformatet........................................277
22.6Valgafetsted,hvoroptagelserneskal
gemmes..................................................................277
22.7Optagogafspil.................................................278
22.8Sådantagerdubilleder.....................................279
Kapitel23Fusionlinkapplikation....................281
23.1OverblikoverFusionlink...................................282
23.2Medie-kilder.....................................................283
23.3Sådangennemserdumusik..............................285
23.4Valgaffunktionernetilvilkårligoggentagen
afspilning................................................................285
23.5Justeringaflydstyrke-niveauerforhverzone
..............................................................................286
23.6Valgafzone,derskalstyres.............................286
23.7Justeringaftone-kontrolenhederne...................287
23.8Valgafsystem,derskalstyres..........................287
23.9Menuindstillinger.............................................288
Kapitel24Vejrapplikationen—(kuni
Nordamerika).....................................................289
24.1Oversigtovervejrapplikationen.........................290
24.2Kongurationafvejrapplikationen......................290
24.3Overblikoverbilledetivejrapplikationen............291
24.4Navigationpåvejrkortet....................................294
24.5Vejrkontekstmenu............................................294
24.6Vejrinformation.................................................295
24.7Vejrrapporter....................................................295
24.8Animeredevejrbilleder......................................296
24.9Vejrapplikationensmenuindstillinger..................297
24.10Ordlisteovervejrrelateredetermer..................298
Kapitel25Sirusaudioapplikation(kuni
Nordamerika).....................................................301
25.1OverblikoverSirius-audio.................................302
Kapitel26Mobilapplikationer..........................303
26.1Raymarinemobilapplikationer..........................304
26.2AktiveringafWi-Fi............................................305
26.3Aktiveringafmobilapplikationer........................305
26.4OpsætningafWi-Fi-sikkerhed...........................306
26.5ValgafenWi-Fi-kanal.......................................306
Kapitel27Tilpasningafdisplayet....................307
27.1Valgafsprog....................................................308
27.2Bådoplysninger................................................309
27.3Opsætningafenheder......................................310
27.4Indstillingaftidogdato......................................311
27.5Visningspræferencer........................................312
27.6Overblikoverdatabjælkeogdatafelt..................314
27.7Listeoverdatapunkter......................................315
27.8Systemkongurationsmenuer..........................322
Kapitel28Vedligeholdelseafdisplayet...........335
28.1Reparationogvedligeholdelse..........................336
28.2Rengøring........................................................336
Kapitel29Problemløsning...............................337
7
Page 8

29.1Problemløsning................................................338
29.2Problemløsningfortænding..............................339
29.3Problemløsningforradaren...............................340
29.4GPSproblemløsning........................................341
29.5Problemløsningforske-ekkolod.......................342
29.6Problemløsningiforbindelsemeddettermiske
kamera...................................................................343
29.7Problemløsningforsystemdata.........................344
29.8Problemløsningforvideo..................................345
29.9Wi-Fiproblemløsning........................................346
29.10Bluetooth-fejlnding........................................347
29.11Touchskærmproblemløsning...........................348
29.12Kalibreringaftouchskærmen...........................349
29.13Diverseproblemløsninger...............................350
Kapitel30Teknisksupport...............................351
30.1Raymarineskundesupport................................352
30.2Tredjepartssupport..........................................352
Kapitel31Tekniskespecikationer.................353
31.1aSeries...........................................................354
31.2cogeSeries....................................................356
Kapitel32Reservedeleogtilbehør..................361
32.1Transducertilbehør...........................................362
32.2DownVisiontransducereogtilbehør..................362
32.3Netværkshardware...........................................363
32.4Netværkskabelstiktyper....................................363
32.5Netværkskabler...............................................364
32.6Netværkskabelstiktyper....................................364
32.7SeaTalk
32.8SeaTalk
32.9TilbehørtilSeaT alk...........................................366
32.10Videokabler....................................................367
32.11Reservedeletila65/a67.................................367
32.12Reservedeletile7e7D....................................368
32.13Reservedeletile95/e97/c95/c97................368
32.14Reservedeletile125/e127/c125/
c127.......................................................................369
32.15e165ekstradele..............................................369
ng
-kabelkomponenter............................365
ng
kablerogtilbehør..............................365
AppendiksANMEA0183-sætninger...............371
AppendiksBNMEAdataformidling.................372
AppendiksCNMEA2000-sætninger...............373
AppendiksDStikogben..................................375
AppendiksEAfbryderpanelapplika-
tion......................................................................376
AppendiksFSoftware-udgivelser....................378
8aSeries/cSeries/eSeries
Page 9

Kapitel1:Vigtigeoplysninger
Godkendtinstallation
Raymarineanbefaler,atinstallationenudføresafeninstallatør,
derergodkendtafRaymarine.Vedatfåinstallationenudførtaf
engodkendtinstallatør,fårduvisseudvidedegarantifordele.Du
kanfåereoplysningerafdinRaymarine-forhandlerogvedat
læsegarantidokumentet,derfølgermedproduktet.
Advarsel:Installationogbetjening
afproduktet
Produktetskalinstalleresogbetjenesi
overensstemmelsemeddemedfølgende
anvisninger.Hvisanvisningerneikkefølgeskan
deropståfareforpersonskader,skaderpåfartøjet
og/ellertabaffunktionalitet.
Advarsel:Muligantændingskilde
ProdukteterIKKEgodkendttilbrugpåstedermed
farlige/brændfarligestoffer.DetmåIKKEanbringes
påstedermedfarlige/brændfarligestoffer(fxi
motorrumellerinærhedenafbrændstoftanke).
Advarsel:Betjeningaf
ske-ekkoloddet
•BetjenALDRIGske-ekkoloddet,hvisikkebåden
erivandet.
•RørALDRIGvedtransducerensoverade,når
derertændtforstrømmen.
•SLUKforske-ekkoloddet,hvisderermulighed
fordykkereindenfor7,6m(25ft)afstandaf
transduceren.
Advarsel:Berøringsskærmens
temperatur
Hvisdisplayetermonteretoverdæk,hvordet
udsættesfordirektesollysilængereperioder,
kanberøringsskærmenblivemegetvarm.Under
sådanneforholdanbefalerRaymarine,atduundgår
atbrugeberøringsskærmen:
•IforbindelsemedHybridTouchdisplaysbørdu
brugeenhedensfysiskeknapperistedet.
•Iforbindelsemeddisplays,derkunhar
touch-betjening,børdubrugeeteksternttastatur
(f.eks.RMK-9)istedet.
Advarsel:Højspænding
Detteproduktindeholderhøjspænding.FjernIKKE
afdækning,ogforsøgikkepåandenmådeatskaffe
adgangtilinternekomponenter,medmindreder
speciktgivesbeskedomdetidettedokument.
Advarsel:Grundlæggende
informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt
skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet
ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne
vejledning.
Advarsel:Slukstrømforsyningen
Sørgfor,atbådensstrømforsyningerslåetFRA,
indendupåbegynderinstallationenafproduktet.
DumåIKKEtilslutteellerafbrydeforbindelsentil
udstyr,nårstrømmenerslåettil-medmindredu
rådestilatgøredetidettedokument.
Advarsel:FCC-advarsel(afsnit
15.21)
Ændringerellermodikationerafdetteudstyr,der
ikkeudtrykkeligtergodkendtskriftligtafRaymarine
Incorporatedkankrænkeoverensstemmelsemed
FCCreglerneogugyldiggørebrugerensrettilat
betjeneudstyret.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse
medradarscanner
Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,før
radarscannerensættesigangmedatrotere.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse
medradartransmission
Radarscannerenudsenderelektromagnetisk
energi.Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,
førradarscannerensættesigangmedatsende.
Advarsel:Berøringsskærmen
Udsættelseforlangvarigregnkanforårsagefejli
touchskærmensydeevne.Idissetilfældeskaldu
brugetouch-skærmenmindstmuligtogtørreden
afmedenikke-slibendeklud,indendubrugerden.
FORSIGTIG:Transducerkabel
•UNDLADatskære,afkorteellersplejse
transducerkablet.
•UNDLADatfjernestikket.
Hvisdererskåretikablet,kandetikkerepareres.
Hvisdererskåretikablet,gældergarantienikke.
FORSIGTIG:Beskyttelseaf
strømforsyning
Nårproduktetinstalleres,skaldusikredig,at
strømforsyningenerbeskyttetmedenpassende
sikringelleretræle.
FORSIGTIG:Korrektbehandlingaf
søkorts-oghukommelseskort
Foratundgåuopretteligskadepåog/ellertabaf
datafrasøkorts-oghukommelseskortetskaldu:
•GemIKKEdataellerlerpåetkort,der
indeholderkartogra,dasøkortenemuligvis
overskrives.
•Sørgfor,atsøkortskortetplaceresmedden
rigtigesideopad.ForsøgIKKEattvingeet
søkortskortpåplads.
•BrugIKKEetmetalinstrumentsåsomen
skruetrækkerellertangtilatfjerneetsøkortsellerhukommelseskort.
FORSIGTIG:Sørgfor,atlågentil
søkort-korteterforsvarligtlukket.
Foratforebyggeindtrængningafvandogderaf
følgendeskadepåproduktetskaldusørgefor,at
lågentilsøkort-korteterforsvarligtlukket.
Vigtigeoplysninger
9
Page 10

FORSIGTIG:Solskærme
•Påsætaltidsolskærmene,nårproduktetikke
eribrugtilbeskyttelseafproduktetmod
UV-strålernesskadeligeeffekt.
•Fjernsolskærmene,nårdersejlesvedhøj
hastighed,uansetomdeterivand,ellerom
fartøjetslæbes.
FORSIGTIG:Rengøring
Vedrengøringafproduktet:
•TørIKKEdisplayetafmedentørklud,dadette
kanridseskærmensbelægning.
•BrugIKKEslibemidlerellerprodukter,der
indeholdersyreellerammoniak.
•ForetagIKKEsprøjtevask
TFTSkærme
Skærmensfarvervilevt.varieremedenkulørtbaggrundeller
ikulørtlys.DetteerheltnormaltogkansespåallefarveThin
FilmTransistor(TFT)skærme.
Vandindtrængning
Ansvarsfraskrivelsevedr.vandindtrængning
PåtrodsafatRaymarinesproduktermereendoverholder
kraveneidenangivneIPX-standard(seproduktets
Tekniskespecikation),erdetmuligt,atderkanforekomme
vandindtrængningogderaffølgendefunktionsfejl,hvis
Raymarine-udstyretudsættesfortrykspuling.Raymarines
garantidækkerikkeskader,derersketsomfølgeaftrykspuling.
systemet,ogderbliverdermedpladstilnyedata.Degemte
datakanhentesfremtilenhvertid.Dukanfåvistyderligereeller
opgraderetkartogramedsøkortskort.
Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopiererdinedatapå
ethukommelseskort.GemIKKEdatapåethukommelseskort,
derindeholderkartogra.
Kompatiblekort
FølgendetyperMicroSD-korterkompatiblemedditdisplay:
•Microsikkerdigitalstandardkapacitet(MicroSDSC)
•Microsikkerdigitalhøjkapacitet(MicroSDHC)
Bemærk:
•Denmaksimaltunderstøttedehukommelseskortkapacitet
er32GB.
•MicroSDkortskalformateres,sådebrugerentenFATeller
FAT32lsystem-formatetogdermedkanbrugesmeddin
MFD.
Nominelhastighedsklasse
Foratopnådenbedsteydeevneanbefalesdetatbruge
hukommelseskortafklasse10ellerUHS(UltraHighSpeed).
Søkortskort
Ditprodukterinstalleretfrastartenmedelektroniskesøkort
(grundkortpåverdensplan).Hvisduønskeratbrugeandre
søkortsdata,kanduindsættekompatiblesøkortskortienhedens
hukommelseskort-læser.
Brugaltidsøkortskortoghukommelseskortfraenkendt
producent.
Tilarkiveringafdataelleroprettelseafetelektronisksøkortskort
anbefalerRaymarinebrugenafhukommelseskortafgodkvalitet.
Noglehukommelseskortfravisseproducentervilevt.ikke
fungereidinenhed.Kontaktvenligstkundeserviceforatfåen
listeoveranbefaledesøkortskort.
EMC-retningslinjerforinstallation
Ansvarsfraskrivelser
Detteprodukt(inklusivedeelektroniskesøkort)erkunberegnet
somethjælpemiddeltilnavigation.Deterfremstillettilatlette
brugenafofciellesøkort,tilikkeaterstattedem.Deterkun
ofciellesøkortogmeddelelsertilsøfarendederindeholder
alledenødvendigeoplysningertilsikkernavigation.Deter
kaptajnensansvar,atdissetagesibrug.Deterbrugerens
egetansvarathandleforsvarligtogbenyttesigafofcielle
søkort,meddelelsertilsøfarendesamtkorrektnavigation
vedanvendelseafdetteellerandreRaymarine-produkter.
Detteproduktunderstøtterelektroniskesøkortfratredjeparts
dataudbydere,somkanværeindlejredeiellerlagretpåmemory
cards.Brugenafsådannesøkorterunderlagtudbyderens
slutbrugerlicensaftale,somerindeholdtidokumentationenfor
detteproduktellerleveresmedmemorycard'et.
Raymarinegarantererikke,atdetteprodukterfriforfejl,eller
atdeterkompatibeltmedprodukter,dererfremstilletafandre
personerellerenhederendRaymarine.
Detteproduktbrugerdigitalesøkortsdataogelektronisk
informationfraGPS,somkanindeholdefejl.Raymarine
garantererikkevaliditetenafsådaninformation,ogdetskal
bemærkes,atinformationsfejlkanforårsagefejlfunktion
iproduktet.Raymarineerikkeansvarligforskadereller
personskader,dererforårsagetafdinbrugellermanglende
evnetilatbrugeproduktet,afproduktetsinteraktionmed
produkter,dererfremstilletafandre,elleraffejlisøkortsdata
ellerinformation,somproduktetanvender,ogsomleveresaf
tredjepart.
Raymarinesudstyrogtilbehøroverholderderelevanteregler
forelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)foratminimereden
elektromagnetiskeinterferenspåtværsafudstyretogdeneffekt,
somensådaninterferenskanhavepåsystemet
Detervigtigt,atsystemetinstallereskorrektforatminimere
elektromagnetiskinterferens.
Bemærk:IområdermedekstremEMC-interferenskander
væreensmuleinterferenspåproduktet.Hvisdetteskulleske,
børderværeenstørreafstandmellemproduktetogkilden
tilinterferens.
Vianbefalerfølgendeforatopnådenoptimalebeskyttelsemod
elektromagnetiskinterferens:
•Raymarine-udstyrogtilsluttedekablerbør:
–anbringesmindst1m(3ft)fraandetudstyr,derudsender
radiosignalerellerkabler,derbærersådanne,f.eks.
VHF-radioer,-kablerog-antenner.Hvisudstyretbrugesi
nærhedenafSSB-radioer,børafstandenværemindst2m.
–anbringesmereend2m(7ft)fraradarstråler.Enradarstråle
spredesnormalt20graderopadognedadiforholdtil
strålingensmidtpunkt.
•Produktetbørstrømføresvha.etandetbatteri,enddetder
brugestilstartmotoren.Detteervigtigtforatforhindrefejlog
datatab,derkanopstå,hvisstartmotorenikkeharsiteget
batteri.
•DerbøranvendeskorrektekablerfraRaymarine.
•Kablermåikkeforkortesellerforlænges,medmindredet
gennemgåsiinstallationsvejledningen.
Hukommelseskortogsøkortskort
MicroSDhukommelseskortkanbrugestilatsikkerhedskopiere
/gemmedata(f.eks.waypointsogtrackspor).Nårdataeneer
kopieretpåethukommelseskort,kandegamledataslettespå
10aSeries/cSeries/eSeries
Bemærk:Idetilfælde,hvorbegrænsningerpå
installationsstedetforhindrerdigiatoverholdeeneller
ereafovenståendeanvisninger,skalduadskilleelektrisk
udstyrsåmegetsommuligtforatundgåelektromagnetisk
interferens.
Page 11

RF-eksponering
Japanskegodkendelser
Dennesenderogdensantenneerudformetsåledes,at
denoverholderFCC/ICRF-eksponeringsgrænserfor
generelbefolkning/ukontrollereteksponering.WiFi-/
Bluetooth-antennenermonteretbagfrontinstrumentpaneletpå
denvenstresideafskærmen.Detanbefalesatopretholdeen
sikkerafstandpåmindst1cmfradenvenstresideafskærmen.
FCC
Overensstemmelseserklæring(afsnit
15.19)
Denneenhedoverholderafsnit15iFCC-reglerne.Driftener
underlagtfølgendetobetingelser:
1.Denneenhedforårsagermåskeikkeskadeliginterferens.
2.Denneenhedskalacceptereenhvermodtagetinterferens
herunderinterferens,derkanforårsageuønsketdrift.
FCCInterferenserklæring(afsnit
15.105(b))
Detteudstyrerblevettestetogfundetioverensstemmelsemed
kraveneforenKlasseBdigitalenhedihenholdtilafsnit15i
FCC-reglerne.
Dissekraverberegnettilatgiverimeligbeskyttelsemod
skadeliginterferensienboliginstallation.Detteudstyrgenererer,
brugerogkanudstråleradiofrekvensenergi,ogkan,hvisikke
installeretogbrugtioverensstemmelsemedinstruktionerne,
forårsageskadeliginterferensmedradiokommunikation.Derer
dogingengarantifor,atinterferensikkevilopståienbestemt
installation.Hvisdetteudstyrforårsagerskadeliginterferensi
radio-ellertv-modtagelse,hvilketkankonstateresvedattænde
ogslukkeforudstyret,opfordresbrugerentilatforsøgeat
udbedreforholdenepåenafnedenståendemåder:
1.Drejellerytmodtagerantennen.
2.Øgadskillelsenmellemudstyretogmodtageren.
3.Tilslutudstyrettilenstikkontaktpåetandetkredsløbenddet
modtagerennuertilsluttet.
4.Bedenforhandlerellererfarenradio-/tv-teknikeromhjælp.
IndustryCanada
DenneenhederioverensstemmelsemedRSS-standard(er),
dererundtagetlicensifølgeIndustryCanada.
Driftenerunderlagtfølgendetobetingelser:
1.Denneenhedforårsagermåskeikkeinterferens,og
2.Denneenhedskalacceptereenhvermodtagetinterferens,
herunderinterferens,derkanforårsageuønsketdriftaf
enheden.
DetteKlasseBdigitaleapparaterioverensstemmelsemed
canadiskICES-003.
IndustryCanada(Français)
Idetfrekvensbånd,derbrugestildetteudstyr,bliverderogsåbetjent
campusradiostationer(radiostationer,derkræverentilladelse)ogangivne
radiostationermedlaveffekt(radiostationer,derikkekrævertilladelse)for
mobilidentikationsogamatørradiostationer(radiostationer,derkræver
tilladelse),somanvendesiindustriersomf.eks.mikrobølgeovne,teknisk
udstyr,lægeudstyrogproduktionslinjefraandrefabrikker.
1.Indenduanvenderdetteudstyrbedesdusikredig,atderikkebetjenes
campusradiostationerogangivneradiostationermedlaveffekttil
mobilidentikationsogamatørradiostationerinærheden.
2.Hvisderopstårskadeliginterferensforcampusradiostationertil
mobilidentikationpga.detteudstyr,bedesdustraksskifteden
anvendtefrekvensellerstandsetransmissionenafradiobølgerog
derefterinformeredigomforanstaltningerneforatundgåinterferens
(f.eks.installationenafpartitioner)gennemnedenståendekontakt
information.
3.Hvisderopstårproblemer,somf.eks.itilfældeafskadeliginterferens
forangivneradiostationermedlaveffekttilmobilidentikationseller
amatørradiostationer,pga.detteudstyr,bedesdudesudensøge
hjælpgennemfølgendekontaktinformation.
Kontaktinformation:KontaktvenligstdinlokaleautoriseredeRaymarine
forhandler.
Licensaftalerfortredjepartssoftware
Detteprodukterundlagtvisselicensaftalerfor
tredjepartssoftware,somangivetherunder:
•GNU—LGPL/GPL
•JPEGlibraries
•OpenSSL
•FreeType
Licensaftalerneforovenståendekanndespåwebstedet
www.raymarine.comogpådenmedfølgendecdmed
dokumentation,hvisleveret.
Støjafskærmendeferritkerner
Derermonteretstøjafskærmendeferritkernerpånogleaf
Raymarineskabler.Disseervigtigeforatminimereden
elektromagnetiskeinterferens.Hvisdeternødvendigtatfjerne
enferritkerne(f.eks.underinstallationellervedligeholdelse),
skaldenanbringespådetrettestedigen,indenproduktettages
ibrug.
Dumåkunbrugeferritkernerafdenrettetype,leveretafen
autoriseretRaymarine-forhandler.
Hvisdeternødvendigtattilføjeereferritkernertiletkabel
vedeninstallation,børderbrugesekstrakabel-klemmerforat
forhindrebelastningafstikkenepga.kabletsekstravægt.
Forbindelsertilandetudstyr
Kravomferritterpåkabler,derikkeerfraRaymarine
HvisditRaymarie-udstyrskalsluttestilandetudstyrmedet
kabel,derikkeerfraRaymarine,SKALdersættesenferritpå
kabletinærhedenafRaymarine-enheden.
Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence
RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles
interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
Vigtigeoplysninger
Overensstemmelseserklæring
RaymarineUKLtd.erklærer,atdetteproduktoverholderde
væsentligekraviR&TTE-direktiv1999/5/EF.
Detoriginaleoverensstemmelsescertikatkanndespåden
pågældendeproduktsidepåwww.raymarine.com.
11
Page 12

Bortskaffelseafproduktet
Produktetskalbortskaffesioverensstemmelsemed
WEEE-Direktivet.
WEEE-direktivet(WasteElectricalandElectronic
Equipment)fastslår,atbrugtelektriskogelektroniskudstyr
skalgenbruges.SelvomWEEE-direktivetikkegælderforalle
Raymarine-produkter,støttervigenbrugspolitikken,ogvibeder
digomatsættedigindidenkorrektebortskaffelseafproduktet.
Politikfordefektepixels
SomalleTFT(ThinFilmTransistor)enhederkanskærmenhave
noglefåforkertoplyste("døde")pixler.Dissekanevt.sessom
sortepixlerpålyseområderafskærmenellersomfarvedepixler
isorteområder.
HvisditdisplayindeholderFLEREforkertoplystepixels
enddettilladte(seproduktetstekniskespecikationerfor
detaljeredeoplysninger),bedesdukontakteditlokaleRaymarine
servicecenterforyderligereoplysninger.
Garantiregistrering
DukanregistrereejeskabetafditRaymarineproduktpå
www.raymarine.comogregistrereonline.
Detervigtigt,atduregistrererditprodukt,hvisduviludnyttealle
garantifordelene.Påpakkentilditudstyrerderetmærkatmed
serienummeretpådinenhed.Duskalbrugedetteserienummer,
nårduregistrererproduktet.Ladmærkatensiddeelleropbevar
dentilsenerebrug.
IMOogSOLAS
Udstyret,dererbeskrevetidettedokumenterberegnettil
brugpålystbådeogerhvervsfartøjer,derikkeeromfattet
aftransportbestemmelsernefraIMO(Deninternationale
søfartsorganisation)ogSOLAS(internationalkonventionom
sikkerhedformenneskelivpåsøen).
Teknisknøjagtighed
Såvidtvived,varoplysningerneidettedokumentkorrektepå
dettidspunkt,hvordokumentetblevudarbejdet.Raymarine
kandogikkedragestilansvarforeventuelleunøjagtigheder
ellermanglerheri.Somfølgeafvorespolitikomkonstant
forbedringafvoresprodukterkanspecikationerneændres
udenvarsel.FølgeligkanRaymarineikkedragestilansvar
foreventuelleuoverensstemmelsermellemoplysningernei
dettedokumentogselveproduktet.SevenligstRaymarine
website(www.raymarine.com)foratsikre,atduharde(n)mest
opdateredeversion(er)afdokumentationentilditprodukt.
12
aSeries/cSeries/eSeries
Page 13

Kapitel2:Dokument-ogproduktinformation
Kapitletsindhold
•2.1Oplysningeromhåndbogenpåside14
•2.2Produktoversigtpåside15
•2.3Illustrationerihåndbogpåside17
•2.4Udtrykihåndbogenpåside18
Dokument-ogproduktinformation
13
Page 14

2.1Oplysningeromhåndbogen
Dennehåndbogindeholdervigtigeoplysningeromdit
multifunktionsdisplay.
Håndbogenskalbrugesmedfølgende3.generationsRaymarine
multifunktiondisplay:
•aSeries
•cSeries
•eSeries
Omdennehåndbog
Idennehåndbogbeskrivesdet,hvordanmultifunktionsdisplayet
betjenessammenmedkompatibeltudstyrtilelektronisk
kartograogperifertudstyr.
Detantages,ataltperifertudstyr,somdisplayetbrugesmed,er
kompatibeltogkorrektinstalleret.Dennehåndbogeregnettil
brugeremedforskelligesøfartskundskaber,menderforudsættes
engenerelvidenombrugafdisplayetsamtmaritimterminologi
ogpraksis.
Softwarerevision
Raymarineopdatererjævnligtprodukt-softwareforattilføjenye
funktionerogforbedreeksisterendefunktioner.
Dennehåndbogdækkermultifunktionsdisplaysoftware
version—LightHouseIIudg.10.
SevenligstafsnittetSoftware-udgivelserfordetaljerede
oplysningeromsoftware-udgivelser.
KontrollérRaymarine-webstedetforatsikre,atduhar
dennyestesoftwareogdenyestebrugervejledninger.
www.raymarine.dk.
BeskrivelseVarenummer
Installations-ogbetjeningshåndbøgertilaSeries/cSeries/e
Series
e7/e7DMonteringsskabelon
e95/e97/c95/c97
Monteringsskabelon
e125/e127/c125/c127
Monteringsskabelon
e165Monteringsskabelon87166
Yderligerehåndbøger
BeskrivelseVarenummer
ng
SeaTalk
-referencevejledning
81337
87137
87144
87145
81300
BrugervejledningertilPrintShop
RaymarinetilbyderenPrintShop-service,dergørdetmuligtfor
digatkøbeenprofessioneltudskrevetvejledningafhøjkvalitet
tilditRaymarine-produkt.
Udskrevnevejledningererideelleathaveombordpådinbåd,
hvordekanbrugessomennyttigreference,hvergangduhar
brugforhjælptilditRaymarine-produkt.
Klikindpåhttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175forat
bestilleenudskrevetvejledning,derleveresdirektetildindør.
ForyderligereoplysningeromPrintShophenvisesdertilPrint
ShopFAQ-siderne:http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Håndbøger
Følgendehåndbøgergælderfordinmultifunktionsskærm:
Håndbøger
Alledokumenterkanhentesipdf-formatpåwww.raymarine.dk
HåndbøgertilaSeries
BeskrivelseVarenummer
Monteringsvejledningogkomgodti
gangtilaSeries
Installations-ogbetjeningshåndbøgertilaSeries/cSeries/e
Series
Monteringsskabelontila6x87165
Monteringsskabelontila7x87191
HåndbøgertilcSeries
BeskrivelseVarenummer
Monteringsvejledningogkomgodti
gangtilcSeries/eSeries
Installations-ogbetjeningshåndbøgertilaSeries/cSeries/e
Series
e95/e97/c95/c97
Monteringsskabelon
e125/e127/c125/c127
Monteringsskabelon
Bemærk:
•DukanbetalemedkreditkortogPayPalfordeudskrevne
vejledninger.
•Udskrevnevejledningerkansendestiloveraltiverden.
•DervilbliveføjetyderligerevejledningertilPrintShopi
løbetafdekommendemånedertilbådenyeprodukterog
Legacy-produkter.
88012
81337
88001
81337
87144
87145
•Raymarinebrugervejledningerkanogsådownloadesgratis
fraRaymarine'swebstedidetpopulærePDF-format.Disse
PDF-lerkanvisespåenpc/bærbarcomputer,tablet,
smartphoneellerpådensenestegenerationafRaymarine
multifunktionsdisplays.
HåndbøgertileSeries
14
BeskrivelseVarenummer
e7/e7DMonteringsvejledningog
komgodtigang
Monteringsvejledningogkomgodti
gangtilcSeries/eSeries
88011
88001
aSeries/cSeries/eSeries
Page 15

2.2Produktoversigt
a6xdisplayvarianter
a6xmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter:
Variantuden
ske-ekkolod
Variantmed
ske-ekkolod
DownVision
variant
Funktioner•Bluetooth
Betjening
a65
(E70076)
a67
(E70077)
a68
(E70206)
•InternGPS
Berøringsskærmmed
Multi-Touch
(HybridTouch,når
detparresmedet
fjerntastatur.)
a7xdisplayvarianter
a7xmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter:
a65Wi-Fi
(E70162)
a67Wi-Fi
(E70163)
a68Wi-Fi
(E70207)
•Bluetooth
•InternGPS
•Wi-Fi
Berøringsskærmmed
Multi-Touch
(HybridTouch,når
detparresmedet
fjerntastatur.)
Variantuden
ske-ekkolod
Variantmed
ske-ekkolod
DownVision
variant
Funktioner•Bluetooth
Betjening
a75
(E70164)
a77
(E70165)
a78
(E70208)
•InternGPS
Berøringsskærmmed
Multi-Touch
(HybridTouch,når
detparresmedet
fjerntastatur.)
a75Wi-Fi
(E70166)
a77Wi-Fi
(E70167)
a78Wi-Fi
(E70209)
•Bluetooth
•InternGPS
•Wi-Fi
Berøringsskærmmed
Multi-Touch
(HybridTouch,når
detparresmedet
fjerntastatur.)
Dokument-ogproduktinformation
15
Page 16

cSeriesogeSeriesdisplayvarianter
cSeriesogeSeriesmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter
Ikke
skeekkolod
e7
(E62354)
c95
(E70011)
e95
(E70021)
c125
(E70013)
e125
(E70023)
e165
(E70025)
FiskeekkolodSeriesBetjeningFunktioner
e7D
eSeries
(E62355)
HybridTouch
(Berøringsskærmogfysiske
knapper)
c97
cSeries
(E70012)
Kunfysiske
knapper
e97
eSeries
(E70022)
HybridTouch
(Berøringsskærmogfysiske
knapper)
c127
cSeries
(E70014)
Kunfysiske
knapper
e127
eSeries
(E70024)
HybridTouch
(Berøringsskærmogfysiske
knapper)
n/aeSeries
HybridTouch
(Berøringsskærmogfysiske
knapper)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
OversigtoverHybridTouch
HvismultifunktionsdisplayetunderstøtterHybridTouch,kandu
bådebetjenedetmedtouchskærmenogdefysiskeknapper.
EtHybridT ouchdisplayharfysiskeknapper,somkananvendes
udoverberøringsskærmen.Multifunktionsdisplay,derkunhar
Allefunktionerkanvælgesmedtouchskærmen.Derkandog
væresituationer(f.eks.vedekstremevejrforhold),hvordet
ikkeerpraktiskatbrugetouchskærmen.Isådannesituationer
anbefalerRaymarinekraftigt,atdubrugerlåsefunktionen,
ognøjesmedatbrugedefysiskeknappertilatbetjene
multifunktionsdisplayet.
berøringsskærm(ogingenfysiskeknapper)kansluttestilet
fjerntastatur,hvordetermuligtatbrugeHybridT ouch-funktioner.
16aSeries/cSeries/eSeries
Page 17

Overblikoverberøringsskærm
Berøringsskærmengiveretalternativtilbrugaffysiskeknapper
tilatstyreditmultifunktionsdisplay .
Allefunktionerkanvælgesmedtouchskærmen
Bemærk:Raymarineanbefalerkraftigt,atduøverdigi
atbrugetouchskærmen,mensbådenerforankreteller
fortøjet.Dukanndedetnyttigtatbrugesimulatortilstanden
(tilgængeligfraStartskærm>Opsætning>System
Indstillinger)idissesituationer.
2.3Illustrationerihåndbog
Illustrationerneogskærmbillederne,deranvendesidenne
håndbog,kanafvigeensmulefradindisplaymodel.
Illustrationenafmultifunktionsdisplayetherunderbruges
gennemheledennevejledning,ogmedmindreandetangives,
kandengældeforalle3.generationsmultifunktionsdisplayfra
Raymarine(dvs.aSeries,cSeriesogeSeries).
Dokument-ogproduktinformation
17
Page 18

2.4Udtrykihåndbogen
Deranvendesfølgendeudtrykihåndbogeniforbindelsemed:
TypeEksempelUdtryk
Ikoner
Menuer
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfatterikoner,oghenvisertildet
atvælgeetikonpåskærmen,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
•Touch—Trykpåikonetmedngerenforatvælge.
•Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereikonetogtrykke
påknappenOk.
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfattermenuer,oghenvisertil
detatvælgeetmenupunkt,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
•Touch—Trykpåikonetmedngerenforatvælge.
•Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereikonet,ogtrykpå
knappenOk.
Udtrykket“rul”brugesisituationer,deromfattermenuerogdialoger,og
henvisertildetatrulleenlisteellermenu,entengennemtoucheller
fysiskeknapper:
•Touch—Trykpåmenuenmedngerenogrulopellernedforatrulle.
•Fysiskeknapper—Drejdrejeregulatorenmedellermoduretforat
rulle.
.
Applikationer
Numeriskejusterings
kontrolfunktioner
Skyderlinjens
kontrolfunktioner
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfatterapplikationer,og
henvisertildetatvælgeenplacering,etobjektelleretmålobjektpå
skærmen,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
•Touch—Trykpåenplaceringmedngerenogholdnedeforatvælge,
eller
•Touch—Trykpåetobjektelleretmålobjektmedngerenogslip.
•Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereplaceringen,
objektetellermålobjektet,ogtrykpåknappenOk.
Udtrykket“juster”brugesisituationer,deromfatternumeriskejusterings
kontrolenheder,oghenvisertildetatændreennumeriskværdi,enten
gennemtouchellerfysiskeknapper:
•Touch—Trykpåop-ellerned-pilenmedngerenforatøgeeller
mindskedennumeriskeværdi.
•Fysiskeknapper—Brugdrejeregulatorentilatøgeellermindske
dennumeriskeværdi.
Mensdennumeriskejusteringskontrolvises,kanduogsåvælgetastatur
ikonetellertrykkepåOk-knappenogholdedennedeforatåbneet
numerisktastaturogindtasteennyværdiforindstillingen.
Udtrykket“juster”brugesisituationer,deromfatternumeriskeskyder
linjen,oghenvisertildetatændredentilknyttedenumeriskeværdi,enten
gennemtouchellerfysiskeknapper:
•Touch—Trykpåop-ellerned-pilenmedngerenforatøgeeller
mindskedennumeriskeværdi.
•Fysiskeknapper—Brugdrejeregulatorentilatøgeellermindske
dennumeriskeværdi.
18aSeries/cSeries/eSeries
Page 19

Waypoint(MOB)knap/ikon
Afhængigtaftypenafmultifunktionsdisplayerderentenen
Waypoint(MOB)knapelleretikonpåskærmen.
WPTknap
•cSeries
•eSeries
•RMK-9tastatur
WPT-ikoner
Iheledennevejledninghenvisertermen:VælgWPTtilettrykpå
denfysiskeWPTknapellerettrykpåWPTikonetpåskærmen.
•aSeries
•gSSeries
Betjeningermedogudentouch
Dennehåndboggælderbådeforbetjeningermedoguden
touch-betjening.
Dennehåndbogbrugerikonertilatidenticere,omenbestemt
betjeningskalforetagesmedellerudentouch.Hvisenopgave
ikkeermarkeretmedetikonforbetjeningmedellerudentouch,
kanopgavenudførespåbeggemåder.
Touch(betjeningmedberøringsskærm)—
Betjeningermedtouchgælderformultifunktions
display,derharenberøringsskærm.
Ikke-touch(betjeningmedfysiskknap)
—Betjeningerudentouchgælderfor
multifunktionsdisplaymedfysiskeknappereller
multifunktionsdisplay,derharetfjerntastatur
tilsluttetogparrettilden.
Dokument-ogproduktinformation
19
Page 20

20aSeries/cSeries/eSeries
Page 21

Kapitel3:Planlægningafinstallationen
Kapitletsindhold
•3.1Systemintegrationpåside22
•3.2Tjeklisteforinstallationpåside27
•3.3Systembegrænsningerpåside27
•3.4Overblikovereredatakilder(MDS)påside28
•3.5Sådanidenticererdudindisplayvariantpåside28
•3.6Netværksbegrænsningerpåside29
•3.7Typiskesystemerpåside30
•3.8Systemprotokollerpåside32
•3.9Datamasterpåside33
•3.10NyeaSeriesdelemedfølgerpåside33
•3.11e7/e7Ddelemedfølgerpåside34
•3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdelemedfølgerpåside34
•3.13Nødvendigtværktøjtilinstallationpåside35
•3.14Valgafplaceringpåside35
Planlægningafinstallationen
21
Page 22

3.1Systemintegration
1 2 8
5 6
73
16
109 11 12 13 15
4
1817
19
20
21 22
23
24
D12244-4
14
0
POWER
0
0
00
TackTrue/AppDisplay VMG
00
INTCM
Dinmultifunktionsskærmerkompatibelmedenbredvifteafmarineelektronikudstyr.
Multifunktiondisplayetbrugerenrækkeprotokollertilatoverføredatamellemdeforskelligeenhederiditsystem.Ifølgendetabel
kandusehvilkeenheder,derkansluttestildinskærm,ogforbindelsestype(protokollerogfysiskeinterfaces):
EnhedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
1Fjernbetjening
2
Smartphone/T ablet1pr.multifunktionsskærm.
1pr.multifunktionsskærm.RaymarineRCU-3
ForRaymarinetrådløsvideostreamingog
fjernbetjeningsapps:
•AppleiPhone4(ellernyere)elleriPad
2(ellernyere)
•Android-enhedmedminimum1GHz
processorogandroid2.2.2(ellernyere)
kørende
Bluetooth
•Søkortsplottersynkr.medNavionics
Marineapp:Wi-Fi
•Videostreamingogfjernbetjening:
Wi-Fi
•Medieafspillerkontrol:Bluetooth2.1+
EDRstrømklasse1.5(understøttet
prol:AVRCP1.0)ellernyere
•AmazonKindleFire
Søkortsplottersynkr.medNavionics
Marineapp:
•AppleiPhoneelleriPad
•Android-kompatibelsmartphoneeller
tablet
Formedieafspiller-kontrol(kuna,eoggS
Series):
•HvilkensomhelstBluetooth-aktiveret
3
Skibstanksensorertredjeparts
•Optil5xbrændstof.
•1xferskvand.
enhed,derunderstøtterBluetooth2.1+
EDRstrømklasse1.5(understøttet
prol:AVRCP1.0)
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
DeviceNet-adapterkabler)
•1xspildevand.
•1xkloakvand.
•1xmadding/sk.
22
aSeries/cSeries/eSeries
Page 23

EnhedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
4
GPS(ekstern)—
Raymarine
1
Enhverkombinationaffølgende:
•RS130
•Raystar125GPS
•Raystar125+GPS(viavalgfriSeaTalk
tilSeaT alk
5
Instrumenter—Raymarine
Sombestemtaf
SeaTalkellerSeaTalk
bus-båndbreddeog
strømbelastning.
SeaTalk
ng
•i50Dybde,FartellerTridata
•i60Vind,CHVind
ng
omformer)
ng
:
•i70
•ST70+
•ST70
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk
omformer):
•i40Vind,Hastighed,DybdeellerBidata
•ST60+Vind,Fart,Dybde,Roreller
Kompas
•ST40Vind,Fart,Dybde,Roreller
Kompas
6Pilotkontroldisplays—
Raymarine
Sombestemtaf
SeaTalkellerSeaTalk
bus-båndbreddeog
strømbelastning,eller
hvaddererrelevant.
ng
ng
SeaTalk
:
•p70
•p70R
•ST70(kunSeaT alk
•ST70+(kunSeaT alk
ng
-kurscomputer.)
ng
-kurscomputer.)
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk
omformer):
•ST6002
•ST7002
•ST8002
7
Autopiloter—Raymarine1
ng
SeaTalk
:
•Evolutionautopiloter
•AlleSPX-kurscomputere
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk
omformer):
•ST1000
•ST2000
•S1000
•S1
•S2
•S3
8
AIS—Raymarine
1
•AIS350
•AIS650
•AIS950
•AIS250
•AIS500
8
AIS—tredjepart
1
TredjepartNMEA0183–kompatibleAIS
KlasseAellerKlasseBmodtager/
transceiver
9
Skibstrimsensorer-
1par
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
tredjeparts
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalkellerSeaT alk
ng
SeaTalkellerSeaT alk
ng
SeaTalk,SeaTalk
ng
SeaTalk
NMEA0183
DeviceNet-adapterkabler)
ng
ellerNMEA0183
ng
ng
ellerNMEA0183
ng
ng
ellerNMEA0183
Planlægningafinstallationen
23
Page 24

EnhedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
10
Video/kamera•aSeries=0
KompositPAL-ellerNTSC-videokildeBNC-stik
•e7,e7D,cSeries=1
•eSeries(ekskl.e7og
e7D)=2
10IP-kamera—tredjepartsMulti
TredjepartsIP-kamera
ViaSeaTalk
hs
netværk.
11
Lifetag(Mandoverbord
alarm)
12
Motorinterface—
Raymarine
12
Motorinterface—tredjepart
13Transducereogsensorer
—Raymarine
13Transducereogsensorer
—Airmar
14Eksterntdisplay
15Fiske-ekkolodtransducer.1
16
DSCVHFradio—
Raymarine
Bemærk:Dermå
kunvises1IP-kamera
adgangen.
1basestation
1enhedforhvermotor
CANbus
1
1Analogetransducere:
1
eSeries(ekskl.e7og
e7D)=1
1
Bemærk:IP-kameraerskalkunne
tildeleIP-adresseviaDHCPog
tilladeikke-autenticeret,anonym
ONVIF-adgang.
AlleRaymarineLifetag-basestationerSeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk
omformer)
ECI-100SeaTalk
ng
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
DeviceNet-adapterkabler)
ng
SeaTalk
(viavalgfriiTC-5konverter)
•Vind
•Hastighed
•Dybde
•Referencetilroret
•DT800SmartSensor
ng
SeaTalk
(viavalgfriiTC-5konverter)
•DST800SmartSensor
•PB200vejrstation
Eksterntdisplay
Direkteforbindelsetildisplayaf
ske-ekkolodstypen
15bensD-Typestik(VGA-stil)
Raymarinetransducer-forbindelse,
ELLERMinnKotatransducerforbindelse
•RaymarineP48
•RaymarineP58
•RaymarineP74
•RaymarineB6020º
•RaymarineB6012º
•RaymarineB744V
;ELLER:
•Hvilkensomhelst600watt-/
1Kw-kompatibeltransducer(viavalgfrit
E66066-adapterkabel)
;ELLER:
•HvilkensomhelstMinnKotatransducer
(viaA62363-adapterkabel)
ForbindelsegennemeksterntRaymarine
ske-ekkolodmodul:
•Hvilkensomhelstske-ekkolod
modul-kompatibeltransducer
ng
SeaTalk
•Ray260
:
Bemærk:aSerieskræverenNMEA
0183tilSeaT alk
ng
konverter.
•Ray260AIS
NMEA0183:
•Ray49
•Ray55
•Ray218
•Ray240
ng
24
aSeries/cSeries/eSeries
Page 25

EnhedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
17
RaymarineSiriusvejr/
1
satellit-radiomodtager(kun
Nordamerika)
hs
SeaTalk
:
•SR150
•SR100
•SR6
ng
SeaTalk
:
•SR50
18Yderligere
multifunktionsskærm(e)
—Raymarine
9
3.generationsRaymarinemultifunktions
display
hs
SeaTalk
(anbefalet):
•aSeries
•cSeries
•eSeries
•gSSeries
Bemærk:DukantilslutteRaymarine
multifunktionsskærmevedhjælpaf
NMEA0183ellerSeaTalk
ng
,menikke
allefunktionerunderstøttes.
Bemærk:Besøgwww.raymarine.dk
ogdownloaddenseneste
softwareversiontildinskærm.
hs
SeaTalk
SeaTalk
,SeaT alk
hs
.
ng
.
18
Fleremultifunktionsskærm(e)—tredjepart
•Forbindelsertil
multifunktionsskærmes
NMEA0183–kompatibelsøkortsplotterog
multifunktionsskærme
NMEA-udgange:4
•Forbindelsertil
multifunktionsskærmes
NMEA-indgange:2
Bemærk:aSeries
multifunktionsskærme
understøtterikke
direktetilslutningaf
NMEA0183-enheder.
19Fiske-ekkolodsmodul
(Fiskender)—Raymarine
Multi
•CP450C
•CP300
•CP100
•Fiskeekkolod-varianteraf
multifunktionsskærm
20Radar—Raymarine1AlleRaymarineikke-HDdigitaleradome
radarantennerogHDellerSuperHD
radarscannere.
Bemærk:Sørgfor,at
radarscannerenbrugerdenseneste
softwareversion.
21Termiskkamera—
Raymarine
1
Bemærk:aSeries
multifunktionsdisplays
understøtterikke
termiskekameraer.
•T200Series
•T300Series
•T400Series
•T800Series
•T900Series
22FjerntastaturMulti•RMK-9
NMEA0183
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
SeaTalk
(betjening),BNC-stik(tilvideo)
hs
Planlægningafinstallationen
25
Page 26

EnhedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
23Fusionunderholdnings
systemer
MultiFusion700seriesunderholdnings
systemer:
•MS-IP700
•MS-AV700
24
PC/laptop
1
Windows-kompatiblePCellerlaptop,
derkørerRaymarineVoyager
planlægningssoftware.
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
26aSeries/cSeries/eSeries
Page 27

3.2Tjeklisteforinstallation
3.3Systembegrænsninger
Installationomfatterfølgendeaktiviteter:
Installationsjob
1Planlægsystemet
2
Skafaltfornødentudstyrogværktøjer
3Placéraltudstyr
4Trækallekablerogledninger.
5
Borhullertilkablerogtilmontering.
6Forbindaltudstyret.
7
Fastgøraltudstyret.
8Tændsystemetogtestdet.
Defølgendebegrænsningeromhandlerantalletaf
systemkomponenterderkanforbindestiletRaymarine
multifunktionsdisplay-system.
EnhedMaksimum
MaksimumantalSeaTalk
MaksimumantalSeaTalk
Raymarinemultifunktionsdisplay.
hs
-enheder
ng
-enheder
25
50
10
Planlægningafinstallationen
27
Page 28

3.4Overblikovereredatakilder
(MDS)
3.5Sådanidenticererdudin
displayvariant
Installationer,deromfattereretyperdatakilderkanmedføre,
atdatakonikter.Eteksempelerinstallationeraferekilder
medGPSdata.
MDSgiverdigmulighedforathåndterekonikter,derinvolverer
følgendetyperafdata:
•GPSPosition.
•Pejling.
•Dybde.
•Hastighed.
•Vind.
Typiskgennemføresdenneøvelsesomendelafdenoprindelige
installation,ellernårnytudstyrbliverføjettil.
HvisdenneøvelseIKKEbliverafsluttet,vilsystemetautomatisk
forsøgeatløsedatakonikter.Detkanimidlertidbetydeat
systemetvælgerendatakilde,somduikkeønskeratbruge.
HvisMDSertilgængelig,kansystemetlistedetilgængelige
datakilderopoggivedigmulighedforatvælgedinforetrukne
datakilde.Alleprodukterisystemet,derbrugerdedatakilder,
dereranførtovenfor,skalværeMDSkompatibleforatMDSertil
rådighed.Systemetkanlistealleprodukter,derikkekompatibel.
Detkanværenødvendigtatopgraderesoftwarentildisseikke
overensstemmendeprodukterforatgøredemkompatible.
BesøgRaymarinehjemmeside(www.raymarine.com)foratfå
dennyestesoftwaretildineprodukter.HvisMDSkompatibelt
softwareikkeertilgængeligt,ogduikkeønskeratsystemet
automatiskforsøgeratløsedatakonikter,skalethvert
ikkekompatibeltproduktfjernesellerudskiftesforatsikre,at
helesystemeterMDSkompatibelt.
Følgtrinneneherunderforatndeudaf,hvilkendisplaymodel,
duhar:
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning.
2.VælgVedligehold.
3.VælgDiagnoser.
4.VælgVælgEnhed.
5.Søgefternetværkskolonnenforposten'Denneenhed'.
6.Enhedskolonnenfordennepostvilangivedindisplaymodel.
28aSeries/cSeries/eSeries
Page 29

3.6Netværksbegrænsninger
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
Raymarines3.generationsmultifunktionsdisplaymed
LightHouse(aSeries,cSeries,eSeriesoggSSeries)kan
forbindesietnetværk.
Generelt
•MultifunktionsdisplaybørforbindesvedbrugafSeaTalk
•MultifunktionsdisplaykanogsåtilsluttesviaSeaT alk
NMEA0183,menikkeallefunktionerkanunderstøttes.
•AllenetværksforbundneaSeries,cSeriesogeSeriesdisplay
skalindeholdesoftwareversion4.xxellernyere.
•AllenetværksforbundnegSseriesdisplayskalindeholde
softwareversion7.xxellernyere.
Bemærk:aSerieskanikkenetværksforbindesmedNMEA
0183.
Master/repeaterbetjening
•Ethvertnetværk,derindeholdermereend1multifunktions
display,skalhave1afdisplayeneangivetsomdata-master.
•Data-masterdisplaymodtagerdatagennemNMEA0183og/
ellerSeaT alk
ng
ogformidlerdataeneoverSeaTalk
netværksforbundnedisplay.
Delingafstartskærmbilledet
•Nårnetværksforbundnemultifunktionsdisplayskanhave
fællesstartskærm.
hs
.
ng
eller
hs
tilandre
ProduktbilledeMultifunktionsskærmGeneration
G-Series
E-SeriesWidescreen
C-SeriesWidescreen
E-SeriesClassic
C-SeriesClassic
2.generation
2.generation
2.generation
1.generation
1.generation
Delingafkartogra
•Kartograenfrasøkortskortbrugesaltidfremforintegreret
kartogra,nåretsøkortskortindsættesienkortport.
•Søkortskortmedkartograkandelesmellemmultifunktions
display.
Radarfunktionalitet
•Multifunktionsdisplayunderstøtterbrugenaf1radarscanner
adgangen.
•Data,derleveresafentilsluttetradarscanner,gentagestil
allenetværksskærme.
Betjeningafske-ekkolod/DownVision
•Dukanslutteeneksternske-ekkolodsmodul-enhedtil
multifunktionsdisplayetvha.SeaTalk
•Multifunktionsdisplayaftypenmedske-ekkolodog
DownVision
TM
indeholderetinterntske-ekkolodsmodul,
TM
hs
netværket.
dergivermulighedfordirekteforbindelsetilenkompatibel
transducer.
•Dukanhaveereaktiveske-ekkolodsmoduler(interneog
eksterne)påetnetværk.Duskalvælgedetske-ekkolods
modul/denkanal,duønskeratbruge,iske-ekkolods
applikationsmenuen.
•Dataleveretafske-ekkolodmoduletgentagestilalle
netværksskærme.
Bemærk:AllemultifunktionsdisplayskalhaveLightHouseII
udg.10.xxsoftwareellernyereforataktivereunderstøttelsen
afereske-ekkolod.
Inkompatibledisplay
Hvisduslutteretmultifunktionsdisplaytilditsystem,somikkeer
kompatibelt,visesderenadvarselsmeddelelse,indtildukobler
deninkompatibleenhedfraditnetværk.
3.generationsmultifunktionsdisplayerikkekompatiblemed
følgendeRaymarinedisplay:
Planlægningafinstallationen
29
Page 30

3.7Typiskesystemer
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
6
00
D12245-3
1
2
3 4 5
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12589-2
1 2 3 4 5
Nedenståendeillustrationervisereksemplerpåmuligesystemkongurationer.Foryderligereoplysningeromkompatible
Raymarine-enhederhenvisesdertilafsnittetSystemintegration.
Bemærk:Inedenståendeeksemplerkunnemultifunktionsdisplay(ene)værehvilkensomhelstvariantafRaymarines3.
generationsmultifunktionsdisplay,f.eks.enaSeries,cSeries,eSeriesellergSSeries.
Eksempel:Grundlæggendesystem
1.Multifunktionsskærm
2.Netværksswitch
3.Radarscanner
4.AktuatorKontrolEnhed(ACU)
5.Evolutionautopilot
6.SeaT alk
Bemærk:Ennetværksswitcherkunnødvendig,hviseretilsluttedeenhederbenytterSeaT alk
ng
pilotkontrolenhed(ekstraudstyr)
hs
/RayNet.
Eksempel:Basissystemmeddisplayafske-ekkolodstypen
1.Multifunktionsskærm
2.Fiske-ekkolodtransducer
3.Radarscanner
4.Evolutionautopilot
5.SeaT alk
ng
pilotkontrolenhed(ekstraudstyr)
30aSeries/cSeries/eSeries
Page 31

Eksempel:Basissystemmeddisplayafikke-ske-ekkolodstypen
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12590-2
1
2
3 4 5
D1224 7-2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
DeviceNet
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
5
1
812
11
12 12
14
9
15
2 3 4
6
13
10
7
1.Multifunktionsskærm
2.Fiske-ekkolodsmodul
3.Fiske-ekkolodtransducer
4.Evolutionautopilot
5.SeaT alk
ng
pilotkontrolenhed
Eksempel:Udvidetsystem
1.Radarscanner
2.Vejrsensor
3.Siriusvejrmodtager
4.Fiske-ekkolodsmodul
5.SeaT alk
6.SeaT alk
ng
ng
pilotkontrolenhed
instrumentdisplay
7.AIS-modtager/-transceiver
8.Audio-system
9.Smartphone/tablet
10.DeviceNetspurkabel(tilNMEA2000-enheder)
11.Netværksswitch
12.Multifunktionsdisplay
13.GPS-modtager
14.Termiskkamera
15.Trådløsforbindelse
Planlægningafinstallationen
31
Page 32

3.8Systemprotokoller
Multifunktionsdisplayetkanforbindestilforskelligeinstrumenter
ogdisplaysforatdeleinformationogdervedøgesystemets
funktionalitet.Disseforbindelserkanoprettesvedhjælpaf
forskelligeprotokoller.Hurtigogpræcisdataopsamlingog
sendingopnåsvedenkombinationaffølgendedataprotokoller:
•SeaT alk
•SeaT alk
•NMEA2000
•SeaT alk
•NMEA0183
Bemærk:Systemetanvenderevt.ikkealle
forbindelsestyperneellerinstrumenteringen,derer
beskrevetidetteafsnit.
SeaTalk
SeaTalk
højhastighedsprotokolkankompatibeltudstyrkommunikere
hurtigtogdelestoredatamængder.
Information,derdelesvedhjælpafSeaTalk
omfatter:
•Deltkartogra(mellemkompatibledisplays).
•Digitaleradardata.
•Sonardata.
hs
ng
hs
hs
eretethernet-baseretsøfartsnetværk.Meddenne
hs
-netværket,
retning.AfdennegrundbrugesNMEA0183generelttilat
forbindeendatamodtagertilensender,f.eks.enkompasføler,
dersenderkursentiletradardisplay.Denneinformation
formidlesi"sætninger",somhverharensætningsidentikator
af3bogstaverslængde.Nårderkontrolleresforkompatibilitet
mellemenheder,erdetderforvigtigt,atderanvendesdesamme
sætningsidentikatorer.Nogleeksempler:
•VTG–indeholderdataombeholdenkursogfart.
•GLL–indeholderbredde-oglængdegrad.
•DBT–indeholdervanddybden.
•MWV–indeholderrelativvindretningogdataom
vindhastighed
NMEA-baudrater
NMEA0183-standardenopererermedforskelligehastigheder,
hvilketafhængerafdespecikkekravellerudstyrets
specikationer.Typiskeeksemplerer:
•4800baud.Anvendestilall-roundkommunikation,herunder
FastHeading-data.
•38400baud.AnvendestilAISogandrehøjhastighedsapplikationer.
Seatalk
SeaTalk
forbindelseafkompatiblesøfartsinstrumenterog-udstyr.Den
erstatterdegamleprotokoller,SeaTalkogSeaT alk
SeaTalk
ng
ng
(NextGeneration)erenforbedretprotokoltil
ng
gørbrugafetenkeltbackbone-kabel,somkompatible
2
.
instrumenterforbindestilvedhjælpafetskinnekabel.Dataog
strømoverføresindenforbackbone-kablet.Enhedermedetlavt
strømforbrugkanfåstrømfranetværket,mensudstyrmedet
højtstrømforbrugkræverenseparatstrømforbindelse.
SeaTalk
gennemprøvedeCAN-busteknologi.KompatibleNMEA2000ogSeaTalk-/SeaT alk
ng
ervoresegenudvidelsetilNMEA2000ogden
2
-enhederkanogsåtilsluttesvha.de
nødvendigegrænsesnitelleradapterkabler.
NMEA2000
NMEA2000giverbetydeligefordeleiforholdtilNMEA0183,
førstogfremmestmedhastighedogkonnektivitet.Optil
50enhederkansendeogmodtagepåsammetidspunktpå
enenkeltbus,hvorhverknudeerfysisktilgængelig.Den
specikkehensigtmedstandardenvarattilladeetheltnetværk
afsøfartselektronikfraenproducentatkommunikerepåsamme
busvedhjælpafstandardiseredemeddelelsestyperogformater.
SeaTalk
SeaTalkerenprotokol,dersætterkompatibleinstrumenteri
standtilatopretteforbindelsetilhinandenogdeledata.
SeaTalk-kabelsystemetbrugestilatforbindekompatible
instrumenterogudstyr.Kablettransportererstrømogdataog
muliggørforbindelseudenencentralprocessor.
Yderligereinstrumenterogfunktionerkantilføjestilet
SeaTalk-system,simpelthenvedtilslutningtilnetværket.
SeaTalk-udstyrkanogsåkommunikeremedandet
ikke-SeaTalk-udstyrviaNMEA0183-standarden,hvisder
anvendesetpassendegrænsesnit.
NMEA0183
StandardenNMEA0183fordatagrænsesniterudvikletaf
NationalMarineElectronicsAssociationofAmerica.Deter
eninternationalstandard,dermuliggør,atudstyrframange
forskelligeproducenterkanforbindesogdeleinformation.
Enheder,deropfylderNMEA0183-standardenformidler
information,dererligSeaTalksstandard.Dererimidlertid
denvigtigeforskel,atetkabelkunformidlerinformationién
32aSeries/cSeries/eSeries
Page 33

3.9Datamaster
D1258 3-2
1
4
7
5 6
8
2 3
x4
3.10NyeaSeriesdelemedfølger
Etsystem,derindeholdermereendétnetværksforbundet
multifunktionsdisplay,skalhaveangivetendatamaster.
Datamasterenerdetdisplay,derfungerersomprimær
datakildeforalledisplay .Dethåndterersamtidigalleeksterne
oplysningskilder.F .eks.kanandredisplayhavebehovfor
kursoplysningerfraautopilot-ogGPS-systemerne,hvilket
normaltmodtagesviaenSeaT alk
ng
-ellerNMEA-forbindelse.
Datamasterenerdetdisplay,hvortilSeaT alk,NMEAog
andredataforbindelseroprettes,densenderdataenevidere
tilSeaTalk
hs
-netværketogevt.kompatiblerepeater-display.
Datamasterendelerbl.a.følgendeoplysninger:
•Kartogra
•Ruterognavigationspunkter
•Radar
•Sonar
•Datafraautopiloten,instrumenterne,motorenogandre
eksternekilder.
Systemetkanredundansforbindes,dvs.meddataforbindelsertil
repeater-display.Sådanneforbindelserbliverdogførstaktive,
hvisderopstårenfejlog/ellerdervælgesennydatamaster.
Ietautopilotsystem,derikkeindeholderetsærligtpilotkontrol
display,fungererdatamasterenogsåsomkontrolenhedenfor
autopiloten.
Defølgendeelementerleveresmedditmultifunktionsdisplay.
1Frontramme
2
Multifunktionsskærm
3Monteringspakning
4Instrumentdæksel
5
Sætmedbøjlebeslag
6Dokumentationspakke
7
8
Strømkabel
4xmøtrikker,bolte,fjederskiverogskiver(kanenten
brugestiloverademonteringellermonteringmedbeslag.)
Planlægningafinstallationen
33
Page 34

3.11e7/e7Ddelemedfølger
D12170-4
x4
x4
x4
1
2
8
3
4
5
7
9
6
Deleneherunderfølgermede7/e7Dmultifunktionsdisplayet.
3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdele
medfølger
DeleneherunderleveresmeddeNyecSeriesogNyeeSeries
(medundtagelseafe7oge7D)multifunktionsdisplays.
1.Soldæksel.
2.Frontramme
3.Multifunktionsskærm.
4.Bagesteramme(derkrævestilbøjlemontage).
5.Pakning(derkrævestilindbygning).
6.Skruepakke,inklusive:
•4xbagrammeskruer.
•4xsætfastgørelseselementer(tiloverademontering).
•4xsætfastgørelseselementer(tilbøjlebeslagmontering).
7.Dokumentationspakke,indeholder:
•Cdpåeresprog
•Monteringsvejledningogkomgodtigangpåeresprog
•Monteringsskabelon.
•Garantipolitik
8.Kabeltilstrømogdata.
9.Sætmedbøjlebeslag.
1.Instrumentdæksel.
2.Frontramme
3.Multifunktionsdisplay.
4.Pakning(derkrævestiloverademontering).
5.4xsætfastgørelseselementer(tiloverademontering).
6.Dokumentationspakke,indeholder:
•Cdpåeresprog
•Monteringsvejledningogkomgodtigangpåeresprog
•Monteringsskabelon.
•Garantipolitik
7.Kabeltilstrømogdata.
34aSeries/cSeries/eSeries
Page 35

3.13Nødvendigtværktøjtilinstallation
1.Boremaskine
2.Stiksav
3.Pozidriveskruetrækker
4.Klæbebånd
5.Skruenøgletiloverademonteringellerfastgørelses
enhedertilbeslagmontering.
6.Fil.
7.Hulsavtilplanmontering(Seproduktetsmonterings
skabelonvedrørendestørrelseafhulsav).
8.Bortiloverademonteringellerbeslagmontering.
3.14Valgafplacering
Advarsel:Muligantændingskilde
ProdukteterIKKEgodkendttilbrugpåstedermed
farlige/brændfarligestoffer.DetmåIKKEanbringes
påstedermedfarlige/brændfarligestoffer(fxi
motorrumellerinærhedenafbrændstoftanke).
Generelleplaceringskrav
Nårduvælgerenplaceringtilditprodukt,skalvissefaktorer
tagesibetragtning.
Deafgørendefaktorer,somkanpåvirkeditproduktsydeevne,er:
•Ventilation
Foratsikretilstrækkeligluftstrømning:
–Sørgfor,atproduktetmonteresietrumafenpassende
størrelse.
–Sørgfor,atintetblokererforventilationshullerne.Holdalt
udstyrkorrektadskilt.
Specikkekravtilhversystemkomponentfølgersenereidette
kapitel.
•Overadetilmontering.
Sørgfor,atproduktetstøttespåensikkeroverade.Monter
ikkeenhederellerskærhullerpåsteder,somkanbeskadige
fartøjetsstruktur.
•Kabelføring
Sørgfor,atproduktetmonterespåenplacering,hvorderer
pladstilordentligkabelføring,-understøttelseog-forbindelse:
–Enbøjningsradiuspåmindst100mm(3,94in)medmindre
andeteranført.
–Brugkabelklemmerforatundgåbelastningafforbindelser.
–Hvisdeternødvendigtattilføjeereferritkernertiletkabel
vedeninstallation,børderbrugesekstrakabelklemmerfor
atsikre,atkabletsekstravægtunderstøttes.
•Vandindtrængning
Produktetkanmonteresbådeoverogunderdækket.Selvom
enhedenervandtæt,erdetengodidéatplaceredenet
sted,hvordenerbeskyttetmodlængerevarendeogdirekte
udsættelseforregnogsaltstænk.
•Elektriskinterferens
Vælgetsted,hvorderertilstrækkeligafstandtilenheder,
somkanskabeinterferens,f.eks.motorer,generatorerog
radiosendereog-modtagere.
•Strømforsyning
Vælgenplacering,somersåtætsommuligtpåbådens
strømkilde.Detteholderkabelføringtiletminimum.
Planlægningafinstallationen
Sikkerkompasafstand
Foratundgåpotentielleforstyrrelsermedskibetsmagnetiske
kompas,sørgforatholdetilstrækkeligafstandtilskærmen.
Nårduskalvælgeenpassendeplaceringtildin
multifunktionsskærmbørduprøveatfådenstørstmulige
afstandmellemskærmenogethvertkompas.Typiskskaldenne
afstandværemindst1m(3ft)ialleretninger.Formindre
fartøjererdetikkemuligtatplacereskærmensålangtvækfra
etkompas.Idennesituationgiverfølgendetaldenmindste
sikreafstand,derbøropretholdesmellemskærmogeventuelle
kompas.
35
Page 36

D1220 3-1
2
0
0
m
m
(
7
.
8
7
in
)
3
5
0
m
m
(
1
3
.
8
in
)
3
0
0
m
m
(
1
1
.
8
in
)
7
0
0
m
m
(
2
7
.
5
in
)
5
0
0
m
m
(
1
9
.
7
i
n
)
2
5
0
m
m
(
9
.
8
4
in
)
1
2
3
4
5
6
Enhed
iforholdtilskærm
1Top
2Bag
3Højreside
4Underside
Placeringafkompas
5
Forside
6Venstreside
Minimum
sikkerhedsafstand
fraskærm
200mm(7,87in.)
500mm(19,7in.)
350mm(13,8in.)
300mm(11,8in.)
700mm(27,5in.)
250mm(9,84in.)
Kontruktionaffartøj
Konstruktionenafditfartøjkanhaveindydelsepå
GPS-ydeevnen.Hvisderf.eks.bendersigentungstruktur,
someksempelvisetstruktureltskot,inærheden,ellerindvendigt
istørrefartøjer,kandetresultereietreduceretGPS-signal.
IndenmanplacererudstyrmedeninternGPS-antenneunder
dækket,skalmansøgefagligrådgivningogovervejeatbruge
eneksternGPS-antenne,derermonteretoverdækket.
Vejrforhold
VejretogfartøjetsplaceringkanpåvirkeGPS-ydeevnen.
NormaltgiverstillevejrforholdenmerenøjagtigGPS-position.
Fartøjervedmegetnordligeellersydligebreddegradermodtager
muligvisogsåetsvagereGPS-signal.Dererstørrerisikofor
problemermedydeevneniforbindelsemedvejrforholdhos
GPS-antenner,derermonteretunderdækket.
Betragtningeriforholdtilsynsvinkel
Daskærmenskontrast,farveognattilstandallepåvirkesaf
synsvinklen,anbefalerRaymarineatdumidlertidigttænder
forskærmen,nårinstallationenplanlægges,foratgøredigi
standtilatbedømme,hvilkenplaceringdergiverdenoptimale
synsvinkel.
ProduktdimensionerforaSeries
KravangåendeGPS-placeringen
Udoverdegenerelleretningslinjerforplaceringenafelektronisk
søfartsudstyrskalmantagehensyntilenrækkefaktorer
iomgivelserne,nårmaninstallererudstyrmedenintern
GPS-antenne.
Placeringafmontering
•Monteringoverdækket:
GiveroptimalGPS-ydeevne.(Forudstyrmedvelegnet
vandtæthed.)
•Monteringunderdækket:
GPS-ydeevnekanværemindreeffektiv ,ogdetermuligvis
nødvendigtatmontereeneksternGPS-antenneoverdækket.
Enheda6x
A
B
163,6mm(6,4in.)205,1mm(8in.)
143,5mm(5,6in.)147,1mm(5,8in.)
a7x
C17,5mm(0,7in.)14,5mm(0,57in.)
D
E
F
56,6mm(2,2in.)59,1mm(2,3in.)
162,4mm(6,4in.)163,3mm(6,4in.)
150mm(5,9in.)150mm(5,9in.)
ProduktdimensionerforcSeriesogeSeries
1.
2.
3.
36aSeries/cSeries/eSeries
DenneplaceringgiveroptimalGPS-ydeevne(over
dækket).
PådettestedkanGPS-ydeevnenværemindreeffektiv.
DenneplaceringanbefalesIKKEforGPS-antenne.
A233mm
B144mm
e7/e7D
(9,17in.)
(5,67in.)
e95/e97/
c95/c97
289,6mm
(11,4in.)
173,1mm
(6,81in.)
e125/e127/
c125/c127
353,6mm
(13,92in.)
222mm
(8,74in.)
e165
426mm
(16,8in.)
281,4mm
(11,1in.)
Page 37

C
D63,5mm
E177mm
F160mm
e7/e7D
30mm
1,18in.)
(2,5in.)
(6,97in.)
(6,29in.)
e95/e97/
c95/c97
31,4mm
(1,24in.)
63,9mm
(2,5in.)
212mm
(8,35in.)
160mm
(6,29in.)
e125/e127/
c125/c127
31,9mm
(1,26in.)
68,9mm
(2,71in.)
256,5mm
(10,1in.)
160mm
(6,29in.)
e165
31,4mm
(1,24in.)
69,8mm
(2,75in.)
292mm
(11,5in.)
160mm
(6,29in.)
Planlægningafinstallationen
37
Page 38

38aSeries/cSeries/eSeries
Page 39

Kapitel4:Kablerogstik
Kapitletsindhold
•4.1Generellerådomkabelforbindelserpåside40
•4.2Overblikovertilslutningerpåside41
•4.3Strømforbindelse—NyeaSeriespåside42
•4.4Strømforbindelse—NyecSeriesogNyeeSeriespåside43
•4.5Netværksforbindelserpåside45
•4.6GPS-forbindelsepåside52
•4.7AISforbindelsepåside53
•4.8Fastheading-forbindelsepåside53
•4.9SeaTalk
•4.10NMEA2000forbindelsepåside54
•4.11SeaT alk-forbindelsepåside55
•4.12NMEA0183forbindelsepåside55
•4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHFradio-forbindelsepåside56
•4.14Kamera-/Video-tilslutning.påside57
•4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning.påside57
•4.16Medieafspillerforbindelsepåside58
•4.17TilslutningafBluetoothfjernbetjeningpåside60
•4.18Fjernbetjeningensfunktionerpåside61
•4.19WiFiforbindelser.påside63
ng
forbindelserpåside54
Kablerogstik
39
Page 40

4.1Generellerådomkabelforbindelser
100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
Kabeltyperog-længder
Detervigtigt,atdubrugerkablerafdenkorrektetypeoglængde
•Medmindreandeterangivet,børdukunbrugestandardkabler
fraRaymarineafdenkorrektetype.
•Hvisdubrugerkabler,derikkeerfremstilletafRaymarine,
skaldusikredig,atkvalitetenogtykkelseneriorden.Hvis
duf.eks.trækkerkableroverenlængerestrækning,kandet
værenødvendigtatbrugeettykkerekabelforatmindske
spændingstab.
Kabelføring
Detervigtigt,atkablerneføreskorrektforatoptimere
funktionalitetenogkablernesholdbarhed.
•DumåIKKEbøjekablerneformeget.Sørgommuligtfor,at
dererenminimalbøjningsdiameterpå200mm(8tommer)/
minimalbøjningsradiuspå100mm(4tommer).
•Kablerneskalbeskyttesmodfysiskeskaderogmåikke
udsættesforvarme.Brugkabelrullerhvordetermuligt.
Kablermåikkeføresgennemkimmingerogdøråbningereller
tætpåbevægeligeellervarmegenstande.
•Fastgørkablernemedkabelstripsellerkabelholder.
Overskydendekabelstykkerbørrullesopogfastgørespået
sikkertsted.
•Brugenvandtætgennemføringpåstederhvorkabletløber
gennemskotteroglign.
•FørIKKEkablerinærhedenafmotorerelleruorescerende
belysning
Manbøraltidholdedatakablerlængstmuligtvækfra:
•andetudstyrogkabler,
•strømførendeACogDCledningermedhøjspænding,
•antenner.
Aastning
Sørgforatderertilstrækkeligaastningafstikkene.Beskyt
stikkenemodfysiskebelastninger,ogsørgfor,atdeikkekan
faldeudvedekstremevejrforhold.
Kredsløbsisolering
Passendekredsløbsisoleringerpåkrævetvedinstallationer
bådemedjævnstrømogvekselstrøm.
•Brugaltidisolerendetransformereellerenseparatvekselretter
tilpc'er,processorer,displayogandrefølsommeelektroniske
instrumenterellerenheder.
•BrugaltidenisolerendetransformersammenmedWeather
FAX-lydkabler.
•Brugaltidenisoleretstrømforsyning,nårdubrugeren
lydforstærkerfratredjepart.
•BrugaltidenRS232/NMEA-convertermedoptiskisolering
påsignallinjerne.
•Sørgaltidfor,atpc'erogandetfølsomtelektroniskudstyrhar
etdedikeretkredsløb.
Isoleringpåkabler
Kontroller,atalledatakablererordentligtisolerede,ogat
isoleringenerubeskadiget(f.eks.kanisoleringenværeskrabet
af,hviskableterførtgennemetsnæverthul).
40aSeries/cSeries/eSeries
Page 41

4.2Overblikovertilslutninger
D12249-7
e7
e7D
e95 / e125 / e165
e97 / e127
c95 / c125
c97 / c127
a65 / a75
a67 / a68 / a7 7 / a78
0
0
000
0
0
000
HerundervisesderdetaljeredeoplysningeromtilgængeligetilslutningerpåRaymarinemultifunktionsdisplay .
a65
a65Wi-Fi
a67
a67Wi-Fi
a68
a68Wi-Fi
a75
a75Wi-Fi
a77
a77Wi-Fi
a78
a78Wi-Fi
e7
e7D
e95
e97
e125
e127
e165
hs
Transducer
DownVision
transducerSeaTalk
ng
SeaTalk
/RayNetnetværk1
hs
SeaTalk
/RayNetnetværk2Videoind/udStrøm
Strøm/Data
Video/NMEA
0183
c95
c97
c125
c127
Kablerogstik
41
Page 42

4.3Strømforbindelse—NyeaSeries
0
0
000
1
6
2
4
5
3
D12581-2
Forlængerkabel
Følgendebegrænsningergælderforenhverforlængelseaf
strømkabel.
•Ledningenskalhaveenpassendetykkelseiforholdtil
kredsløbsbelastningen.
•Hvermonitorskalhavesinegendedikeredeledning.derer
forbundettildistributionspanelet.
Samletlængde
(maks.)ForsyningsspændingKabeltykkelse(AWG)
0–5m(0–16,4ft)
5–10m(16,4–32,8ft)
10–15m(32,8–49,2ft)
15–20m(49,2–65,5ft)
12V18
12V14
12V12
12V12
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay.
2.Strømkabel.
3.Forbindelsetil12Vstrømforsyning
4.Rødkabel(positiv).
5.Afskærmningsledning(aedning)(tyndsortledning-skal
sluttestilRF-jordforbindelse).
6.Sortkabel(negativ).
Strømfordeling
Raymarineanbefaler,atallestrømforbindelserføresviael-tavler.
•Altudstyrskaltændesvedhjælpafetenkeltrelæellerkontakt
medkorrektkredsløbsbeskyttelse.
•Hvordetermuligt,skalhverenkeltudstyrtilsluttestileget
relæ.
Advarsel:Grundlæggende
informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt
skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet
ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne
vejledning.
Jordforbindelse—Dedikeretaedning
Strømledningen,derfulgtemeddetteprodukt,indeholderen
dedikeretskærmledning(aedning),derskalsluttestiletfartøjs
RF-jordpunkt.
Detervigtigt,atderslutteseneffektivRF-jordforbindelsetil
systemet.Derbørbrugesetenkeltjordpunkttilaltudstyr.
Enhedenkanforbindestiljordvedatsluttestrømledningens
afskærmningsledning(aedning)tilfartøjetsRF-jordpunkt.
PåkøretøjerudenetRF-jordforbindelsessystemskal
afskærmningsledningen(aedningen)sluttesdirektetilbatteriets
minuspol.
Jævnstrømssystemetskalentenvære:
•Negativtjordforbundet,medbatterietsminuspolsluttettil
fartøjetsjord.
•Flydende,udennogenbatteripolsluttettilfartøjetsjord.
Advarsel:Positivejordforbindelser
Denneenhedmåikkesluttestiletsystem,somhar
enpositivjordforbindelse.
Strømkabel
Skærmenleveresmedetstrømkabel,derkanforlænges,hvis
detkræves.
Tilgængeligestrømkabler
Tilplanmonteringerndesderetretvinkletstrømkabel
(medfølgerikke).
KabelVarenummerNoter
RetvinkletstrømkabelA80221
42
Bemærk:Disseafstandeerforetdobbeltledningsstrømkabel,dergår
frabatteriettilskærmen(ca.afstandenfrabatteriettilskærmen).Forat
beregnedenfuldelængderegnesmeddetdobbelteaftalletangivether.
Afbrydere,sikringerogkredsløbsbeskyttelse
Informationenherundergivessomvejledningtilathjælpemedat
beskytteditprodukt.Devisteeksempelbillederertilalmindelige
strømopsætningerpåbåde.Hvisduerusikkerpå,hvordan
duskalsørgefordenrigtigemængdebeskyttelse,bedesdu
kontakteenautoriseretRaymarine-forhandlerforatfåsupport.
Tilslutningaffordelingspanel
Detanbefalesattilslutteditproduktgennemdinbåds
fordelingspanelviaettermiskrelæellerensikring.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.In-linesikring(ditproduktkanindeholdeensikring,der
alleredeerindbyggetistrømkablet.)
3.Produktstrømkabel
4.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
5.*Aedning
6.Bådensfordelingspanel
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen
aedningpåproduktetsstrømkabel.
Termiskrelæ
5A(hvisderkuntilsluttesenenhed)
BatteriforbindelsemedRFjord
Hvisdinbådikkeharnogetfordelingspanel,kanditprodukt
sluttesdirektetilbatterietmedaedningensluttettilbådensRF
jordpunkt.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
aSeries/cSeries/eSeries
Page 43

2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
D1225 0-1
1
2
4
5
7
3
8
6
9
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen
indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Aedning
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen
aedningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelseudenRFjord
HvisdinbådikkeharnogetfordelingspanelellerRFjordpunkt,
kanditproduktsluttesdirektetilbatteriet,ogsåmedaedningen
sluttettilbatterietsminuspol.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen
indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Aedningsluttettilbådensnegativestrømforsyning.
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen
aedningpåproduktetsstrømkabel.
Delingafetrelæ
Hvismereend1stykkeudstyrdelesometrelæ,skaldubeskytte
deenkeltekredsløb.F .eks.vedatserieforbindeensikringfor
hvertkredsløb.
4.4Strømforbindelse—NyecSeries
ogNyeeSeries
1.Multifunktionsdisplay-forbindelser
2.Kabeltilstrømogdata.
3.Forbindelsetil12/24Vstrømforsyning(e7/e7Derkun12V).
4.Rødkabel(positiv).
5.Sikring.
6.Sortkabel(negativ).
7.Videoinput-kabel.
8.NMEA0183datakabler.
9.Afskærmningsledning(aedning)(tyndsortledning-skal
sluttestilRF-jordforbindelse).
Strømfordeling
Raymarineanbefaler,atallestrømforbindelserføresviael-tavler.
•Altudstyrskaltændesvedhjælpafetenkeltrelæellerkontakt
medkorrektkredsløbsbeskyttelse.
•Hvordetermuligt,skalhverenkeltudstyrtilsluttestileget
relæ.
Advarsel:Grundlæggende
informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt
skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet
ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne
vejledning.
Jordforbindelse—Dedikeretaedning
Strømledningen,derfulgtemeddetteprodukt,indeholderen
dedikeretskærmledning(aedning),derskalsluttestiletfartøjs
RF-jordpunkt.
Detervigtigt,atderslutteseneffektivRF-jordforbindelsetil
1
2
3Relæ
4
Hvordetermuligt,skaldeenkelteudstyrsdeletilsluttestilenkelte
relæer.Hvordetteikkeermuligt,skaldubrugeindividuelle
Positiv(+)stav
Negativ(-)stav
Sikring
serieforbundnesikringertilatsørgefordennødvendige
beskyttelse.
Kablerogstik
systemet.Derbørbrugesetenkeltjordpunkttilaltudstyr.
Enhedenkanforbindestiljordvedatsluttestrømledningens
afskærmningsledning(aedning)tilfartøjetsRF-jordpunkt.
PåkøretøjerudenetRF-jordforbindelsessystemskal
afskærmningsledningen(aedningen)sluttesdirektetilbatteriets
minuspol.
Jævnstrømssystemetskalentenvære:
•Negativtjordforbundet,medbatterietsminuspolsluttettil
fartøjetsjord.
•Flydende,udennogenbatteripolsluttettilfartøjetsjord.
Advarsel:Positivejordforbindelser
Denneenhedmåikkesluttestiletsystem,somhar
enpositivjordforbindelse.
43
Page 44

Strømkabel
Skærmenleveresmedetkombineretstrømogdatamultikabel,
derkanforlænges,hvisdetkræves.
Tilgængeligestrømkabler
KabelVarenummerNoter
1,5m(4,9ft)lige
strøm-ogdatakabel
1,5m(4,9ft)retvinklet
strøm-ogdatakabel
R62379
R70029
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.In-linesikring.(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen
indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
3.Produktstrømkabel
4.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
5.*Stelledning
6.Bådensfordelingspanel
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Forlængerkabel
Følgendebegrænsningergælderforenhverforlængelseaf
strømkabel.
•Ledningenskalhaveenpassendetykkelseiforholdtil
kredsløbsbelastningen.
•Hvermonitorskalhavesinegendedikeredeledning.derer
forbundettildistributionspanelet.
Samletlængde
(maks.)ForsyningsspændingKabeltykkelse(AWG)
0–5m(0–16,4ft)
12V18
24V20
5–10m(16,4–32,8ft)
12V14
24V18
10–15m(32,8–49,2ft)
12V12
24V16
15–20m(49,2–65,5ft)
12V12
24V14
Bemærk:Disseafstandeerforetdobbeltledningsstrømkabel,dergår
frabatteriettilskærmen(ca.afstandenfrabatteriettilskærmen).Forat
beregnedenfuldelængderegnesmeddetdobbelteaftalletangivether.
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel
ledningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelsemedRFjord
Hvisdinbådikkeharnogetfordelingspanel,kanditprodukt
sluttesdirektetilbatterietmedstelledningensluttettilbådens
RFjordpunkt.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen
indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Stelledning
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Afbrydere,sikringerogkredsløbsbeskyttelse
Informationenherundergivessomvejledningtilathjælpemedat
beskytteditprodukt.Devisteeksempelbillederertilalmindelige
strømopsætningerpåbåde.Hvisduerusikkerpå,hvordan
duskalsørgefordenrigtigemængdebeskyttelse,bedesdu
kontakteenautoriseretRaymarine-forhandlerforatfåsupport.
Størrelsesikringellerrelæ
SikringsstørrelserTermiskrelæ
7Ain-linesikringsholdermontereti
strømkablet.
Denpassendesikringstørrelsetildentermiskeafbryderer
afhængigafantalletafenheder,dutilslutter.Hvisdueritvivl,
kontaktenautoriseretRaymarineforhandler.
Bemærk:Ditproduktsstrømkabelharmuligvisalleredeen
in-linesikringpåmonteret.Hvisikke,erdetnødvendigtat
tilføjeenin-linesikringtildenpositiveledningafditprodukts
strømforbindelse.
Tilslutningaffordelingspanel
Detanbefalesattilslutteditproduktgennemdinbåds
fordelingspanelviaettermiskrelæellerensikring.
5A(hvisderkuntilsluttesenenhed)
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel
ledningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelseudenRFjord
HvisdinbådikkeharnogetfordelingspanelellerRFjordpunkt,
kanditproduktsluttesdirektetilbatteriet,ogsåmedstel
ledningensluttettilbatterietsminuspol.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen
indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Stelledningsluttettilbådensnegativestrømforsyning.
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
44
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel
ledningpåproduktetsstrømkabel.
aSeries/cSeries/eSeries
Page 45

Delingafetrelæ
Hvismereend1stykkeudstyrdelesometrelæ,skaldubeskytte
deenkeltekredsløb.F .eks.vedatserieforbindeensikringfor
hvertkredsløb.
4.5Netværksforbindelser
Dukantilsluttekompatibleenhedertildinmultifunktionsskærm
vedhjælpafnetværksstik(kene)påbagsidenafenheden.
Ettypisknetværkmeddigitaleenhederkanomfatte:
•Optil6Raymarinemultifunktionsdisplay.
•RayNetellerSeaT alk
ske-ekkolodmodulogenradarscanner.
•T ermiskekameraerellerIP-kameraer.
Bemærk:Ditmultifunktionsdisplayindeholderfølgende
netværksforbindelser:
•e7,e7DogaSeries=1xRayNetnetværksforbindelse.
•cSeriesogeSeries(ekskl.e7oge7D)=2xRayNet
netværksforbindelser.
Netværk,derkræveryderligereforbindelser,kræveren
Raymarine-netværksswitch.
SeKapitel32Reservedeleogtilbehørfordetaljeredeoplysninger
omtilgængeligenetværkskableroghardware.
hs
digitaleenheder,såsomet
1
2
Positiv(+)stav
Negativ(-)stav
3Relæ
4
Sikring
Hvordetermuligt,skaldeenkelteudstyrsdeletilsluttestilenkelte
relæer.Hvordetteikkeermuligt,skaldubrugeindividuelle
serieforbundnesikringertilatsørgefordennødvendige
beskyttelse.
Netværkskabelstiktyper
Derer2slagsnetværkskabelstik—SeaT alk
hs
SeaTalk
SeaTalk
stik—brugestilatforbinde
hs
enhedertilRaymarine
netværkskontaktviaSeaT alk
RayNetstik—brugestilatforbindeRaymarine
netværkskontaktertilSeaTalk
multifunktionsskærmenviaRayNetkabler.
Krævesogsåtilatforbindeencrossover
koblinghvisbloténenhedforbindestil
skærmensnetværksstik.
hs
ogRayNet.
hs
kabler.
hs
enhedertil
Tastatur-forbindelse
Etfjern-tastatursåsomRMK-9,kansluttesdirektetilmultifunktion
displayetsnetværksforbindelseellergennemennetværks
switch.Derkanslutteseretastaturertiletsystem.Hvert
tastaturkanbrugestilatstyreoptil4multifunktionsdisplay.
Direkteforbindelse
Kablerogstik
1.Multifunktionsdisplay.
2.T astatur.
3.Retvinkletstrømkabel.
NårtastaturetsluttesdirektetiletNytaSeries,NytcSerieseller
NyteSeriesmultifunktionsdisplay,skaltastaturetstrømforsynes
separatvha.nødstrømstikket.
45
Page 46

Netværksforbindelse
1.Netværksswitch.
2.T astatur.
3.Retvinkletstrømkabel.
4.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
Nårtastaturettilsluttesviaennetværksswitch,skaltastaturet
strømforsynesseparatvha.nødstrømsstikket.
Nårtastaturetertilsluttet,skaldetparresmedhvertenkelt
multifunktionsdisplay,duønskeratstyrevha.tastaturet.
Radarforbindelse
MultifunktionsskærmenerkompatibelmedRaymarineradome
ikke-HDdigitaleantennerogHD/SuperHDradarscannere.
ScannerenforbindesviaSeaT alk
hs
.
RadarfobindelsemedRaymarine-netværksswitch
1.Radarscanner.
2.Raymarine-netværksswitch.
3.RayNet-kabel.
4.RayNetradarkabel.
5.VCM(Spændingsomformermodul)—nødvendigtilåben
antenne.
6.Forbindelsetilstrømforsyning.
Radarforbundetdirektetilskærm
Bemærk:
•NyecSeriesogNyeeSeriesdisplays(ekskl.e7oge7D)
kanforbinde2SeaT alk
hs
/RayNet-enhederdirektetil
displayet.
•NyeaSeriesoge7/e7Ddisplayskanforbinde1SeaTalk
hs
/RayNet-enheddirektetildisplayet.
RadarenforbindesnormaltviaenRaymarinenetværksswitch.
Påmindreanlæg(medkunénskærmogingenandredigitale
enheder)kanradarensluttesdirektetildisplayet.
1.Radarscanner
2.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay.
46aSeries/cSeries/eSeries
3.RayNetradarkabel.
4.Forbindelsetilstrømforsyning—ÅbneAntennerskal
brugeenVCM(Spændingsomformer-modul).
Page 47

TilslutningafRJ45SeaTalk
DuskalbrugeekstraudstyrforattilslutteenRadarmedetRJ45
SeaTalk
hs
radarkabel.
hs
radarkabel
1.RJ45SeaT alk
2.RayNettilRJ45SeaTalk
3.SeaT alk
hs
radarkabel.
hs
adapterkabel.
hs
crossoverkobling.
Forlængerkabeltilradar
Længerekabelføringerkræverenforlængelseafradar,strømogdatadigitaltkabel.
1.Radarforlængerkabel.
2.Digitaltkabeltilradar,strømogdata.
3.Raymarinenetværksswitch(ellercrossover-kobling,hvisradarforbindesdirektetilskærm).
4.RayNet-kabel(ellerRayNettilSeaT alk
hs
-kabel,hvisderforetagestilslutninggennemcrossover-kobling).
Bemærk:Forlængerkabletertilsluttetradarscanneren.
Bemærk:StrømforbindelsenerIKKEvistidiagrammet.HvisderbrugesenÅbenAntenneskalenVCM(Voltageomformer
modul)væretilsluttetmellemscannerenogstrømforsyningen.
Digitaleradarkabler
Dufårbrugforenspecielledningogdigitaltdatakabeltil
radarenogpassendenetværkskablertilattilsluttedinscannertil
systemet.
ForbindelsePåkrævetkabel
Radarscannertilstrømforsyningog
Raymarinenetværkskontakt.
Ledningogdigitaltkabeltildata.
Vedkabelføringoverlængere
afstandefåsderforlængerkableraf
Raymarinenetværkswitchtil
multifunktionsskærm.
Kablerogstik
variabellængde.
Netværkskabler,fåsivariabel
længde.
SeaTalk
Dissekablerindeholderledningerogkablertilscannerens
strøm-ogdataforbindelser.
hs
Radardigitalestrøm-ogdata-kabler
KabelVarenummer
RJ45SeaTalk
hs
5m(16,4ft)digitalt
strøm-ogdatakabel
RJ45SeaTalk
hs
10m(32,8ft)digitalt
strøm-ogdatakabel
A55076D
A55077D
47
Page 48

KabelVarenummer
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D1225 5-1
1
2
3
4
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12975-1
1
2
4
5
3
3
3
RJ45SeaTalk
hs
15m(49,2ft)digitalt
A55078D
strøm-ogdatakabel
RJ45SeaTalk
hs
25m(82,0ft)digitalt
A55079D
strøm-ogdatakabel
Bemærk:Maksimallængdeforradarensdigitalestrøm-og
datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Digitalestrøm-ogdatakablertilRayNetRadar.
Dissekablerindeholderledningerogkablertilscannerens
strøm-ogdataforbindelser.
KabelVarenummer
RayNet5m(16,4ft)digitaltstrøm-
A80227
ogdatakabel.
RayNet10m(32,8ft)digitaltstrøm-
A80228
ogdatakabel
RayNet15m(49,2ft)digitaltstrøm-
A80229
ogdatakabel
RayNet25m(82,0ft)digitaltstrøm-
A80230
ogdatakabel
Bemærk:Maksimallængdeforradarensledningogdigitale
datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Ledningogdigitaledatakabler
Dissekablerforlængerledningogkablertilscannerensstrømogdataforbindelser.
KabelDelnummer
2,5mledningogdigitaltdatakabelA92141D
5mledningogdigitaltdatakabelA55080D
10mledningogdigitaltdatakabelA55081D
Fiske-ekkolodmodulforbindelse
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantuden
ske-ekkolod).
2.Raymarine-netværksswitch.
3.Raymarineske-ekkolodmodul.
4.RayNet-kabel.
Hvisdererentilgængeligreservenetværksforbindelsepådit
multifunktionsdisplay,kandersluttesetske-ekkolodsmodul
direktetildisplayet,udenatdeternødvendigtatbrugeen
Raymarinenetværksswitch.
Bemærk:Dukanogsåslutteenmultifunktionsskærmaf
skeekkolods-variantentiletRaymarineske-ekkolodmodul.
Detteernyttigtisituationer,hvorduf.eks.harbrugforet
ske-ekkolodmodulmedhøjereeffekt.
Flereaktiveske-ekkolodsmoduler
Derkanværeereske-ekkolodmodulerpådetsamme
netværk,ogduskalvælgehvilketske-ekkolodmodul/hvilken
kanal,duønskeratbrugeiske-ekkolodapplikationen.
Bemærk:Maksimallængdeforradarensledningogdigitale
datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Fiske-ekkolodtilslutning
Enske-ekkolodtilslutningerpåkrævettilinstalleringaf
ske-ekkolodapplikationen.
Multifunktionsskærmenkanbrugessammenmedfølgende
Raymarineske-ekkolodmoduler:
•CP450C
•CP300
•CP100
Derer2slagstilslutninger,derernødvendigeforatinstallere
ske-ekkolod:
•Fiske-ekkolodmodulforbindelse—konverterer
ske-ekkolodsignalerfraekkolodtransducerentildata
egnettiletmarintelektronikssystem.Varianterneaf
multifunktionsskærmmedske-ekkolodharindbyggetet
ekkolod,derkanslutteskærmendirektetilenkompatibel
ekkolodstransducer.V arianterudenske-ekkolodkræveren
forbindelsetileteksterntRaymarineske-ekkolodmodul.
Interneogeksterneekkolodsmodulerkræverentilslutningtil
enkompatibelekkolodstransducer.
•Ekkolodtransducertilslutning—giverske-ekkolod
signalertilske-ekkolodmodulet.
48aSeries/cSeries/eSeries
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed
ske-ekkolod).
2.Raymarine-netværksswitch.
3.RayNetnetværkskabler.
4.CP450CCHIRPske-ekkolodsmodul
Kompatibleske-ekkolod-transducere
Multifunktionsskærmenerkompatibelmedfølgende
5.CP100DownVision
TM
ske-ekkolodsmodul
ske-ekkolod-transducere:
•RaymarineP48.
•RaymarineP58.
•MinnKota-transducere(kunRaymarine-skærmeaf
skeekkolods-varianten),viaetvalgfriA62363-adapterkabel.
Page 49

•Enhver600Wattske-ekkolod-kompatibeltransducer,via
1
2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalkhs/
RayNet
3
6
5
4
D1225 8-1
E66066adapterkabel.
Fiskeekkolod-transducertilslutning—Fiskeekkolodvarianterafmultifunktionsskærm
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed
ske-ekkolod).
2.Fiske-ekkolodtransducerkabel.
3.Fiskeekkolod-transducer.
600wattske-ekkolod-kompatibelskeekkolodstransducerforbindelseviaenvalgfriadapter—
multifunktionsskærmeafskeekkolods-varianten
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed
ske-ekkolod).
2.E66066adapterkabel.
3.Fiske-ekkolodtransducer.
Transduceradapterkabel
KabelVarenummer
0,5m(1,64ft)transducer
E66066
adapterkabel
Fiskeekkolod-transducertilslutning—Varianteraf
multifunktionsskærmudenskeekkolod
MinnKotaskeekkolodstransducer-forbindelseviaet
valgfritadapterkabel(kunmultifunktionsskærmeaf
skeekkolodsvarianten).
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed
ske-ekkolod).
2.MinnKotatransducer-adapterkabel.
3.MinnKotatransducerkabel.
4.MinnKotatransducer.
Fiskeekkolod-varianterafmultifunktionsskærm
Tabellenherunderviserhvilkevarianterafmultifunktionsskærme,
derindeholderetindbyggetske-ekkolodmodulogkansluttes
direktetilkompatibleskeekkolod-transducere.
Varianteruden
ske-ekkolod
Variantermed
ske-ekkolodDownVisionvarianter
a65a67a68
a65Wi-Fia67Wi-Fia68Wi-Fi
a75a77
a78
a75Wi-Fia77Wi-Fia78Wi-Fi
e7
e7D
c95c97
c125c127
e95e97
e125e127
e165
MinnKotatransduceradapterkabel
ForbinderenminnKotaske-ekkolodtransducertilen
kompatibelRaymarinemultifunktionsskærm.
KabelVarenummer
1m(3,28ft)MinnKotatransducer
A62363
adapterkabel
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantuden
ske-ekkolod).
2.Raymarinenetværksswitch(kunnødvendig,hvisder
tilsluttesmereendénenhed,derbrugerSeaT alk
3.RayNet-kabel.
4.Raymarineske-ekkolodmodul.
5.Fiskeekkolod-transducerkabel.
6.Fiskeekkolod-transducer.
Kablerogstik
Tilslutningafettermiskkamera
DukanslutteettermiskkameratilditNyecSeriesellerNyee
Seriesmultifunktionsdisplay.
Bemærk:NyeaSeriesunderstøtterikketermiskekameraer.
KameraetforbindesnormaltviaenRaymarinenetværksswitch.
HvisduvilbrugedenvalgfriJoystickControlUnit(JCU)med
kameraet,skaldenneogsåsluttestilnetværksswitchen.
Kameraetskalsluttestilmultifunktionsskærmenmeden
kompositvideoforbindelse.
TilslutningafetT200Seriestermiskkamera
hs
/RayNet).
1.T200Seriesfastmonterettermiskkamera.
49
Page 50

2.Multifunktionsdisplay.
2
4
3
5
D1216 1-1
1
7
6
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12593-2
1
4
3
4
44
2
5
5
5
5
3 3
3
3.StrømviaEthernet(PoE)injektor.
4.RayNettilRJ45SeaTalk
hs
adapterkabel.
5.Videokabel.
TilslutningafetT300/T400Seriestermiskkamera.
Videokabler
Derfølgerikkevideokablermedproduktet.Kontaktvenligstdin
forhandlerforatkøbepassendekablerogadaptere.
Raymarineanbefaler,atderbrugesetBNCafsluttetRG59
75ohm(ellerbedre)koaxialkabel.
IP-kameraforbindelser
DukanslutteetIP-kameratilmultifunktionsskærmen.
KompatibleIP-kameraerskalkunnekongurerestil:
•automatiskattildeleenIP-adresseviaDHCP,indender
oprettesforbindelsetilditmultifunktionsdisplayellernetværk.
•attilladeikke-autenticeret,anonymONVIF-adgang.
Sevenligstvejledningen,derfulgtemedditIP-kamera,for
oplysningeromkonguration.
Bemærk:Tilslutningspaneletpåditproduktkanseensmule
anderledesudenddetviste,afhængigtafvarianten.Metoden
tilnetværksforbindelseforbliverensforalleproduktermed
RayNet-stik.
IP-kamera(er)kansluttesdirektetilSeaT alk
hs
RayNet-stikket
påditmultifunktionsdisplay.
1.Multifunktionsskærm
2.Raymarinenetværksswitch
3.JoystickControlUnit(JCU),valgfri
4.SeaT alk
hs
tilRayNetkabel
5.Ethernetkabelsamler.
6.PoE(PoweroverEthernet)injektor(kræveskunhvisdu
brugerdenvalgfriJCU).
7.T ermiskkamera
8.Videotilslutning.
Vigtigebemærkninger
•Dukanbetjenedettermiskekameramedmultifunktion-
sskærmen.JCU'enervalgfriogkanbrugessammenmed
multifunktionsskærmentilatbetjenedettermiskekamera.
•T ermiskekameraermeddobbeltfunktionalitethartoseparate
EnhedBeskrivelse
1
2IP-kamera
Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay
objektiver-éttilvarmebilleder(infrarødt)ogéttilsynligtlys.
Hvisdukunharénskærm,børdukunsluttevidoekabletmed
påskriften"VIS/IR"(synligtlys/infrarød)tilskærmen.Hvis
duhartoellerereskærme,skalduslutteetkabeltilhvert
skærm.
3RayNettilRJ45kabel
4
hs
SeaTalk
crossover-kobling
DukanogsåtilslutteereIP-kameraervha.SeaTalk
•Dukankunsebilledetfradettermiskekamerapådet
multifunktionsskærmsomkameraeterfysisktilsluttet.Hvis
duvilsebilledetfradettermiskekamerapåmereendét
skærm,skaldubrugeenpassendebilledfordelingsenhedfra
tredjepart.
•Hvisduvilhaveereoplysningerominstallationafkameraet
(herundertilslutningerogmontering),skaldukiggei
installationsvejledningentilkameraet.
Kablertildettermiskekamera
Kravtilkablertiltermiskekameraer.
Kameratilnetværksswitch
Etnetværkspatchkabelerpåkrævetforattilsluttekameraettil
netværksswitchen.Endenafkamerakabletsluttestilkontakten
vha.stikket,derfølgermedkameraet.Patchkablerkanfåsi
forskelligelænger.
JoystickKontrolEnhed(JCU)
JCU'entilsluttesmedetethernetkabel(medstrøm).JCU'ener
forsynetmedet7,62m(25ft)Ethernetkabeltildennetilslutning.
Hvisduharbrugforetkabelmedenandenlængde,skaldu
kontaktedinforhandler.
StrømviaEthernet(PoE)injektortilnetværksswitch
DerkrævesetnetværkspatchkabelforatsluttePoEinjektoren
tilnetværksswitchen.Patchkablerkanfåsiforskelligelængder.
50aSeries/cSeries/eSeries
hs
netværket
Page 51

EnhedBeskrivelse
1
Multifunktionsdisplay
2Raymarinenetværksswitch
3RayNettilRJ45adapterkabel
4
5
hs
SeaTalk
crossover-koblinger
IP-kameraer
Bemærk:a,cogeSeriesmultifunktionsdisplayforsynerikke
strømoverethernet(PoE),såtilsluttedekameraerskalhave
deresegenstrømforsyning.
TipHvisdit/dineIP-kamera(er)ikkedetekteresafdit
multifunktionsdisplay,kanduprøveatslukkeogtændefor
IP-kamera(erne),mensduladerditmultifunktionsdisplayvære
tændt.
Forbindelsetilvejrmodtager
DukanopretteforbindelsemellemenSiriusXMvejrmodtager
ogditmultifunktionsdisplay.
Direkteforbindelsetilmultifunktionsdisplaysinetværk
1.Fusionsystem.
2.Fusionethernet-stik.
3.RayNettilSeaT alk
hs
kabel.
4.Direktetilsluttetmultifunktionsdisplay.
5.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
1.Raymarinevejrmodtager.
2.Multifunktionsdisplay.
VejrmodtagerenkanogsåforbindestilenRaymarinenetværks
switch.
ForinformationomtilslutningafenSR50vha.SeaT alk
ng
henvisesdertil82257–SR50betjening,somkanhentesfra
Raymarine'swebsted:www.raymarine.com.
Fusionlinkforbindelse
DukanforbindeetFusion700seriesunderholdningssystemtil
ditmultifunktionsdisplay.
Direkteforbindelse
Bemærk:Fusionunderholdningssystemetkanstyresafet
direktetilsluttetmultifunktionsdisplayellerafetnetværks
forbundetmultifunktionsdisplay.
Netværksforbindelse
1.Multifunktionsdisplay.
2.Fusionsystem.
3.RayNettilSeaT alk
4.Fusionethernet-stik.
hs
kabel.
1.Netværksswitch.
2.Fusionsystem.
3.RayNettilSeaT alk
hs
kabel.
4.Fusionethernet-stik.
5.AndetFusionsystem(multifunktionsdisplayetkansluttestil
ereFusionunderholdningssystemer).
6.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
Kablerogstik
51
Page 52

Bemærk:Fusionunderholdningssystemetkanstyres
afhvilketsomhelstkompatibeltnetværksforbundet
multifunktionsdisplay,nårdetertilsluttetmedennetværks
kontakt.
4.6GPS-forbindelse
Afhængigtafdisplay-typenkanditmultifunktionsdisplay
indeholdeeninternGPS-modtager.Multifunktionsdisplayetkan
omnødvendigtogsåtilslutteseneksternGPSmodtager,der
brugerSeaTalk
GPSforbindelse—SeaTalk
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
GPSforbindelse—NMEA0183
ng
ellerNMEA0183.
ng
GPS-modtager.
ng
1.Multifunktionsdisplay.
2.NMEA0183GPS-modtager.
52aSeries/cSeries/eSeries
Page 53

4.7AISforbindelse
D11221 -3
NMEA0183 (38400)
NMEA 0183 (4800)
3
1
2
4.8Fastheading-forbindelse
EnkompatibelAISkantilsluttesvedatbrugeSeaTalk
NMEA0183.
TilslutningmedSeaTalk
ng
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
ng
AISmodtager/transceiver.
TilslutningmedNMEA0183
ng
eller
HvisduønskeratbrugefunktionenMARPA(radarmålsøgning)
pådinmultifunktionsskærm,hardubrugforenten:
•EnautopilottilsluttetmultifunktionsskærmviaSeaTalk
ng
eller
NMEA0183.Kompasseterforbundettilkurscomputerenog
kalibreretviapilotkontrolhovedet,eller:
•EnRaymarineellertredjepartsfastheadingsensorforbundet
tilmultifunktionsskærmviaNMEA0183.
Bemærk:KontaktdinforhandlerellerenRaymarineteknisk
supportforyderligereinformation.
1.VHF-radio.
2.AIS-enhed.
3.Multifunktionsdisplay.
Kablerogstik
53
Page 54

4.9SeaTalk
00
D12176-4
12 V / 24 V dc
1
2
6
9
10
8
5
7
3
4
NMEA 200012V
D1217 4-1
1
2
4
3
SeaTalk
ng
ng
forbindelser
4.10NMEA2000forbindelse
DisplayetkansluttestiletSeaTalk
DisplayetkanbrugeSeaTalk
•SeaT alk
•SeaT alk
ng
instrumenter
ng
autopiloter
ng
-netværk.
ng
tilatkommunikeremed:
•SeaT alkudstyrviadenvalgfriSeaTalktilSeaTalk
•NMEA2000udstyrviavalgfriDeviceNetadapterkabler
TypiskSeaTalk
ng
-system
SystemetkanmodtageNMEA2000enheder(f.eks.datafra
kompatiblemotorer).NMEA2000forbindelsenoprettesved
hjælpafSeaT alk
ng
ogpassendeadapterkabler.
Dukanenten:
•brugeSeaT alk
ng
konverter
tilenskinneeller
ng
-backbonenogsluttehverNMEA2000-enhed
•forbindskærmentiletspurkabeltileteksisterendeNMEA2000
backbone.
Vigtigt:Dukanhave2backbonesforbundettilhinanden.
TilslutningafNMEA2000-udstyrtilSeaT alk
ng
-backbonen
1.12Vstrømforsyningtilbackbone.
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng
-backbone-kabel.
ng
tilDeviceNet-adapterkabel.
4.NMEA2000udstyr.
1.SeaT alk
2.SeaT alk
3.iTC-5konverter
ng
instrument
ng
pilotkontrolenhed
4.Vindtransducer
5.SeaT alk
ng
multifunktionsdisplay
6.Strømforsyning
7.SeaT alk
ng
autopilot
8.iTC-5konverter
9.Dybdetransducer
10.Hastighedstransducer
FordetaljeredeoplysningeromSeaT alk
dertilKapitel32Reservedeleogtilbehør.
TilslutningafdisplayettileksisterendeNMEA2000-backbone
(DeviceNet)
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
ng
tilDeviceNet-adapterkabel.
3.DeviceNet-backbone.
4.NMEA2000udstyr.
ng
kabelføringhenvises
SeaTalk
SeaTalk
Strømkanfåsfra:
ng
ng
bussenkræveren12Vstrømforsyning.
strømkrav
•Raymarineudstyrmedenreguleret12Vstrømforsyning
(f.eks.enSmartPilotSPXkurscomputer);eller:
•Andenpassende12Vforsyning.
ng
forsynerikkestrømtilmultifunktion-
Bemærk:SeaT alk
sskærmellerandetudstyrmedendedikeretstrømindgang.
54aSeries/cSeries/eSeries
Page 55

4.11SeaTalk-forbindelse
D12148-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
D1226 6-2
61 2 3 4 5
11
7 8 9 10
12
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
4.12NMEA0183forbindelse
DukantilslutteSeaTalkenhedertilditmultifunktionsskærmved
hjælpaddendenvalgfriSeaT alktilSeaTalk
ng
konverter.
1.SeaT alkenhed.
2.SeaT alktilSeaTalk
ng
konverter.
3.Multifunktionsskærm.
NMEA0183-enhederkanforbindestilNyecSeriesogNyee
Seriesmultifunktionsdisplaysvedhjælpafstrøm-ogdatakablet.
Bemærk:NyeaSeriesunderstøtterikketilslutningenaf
NMEA0183-enheder.
Kablerogstik
NMEA0183enhederforbindesvedhjælpafdetmedfølgende
strøm-ogdatakabel.
Skærmenhar2NMEA0183porte:
•Port1:Inputogoutput,4800eller38400baudrate.
•Port2:Kuninput,4800eller38400baudrate.
Bemærk:Baudraten,duvilbrugeforhverportinputskal
angivesimenuenSystemindstillinger(Startskærmbillede:
>Opsætning>Systemindstillinger>NMEAOpsætning
>NMEAInputPort).
Bemærk:SpecieltforPort1kommunikeresbådeinputog
outputpåsammebaudrate.Hvisduforeksempelharen
NMEA0183enhedforbundettilskærmensPort1INPUTog
enandenNMEA0183enhedforbundettilskærmensPort1
OUTPUTskalbeggeNMEAenhederbenyttesammebaud
rate.
Dukanforbindeoptil4NMEA0183enhedertilskærmens
NMEA0183OUTPUT(Port1).Dukanforbindeialtoptil2
NMEA0183enhedertilskærmensNMEA0183INPUT-porte.
PunktEnhed
1Hvid1IndgangPositiv
Multifunktion-
2
sskærm
3
KabelfarveBagbord
Grøn
Gul
Indgang/
udgang
1IndgangNegativ
1UdgangPositiv
Positiv(+)
/negativ
(-)
4Brun1UdgangNegativ
5
Orange/
2IndgangPositiv
hvid
6
Orange/
2IndgangNegativ
grøn
55
Page 56

Pu-
12 V dc
+
— —
+
43 5
2
8
11
D12833-1
10
1
SeaTalk
ng
12 V dc*
12 V dc
NMEA 0183 **
6 7
9
nktEnhed
7
NMEA
enhed
8
9
10
11
NMEA
enhed
12
KabelfarveBagbord
**
**
**
**
**
**
Indgang/
udgang
UdgangPositiv
UdgangNegativ
IndgangPositiv
IndgangNegativ
UdgangPositiv
UdgangNegativ
/negativ
(-)
Bemærk:*Sevejledning,derfølgermedNMEAenheden.
NMEA0183kabel
DukanforlængeNMEA10183ledningerindenforgrænserneaf
detleveretstrømogdatakablet.
Positiv(+)
4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHF
radio-forbindelse
aSeriesmultifunktionsdisplayetkræverenNMEA0183til
SeaTalk
kunneopretteforbindelsetilenNMEA0183DSCVHF-radio.
ng
konverterogetstrømtilførtSeaT alk
ng
backboneforat
Datakabelforlængelse
Samletlængde(maks.)Kabel
Optil5m
Højkvalitetsdatakabel:
•2xparsnoetmedsamletskærm.
•50til75pF/mkapacitanskerne
tilkerne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aSeriesmultifunktionsdisplay.
ng
SeaTalk
SeaTalk
spurkabel.
ng
tilNMEA0183spur-kabelmedasoleredeledninger.
KonverterNMEA0183negativforbindelse(gulledning).
NMEA0183enhedinputnegativforbindelse(lillaledning).
KonverterNMEA0183positivforbindelse(rødledning).
NMEA0183enhedinputpositivforbindelse(gråledning).
NMEA0183DSCVHF-radio.
ng
SeaTalk
-strømkabel.
10Konverter.
11
NMEA0183forbindelse(brugkabel,derfulgtemedVHFradio).
Bemærk:*Hviskonverterensluttestiletstrømforsynet
SeaTalkngbackbone-kabel,erdetIKKEnødvendigtmed
ensærligstrømforbindelsetilkonverteren,somvisti
ovenståendeillustration.
Bemærk:**ForbindelsenvedVHF-radioenmåkunforetages
tilNMEA0183indgangen.Dererkunenensrettetforbindelse.
56aSeries/cSeries/eSeries
Page 57

4.14Kamera-/Video-tilslutning.
4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning.
Enkamera-ellerenvideoenhedkanforbindesdirektetilNyec
SeriesogNyeeSeriesmultifunktionsskærmevedhjælpafet
videostikpåstrømogdatakablet.
Bemærk:Video-enhederkanikkeforbindesdirektetilNyea
Seriesmultifunktionsdisplay.ForkameraforbindelsertiletNyt
aSeriesdisplayhenvisesdertilafsnittetIPkameraforbindelse.
Eksemplerpåvideokildersomdukanforbindetilskærmen:
•Videokamera.
•T ermiskkamera.
•DVD-afspiller.
•Bærbardigitalvideoafspiller.
Enkamera-/videoenhedellereteksterntdisplaykansluttes
tilNyeeSeriesmultifunktionsdisplay(medundtagelseafe7/
e7D)vha.detdertilberegnedevideoind/ud-stik.
Bemærk:NyeaSeriesogNyecSeriesmultifunktionsdisplay
harikkeetdertilberegnetvideoind/ud-stik.
Videoind
Eksemplerpåvideoindgangskilder,somdukanforbindetil
skærmen:
•Videokamera.
•T ermiskkamera.
•DVD-afspiller.
•Bærbardigitalvideoafspiller.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Kabeltilstrømogdata.
3.BNC-videostik(input1).
4.Videokilde—f.eks.videokamera.
Bemærk:Hvisduvillyttetilenlmslydspor,entilsluttet
dvdellerdigitalvideoafspiller,skalafspillerneslydudgang
forbindestilhøjttalere.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Video-tilbehørskabel.
3.BNC-videostik(input2).
4.T ermiskkamera.
Bemærk:Hvisduvillyttetilenlmslydspor,entilsluttet
dvdellerdigitalvideoafspiller,skalafspillerneslydudgang
forbindestilhøjttalere.
Videoudgangssignal
Eksemplerpåvideoudgangsenheder,somdukanforbindetil
skærmen:
•HDTVmedVGA-input.
•VGA-skærm.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Video-tilbehørskabel.
3.VGA-kabeltileksternskærm.
4.Eksternskærm.
Kablerogstik
Videospecikation
Signaltype
Format
Komposit
PALellerNTSC
57
Page 58

StiktypeBNC(hunstik)
Outputopløsning
720p
Videokabler
Detfølgendevideokabelerpåkrævettilvideoind/ud-stikketpå
multifunktionsskærmeafvariantene95/e97/e125/e127.
VarenummerBeskrivelseNoter
R70003Tilbehørsvideokabeli
e-serien
4.16Medieafspillerforbindelse
Dukanbrugedinmultifunktionsskærmtiltrådløstatstyreen
Bluetoothkompatibelmedieafspiller(såsomensmartphone).
MedieafspillerenskalværekompatibelmedBluetooth2.1+EDR
strømklasse1.5(understøttetprol:A VRCP1.0)ellerhøjere.
1.Multifunktionsdisplay.
2.Bluetoothforbindelser
3.Bluetoothkompatibelmedieafspiller.
Foratbrugedennefunktionskalduførst:
•AktivereBluetoothiSystemindstillingerpåmultifunktionsskærmen.
•AktivereBluetoothpåmedieafspiller.
•Parremedieafspillermedmultifunktionsskærm.
•AktivereAudioKontroliSystemindstillingerpå
multifunktionsskærmen.
•TilslutenRCU-3fjernbetjeningogtildelengenvejstasttil
Start/Stoplydafspilning(kunnødvendigtpåetNytcSeries
display).
Bemærk:Hvisdinmedieafspillerikkeharindbyggede
højttalerekandetværenødvendigtattilslutte
medieafspillerenslydudgangtileteksterntaudiosystemeller
etsæthovedtelefoner.Foryderligereinformationhenvises
dertildeinstruktioner,derfølgermedmedieafspilleren.
AktiveringafBluetooth
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgBluetooth>Til.
ParringafenBluetooth-medieafspiller
Mensstartskærmenvises,ogBluetootheraktiveret:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgNyBluetooth-forbindelse.
Dervisesenmeddelelse,sombederdigomatsættedin
medieafspillerisøgetilstand.
5.Sørgfor,atBluetootheraktiveretpådineksterne
medieafspiller,ogatdenerklartilatbliveparret.For
yderligereinformationhenvisesdertildeinstruktioner,der
følgermedenheden.
6.VælgOKimeddelelsenpåmultifunktionsdisplayet.
Multifunktionsdisplayetvilsøgeefteraktive
Bluetooth-enheder.
7.VælgStopKilde,nårdinenhedvisespålisten.
8.Vælgmedieafspillerenpålisten.
Dervisesenmeddelelsemedenanmodningomparringpå
deneksternemedieenhed.
9.VælgPar(ellertilsvarende)pådeneksternemedieenhedfor
58aSeries/cSeries/eSeries
atgodkendemeddelelsenmedanmodningenomparring.
Multifunktionsdisplayetviserenmeddelelse,derbederdig
omatbekræfteparringskoden.
10.Hvisparringskoden,dervisespåmultifunktionsdisplayet
svarertildenkode,dervisespådeneksternemedieenhed,
skalduvælgeOkpåmultifunktionsdisplayet.Hviskoden
IKKEpasser,skaldugentagetrin4til8.
Page 59

11.Hvisparringenvarvellykket,vilmultifunktionsdisplayet
bekræfteparringen.
Deneksternemedieafspillerernuparretmed
multifunktionsdisplayet.
Aktiveringaflydkontrol
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgForbindelsesManager.
5.Vælgmedieafspillerenpålisten.
6.StilAudioKontrol>Til.
Medieafspillerskontrolknapper
Berøringsskærmmultifunktionsdisplaygørdetmuligtfordig
atbrugekontrolknappernepåmedieafspillerenpåskærmentil
styredenlyd,derafspillespådineksternemedieafspiller.
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgForbindelsesManager.
5.Vælgmedieafspillerenpålisten.
6.VælgAdskil/Glemdenneenhed.
1.Berørdetteikonforatfåvistlydkontrolknapperne.
2.Forrigespor.
3.Afspilspor.
4.Sætsporpåpause.
5.Næstespor.
NårdervælgesTilbage,skjuleslydkontrolknapperne.
Kontrolafmedieafspillervedhjælpafen
fjernbetjening
DukanstyrelydentrådløstvedhjælpafenRaymarineRCU-3
fjernbetjening.
GenvejstastenpåRCU-3skalindstillesforatstarte/stoppe
lydafspilning.SeafsnittetBrugafenfjernbetjeningforyderligere
oplysninger.
1.TrykpåpilenOPfordetnæstespor.
2.TrykpåpilenNEDfordetforrigespor.
3.TrykpåknappenGENVEJforatafspillelyd/sættelyden
påpause.
Bemærk:PåNyecSeriesmultifunktionsdisplay,mens
lydkontrollernevisespåskærmen,kanduikkeinterageremed
dem.ForatstyrelydenskaldubrugeentilsluttetRCU-3.
AdskilningafenBluetooth-enhed
Hvisderopstårproblemer,nårduforsøgeratbrugeen
Bluetooth-enhedmedmultifunktionsskærmen,kandetvære
nødvendigtatadskilleenheden(ogevt.andretilknyttede
Bluetooth-enheder)ogderefterforsøgetilknytningenigen.
Vedvisningafstartskærmbilledet:
Kablerogstik
59
Page 60

4.17TilslutningafBluetooth
fjernbetjening
Dukanstyremultifunktionsskærmentrådløstvedhjælpafen
Raymarinefjernbetjening.
FjernbetjeningenbenytterenBluetoothtrådløsforbindelse.
1.Multifunktionsskærm.
2.Bluetoothforbindelser
3.RaymarineBluetoothfjernbetjening(f.eks.RCU-3).
Foratbrugefjernbetjeningenskalduførst:
•AktivereBluetoothiSystemindstillingerpåmultifunktionsskærmen.
•Parringaffjernbetjeningentilmultifunktionsskærmen.
9.Nårdubliverbedtomdet,skaldutrykkepådenpileknap
påfjernbetjeningen,derskalværeOP .Denandenpileknap
bliverautomatiskvalgtsomNED.
Hvistilknytningenlykkedes,skrivesdetpådisplayet.Hvis
tilknytningenmislykkes,ellerderopstårtimeout,skaldu
gentagetrin1til8.
Tilpasningafgenvejsknappen
Påditmultifunktionsdisplay,medHOMEskærmenvist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemOpsætning.
3.VælgEksterneEnheder.
4.VælgFjernbetjeningKontrol.
5.VælgBrugerdenergenvejstast.
6.VælgdenfunctionduønskerskaltilknyttesGENVEJtasten.
Betjeningsprincipper
Betjeningsprincipperforfjernbetjeningen.
•Derkankunbetjenesétmultifunktionsdisplayadgangenmed
enfjernbetjening.Dukanikkeknytteetmultifunktionsdisplay
tilmereendénfjernbetjeningadgangen.
•Fjernbetjeningenstreknapperharforskelligefunktioneralt
efter,hvilkenkontekstdenbrugesi.Isøkortapplikationenhar
knappernef.eks.andrefunktionerendpåstartskærmbilledet.
•Allefunktionerbetjenesmedenkombinationafdetreknapper.
Noglefunktionerkræver,atdutrykkerkortvarigtpåenknap.
Dukanogsåholdeenknapindeforatgentageenkommando
(f.eks.kontinuerligtområdeskifteisøkortapplikationen).
•Deprimærebetjeningsmetoderomfatterbrugenaf
pileknapperneOPogNEDtilatmarkereforskelligefunktioner
påskærmbilledet.Genvejsknappenbrugestilatvælge
(udføre)dem.
•Iløbetattilknytningsprocessenskalduvælge,hvilkenaf
pileknappernederskalværeOP .
•Genvejsknappenkantilpassesogkongurerestilatbetjene
enbestemtfunktionvha.kongurationsmenuentilsystemet
påmultifunktionsdisplayet.
Tilknytningaffjernbetjeningenog
kongurationafknapperneOPogNED
Fjernbetjeningsenhedenskal"knyttes"tildetmultifunktionsdisplay,duvilbetjene.Gørfølgendepåditmultifunktionsdisplay,
mensstartskærmbilledetblivervist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgBluetooth>Til.
5.VælgNyBluetooth-forbindelse.
Dervilblivevistenmeddelelseforatbekræfte,atdenenhed,
duopretterforbindelsetil,kanndes.
6.VælgOkforatbekræfte.
Dervisesenlisteoverfundneenheder.
7.HoldknapperneOPogNEDpåfjernbetjeningsenheden
nedesamtidigti10sekunder.
8.Vælgfjernbetjeningenpålistenoverenheder.
60aSeries/cSeries/eSeries
Page 61

4.18Fjernbetjeningensfunktioner
æ kkevidde
Knapp er
Tilknyt
Vælg
or
D12051-2
Pileknapper
Genvejsknap
KnapApplikationhvorfunktionenkananvendes:
Standardfunktioner:Søkort
Rækkevidde/zoom.
•TrykpåOPellerNEDfor
atskifteéngang.
•HoldpileknappenOP
ellerNEDnedeforat
skiftekontinuerligt.
Genvej:Hold
•TrykpåOPellerNEDfor
atskifteéngang.
•HoldpileknappenOP
ellerNEDnedeforat
Åbnstartskærmbilledet.
Vælgenapplikationpå
startskærmbilledet(fra
venstretilhøjreogoppefra
ogned).
skiftekontinuerligt.
Vælgmenupunkterog
funktioneridialogbokse
o.lign.(fravenstretilhøjre
ogoppefraogned).
•TrykpåOPellerNEDfor
atskifteéngang.
•HoldpileknappenOP
ellerNEDnedeforat
skiftekontinuerligt.
Anbringetwaypointpå
Genvej
bådensposition.
Medieafspillerkontrol
(kræver,atenBluetooth
medieafspillertilknyttes
multifunktionsdisplayet).
•TrykpåpilenOP/NEDfor
detnæste/forrigespor.
•TrykpåknappenGENVEJ
forafspil/pause.
Funktioner,derkantilpasses:
Åbnstartskærmbilledet.
GENVEJ
Radar
Fiskender
Vejr
Startskærmbillede
Skiftapplikation(fungerer
kunnårdervisesere
applikationerpåsammetid).
Kablerogstik
GENVEJ
61
Page 62

GentilslutningafRCU
>
10 Minutes
=
10
15
20
25
30
Minutes
35
40
45
50
55
60
5
=
3 Seconds
10
15
20
25
30
Seconds
35
40
45
50
55
60
5
1.NårduparrerRCU-3medetmultifunktionsdisplay,oprettes
derentrådløsforbindelse.
2.Nårduslukkermultifunktionsdisplayet,misterdenal
forbindelsetilRCU-3efter10minutter.
3.TrykpåenvilkårligknappåRCU-3ogholddennedei
mindst3sekunderforatgenopretteforbindelsenmellemde
2enheder.
Bemærk:DeterogsånødvendigtattilslutteRCU-3igen,
sombeskrevetherover,hvisdudeaktivererogderefter
genaktivererBluetooth-forbindelsenpåmultifunktionsdisplayet
pånogettidspunkt.
62aSeries/cSeries/eSeries
Page 63

4.19WiFiforbindelser.
Raymarinemobilappforbindelse
Dukanbrugekompatibletablet-ogsmartphone-enheder
somettrådløstrepeater-displayellersomfjernbetjeningtildit
multifunktionsdisplay.
Raymarineappsgiverdigmulighedforatstreameog/eller
fjernbetjene,hvadduserpådinmultifunktionsskærmtilen
kompatibelenhedvedhjælpafenWi-Fi-forbindelse.
Foratbrugedennefunktionskalduførst:
•Sikredig,atdinenhederkompatibelmeddenapp,duønsker
atbruge.
•DownloadeoginstalleredenrelevanteRaymarineapp,derer
tilgængeligfradenrelevantebutikpåmarkedet.
•AktivereWi-FiiSystemindstillingerpåmultifunktionsskærmen.
•AktivereWi-Fipådinkompatibleenhed.
•VælgeRaymarineWi-Fiforbindelsenpålistenover
tilgængeligeWi-Fi-netværkpådinkompatibleenhed.
•AktiveredenrelevantemobilappimenuenSystemindstillinger
påmultifunktionsskærmen.
Bemærk:MultifunktionsdisplayetfungerersometWi-Fi
adgangspunkt.Hvisdinenhedalleredeersluttettilet
adgangspunktfore-mailoginternet,skalduskiftedit
adgangspunkttilbageforigenatopnåadgangtile-mailsog
internet.
Foratbrugedennefunktionskalduførst:
1.DownloadeoginstallereNavionicsMobilMarineapp,derer
tilgængeligtfradenrelevanteapp-butik.
2.AbonnerepåNavionicsFreshestData.
3.DownloadeFreshestDatatildinmobileenhed.
4.AktivereWi-FiiSystemindstillingerpåMFD'en.
5.AktivereWi-Fipådinmobileenhed.
6.VælgeMFDWi-Fiforbindelsenpålistenovertilgængelige
Wi-Fi-netværkpådinmobileenhed.
Navionicsmobilmarineapp
Dukansynkroniseredatatrådløstmellemditmultifunktions
display(MFD)ogenmobilenhed,hvorpåNavionicsmobil
marineappkører.
SynkroniseringendownloaderNavionicsFreshestDatafradin
mobileenhedtildinMFDoguploaderske-ekkolodslogfra
dinMFDtildinmobileenhed.Waypointsogruterkanogså
synkroniseresmellemdinmobileenhedogMFD.
1Navionicsservere
2DownloadNavionicsFreshestDatatilmobilenhed
3MobilenhedmedNavionicsmobilapp
4
5
6
7
Bemærk:
*ForatdeltageiNavionicsske-ekkolodsøkortskal
ske-ekkolodloggingværeaktiveretpådinMFD.
Fiske-ekkolodlogkanslåstilisøkortapplikationsmenuen:
Menu>Dybdeogkontur>Fiske-ekkolodlogs.
**Fiske-ekkolodloggeneskaluploadesanonymttilNavionics
servere.
(internet-forbindelsekræves)
DownloadNavionicsFreshestDatatilMFD(Wi-Fiforbindelse
tilMFDkræves)
MFD
*Uploadske-ekkolodlogoglokalområde-redigeringertil
mobilenhed(Wi-FiforbindelsetilMFDkræves)
**Uploadske-ekkolodlogoglokalområde-redigeringer
anonymttilNavionicsservere(internet-forbindelsekræves)
Kablerogstik
63
Page 64

64aSeries/cSeries/eSeries
Page 65

Kapitel5:Montering
Kapitletsindhold
•5.1Montering-NyaSeriespåside66
•5.2Montering-NycSeriesogNyeSeriespåside67
Montering
65
Page 66

5.1Montering-NyaSeries
Montering
Displayetkanoverademonteres.
Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Afmonteretfrontrammen.
Beslag(bøjle)montering
Skærmenkanmonterespåetbøjlebeslag.
Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrute,kabletskalhave.
•Fastgørfrontrammen
1.Tjekdenvalgteplaceringtilenheden.Etryddet,adtområde
medtilstrækkeligtmedpladsbagpaneleternødvendigt.
2.Borellerskubde4monteringshullerudpåenheden
3.Fikserdentilpassetskæreskabelon,somleveresmed
produktet,pådenvalgteplaceringvedbrugafmalertape
ellerselvklæbendetape.
4.Borethulmedegnethulsav(størrelsenerangivetpå
skabelonen)ihverthjørneafdetudskårneområde.
5.Skærmedenpassendesavlangsdenindvendigekantaf
udskæringslinjen.
6.Sørgfor,atenhedenpassertildetfrigjorteområdeogslibså
denskårnekant,indtildenerglat.
7.Borrehullersomvistpåskabelonentilatfastgøremed
skruerne.
8.Anbringpakningenpåskærmenogtrykfastpåangen.
9.Forbindstrøm,dataogandrekablertilenheden.
10.Førenhedenpåpladsogfastgørmeddemedfølgende
fastgørelseselementer.
1.Markerplaceringenafbeslagetsskruehullerpådenvalgte
monteringsoverade.
2.Borhullertilskruernemedetpassendeborogsørgfor,at
derikkeernogetbagoveraden,derkunneblivebeskadiget.
3.Brugdemedfølgendefastgørelseselementertilatfastgøre
beslagetsikkert.
4.Fastgørskærmentilmonteringsbeslaget.
Frontramme
Monteringaffrontrammen
Denfølgendefremgangsmådeforudsætter,atenhedenallerede
ermonteretpåplads.
1.Løftforsigtigtdenenekantafskærmbeskyttelseslmen,så
deternemtatfjerne,nårinstallationenafenhedenerfærdig.
2.Sørgforathukommelseskortholderensporteriåben
position.
3.Orienterdennederstehøjresideaframmenunderkantenaf
søkortportenogplacerrammenoverskærmensfront,hvilket
Bemærk:Denmedfølgendepakninggiverentætningmellem
enhedenogenpassendeadogstivmonteringsoverade
ellerpedestalkasse.Pakningenbøranvendestilalle
installationer.Detkanogsåværenødvendigtatbrugeet
marinesikrettætningsmiddel,hvismonteringsoveraden
ellerpedestalkassenikkeerheltadogstiv,ellerharenru
overade.
66aSeries/cSeries/eSeries
Page 67

sikrer,atklipsenelangsdennederstekantaframmenlåses
1258 4-1
0
1
1
2222
1212121
2
iposition.
4.Sørgforatrammenerkorrektpålinjemeddisplayet,som
vist.
5.Anvendfast,menjævnttrykpårammenlangs:
i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
ii.Inderstekanter-isærlangssøkortportenforatsikre,at
rammensidderadt.
6.Kontrollér,atdererfriadgangtilbetjeningafPower-knappen
oglågentilhukommelseskortet.
5.2Montering-NycSeriesogNye
Series
Afmonterdenbagesteramme
Duskalfjernedenbagersterammeførskærmen
overade-monteres.
Bemærk:Dissetringælderikkefore165,dadenikkekræver
enbagesteramme.
1.AfmonterfrontrammenDerhenvisestildenseparate
vejledningfordenneprocedure.
Afmonterfrontrammen
Førdufortsættersørgforathukommelsesporteneråben.
Vigtigt:Værforsigtig,nårdufjernerfrontrammen.Brugikke
værktøjtilatløftefrontrammen,dadettekanforårsageskader.
1.Placerbeggedinetommelngrepådenøverstevenstre
2.Placerdinengreunderrammenpådesteder,dererangivet
3.Medenenkeltfastbevægelselægprespådenyderstekant
Rammenskullenunemtkommefriafskærmen.
kantafskærmenpådesteder,dererangivetidiagrammet
ovenfor.
idiagrammetovenfor.
afskærmenmeddinetommelngreogtrækrammenmod
digvedhjælpafngrene.
2.Fjernskruerne,derfastholderrammentilskærmen(kun
påkrævetfore7oge7D).
3.Fjernforsigtigtrammenfrabagsidenafskærmen,idet
rammentrækkesforsigtigtlangs:
i.Deydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekant,dersikreratclipseneerheltfrigjortfra
skærmen.
ii.Deinderstekanter-sørgfor,atrammenerheltfjernet
fraskærmen.
Bemærk:Deterkune7oge7D,derharskruertilden
bagesteramme,mensandretypermultifunktionsdisplayhar
clips,somholderdenbagesterammefast.
Overademontering
Displayetkanoverademonteres.
Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Afmonteretfrontrammen.
Montering
67
Page 68

1.Tjekdenvalgteplaceringtilenheden.Etryddet,adtområde
medtilstrækkeligtmedpladsbagpaneleternødvendigt.
2.Fikserdentilpassetskæreskabelon,somleveresmed
produktet,pådenvalgteplaceringvedbrugafmalertape
ellerselvklæbendetape.
3.Borethulmedegnethulsav(størrelsenerangivetpå
skabelonen)ihverthjørneafdetudskårneområde.
4.Skærmedenpassendesavlangsdenindvendigekantaf
udskæringslinjen.
5.Sørgfor,atenhedenpassertildetfrigjorteområdeogslibså
denskårnekant,indtildenerglat.
6.Borrehullersomvistpåskabelonentilatfastgøremed
fastgørelseselementerne.
7.Anbringpakningenpåskærmenogtrykfastpåangen.
8.Forbindstrøm,dataogandrekablertilenheden.
9.Førenhedenpåpladsogfastgørmeddemedfølgende
fastgørelseselementer.
Bemærk:Denmedfølgendepakninggiverentætningmellem
enhedenogenpassendeadogstivmonteringsoverade
ellerpedestalkasse.Pakningenbøranvendestilalle
installationer.Detkanogsåværenødvendigtatbrugeet
marinesikrettætningsmiddel,hvismonteringsoveraden
ellerpedestalkassenikkeerheltadogstiv,ellerharenru
overade.
ii.Indrekanter-sørgforatrammensidderadtmod
enheden.
3.Brugdemedfølgendeskruertilatfastgørerammentil
skærmen(kune7oge7D).
Beslag(bøjle)montering
Skærmenkanmonterespåetbøjlebeslag.
Bemærk:Monteringsbeslagetleveresmeddisplay-typerne
e7oge7D.Foralleandredisplay-typerermonterings
beslagetekstraudstyr.Fådetaljeredeoplysningeriafsnittet
Ekstradeleogtilbehøridennevejledning.
Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Fastgørfrontrammen
Monteringafdenbagesteramme
Denbagesterammeskalmonteres,hvisduønskeratbrugeet
monteringsbeslagtilatmontereenheden.
Bemærk:Dissetringælderikkefore165,dadenikkekræver
enbagesteramme.
1.Afmonterfrontrammen.Derhenvisestildenseparate
vejledningfordenneprocedure.
2.Placerrammenoverdenbagestedelafskærmenogsørg
fordenerkorrektogplanmedskærm.Anvendetfastmen
jævnttrykpårammenlangs:
i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
68aSeries/cSeries/eSeries
Page 69

1.Markerplaceringenafbeslagetsskruehullerpådenvalgte
monteringsoverade.
2.Borhullertilfastgørelseselementernemedetpassendebor
ogsørgfor,atderikkeernogetbagoveraden,derkunne
blivebeskadiget.
3.Brugdemedfølgendefastgørelseselementertilatfastgøre
beslagetsikkert.
4.Fastgørskærmentilmonteringsbeslaget.
Frontramme
Monteringaffrontrammen
Denfølgendefremgangsmådeforudsætter,atenhedenallerede
ermonteretpåplads.
1.Løftforsigtigtdenenekantafskærmbeskyttelseslmen,så
deternemtatfjerne,nårinstallationenafenhedenerfærdig.
2.Sørgforathukommelseskortholderensporteriåben
position.
3.Orienterdennederstehøjresideaframmenunderkantenaf
søkortportenogplacerrammenoverskærmensfront,hvilket
sikrer,atklipsenelangsdennederstekantaframmenlåses
iposition.
Vigtigt:Værforsigtig,nårdufjernerfrontrammen.Brugikke
værktøjtilatløftefrontrammen,dadettekanforårsageskader.
4.Sørgforatrammenerkorrektpålinjemeddisplayet,som
vist.
5.Anvendfast,menjævnttrykpårammenlangs:
i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
ii.Inderstekanter-isærlangssøkortportenforatsikre,at
rammensidderadt.
6.Kontroller,atallebetjeningsknappererfrittilgængelige.
Afmonterfrontrammen
Førdufortsættersørgforathukommelsesporteneråben.
1.Placerbeggedinetommelngrepådenøverstevenstre
kantafskærmenpådesteder,dererangivetidiagrammet
ovenfor.
2.Placerdinengreunderrammenpådesteder,dererangivet
idiagrammetovenfor.
3.Medenenkeltfastbevægelselægprespådenyderstekant
afskærmenmeddinetommelngreogtrækrammenmod
digvedhjælpafngrene.
Rammenskullenunemtkommefriafskærmen.
Montering
69
Page 70

70aSeries/cSeries/eSeries
Page 71

Kapitel6:Komgodtigang
Kapitletsindhold
•6.1Strømtildisplayetpåside72
•6.2KontrolenhederforNyaSeriespåside72
•6.3e7/e7D-kontrolknapperpåside73
•6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/e165påside73
•6.5Overblikoverstartskærmbilledet—display,derkunhartouch-betjeningpåside75
•6.6Overblikoverstartskærmbilledet—cSeries/eSeriespåside75
•6.7Siderpåside77
•6.8Applikationerpåside79
•6.9Kontrolfunktionerforsplitskærmpåside79
•6.10Overblikoverskærmbilledetpåside80
•6.11Grundlæggendebetjeningafberøringsskærmenpåside83
•6.12Multi-Touchbevægelserpåside83
•6.13Indledendekongurationpåside84
•6.14Aktiveringafkontrolfunktionertilautopilotenpåside85
•6.15Motoridentikationpåside86
•6.16AktivereAISfunktionerpåside88
•6.17Software-opdateringerpåside88
Komgodtigang
71
Page 72

6.1Strømtildisplayet
Sådantænderduforskærmen
1.TrykpåPOWERknappenpådisplayet.
2.VælgGodkendforatgodkendeansvarsfraskrivelsen.
Sådantænderduforskærmen
1.TrykpåknappenPOWER.
2.TrykpåOK-knappenforatgodkendeansvarsfraskrivelsen.
Sådanslukkerdudisplayet
1.HoldknappenPOWERinde,indtilnedtællingenerslut.
Bemærk:HvisduslipperknappenPOWER,inden
nedtællingenerslut,slukkesdisplayetikke.
Standby-indstilling(PowerSave)
IindstillingenPowerSaveforbliverallefunktionerneaf
multifunktionsdisplayetaktive,menenhedensættesientilstand
medlaverestrøm.LED-lamperneomkringdrejeregulatoren
blinkerénganghvert1,5sekundforatangive,atenheden
bendersigitilstandenPowerSave.Duannullererindstillingen
PowerSavevedattrykkepåenfysiskknap,ellerdenannulleres,
nårderudløsesenalarm.
6.2KontrolenhederforNyaSeries
BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
2
Strøm
3Kortlæser-
indgang
Trykpåselveskærmenforatbetjenefunktioner,
bl.a.allemenuer.
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde
forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen
tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få
adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang
tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
•Holdknappennedeforatsætteautopiloteni
STANDBY-tilstand,hvisenindbyggetpiloter
aktiveret.
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet
MicroSD-kort.Derer1kortport,deranvendestilde
elektroniskesøkortogarkiveringafwaypoint,rute,
tracksporogindstillingsdata.
Bemærk:Afhensyntilbrugerenssikkerhederfunktionen
PowerSaveikketilgængelig,hvis:
•evt.tilsluttederadarererslåettil
•multifunktionsdisplayetgiverautopilotstyringietsystem
udenetkontroldisplay,ogautopilotenerslåettil.
AktiveringafindstillingenPowerSave
FølgtrinneneherunderforataktivereindstillingenPowerSave.
1.Sørgfor,atevt.radarer,derersluttettilsystemet,erslåetfra.
2.TrykpåknappenPOWER.
Genvejsmenuenvises.
3.VælgPowerSaveIndstilling.
MultifunktionsdisplayeternuiindstillingenPowerSave.
4.DukannårsomhelstkommeudafindstillingenPowerSave
vedattrykkepåenfysiskknappåmultifunktionsdisplayet.
Bemærk:IndstillingenPowerSaveannulleresautomatisk,
hvisderudløsesenalarm.
72
aSeries/cSeries/eSeries
Page 73

6.3e7/e7D-kontrolknapper
D1227 6-1
1
2 3
4
5
6
7
11 10
8
9
6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/
c127/e95/e97/e125/e127/e165
BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
2Menu
3
UniControlknap
4Tilbage
5
WPT/MOB
6Power
7
Kortlæserindgang
vedattrykkepåselveskærmenkandubetjene
mangeafdealmindeligefunktioner,bl.a.alle
menuer.
Brugestilatåbnemenuerne.Trykigenforatlukke
menuer.
Giverdigetjoystick,endrejeknapogenOK-knap
tilmenuerogprogrammer.
Trykforatvendetilbagetilforrigemenueller
dialogboks.
•Trykogslipforatfåadgangtilvalgmulighederne
tilwaypoints.Trykigenforatplacereet
waypoint.
•HoldknappenindeforatanbringeetMOB-punkt
(mandoverbord)påbådensaktuelleposition.
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde
forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen
tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få
adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang
tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
•Holdknappennedeforatsætteautopiloteni
STANDBY-tilstand,hvisenindbyggetpiloter
aktiveret.
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet
MicroSD-kort.Derer2kortporte(mærket1
og2),deranvendestildeelektroniskesøkort
ogarkiveringafwaypoint,rute,tracksporog
indstillingsdata.
BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
vedattrykkepåselveskærmenkandubetjene
mangeafdealmindeligefunktioner,bl.a.alle
menuer.
2Hjem
3Menu
Trykforatvendetilbagetilstartskærmbilledet.
Brugestilatåbnemenuerne.Trykigenforatlukke
menuer.
4
UniControlknap
5
Tilbage
Giverdigetjoystick,endrejeknapogenOK-knap
tilmenuerogprogrammer.
Trykforatvendetilbagetilforrigemenueller
dialogboks.
6
Skalaind/ud
Trykpåminus(-)foratskalereudogpåplus(+)
foratskalereind
7
WPT/MOB
•Trykogslipforatfåadgangtilvalgmulighederne
tilwaypoints.Trykigenforatplacereet
waypoint.
•HoldknappenindeforatanbringeetMOB-punkt
(mandoverbord)påbådensaktuelleposition.
8Power
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde
forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen
tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få
adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang
tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
9Kortlæser-
indgang
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet
MicroSD-kort.Derer2kortporte(mærket1
og2),deranvendestildeelektroniskesøkort
ogarkiveringafwaypoint,rute,tracksporog
indstillingsdata.
10Pilot
•Trykforatdeaktiveredenindbyggedeautopilot
•TrykogholdnedeforataktivereAuto-tilstanden
påindbyggetautopilot.
Komgodtigang
11
Skiftaktiv
rude
Trykforatskiftedenaktiverude(påsplitskærm
sider).
73
Page 74

UniControl-knap
Ikke-touch,HybridT ouchogfjerntastaturetindeholderen
UniControl,sombestårafkontrolviadrejeknap,joystickog
trykknap.
1.Drejeknap—brugdennetilatvælgemenupunkter,ytte
markørenpåskærmenogjustereintervalletidiagrammet
ogradarapplikationerne.
2.Joystick—brugdennetilatyttecursorpositioneni
applikationer,panorereop,ned,tilvenstreoghøjrepå
søkortet,vejr-ogske-ekkolodapplikationerellertilatgå
gennemdatasideridataapplikationen.
3.OK-knap—trykindpåjoysticketforatbekræfteetvalg
ellerindtastning.
Ikonerpåtouchskærmen
Berøringsskærmmultifunktionsdisplaykanbrugeikonerne
TILBAGEogLUKtilatskiftemellemdeforskelligemenuer
iapplikationerne.
Tilbage—gåéttrintilbage(sammefunktionsomattrykke
påknappenTILBAGE).
Cursorenfremstårpåskærmbilledetsomethvidtkors.
Hvismarkørenikkeerblevetyttetietstykketid,vises
densomencirkelmedetkorsimidten,sådeterlettereat
ndedenpåskærmbilledet.
Markørensfunktionerkontekstafhængig.Nårduholder
denoverf.eks.etwaypointelleretobjektpåsøkortet,
skifterdenfarve,ogdervisesenmærkatellerenrække
oplysninger,dererknyttettilobjektet.
Listeovermærkaterpåmarkøren
MærkatFunktionApplikation
A/B
AIS
Lineallinje
AIS-målobjekt
COGCourseOver
Ground-vektor
(beholdenkurs)
CTR
FLT
GRD
HDG
MARPA
MOB
RadarenscentrumRadar
BevægeligEBL/VRM
AdvarselszoneRadar
Pejlingsvektor
MARPA-målobjekt
Mandover
bord-markør
POS
RTE
SHM
STRØM
Bådensposition
DelafrutenSøkort
Bådenskursmarkør
StrømningsindikatorSøkort
TRACKSporlinjeSøkort
VRM/EBL
VRMogEBL,1eller2Radar
VINDVindindikator
WPTNavigationspunkt
Søkort
Søkort
Søkort
Radar
Søkort
Radar
Søkort,Radar
Søkort
Radar
Søkort
Søkort,Radar
Luk—lukalleåbnemenuer(sammefunktionsomattrykkepå
knappenMENU).
Brugafmarkøren
Dukanbrugecursorentilatbevægerundtomkringpå
skærmbilledet.
74
aSeries/cSeries/eSeries
Page 75

6.5Overblikoverstartskærmbilledet
—display,derkunhartouch-betjening
6.6Overblikoverstartskærmbilledet
—cSeries/eSeries
Startskærmbilledeteretcentraltsted,hvorfradukanfåadgang
tildisplayetsapplikationer,dataogindstillinger.
•Frastartskærmbilledetharduhurtigadgangtildinedata
(waypoints,ruter,track-spor,billederogvideoer)samt
backup-indstillinger.
•Startskærmbilledetbestårafenrækkestartskærmsider.
Swipeskærmentilvenstreellerhøjremeddinngerforat
rullegennemdetilgængeligestartskærmsider.
•Hverstartskærmbilledebestårafenrækkeikoner.Dukan
starteapplikationervedatvælgedetrelevanteikon.
Startskærmbilledeteretcentraltsted,hvorfradukanfåadgang
tildisplayetsapplikationer,dataogindstillinger.
•Frastartskærmbilledetharduhurtigadgangtildinedata
(waypoints,ruter,track-spor,billederogvideoer)samt
backup-indstillinger.
•Startskærmbilledetbestårafenrækkestartskærmsider.
Swipeskærmentilvenstreellerhøjremeddinngerforat
rullegennemdetilgængeligestartskærmsider.
•Hverstartskærmbilledebestårafenrækkeikoner.Dukan
starteapplikationervedatvælgedetrelevanteikon.
NummerBeskrivelse
1
2Minedata—meddetteikonkanduadministreredine
3
4
5
6
Waypoint—vælgikonetforatfåadgangtil
waypoint-listen.Vælgogholdikonetindeforatanbringe
etMOB-punkt(mandoverbord)påbådensaktuelle
position.
data,herunderlistermedruter,track-sporogwaypoints,
påétsted.Dukanogsåfåadgangtilgemtebillederog
videoersamtbackup-indstillinger.
Brugerdener—vælgdetteikon,hvisduvilkongurere
sidermedapplikationerogdisplay-præferencer.
Opsætning—vælgdetteikonforatfåadgangtil
systemetsopsætningsmenuer.
Ikon—hvertikonrepræsentererenapplikationsside.Der
kanvisesereapplikationersamtidigtpåhverside.
Statuslinje—statusikonetbekræfterstatussenafeksternt
tilsluttetudstyr,herunderGPS,AIS,radar,ske-ekkolod
ogautopilot-enheder.
NummerBeskrivelse
1
2Minedata—meddetteikonkanduadministreredinedata,
3
4
5
6
TouchLås—(kunHybridTouchdisplays)vælgdennefunktion,
hvisduvillåsetouchskærmen,såduikkekommertilatvælge
nogetvedetuheld.Hvisduvilophævelåsefunktionen,skaldu
brugeUniControl-knappentilatfravælgeT ouchLås-ikonet.
herunderlistermedruter,track-sporogwaypoints,påétsted.
Dukanogsåfåadgangtilgemtebillederogvideoersamt
backup-indstillinger.
Brugerdener—vælgdetteikon,hvisduvilkongureresider
medapplikationerogdisplay-præferencer.
Opsætning—vælgdetteikonforatfåadgangtilsystemets
opsætningsmenuer.
Ikon—hvertikonrepræsentererenapplikationsside.Derkan
visesereapplikationersamtidigtpåhverside.
Statuslinje—statusikonetbekræfterstatussenafeksternt
tilsluttetudstyr,herunderGPS,AIS,radar,ske-ekkolodog
autopilot-enheder.
Adgangtilstartskærmbilledet
Dukankommehentilstartskærmbilledetfrahvilkensomhelst
applikation.
Følgtrinneneherunderforatfåadgangtilstartskærmbilledet:
1.Vælgikonetforstartskærmbilledetpåskærmen.
Komgodtigang
Adgangtilstartskærmbilledet
Dukankommehentilstartskærmbilledetfrahvilkensomhelst
applikation.
Følgtrinneneherunderforatfåadgangtilstartskærmbilledet:
1.TrykpåknappenHome.
Bemærk:e7oge7DharenkombineretMenu-ogHome-knap.
ForatfåadgangtilstartskærmbilledetskaldutrykkepåMenu
/Homeknappenogholdedennedei3sekunder.
75
Page 76

Statussymbolerpådatalinjen
Statussymbolernepådatalinjenangiveromaltudstyrersluttet
korrekttilsystemet.
Symbolerneangiverstatussenforfølgende:
•Radarscanner.
•AIS-modtager/-transceiver.
•Fiske-ekkolodmodul.
•GPS-modtager.
•Autopilot.
Autopilotensstatussymboler
Autopilotensstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
Autopilotenerpåstandby.
Autopilotenerisportilstand.
Autopiloteneriautomatisktilstand.
Derblevikkeregistreretnogenautopilot.
Autopilot-alarmeneraktiveret.
Radarscannerensstatussymboler
Radarscannerenstilstandvisespådatalinjen.
Radar-
Symbol
enstilstandBeskrivelse
Sender
(TXtransmit)
Standby
(STBY)
Fra
Tidsbestemt
Sending
Etroterendeikonsomtegnpåat
scannerenertændtogudsendersignaler.
NårtilstandenforSCANNERerTIL,
kanduaktiverescannerenvedatvælge
denneindstilling.Detteerdensædvanlige
betjeningstilstand.
Etstilleståendeikonsomtegnpå,at
scannerenertændt,menikkeudsender
signaler,ogatantennenikkeroterer.
Scannerenudsenderikkesignaler,og
radardatavisesikkepåskærmbilledet.
Detteerenstrømbesparendetilstand,
derbrugespåtidspunkter,hvorder
ikkeerbehovforradar.Nårdu
aktiverersendetilstandenigen,behøver
magnetronenikkeatvarmeop.Detteer
standardindstillingen.
Scannerenkanslåsfra,nårderikkeer
brugforradar,mendisplayetbrugestil
andreapplikationer,f.eks.søkortet.Når
denneindstillingvælges,tællersystemet
ned.Mensnedtællingeneraktiv,kandu
ikketændeforscannerenigen.
Scannerenskiftermellem
tændt/sendefunktionogstandby.
Scannerengårpåstandby,nårderikkeer
behovforkonstantradardækning.
Undvigelsestilstandeneraktiveret.
Fisketilstandeneraktiveret.
Kalibreringafautopilot.
Servostyringeraktiveret.
Vindøjtilstandeneraktiveret.
AIS-statussymboler
AIS-statussenangivesmedetsymbolpådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
AIS-enhedenertændtogfungerer.
AISkanikkebrugesiøjeblikket.
AIS-enhedenerslukketellerikketilsluttet.
AIS-enhedeneridiskrettilstand.
AIS-enhedeneridiskrettilstandmedaktive
alarmer.
AIS-enhedenertilsluttetogtændt,mender
eraktivealarmer.
AIS-enhedenertilsluttetogtændt,men
alarmfunktionenforfarligeogforsvundne
objektererdeaktiveret.
76aSeries/cSeries/eSeries
Page 77

Statussymbolerforsonaren
Fiske-ekkolodmodulstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
GPS-statussymboler
GPS-modtagerensstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
Animeretsymbol:Fiske-ekkolod
modulertilsluttetogudsender
signaler.
Stilleståendesymbol:Fiske-ekkolod
modulertilsluttet,menudsender
ikkesignaler.
Udtonetsymbol:Fiske-ekkolod
modulerikketilsluttet,ellerkanikke
registreres.
DerertilsluttetenGPS-modtager,
ogdenharfundetetkspunkt.
Dererikketilslutteten
GPS-modtager,ellerdenkan
ikkendeetkspunkt.
6.7Sider
Siderbrugestilatfåvistapplikationer.
Sidernekanåbnesmedikonernepåstartskærmbilledet.Der
kanvisesmereend1applikationpåhverside.
•Dukanopsætteogfåvistoptil4applikationerpr.sidevha.et
cSeries,eSeriesellergSSeries(medundtagelseafe7og
e7D)multifunktionsdisplay.
•aSeriesoge7/e7Dmultifunktionsdisplayetkankunopsætte
ogviseoptil2applikationerpr.side.
•aSeriesoge7/e7Dkandogviseoptil4applikationerpr.side,
hvisdedelerhjemmeskærmenpåenmultifunktionsskærm,
somalleredeharsidermedoptil4opsatteapplikationer.
Dukantilpassesiderogsamleapplikationernepåbestemte
sider,sådehverharetbestemtformål.Dukanf.eks.laveen
sidemedsøkortapplikationenogske-ekkoloddettilsketure
ogenandensidemedsøkort-ogdataapplikationernetilgenerel
sejlads.
Ikonforensidemedenenkelt
applikation.
Ikonforensidemedereapplikationer.
Dukanogsåvælgelayoutetforhversideogdermedbestemme,
hvordanapplikationernearrangerespåskærmbilledet.
Sådanopsætterdustartsiden
Dukanopsætteditmultifunktionsdisplay,sådetviserensidei
stedetforstartskærmbilledetvedopstart.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgVisningsPræferencer.
3.VælgStartside.
Dervisesenlisteovermuligheder
•Startskærmbillede—Startskærmbilledetvises,nårdet
tændes.
•Sidsteside—Densidstevistesidevises,nårdettændes
•Vælgside—Denvalgtesidevises,nårdettændes
4.HvisduvælgerVælgside,visesstartskærmbilledet.
Komgodtigang
5.Vælgikonetfordenside,duønskeratfåvist,nårdisplayet
tændes.
Startside-indstillingengælderforhvertenkeltdisplayogdeles
ikkeautomatiskpådisplay,dererforbundetgennemetnetværk.
Sådanredigereseneksisterendesidepå
startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
77
Page 78

1.VælgBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgRedigérside.
4.Vælgikonettildenside,duvilændre.
MulighederneformenuenBrugerdenérvises.
5.Vælgdetpassendesidelayout(f.eks.“Splitskærm”).
6.Vælgde(n)applikation(er),duønskeratvisepåsiden,enten
vedatvælgedetrelevantemenupunktellervedattrækkedet
overtildenvisteside.
7.VælgAfslut.
Dialogboksenforomdøbningafsidevises.
8.Brugtastaturetpåskærmentilatnavngivesiden,ogvælg
derefterGem.
Ændringafentomside
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.SelectRedigérside.
4.Vælgettomtside-ikon(mærket“Brugerdenér”).
MulighederneformenuenBrugerdenérvises.
5.Vælgdetpassendesidelayout(f.eks.“Splitskærm”).
6.Vælgde(n)applikation(er),duønskeratvisepåsiden,enten
vedatvælgedetrelevantemenupunktellervedattrækkedet
overtildenvisteside.
7.VælgAfslut.
Dialogboksenforomdøbningafsidevises.
8.Brugtastaturetpåskærmentilatnavngivesiden,ogvælg
derefterGem.
2.VælgStartskærm.
3.VælgNulstil.
Dervisesenadvarselsmeddelelse,sombederdigomat
bekræfte.
4.VælgJaforatnulstillestartskærmbilledettiloriginal
opsætningafsiderellerNejforatannullerehandlingen.
Sådanytterduensidepåstartskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgBytside.
4.Vælgikonettildenside,duvilytte.
5.Vælgikonettildenside,derskalbyttesplaceringmed.
Sideikonetyttestildennyeposition.
Sådanomdøberduensidepå
startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgOmdøbside.
4.Vælgdenside,duvilomdøbe.
Tastaturetpåskærmenvises.
5.Indtastetnytnavntilsidenmedtastaturet.
6.VælgGEM.
Sådansletterduensidefrastartskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdener.
2.VælgStartskærm.
3.VælgSletside.
4.Vælgdenside,duvilslette.
Sidenslettes.
Sådannulstillesstandardindstillingernefor
startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdener.
78aSeries/cSeries/eSeries
Page 79

6.8Applikationer
6.9Kontrolfunktionerforsplitskærm
Søkortapplikationen—brugestilatviseet2Deller3D-billedeafdinesøkort,sådeterlettere
atnavigere.Medfunktionersomwaypoints,
ruterogtracksporkandunavigeretiletbestemt
sted,opbyggeognavigereruterelleranføre,
hvorduharværet.Søkortskassettergiverere
detaljerogbedre3D-visninger.
Fiske-ekkolodapplikationen—meden
transducerogetmultifunktionsdisplaymed
ske-ekkolodversionenelleretkompatibelt
ske-ekkolodmodulogentransducerkandu
brugeske-ekkolodapplikationentilatskelne
mellemskiforskelligestørrelser,bundenog
forhindringerundervandet.Dukanogsåse
dataomdybdenogtemperaturenogafmærke
interessantesteder,såsomskestederogvrag.
Radarapplikationen—medenpassende
radarscannerkandubrugeradarapplikationen
tilatsporemålobjekterogmåledistancerog
pejlinger.Dererenrækkefarveindstillingerog
fasteindstillingerforautomatiskforstærkning,
somdukanbrugetilatfåmestmuligtudafdin
radarscanner.
Dataapplikationen—brugestilatfåvist
systemdataogdataforenrækkekompatible
instrumenterpåmultifunktionsdisplayet.Brug
joysticketellertouchskærmentilatrullegennem
detilgængeligedatasider.
Nårdervisesensidemedmereend1applikation,kanduskifte
applikationerfrasplitskærm-visningentilfuldskærmvisning.
Eksempel1—Splitskærmside
Eksempel2—Fiske-ekkolodapplikationudvidettilfuld
skærm
Vejrapplikationen—(kuniNordamerika).Med
enpassendevejrmodtagersluttettilsystemet
kandubrugevejrapplikationentilatfåvist
graskeoplysningeromtidligere,aktuelleog
fremtidigevejrforholdpåetverdenskort.
Applikationenfortermiskkamera—brugestil
atfåvistogstyreetkompatibelttermiskkamera
vedhjælpafetmultifunktionsdisplay.
Kameraapplikation—brugestilatfåvist
billedetfraenvideo-ellerkamerakildepå
multifunktionsdisplayet.
Dokumentviser—sepdf-dokumenter,derer
lagretpåetMicroSD-kort.
FUSIONLinkapplication—linktilogstyret
kompatibeltFusionunderholdningssystemfra
ditmultifunktionsdisplay.
SiriusAudioapplikation—styrSiriusradiofra
ditmultifunktionsdisplay.
Brugervejledning—Åbnerdenengelske
versionafproduktetsbrugervejledning,derer
lagretpådisplayet.BrugDokViserentilatåbne
oversattebrugervejledninger,dererlagretpå
hukommelseskortet.
Valgafdetaktivevindue
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive
applikationellersedenpåfuldskærmvedatfølgenedenstående
trin.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.Tryketvilkårligtstedidenapplikation,duvilvælge.
Dervisesenkantrundtopapplikationen,sådukanse,at
deneraktiv.
2.VælgMenu.
3.VælgFuldskærmforatsedenaktiveapplikationifuld
skærm,eller
4.VælgSplitskærmforatvendetilbagetilsplitskærm-
visningen.
Sådanvælgesdetaktivevinduemed
kontrolfunktionerudentouch
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive
applikationogsedenifuldskærmvha.defysiskeknapperpå
MFD'enelleretfjerntastatur.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.Trykpåknappen
Denaktiverudemeddelelsevises:
2.TrykpåknappenSkiftAktivRudeellerbrugdrejeknappen
tilatgågennemdenaktiveapplikation.
3.BrugkontrolknapperneZoomindellerZoomudforatskifte
denaktiveapplikationmellemvisningerafopdeltskærmog
fuldskærm.
SkiftAktiv.
Komgodtigang
79
Page 80

Valgafdetaktivevindue—e7/e7D
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive
applikationellersedenpåfuldskærmpåe7/e7Dvedatfølge
nedenståendetrin.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.TrykpåknappenMenu.
2.VælgCyklusApplikationer.
Nårduvælgercyklusafapplikationer,kommerdugennem
detilgængeligeapplikationer.
3.VælgFuldskærmforatsedenaktiveapplikationifuld
skærm,eller
4.VælgSplitskærmforatvendetilbagetilsplitskærm-
visningen.
6.10Overblikoverskærmbilledet
Sådanskifterdudetaktivevindueeller
displayvha.tastaturet
Skiftaktiv-knappenbrugestilatskiftedenaktiverudepåenside
medereapplikationerog/ellertilatskiftedetaktivedisplay.
Menseredisplayertilsluttetog/ellerdervisesside(r)med
ereapplikationer:
Cyklussekvens
1.TrykpåknappenSkiftAktivforatåbneskiftetilstanden.
2.Brugdrejeknappentilatgågennemdetilgængeligevinduer
og/ellerdisplay.
Tastaturetgårgennemdisplayeneidenrækkefølge,de
blevparreti.PåsidermedereapplikationerkanSkala
knappernebrugestilatskiftedenaktiveapplikation,mellem
fuldogopdeltskærm.
3.TrykpåTilbageknappenellerpåSkiftAktivknappenforat
afslutteskiftetilstand.
NummerBeskrivelse
1Hjem
•Visesmedentouchscreen—VælgikonetHome
påskærmenforatfåadgangtilstartskærmbilledet.
•Displayudentouch-betjeningogHybridTouch
display—BrugdenfysiskeHome-knaptilatfå
adgangtilstartskærmbilledet.
2
Datalinje—indeholderoplysningerombådenog
omgivelserne.Typenafinformationidatalinjenkan
tilpassesframenuenStartskærm>Brugerdenér>
Databjælkeopsætning,hvisdeternødvendigt.
3
Menu—menuindstillingerafhængerafdenapplikation,
dubruger.
4
Statuslinje—indeholderoplysningeromhver
applikation.Oplysningernekanikkeredigereseller
yttes.
5
Kontekstmenu—indeholderoplysningerog
indstillingerforhverapplikation.
6
Menuindstillinger—menuindstillingervises,når
menuenvælges.
7
Pop-upmeddelelser—gørdigopmærksompå
bestemtehændelser(f.eks.alarmer)ellerfunktioner,
derikkekanbruges.Pop-upmeddelelserkræves
muligvis,atdugørnoget—f.eks.skalduvælgeOK
foratgørealarmertavse.
Menuer
Medmenuerkandukongurereindstillingerogpræferencer.
Menuerbrugesi:
•Startskærm—tilatkongureredinmultifunktionsskærmog
eksternttilsluttetudstyr.
•Applikationer—tilatkongurereindstillingerneforden
bestemteapplikation.
80aSeries/cSeries/eSeries
Page 81

NummerBeskrivelse
1
Tilbage—Pådisplaymedenberøringsskærmkandu
trykkepåikonet<<(tilbage)påskærmenforatgåtilbage
tildenforrigemenu.Pådisplayudentouch-betjeningeller
HybridTouchdisplayskaldubrugeknappenTilbage.
2
Luk—Pådisplaymedenberøringsskærmkandutrykke
påikonetx(luk)påskærmenforatgåtilbagetildenforrige
menu.Pådisplayudentouch-betjeningellerHybridTouch
displayskaldubrugeknappenTilbageforatgåtilbage
udafmenustrukturen.
3Valgtmenu-indstilling—denvalgtemenu-indstilling
markeres.
4
Rullelinje—indikerer,atderereretilgængelige
menupunktervedatrullemenuen.Pådisplaymed
enberøringsskærmbrugesdentilatrullegennemde
tilgængeligemenupunkter,vedatdutrykkerpåmenuen
ogholderdinngernedeogtrækkerdenopellerned.På
displayudentouch-betjeningellerHybridTouchdisplayskal
dubrugedrejeknappen.
5
Tænd/sluk-kontakt—Pådisplaymedenberøringsskærm
kanduvælgemenupunkterpåskærmenforatslåfunktioner
TilellerFraforataktivereellerdeaktiverefunktionen.På
displayudentouch-betjeningellerHybridTouchdisplayskal
dubrugeOK-knappentilatslåfunktionenTilellerFra.
NummerBeskrivelse
4Luk
•Displaymedenberøringsskærm—VælgikonetLuk
påskærmenforatlukkedialogboksen.
•Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-display—BrugknappenTilbagetilat
lukkedialogboksen.
5
Rullelinje
•Displaymedenberøringsskærm—Foratrulle
gennemdetilgængeligepunkterskaldutrykkepå
rullelinjenogholdedinngernedeogtrækkeden
opellerned.
•Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-display—Foratrullegennem
detilgængeligemenupunkterskaldubruge
drejeknappen.
Genvejsside
Dererenrækkenyttigefunktionertilgængeligefragenvejs
siden.
Dialogbokse
Dialogbokseerfuldskærmsmenuer,dergørdetmuligtatstyre
datapunkter,somf.eks.waypointsogruter.
NummerBeskrivelse
1Tilbage
•Displaymedenberøringsskærm—Vælgikonet
Tilbagepåskærmenforatvendetilbagetilden
forrigemenu.
•Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-display—BrugknappenTilbagetilat
vendetilbagetildenforrigemenu.
2Funktionsikoner—Vissedialogbokseindeholder
3
ikoner,derkanvælgestilatfåadgangtilyderligere
funktioner.ForeksempelidialogboksenWaypoint-liste
kanikonetSorterefterbrugestilatændredenmåde,
waypoint-listensorterespå.
Menu/Liste-punkt
•Displaymedenberøringsskærm—Hvisdu
rørerkortvarigtvedetpunkt,fremhævespunktet
automatisk,ogmenuenforpunkt-indstillingervises.
•Displayudentouch-betjeningellerHybridTouch
—Brugdrejeknappentilatmarkereetpunktog
knappenOktilatvælgedetogfåvistmenuenfor
punkt-indstillinger.
1Reducérdisplayetslysstyrke
2
3
4
5
Øgdisplayetslysstyrke
Tænd/slukradar
Radarstandby/Radartransmission
Autopilotstandby(underaktivnavigation)
6VisdialogboksenPilotKontrol
7
8
PowerSavetilstand
Skærmbillede/Skærmklip
Dialogboksetilredigering
Idialogboksetilredigeringkanduredigeredetaljeromkring
gemtedataelementerpåmultifunktionsdisplayet,f.eks.
waypoints,ruterogtrackspor.
Komgodtigang
81
Page 82

Hvisduvælgerettekstfelt,visesderettastaturpåskærmen,
somdukanbrugetilatredigeredetaljerne.
Sådanredigeresoplysningeridialogbokse
Gørfølgendemensdialogboksenvises:
1.Vælgdetfelt,duvilredigere.
Tastaturetpåskærmenvises.
2.Brugtastaturettilatforetageændringerne.
3.VælgGEMforatgemmeændringerne.
Sådanbrugerduspecialtegnellertegnmedaccent
Gørfølgende,menstastaturetpåskærmenvises:
1.Trykpåtastenàèò.
2.Vælgdettegn,duvilsætteaccentenover.
Tegnene,derkanvælgesmedaccent,viessovertekstfeltet.
3.Hvisettegnhareremuligeaccenter,kanduskiftemellem
demmedtegnetstast.
4.Indtasttegnetmedtastenàèò.
Numeriskemenu-punkter
Numeriskemenu-punktervisernumeriskedataoggiverdig
entenmulighedforatvælgeenforuddeneretværdielleratøge
ogmindskeværdien,somønsket.
2.Justérindstillingentildenønskedeværdivedhjælpaf:
i.Drejeknappen—Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-displayeller
ii.OpogNedpilenepåskærmen—Displaymed
touch-betjening.
3.Sådanfårduadgangtildetnumerisketastaturpåskærmen:
•T ouch-betjening—Vælgikonetfortastaturetpåskærmen
fradennumeriskejusteringskontrol.
•Betjeningudentouch—TrykpåOkknappenogholdden
nede.
Detnumerisketastaturpåskærmenvises.
4.Indtastdenønskedeværdi.
5.VælgOkforatafsluttedetnumerisketastaturogvende
tilbagetilmenuen.
Brugafskyderlinjenskontrolfunktioner
Skyderlinjengiverengraskrepræsentationafnumeriskedata
oggørdetmuligtfordighurtigtatændreindstillingsværdier.
Enhed
1Aktuel
2
3Auto
BeskrivelseBetjeningudentouchBetjeningmedtouch
N/AN/A
værdi
Skyder
kontrol
Brugdrejeknappentil
atjustereværdi
SkubskyderenOp
ellerNedforatjustere
værdi.
TrykpåOkknapforat
skiftemellemAutoog
manueljustering.
Vælgforatskifte
mellemAutoogmanuel
justering.
Brugafdialogboksetilbetjening
Sådannedialogboksebrugesf.eks.tilatbetjeneeksternt
tilsluttetudstyrsomf.eks.enautopilot.
Inedenståendeskemakandusehovedfunktionerneientypisk
dialogbokstilbetjening:
Redigeringafnumeriskeindstillinger
Foratredigerenumeriskeværdierkanduentenbrugeden
numeriskejusteringskontrolpåskærmen,detnumeriske
tastaturpåskærmenellerdrejeknappenpåetdisplayuden
touch-betjeningellerpåetHybridT ouchdisplaytilatøgeeller
mindskenumeriskeværdier.
NummerBeskrivelse
1
1.Vælgdetnumeriskedatafelt,duvilredigere.
Dennumeriskejusteringskontrolvises.
82aSeries/cSeries/eSeries
2Kontrolikoner—giverdirektekontroloverdet
3Luk—Lukkerkontrol-dialogen.
Status—giverstatusinformationtildettilsluttede
udstyr.Foreksempelviserdialogboksenfor
PilotKontroldenlåstekursogdenaktuelle
navigationstilstandforentilsluttetautopilot-enhed.
tilsluttedeudstyr.Foreksempelgørikonernei
dialogboksenPilotKontrolforStandbyogTrackspor
detmuligtfordigatinstruereentilsluttetautopilot-enhed
iatudførebestemtefunktioner.
Page 83

6.11Grundlæggendebetjeningaf
berøringsskærmen
Sådanytterdumarkørenmed
touchskærmen
Følgtrinneneherunderforatplacereelleryttemarkørenrundt
påskærmenpåetberøringsskærmmultifunktionsdisplay.
1.Trykmedenngerpådisplayet,dérhvorduvilanbringe
markøren.
Låsningaftouchskærmen
PåetmultifunktionsdisplaymedHybridT ouchkanduløse
berøringsskærmenforatforhindreutilsigtetbrug.
Detkanf.eks.væreengodidéatlåsetouchskærmenvedhøj
bølgegang,ellernårvejreterdårligt.
Dukanlåseoglåseopforberøringsskærmenpå
startskærmbilledet.Berøringsskærmenkankunlåsesopvha.
fysiskeknapper.
Sådanlåserduberøringsskærmen–Nyee
Series
PånyeeSeriesmultifunktionsdisplayindeholder
startskærmbilledetetsærligtT ouchLås-ikon.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetTouchLås.
Detskifterfarveforatangive,attouchskærmener
deaktiveret.Allefunktionerkanstadigbetjenesmedde
fysiskeknapper.
Touchskærmenerlåst.Allefunktionerkan
stadigbetjenesmedfysiskeknapper.
6.12Multi-Touchbevægelser
RaymarineaSeriesoggSSeriesmultifunktionsdisplays
understøttermulti-touch.
Multi-touchbetyder,atdisplayetkangenkendeere
touch-signalerpåsammetid.Dettebetyder,atdukanbruge2
ellererengrepåskærmensamtidigttilatforetagemulti-touch
bevægelser.
Pinchtozoom
DerkanforetagesPinchtozoompåmultifunktionsdisplay,som
understøttermulti-touch.
Pinchtozoombeståraf2handlinger:
•Bevæg2ngrefravækfrahinandenforatzoomeind.
•Bevæg2ngremodhinandenforatzoomeud.
Pinchtozoomkanbrugesifølgendeapplikationer:
•Søkortapplikation.
•Vejrapplikation.
Sådanlåserduberøringsskærmen-display,
derkunhartouch-betjening
Nåretdisplay,derkunhartouch-betjening,parresmedetvalgfrit
fjerntastatur,kanberøringsskærmenlåses.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgikonetforOpsætning.
2.VælgTouchlås,såledesatTilermarkeret.
Berøringsskærmenernulåst.
Sådanlåserduberøringsskærmenop–Nye
eSeries
Dukanlåseopforberøringsskærmenvedatfølgenedenstående
trin.
Medstartskærmbilledevist:
1.BrugUniControl-knappentilatfravælgeTouchLås-ikonet.
2.TrykpåknappenOK.
Touchskærmenerlåstop.
Touchskærmenerikkelåst.
Sådanlåserduopforberøringsskærmendisplay,derkunhartouch-betjening
Følgnedenståendetrinforatlåseopforberøringsskærmeni
forbindelsemedetdisplay,derkunhartouch-betjening,nården
erparretmedenfjernbetjening.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgikonetforOpsætning.
2.VælgTouchlås,såledesatFraermarkeret.
Berøringsskærmenernulåstop.
Komgodtigang
83
Page 84

6.13Indledendekonguration
Nårdisplayeterblevetinstalleretogerklartilatblivetagetibrug,
anbefalerRaymarine,atduudførerenindledendekonguration.
Startguide
Nårdustarterdisplayetforførstegangellerefterennulstillingaf
systemet,visesderenstartguide.Guidenførerdiggennemde
følgendegrundlæggendekongurationsindstillinger:
1.Sprog
2.Bådtype
3.Opsætningafenheder
4.Samletbrændstofkapacitet
5.Antalbatterier
6.Antalmotorer
7.Antalbrændstoftanke
Bemærk:Disseindstillingerkanogsåforetagesnårsom
helstvedhjælpafmenuerne,derertilgængeligegennem
Hjemmeskærm>Brugerdenér.
Justeringafdisplayetslysstyrke
1.TrykenenkeltgangpåknappenPOWER.
Genvejsmenuenvises.
2.Justérlysstyrkentildetønskedeniveauvha.
drejeregulatoren.
Bemærk:Lysstyrke-niveauetkanogsåøgesvedattrykke
eregangepåPowerknappen.
Indstillingafbådensminimale
sikkerhedsdybde
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgBådoplysninger.
3.VælgMin.sikkerhedsdybde.
4.Justérindstillingensomrelevant.
Bemærk:Enhedernefordybdemålingenerbaseret
pådeenheder,dererangivetimenuenStartskærm>
Brugerdenér>Opsætningafenheder>DybdeEnheder.
Yderligereindstillinger
Udoverdeindstillinger,derdækkesafguiden,anbefalesdet
ogsåatudførefølgendeindledendekongurationsopgaver:
•Indstillerdinedato-ogtidspræferencer.
•Justererdisplayetslysstyrke(ogopsætningafetdelt
lysstyrkesystem,hvisrelevant).
•Angiverdatamasteren.
•VælgerGPS-datakilden.
•Sætterdigindibrugenafproduktetviasimulatoren.
Justeringafdisplayetslysstyrke
Indstillingafdato-ogtidspræferencer.
Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgIndstillingaftidogdato.
3.BrugmenupunkterneDatoformat,TidsformatogLokaltid:
UTCtilatindstilledinetids-ogdatopræferencer.
Datamaster
Etsystem,derindeholdermereendétnetværksforbundet
multifunktionsdisplay,skalhaveangivetendatamaster.
Datamasterenerdetdisplay,derfungerersomprimær
datakildeforalledisplay .Dethåndterersamtidigalleeksterne
oplysningskilder.F .eks.kanandredisplayhavebehovfor
kursoplysningerfraautopilot-ogGPS-systemerne,hvilket
normaltmodtagesviaenSeaT alk
Datamasterenerdetdisplay,hvortilSeaT alk,NMEAog
andredataforbindelseroprettes,densenderdataenevidere
tilSeaTalk
Datamasterendelerbl.a.følgendeoplysninger:
•Kartogra
•Ruterognavigationspunkter
•Radar
•Sonar
•Datafraautopiloten,instrumenterne,motorenogandre
eksternekilder.
Systemetkanredundansforbindes,dvs.meddataforbindelsertil
repeater-display.Sådanneforbindelserbliverdogførstaktive,
hvisderopstårenfejlog/ellerdervælgesennydatamaster.
Ietautopilotsystem,derikkeindeholderetsærligtpilotkontrol
display,fungererdatamasterenogsåsomkontrolenhedenfor
autopiloten.
hs
-netværketogevt.kompatiblerepeater-display.
ng
-ellerNMEA-forbindelse.
Angivelseafdatamasteren
Forsystemermed2ellerereskærmeskalfølgendeopgave
udførespådenmultifunktionsskærm,duønskeratudpegesom
datamaster.
Medstartskærmbilledevises:
1.VælgOpsætning.
1.TrykénenkeltgangpåknappenPOWER.
Genvejsmenuenvises.
2.Justérlysstyrkentildetønskedeniveauvha.skydelinje
kontrollenpåskærmen,eller
3.BerørSol-ikonetforatøgelysstyrke-niveaueteller
Måne-ikonetforatmindskelysstyrke-niveauet.
Bemærk:Lysstyrke-niveauetkanogsåøgesvedattrykke
eregangepåPowerknappen.
84aSeries/cSeries/eSeries
2.VælgVedligehold.
3.VælgDatamaster.
4.Vælgdenskærmduharudvalgttilatværedatamaster.
GPSvalg
Dukanbenytteenintern(hvistilgængelig)ellerenekstern
GPS-modtager.
•DitmultifunktionsdisplaykanindeholdeeninternGPS
modtager.
Page 85

•DukanogsåtilslutteeneksternGPS-modtagervedhjælpaf
SeaTalk
•BrugmenuenSystemindstillingerforataktivereeller
deaktiveredeninterneGPS-modtager,hvordeterrelevant.
AktivereogdeaktivereinternGPS
HvisditmultifunktionsdisplayhareninternGPS,kandenne
aktiveresogdeaktiveresvedatfølgenedenståendetrin.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.ForataktiveredeninterneGPSskalduvælgeInternGPS,
4.ForatdeaktiveredeninterneGPSskalduvælgeIntern
ng
såledesatTilmarkeres.
GPS,såledesatFramarkeres.
ellerNMEA0183.
Simulatortilstand
Medsimulatortilstandenkanduøvedigiatbrugedisplayetuden
faktiskedatafraenGPS-antenne,radarscanner,AIS-enhedog
ske-ekkoloddet.
Dukanslåsimulatortilstandentil/fraunderSystem
Opsætningsmenu.
Bemærk:Raymarineanbefaler,atduIKKEbruger
simulatortilstanden,mensdusejler.
Bemærk:SimulatorenviserIKKEægtedataogderforheller
ikkesikkerhedsmeddelelser(f.eks.demdermodtagesfra
AIS-enheder).
Bemærk:Hvisduændrersystemindstillingerneisimulatoren,
overføresændringerneIKKEtilandetudstyr.
6.14Aktiveringafkontrolfunktionertil
autopiloten
Aktiveringafautopilotkontrolfunktionen—
SeaTalkogSPXSeaTalk
FølgnedenståendetrinforataktiverekontrollenafdinSeaTalk
ellerSPXSeaT alk
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgAutopilotKontrol,såledesatTilermarkeret.
NårdervælgesAutopilotKontrol,skifteskontrollenmellem
TilogFra.
Ietsystem,derindeholdereredisplay,aktiverespilotkontrollen
samtidigtpåalledisplay.
ng
autopilotvha.ditmultifunktionsdisplay.
Aktiveringafautopilotkontrolfunktionen—
Evolutionautopiloter
FølgnedenståendetrinforataktiverekontrollenafdinEvolution
autopilotvha.ditmultifunktionsdisplay.
Frastartskærmbilledet.
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgEksterneEnheder.
4.VælgPilotopsætning.
5.VælgPilotKontrol,såledesatTilermarkeret.
NårdervælgesPilotKontrol,slåsAutopilotkontrollenTilog
Fra.
ng
autopiloter
Sådanaktivererellerdeaktivererdusimulatortilstanden
Dukanaktivereogdeaktiveresimulator-tilstandenvedatfølge
nedenståendetrin.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgSimulator:.
4.VælgTilforatslåsimulator-tilstandentil,eller
5.VælgFraforatslåsimulator-tilstandenfra.
Bemærk:Demolm-funktionenerkuntildemonstrationsformålidetailhandel.
Parringaftastaturet
Tastaturetkanstyre1ellereremultifunktionsdisplay .Derkan
slutteseretastaturertiletsystem.Hverttastaturkanparres
medoptil4multifunktionsdisplay.
Nårtastatureterforbundettilmultifunktionsdisplayet:
1.VælgEksternttastaturframenuenEksterneenheder:
startskærm>Opsætning>SystemIndstillinger>
Eksterneenheder>Eksternttastatur.
2.VælgPartastatur.
3.Trykpåenvilkårligknappådeteksternetastatur.
4.Vælgtastaturetsretningimeddelelsen.
Dukanvælgemellemlandskabellerportrætretning.
Tastatureternuparret.
Sådanfjernestastaturetsparring
Tastaturetsparringtiletenkeltdisplaykanfjernes.
1.VælgEksternttastaturframenuenEksterneenheder:
startskærm>Opsætning>SystemIndstillinger>
Eksterneenheder>Eksternttastatur.
2.VælgRydparringer.
3.VælgJaforatfjernetastaturetsparringmeddisplayet.
Komgodtigang
85
Page 86

6.15Motoridentikation
Derkanvisesmotor-datapådinMFDvha.data-applikationen,
somindeholdernoglefasteMotor-sidertilatvisenogleafde
mestalmindeligetypermotordata.
Vigtigt:IndendukanfåvistMotor-datapådinMFD,skaldu:
•Sikredig,atdinMFDkørerLightHousesoftwareversion
8ellernyere.
•Læsedevigtigeoplysningerom“Motortildeling”og
“Motoridentikationsguide”.
•Oprettedataforbindelserneioverensstemmelsemed
anvisningerneiInstallationsanvisningertil87202ECI.
•Sørgefor,atalledata-bussererstrømforsynet(herunder
motor-dataCAN-busser,gatewayssamtSeaT alk
•Startemotoren.Sørgeforatfølgeevt.gældende
sekvens-regler,somangivetioplysningerneom
“Motortildeling”.
•KøreMotoridentikationsguidenlforatudføreevt.
påkrævet“tildeling”,ogkontrollereatdinemotorervisesi
denrigtigerækkefølgeidata-applikationen.
ng
bussen).
86aSeries/cSeries/eSeries
Page 87

Motortildelingogopsætning
IndendukanfåvistmotordataenepådinMFD,kandetværenødvendigtatopsætteogforetagemotortildeling.
Bemærk:Motoropsætningog-tildelingerIKKEpåkrævetforbådemedenenkeltmotor.
Deestemotordata-kongurationerkanopsættesvha.guiden"Motoridentikation",derertilgængeligpåRaymarineMFD'ers
LightHousesoftwareversion8ellersenere.Iforbindelsemederemotorinstallationerkandetdogværenødvendigtførstatfådine
motorer"tildelt"korrektafdinmotorrepræsentant/-forhandler(tildeltetuniktID/adresse).
Følgendetabelangiverdeforskelligetypermotorer,derunderstøttes,ogkravenetilopsætningforhverenkelt:
MotorCAN
bus-protokolAntalmotorer
NMEA20001
MotorCAN
bus-konguration
EnkeltCANbus
AntalECIenheder
påkrævet
1
Opsætningviaguide
påMFDpåkrævet
Motortildelingaf
forhandlerpåkrævet
NMEA20002+
NMEA20002+
J19391
J19392+
J19392+
EnkeltdeltCANbus
SeparatCANbusfor
hvermotor
EnkeltCANbus
EnkeltdeltCANbus
SeparatCANbusfor
hvermotor
Brugafmotoridentikationsguiden
Hvisdinemotordatavisesidenforkerterækkefølgepå
motordata-siderne,kandukorrigeredettevedatkøremotor
identikationsguiden.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning>Systemindstillinger>Eksterne
enheder>Opsætningafmotorer.
2.Dukanomnødvendigtændreantalletafbådmotorervedat
vælgeAntalmotorer:ogindtastedetkorrekteantalmotorer.
Dukanvælgeoptil5motorer.
3.VælgIdenticermotorer.
Vigtigt:Detervigtigt,atkunénmotorkørerad
gangen,foratsikreatsystemetkanisoleredenkorrekte
motordata-meddelelse.
1
1forhverCANbus
1
1
1forhverCANbus
4.Følgmeddelelsernepåskærmenforatafsluttemotor
identikationsguiden.
Demotorer,sommedtagesiidentikationsguiden,afgøresaf
antalletatmotorer,derblevkongureretiovenståendetrin2.
i.SlukforALLEbåd-motorer,ogvælgNæste.
Guidengennemgårallemotorer(højst5,somdenereti
ovenståendetrin2)frabagbordtilstyrbordisekvens.
ii.TændforBagbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten
sombagbordsmotoren.
iii.TændforCenterbagbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten
somcenterbagbordsmotoren.
iv.TændforCentermotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten
somcentermotoren.
v.TændforCenterstyrbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten
somcenterstyrbordsmotoren.
vi.TændforStyrbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten
somstyrbordsmotoren.
5.VælgOKpådialogboksentilbekræftelseaf
motoridentikation.
Motorernevisesnudetkorrektestedpåmotor-datasiden.
Komgodtigang
87
Page 88

6.16AktivereAISfunktioner
6.17Software-opdateringer
Indendufortsætterskaldusørgefor,atdinAISenheder
tilsluttetNMEAPort1.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemindstillinger.
3.VælgNMEAOpsætning.
4.VælgNMEAInputPort1.
5.VælgmulighedenAIS38400.
6.VælgTilbageforatvendetilbagetilmenuen
Systemindstillinger.
7.VælgEksterneEnheder.
8.VælgOpsætningafAIS-enhed.
MenuentilopsætningafAIS-enhedvises.
9.JusterAISmulighederneefterbehov.
Raymarinessoftwaretilmultifunktionsdisplayopdateres
jævnligtforatgivenyeogforbedredefunktionerogenforbedret
præstationogbrugbarhed.Dubørsikre,atduhardennyeste
software,vedjævnligstatseefter,omdernytsoftwarepå
Raymarineswebsted.
Dukanndeditmultifunktionsdisplaysaktuellesoftware-version
påstænk-skærmenmedbegrænsningerafbrug(LoU):
Dukanogsåndesoftware-versionenundermenuen
Vedligeholdelse.
Software-opdateringsprocessenkanbrugestilatopdaterealle
multifunktionsdisplayogfjerntastaturer,derersluttettildet
sammenetværk.
FORSIGTIG:Sådanhenterdu
software-opdateringer
Software-opdateringsprocessenudføres
påegenrisiko.Indendugårigangmed
opdateringsprocessen,skaldusørgeforat
sikkerhedskopiereallevigtigeler.
Sørgfor,atenhedenharenpålidelig
strømforsyning,ogatopdateringsprocessenikke
afbrydes.
Skaderforårsagetafufuldstændigeopdateringer
dækkesikkeafRaymarinesgaranti.
Nårduhentersoftware-opdateringspakken,
godkenderdudissebetingelser.
Sådanopdatererdusoftwaren
Derkanhentessoftware-opdateringerfraRaymarineswebsted.
Foratudføreensoftware-opdateringhardubrugfor:
•EnPCellerAppleMacmedeninternet-forbindelseogen
kortlæser.
•EtFAT32formateretMicroSD-kortmedSD-kortadapter.
Bemærk:Undladatbrugeetkartograsøkortskorttilat
gemmelermedsoftware-opdateringellerbrugerdata/
indstillinger.
1.GåtilRaymarine'swebstedwww.raymarine.com
2.KlikpåServiceogSupportfratop-banneret.
3.VælgSoftware-opdateringerfrarullelisten.
4.Vælgdetrelevanteprodukt.
5.Sammenligndennyestesoftwaremedsoftware-versionen
påditmultifunktionsdisplay.
6.Hvissoftwarenpåwebstedeternyereendsoftwarenpå
ditmultifunktionsdisplay,skalduvælgemulighedenforat
downloadesoftwaren.
7.SætMicroSD-kortetindienSD-kortadapter.
8.SætSD-kortadapterenindikortlæserenpådinPCellerMac.
9.Pakdendownloadedesoftware-opdateringszip-ludpå
MicroSD-kortet.
10.T agMicroSDkortetudafSD-kortadapteren.
11.Foretagensikkerhedskopiafdinebrugerdataogindstillinger
vedatfølgedenprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.4
Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstillinger.
88aSeries/cSeries/eSeries
Page 89

12.IndsætMicroSD-kortetikortlæserenpåditmultifunktions
display.
Efternoglefåsekundermeddelerditmultifunktionsdisplay,
atdererentilgængeligsoftware-opdatering,oghvilke
multifunktionsdisplayogfjerntastaturer,deternødvendigt
atopdatere.
Software-meddelelsenviseskunéngang,nårderslukkes
ogtændesforudstyret.
13.VælgJaforatbegyndesoftware-opdateringen.
Derefterskerfølgende:
1.Allemultifunktionsdisplayinetværketgenstartes
ogbegynderensamtidigsoftware-opdatering
(undersoftware-opdateringenviserdetdisplay,hvor
hukommelseskortetmedsoftware-opdateringenerisat,
enstatusindikator.
2.Nårdisplayeneinetværketerblevetopdateret,
genstartesdisplayet,hvorhukommelseskortet
medsoftware-opdateringenerisat,ogstarter
software-opdateringen.
3.Nåralledisplayerblevetopdateret,kontrollerersystemet,
omdeternødvendigtatforetageensoftware-opdatering
påevt.tilsluttedefjerntastaturer.
14.Hvisduharetfjerntastaturtilsluttet,skalduvælgeJaforat
foretageensoftware-opdateringaftastaturet.
Bemærk:Hvisetdisplaytændes,mensdetharet
hukommelseskortmedensoftware-opdateringisat,startesen
selvstændigsoftware-opdateringafdettedisplayalene.
Nårsoftware-opdateringsprocessenerblevetudført,vises
derenbekræftelsespop-up-besked.
15.VælgOKforatbekræfte.
16.T agMicroSDkortetudafkortlæseren.
17.Udførenfabriksnulstillingafdinemultifunktionsdisplay
vedatfølgedenprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.6
Nulstillingafsystemet.
18.Gendanevt.gemtebrugerdataogindstillingervedatfølge
denprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.4Sådan
gemmesbrugerdataogbrugerindstillinger.
Komgodtigang
89
Page 90

90aSeries/cSeries/eSeries
Page 91

Kapitel7:Kontrollerafsystemet
Kapitletsindhold
•7.1GPS-kontrolpåside92
•7.2Radarkontrolpåside93
•7.3Sonarkontrolpåside94
•7.4Kongurationogkontrolafdettermiskekamerapåside95
Kontrollerafsystemet
91
Page 92

7.1GPS-kontrol
KontrolafGPS'ensfunktion
Dukanbrugeapplikationenforsøkorttilatkontrollere,at
GPS'enfungererkorrekt.
1.Vælgsidenforsøkort.
2.Kontrollérskærmen.
Nårsøkortetvises,kanduse:
Placeringenafdinbåd(GPS-position).Denaktuelle
placeringvisesmedetbådsymbolellerenudfyldtcirkel.Din
placeringsesogsåidatasøjlenunderVESPOS.
Denudfyldtecirkelindikerer,atderhverkenndesdatafor
kursellerbeholdenkurs(COG).
Bemærk:Raymarineanbefaler,atdukontrollererbådens
vistepositionisøkortapplikationeniforholdtildenfaktiske
afstandtiletkendtobjektpåsøkortet.GPS-modtagerehar
typiskennøjagtighedpå5-15m.
Bemærk:DererenstatusskærmforGPSimenuenSetuppå
Raymarinesmultifunktionsdisplay.Denangiversatellitternes
signalstyrkeogandenrelevantinformation.
NummerBeskrivelse
1
Skyview—etbilledeafhimlenmedderegistrerede
satellitter.
2
Satellitestatus—visersignalstyrkeogstatusforhver
satellit,dersesiSkyview-diagrammettilvenstrepå
skærmen.Defarvedebjælkerharfølgendebetydninger:
•Grå=søgersatellit.
•Grøn=satellitibrug.
•Orange=sporersatellit.
3
HDOP—etmålforGPS'ensnøjagtighed,udregnetved
hjælpafetantalfaktorer,herundersatellitgeometri,systemfejl
idatatransmissionenogsystemfejliGPS-modtageren.
Johøjeretalleter,destostørreerunøjagtighedenved
positionsangivelse.EntypiskGPS-modtagerharen
nøjagtighedpå5til15m.Vedf.eks.enGPS-modtagerfejl
på5mrepræsentererenHDOPpå2enunøjagtighedpåca.
15m.Menhusk,atselvenmegetlavHDOPværdiIKKEer
nogengarantifor,atdinGPS-modtagerangiverenpræcis
placering.Hvisdueritvivl,såkontrollerdenvisteplacering
afbådenisøkortsapplikationeniforholdtildenfaktiske
afstandtiletkendtobjektpåkortet.
Estimerethorisontalpositionsfejl(EHPE)—enmetode
tilmålingafGPS-nøjagtighed.Detteangiverdenposition
indenforencirkelformetradiusafdenangivnestørrelse67
%aftiden.
4Fixstatus—indikererdenaktuelletilstand,som
GPS-modtagerenrapporterer(NoFix,Fix,DFixellerSD
Fix).
5
Mode—denindstilling,deraktueltervalgtafGPS
modtageren.
6
Datum—GPS-modtagerenskortdatumsindstillinger
påvirkernøjagtighedenafinformationenombådens
placering,somvisesisøkortsapplikationenForatdin
GPS-modtagerogmultifunktionsskærmkansvarenøjagtigt
tildinetryktesøkortskaldeanvendesammekortdatum.
GPS-opsætning
GPS-opsætningsfunktionernesætterdigistandtilatkongurere
enGPS-modtager.
GPSanvenderdutilatstedfæstedinbådpåsøkortet.Dukan
indstilledinGPS-modtagerogkontrolleredensstatusfraGPS
statusmulighedimenuenSystemindstillingermenu.Forhver
satellit,derregistreres,viserskærmenfølgendeinformation:
•Satellitnummer.
•Indikatorbjælkeforsignalstyrke.
•Status.
•Azimut.
•Elevation.
•Etbilledeafhimlenmedderegistreredesatellitter.
NøjagtighedenafGPS-modtagerenafhængerafdeovenfor
beskrevneparametre,særligtazimuttenogelevationen,som
anvendesitrianguleringvedudregningafdinplacering.
92aSeries/cSeries/eSeries
Page 93

7.2Radarkontrol
Advarsel:Sikkerhediforbindelse
medradarscanner
Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,før
radarscannerensættesigangmedatrotere.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse
medradartransmission
Radarscannerenudsenderelektromagnetisk
energi.Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,
førradarscannerensættesigangmedatsende.
Kontrolafradaren
Fraradarapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgPower,såledesatTilermarkeret.
Radarscannerenvilnuinitialisereistandbytilstand.Denne
procesviltageomkring70sekunder.
3.VælgRadar,såledesatSendermarkeret.
Radarscannernesenderogmodtagernu.
4.Kontroller,atradarensskærmfungerkorrekt.
TypiskHDradarskærm
Eksempelpåradarmedforkertpejling
FigurBeskrivelse
1
2
Målobjekt(f.eks.bøje)stikfremad.
Objektet,derervistpåradarensdisplay,stårikkeudfor
markørenafbådenskurs(SHM).Justeringafpejlingen
påkrævet.
Bemærk:Eksempletovenforerrepræsentativtfordet
forbedredesignal,somenHDradarscannergiver.
Ting,derskalkontrolleres:
•Radarsignaletmedekkoervisespåskærmen.
•Ikonforradarstatusrotereriøverstehøjrehjørneaf
statuslinjen.
Kontrollérogjustérpejlingen
Justeringafpejlingen
Justeringenafradarpejlingensikrer,atobjekterpåradarenvises
korrektiforholdtilstævnenpådinbåd.Duskalaltidkontrollere
radarpejlingenvednyinstallation.
Kontrolafpejlingsjusteringen
1.Undersejlads:Retstævnenindefteretfastobjekt,derkan
sespåradarensdisplay.Enafstandpåmellem1og2sømil
erideel.
2.Notérplaceringenafobjektetpåradarensdisplay.Hvisikke
måleterundermarkørenafbådenskurs(SHM),ertaleom
enjusteringsfejl,ogduskaljusterepejlingen.
Justeringafpejlingen
Nårduharkontrolleret,atpejlingenerjusteret,kandufortsætte
ogforetageevt.påkrævedejusteringer.
Medapplikationentilradarenpåskærmen:
1.VælgMenu.
2.VælgRadarOpsætning.
3.VælgAvanceret.
4.VælgJusteringafposition.
HvisduvælgerJusterpejling,visesdennumeriskejusterings
kontrol.
5.Justérindstillingen,såledesatdetvalgtemålerunderskibets
kursmarkør.
6.VælgTilbageellerOkefterafslutning.
Kontrollerafsystemet
93
Page 94

7.3Sonarkontrol
Valgafske-ekkolodstransducerog
ske-ekkolodmodul
Duskalvælgedenske-ekkolodtransducerogdetske-ekkolod
modul,duønskeratbrugeidenvisteske-ekkolodapplikations
rude.
Valgafske-ekkolodmodul
•Skærmeafske-ekkolodogDownVision
medetinterntskeekkolod.
•Allevariantergiverdigmulighedforattilslutteetkompatibelt
eksterntske-ekkolodsmodulellerbrugeetinternt
ske-ekkolodsmodulfraetdisplayinetværket.
•Denske-ekkolodskanal,duønskeratbruge,skalvælgesi
ske-ekkolodsmenuen.
Transducervalg
•Skærmvarianternemedske-ekkolodgivermulighedfor
direktetilslutningafenRaymarineELLERenMinnKota
ekkolodtransducer.
•SkærmvarianternemedDownVision
direktetilslutningafRaymarineDownVision
•AllevariantergivermulighedfortilslutningafenRaymarine
ske-ekkolodstransducerviaetkompatibelteksternt
ske-ekkolodmodul.
•BrugTransducerOpsætningsmenueniske-ekkolod
applikationenforatangivedentransducer,duvilbruge,på
allevarianter.
Sådanvælgerduske-ekkolodkanalen
Følgtrinneneherunderforatvælgedenkanal,duønskerat
fåvist.
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgKanal.
Sidentilkanalvalgvises.
3.Vælgfanenfordetske-ekkolodsmodul,duønskeratbruge.
Dervisesenlisteovertilgængeligekanalerfordetvalgte
ske-ekkolodmodul.
4.Vælgenkanalfralisten.
Sidentilvalgafkanalenlukkes,ogske-ekkolodsapplikationen
visernudenvalgtekanal.
TM
typenerudstyret
TM
givermulighedfor
TM
transducere.
1.Vælgenskender-sidefrastartskærmbilledet.
2.Kontrollérdisplayetforskenderen.
Nårshndereraktiv,kanduse:
•Dybdeaæsning(indikerer,attransducerenarbejder).
Dybdenvisesietdatafeltnedersttilvenstrepåskærmen.
Hvisderikkeeretdatafelt,kandenslåstiliPræsentations
menuen:Menu>Præsentation>Opsætningafdatafelter.
Kalibreringafskenderenstransducer
Fiskenderenstransducerskalkalibrereskorrektforatgive
nøjagtigedybdemålinger.
Multifunktionsdisplayetmodtagerbillederfraenske-ekkolod
modul,derbehandlersonarsignalerfraentransducerivandet.
Hvistransducerenharetskovlhjulogentemperatursensor,
beregnerske-ekkolodmodulhastighedenogtemperaturen.
Hvisduvilhavenøjagtigemålinger,kandetværenødvendigt
atkalibreretransduceren(ellertransducerne)vedatangive
dybde-,hastigheds-ogtemperaturforskydninger.Indstillingerne
gemmesiske-ekkolodmodulogharmedtransducerenatgøre,
sådeanvendespåtværsafhelesystemet.
Dybdeforskydning
Dybdenmålesfratransducerentilhavbunden,mendukan
anvendeenforskydningsværdifordybdedataene,sådenviste
dybdemålingrepræsentererafstandentilhavbundenfraenten
kølenellervandoveradenoveraden.
Indenduforsøgeratangiveenforskydning,skalduundersøge
denlodretteafstandmellemtransducerenogvandoveraden
ellerundersidenafbådenskøl.Indstilderefterdenrelevante
dybdeforskydningsværdi.
Vælgeske-ekkolodtransducer
Medske-ekkolodapplikationenvist:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgTransducer.
Dervisesenlisteovertransducere.
5.Vælgdentransducer,duønskeratbruge.
Valgafhastighedstransduceren
Mensske-ekkolodapplikationenblivervist:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgHastighedstransduceren.
Dervisesenlisteovertransducere.
5.Vælgdinhastighedstransducerpålisten.
1
2
3Forskydningtilkølen
Hvisderikkeanvendesenforskydning,repræsentererdeviste
dybdemålingerdistancenfratransducerentilhavbunden.
Valgafdybdeforskydningen
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
Forskydningtilvandoveraden
Transducer/ingenforskydning
2.VælgOpsætning.
Kontrolafske-ekkoloddet
Fiske-ekkolodskontrollerforetagesvedhjælpafapplikationen
shnder.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgDybdeOffset.
Dennumeriskejusteringskontrolfordybdeforskydningvises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
94aSeries/cSeries/eSeries
Page 95

Valgafhastighedsforskydningen
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgFartOffset.
Dennumeriskejusteringskontrolforhastighedsforskydning
vises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
Indstillingaftemperaturforskydningen
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgTemperaturOffset.
Dennumeriskejusteringskontrolfortemperaturforskydning
vises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
7.4Kongurationogkontrolafdet
termiskekamera
Hvisduvilværesikkerpåatdettermiskekamerafungerer
korrekt,skaldukongurereogkontrollerekameraets
hovedfunktioner.
Indendufortsætter,børdusikredigatkameraetertilsluttetefter
demedfølgendeanvisninger.HvissystemetomfatterenJoystick
ControlUnit(JCU)ogPoE(PoweroverEthernet)injektor,skal
dusikredigatdisseenhederogsåertilsluttetkorrekt.
Kongurationafkameraet
Duskal:
•Justerebilledet(kontrast,lysstyrkeosv.).
•Kontrollerekamera-bevægelserne(panorering,vipningog
hjemmefunktioner)(hvisrelevant).
Justeringafbilledetfradettermiskekamera
Medapplikationentildettermiskekamerafremme:
1.VælgMenu.
2.VælgJusterkontrast.
3.VælgKontrast,Lysstyrke,ellerFarveefterønske.
Denrelevantenumeriskejusteringskontrolvises.
4.Justérværdiensomønsket.
5.VælgTilbageellerOkforatbekræftedennyeværdi.
Panorer,Vip,Zoom(PTZ)kameraer
Omatpanorereogvippepåbilledetfradettermiske
kamera
Påetmultifunktionsdisplaymedtouch-betjeningkandu
panorereogvippepåbilledetfradettermiskekameravedhjælp
afberøringsskærmen.
Bevægngerenopognedpåskærmenforatvippe
kameraetopogned.
Bevægngerentilvenstreoghøjrepåskærmenforat
roterekameraetmodvenstreoghøjre(panorering).
Omatpanorere,vippeogzoomepåbilledetfradet
termiskekamera
Påetmultifunktionsdisplaymedfysiskeknapper,ellernårdu
brugeretfjerntastatur,kandupanorere,vippeogzoomedet
termiskekamera-billedevha.UniKontrol.
Inogletilfældekandetværebedrekunatbrugenetop
UniKontrollensdrejeknapogjoystickkontrolforatmanipulere
meddettermiskekamerasbillede.Foreksempelerdenne
metodeideeltilnerekontrolafkameraetogerisærnyttigt
ihårdsø.
UniKontroljoystick-brugestilatroterekameraettilvenstre
ellerhøjre(panorering)ellervippekameraetopellerned.
Kontrollerafsystemet
UniKontroldrejeknap—brugestilatzoomeindogud.
95
Page 96

Sådanstillesdettermiskekameratilbagetil
standardpositionen
Nårdereroprettetforbindelsetiletpanorerogviptermisk
kamera,kankameraetsstandardpositionindstilles.
Gørfølgendeiapplikationentildettermiskekamera:
1.VælgMenu.
2.VælgkameraHome.
Kameraetvendertilbagetildenvalgtestandardposition,og
ikonettilstandardpositionenviseskortvarigt.
96aSeries/cSeries/eSeries
Page 97

Kapitel8:Administrationafdatapådisplayet
Kapitletsindhold
•8.1Hukommelseskortogsøkortskortpåside98
•8.2aSeriespåside98
•8.3cogeSeriespåside99
•8.4Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstillingerpåside100
•8.5Skærmbillederpåside104
•8.6Nulstillingafsystemetpåside104
Administrationafdatapådisplayet
97
Page 98

8.1Hukommelseskortogsøkortskort
8.2aSeries
MicroSDhukommelseskortkanbrugestilatsikkerhedskopiere
/gemmedata(f.eks.waypointsogtrackspor).Nårdataeneer
kopieretpåethukommelseskort,kandegamledataslettespå
systemet,ogderbliverdermedpladstilnyedata.Degemte
datakanhentesfremtilenhvertid.Dukanfåvistyderligereeller
opgraderetkartogramedsøkortskort.
Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopiererdinedatapå
ethukommelseskort.GemIKKEdatapåethukommelseskort,
derindeholderkartogra.
Kompatiblekort
FølgendetyperMicroSD-korterkompatiblemedditdisplay:
•Microsikkerdigitalstandardkapacitet(MicroSDSC)
•Microsikkerdigitalhøjkapacitet(MicroSDHC)
Bemærk:
•Denmaksimaltunderstøttedehukommelseskortkapacitet
er32GB.
•MicroSDkortskalformateres,sådebrugerentenFATeller
FAT32lsystem-formatetogdermedkanbrugesmeddin
MFD.
Nominelhastighedsklasse
Foratopnådenbedsteydeevneanbefalesdetatbruge
hukommelseskortafklasse10ellerUHS(UltraHighSpeed).
Isætningafethukommelseskorteller
søkortskort
1.Åbnlågentilkortlæserenforresttilhøjrepådisplayet.
2.Isætkortet,somvistpånedenståendediagram.Kortets
kontakterskalvendeOPAD.TvingIKKEkortetind.Kontrollér
retningen,hviskortetikkepassernemtindiåbningen.
3.Skubforsigtigtsøkortetheltindiåbningen.Kortetersat
korrekti,nårduhøreretklik.
Søkortskort
Ditprodukterinstalleretfrastartenmedelektroniskesøkort
(grundkortpåverdensplan).Hvisduønskeratbrugeandre
søkortsdata,kanduindsættekompatiblesøkortskortienhedens
hukommelseskort-læser.
Brugaltidsøkortskortoghukommelseskortfraenkendt
producent.
Tilarkiveringafdataelleroprettelseafetelektronisksøkortskort
anbefalerRaymarinebrugenafhukommelseskortafgodkvalitet.
Noglehukommelseskortfravisseproducentervilevt.ikke
fungereidinenhed.Kontaktvenligstkundeserviceforatfåen
listeoveranbefaledesøkortskort.
4.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet
vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Fjernelseafethukommelseskorteller
søkortskort
Frastartskærmbilledet:
1.VælgMyData(Minedata).
2.VælgEjectcard(Skubkortud).
3.Åbnlågentilkortlæserenforresttilhøjrepådisplayet.
4.Trykkortetskantmodenheden,indtilderhøresetklik.
Kortetudløsesfrakortåbningsmekanismen,somvistidet
følgendediagram:
98aSeries/cSeries/eSeries
Page 99

8.3cogeSeries
Isætningafethukommelseskorteller
søkortskort
1.Åbnlågentilhukommelseskortetforresttilhøjrepådisplayet.
2.Isætkortet,somvistidiagrammetherunder.Vedåbning
1skalkortkontakternevendeNEDAD.Vedåbning2skal
kortkontakternevendeOPAD.TvingIKKEkortetind.
Kontrollérretningen,hviskortetikkepassernemtindi
åbningen.
3.Skubforsigtigtsøkortetheltindiåbningen.Kortetersat
korrekti,nårduhøreretklik.
5.Brugngrenetilattrækkekortetudafkortåbningenved
hjælpafkortetskant.
6.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet
vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Bemærk:Dukanogsåslukkeformultifunktionsdisplayetog
følgetrin4til7herover.
4.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet
vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Fjernelseafethukommelseskorteller
søkortskort
Frastartskærmbilledet:
1.VælgMinedata.
2.VælgSkubkortud.
Dervisesenmeddelelse,sombederdigomatvælgeden
hukommelsesenhed,duønskeratskubbeud.
3.VælgSD1forethukommelseskortidenøverstekortåbning
ellerSD2forethukommelseskortidennederstekortåbning.
4.Åbnlågentilhukommelseskortetforresttilhøjrepådisplayet.
5.Trykkortetskantmodenhed,indtilderhøresetklik.
Kortetudløsesfrakortåbningsmekanismen,somvistidet
følgendediagram:
Administrationafdatapådisplayet
99
Page 100

8.4Sådangemmesbrugerdataog
brugerindstillinger
Dukangemmedinewaypoints,ruter,tracksporog
brugerindstillingerpåethukommelseskort.Waypoints,ruter
ogtracksporgemmessomgpx-dataler.Filformatetgpxeret
dataformat,dereruafhængigtafenheden,ogsomgørdetnemt
atudveksledatamellemditdisplayogandreGPS-enheder/
software,somunderstøtterlformatetgpx.
DatatypeBeskrivelseNoter
Waypoints
(brugerdata)
Ruter(brugerdata)
Trackspor(brugerdata)
Brugerindstillinger
Bemærk:Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopierer
dinebrugerindstillingerog-datapåethukommelseskort.
Bemærk:GemIKKEbrugerdataellerindstillingerpået
søkortskort,derindeholderkartogra.
Hverwaypoint-gruppe
kangemmesseparat
Hverrutekangemmes
separat
Hverttracksporkan
gemmesseparat
Gemmerdineindstillingerikongurationsmenuerneienenkelt
arkivl.
Derkankungemmes
énarkivlmed
brugerindstillinger
pr.hukommelseskort.
6.Brugngrenetilattrækkekortetudafkortåbningenved
hjælpafkortetskant.
7.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet
vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Bemærk:Dukanogsåslukkeformultifunktionsdisplayetog
følgetrin4til7herover.
Sådangemmesallebrugerdatapået
hukommelseskort
Dukangemmeallebrugerdataienenkeltarkivl.
Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.Sørgfor,atderersatethukommelseskort(IKKEet
søkortskort)ienkortåbning.
2.VælgMinedata.
3.VælgImporter/Eksporter.
4.VælgGemdatapåkort.
5.VælgGemalt.
Tastaturetpåskærmenvises.
6.Brugtastaturetpåskærmentilatindtastedetlnavn,du
ønskeratgemmelensom.
7.VælgGEM.
Hvisditdisplayharmereendénkortindgang,visesen
meddelelse,sombederdigomatvælgedenåbning,du
ønskeratgemmedataenepå.Hvisditdisplaykunhar1
kortindgang,visesderingenmeddelelse.
8.VælgSD1forethukommelseskortidenøverstekortåbning
ellerSD2forethukommelseskortidennederstekortåbning.
Dervisesenbekræftelsesmeddelelse.
9.VælgOK.
Sådangemmerduwaypointspået
hukommelseskort
Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.Sørgfor,atderersatethukommelseskort(IKKEet
søkortskort)ienkortåbning.
2.VælgMinedata.
3.VælgImporter/Eksporter.
4.VælgGemdatapåkort.
5.VælgGemwaypointspåkort.
Listenmedgrupperafwaypointsvises.
100aSeries/cSeries/eSeries