Page 1

a Series
c Series
e Series
Installation instruktion
Svenska
05-2015Datum:
© 2015 Raymarine UK Limited
87247-1-SVDokumentnummer:
Page 2
Page 3

Varumärkeochpatentmeddelande
Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,GearUp,MarineShield,
Seahawk,Autohelm,AutomagicochVisionalityärregistreradeelleransöktavarumärkenhosRaymarineBelgium.
FLIR,DownVision,SideVision,Dragony,Instalert,InfraredEverywhereochTheWorld’sSixthSenseärregistreradeeller
ansöktavarumärkenhosFLIRSystems,Inc.
Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentieringssyfteochtillhörderasrespektive
ägare.
Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatentellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligarekopiorochintedistribuera
elleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttjahandbokenkommersielltochintesäljaeller
delautkopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
Sehemsidanwww.raymarine.comförsenasteprogramuppdateringarförprodukten.
Produkthandböcker
DesenasteversionernaavallaengelskaochöversattahandböckernnstillgängligaförnedladdningiPDF-formatfrånhemsidanwww.raymarine.com.
Kontrollerahemsidanförattsetillattdehardesenastversionerna.
Upphovsrätten(2015)tillhörRaymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
Svenska
Dokumentnummer:87247-1
Date:05-2015
Page 4
Page 5

Innehåll
Kapitel1Viktiginformation!.................................7
Godkändinstallation....................................................7
TFT-skärmar...............................................................8
Vattenintrång...............................................................8
Ansvarsfriskrivning.......................................................8
RF-exponering............................................................8
FCC............................................................................8
Översensstämmelsedeklaration(del15.19)...................8
FCCstörningsdeklaration(del15.105(b)).....................8
IndustryCanadakanadensiskaregelverk......................8
IndustryCanada(Français)..........................................8
Japanskaföreskrifter....................................................9
Överensstämmelsedeklaration.....................................9
Bortskaffande..............................................................9
Policyförpixelfel.........................................................9
Garantiregistrering.......................................................9
IMOochSOLAS..........................................................9
Teknisknoggrannhet....................................................9
Kapitel2Dokument-ochproduktinforma-
tion........................................................................11
2.1Dokumentinformation...........................................12
2.2Produktdokumentation..........................................12
2.3Dokumentetsillustrationer....................................13
2.4Produktöversikt....................................................13
Kapitel3Planerainstallationen.........................17
3.1Systemintegration................................................18
3.2Installationschecklista...........................................23
3.3Multipledatasources(MDS,Fleradatakällor)
översikt.....................................................................23
3.4Identieradisplayvarianten...................................24
3.5Nätverksbegränsningar........................................24
3.6Protokoll..............................................................25
3.7Datamaster..........................................................26
3.8Medföljandedelartilla6xocha7x.........................27
3.9Medföljandedelartilla9xocha12x........................27
3.10Medföljandedelartille7/e7D.............................28
3.11MedföljandecSeries-ocheSeries-delar............28
3.12Installationsverktyg.............................................29
3.13Väljbästaplatsen...............................................29
Kapitel4Kablarochanslutningar.....................33
4.1Kabeldragning.....................................................34
4.2Anslutningsöversikt..............................................35
4.3Översiktövera9x-ocha12x-anslutningarna...........36
4.4Strömkontaktförtrestift........................................36
4.5Ström-ochdataanslutning(kombinerad)...............37
4.6SeaTalk
4.7NMEA2000-anslutning.........................................39
4.8SeaTalk-anslutning..............................................39
4.9NMEA0183-kontakt—El-/NMEA-
/videokabel................................................................40
ng®
-kontakter...........................................38
4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSCVHF
radioanslutning..........................................................41
4.11Anslutningavsonarochgivare............................41
4.12Nätverksanslutningavradar................................43
4.13GA150-anslutning..............................................45
4.14GNSS-/GPS-anslutning......................................45
4.15AIS-anslutning...................................................46
4.16Fastheading-anslutning......................................46
4.17Knappsatsensnätverksanslutning.......................47
4.18Vädermottagaranslutning....................................47
4.19Videoanslutning—sammansatt..........................48
4.20Videoanslutning.................................................48
4.21IP-kameraanslutning...........................................49
4.22Värmekameraanslutning.....................................50
4.23Fusionnätverksanslutning..................................51
4.24FusionNMEA2000-anslutning............................52
4.25Mediaspelaranslutning........................................52
4.26AnslutningavRaymarinemobilapp......................53
4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontroll................54
Kapitel5Montering.............................................57
5.1Montera-a-serien................................................58
5.2Montera-c-serienoche-serien.............................59
Kapitel6Kommaigång.......................................63
6.1Sättapåochstängaavapparaten.........................64
6.2a-seriensreglage.................................................65
6.3e7/e7D-reglage..................................................65
6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/
e165reglage.............................................................66
6.5Grundläggandepekskärmsfunktioner....................67
6.6Tryckmederangrar..........................................67
6.7Peksymboler........................................................68
6.8Startskärmsöversikt—Endastpekskärmar............68
6.9Översiktöverstartskärmen—HybridT ouch-
displayerochdisplayerutanpekskärm........................69
6.10Sidor.................................................................71
6.11Program.............................................................72
6.12Reglagefördeladskärm.....................................73
6.13Skärmöversikt....................................................74
6.14Initialinställning..................................................77
6.15GNSS-status......................................................79
6.16Aktiveraautopilotenskontrollenhet......................81
6.17Motoridentiering................................................82
6.18AktiveringavAIS-funktioner................................84
6.19Deladeinställningar............................................84
6.20Simulator...........................................................85
6.21Paraknappsatsen..............................................85
6.22Minneskortochsjökort........................................86
6.23Uppdateringaravsystemprogramvara.................88
6.24Övningsmaterial.................................................90
Kapitel7Systemkontroll.....................................91
5
Page 6

7.1GPS-kontroll........................................................92
7.2Radarkontroll.......................................................92
7.3Ekolodskontroll....................................................93
7.4Inställningochkontrolleravvärmekameran...........95
Kapitel8Skärmensskötsel................................97
8.1Serviceochunderhåll...........................................98
8.2Rengöringavapparaten.......................................98
Kapitel9Felsökning............................................99
9.1Felsökning.........................................................100
9.2Felsökningvidstart............................................101
9.3Felsökningavradar............................................102
9.4GPS-felsökning..................................................103
9.5Felsökningavsonar...........................................104
9.6Sonaröverhörning..............................................106
9.7Felsökningavvärmekameran.............................107
9.8Systemdatafelsökning........................................108
9.9Videofelsökning.................................................109
9.10WiFi-felsökning.................................................110
9.11Bluetooth-felsökning..........................................111
9.12Felsökningavpekfunktionen..............................112
9.13Pekskärmskalibrering........................................113
9.14Diversefelsökning.............................................114
Kapitel10Tekniskspecikation......................115
10.1a-serien............................................................116
10.2c-oche-serien..................................................119
Kapitel11Teknisksupport...............................123
11.1Raymarinekundsupport....................................124
11.2Övningsmaterial...............................................124
11.3Tredjepart-support............................................125
Kapitel12Reservdelarochtillbehör...............127
12.1Reservdelartilla-serien....................................128
12.2Reservdelarförc-oche-serien.........................128
12.3DigitalClearPulse-givareoch-tillbehör..............129
12.4DownVision
TM
-givareochtillbehör....................130
12.5Nätverkshårdvara.............................................130
12.6RayNet-tillRayNet-kablarochkontakter...........131
12.7Nätverkskabeltyper...........................................133
12.8SeaT alk
ng
kabelkomponenter............................133
BilagaAKontakterochstift.............................135
BilagaBNMEA0183-sentenser.......................137
BilagaCNMEAdatabridging............................138
BilagaDNMEA2000-sentenser.......................139
6aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 7

Kapitel1:Viktiginformation!
Godkändinstallation
VirekommenderarattdulåterenavRaymarinegodkänd
installatörutförainstallationen.Vigerisådanafallenutökad
garanti.Kontaktadinåterförsäljareomduvillhamerinformation
omdetta.Läsävendengarantidokumentationsomnns
bipackadmedprodukten.
Varning!Installationoch
användning
Denhärproduktenmåsteinstallerasochanvändas
ienlighetmeddemedföljandeanvisningarna.
Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanleda
tillbristfälligfunktion,personskadaoch/ellerskada
påfartyget.
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V
likström:
•a6x/a7x
•e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändför
användningiutrymmenmedfarlig/brandfarlig
atmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasi
utrymmemedfarlig/brandfarligatmosfär,dvsintei
maskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Varning!Högspänning
Denhärproduktenkaninnehållahögspänning.Ta
INTEbortnågrahöljenellerförsökattkommaåt
inrekomponenteromintesåspeciktanvisasi
medföljandedokument.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt
enligtmedföljandeinstruktionerinnanduslårpå
strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Stängaav
strömförsörjningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordär
frånkoppladinnaninstallationenpåbörjas.Koppla
varkeninellerurenheterutanattförstbryta
spänningen,ominteannatförfarandeuttryckligen
beskrivsidethärdokumentet.
Varning!FCC-varning(del15.21)
Ändringarellermodieringaravdennautrustning
sominteäruttryckligenskriftligtgodkändaav
RaymarineIncorporatedskullekunnabrytamot
uppfyllnadavFCC-regleringarochogiltiggöra
användarensbehörighetattanvändautrustningen.
Varning!Radarochsäkerhet
Radarantennensänderelektromagnetiskenergi.
Setillattingapersonerbennersigiantennens
närhetnärantennenäridrift.
Varning!Sonarfunktion
•AnvändALDRIGsonarennärfartygetäruppe
påland.
•RörALDRIGgivarytannärsonarenäridrift.
•STÄNGAVsonarenomdykarennsinom
7,6mfrångivaren.
Varning!Temperaturpå
pekskärmen
Omdisplayenmonteraspåenplatsovandäck
exponerasdenunderlångaperioderfördirekt
solljusochpekskärmenkanblimycketvarmavden
absorberadesolenergin.
UndersådanavillkorrekommenderarRaymarine
kraftfulltattduinteanvänderpekskärmen:
•FörHybridT ouch-displayeranvänderduden
integreradeknappsatsennärduanvänder
displayen.
•Förpeksystemrekommenderarviattdu
använderenexternknappsatssomnnsinsatti
systemet(exempelvistillbehöretRMK-9).
Varning!Pekskärm
Exponeringförlängreregnväderkangefelaktig
tryckprestanda.Vidsådanatillfällenhållerdu
tryckaktivitetenpåettminimumochtorkarskärmen
medentorricke-slipandedukinnanduanvänder
pekskärmen.
Observera!Givarkabel
•Manfårinteskäraav ,förkortaellerskarva
givarkablar
•T aINTEbortkontakten.
Omkabelnklippsavgårdeninteattreparera.Att
klippakabelngörocksågarantinogiltig.
Observera!Strömförsörjning
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkrad
medlämpligsäkringellerkretsbrytaremed
överströmsskydd.
Observera!Skötselavsjö-och
minneskort
Undvikohjälpligskadapåoch/ellerförlustavdata
frånsjö-ochminneskortmedhjälpavföljande
åtgärder:
•SparaINTEdataellerlerpåettkortsom
innehållerkartograeftersomdessadatadåkan
skrivasöver.
•Sättikortenåträtthåll.FörsökINTEatttvinga
ettkortpåplats.
•AnvändINTEmetallinstrument,såsomen
skruvmejselellertång,föratttautettsjö-eller
minneskort.
Observera!Setillattluckan
förminneskortläsarenalltidär
ordentligtstängd.
Kontrolleraalltidattluckanförkortläsarenär
ordentligtstängd,såattvatteninteträngerini
instrumentetochskadardet.
Viktiginformation!
7
Page 8

Observera!Solskydd
•Omapparatenharettsolskyddförskyddmot
skadligaeffekteravultraviolettljusskadualltid
hapåsolskyddennärapparateninteanvänds.
•T abortsolskyddennärdukörmedhögfartvare
sigdetärivattenellernärbåtenbogseras.
Observera!Rengöringavapparaten
Tänkpåföljandevidrengöringavapparaterna:
•OmapparatenharendisplayskärmfårduINTE
torkaavskärmenmedentorrtrasa,eftersomdet
kanrepaskärmensytbeläggning.
•AnvändINTEsura,ammoniakbaseradeeller
slipandeprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.
TFT-skärmar
Färgernapåskärmenkanförefallavarieraombakgrundenär
färgadellerifärgatljus.Dettaärheltnormaltochsammasak
inträffarmedallaTFT-färgskärmar(tunnlmtransistor).
RF-exponering
DennautrustningefterleverFCC/ICRF-exponeringsgränser
förallmänheten/okontrolleradexponering.Dentrådlösa
LAN/Bluetooth-antennenmonterasbakomdisplayens
frontinstrumentbräda.Dennautrustningmåsteinstallerasoch
hanteraspåettminstaavståndav1cm(0,39tum)mellan
apparatenochkroppen.Dennasändarefårendastplaceras
omellerhanterastillsammansmednågonannanantenneller
sändareienlighetmedFCCersändardprocedurer.
FCC
Översensstämmelsedeklaration(del
15.19)
Dennaproduktuppfyllerkravenidel15avFCC:sregelverk.
Produktensanvändningärföremålförföljandetvåförhållanden:
1.Denhärproduktenkanintegenereraskadaligastörningar.
2.Denhärproduktenskallklaramottagnastörningar,även
sådanastörningarsomskullekunnaorsakaoönskaddrift.
FCCstörningsdeklaration(del15.105
(b))
Vattenintrång
Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning
ÄvenomdennaproduktärvattentätenligtstandardenIPX(se
apparatensT ekniskadata),kanvattenintrångochpåföljandefel
iutrustningeninträffaomapparatenutsättsförhögtryckstvätt.
Raymarinesgarantigällerdärförinteförutrustningsomutsatts
förhögtryckstvätt.
Ansvarsfriskrivning
Denhärprodukten,inklusiveeventuellaelektroniskasjökort,är
endastavseddattanvändassomettnavigationshjälpmedel.
Denäravseddattanvändassomettkomplementtilldetofciella
pappersjökortet,intesomenersättningförsådanakort.Det
ärbaraofciellasjökortochunderrättelserförsjöfarandensom
innehålleralldeninformationsomkrävsförsäkernavigation.
Befälhavarenansvararalltidförattproduktenenbartanvänds
påavsettsätt.Detäralltidbefälhavarenombordsomhar
ansvaretförattsjövettochgottsjömanskaptillämpas,samt
attpapperssjökortenäruppdateradeochattpersonalenläst
sjöfartsmyndigheternasunderrättelserförsjöfarandenochhar
rättochtillräcklignavigationskunskap.Denhärproduktenkan
användasmedelektroniskasjökortfråntredjepart,antingen
sparadeiminnetellerpåettminneskort.Användningav
sådanasjökortomfattasavdetlicensavtalsomnnsmedi
dokumentationenfördenaktuellasjökortsproduktenellerpåett
tillhörandeminneskort.
Raymarinegaranterarinteattdenhärproduktenärfelfrieller
kompatibelmedproduktertillverkadeavannanänRaymarine.
Programmetutnyttjardatafråndigitalasjökortochelektronisk
informationfrånGPS-systemet,somalltidkaninnehållafel.
Raymarinegaranterarinteattsådaninformationärkorrekt,och
duinformerasdärförattfelisådaninformationkanledatillatt
produktenintefungerarkorrektellergerdigfelinformation.
Raymarineansvararinteförvarkenperson-ellersakskadasom
uppstårpgaavattduanvänderelleravnågonanledninginte
kananvändadenhärprodukten,pgasamverkanmellandenhär
produktenochprodukterfrånandratillverkareellerfelisjökort
ellerannaninformationdenhärproduktenutnyttjarochsom
kommerfråntredjepart.
8aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Dennautrustninghartestatsochfunnitsuppfylla
begränsningarnaförendigitalapparatavklassB,enligtdel15
avFCC-regleringarna.
Dessabegränsningarärutformadeföratterbjudaettrimligt
skyddmotskadligastörningarienbostadsinstallation.
Dennautrustninggenererar,använderochkanutstråla
radiofrekvensenergiochkan,omdeninteinstallerasoch
användsenligtinstruktionerna,orsakaskadligastörningari
radiokommunikationer.Docknnsdetingengarantiföratt
störningarinteuppkommerienspecikinstallation.Omdenna
utrustningverkligenorsakarskadligastörningarpåradio-eller
TV-mottagning,vilketkanpåvisasgenomattstängaavochsätta
påutrustningen,uppmanasanvändarenattförsökakorrigera
störningengenomenavföljandeåtgärder:
1.Omriktaelleromplaceradenmottagandeantennen.
2.Ökaavståndetmellanutrustningenochmottagare.
3.Anslututrustningentillettuttagpåenannankretsänden
sommottagarenäranslutentill.
4.Kontaktaförsäljarenellerenerfarenradio-/TV-teknikerom
hjälp.
IndustryCanadakanadensiska
regelverk
DennaenhetefterleverIndustryCanadaLicense-undantaget
RSSstandard(-er).
Produktensanvändningärföremålförföljandetvåförhållanden:
1.Denhärproduktenfårinteorsakastörningaroch
2.Denhärproduktenskallklaraallastörningarävensådana
störningarsomskullekunnaorsakaoönskaddrift.
DennaKlassBdigitalaapparatuppfyllerkandensiskaICES-003.
IndustryCanada(Français)
Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence
RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles
interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
Page 9

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
Japanskaföreskrifter
IMOochSOLAS
Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravseddför
fritids-ocharbetsfartygsominteomfattasavkraveniIMO:s
konventionSOLAS.
Ifrekvensområdetsomanvändsfördennaapparatnnsockså
radiostationerförhögskolor(radiostationersomkräverlicens)ochspecika
radiostationermedlågeffekt(radiostationersomintekräverlicens)för
mobilidentieringochamatörradiostationer(radiostationersomkräver
licens)somanvändsinomindustrin,t.ex.mikrovågsugnar,vetenskapligoch
medicinskutrustningocholikafabriksprodukter.
1.Innanduanvänderdennaapparatkontrollerarduatthögskolornas
radiostationerochspecikaradiostationermedlågeffektför
mobilidentieringochamatörradiostationerinteärverksammai
närheten.
2.Omdetnnsskadligstörningpåhögskolornasradiostationerför
mobilidentiering,somorsakasavdennaapparat,byterduomedelbart
frekvensochstopparöverföringenavradiovågorochbeområdom
vilkaåtgärderduskaanvändaförattundvikastörning(t.ex.installation
avavdelningar)viakontaktinformationennedan.
3.Omdudessutomfårproblemmedskadligstörningavspecika
radiostationermedlågeffektförmobilidentikationeller
amatörradiostationer,somorsakasavdennaapparat,beområdvia
följandekontaktinformation.
Kontaktinformation:Kontaktadenlokaleauktoriserade
Raymarineåterförsäljaren.
Överensstämmelsedeklaration
RaymarineUKLtd.intygarattdenhärproduktenuppfyller
deväsentligakraveniR&TTE-direktivet1999/5/EG,om
elektromagnetiskkompatibilitet.
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kandu
läsaöverensstämmelsedeklarationenioriginal.
Teknisknoggrannhet
Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma,
korrektvidtryckningstillfället.Raymarinekanemellertid
intehållasansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbrister
ihandboken.Dessutomsträvarvialltidefterattutveckla
produkterna,vilketkanledatillattspecikationernaför
instrumentetkankommaattändrasutanföregående
meddelandedärom.Raymarinepåtarsigdärföringetansvarför
eventuellaskillnadermellandinproduktochdensombeskrivs
itillhörandedokumentation.KontrolleraRaymarinehemsidan
(www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetärdensenaste
dokumentversionenförprodukten.
Bortskaffande
Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivoch
andrabestämmelser.
Idirektivetomelavfallkrävsattuttjäntaelektriskaoch
elektroniskakomponenterskallåtervinnas.
Policyförpixelfel
SomandraTFT-skärmarkanävendennaskärmvisanågra
felaktigtupplysta(döda)pixlar.Dessakanvisasigsomsvarta
pixlariettljustområdepåbildenellersomfärgadeisvarta
områden.
OmdisplayenvisarFLERantalfelaktigtupplystapixlarän
tillåtet(seapparatenstekniskaspecikation),kontaktalokalt
Raymarineservicekontorförytterligareupplysning.
Garantiregistrering
FörattregistreraattduägerdinRaymarine-produkt,vargodatt
besökawww.raymarine.comochregistreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhålla
fullständigagarantiförmåner.Iförpackningennnsenetikett
medstreckkodförsystemetsserienummer.Dubehöverdetta
serienummernärduregistrerarproduktenonline.Behåll
etikettenförframtidareferens.
Viktiginformation!
9
Page 10

10aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 11

Kapitel2:Dokument-ochproduktinformation
Innehåll
•2.1Dokumentinformationpåsidan12
•2.2Produktdokumentationpåsidan12
•2.3Dokumentetsillustrationerpåsidan13
•2.4Produktöversiktpåsidan13
Dokument-ochproduktinformation
11
Page 12

2.1Dokumentinformation
2.2Produktdokumentation
Dettadokumentinnehållerviktiginformationominstallationen
avRaymarine-apparaten.
Dokumentetinnehållerinformationföratthjälpadigatt:
•planerainstallationenochsetillattduharallnödvändig
utrustning,
•installeraochanslutaapparatensomendelavettstörre
systemavmarinelektronik,
•felsökaproblemochkontaktateknisksupportvidbehov.
DethärdokumentetochannanRaymarine-produktdokumentationkanladdasneriPDF-formatfrånwww.raymarine.se
Försäljningavpapperskopioravhandböcker
Raymarineharenutskriftsservicesomgerdigmöjlighetatt
köpahögkvalitativa,professionellttrycktahandböckerför
Raymarine-apparaten.
Trycktahandböckeräridealiskaatthaombordpåfartyget
somenanvändbarreferenskällanärduvillvetamerom
Raymarine-apparaten.
Sehttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175förattbeställa
enpapperskopiaavhandbokenochfådenlevereraddirekttill
brevlådan.
MerinformationomförsäljningavpapperskopiornnspåFAQsidaniPrintShop:http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Anm:
•Godkändabetalningssättförpapperskopioravhandböcker
ärkreditkortochPayPal.
•Papperskopioravhandböckerkanlevererasöverhela
världen.
•PrintShopkommerattutökahandbokssortimentetunderde
närmastemånadernaförbådenyaochäldreprodukter.
•Detgårocksåattkostnadsfrittladdanerbruksanvisningar
frånRaymarineshemsidaidetpopuläraPDF-formatet.
DessaPDF-lerkanmanläsapåPC/laptop,platta,
smartphoneellerpåRaymarinessenasteversionerav
erfunktionsdisplayer.
Följandedokumentavserdennaapparat:
AlladokumentkanladdasneriformatetPDFfrånvårwebbsida
påadressenwww.raymarine.com.
Dokumentation
BeskrivningBeställningsnummer
InstallationsanvisningarföraSeries
/cSeries/eSeries
DriftsanvisningarförLightHouse
erfunktionsdisplayer
a6xmonteringsmall87165
a7xmonteringsmall87191
a9xmonteringsmall87205
a12xmonteringsmall87217
e95/e97/c95/c97monteringsmall
e125/e127/c125/c127
monteringsmall
e7/e7D-monteringsmall
e165monteringsmall87166
Ytterligaredokument
BeskrivningBeställningsnummer
ng
SeaTalk
RMK-9installations-och
arbetsanvisningar
-handbok
87247
TM
81360
87144
87145
87137
81300
81351
12
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 13

2.3Dokumentetsillustrationer
2.4Produktöversikt
Apparatenkanskiljasigåtenaningfrånvadsomvisasi
illustrationernaidettadokument,beroendepåapparatmodell
ochtillverkningsdatum.
Figurennedananvändsiheladokumentetförattåterge
LightHouse
anges,allamodelleraverfunktionsdisplayer.
TM
-försörjdaMFD:erochgäller,omingetannat
a6xdisplaymodeller
a6xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonara65
Sonarmodell
DownVision-modella68
Funktioner•Bluetooth
Reglage
(E70162)
a67
(E70163)
(E70201)—endastdisplay
(E70207)—(medCPT-100-givare)
•InternGPS
•Wi-Fi
(HybridTouchvidparningmeden
fjärrstyrdknappsats.)
a7xdisplaymodeller
a7xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonar
Sonarmodell
DownVision-modella78
Funktioner•Bluetooth
Reglage
a75
(E70166)
a77
(E70167)
(E70203)—endastdisplay
(E70209)—(medCPT-100-givare)
•InternGPS
•Wi-Fi
Multi-Touchpekskärm
(HybridTouchvidparningmeden
fjärrstyrdknappsats.)
Dokument-ochproduktinformation
Multi-Touchpekskärm
13
Page 14

a9xdisplaymodeller
a9xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonar
Sonarmodella97—(E70233)
DownVision-modell
Funktioner•NMEA0183
Reglage
a95—(E70232)
a98—(E70234)
•Bluetooth
•Wi-Fi
•InternGNSS(GPS/GLONASS)
•GA150externantennanslutning
(HybridTouchvidparningmeden
fjärrstyrdknappsats.)
a12xdisplaymodeller
a12xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
mottagare
Multi-Touchpekskärm
Modellutansonar
Sonarmodella127—(E70236)
DownVision-modell
Funktioner•NMEA0183
Reglage
a125—(E70235)
a128—(E70237)
•Bluetooth
•Wi-Fi
•InternGNSS(GPS/GLONASS)
•GA150externantennanslutning
(HybridTouchvidparningmeden
fjärrstyrdknappsats.)
mottagare
Multi-Touchpekskärm
14
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 15

Displaymodelleric-serienoche-serien
c-seriensoche-serienserfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Icke-sonarSonarSerieReglageFunktioner
e7
(E62354)
c95
(E70011)
e95
(E70021)
c125
(E70013)
e125
(E70023)
e165
(E70025)
e7D
(E62355)
c97
(E70012)
e97
(E70022)
c127
(E70014)
e127
(E70024)
Ejtillämpligte-serien
e-serien
HybridTouch
(pekskärmochfysiska
knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
c-serien
Endastfysiska
knappar
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
e-serien
HybridTouch
(pekskärmochfysiska
knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
c-serien
Endastfysiska
knappar
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
e-serien
HybridTouch
(pekskärmochfysiska
knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
•Bluetooth.
(pekskärmochfysiska
HybridTouch
knappar)
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via
SeaTalk
ng
)
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
Dokument-ochproduktinformation
15
Page 16

HybridTouch-översikt
Omdenhärskärmenärbaseradpåenteknikvikallar
Hybridtouch,innebärdetattmankankontrollerafunktionerna
genomattpekapåskärmenelleranvändadefysiskaknapparna.
EnHybridT ouch-displayharfysiskaknapparsomkananvändas
vidsidanavpekskärmen.Flerfunktionsdisplayersomenbarthar
pekskärm(ochinteharnågrafysiskaknappar)gårattanslutatill
enfjärrstyrdknappsatsmedHybridTouch-funktion.
Allaallmännafunktionerkanskötasfrånpekskärmen.Det
kanocksåförekommasituationer,texgrovsjö,därduinte
böranvändapekskärmen.Virekommenderardåattdulåser
pekfunktionenochiställetanvänderdefysiskaknapparnanär
duskallarbetamedskärmen.
16aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 17

Kapitel3:Planerainstallationen
Innehåll
•3.1Systemintegrationpåsidan18
•3.2Installationschecklistapåsidan23
•3.3Multipledatasources(MDS,Fleradatakällor)översiktpåsidan23
•3.4Identieradisplayvariantenpåsidan24
•3.5Nätverksbegränsningarpåsidan24
•3.6Protokollpåsidan25
•3.7Datamasterpåsidan26
•3.8Medföljandedelartilla6xocha7xpåsidan27
•3.9Medföljandedelartilla9xocha12xpåsidan27
•3.10Medföljandedelartille7/e7Dpåsidan28
•3.11MedföljandecSeries-ocheSeries-delarpåsidan28
•3.12Installationsverktygpåsidan29
•3.13Väljbästaplatsenpåsidan29
Planerainstallationen
17
Page 18

3.1Systemintegration
1 2 8
5 6
73
16
109 11 12 13 15
4
1817
19
20
21 22
23
24
D13330-1
14
0
POWER
0
0
00
TackTrue/AppDisplay VMG
00
INTCM
Raymarine
®
erfunktionsdisplayer(MFD:er)ärkompatiblamedettstortantalmarinelektronik.
MFD:eranvänderolikaprotokollföröverföringavdatamellanenheterisystemet.Inedanståendetabellkandusevilkaenheter
somkananslutastillMFD:enochtypenavanslutningar(protokollochkopplingar):
ArtikelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
1Fjärrkontroll1perMFDRaymarine
®
Bluetooth
RCU-3
2Mobildator
(smarttelefon/surfplatta)
1pererfunktionsdisplay.
ForRaymarine
ochfjärrkontrollappar:
•AppleiPhone4(ellersenare)elleriPad
2(ellersenare)
•Androidenhetmedminst1GHz
processorochandroid2.2.2(eller
®
trådlösavideostreaming
•Synkroniseringavsjökortsprogrammet
ochNavionicsMarin-app:Wi-Fi.
•Videostreamingochfjärrkontroll:Wi-Fi
•Mediaspelarreglage:Bluetooth2.1+
EDReffektklass1.5(kompatibelprol:
AVRCP1.0)ellersenare
senare)
•AmazonKindleFire
Försynkroniseringavsjökortsprogrammet
ochNavionicsMarin-app:
•AppleiPhoneelleriPad
•Android-kompatibelsmarttelefoneller
surfplatta
Förmediaspelarreglage(endast
MFD:ermedpekskärm):
3
Båttankgivare—andra
tillverkare
•Upptill5xbränsle.
•1xdricksvatten.
•AllaBluetooth-aktiveradeapparater
kompatiblaförBluetooth2.1+EDR
effektklass1.5(kompatibelprol:
AVRCP1.0)
TredjepartsNMEA2000-gränssnitt
NMEA2000(viavalfria
DeviceNet-adapterkablar)
•1xavloppsvatten.
•1xkloakvatten.
•1xbete/sk.
18aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 19

ArtikelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
4
GNSS-mottagare(extern)
—Raymarine
®
1
Allakombinationeravföljande:
•RS130GPS
•Raystar125GPS
•Raystar125+GPS(viavalfriSeaTalkto
5
Instrument—Raymarine
®
Sombestäms
avSeaTalk
bussbandbreddoch
strömbelastning.
ng®
SeaTalk
•i50Depth,SpeedellerTridata
•i60Wind,CHWind
ng®
SeaTalk
-omvandlare)
ng®
:
•i70
•ST70+
•ST70
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
•i40Wind,Speed,DepthellerBidata
•ST60+Wind,Speed,Depth,Rudder
ellerCompass
•ST40Wind,Speed,Depth,Ruddereller
Compass
6Pilotkontrollhuvuden—
Raymarine
®
SombestämsavSeaTalk
orSeaTalk
ng®
bussbandbreddochströmbelastning,efterlämplighet.
ng®
SeaTalk
:
•p70
•p70R
•ST70(endastSeaTalk
•ST70+(endastSeaTalk
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
ng®
ng®
kursdator.)
•ST6002
•ST7002
•ST8002
7
Autopiloter—Raymarine
®
1
ng®
SeaTalk
:
•Evolutionautopiloter
•AllaSPXkursdatorer
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
•ST1000
•ST2000
•S1000
•S1
•S2
•S3
8
AIS—Raymarine
®
1
•AIS350
•AIS650
•AIS950
8
AIS—tredjepart
1
TredjepartNMEA0183–kompatibelAIS
KlassAellerKlassBmottagare/transceiver
9
10
Båttrimplan—tredjepart
Analogvideo/kameraa6x/a7x=0
1parTredjepartsNMEA2000-gränssnitt
KompositPALellerNTSCvideokällaBNC-kontakter
a9x/a12x/e7/e7D=1
cSeries=1
e9x/e12x/e165=2
eSSeries=1
gSSeries=2
kursdator.)
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
ng®
SeaTalk
NMEA0183
NMEA2000(viavalfria
DeviceNet-adapterkablar)
ellerNMEA0183
ng®
ng®
ng®
ng®
ellerNMEA0183
ellerNMEA0183
Planerainstallationen19
Page 20

ArtikelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
10IP-kameraMultipel
•CAM200IP
Anm:Trotsatttredjeparts
ONVIF-kompatiblaIP-kameror
kanfungerakaninteRaymarine
garanteraattdeärkompatibla.
ViaSeaTalk
®
hs
-nätverk
11
12Motorgränssnitt—
Lifetag(Manöverbord-larm)
Raymarine
®
12Motorgränssnitt—
tredjepart
13
13
Givareochsensorer—
Raymarine
®
Givareochsensorer—
Airmar
14Externdisplay
15
Sonargivare
15DownVision
1basstation
1enhetförvarjemotor
AllaRaymarine
•ECI-100SeaTalk
®
Lifetag-basstationerSeaTalk(viavalfriSeaTalkto
CAN-buss
1TredjepartsNMEA2000-gränssnitt
1Analogagivare:
•Vind
•Hastighet
•Djup
•Roderlägesgivare
•Fluxgatekompass
1
•DT800SmartSensor
•DST800SmartSensor
•PB200väderstation
a6x/a7x=0
t.ex.HDTV
a9x/a12x=1
cSeries=0
e7/e7D=0
e9x/e12x/e165=1
eS7x=0
eS9x/eS12x=1
gSSeries=1
1•P48
•P58
•P74
•B6020º
•B6012º
•B744V
ELLER
•Alla600watt/1kwattkompatiblagivare
(viatillvaletE66066adapterkabel)
ELLER
•AllaMinnKota-givare(viatillvalA62363
adapterkabel)
AnslutningviaexternRaymarine
sonarmodul:
•Allasonarmodulkompatiblagivare
™
-givare1Direktanslutningtillinternadisplayerav
CHIRPDownVision
TM
-modell
•CPT-100—akterspegelfäste
•CPT-110—genomskroviplast
•CPT-120—genomskrovibrons
ng®
SeaTalk
-omvandlare)
ng®
NMEA2000(viavalfria
DeviceNet-adapterkablar)
ng®
SeaTalk
SeaTalk
(viavalfriiTC-5-omvandlare)
ng®
(viavalfriiTC-5-omvandlare)
a9x/a12x=15-stiftskontaktavD-typ
(VGA-stil)
e9x/e12x/e165=15-stiftskontaktav
D-typ(VGA-stil)
eS9x/eS12x=HDMI
gSSeries=HDMI
Direktanslutningtill600Winterna
displayeravsonarmodell.
®
DirektanslutningtilldisplayeravCHIRP
DownVision
™
-modell.
20aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 21

ArtikelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
16
DSCVHFradio—
Raymarine
®
1
ng®
SeaTalk
:
•Ray50
•Ray60
•Ray70
•Ray260
•Ray260AIS
NMEA0183:
•Ray50
•Ray60
•Ray70
•Ray49
•Ray55
•Ray218
•Ray240
17
Raymarine
®
Siriusmarina
1
väder-/satellitradio(endast
Nordamerika)
hs
SeaTalk
:
•SR150
•SR100
•SR6
ng®
SeaTalk
:
•SR50
18Ytterligare
erfunktionsdisplayer—
Raymarine
®
9TredjegenerationensRaymarine
erfunktionsdisplayer
SeaTalk
hs
(rekommenderas):
•aSeries
•cSeries
•eSeries
•gSSeries
•eSSeries
Anm:DetgårattanslutaRaymarine
erfunktionsdisplayermedNMEA0183
ellerSeaTalk
ng®
menallafunktioner
kanskeinteärkompatibla.
NMEA0183ellerSeaTalk
hs
SeaTalk
®
SeaTalk
®
,SeaTalk
hs
ng®
ng®
Anm:Besökwww.raymarine.com
förattladdanerdensenaste
programvaruversionenfördinskärm.
18Ytterligare
erfunktionsdisplayer
—tredjepart
•Anslutningartill
erfunktionsdisplay
NMEA-utgångar:4
NMEA0183–kompatiblakortplottraroch
erfunktionsdisplayer
NMEA0183
•Anslutningartill
erfunktionsdisplay
NMEA-ingångar:2
19
Sonarmoduler(Fishnder)
—Raymarine
®
Multipel
•CP100—DownVision
•CP200—SideVision
™
™
hs
SeaTalk
•CP300/CP370—Traditionellsonar
•CP450C/CP470—CHIRPsonar
•CP570CHIRPprofessionellsonar
•600WSonarochdisplayeravCHIRP
DownVision
Planerainstallationen
™
-modell.
21
Page 22

ArtikelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
20Radar—Raymarine
®
2AllaRaymarine
®
icke-HDdigitala
radomantennerochHDellerSuperHD
radarantenner.
Anm:Kontrolleraattduharden
senasteprogramversioneninstallerad
idinradarantenn.
hs
SeaTalk
21Värmekamera—
Raymarine
®
1
•T200Series
•T300Series
•T400Series
•T800Series
•T900Series
22FjärrstyrdknappsatsMultipel•RMK-9
23
Fusionunderhållningssystem
Multipel
Fusion700-seriensunderhållningssystem:
•MS-IP700
•MS-AV700
24
PC/laptop
1
Windows-kompatibelPCellerlaptop
medprogramvaranRaymarine
Planner.
Anm:Raymarine
®
kanintegaranterakompatibilitetförtredjeparts-enheternaovan.
hs
SeaTalk
(förstyrning),BNC-kontakt(för
video)
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
hs
®
Voyage
SeaTalk
22
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 23

3.2Installationschecklista
Installationsarbetetkandelasiniföljandedelar:
Installationssteg
1Planerasystemet
2
Skaffaallanödvändigahjälpmedelochverktyg.
3Placerautallutrustning.
4Draallakablar.
5
Borraallahålförkablarochmonteringsskruvar.
6Kopplainallutrustning.
7
Fästallutrustningpåplats.
8Provkörochtestasystemet.
3.3Multipledatasources(MDS,Flera
datakällor)översikt
Installationersominkluderareradatakällorkanorsaka
datakonikter.Ettexempeläreninstallationmedmeränen
GPS-datakälla.
MDSmöjliggörhanteringavkoniktermedföljandedatatyper:
•GPSPosition.
•Kurs.
•Djup.
•Hastighet.
•Vind.
Normaltgenomförsdennaövningsomendelavdenförsta
installationen,ellernärnyutrustningläggstillsystemet.
OmdennaövningINTEgenomförskommersystemetatt
automatisktförsökalösadatakonikter.Dettakandockmedföra
attsystemetväljerendatakällasomduintevillanvända.
OmMDSnnstillgängligtkansystemeträknauppdetillgängliga
datakällornaochlåtadigväljadendatakälladuföredrar.
FörattMDSskallvaratillgängligtmåsteallaprodukteri
systemetsomanvänderdeovannämndadatakällornavara
kompatiblamedMDS.Systemetkanräknauppallaeventuella
produktersomINTEärkompatibla.Detkanvaranödvändigtatt
uppgraderaprogramvaranfördessaicke-kompatiblaprodukter
förattgörademkompatibla.BesökRaymarineswebbsida
(www.raymarine.com)föratterhålladensenasteprogramvaran
fördinaprodukter.OmMDS-kompatibelprogramvarainteär
tillgängligochduINTEvillattsystemetautomatisktförsöker
lösadatakonikter,kanicke-kompatiblaprodukt(er)avlägsnas
ellerersättasförattsäkerställaattsystemetsomhelhetär
MDS-kompatibelt.
Planerainstallationen23
Page 24

3.4Identieradisplayvarianten
Föratttaredapåvilkendisplayduhargördupåföljandevis:
Frånstartskärmen:
1.VäljUppsättning.
2.VäljUnderhåll.
3.VäljDiagnostik.
4.VäljVäljenhet.
5.Sökinätverkskolumnenefterposten'Dennaenhet'.
6.Enhetskolumnenfördettaregisterlistardisplaymodellen.
3.5Nätverksbegränsningar
Detgårattanslutaupptill10LightHouse-strömsatta
MFD:ertillsammansmedhjälpavSeaTalk
attallanätverksanslutnadisplayerharsammaprogramversion.
Programversion
•AllanätverksanslutnadisplayerfrånaSeries,cSeriesoch
eSeriesmåstehaLightHouseprogramversionV4.32eller
senare.
•AllanätverksanslutnadisplayerfrångSSeriesmåsteha
LightHouseprogramversionV7.43elersenare.
•AllanätverkanslutnadisplayerfråneSSeriesmåsteha
LightHouseprogramversionV14.xxellersenare.
Master/repeteråtgärd
•AllanätverksominnehållermeränenMFDmåsteutseen
avdisplayernatilldatamaster.
•DatamasterdisplayentaremotdatagenomNMEA0183
och/ellerSeaTalk
ng®
ochöverföradatamedSeaT alk
andranätverksanslutnadisplayer.
Gemensamstartskärm
•NärdeärnätverksanslutnakanMFD:ernadeladatamasterns
startskärm.
Gemensamkartogra
•Kartograpåsjökortanvändsalltidföreinbyggda
världsbaseradekartor.
•DetgårattdelasjökortenmellannätverksanslutnaMFD:er.
Radarfunktion
•MFD:erärkompatiblamedupptill2samtidigaradarantenner.
•Datasomlevererasavenanslutenradarantenn(-antenner)
repeterastillnätverksanslutnadisplayer.
hs
.Virekommenderar
hs
till
Anm:AllaMFD:ermåstehaLightHouseIIprogramversion
V12.26ellersenareförattkunnahaeraradarenheter.
Sonar/DownVision
•DetgårattanslutaenexternsonarmodultillMFDvia
SeaTalk
hs
™
/SideVision
-nätverket.
™
-drift
•600WsonarochdisplayeravCHIRPDownVision
hareninternsonarmodulmeddirektanslutningtillen
kompatibelgivare.
•Detgåratthaeraaktivasonarmoduler(internaochexterna)
iettnätverk.
•Datasomlevererasavensonarmodulrepeterastill
nätverksanslutnadisplayer.
Anm:
•AllaMFD:ermåstehaLightHouseIIprogramversion
V10.41ellersenareförattkunnahaerasonarer.
•Sonarmodulernamåsteuppdaterastillsenaste
programvaruversionförattfungerakorrekt.
Inkompatibladisplayer
Omduansluterenerfunktionsdisplay,sominteärkompatibel,
tillsystemetfårduettvarningsmeddelandetillsdukopplarbort
deninkompatiblaenhetenfrånnätverket.
MFD:närintekompatibelmedföljandeRaymarine-displayer:
ProduktbildFlerfunktionsdisplayGeneration
G-serien
Andragenerationen
™
-modell
E-seriensskärmmed
Andragenerationen
bredbild
24
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 25

ProduktbildFlerfunktionsdisplayGeneration
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
C-seriensskärmmed
bredbild
E-serienClassic
C-serienClassic
3.6Protokoll
Andragenerationen
Förstagenerationen
Förstagenerationen
Denhärskärmenkananslutastillolikainstrumentochskärmar
ochdelainformationmeddessa,förattpåsåsättförbättra
systemfunktionalitetenombord.Denkankopplasihopmed
sådanutrustningviaettantalolikakommunikationsprotokoll.
Snabbochtillförlitligdataöverföringfårmangenomatt
kombineraföljandekommunikationsprotokoll:
•SeaT alk
•SeaT alk
hs
ng
•NMEA2000
•SeaT alk
•NMEA0183
Anm:Detkanvarasåattdittsysteminteanvänderallade
protokollellerinnehålleralladeinstrumentsombeskrivsidet
häravsnittet.
SeaTalk
SeaTalk
hs-
hs-
ärettethernetbaseratnätverkförinstrumentsystem
ombord.Meddettahöghastighetsprotokollkandeolika
systemkomponenternakommunicerapåettsnabbtocheffektivt
sättochdelastoramängderdata.
InformationsomanvändsöverhelasystemetviaSeaT alk
hs
•Deladesjökort(mellankompatiblaskärmar)
•Digitalradardata
•Ekolodsdata
Seatalk
SeaTalk
anslutningavkompatiblamarininstrumentochutrustning.Det
ersätterdeäldreSeaTalk-ochSeaTalk
SeaTalk
ng
ng
(nästageneration)ärettförbättratprotokollför
2
-protokollen.
ng
använderettendabasnätsomkompatiblainstrument
anslutstillmedentapp.Dataochströmöverförsviabasnätet.
Enhetermedlågförbrukningkandrivasavnätverket,trotsatt
högströmsutrustningbehöverenseparatströmanslutning.
SeaTalk
CAN-busstekniken.KompatiblaNMEA2000-ochSeaT alk-/
SeaTalk
ng
ärenutökningtillNMEA2000ochdenbeprövade
2
-enheterkanocksåanslutasmedlämpligagränssnitt
elleradapterkablarvidbehov.
NMEA2000
NMEA2000ärbetydligtförbättradjämförtmedNMEA0183,
framföralltvadgällerhastighetochanslutningsbarhet.Så
mångasom50enheterkansamtidigtsändaochtaemotpå
enendabuss,medvarjeenhetfysisktadresserbar.Denna
standardvarsärskiltavseddföratthelanätverkmedmarin
elektronikfrånolikatillverkareskullekunnakommuniceraöver
engemensambuss,medettstandardiseratprotokoll.
:
SeaTalk
ProtokolletSeaTalkanvändsförsammankopplingavolika
instrumentochöverföringavdatamellandessainstrument.
InstrumentochutrustninganslutsviaSeaT alk-kablar.Dessa
kablaranvändsförbådeströmförsörjningochdataöverföring.
Detbehövsdåhelleringencentralprocessor.
Dettainnebärattytterligareinstrumentochfunktionerkanläggas
iniettSeaT alk-systemgenomattbarakopplaininstrumentet
innätverket.SeaTalk-instrumentkanocksåkommuniceramed
andrainstrumenttypermedhjälpavNMEA-standarden0183,
förutsattattlämpliganslutninganvänds.
NMEA0183
NMEA0183serielladataöverföringsstandardutveckladesav
NationalMarineElectronicsAssociationofAmerica.Detären
internationellstandardsomgerutrustningfrånolikatillverkare
möjlighetattanslutasmedvarandraochdelainformation.
NMEA0183-standardeninnehållersammainformationsom
SeaTalk.Denharemellertiddenväsentligaskillnadenatten
kabelendastöverförinformationienriktning.Därföransluts
Planerainstallationen25
NMEA0183iallmänhettillendatamottagareochensändare
tillsammans,t.ex.enkompassensorsomöverförkursentillen
radarskärm.Dennainformationöverförsi'sentenser'därvarje
Page 26

sentensbeståravenidentierarepåtrebokstäver.Därfärär
detviktigtattman,närmankontrollerarkompatibilitetenmellan
artiklar,användersammasentensidentierare,tillexempel:
•VTG-överfördataförkursochhastighetövergrund.
•GLL-överförlatitudochlongitud.
•DBT-överförvattendjup.
•MWV-överfördataomrelativvindvinkelvindhastighet.
NMEA-överföringshastigheter
NMEA0183-standardenopererarvidettantalolikahastigheter
beroendepåsärskildakravellerutrustningskapacitet.Typiska
exempel:
•4800överföringshastighet.Användsförvanligkommunikation,
t.ex.FastHeading-data.
•38400överföringshastighet.AnvändsförAISochandra
höghastighetsapplikationer.
3.7Datamaster
Omduharettsystemmederänenerfunktionsskärminätet
måstedudenieraenskmasterskärm.
Masterskärmenanvändssomprimärdatakällaförövriga
skärmarisystemetochhanterarallaexternainfokällor.Detkan
texvarasåattskärmarnakräverkursdatafrånenautopilot
ellerGPS,somoftaäranslutnaviaSeaTalk
skärmsomSeaT alk,NMEAochandradataanslutningarär
inkoppladeärdåmasterskärmochvidarekopplarinformationen
tillSeaT alk
hs
-nätetocheventuella,kompatiblarepeterskärmar.
Masterskärmenkandelautföljandeinformation:
•Kartogra
•Rutterochwaypoints
•Radar
•Ekolod
•Mottagendatafrånautopilot,instrument,motorochandra
externakällor
Dittsystemkanvaruppbyggtpåettsådantsättattdetnnsgott
omanslutningarförrepeterskärmar.Dessaextraanslutningar
bliremellertidaktivaförstvidfelpåmasterskärmeneller
omfördelningavmaster-ochrepeterskärmarna.
Iettautopilotsystemsominteinnehållerensärskiltavsedd
pilotkontrollagerardatamasternkontrollförautopiloten.
ng
ellerNMEA.Den
26aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 27

3.8Medföljandedelartilla6xocha7x
D1258 3-2
1
4
7
5 6
8
2 3
x4
D13066-1
x4
1
4
7
9
10
11
5 6
8
2 3
3.9Medföljandedelartilla9xocha12x
Följandeartiklarmedföljermodellernaa6xocha7x
erfunktionsdisplayer.
Följandeartiklarmedföljermodellernaa9xocha12x
erfunktionsdisplayer.
1Frontpanel
2
Flerfunktionsdisplay
3Monteringspackning
4
5
6Dokumentationsuppsättning
7
8
Solskydd
Monteringsbygelsats
Strömkabel
4xmuttrar,bultar,fjäderbrickorochbrickor(gårattanvända
förinfälldmonteringellermonteringpåkonsoll).
1Frontpanel
2
3Monteringspackning
4
5
Flerfunktionsdisplay(MFD)
Solskydd
Monteringsbygelsats
6Dokumentation
7
8
ng®
SeaTalk
toDeviceNet-adapterkabel
4xmuttrar,bultar,fjäderbrickorochbrickor(gårattanvända
förinfälldmonteringellermonteringpåkonsoll).
9
1mSeaTalk
ng®
-grenkabel
102mRayNet-kabel
11
1,5mström-ochdatakabel(ström/NMEA/video)
Planerainstallationen
27
Page 28

3.10Medföljandedelartille7/e7D
D12170-4
x4
x4
x4
1
2
8
3
4
5
7
9
6
Nedanståendedelarmedföljererfunktionsdisplayernae7/e7D.
3.11MedföljandecSeries-oche
Series-delar
DelarnanedanmedföljererfunktionsdisplayernacSeriesoch
eSeries(förutome7oche7D).
1.Solskydd.
2.Frontpanel.
3.Flerfunktionsskärm.
4.Bakpanel(krävsförbygelmontering).
5.Packning(krävsförinfälldmontering).
6.Skruvpack,inkluderar:
•4xbakpanelskruvar.
•4xsatserxeringsskruvar(förinfälldmontering).
•4xsatserxeringsskruvar(förkonsollmontering).
7.Dokumentsats,innehåller:
•FlerspråkigCD-skiva.
•Flerspråkigmonterings-ochstarthandbok
•Monteringsmall.
•Garantier
8.Ström-ochdatakabel.
9.Monteringsbygelsats.
1.Solskydd
2.Frontpanel
3.Flerfunktionsdisplay(MFD)
4.Packning(krävsförinfälldmontering).
5.4xsatserxeringsskruvar(förinfälldmontering).
6.Dokumentsats,innehåller:
•FlerspråkigCD-skiva
•Flerspråkigmonterings-ochstarthandbok
•Monteringsmall
•Garantier
7.Ström-ochdatakabel
28aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 29

3.12Installationsverktyg
1.Borrmaskin.
2.Kontursåg.
3.Pozidriv-skruvmejsel
4.T ejp.
5.Skiftnyckelförinfälltmonteringellerxeringpåfäste.
6.Fil.
7.Hålsågförinfälldmontering(förstorlekpåhålsåg,se
produktensmonteringsmall).
8.Borrskärförinfälltmonteringellermonteringpåfäste.
3.13Väljbästaplatsen
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändför
användningiutrymmenmedfarlig/brandfarlig
atmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasi
utrymmemedfarlig/brandfarligatmosfär,dvsintei
maskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Generellaplaceringskrav
Närmanväljerplatsförproduktenärdetviktigtatttahänsyntill
ettantalfaktorer.
Nyckelfaktorersomkanpåverkaproduktensprestandaär:
•Ventilation
Förattsäkerställatillräckligtluftöde:
–Setillattproduktenmonterasietttillräckligtstortutrymme.
–Setillattventilationshålenintetäcksför.Placeradeolika
systemkomponenternatillräckligtlångtfrånvarandra.
Eventuellaspecikakravförvarjesystemkomponentges
längreframidettakapitel.
•Monteringsyta
Setillattproduktenhartillräckligtmedstödpåensäkeryta.
Monterainteenheterochsågainteuppnågrahålpåplatser
somkanskadabåtstrukturen.
•Kablage
Setillattapparatenmonteraspåenplatsmedtillräckligt
utrymmeförlämpligdragningochinkopplingavkablar:
–Minstaböjningsradieär100mm,ominteannatanges.
–Användkabelklämmorförattundvikabelastningpå
kontakter.
–Ommanbehöverläggatillerstörningsskyddtillenkabel
måstemananvändaerkabelklämmorförattsäkerställaatt
kabelnklararextrabelastning.
•Vattenintrång
Apparatenärlämpadförmonteringbådeovanochunder
däck.Ävenomenhetenärvattentät,ärdetgodpraxisatt
placeradenpåenskyddadplatsavlägsenfrånlångvarigoch
direktexponeringförregnochsaltstänk.
•Elektriskastörningar
Väljenplatssomärtillräckligtlångtfrånapparatersom
kangeupphovtillstörningar,texmotorer,generatoreroch
radiosändare/-mottagare.
•Strömförsörjning
Väljenmonteringsplatssånärabåtenssäkringspanelsom
möjligt.Dettabidrartillatthållakabeldragningarnasåkorta
sommöjligt.
Säkertkompassavstånd
Förattundvikamöjligstörningmedfartygetsmagnetkompasser,
setillatthållaetttillräckligtavståndfrånskärmen.
Närenlämpligplatsväljsförerfunktionsskärmenbör
Planerainstallationen29
målsättningenvaraatthållastörstamöjligaavståndmellan
skärmenochallakompasser.Normaltbördettaavståndvara
minst1m(3ft)iallariktningar.Detkandockvaraomöjligt
förvissamindrefartygattplaceraskärmensålångtfrånen
kompass.Vidensådansituation,gerföljandemåttdetminsta
säkraavståndetsomskallnnasmellanskärmenochalla
kompasser.
Page 30

D1220 3-1
200 mm
(7.87 in)
350 mm
(13.8 in)
300 mm
(11.8 in
)
700 mm
(27.5 in)
500 mm
(19.7 in)
250 mm
(9.84 in)
1
2
3
4
5
6
Objekt
1Upptill
2Baktill
3Högersida
4Undersida
5
6Vänstersida
Kompassplaceringi
förhållandetillskärm
Framtill
Minstasäkert
avståndfrånskärm
200mm(7.87in.)
500mm(19.7in.)
350mm(13.8in.)
300mm(11.8in.)
700mm(27.5in.)
250mm(9.84in.)
PlaceringskravförGPS
Förutomallmännariktlinjeravseendeplatsenförmarinelektronik
nnsdetettantalmijlöfaktoreratttahänsyntillnärman
installerarutrustningmedeninternGPS-antenn.
Platsförmontering
•Monteringuppepådäck:
KräveroptimalGPS-prestanda.(Förutrustningmedlämplig
gradavvattentäthet.)
•Monteringunderdäck:
GPS-prestandankanvaramindreeffektivochkanskekräver
attmanmonterarenexternGPS-antennuppepådäck.
Fartygskonstruktion
FartygetskonstruktionkanpåverkaGPS-prestandan.
Exempelvisnärhetentillkraftigakonstruktionersominbyggda
skottellerstörrefartygsinrekanresulteraienförsämrad
GPS-signal.Innanmanlokaliserarutrustningenmedenintern
GPS-antennunderdäckmåstemankontaktafackfolkoch
funderapåommanmåstemonteraenexternGPS-antennuppe
pådäck.
Allmännavillkor
VädretochfartygetspositionkanpåverkaGPS-prestandan.
Normaltsettgerlugnamolnfriavillkorenmerkorrekt
GPS-justering.Fartygpåextremanordligaochsydligalatituder
kanocksåfåsvagareGPS-signaler.GPS-antennsommonterats
underdäckärkänsligareförprestandaproblemavseende
allmännavillkor.
Elektromagnetiskkompatibilitet
UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakrav
påelektromagnetiskkompatibilitetochgerdärförminstamöjliga
mängdstörningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattden
elektromagnetiskakompatibiliteteninteskallpåverkas.
Anm:IområdenmedkraftigEMC-störningkanapparaten
drabbasavsvagstörning.Närsåskerökarduavståndet
mellanapparatenochstörningskällan.
FöroptimalEMC-prestandarekommenderarviattommöjligt:
•Raymarine-utrustningochkablartilldennautrustningskall
installeraspåföljandesätt:
–Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablar
somlederradiosignaler,texVHF-apparater,kablaroch
antenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavstånd
på2meter.
–Merän2meterfrånradarsignalernassvepområde.
Radarsignalernakaninormalfalletantashaenspridningpå
20graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteri
änmotornsstartbatteri.Dettaärviktigtförattundvikaonödiga
funktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom
framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindreän
attsåangesiinstallationsinstruktionerna.
Anm:Närdetintegårattföljaovanstående
rekommendationerunderinstallationen,säkerställalltid
ettmaximaltavståndmellanolikaelektriskaartiklarförattfå
bästamöjligatillståndförEMC-prestandaunderinstallationen.
Avläsningsvinkel
Eftersomskärmenskontrast,färgochnattlägepåverkasav
avläsningsvinkeln,rekommenderarviattdustartarskärmen
vidinstallationen,förattkunnabedömavardufårdenbästa
avläsningsvinkeln.
1.
2.
3.
30aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
DennaplatsgeroptimalGPS-prestanda(ovanpådäck).
PådennaplatskanGPS-prestandanvaramindreeffektiv.
DennaplatsärINTElämpligförGPS-antennen.
Betraktningsvinkel
Page 31

a6x
a7x
a9xa12x
A(höger)60º75º80º80º
B
60º75º80º80º
(vänster)
C(upp)60º70º80º80º
D(ner)50º75º80º80º
Anm:Betraktningsvinkelnovanuppmättesmedinternationellt
godkändastandarderochfårendastanvändasförjämförelser.
InstalleraINTEprodukteninnanvisningsbarhetenärtestad
påönskadplats.
Avläsningsvinkel
c-seriensoche-seriensapparatmått
e7/e7D
A
B
70º80º80º80º
70º80º80º80º
e95/e97/
c95/c97
e125/e127/
c125/c127
e165
C70º80º80º70º
D
50º60º60º70º
Anm:Avläsningsvinkelnovanuppmättesmedinternationellt
godkändastandarderochfårendastanvändasförjämförelser.
InstalleraINTEprodukteninnanvisningsbarhetenärtestad
påönskadplats.
A233mm
B144mm
C
D63,5mm
E177mm
F160mm
e7/e7D
e95/e97/
c95/c97
289,6mm
(9,17tum)
(11,4tum)
173,1mm
(5,67tum)
30mm
(1,18tum)
(6,81tum)
31,4mm
(1,24tum)
63,9mm
(2,5tum)
(2,5tum)
212mm
(6,97tum)
(8,35tum)
160mm
(6,29tum)
(6,29tum)
e125/e127/
c125/c127
353,6mm
(13,92tum)
222mm
(8,74tum)
31,9mm
(1,26tum)
68,9mm
(2,71tum)
256,5mm
(10,1tum)
160mm
(6,29tum)
e165
426mm
(16,8tum)
281,4mm
(11,1tum)
31,4mm
(1,24tum)
69,8mm
(2,75tum)
292mm
(11,5tum)
160mm
(6,29tum)
a-seriensapparatmått
a6x
a7x
a9xa12x
A163,6mm205,1mm250,1mm318mm
B143,5mm147,1mm189,5mm238,3mm
C
D56,6mm59,1mm68,1mm69,6mm
E162,4mm163,3mm198,26mm248,14mm
F150mm150mm150mm150mm
17,5mm14,5mm14,5mm14,5mm
Planerainstallationen31
Page 32

32aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 33

Kapitel4:Kablarochanslutningar
Innehåll
•4.1Kabeldragningpåsidan34
•4.2Anslutningsöversiktpåsidan35
•4.3Översiktövera9x-ocha12x-anslutningarnapåsidan36
•4.4Strömkontaktförtrestiftpåsidan36
•4.5Ström-ochdataanslutning(kombinerad)påsidan37
•4.6SeaTalk
•4.7NMEA2000-anslutningpåsidan39
•4.8SeaTalk-anslutningpåsidan39
•4.9NMEA0183-kontakt—El-/NMEA-/videokabelpåsidan40
•4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSCVHFradioanslutningpåsidan41
•4.11Anslutningavsonarochgivarepåsidan41
•4.12Nätverksanslutningavradarpåsidan43
•4.13GA150-anslutningpåsidan45
•4.14GNSS-/GPS-anslutningpåsidan45
•4.15AIS-anslutningpåsidan46
•4.16Fastheading-anslutningpåsidan46
•4.17Knappsatsensnätverksanslutningpåsidan47
•4.18Vädermottagaranslutningpåsidan47
•4.19Videoanslutning—sammansattpåsidan48
•4.20Videoanslutningpåsidan48
•4.21IP-kameraanslutningpåsidan49
•4.22Värmekameraanslutningpåsidan50
•4.23Fusionnätverksanslutningpåsidan51
•4.24FusionNMEA2000-anslutningpåsidan52
•4.25Mediaspelaranslutningpåsidan52
•4.26AnslutningavRaymarinemobilapppåsidan53
•4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontrollpåsidan54
ng®
-kontakterpåsidan38
Kablarochanslutningar
33
Page 34

4.1Kabeldragning
100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
Störningsskydd
•Raymarineskablarkanvaraprovpassadeellerförseddamed
avstörningsferriter.Avstörningsferriternaärviktigaförden
elektromagnetiskakompatibiliteten.Omferriternalevereras
separatfrånkablarna(dvsinteprovpassade)måstedusätta
inmedföljandeferritermedhjälpavmedföljandeanvisningar.
•Omenferritmåstetasbort,texvidinstallationellerunderhåll,
måstedensättastillbakaiursprungligtlägeinnanprodukten
återtasibruk.
•AnvändendastferriteravdensortsomRaymarineeller
återförsäljarenlevererar.
•Ommanbehöversättaditerferriterpåenkabelmåsteman
användaerkabelklämmorförattförhindrabelastningpå
kontakternapgakabelnsökadevikt.
Inkopplingtillandrainstrument
Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare
Ominstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabel
somintelevererasavRaymarineskallettstörningsskyddalltid
monterassånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.
Kabelavlastning
Setillattkablarnaärklammadepålämpligtsätt.Setillatt
kontakternainteutsättsförnågotsomhelstdrag,eftersomde
iettsådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagpga
båtensrörelservidriktigthårtväder.
Kretsisolation
Iinstallationerdärbådeväxel-ochlikspänninganvändsskall
dessasystemvaraisoleradefrånvarandra.
•Användalltidisolationstransformatorerellerseparata
spänningsomvandlareförströmförsörjningavdatorer,
processorer,skärmarochandrakänsligainstrumentoch
apparater.
•Användalltidenisolationstransformatortillväderfaxmed
ljudkablar.
•Användalltidisoleradströmförsörjningnärduanvänderen
ljudanläggningfrånenannantillverkare.
•AnvändalltidenRS232/NMEA-omvandlaremedoptisk
isoleringavsignalledningarna.
•Sealltidtillattdatorerochannankänsligelektroniskutrustning
harseparatströmförsörjning.
Kabeltyperochkabellängder
Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypoch
harättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolika
typer,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriven
tvärsnittsarea.Vidlängrekablarkantvärsnittsareanbehöva
ökasförattundvikaspänningsfallikabeln.
Kabeldragning
Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfri
funktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Omsåärmöjligt
kontrollerarmanattminstaböjdiameterär200mm/minst
böjradieär100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme.Utnyttja
alltidbentligakabeltrummorochkabelskenornärsådana
nns.DraINTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten,
lucköppningarellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Fixerakablarnamedbuntbandellerkabelklämmor.Lindaihop
överskottskabelochbinduppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallen
vattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•strömförsörjningsledaremedstarkströmoch
•antenner.
Kabelskärmning
Setillattalladatakablarärskärmadepålämpligtsättochatt
kabelskärmeninteskadatsvidtexdragninggenomtrånga
utrymmen.
Nätverkskabelkontakttyper
Detnnstvåtyperavnätverkskabelkontakter—SeaTalk
RayNet.
hs
SeaTalk
avSeaT alk
nätverksswitchviaSeaT alk
RayNet-kontakt—användsföranslutning
avRaymarinenätverksswitcharoch
SeaTalk
viaRayNet-kablar.Ärävennödvändigför
anslutningavencrossover-kopplareomendast
enenhetanslutstillskärmensnätverkskontakt.
-kontakt—användsföranslutning
hs
-enhetertillenRaymarine
hs
-enhetertillerfunktionsskärmen
hs
-kablar.
hs
och
34aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 35

4.2Anslutningsöversikt
D12249-7
e 7
e7D
e95 / e125 / e165
e97 / e127
c95 / c125
c97 / c127
a65 / a75
a67 / a68 / a7 7 / a78
0
0
000
0
0
000
DataomanslutningarpåerfunktionsdisplayerfrånRaymarinennsnedan.
a65
a65Wi-Fi
a67
a67Wi-Fi
a68
a68Wi-Fi
a75
a75Wi-Fi
a77
a77Wi-Fi
a78
a78Wi-Fi
e7
e7D
e95
e97
e125
e127
e165
hs
Givare
DownVisiongivareSeaTalk
ng
SeaTalk
/RayNetnätverk1
hs
SeaTalk
/RayNetnätverk2Videoin/utStröm
Ström/Data
Video/NMEA
0183
c95
c97
c125
c127
Kablarochanslutningar
35
Page 36

4.3Översiktövera9x-och
a12x-anslutningarna
Displaymodellernaa9xocha12xharföljandeanslutningar.
4.4Strömkontaktförtrestift
InformationennedanavserMFD:ermedtrestiftskabel.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken
strömkontaktMFD:enskaha.
1.Sonargivare(a97ocha127)/DownVision
ocha128)
2.SeaT alk
3.Nätverk1(RayNet)
4.Nätverk2(RayNet)
5.Strömochdata
6.GA150-antenn
ng
TM
-givare(a98
Skyddslockförkontakterochkablar
Skyddaoanvändakontakterochoanslutnakablarpåettlämpligt
sätt,såattdeinteskadas.
Viktig:
Apparatensbaksideskontakterharskyddslocksomskasitta
ordentligtpådekontakter,sominteanvändsförtillfället.
Omnågrakablarinteäranslutnaanvänderdu,vidbehov,
kablarnasskyddslockellerisoleringstejpförattskydda
kabelkontakten.
1.MFD
2.Trestiftsströmkabel
3.Anslutningtillströmkälla
4.Rödkabel(positiv)
5.Jordledning
6.Svartkabel(negativ)
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V
likström:
•a6x/a7x
•e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Märkvärdenförledningssäkringoch
överströmsskydd
Apparatenharföljandemärkvärdenförledningssäkringoch
överströmsskydd:
LedningssäkringensmärkvärdeÖverströmsskyddetsmärkvärde
5A
Anm:
•Vilketsäkringsmärkvärdesomärlämpligtför
överströmsskyddetberorpåhurmångaenhetersom
ansluts.KontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljare
omduärosäker.
•Apparatensströmkabelkanhaeninbyggdledningssäkring.
Omsåinteärfalletgårdetattsättainenledningssäkring
påapparatenspositivaströmkabel.
3A(omendastenenhetansluts)
36aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 37

4.5Ström-ochdataanslutning
D13283-2
2
1
4
5
7
3
8
6
9
(kombinerad)
InformationennedanavserMFD:ermedkombinerad
el-/NMEA-/videokabel.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken
strömkontaktMFD:enskaha.
1.MFD
2.Kombineradström-ochdatakabel
3.Anslutningtillbåtens12V/24Vlikström
4.Rödkabel(positiv)
5.Säkring
6.Svartkabel(negativ)
7.Videoingångskabel
8.NMEA0183-datakablar
9.Jordledning
Strömfördelning
Rekommendationerochbästatillämpning.
•Tillproduktenmedföljerenelkabel.Användendastelkabeln
meddenavseddaprodukten.AnvändINTEenelkabelsomär
avseddförellermedföljerenannanprodukt.
•IavsnittetElanslutningnnsmerinformationomhurman
identierarledningarnaiproduktenselkabelochhurman
ansluterdem.
•Nedanvisasinformationomhurmanomplementerarvissa
vanligaeldistributionsscenarier.
Viktig:Ta,vidplanläggningochtråddragning,hänsyntill
andraapparaterisystemetvaravnågra(t.ex.sonarmoduler)
kansättastoraströmkravstopparpåbåtenselsystem.
Anm:Informationennedanärenendastvägledning
omhurdukanskyddaapparaten.Dentäckervanliga
båtelarrangemangmentäckerINTEvarjescenario.Omduär
osäkerpåhurdufårrättskyddsnivå,kontaktaenauktoriserad
Raymarine-återförsäljareellerenprofessionellmarinelektriker
medrättutbildning.
Implementering—direktanslutningtillbatteri
•Elkabeln,sommedföljerapparaten,gårattanslutadirekttill
båtbatterietviaenlämpligsäkringellerbrytare.
•Elkabeln,sommedföljerapparaten,kanskeINTEinnehåller
enseparatdräneringsledning.Omsåärfalletbehöverman
endastanslutaelkabelnsrödaochsvartatrådar.
•OmdenmedföljandeelkabelnINTEharenledningssäkring
MÅSTEdusättaditenlämpligsäkringellerbrytaremellanden
rödatrådenochbatterietspositivapol.
•Ledningssäkringarnasvärdennnsiproduktdokumentet.
•Omdumåsteförlängaelkabeln,sommedföljerprodukten,
måsteduföljarådetomFörlängningavelkabel,somnns
iproduktdokumentet.
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V
likström:
•a6x/a7x
•e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Märkvärdenförledningssäkringoch
överströmsskydd
Apparatenharföljandemärkvärdenförledningssäkringoch
överströmsskydd:
LedningssäkringensmärkvärdeÖverströmsskyddetsmärkvärde
15A
Anm:
•Vilketsäkringsmärkvärdesomärlämpligtför
överströmsskyddetberorpåhurmångaenhetersom
ansluts.KontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljare
omduärosäker.
•Apparatensströmkabelkanhaeninbyggdledningssäkring.
Omsåinteärfalletgårdetattsättainenledningssäkring
påapparatenspositivaströmkabel.
Kablarochanslutningar
15A(omendastenenhetansluts)
A
BatterianslutningscenarioA:lämpligförenbåtmedenvanlig
RF-jordpunkt.Omproduktenselkabel,idettascenario,harenseparat
dräneringsledningmåstedenanslutastillbåtensvanligajordpunkt.
B
BatterianslutningscenarioB:lämpligförenbåtutanvanlig
jordpunkt.Omproduktenselkabel,idettascenario,harenseparat
dräneringsledningskadenanslutasdirekttillbatterietsnegativapol.
Implementering—anslutningtilldistributionspanelen
•Aternativtkandenmedföljandeelkabelnanslutastillen
lämpligbrytareellerswitchpåbåtensdistributionspaneleller
fabriksplaceradeeldistributionspunkt.
37
Page 38

•Distributionspunktenmåsteförsörjasfrånbåtensprimära
00
D12176-5
12 V / 24 V dc
1
2
6
9
10
8
7
3
4
5
strömkällavia8AWG-kabeln(8,36mm
2
).
•Idealtmåsteallutrustninghaenledningtillenskildalämpliga
säkringarelleröverströmsskydd,medlämpligtkretsskydd.
Omdetinteärmöjligtatteränenartikeliutrustningendelar
enbrytareanvänderduledningssäkringarförvarjeströmkrets
förattfånödvändigtskydd.
•Iallafalliakttarduderekommenderadevärdenaför
brytare/säkringsomnnsiproduktdokumentet.
•Omdumåsteförlängaelkabeln,sommedföljerprodukten,
måsteduföljarådetomFörlängningavelkabel,somnns
iproduktdokumentet.
Viktig:Varmedvetenomattvilketsäkringsmärkvärdesomär
lämpligtföröverströmsskyddetberorpåhurmångaenheter
somansluts.
Jordning
Setillattduiakttarrådetomseparatjordningsomnnsi
produktdokumentet.
Merinformation
Raymarinerekommenderarattmanutövarbästatillämpningi
allaelinstallationerpåbåtar,seföljandestandarder:
•BMEA:spraxisförelektriskaochelektroniskainstallationer
påbåtar
•NMEA0400installationsstandard
•ABYCE-11växelströms-ochlikströmssystempåbåtar
•ABYCA-31batteriladdareochväxelriktare
•ABYCTE-4åskskydd
4.6SeaTalk
DetgårattanslutaMFD:ntillettSeaTalk
DetgårattanvändaSeaTalk
•SeaTalk
•SeaT alkSeaTalk
ng®
ng®
-kontakter
ng®
ng®
förattkommuniceramed:
-instrument
ng®
-autopiloter
•SeaTalk-utrustningviavalfriSeaTalktoSeaTalk
omvandlare
•NMEA2000-utrustningviavalfriaDeviceNet-adapterkablar
TypisktSeaTalk
ng®
-system
-stamnät.
ng®
-
Elkabelförlängning
Apparatenlevererasmedenströmkabelsomgårattförlänga
vidbehov.
•Elkabelnförvarjeapparatisystemetbörlöpasomenseparat
endakabellängdmedtvåtrådarfrånapparatentillbåtbatteriet
ellerfördelningspanelen.
•Raymarinerekommenderarettminstaledningsmåttpå
18AWG(0,82mm
•Förallalängderavförlängningavelkabelnmåstedu
kontrolleraattdetnnsenminstaspänningiapparatens
elkontaktpå10,8Vmedetthelplattbatteripå1 1V.
Viktig:V armedvetenomattvissaapparaterisystemet
(t.ex.sonarer)kanskapaspänningstopparvidvissatillfällen
ochkan,undertopparna,påverkaspänningeniandra
apparater.
Jordning—Dediceradutloppsledning
Strömkabelnsommedföljerprodukteninnehållerendedicerad
skärmadjordledningföranslutningtillfartygetsRF-jordpunkt.
DetärviktigtatteneffektivRF-jordäranslutentillsystemet.En
gemensamjordpunktböranvändasförallutrustning.Detgåratt
jordaenhetengenomattanslutadenavskärmadejordledningen
tillfartygetsRF-källa.PåfartygutanettRF-jordsystemansluter
mandenavskärmadejordkabelndirekttilldennegativa
batteriterminalen.
Likströmsystemetskaantingenvara:
•Negativtjordatmeddennegativabetteriterminalenansluten
tillfartygetsjord.
•Flytandeutannågonbatteriterminalanslutentillfartygetsjord
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt
enligtmedföljandeinstruktionerinnanduslårpå
strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomhar
positivjord.
38aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
2
)förallalängderpåkabelförlängningen.
1.SeaT alk
2.SeaT alk
ng®
-instrument
ng®
pilotkontroll
3.iTC-5-omvandlare
4.Vindgivare
5.MFD
6.Strömförsörjning
7.SeaT alk
ng®
-autopilot
8.iTC-5-omvandlare
9.Djupgivare
10.Hastighetsgivare
FörinformationomSeaT alk
ng
-kablage,seKapitel12Reservdelar
ochtillbehör.
SeaTalk
SeaTalk
ng
strömkrav
ng
-bussenkräver12V-strömförsörjning.
Strömkanhämtasfrån:
•Raymarine-utrustningmedenreglerad12V-strömförsörjning
(tillexempel,enSmartPilotSPXkursdator);eller:
•Annanlämplig12V-strömförsörjning.
Anm:SeaTalk
annanutrustningmedegenseparatströmmatningsingång.
ng
matarINTEströmtillerfunktionsskärmaroch
Page 39

4.7NMEA2000-anslutning
NMEA 2000
12 V dc
D12174-3
1 3
4
SeaTalk
ng
2
D12265-2
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
3
4.8SeaTalk-anslutning
DisplayenkantaemotdatafrånNMEA2000-enheter(till
exempel,datafrånkompatiblamotorer).NMEA2000-
anslutningengörsmedSeaTalk
ng®
ochlämpligaadapterkablar.
DukanANTINGEN:
•AnvändaSeaTalk
ng®
-stamnätetochanslutvarjeNMEA2000
påengrenkabelELLER
•anslutadisplayenmedengrenkabeltillettbentligt
NMEA2000-stamnät.
Viktig:Dukaninteha2stamnätsammankopplade.
AnslutaNMEA2000-utrustningiSeaTalk
ng®
-stamnätet.
DetgårattanslutaSeaTalk-apparatertillMFD:enmedhjälpav
valfriSeaTalktoSeaT alk
ng®
-omvandlare.
1.SeaT alk-enhet
2.SeaT alktoSeaTalk
ng®
-omvandlare
3.MFD
1.12Vmatningtillstamnätet
2.MFD
3.NMEA2000-enhet
4.SeaT alk
ng®
toDeviceNet-adapterkabel
AnslutadisplayentillettbentligtNMEA2000-stamnät
(DeviceNet)
1.MFD
2.SeaT alk
3.DeviceNet-stamnät
4.NMEA2000-utrustning
ng®
toDeviceNet-adapterkabel
Kablarochanslutningar
39
Page 40

4.9NMEA0183-kontakt—
D13285-2
61 2 3 4 5
11
7 8 9 10
12
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
El-/NMEA-/videokabel
DetgårattanslutaNMEA0183-apparaterdirekttillMFD:ermed
enkombineradel-/NMEA-/videokabel.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken
NMEA0183-anslutningMFD:enskaha.
ArtikelEnhetKabelfärgPort
NMEA-
11
enhet
12
Anm:*SeinstruktionersommedföljerNMEA0183-apparaten.
**
**
Ingång/
utgång
Utgång
Utgång
NMEA0183-kabel
NMEA0183-ledarnaidenmedlevereradekabelnför
strömförsörjningochdataöverföringkanförlängas.
Förlängningskabel,dataöverföring
Totallängd(max)Kabel
Upptill5m
Högkvalitetskabelfördataöverföring
•2sttvinnadeparmedgemensam
skärm
•Kapacitansmellanledarnapå50
till75pF/m
Positiv
(+)/
negativ
(-)
Positiv
Negativ
Detnns2NMEA0183-portar:
•Port1:Ingångochutgång,4800eller38400baud-hastighet.
•Port2:Endastingång,4800eller38400baud-hastighet.
Denbaud-hastighetduvillanvändaförvarjeingångsportmåste
specicerasimenynSysteminställningar(Startskärmen>
Inställning>Systeminställningar>NMEA-inställning>
NMEAInPort).
Anm:FörPort1,kommunicerarbådeingångochutgång
vidsammabaud-hastighet.Omduexempelvisharen
anslutenNMEA0183-enhetiPort1INPUTochenannan
NMEA0183-enhetanslutentillPort1OUTPUTmåstebåda
NMEA-enheternahasammabaud-hastighet.
Detgårattanslutaupptill4enheteridisplayensutgångsport
och2enheteridisplayensingångsportar.
Positiv
ArtikelEnhetKabelfärgPort
1Vit1
Flerfunktionsdisplay
2
3
4Brun1
5
6
7
NMEAenhet
8
9
10
40aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Grön
Gul
Orange/vit
Orange/
grön
**
**
**
**
1
1
2
2
Ingång/
utgång
Ingång
Ingång
Utgång
Utgång
Ingång
Ingång
Utgång
Utgång
Ingång
Ingång
(+)/
negativ
(-)
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Page 41

4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSC
12 V dc
+
— —
+
43 5
2
8
11
D12833-1
10
1
SeaTalk
ng
12 V dc*
12 V dc
NMEA 0183 **
6 7
9
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12975-2
2
4
3
5
3
3
1
VHFradioanslutning
Förattanslutaena6xellerena7xerfunktionsdisplaytillen
NMEA0183DSC-radiomåstemananvändaenSeaTalk
omvandlareförattkonverteraSeaTalk
NMEA0183-meddelanden.
Flerfunktionsdisplayenochomvandlarenmåstevaraanslutna
tillsammaSeaTalk
ng
-basnät.
ng
-meddelandenatill
4.11Anslutningavsonarochgivare
Detgårattanslutaexternasonarerdirektidisplayens
nätverksanslutningellertillSeaT alk
ng
-
Raymarine
Detbehövs2anslutningar:
•Nätverksanslutning—överförsonardatatillenkompatibel
Raymarine
®
-nätverksswitch.
®
MFD.
•Givaranslutning—Internaochexternasonarerkräveren
anslutningtillenkompatibelsonargivare.Intern600Woch
internCHIRPDownVision
inbyggdmodulsomgörattdetgårattanslutakompatibla
givaredirekttilldisplayen.
Nätverksanslutning
Detgårattanslutaerasonarertillsammanätverk.
hs
-nätverketviaen
TM
-displayermedsonarerharen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
a6x/a7xerfunktionsdisplay
ng
SeaTalk
SeaTalk
-grenkabel
ng
tillNMEA0183grenkabelförnaknaledningar
OmvandlareNMEA0183negativanslutning(gulledning)
NMEA0183-apparatingångnegativanslutning(lilaledning)
OmvandlareNMEA0183positivanslutning(rödledning)
NMEA0183-apparatingångpositivanslutning(grönledning)
NMEA0183DSCVHF-radio
ng
SeaTalk
tillettbentligtströmsattSeaTalk
strömkabel(behövsendastomanslutningenintegjorts
ng
-basnät).
Omvandlare
NMEA0183-anslutning(användkabelsommedföljerVHF-radion)
Anm:AnslutningenpåVHF-radionfårendastskeiNMEA
0183-ingången.Detärenenvägsanslutning.
1.MFD
2.Raymarine
®
nätverksswitch
3.RayNet-nätverkskablar
4.Sonarmodul1(t.ex.CHIRPsonarmodul)
5.Sonarmodul2(t.ex.CHIRPDownVision
TM
sonarmodul)
Givaranslutning—Direktanslutningavintern600WMFD
Kablarochanslutningar
1.600WMFDmedsonar
2.600WMFDmedgivare
I12.3DigitalClearPulse-givareoch-tillbehörnnsenlistaöver
givaresomgårattanslutadirekttillinterna600WMFD:ermed
sonarer.
Givaranslutning–Anslutningavintern600WMFDviavalfri
adapterkabel
Detnnsenextraadapterkabelföranslutningavexterna
sonargivaretillinterna600WMFD:er.
41
Page 42

1.600WMFDmedsonar
2.Adapterkabel(E66066)
3.600Wexternalsonargivare.
Givaranslutning—DirektanslutningavCHIRPDownVision
MFD
600WsonarmodellerCHIRPDownVision
a97a98
a127a128
c97
c127
e7D
eS78
eS98
eS128
e97
e127
eS77
eS97
eS127
TM
Viktigaprogramkravförsystemmeder
sonarer
Omsystemethareränenkällaförsonardatamåstedu
säkerställaattallaCP300ellerCP450Csonarmodulerhar
programvarav4.04ellersenare.
Dettaavsersystemsominnehåller:
•Olikaantalerfunktionsdisplayermedinternasonarmoduler
plusenCP300och/ellerCP450Csonarmoduleller
•Ingaerfunktionsdisplayermedinternasonarmodulermen
mederänenCP300ellerCP450Csonarmodul.
DetavserINTEsystemsomINTEinnehållerenCP300eller
CP450Csonarmodul.
TM
-modeller
1.CHIRPDownVision
2.CHIRPDownVision
I12.4DownVision
TM
MFDmedsonar
TM
-givare
TM
-givareochtillbehörnnsenlistaöver
givaresomgårattanslutadirekttillCHIRPDownVision
MFD:ermedsonarer.
Anm:DetgårinteattanslutaCPT200SideVision
direkttillenDownVision
TM
MFD.
TM
Givaranslutning—MinnKota-givare
1.600WMFDmedsonar
2.MinnKota-givar/-adapterkabel(A62363)
3.MinnKotagivarkabel
4.MinnKota-givare.
Förytterligareinformationomsonarinstallationen(inklusive
anslutningochfastsättning),seinstallationsanvisningarnasom
medföljersonarmodulen.
Flerfunktionsdisplayenssonarmodeller
600WsonarmodellerCHIRPDownVision
a67a68
a77
42
a78
TM
-modeller
Anm:Förprogramnedladdningarochanvisningarom
hurmanuppdaterarprogramvaranförapparaten,set
www.raymarine.com/software.
TM
-givaren
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 43

4.12Nätverksanslutningavradar
RadarenheteranslutsvanligtvistillSeaTalk
enRaymarine
anslutasdirekttilldisplayensnätverk.
®
-nätverksswitch.Imindresystemkanradarn
hs
-nätverketvia
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNetradarkabel)
4.Strömanslutning
Anm:ÖppnaantennerkräverenVCM.
Radaranslutenvianätverksswitch
1.Radarantenn
2.Raymarine
3.MFD
4.RayNetradarkabel
5.VCM(VoltageConverterModule,spänningsomvandlarmodul)—(krävsföröppenantenn)
6.Strömanslutning
RJ45SeaTalk
Detbehövseratillbehörförattkunnaanslutaenradarmed
enRJ45SeaTalk
1.RJ45SeaTalk
hs
radarkabelanslutning
hs
-radarkabel.
hs
radarkabel
2.MFD
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNettoRJ45SeaTalk
hs
adapterkabel)
4.SeaT alk
®
nätverksswitch
hs
crossover-kopplare
Radardirektkoppladtillskärmen
1.Radarantenn
2.MFD
Förlängningtillradarkabel
Förlängrekabeldragningarkrävsenradarström-ochdigitaldatakabelförlängning.
Kablarochanslutningar
43
Page 44

1.Radarförlängningskabel.
2.Radarström-ochdigitaldatakabel.
3.Raymarine
4.RayNet-kabel(ellerRayNettoSeaTalk
®
Raymarinenätverksswitch(ellerkorskopplingomradaranslutsdirekttillskärm).
hs
-kabel,vidanslutningviaencrossover-kopplare)
Anm:StrömanslutningenvisasINTEidiagrammet.OmenRadarmedöppenantennanvändsmåsteenVCM(VoltageConverter
Module)anslutasmellanantennenochströmkällan.
Förytterligareinformationomradarinstallationen(inklusiveanslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarnasom
medföljerradarn.
Digitalaradar-kablar
Dubehöverendedikeradradareffekt-ochdatadigitalkabelsamt
lämpliganätverkskablarförattanslutaskannerntillsystemet.
AnslutningNödvändigkabel
Frånradar-skannertill
strömförsörjningoch
Raymarine-nätverksswitch.
FrånRaymarine-nätverksswitchtill
erfunktionsskärm.
SeaTalk
hs
radarströms-ochdatadigitalkablar
Dehärkablarnainnehållerledningarnaförenskannersströmochdataanslutningar.
KabelArtikelnummer
RJ45SeaT alk
hs
5mström-och
datadigitalkabel
RJ45SeaTalk
hs
10mström-och
datadigitalkabel
RJ45SeaTalk
hs
15mström-och
datadigitalkabel
RJ45SeaTalk
hs
25mström-och
datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och
datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m
(82fot).
Ström-ochdatadigitalkabel.För
längrekabeldragningarnns
förlängningarmedolikalängder.
Nätverkskablar,nnsiolika
kabellängder.
A55076D
A55077D
A55078D
A55079D
KabelArtikelnummer
RayNet15mström-och
A80229
datadigitalkabel
RayNet25mström-och
A80230
datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och
datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m
(82fot).
Radarnsström-ochdatadigitalkablar,
förlängning
Dehärkablarnaförlängerström-ochdatadigitalkablarnafören
skannersström-ochdatadigitalanslutningar.
KabelBest.nr
2,5m(8,2fot)Ström-och
datadigitalkabel
5m(16,4fot)Ström-och
datadigitalkabel
10m(32,8ft)Ström-och
datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och
datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m
(82fot).
A92141D
A55080D
A55081D
RayNetRadar-ström-ochdatadigitalkablar
Dehärkablarnainnehållerledningarnaförenskannersströmochdataanslutningar.
KabelArtikelnummer
RayNet5mström-och
datadigitalkabel
RayNet10mström-och
datadigitalkabel
44
A80227
A80228
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 45

4.13GA150-anslutning
D12261-2
SeaTalk
ng
1
3
2
4.14GNSS-/GPS-anslutning
OmMFD:enharenGA150-kontaktgårdetattanslutaantennen
förattförbättraGNSS-mottagningen(GPS/GLONASS).
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:engår
attanslutatillenGA150.
1.GA150externantenn
2.MFD
Fleranvisningaromhurmaninstallerarenexternantennnnsi
dokumentensommedföljerantennen.
Längdpåantennkabeln
TillGA150medföljerenavpassad10mkabel.Längdenpå
antennkabelngårattförlängavidbehov.
Detgårattförlängaantennkabelnupptill10mochfåentotal
maximalkabellängdpå20m.
Använden50ohmkoaxialkabelochpålitligakontakter(ger
skyddmotvattenintrång)vidförlängningavantennkabeln.
Beroendepådisplaymodellkanerfunktionsdisplayenha
eninternGNSS-ellerGPS-mottagare.Vidbehovgårdet
ocksåatt,medhjälpavSeaTalk
ng®
ellerNMEA0183,ansluta
erfunktionsdisplayentillenexternGNSS-/GPS-mottagare.
GNSS-/GPS-anslutning—SeaTalk
ng®
1.MFD
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng®
-anslutningtillMFD.
ng®
GNSS-/GPS-mottagare.
DetgårattanslutaNMEA0183GNSS-/GPS-mottagaretill
MFD:ngenomattgörasomdetståriavsnitt4.9NMEA
0183-kontakt—El-/NMEA-/videokabelochmedföljande
installationsanvisningar.
Anm:Ommanförlängerkabelnmerändenmaximala
rekommenderadelängdendegraderassignalen.
Anslutaenexternantenn
FöljmomentennedanförattanslutaGA150externaantenn.
1.SättinantennkabelkontaktenheltiGA150-kontaktenpå
displayensbaksida.
2.VridlåsringenmedurstillTIGHT.
3.Skjutskyddsbälgenöverkontaktenpådisplayensbaksida.
4.Användmedföljandekabelremförattxerabälgenöver
anslutningen.
Kablarochanslutningar
45
Page 46

4.15AIS-anslutning
D12263-2
SeaTalk
ng
1
3
2
4.16Fastheading-anslutning
DetgårattanslutaenkompatibelAIS-enhetmedhjälpav
SeaTalk
AnslutamedhjälpavSeaTalk
ng®
ellerNMEA0183.
ng®
1.MFD
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng®
-anslutningtillMFD.
ng®
AIS-mottagare/-transceiver.
DetgårattanslutaenAIS-enhettillMFD:engenomatt
följainformationeniavsnitt4.9NMEA0183-kontakt—
El-/NMEA-/videokabelochinstallationsanvisningarnasom
medföljerenheten.
OmduvillanvändaMARP A(infångningavmålobjektvia
radar)-funktionerpådinerfunktionsskärmbehöverduantingen:
•EnautopilotanslutentillerfunktionsskärmenviaSeaTalk
ellerNMEA0183.Kompassenäranslutentillkursdatornoch
kalibreradgenompilotkontrollhuvudet;eller:
•EnRaymarineellerannanfastheading-givareanslutentill
erfunktionsskärmenviaNMEA0183.
Anm:VänligenkontaktadinåterförsäljareellerRaymarines
tekniskasupportförmerinformation.
ng
46aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 47

4.17Knappsatsensnätverksanslut-
ning
DetgårattanslutaRaymarine
direktidisplayensnätverkellerSeaT alk
Raymarine
®
nätverksswitch.
Detgårattanslutaeraknappsatseriettsystemdärvarje
knappsatskankontrolleraupptill4MFD:er.
1.MFD
2.NätverksanslutningtillMFDellerRaymarine
nätverksswitch(RayNet-kabel)
3.RMK-9-knappsats
4.Anslutningtillväxelström(högervinkladelkabel)
®
fjärrknappsatser,(t.ex.RMK-9)
hs
-nätverketviaen
4.18Vädermottagaranslutning
DetgårattanslutaSiriusXM-vädermottagaredirekttill
displayensnätverkskontaktellertillSeaT alk
Raymarine
®
-nätverksswitch.
1.Raymarinevädermottagare
2.MFD
FörinformationomhurmanansluterenSR50medSeaT alk
se82257–SR50operationsomkanladdasnerfrånRaymarine
hemsida:www.raymarine.com.
Förytterligareinformationominstallationenav
®
vädermottagaren(inklusiveanslutningarochfastsättning),se
installationsanvisningarnasommedföljervädermottagaren.
hs
-nätverketviaen
ng
Anm:
a.Vidanslutningavenknappsatsdirekt
påMFD:enmåsteman,ominteMFD:nkan
fåströmöverethernet,strömsättaknappsatsen
separatmedhjälpavväxelströmsanslutning.
b.Vidanslutningavenknappsatsviaennätverksswitch
måsteknappsatsenströmsättasseparatmeden
växelströmsanslutning.
Förytterligareinformationomknappsatsinstallationen(inklusive
anslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna
sommedföljerknappsatsen.
Närknappsatsenäranslutenmåstedenparasmedvarje
MFDsomduvillattdenskakontrollera.
Kablarochanslutningar
47
Page 48

4.19Videoanslutning—sammansatt
4.20Videoanslutning
DetgårattanslutaanalogakamerordirektpåMFD:er,somhar
ensammansattvideoingång.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:enhar
ensammansattvideoingång.
MFD:er,sominteharensammansattvideoingång,gårendast
attanslutaIP-kameror.
1.MFD
2.AnslutatillMFD(ström-/NMEA-/videokabel)
3.BNCvideokontakt
4.Kamera(videokälla)
Exempelpåandravideokällorsomdukananslutatill
videoingången:
•Värmekamera
•DVD-spelare
•Bärbarmediaspelare
Anm:Förattkunnalyssnaljudspårmåstemanansluta
externahögtalaretillljudutgångenpådenanslutna
mediaspelaren.
Detgårattanslutaenkamera/videospelareellerexterndisplay
tillMFD:ersomharensärskiltavseddin-/utgång.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:en
harenvideoin-/utgång.
Videoingång
Exempelpåvideoingångarsomdukananslutatillskärmen
inkluderar:
•Videokamera
•Värmekamera
•DVD-spelare
•Bärbardigitalvideospelare
1.MFD
2.Extravideokabel
3.BNCvideokontakt
4.Videokälla(t.ex.värmekamera)
Anm:Förattkunnalyssnapålmensljudspårmåsteman
anslutahögtalaretillljudutgångenpåenanslutenDVD-eller
digitalvideospelare.
Videoutgång
Exempelpåvideokällorsomdukananslutatillskärmen
inkluderar:
•HDTVmedVGA-ingång
•VGA-monitor
1.MFD
2.Extravideokabel
3.VGA-kabeltillexterndisplay
48aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 49

4.Externdisplay(t.ex.HDTV)
D12593-5
4
3
2
5
5
5
5
3 3
3
4
4
4
1
4.21IP-kameraanslutning
Videospecikation
Signaltyp
Format
Kontakttyp
Resulterandeupplösning
Komposit
PALellerNTSC
BNC(hona)
720p
e9-oche12-videokablar
Följandevideokabelkrävsförvideoin/ut-kontaktenpå
erfunktionsdisplayernamodelle95/e97/e125/e127.
ArtikelnummerBeskrivningAnmärkningar
R70003
5mvideokabelföre9
oche12(1xvideoin
och1xvideoutVGA)
DetgårattanslutaRaymarine
nätverksanslutningellertillSeaT alk
Raymarine
Nätverksanslutningenöverförvideosignalentillenkompatibel
Raymarine
®
®
närverksswitch.
MFD.
®
IP-kamerordirekttillldisplayens
hs
DirektanslutningavIP-kamera
1.MFD
2.CAM200IP
3.RayNettoRJ45SeaT alk
hs
-adapterkabel
4.Ethernet-koppling(R32142)
NätverksanslutningavIP-kamera
-nätverketviaen
1.MFD
2.Raymarine
®
nätverksswitch
3.RayNettoRJ45SeaT alk
4.Ethernet-koppling(R32142)
5.CAM200IP
hs
-adapterkabel
Viktig:OmIP-kamerornaintedetekterasav
erfunktionsdisplayenförsökerdustartaomIP-kamerorna
mederfunktionsdisplayenpåslagen.
Kablarochanslutningar
Förytterligareinformationomkamerainstallationen(inklusive
anslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna
sommedföljerkameran.
49
Page 50

IP-kameravägledning
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12260-2
6
7
4
9
32
1
5
8
10
Raymarine
atttredjepartsIP-kamerorkanskefungerarrekommenderar
Raymarine
Raymarine
SomvägledningmåstevarjeIP-kamerafråntredjepart
överensstämmamedföljande:
•KameranmåstevarakompatibelmedH.264-kompressionoch
RTSP(RealtimeStreamingProtocol,streamingprotokolli
realtid).
•KameranmåstevaraONVIF-anpassad
•Kameranmåstevarakapabelochställasinatttillåta
oauktoriseratanonymttillträde.
•Kameranmåstevarakapabelochställasinattautomatiskt
tilldelaenIP-adressviaDHCP
•Kameraupplösningenfårintevarahögreinställdän720p
Manmåstekontrollerakamerainställningarnaochvidbehov
justerademmedenPCochprogramvaransommedföljer
kameran,innanmanläggerinkameraniSeaTalk
Viktig:Raymarine
IP-kamerorfråntredjepart.
®
MFD:erkanvisaIP-kamerainspelningar.Trots
®
kraftigtattendastanvändaIP-kamerorfrån
®
,t.ex.CAM200IP.
®
garanterarintenågonkompatibilitetmed
hs
-nätverket.
4.22Värmekameraanslutning
Detgårattanslutavärmekamerordirekttilldisplayens
nätverksanslutningellertillSeaT alk
Raymarine
®
-nätverksswitch.
Detbehövs2anslutningar:
•Nätverksanslutning—behövsförattkontrollera
värmekameranviaenkompatibelRaymarine
valfristyrspak(JCU).
•Video-anslutning—överfördensammansattavideosignalen
tillenkompatibelRaymarine
Anm:Detgårendastattanslutavärmekamerantill
MFD:ermedenvideoingång.
T200Series-anslutning
®
MFD.
hs
-nätverketviaen
®
MFDeller
1.MFD
2.Värmekamera
3.PoweroverEthernet-injektor(PoE)
4.RayNettoRJ45SeaT alk
hs
-adapterkabel
5.NätverksanslutningtillMFD(RayNet)
6.VideoanslutningtillMFD(sammansattvideo)
7.Videokabel
T300/T400Series-anslutning.
1.MFD
2.VideoanslutningtillMFD(sammansattvideo)
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNet-kabel)
4.Raymarine
®
nätverksswitch
5.Videokabel
50aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
6.RayNettoRJ45SeaT alk
7.PoE(PoweroverEthernet)-injektor(behövsendastomman
installeratenstyrspak)
hs
adapterkablar
Page 51

8.Värmekamera
9.Styrspaksreglage(JCU),tillval
10.Ethernet-koppling(R32142)
Viktig:
•Dukanbaravisavärmekameransbildpåden
erfunktionsskärmsomkameranärfysisktanslutentill.Om
duvillvisavärmekamerabildenpåmeränenskärmmåste
duskaffaenlämpligvideofördelningsenhetfråntredjepart.
•Detgårattstyravärmekameranmedenerfunktionsdisplay
somäranslutenisammanätverk.Styrspaken(JCU)
äretttillval,menkananvändastillsammansmed
erfunktionsdisplayerförattstyravärmekameranvidbehov .
•Värmekamerormed"dubblalinser"har2oberoendelinser:
1förvärme(infraröd)och1försynligtljus.Omdubarahar
1displayskaduendastanslutavideokabelnsomärmärkt
“VIS/IR”(synligtljus/infraröd)tilldisplayen.Omduhar2
ellereradisplayerbörduansluta1kabeltillvarjedisplay.
Förytterligareinformationomvärmekamerainstallationen(inklusiveanslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna
sommedföljerkameran.
Värmekamerakablar
Kabelkravförvärmekameror.
Kameratillnätverksswitch
Ennätverkspatchkabelkrävsförattanslutakamerantill
nätverksswitchen.Anslutningengörsmellankamerakabelnoch
nätverksswitchenviakopplingsdosan(sommedföljerkameran).
Nätverkspatchkablarnnsiolikalängder.
Styrspak(JCU)
EnEthernetkabel(medström)användsförattansluta
styrspaken.Styrspakenlevererasmeden1,5methernet-kabel
fördennaanslutning.Omdubehöverenannanlängd,kontakta
dinåterförsäljareförattfålämpligakablar.
4.23Fusionnätverksanslutning
Fusion700och750Seriesmarinaunderhållningssystemgår
attanslutadirekttilldisplayensnätverksanslutningellertill
SeaTalk
underhållningssystemgårattkontrolleramedenMFD,somär
anslutentillsammanätverk.
DetgårattanslutaeraFusion-apparatertillsammanätverk.
1.MFD
2.NätverksanslutningtillMFD(RayNettoRJ45SeaTalk
3.Fusionethernet-kontakt
4.Fusion-enhet
Förytterligareinformation,seinstallationsanvisningarnasom
medföljerapparaten.
hs
-nätverket,viaenRaymarine
®
nätverksswitch.Fusion
adapterkabel)
Anm:StrömsättalltidMFD:enfrånenseparatbrytareoch
densättasigånginnanandraanslutnaenheter.
hs
PoweroverEthernet(PoE)-injektortillnätverksswitch
EnnätverkspatchkabelkrävsförattanslutaPOE-injektorntill
nätverksswitchen.Nätverkspatchkablarnnsiolikalängder.
Videokablar
Videokablarmedföljerinteprodukten.Kontaktadinåterförsäljare
förattfåtagpålämpligakablarochadaptrar.
RaymarinerekommenderaranvändningavRG5975ohm(eller
bättre)koaxialkabelmedBNCibådaändar.
Kablarochanslutningar
51
Page 52

4.24FusionNMEA2000-anslutning
4.25Mediaspelaranslutning
KompatiblaFusionNMEA2000marinaunderhållningssystemgår
attanslutatillSeaTalk
ng®
-stamnät.Fusionunderhållningssystem
gårattkontrolleramedenkompatibelMFD,somäranslutentill
sammastamnät.
DetgårattanslutaeraFusion-apparatertillsammastamnät.
1.MFD
2.NMEA2000Fusion-apparat
3.FusionNMEA2000-anslutning
4.SeaT alk
5.SeaT alk
ng®
toDeviceNetadapterkabelmedhona(A06045)
ng®
-stamnät
Anm:StrömsättalltidMFD:enfrånenseparatbrytareoch
densättasigånginnanandraanslutnaenheter.
Förytterligareinformation,seinstallationsanvisningarnasom
medföljerapparaten.
DetgårattanvändaMFD:enförattkontrolleraen
Bluetooth-mediaspelare(tillexempelensmarttelefon).
MediaspelaremåstevarakompatiblamedBluetooth2.1+EDR
effektklass1.5(kompatibelprol:AVRCP1.0)ellersenare.
1.MFD
2.Bluetooth-anslutning
3.Bluetoothmediaspelare
Förattanvändadennafunktionmåsteduförst:
•AktiveraBluetoothiSysteminställningarpåMFD:en.
•AktiveraBluetoothpåmediaspelaren.
•ParaihopmediaspelarenmedMFD:en.
•AktiveraLjudkontrolliSysteminställningarnaiMFD:en.
•FjärranslutenRCU-3ochtilldelasnabbkommandottill
Starta/stoppaljuduppspelning(endastpåMFDutan
pekskärm).
Anm:Omdinmediaspelareinteinnehållerinbyggdahögtalare
kanskedumåsteanslutamediaspelarensljudutgångtillett
externtljudsystemellerettparhörlurar.Förmerinformation,
seinstruktionernasommedföljermediaspelaren.
KompatiblaFusion-enheter
TabellennedanangervilkaFusion-underhållningssystemsomär
kompatiblamedRaymarine
Fusion-enhet
650-serien
700-serien
750-serien
RA205-serien
®
LightHouse
TM
NMEA2000anslutningSeaTalk
-strömsattaMFD:er.
hs
-anslutning
52aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 53

4.26AnslutningavRaymarine
mobilapp
Dukananvändakompatiblaplattorochsmartphonessomen
trådlösrepeterskärmellerfjärrkontrollförerfunktionsdisplayen.
Raymarine-appargerdigmöjlighetattstreamaatt/eller
fjärrstyradetduserpådinerfunktionsdisplaytillenkompatibel
smartphoneellerplatta,medhjälpavenWiFi-anslutning.
Förattanvändadennafunktionmåsteduförst:
•Kontrolleraattenhetenärkompatibelmeddenappduvill
använda.
•LaddanerochinstalleralämpligRaymarine-app,somnns
tillgängligpårelevantförsäljningsplats.
•AktiveraWi-FiiSysteminställningarpåerfunktionsdisplayen.
•AktiveraWi-Fipåkompatibelenhet.
•VäljRaymarinesWiFi-anslutningfrånlistanövertillgängliga
WiFi-nätverkpådenkompatiblaapparaten.
•AktiveralämpligmobilappiSysteminställningarpå
erfunktionsdisplayen.
Anm:FlerfunktionsdisplayenfungerarsomenWi-Fi-port.Om
apparatenredanäranslutentillenportföre-postochinternet
måsteduåterställaportenförattåterfåtillgångtille-postoch
internet.
Kablarochanslutningar
53
Page 54

4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontroll
Dukankontrolleraerfunktionsskärmentrådlöstgenomatt
användaenRaymarinefjärrkontrollenhet.
FjärrkontrollenanvänderenBluetoothtrådlösanslutning.
1.Flerfunktionsdisplay
2.Bluetooth-anslutning
3.RaymarineBluetooth-fjärrkontroll(exempelvisRCU-3)
Förattanvändafjärrkontrollenmåsteduförst:
•AktiveraBluetoothiSysteminställningarpåerfunktionsdisplayen.
•Paraihopfjärrkontrollenmederfunktionsdisplayen.
Funktion
Fjärrkontrollensfunktion.
•Endast1erfunktionsskärmåtgångenkandrivasmed
fjärrkontrollen.Dukaninteparaihopenerfunktionsskärm
medmerän1fjärrkontrollåtgången.
•De3knapparnapåfjärrkontrollenharolikafunktioner
beroendepådetSAMMANHANGdeanvändsi.I
plotterfunktionent.ex.styrknapparnaandrafunktionerände
görpåHEM-skärmen.
•Allafunktioenröppnasmedenkombinationavde3
knapparna.Förvissafunktionerskaknappentryckasin
KORT.DukanocksåHÅLLAinknappenförettkontinuerligt
svar(tillexempelkontinuerligskaländringiplotterfunktionen).
•Huvudfunktionernainnefattaranvändningavpilknapparna
UPPochNERförattmarkeraolikaalternativpåskärmen.
Snabbknappenanvändsförattvälja(utföra)dem.
•Underhopparningsprocessenmåsteduangevilkenav
pilknapparnasomskavaraUPP-knapp.
•Snabbknappenkananpassasochkongurerasförattstyra
enaverafunktioner,medsysteminställningsmenynellerpå
erfunktionsskärmen.
Paraihopfjärrkontrollenochkongurera
UPPÅT-ochNEDÅT-knapparna
Fjärrkontrollenmåsteparasihopmeddenerfunktionsdisplay
somduvillstyra.Påerfunktionsdisplayenmedstartskärmen
öppen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar
3.VäljTrådlösaanslutningar.
4.VäljBluetooth>På.
5.VäljNyBluetooth-anslutning.
Dufårettmeddelandeförattbekräftaattenhetensomdu
haranslutitgåratthitta.
6.VäljOkförattbekräfta.
Enlistamedhittadeenhetervisas.
7.HållinUPPÅT-ochNEDÅT-knappensamtidigti10sekunder
påfjärrkontrollen.
8.Väljfjärrkontrollenienhetslistan.
9.Närduombedsgöradettatryckerdupådenpilknappsom
54aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
duvillkongurerasomUPPÅT-knapppåfjärrkontrollen.
Denandrapilknappenkongurerasautomatisktsom
NEDÅT-knapp.
Omhopparningenlyckasvisasettmeddelandeomdetta.Om
ettmeddelandeomhopparningsfelellerhopparningstimeout
visas,upprepasteg1till8.
Page 55

Fjärrkontrollfunktioner
Range
Buttons
Pair
Select
or
D12051-3
Arrow buttons
Shortcut button
Standardfunktioner:
Område/zoom.
Öppnastartskärmen.
Väljapplikationpå
startskärmen(iordning
vänstertillhöger,topptill
botten)
Växlablandmenyposter
och-alternatividialogrutor
ochmeddelanden(iordning
vänstertillhöger,topptill
botten)
Läggautenwaypointpå
fartygspositionen.
Mediaspelarreglage(kräver
enBluetoothmediaspelare
somärparadmed
erfunktionsdisplayen).
Anpassningsbarafunktioner:
Öppnastartskärmen.
KnappApplikationdärfunktionenärtillgänglig:
PlotterRadarFiskelod
•TryckpåUPPÅT-eller
NEDÅT-pilenförkortsvar.
•HållinUPPÅT-eller
NEDÅT-knappenför
kontinuerligtsvar.
Kortkommando:Håll
•TryckpåUPPÅT-eller
NEDÅT-pilenförkortsvar.
•HållinUPPÅT-eller
NEDÅT-knappenför
kontinuerligtsvar.
•TryckpåUPPÅT-eller
NEDÅT-pilenförkortsvar.
•HållinUPPÅT-eller
NEDÅT-knappenför
kontinuerligtsvar.
Kortkommando
•TryckpåUPPÅT-/NEDÅTpilenförnästa/föregående
spår.
•Tryckpå
KORTKOMMANDOT
förattspela/görapaus.
KORTKOMMANDO
VäderStartskärm
Växlaaktivapplikation
(endasttillgänglignärera
applikationervisas)
Kablarochanslutningar
KORTKOMMANDO
55
Page 56

AnslutaRCUpånytt
D13327-1
>
10 Minutes
=
10
15
20
25
30
Minutes
35
40
45
50
55
60
5
D13328-1
=
3 Seconds
10
15
20
25
30
Seconds
35
40
45
50
55
60
5
1.NärdupararRCU-3menenerfunktionsdisplayetableras
entrådlösanslutning.
2.Närdustängeraverfunktionsdisplayenkopplas
anslutningentillRCU-3frånefter10minuter.
3.Återställanslutningenmellandetvåenheternagenom
attpekaochhållapåenknapppåRCU-3underminst3
sekunder.
Anm:DumåsteocksåanslutaomRCU-3enligtovanomdu
inaktiverarochsedanaktiveraromBluetooth-anslutningenpå
erfunktionsdisplayennärsomhelst.
Anpassasnabbknappen
Viastartsidanidinmultifuntionsdisplay:
1.VäljSet-up.
2.VäljSysteminställning.
3.VäljExternaEnheter.
4.VäljFjärrkontroll.
5.VäljAnpassasnabbknapp.
6.VäljdenknappduvillknytatillSnabbvalsknappen.
56aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 57

Kapitel5:Montering
Innehåll
•5.1Montera-a-serienpåsidan58
•5.2Montera-c-serienoche-serienpåsidan59
Montering
57
Page 58

5.1Montera-a-serien
Montering
Detgårattmonteradisplayenipanelen.
Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Avlägsnatfrontpanelen
Bygelmontering
Detgårattmonteradisplayenpåettbygel-fäste.
Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Sattfastfrontpanelen.
1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöver
enplanochfriytamedtillräckligtmedfrittutrymmebakom
panelen.
2.Borraellerslåut4monteringshåliapparaten
3.Fästmedmaskerings-ellersjälvhäftadetejpdenlämpliga
skärmallsommedföljerprodukten,tilldetvaldaområdet
4.Görlämpligahålivarjehörnavutskärningsområdetmeden
hålsåg(storlekenärindikeradpåmallen).
5.Sågalängsinsidanavutskärningslinjenmedenlämpligsåg.
6.Setillattenhetenpassaridetavlägsnadeområdetochla
sedanruntskärkantentillsdenärslät.
7.Borrafyrahålsomvisaspåmallenförmonteringsskruvarna.
8.Placerapackningenpåskärmenhetenochtryckstadigtfast
deniänsen.
9.Anslutströmkablar,datakablarochdeandrakablarnatill
enheten.
10.Skjutapparatenpåplatsochsäkramedxeringsskruvarna.
1.Markeratplatsenförmonteringsbygelnsskruvhålpåden
valdamonteringsytan.
2.Borrahålförskruvarnamedettlämpligtborrochsäkerställ
attdetintennsnågontingbakomytansomkanskadas.
3.Användmedföljandexeringsskruvarförattsäkertfästa
monteringsbygeln.
4.Sättfastskärmenhetenpåmonteringsbygeln.
Sättafastfrontpanelen
Följandeprocedurförutsätterattenhetenredanharmonterats
påplats.
1.Lyftförsiktigtenkantpåskärmskyddslmen,såattdenkan
kommasåtförborttagningnärenhetensinstallationärfärdig.
2.Säkerställattminneskortplatsensdörräriöppenposition.
3.Riktadenhögranederdelenavpanelenundersjökortsdörrens
läppochplacerapanelenöverskärmensframsida,samtidigt
Anm:Denbifogadepackningengerentätningmellan
enhetenochenlämpligplanochstyvmonteringsytaellerett
nakterhus.Packningenskallanvändasiallamonteringar.
Manmåstekanskeocksåanvändaettmarinttätningsmedel
ommonteringsytanellernakterhusetinteärheltplantoch
styvtellerharenskrovligytnish.
58aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 59

somdusäkerställerattklämmornalängspanelensnederdel
1258 4-1
0
1
1
2222
1212121
2
fastnarpåplats.
4.Säkerställattpanelenärkorrektanpassadtillskärmen,på
detsättsomvisas.
5.Tryckstadigtochjämntpåpanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert
påplats.
ii.Inrekanterna-särskiltlängssjökortsdörrenskantföratt
säkerställaattpanelensitterplant.
6.KontrolleraattStrömknappenochkortdörrenärenklaatt
nåochhantera.
Avlägsnafrontpanelen
Innandufortsätter,setillattminneskortläsarluckanäröppen.
5.2Montera-c-serienoche-serien
Avlägsnabaksidespanelen
Dumåsteavlägsnabaksidespaneleninnandufällerindisplayen.
Anm:Dessamomentavserintee165eftersomdeninte
kräverenbaksidespanel.
1.Avlägsnafrontpanelen.Sedeseparatainstruktionernasom
bifogatsfördennaprocedur.
2.Avlägsnaskruvarnasomxerarpanelentillskärmen(endast
före7oche7D).
3.Avlägsnaförsiktigtpanelenfrånskärmensbaksidagenomatt
varsamtdraipanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsöverkantenochsetillattklämmornaheltsläpper
frånskärmen.
ii.Inrekanterna-setillattpanelenheltavlägsnasfrån
skärmen.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga
verktygförattlyftapaneleneftersomdetkanorsakaskada.
1.Placerabäggetummarnapådenövrevänstrakantenav
2.Placeradinangrarunderpanelen,pådeplatsersomvisasi
3.Medenstadigrörelsetryckerdupådenyttrekantenav
Nuskapanelenenkeltlossafrånskärmen.
Montering
skärmen,pådeplatsersomvisasigurenovan.
gurenovan.
skärmenmedtummarnaochdrarpanelenmotdigmed
ngrarna.
Anm:Endaste7oche7Dharxeringsskruvarför
baksidespanelen.Andramodelleraverfunktionsdisplayer
harklämmorsomhållerbaksidespanelenpåplats.
Panelmontering
Detgårattmonteradisplayenipanelen.
Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Avlägsnatfrontpanelen
59
Page 60

1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöver
enplanochfriytamedtillräckligtfrittutrymmebakom
panelen.
2.Fästmedmaskerings-ellersjälvhäftadetejpdenlämpliga
skärmallsommedföljerprodukten,tilldetvaldaområdet
3.Görlämpligahålivarjehörnavutskärningsområdetmeden
hålsåg(storlekenärindikeradpåmallen).
4.Sågalängsinsidanavutskärningslinjenmedenlämpligsåg.
5.Setillattenhetenpassaridetutskurnaområdetochla
sedanruntskärkantentillsdenärslät.
6.Borra,enligtmallen,fyrahålförxeringsskruvarna.
7.Placerapackningenpådisplayenochtryckfastdenordentligt
iänsen.
8.Anslutströmkablar,datakablarochdeandrakablarnatill
enheten.
9.Skjutapparatenpåplatsochsäkramedxeringsskruvarna.
Anm:Denbifogadepackningengerentätningmellan
enhetenochenlämpligplanochstadigmonteringsytaeller
ettnakterhus.Packningenskallanvändasiallamonteringar.
Manmåstekanskeocksåanvändaettmarinttätningsmedel
ommonteringsytanellernakterhusetinteärheltplantoch
styvtellerharenskrovligytnish.
ii.Inrekanterna-säkerställattpanelensitterplattmot
enheten.
3.Använddebifogadeskruvarnaförattsäkertfästapanelenpå
skärmen(endaste7oche7D).
Bygel-montering
Detgårattmonteradisplayenpåettbygelfäste.
Anm:Monteringsbygelnmedföljerdisplaymodellernae7och
e7D.Förallaandradisplaymodellerärmonteringsbygelnett
valfritttillval,seavsnittetReservdelarochtillbehöridenna
handbokförmerinformation.
Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Sättfastfrontpanelen
Sättapåbaksidespanelen
Baksidespanelenmåstesittapåplatsomduvillanvända
monteringsbygelförattmonteraapparaten.
Anm:Dessamomentavserintee165eftersomdeninte
kräverenbaksidespanel.
1.Avlägsnafrontpanelen.Sedeseparatainstruktionernasom
bifogatsfördennaprocedur.
2.Placerapanelenöverskärmensbaksida,samtidigtsomdu
säkerställerattdenärkorrektanpassadtillskärmen.Tryck
stadigtochjämntpåpanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert
påplats.
60aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 61

1.Markeraplatsenförmonteringsbygelnsskruvhålpåden
valdamonteringsytan.
2.Borrahålförxeringsskruvarnamedettlämpligtborroch
säkerställattdetintennsnågontingbakomytansomkan
skadas.
3.Användmedföljandexeringsskruvarförattsäkertfästa
monteringsbygeln.
4.Sättfastdisplayenpåmonteringsbygeln.
Sättafastfrontpanelen
Följandeprocedurförutsätterattenhetenredanharmonterats
påplats.
1.Lyftförsiktigtenkantpåskärmskyddslmen,såattdenkan
kommasåtförborttagningnärenhetensinstallationärfärdig.
2.Säkerställattminneskortplatsensdörräriöppenposition.
3.Riktadenhögranederdelenavpanelenundersjökortsdörrens
läppochplacerapanelenöverskärmensframsida,samtidigt
somdusäkerställerattklämmornalängspanelensnederdel
fastnarpåplats.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga
verktygförattlyftapaneleneftersomdetkanorsakaskada.
4.Säkerställattpanelenärkorrektanpassadtillskärmen,på
detsättsomvisas.
5.Tryckstadigtochjämntpåpanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert
påplats.
ii.Inrekanterna-särskiltlängssjökortsdörrenskantföratt
säkerställaattpanelensitterplant.
6.Kontrolleraattallakontrollknapparärfriaattanvändas.
Avlägsnafrontpanelen
Innandufortsätter,setillattminneskortläsarluckanäröppen.
1.Placerabäggetummarnapådenövrevänstrakantenav
skärmen,pådeplatsersomvisasigurenovan.
2.Placeradinangrarunderpanelen,pådeplatsersomvisasi
gurenovan.
3.Medenstadigrörelse,tryckpådenyttrekantenavskärmen
meddinatummarochdrapanelenmotdigmedngrarna.
Panelenskallnukommalossenkeltfrånskärmen.
Montering
61
Page 62

62aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 63

Kapitel6:Kommaigång
Innehåll
•6.1Sättapåochstängaavapparatenpåsidan64
•6.2a-seriensreglagepåsidan65
•6.3e7/e7D-reglagepåsidan65
•6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/e165reglagepåsidan66
•6.5Grundläggandepekskärmsfunktionerpåsidan67
•6.6Tryckmederangrarpåsidan67
•6.7Peksymbolerpåsidan68
•6.8Startskärmsöversikt—Endastpekskärmarpåsidan68
•6.9Översiktöverstartskärmen—HybridT ouch-displayerochdisplayerutanpekskärmpåsidan69
•6.10Sidorpåsidan71
•6.11Programpåsidan72
•6.12Reglagefördeladskärmpåsidan73
•6.13Skärmöversiktpåsidan74
•6.14Initialinställningpåsidan77
•6.15GNSS-statuspåsidan79
•6.16Aktiveraautopilotenskontrollenhetpåsidan81
•6.17Motoridentieringpåsidan82
•6.18AktiveringavAIS-funktionerpåsidan84
•6.19Deladeinställningarpåsidan84
•6.20Simulatorpåsidan85
•6.21Paraknappsatsenpåsidan85
•6.22Minneskortochsjökortpåsidan86
•6.23Uppdateringaravsystemprogramvarapåsidan88
•6.24Övningsmaterialpåsidan90
Kommaigång
63
Page 64

6.1Sättapåochstängaavapparaten
Sättapådisplayen
1.PekapåknappenStrömpådisplayen.
2.TryckAccepteraförattbekräftameddelandetom
ansvarsfriskrivning
Stängaavapparaten
1.TryckochhållpåStrömica6sekunder.
Pådisplayervisasentresekundersnedräkningstimer.
Avbrytavstängningsprocessengenomattsläppa
strömknappeninnanapparatenäravstängd.
Anm:Apparatendrarfortfarandeliteströmfrånbatteriet,trots
attdenäravstängd.Omdetskaparproblemkandudraut
kontaktenfrånapparatensbaksida.
Energisparläge
Ienergisparlägetförblirallafunktionernaierfunktionsdisplayen
aktivamenapparatenplacerasilågenergiläge.Lysdiodernarunt
vridreglagetblinkarvar1,5sekundförattangeattapparatenäri
energisparläge.Energisparlägeavbrytsommantryckerpåen
fysiskknappellernärettlarminträffar.
Ställaindisplayensljusstyrka
Anm:Förattsäkerställaanvändarsäkerhetennnsingen
energisparfunktionom:
•någonanslutenradarärigång
•erfunktionsdisplayenanvändssomautopilotkontrolliett
systemsominteharensärskiltavseddpilotkontrolloch
autopilotenäraktiverad.
AttentionEnMFDienergisparlägefortsätterförbrukavissström
frånbåtensbatterier.Apparatenkanladdaurbatteriernaom
denplacerasienergisparlägeunderlängretid.Närdustänger
avströmmentillbåtenmåstedukontrolleraattapparatenär
avstängdmedströmbrytaren.Merinformation,omhurmycket
strömsomenhetenförbrukarienergisparläge,nnsiavsnittet
tekniskspecikationiproduktensinstallationsanvisningar.
Aktiveraenergisparläget
Aktiveraenergisparlägetpåföljandesät:
1.Kontrolleraattallaeventuellaradarapparateräravstängda.
2.Tryckpåstartknappen.
Dåvisaskortkommandomenyn.
3.VäljEnergisparläge.
Flerfunktionsdisplayernaärnuienergisparläge.
4.Dukanaktiveraapparatenfrånenergisparlägetnär
somhelstgenomatttryckapåenfysiskknapppå
erfunktionsdisplayen.
1.PekapåknappenStrömengång.
Dåvisassnabbkommandomenyn.
2.Justeraljusstyrkantillönskadnivåmedhjälpavskärmens
skjutreglageförljusstyrkaeller
3.Tryckpåsolikonenförattökaljusstyrkenivånellerpå
månikonenförattminskaljusstyrkenivån.
Anm:Detgårocksåattökaljusstyrkenivångenomatttrycka
påStröm-knappeneragånger.
Ställaindisplayensljusstyrka
1.PekapåknappenStrömengång.
Dåvisaskortkommandomenyn.
2.Justeraljusstyrkantillönskadnivåmedhjälpavvridreglaget.
Anm:Detgårocksåattökaljusstyrkenivångenomatttrycka
påStröm-knappeneragånger.
Anm:Energisparlägetavbrytsautomatisktnärettlarm
inträffar.
64aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 65

6.2a-seriensreglage
BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2
Ström
3
Kortläsaröppning
Tryckpåskärmenförattaktiverafunktioner,
inklusiveallamenyåtgärder.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagentryckerdupå
Ström-knappenigenförattöppna
snabbkommandosidandärdetgåratt
justeraljusstyrkan,taskärmdumpar,öppna
energisparlägetelleröppnaströmreglagenför
externaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav
enheten.
•Omenintegreradpilotäraktiveradtryckerduoch
hållerinförattsättaautopiloteniSTANDBY-läge.
MicroSD-kortläsare
•a6xocha7x=1xMicroSDkortöppning
•a9xocha12x=2xMicroSD-kortöppningar
6.3e7/e7D-reglage
BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2Meny
3
UniControl
4Tillbaka
5
WPT/MOB•Tryckochsläppförattöppnawaypoint-alternativ.
6
Ström
7
Kortavläsaröppning
detgåratttryckapåskärmenförattanvända
mångavanligafunktioner,t.ex.allamenyåtgärder.
Öppnarmenyer.Pekaigenförattstängamenyer.
Tillhandahållerenstyrspak,vridreglageochen
OK-skjutknappförmenyerochapplikationer.
Tryckförattåtergåtillentidigaremenyeller
dialognivå.
Pekaigenförattplaceraenwaypoint.
•Pekaochhållpåknappenförattläggaett
man-överbord-märke(MOB)påaktuellposition.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagenkandupekapå
Ström-knappenigenförattjusteraljusstyrkan,
taskärmdumpar,öppnaenergisparlägeteller
öppnaströmreglagenförexternaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav
enheten.
•Omenintegreradpilotäraktiveradtryckerdu
ochhållerpåautopiloteniSTANDBY-läge.
Öppnakortluckanförattsättainochtautett
MicroSD-kort.Detnnstvåkortöppningar(märkt
1och2),somanvändsförelektroniskakort
ocharkiveringavwaypoint-,rutt-,spår-och
inställningsdata.
Kommaigång
65
Page 66

6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/
D1227 6-1
1
2 3
4
5
6
7
11 10
8
9
e125/e127/e165reglage
BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2Hem
3Meny
4
UniControl
5
Tillbaka
6
Områdein/ut
7
WPT/MOB•Tryckochsläppförattöppnawaypoint-alternativ.
8
Ström
9
Kortavläsaröppning
10Pilot
detgåratttryckapåskärmenförattanvända
mångavanligafunktioner,t.ex.allamenyåtgärder.
Tryckförattåtergåtillstartskärmen.
Öppnarmenyer.Pekaigenförattstängamenyer.
Tillhandahållerenstyrspak,vridreglageochen
OK-skjutknappförmenyerochapplikationer.
Tryckförattåtergåtillentidigaremenyeller
dialognivå.
Tryckpåminus(-)förattutvidgaområdetochplus
(+)förattminskaområdet
Pekaigenförattplaceraenwaypoint.
•Pekaochhållpåknappenförattläggaett
man-överbord-märke(MOB)påaktuellposition.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagenkandupekapå
Ström-knappenigenförattjusteraljusstyrkan,
taskärmdumpar,öppnaenergisparlägeteller
öppnaströmreglagenförexternaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav
enheten.
Öppnakortluckanförattsättainochtautett
MicroSD-kort.Detnnstvåkortöppningar(märkt
1och2),somanvändsförelektroniskakort
ocharkiveringavwaypoint-,rutt-,spår-och
inställningsdata.
•Tryckförattinaktiveradenintegrerade
autopiloten.
•Tryckochhållförattaktiveraautomatisktläge
påautopiloten.
UniKontroll
Utanpekskärm,HybridT ouchochfjärrstyrdknappsatsinnehåller
enUniKontrollsombeståravvridreglage,styrspakochen
tryckknapp.
1.Vridreglage—använddettaförattväljamenyalternativ,
yttamarkörenpåskärmenochjusteraintervallisjökortsochradarapplikationer.
2.Riktningsreglage/Styrspak—använddennaförattytta
markörepositioneniprogram,panoreraupp,ned,tillvänster
ochhögerpåsjökortet,väder-ochskelodsprogramelleratt
gåigenomdatasidoridataprogrammet.
3.OK-knapp—tryckpåändenavstyrspakenförattbekräfta
ettvalelleröde
11
Växlaaktiv
panel
66aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Tryckförattväxlaaktivpanel(påsidormeddelad
vy).
Page 67

6.5Grundläggandepekskärmsfunk-
tioner
Flyttaochplaceramarkörenmed
pekngret
Placeraelleryttamarkörenruntskärmenpåerfunktionsdisplayenmedpekskärmpåföljandesätt:
1.Pekapåenpositionpåskärmenförattyttamarkörendit.
Pekskärmlås
PåerfunktionsdisplayenmedHybridTouchgårdetattlåsa
pekskärmenförattförhindraanvändningavmisstag.
Detäroftastlämpligtattlåsapekfunktionenvidtexhårtväder.
Detgårattlåsaochlåsaupppekskärmenfrånstartskärmen.
Detgårendastattlåsaupppekskärmenmedfysiskaknappar.
Låsapekskärmen–HybridTouch-displayer
PåerfunktionsdisplayermedHybridT ouchinnehållerstartsidan
ensärskildpeklåsikon.
Medstartskärmenöppen:
1.PekapåsymbolenSkärmlås.
Symbolenfårdåenannanfärg,såsomenindikeringpå
attpekfunktionenärlåst.Allafunktionerärfortfarande
tillgängligaviadefysiskaknapparna.
Pekfunktionenlåst.Allafunktionerär
fortfarandetillgängligaviadefysiska
knapparna.
6.6Tryckmederangrar
Raymarineserfunktionsdisplayerfråna-ochgS-serienär
kompatiblaförtryckmederangrar.
Flerngertryckbetyderattdisplayenkännerigenerasamtidiga
tryckinmatningar.Detbetyderattdukananvända2eller
erangrarpåskärmenpåsammagångförattutföra
ertrycksåtgärder.
Klämihopförzoom
Detnnsfunktionerförerangrarpåerfunktionsdisplayer
somärkompatiblafördetta.
Klämihopförzoomhar2funktioner:
•Flyttaisär2ngrarförattzoomain.
•Flyttaihop2ngrarförattzoomaut.
Klämihopförzoomagårattanvändaiföljandeprogram:
•Sjökortsprogram.
•Väderfunktion.
Låsapekskärmen-endastpekskärmsdisplayer
Närendisplaymedenbartpekskärmparasmedenvalfri
fjärrstyrdknappsatsgårpekskärmenattlåsa.
Frånstartskärmen:
1.VäljknappenUppsättning.
2.VäljSkärmlåssåattPåärmarkerat.
Nuärpekskärmenlåst.
Låsaupppekskärmen–HybridTouchdisplayer
Detgårattlåsaupppekskärmenpåföljandesätt:
Medstartskärmenöppen:
1.MarkerasymbolenSkärmlåsmedhjälpavmultiknappen.
2.TryckpåknappenOK.
Pekfunktionenärnuaktiverad.
Pekfunktionenolåst.
Låsaupppekskärmen-endast
pekskärmsdisplayer
Såhärlåserduupppekskärmenpåendisplay,medenbart
pekskärm,närdenärparadmedenfjärrstyrdknappsats:
Frånstartskärmen:
1.VäljknappenUppsättning.
2.VäljSkärmlåssåattAvärmarkerat.
Nuärpekskärmenolåst.
Kommaigång
67
Page 68

6.7Peksymboler
Flerfunktionsdisplayermedpekskärmkananvändasymbolerna
TILLBAKAochSTÄNGförattgåmellanolikamenynivåeride
olikahuvudfunktionerna.
Tillbaka–gåtillbakaennivå(sammaeffektsomatttryckapå
knappenTILLBAKA).
Stäng—stängerallaöppnamenyer(sammaeffektsomatt
tryckapåknappenMENYi3sekunder).
Användamarkören
Markörenanvändsförattyttaruntpåskärmen.
Markörenvisassomettvittkorspåskärmen.
Ommarköreninteanvändskommerdenattbytaformtill
encirkelmedettkorsi,förattgöradenlättareatthitta
påskärmen.
6.8Startskärmsöversikt—Endast
pekskärmar
Startskärmenkansägasvaraportenuttillalladisplayens
applikationer,dataochinställningar.
•Startskärmengerocksåsnabbtillgångtilldinadata
(waypoints,rutter,spår,bilderochvideor)ochinställningar
försäkerhetskopiering.
•Startskärmenbeståravettantalstartsidor.Svepmedngret
åtvänsterellerhögeröverskärmenförattrullagenom
tillgängligastartsidor.
•Varjestartskärmbeståravettantalikoner.Applikationer
startasnärduväljerrelevantikon.
Markörenärfunktionsberoende.Omduplacerar
markörenpåettobjekt,texenwaypointellerett
kartobjekt,byterdenfärgsamtidigtsomdeninformation
somärkoppladtillobjektetvisas.
Listaövermarkörnamn
NamnFunktionApplikation
A/B
AISAIS-objekt
KögKög-vektorPlotter
CTR
FLTFlytande
GRD
HDG
MARPAMARPA-objektRadar
MOB
POS
RTERuttbenPlotter
SHM
TIDVATTENTidvattenindikatorPlotter
SPÅR
VRM/EBL
VINDVindindikatorPlotter
WPTWaypointPlotterochradar
LinjallinjePlotter
RadarcentrumRadar
bäringlinje/distansring
LarmzonRadar
RiktningsvektorPlotter
Manöverbordmarkering
Båtensposition
FartygetskursmarkörRadar
Spårlinje
VRMochEBL,1eller2Radar
Plotter
Radar
Plotterochradar
Plotter
Plotter
SkärmpostBeskrivning
1
Waypoint—väljikonförattöppnawaypoint-listan.Peka
ochhållpåknappenförattläggaettman-överbord-märke
(MOB)påaktuellbåtposition.
2Minadata—dennaikongerdigmöjlighetattcentralt
hanteralistornaöverrutter,spårochwaypoints.Detgår
attöppnasparadebilderochvideorochinställningarna
försäkerhetskopiering.
3
Anpassa–pekapådenhärikonenomduvillkongurera
programsidornaochdisplaypreferenserna.
4
Inställning—väljdennaikonförattöppnasystemets
installationsmenyer.
5
Ikon–varjeikonrepresenterarenfunktionssida.Varje
sidakaninnehållaerahuvudfunktionersamtidigt.
6
Statusrad—statusikonernabekräftarstatusenpåexternt
anslutenutrustning,t.ex.GPS,AIS,radar,sonaroch
autopilotenheter.
68aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 69

6.9Översiktöverstartskärmen—
HybridTouch-displayerochdisplayer
utanpekskärm
Startskärmenkansägasvaraportenuttillalladisplayens
program,dataochinställningar.
•Startskärmengerocksåsnabbtillgångtilldinadata
(waypoints,rutter,spår,bilderochvideor)ochinställningar
försäkerhetskopiering.
•Startskärmenbeståravettantalstartsidor.Svepmedngret
åtvänsterellerhögeröverskärmenförattrullagenom
tillgängligastartsidor.
•Varjestartskärmbeståravettantalikoner.Programstartas
närduväljerrelevantikon.
Statussymboleriinfofältet
Statussymbolernaiinfofältetbekräftarhuruvidaskärmenär
korrektinkopplad.
Deolikasymbolernavisarstatusförföljandeenheter:
•Radarantenn
•AIS-enhet
•Ekolodsmodul
•GPS-mottagare
•Autopilot
Autopilotstatus
Autopilotensstatusindikerasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
Autopilotenistandbyläge
Autopiloteniruttläge
Autopiloteniautoläge
SkärmpostBeskrivning
1
2Minadata—dennaikongerdigmöjlighetattcentralt
3
4
5
6
Peklås–(endastHybridTouch-displayer)pekapådenhär
symbolenomduvilllåsapekfunktionen,såattdeninte
användsoavsiktligt.Avaktiveralåsetigengenomattavmarkera
peklåssymbolenmedhjälpavmultiknappen.
hanteralistornaöverrutter,spårochwaypoints.Detgår
attöppnasparadebilderochvideorochinställningarnaför
säkerhetskopiering.
Anpassa–pekapådenhärikonenomduvillkongurera
programsidornaochdisplaypreferenserna.
Inställning—väljdennaikonförattöppnasystemets
installationsmenyer.
Ikon–varjeikonrepresenterarenfunktionssida.Varjesidakan
innehållaerahuvudfunktionersamtidigt.
Statusrad—statusikonernabekräftarstatusenpåexternt
anslutenutrustning,t.ex.GPS,AIS,radar,sonaroch
autopilotenheter.
Hittaringenautopilot
Autopilotlarmetaktiverat
Undangiraktiverad
Fiskelägeaktiverat
Autopilotkalibrering
Kraftassisteradstyrning
Vindläge
Öppnastartskärmen
Detgårattöppnastartskärmeniallaapplikationer.
Öppnastartskärmenpåföljandesätt:
1.Väljstartskärmsikonenpåskärmen.
Öppnastartskärmen
Detgårattöppnastartskärmeniallaapplikationer.
Öppnastartskärmenpåföljandesätt:
1.TryckpåknappenHem.
Anm:e7oche7DharenkombineradMeny-ochHem-knapp.
Öppnastartskärmengenomatttryckaochhållanereknappen
Meny/Hemi3sekunder.
Kommaigång
69
Page 70

Radarstatus
Radarstatusvisasiinfofältet.
Symbol
Strömförsörjningtill
radarantennBeskrivning
Sändning
(TX)
Roterandesymbolbetyderattantennen
ärpåslagenochsänder.Närantennen
ärpåslagenväljerdudettalägeföratt
aktiveraden.Dettaärdetvanligadriftläget.
Standby
(STB)
Statisksymbolindikerarattantennen
ärpåslagenmenintesänderochinte
roterar.Antennensänderinteochingen
radarinformationvisaspåskärmen.Detta
ärettenergisparlägesomanvändsnär
radarnunderkortareperioderintebehövs.
Detliggeridettalägefortfarandespänning
översystemet,såmagnetronenbehöver
intevärmasuppnärduvilltaradarnidrift
igen.Dettaärförvaltläge.
AvDettalägeanvändsnärradarnintebehövs,
menskärmenskallanvändastillandra
huvudfunktioner,texplottern.Systemet
räknarnernärduvaltdettaläge.Under
dentidnedräkningenpågårkanantennen
inteåterstartas.
Tidsstyrd
sändning
Antennensdriftlägeväxlarmellan
till/sändningochstandby.Energisparläget
användsnärradarnintebehövshelatiden.
Ekolodetsstatussymboler
Ekolodetsstatusvisasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
Animeradsymbol:Ekolodsmodulen
ärinkoppladocharbetar.
StatisksymbolEkolodsmodulenär
inkopplad,mensänderinte.
Gråtonadsymbol:Ekolodsmodulen
ärinteinkoppladellerhittasinte.
GPS-statussymboler
GPS-statusvisasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
DetnnsenGPS-antenninkopplad
ochengodkändposition.
DetnnsingenGPS-antenn
inkoppladellerkandeninteberäkna
någongodkändposition.
AIS-status
AIS-statusindikerasmedensymboliinfofältet.
SymbolBeskrivning
AIS-enhetenärpåslagenocharbetar.
AIS-enhetenärintetillgänglig.
AIS-enhetenärfrånslagenellerinteansluten.
AIS-enhetenarbetaritystläge
AIS-enhetenarbetaritystläge,menmed
larmenaktiverade.
AIS-enhetenäranslutenochpåslagen,med
larmenaktiverade.
AIS-enhetenärpåslagenocharbetar,men
larmetförfarligtochförsvunnetobjektär
avaktiverat.
70aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 71

6.10Sidor
Sidorbestårav1till4fönstersomanvändsförattvisaprogram
påerfunktionsdisplayen.
Dessasidorvisasochöppnasmedikonernapåstartskärmen.
•Detgårattskapaupptill2programfönsterpersidamedhjälp
avenerfunktionsdisplaymedenfönsterstorlekpå7tum
ellermindre.
•Detgårattskapaupptill4programfönsterpersidamedhjälp
avenerfunktionsdisplaymedenfönsterstorlekpå7tumeller
mera.
•Flerfunktionsdisplayerpå7tumellermindrekanvisasidor
mederän2programfönster,menendastomdedelar
startskärmpåenerfunktionsdisplaysomkanskapadessa
sidor.
Sidorkanocksåanpassasattgrupperaprogrampåolikasidor,
varochenavseddförenvisstypavanvändning.Dukant
exväljaatthaensidamedsjökortochFishnder-program,
somdudåanvändervidske,ochenannanmedsjökortoch
information,somkanvaralämpligförrenodlatfritidsbåtliv.
Ikonförensidamedettendaprogram.
Ikonförsidamederaprogram.
Ändraenbentligsidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRedigerasida.
4.Väljdensidaduvilländra.
Alternativenföranpassningsmenynvisas.
5.Väljlämpligsidlayout(t.ex.“Splitscreen”[Delatskärm].
6.Väljdetillämpningarduvillanvändapåsidangenomatt
antingenväljalämpligmenypostellerdraöverfunktionentill
denvisadesidan.
7.VäljSlutför.
DialogrutanBytnamnpåsida.
8.Användskärmtangentbordetförattnamngesidanochvälj
sedanSpara.
Bytaentomsida
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRedigerasida.
4.Väljenikonförtomsida(märkt"Customize").
Alternativenföranpassningsmenynvisas.
5.Väljlämpligsidlayout(t.ex.“Splitscreen”[Delatskärm].
6.Väljdetillämpningarduvillanvändapåsidangenomatt
antingenväljalämpligmenypostellerdraöverfunktionentill
denvisadesidan.
7.VäljSlutför.
DialogrutanBytnamnpåsida.
8.Användskärmtangentbordetförattnamngesidanochvälj
sedanSpara.
Dukanocksådenieraenvisslayoutförvarjesida,därvald
layoutstyrhurprogrammenpresenteraspåskärmen.
Ställainigångsättningssidan
Detgårattställainerfunktionsdisplayendåattdenvisaren
sidaiställetförstartskärmenvidigångsättning.
Frånstartskärmen:
1.VäljCustomize(Anpassa).
2.VäljBildinställning.
3.VäljSättaigång.
Enlistaöveralternativvisas.
•Startskärm—Startskärmenvisasefterigångsättning.
•Sistasidan—Efterigångsättningenvisasdensistanvända
sidan.
•Väljsida—Sidanduvaltvisasefterigångsättningen
4.OmduväljerVäljsidavisasstartskärmen.
Flyttapåensidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljBytasida.
4.Väljdensidaduvillytta.
5.Väljdensidaduvillbytaplatspå.
Sidikonenyttastilldennyaplatsen.
Bytanamnpåensidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljBytnamnpåsida.
4.Väljdensidaduvillbytanamnpå.
Dåöppnasskärmtangentbordet.
5.Skrivindetnyanamnetmedhjälpavskärmtangentbordet.
6.VäljSPARA.
Tabortensidafrånstartskärmen.
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRaderasida.
4.Väljdensidaduvillradera.
Sidanraderas.
5.Väljikonenfördensidasomduvillvisanärdisplayensätts
igång.
InställningenSättaigångverkställspåvarjeenskilddisplayoch
delasinteautomatisktpånätverkanslutnadisplayer.
Kommaigång
Återställastartskärmentillförvalda
inställningar
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljÅterställ.
Dufårettvarningsmeddelandesomberdigbekräfta.
71
Page 72

4.VäljJaförattåterställastartskärmentillstandardinställtantal
sidorellerNejförattavbrytaåtgärden.
6.11Program
Plotter–Härkanduläggauttvå-och
tredimensionellasjökortförattunderlätta
navigeringen.Waypoint-,rutt-och
spårfunktionernaanvändsföraktivnavigering
motenvissposition,förattläggaupprutter,för
ruttnavigeringochplottningavdittspår.Sjökort
gerstörredetaljnivåeroch3D-vyer.
Fiskeekolod–Iskelodsbilden,eller
ekolodsbildensomviocksåkallarden,fårdu,
omdukompletteratdittinstrumentsystemmed
engivareochenerfunktionsdisplayförekolod
ellerkompatibelekolodsmodul,endetaljerad
bilddärdukanskiljapåolikastoraskar,se
bottenstrukturerochföremålundervattnet.Du
kanocksåväljaattvisadjupetochtemperaturen
ochmarkeraintressantaplatser,texpositioner
därdufårskellerdetliggerettvrak.
Radar–Radarnanvändsförattsamlain
informationsomkangöradetenklareatt
följaekonfrånandrabåtarochmätabäring
ochdistans.Detnnsettantalautomatiska
inställningaravkänslighetochfärgersomger
digbästatänkbaranyttaavradarantennen.
Infovisning–Härvisassystem-och
instrumentinfopåerfunktionsdisplayenförett
antalkompatiblainstrument.Användstyrspaken
ellerpekskärmenförattbläddraigenom
tillgängligadatasidor.
Väderprogram—(endastiNordamerika).
Denhärfunktionenläggeruthistoriskaoch
aktuellaväderkartorochprognoskartorpåen
världskartaunderförutsättningattduharen
lämpligmottagareanslutentillskärmen.
Värmekameraprogram—visaochstyra
enkompatibelvärmekameramedhjälpav
erfunktionsdisplayen.
Anm:Värmekameraprogrammetnnsinte
påerfunktionsdisplayernaavmodella6x
ocha7x.
Kamerafunktion—visaenvideo-eller
kamerakällapåerfunktionsdisplayen.
PDF-visning—visavilkapdf-dokumentsom
nnssparadepåettMicroSD-kort.
FUSION-länkprogram—länka
tillochkontrolleraettkompatibelt
Fusion-underhållningssystemfrån
erfunktionsdisplayen.
72
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 73

Siriusljudapplikation—styrSiriusradiofrån
erfunktionsdisplayen.
Bruksanvisning—Öppnardenengelska
versionenavproduktensbruksanvisning
pådisplayen.Öppnaöversatta
användarhandböcker,somnnslagrade
påminneskortet,medhjälpavPDF-visning.
6.12Reglagefördeladskärm
Närdustuderarensidamederän1visadapplikationgår
detattväxlamellanapplikationernafråndeladskärmvisningtill
helskärmvisning.
Exempel1—sidameddeladskärm
Exempel2—skelodfunktionenutökadtillhelskärm
Väljaaktivtfönster
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaden
aktivaapplikationenochvisadenihelskärmpåföljandesätt:
Öppnaensidamederaapplikationer:
1.Pekaheltkortvarsomhelstidenhuvudfunktionduvill
aktivera.
Valdapplikationmarkerasdåmedenramsomindikeraratt
denäraktiv.
2.VäljMeny.
3.VäljHelskärmförattvisadenaktivaapplikationenihelskärm
eller
4.VäljDeladskärmförattåtergåtilldeladskärmvisning.
Väljaaktivtfönsterutanattanvända
pekskärm
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaaktivt
programochvisadetihelskärmmedfysiskaknapparelleren
fjärrstyrdknappsats.
Påensidamederaprogram:
1.TryckpåknappenVäxlaaktiv.
Denaktivapanelmenynvisas:
2.TryckpåknappenVäxlaaktivpanelelleranvänd
vridreglagetförattväxlamellanaktivaprogram.
3.AnvändreglagenOmrådeinellerOmrådeutförattväxla
aktivtprogrammellandeladskärmochhelskärm.
Kommaigång
Väljaaktivtfönster—e7/e7D
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaden
aktivaapplikationenochvisadenihelskärmpåene7/e7Dmed
pekspärrpåföljandesätt:
Öppnaensidamederaapplikationer:
73
Page 74

1.TryckpåknappenMeny.
2.VäljCyklaapplikationer.
Väljcyklaapplikationerförattgåigenomtillgängliga
applikationer.
3.VäljHelskärmförattvisadenaktivaapplikationenihelskärm
eller
4.VäljDeladskärmförattåtergåtilldeladskärmvisning.
Växlaaktivpanelellerfönstermed
knappsatsen
AnvändknappenVäxlaaktivförattväxlaaktivtfönsterpåsida
mederaapplikationeroch/ellerbytaaktivdisplay.
Mederaanslutnadisplayeroch/ellerenvisadsidamedera
applikationer:
6.13Skärmöversikt
Cykelsekvens
1.TryckpåknappenVäxlaaktivförattöppnaväxlingsläge.
2.Användvridreglagetförattbläddramellantillgängligafönster
och/ellerdisplayer.
Knappsatsenväxlarmellandisplayerefterivilkenordning
deparades.Påsidormederaapplikationergårdetatt
användaområdesknapparnaförattbytaaktivapplikation
mellanhelskärmochdeladskärm.
3.TryckpåknappenTillbakaellerVäxlaaktivförattlämna
växlingsläget.
PostBeskrivning
1Hem
•Displayermedpekskärm—VäljskärmikonenHem
förattöppnastartskärmen.
•SkärmutanpekskärmochHybridTouch-displayer
—AnvänddenfysiskaknappenHemförattöppna
startskärmen.
2
Infofält–innehållerinformationomdenegnabåten
ochdessomgivning.Detgårattanpassatypen
avinformationiinfofältetfrånmenynStartskärm>
Anpassa>Infofältinställningvidbehov.
3
Meny—Menyalternativenärspecikaförden
applikationduanvänderförnärvarande.
4
Statusfält–gerinformationomvarjeapplikation.
Dennainformationgårinteattredigeraellerytta.
5
Snabbmeny—gerinformationochalternativsomär
specikaförvarjeapplikation.
6Menyalternativ—menyalternativvisasnärduväljer
Meny.
7
Skärmmeddelanden–visasvidtexlarmellernären
funktioninteärtillgänglig.Skärmmeddelandenkani
vissafallkrävaenåtgärdfråndinsida.Dukantex
behövapekapåOKföratttystaettlarm.
Menyer
Menyergerdigmöjlighetattkongurerainställningaroch
preferenser.
Menyersomanvändsär:
•Startskärmen—förattkongureraerfunktionsdisplayenoch
externtanslutenutrustning.
•Program—förattkongurerainställningarnafördetta
särskildaprogram.
74
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 75

SkärmpostBeskrivning
1
Tillbaka—Pådisplayermedpekskärmkandutrycka
påskärmikonen<<(tillbaka)förattgåtillbakatill
föregåendemeny.Pådisplayerutanpekskärmeller
HybridTouch-displayeranvänderduknappenTillbaka.
2
Stäng—Pådisplayermedpekskärmkandutrycka
påskärmikonenX(stäng)förattgåtillbakatill
föregåendemeny.Pådisplayerutanpekskärmeller
HybridTouch-displayeranvänderduknappenTillbakaför
attlämnamenystrukturen.
3Valdmenypost—denvaldamenypostenmarkeras.
4
Rullningslist—angerattdetnnseramenyposterom
manrullarimenyn.Pådisplayermedpekskärmrullardu
genomtillgängligamenypostergenomattpekaochhålla
ngretpåmenynochdradetuppåtellernedåt.Pådisplayer
utanpekskärmellerHybridTouch-displayeranvänderdu
Vridreglaget.
5
På/Av-brytare—Pådisplayermedpekskärmkanduvälja
menyposterpåskärmenförattväxlafunktionerPåeller
Avförattaktiveraellerinaktiverafunktionen.Pådisplayer
utanpekskärmellerHybridTouch-displayeranvänderdu
OK-knappenförattsättaPåellerAvfunktionen.
Dialogrutor
Dialogrutorärhelskärmsmenyersomgerdigmöjlighetatt
hanteradatapostersomwaypointsochrutter.
SkärmpostBeskrivning
4
Stäng
•Displayermedpekskärm—VäljskärmikonenStäng
förattstängadialogrutan.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—AnvändknappenTillbakaförattstänga
dialogrutan.
5
Rullningslist
•Displayermedpekskärm—Rullagenomtillgängliga
menypostergenomattpekaochhållangretpå
rullningslistenochdradetuppåtellernedåt.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—Rullagenomtillgängligamenypostermedhjälpav
vridreglaget.
SidanSnabbkommandon
Ettantalanvändbarafunktionersomgårattöppnapåsidan
Snabbkommandon.
SkärmpostBeskrivning
1Tillbaka
•Displayermedenpekskärm—Väljskärmikonen
Tillbakaförattgåtillbakatillföregåendemeny.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—AnvändknappenTillbakaförattgåtillbakatill
föregåendemeny.
2
Funktionsikoner—Vissadialogrutorinnehåller
ikonersommankanväljaförattöppnaytterligare
funktioner.IexempelvisdialogrutanWaypointlistagår
detattanvändaikonenSorteraefterförattbeändra
sorteringenavwaypoints.
3
Meny/Listpost
•Displayermedpekskärm—Pekaheltkortpåen
menypostförattautomatisktmarkeraochväljaden.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—Användvridreglagetförattmarkeraenpostoch
knappenOKförattväljaochvisaden.
1Minskadisplayensljusstyrka
2
3
4
5
Ökadisplayensljusstyrka
Starta/Stängaavradar
Radar-standby/Radarsändning
Autopilotstandby(underaktivnavigering)
6VisadialogrutanPilotkontroll.
7
8
Energisparläge
Skärmfoto/Skärmdump
Redigeradialogrutor
Redigeradialogrutoranvänderduförattredigerauppgifterom
objektsomnnssparadeiskärmen,texwaypoints,rutteroch
spår.
Kommaigång
Omdupekarpåetttextfältöppnasskärmtangentbordetdärdu
kanredigerainformationen.
75
Page 76

Redigerainformationidialogrutor
Medöppendialogruta:
1.Väljdetfältduvilländrai.
Dåöppnasskärmtangentbordet.
2.Görönskadeändringarmedhjälpavskärmtangentbordet.
3.VäljSP ARAförattsparaändringarna.
Skrivainspecialteckenochbokstävermedaccenter
Öppnaskärmtangentbordet:
1.Väljskärmtangentenàèò.
2.Väljvilketteckenduvillsättaenaccentpå.
Deteckenmedaccenter,somnnsattväljapå,visasovanför
textfältet.
3.Växlamellandessateckenmedhjälpavtangentenförden
aktuellagrundbokstaven,texfrånatillåellerä.
4.Pekapåtangentenàèòförattförainbokstavenmedsin
accent.
Numeriskamenyposter
Numeriskamenypostervisarnumeriskadataochgerdig
möjlighetattantingenväljaettförinställtvärdeellerattökaoch
minskaönskatvärde.
2.Justerainställningentillönskatvärdemedhjälpav:
i.Vridreglaget—Displayerutanpekskärmeller
HybridTouch-displayereller
ii.Skärmensuppåt-ochnedåtpilar—Pekskärmsdisplayer.
3.Öppnaskärmensnumeriskaknappsats:
•Pekskärmsåtgärd—väljikonenförskärmensknappsats
pådetnumeriskajusteringsreglaget.
•Åtgärdutanpekskärm—TryckochhållinneOk-knappen.
Dåöppnasskärmensnumeriskaknappsats.
4.Angeönskatvärde.
5.VäljOkförattstängadennumeriskaknappsatsenochåtergå
tillmenyn.
Användaskjutreglage
Skjutreglagegerengraskåtergivningavnumeriskadataoch
gerdigmöjlighetattsnabbtändrainställningsvärden.
Post
1Aktuellt
2
3Auto
Beskrivning
värde
Skjutreg-
lage
Åtgärdutan
pekskärmÅtgärdmedpekskärm
EjtillämpligtEjtillämpligt
Användvridreglaget
förattjusteravärdet
Skjutuppellerner
skjutreglagetföratt
justeravärdet.
TryckpåOkför
attväxlamellan
automatiskochmanuell
Väljförattväxlamellan
automatiskochmanuell
justering.
justering.
Arbetamedkontrolldialogrutor
Dessadialogrutoranvändsförattkontrolleraexternutrustning
somäranslutentillskärmen,texenautopilot.
Inedanståendebildvisashuvudfunktionernaienvanligsådan
dialogruta:
Redigeranumeriskainställningar
Förattredigeranumeriskavärdeniendialogrutakandu
antingenanvändaskärmensnumeriskajusteringskontroll,
skärmensnumeriskaknappsatsellervridreglageteller
HybridTouch-displayenförattökaellerminskanumeriska
värden.
SkärmpostBeskrivning
1
2Kontrollikoner—gerdirektkontrollavdenanslutna
1.Väljdetnumeriskadatafältduvillredigera.
Detnumeriskajusteringsreglagetvisas.
76aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
3
Status—visarstatusinformationomdenanslutna
utrustningen.DialogrutanPilotkontrollvisarexempelvis
denlåstakursenochaktuelltnavigeringslägefören
anslutenautopilot.
utrustningen.DialogrutanPilotkontrollsikonerStandby
ochSpårgerdigmöjlighetattinstrueraenansluten
autopilotattutförasärskildafunktioner.
Stäng—stängerkontrolldialogrutan.
Page 77

6.14Initialinställning
4.Minstasäkerhetsdjup
Närduvältagitdisplayenidriftochgjortnödvändigainställningar
rekommenderarRaymarineattdugörklarstartguidenochutför
vissaextraåtgärder.
Startguide
Närdustartardisplayenförstagångenellerstartaromsystemet
visasenstartguide.Guidenlederdiggenomföljandeinledande
grundkongurationsinställningar:
1.Språk
2.Båttyp
3.Kongureraenheter(måttenheter)
4.Båtdetaljer
Anm:Dessainställningargårocksåattgöranärsomhelst
medhjälpavmenyernasomnnspåStartskärmen>
Anpassa.
Ytterligareinställningar
Förutominställningarnasomtäcksavguidenrekommenderarvi
ocksåattmanutförföljandeinledandeinstallationsåtgärder:
•Ställinönskadedatum-ochtidsformat.
•Benämnamasterenhet.
•VäljaGPS-datakälla.
•Lärkännaapparatengenomattkörasimulatorn.
Varning!Minstasäkerhetsdjup,
-breddoch-höjd
Beroendepåkartograförsäljareanvändsminsta
säkerhetsinställningarnaunderautomatisk
ruttgenerering.Deanvändsförattbegränsa
skapaderuttersåattbåtenintekommerinpå
vattensominteärlämpliga.
Datakommerfrånkompatibelkartogra.Minsta
säkerhetsinställningaräranvändarensegna
beräkningar.Eftersombådadessafaktorerligger
utanförRaymarineskontrollärinteRaymarine
ansvarigtföreventuellskada,fysiskellerannan
sådan,somärresultatetfrånanvändning
avdenautomatiskaruttgenereringeneller
inställningarnaMinstasäkerhetsdjup,Minsta
säkerhetsbreddellerMinstasäkerhetshöjd.
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning
ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanavara
unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte
angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för
denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar.
Vissafaktorersomkanpåverkahurdjuptenbåtgårvisasnedan:
•Båtdeplacement(vikt)—Båtensdjupgåendeökarnärden
ärfullastadjämförtmednärdeninteharnågonlast.
•Vattentyp—Enbåtsdjupgåendeökarfråncirka2%till3%i
sötvattenjämförtmedhavsvatten.
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren
säkerhetsmarginal:
•Egenskapervidbåtmanövrering—Enbåtsdjupgående
ökarvidburkning,trimning,rullning,stampochstagvändning.
•Sjökortetsnoggrannhet—Djupetpådetelektroniska
sjökortetkanskeinteärexaktellerharändratssedansenaste
mätningen.
•Vädertillstånd—Högtlufttryckochrådandevindstyrkoroch
-riktningkanpåverkavåghöjden.
Minstasäkerhetsbredd
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain
värdetförminstasäkerhetsbredd.Minstasäkerhetsbredd
erfordrasvidanvändningavJeppesen
Minstasäkerhetsbreddfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåtbredd
•Säkerhetsmarginal(tillräckligtfrittdjupgåendepåbåda
sidornaavbåten.)
d.v.s.:Minstasäkerhetsbredd=babordssäkerhetsmarginal+
bredd+styrbordssäkerhetsmarginal.
®
EasyRouting..
1.Babordssäkerhetsmarginal
Minstasäkerhetsdjupförbåten
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain
minstasäkerhetsdjup.
Minstasäkerhetsdjupfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåtdjupgående(dvsavståndetmellanvattenlinjen
ochlägstapunktenpåbåtkölen.)
•Säkerhetsmarginal(ettlämpligtfrittutrymmeunderkölen
2.Maximalbåtbredd
3.Styrbordssäkerhetsmarginal
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning
ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanavara
unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte
angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för
denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar.
fördjupgåendeskillnaderochändringarivatten-eller
bottentillstånd.)
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren
säkerhetsmarginal:
dvs:minstasäkerhetsdjup=maximaltbåtdjupgående+
säkerhetsmarginal.
•Egenskaperförbåtmanövrering—Enbåtserforderligafria
vattenökarvidrullning.
•Sjökortetsnoggrannhet—Elektroniskasjökortsdatakanske
inteärexaktaellerharändratssedansenastemätningen.
Minstasäkerhetshöjd
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain
1.V attenlinje
2.Maximaltdjupgåendeförbåten
3.Säkerhetsmarginal
Kommaigång
minstasäkerhetshöjd.Minstasäkerhetshöjderfordrasvid
användningavJeppesen
®
EasyRouting..
Minstasäkerhetshöjdfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåthöjdfrånvattenlinjen
•Säkerhetsmarginal(lämpligfrihöjdöverbåtenmedbeaktande
avtidvattenochväderpåverkan.)
77
Page 78

dvs:minstasäkerhetshöjd=maximalbåthöjd+
säkerhetsmarginal.
1.Säkerhetsmarginal
2.Maximalhöjdfrånvattenlinjen
3.V attenlinje
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning
ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanvara
unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte
angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för
denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar.
inkoppladeärdåmasterskärmochvidarekopplarinformationen
tillSeaT alk
hs
-nätetocheventuella,kompatiblarepeterskärmar.
Masterskärmenkandelautföljandeinformation:
•Kartogra
•Rutterochwaypoints
•Radar
•Ekolod
•Mottagendatafrånautopilot,instrument,motorochandra
externakällor
Dittsystemkanvaruppbyggtpåettsådantsättattdetnnsgott
omanslutningarförrepeterskärmar.Dessaextraanslutningar
bliremellertidaktivaförstvidfelpåmasterskärmeneller
omfördelningavmaster-ochrepeterskärmarna.
Iettautopilotsystemsominteinnehållerensärskiltavsedd
pilotkontrollagerardatamasternkontrollförautopiloten.
Denitionavmasterenhet
Försystemmedtvåellereraskärmarmåsteföljandeåtgärd
genomföraspådenerfunktionsskärmsommanvillutsetillatt
varadata-mastern.
Medanhemskärmenvisas:
1.VäljInställning.
2.VäljUnderhåll.
3.VäljHuvuddata.
4.Väljdenskärmsomduvillutsetilldata-master.
Vissafaktorersomkanpåverkahurhögtenbåtgårvisasnedan:
•Båtdeplacement(vikt)—Båtenshöjd(frånvattenlinjen)
minskarnärdenärfullastadjämförtmednärdenintehar
någonlast.
•Vattentyp—Enbåtshöjdminskarmedcirka2%till3%i
sötvattenjämförtmedhavsvatten.
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren
säkerhetsmarginal:
•Egenskapervidbåtmanövrering—Enbåtshöjdökarvid
burkning,trimning,rullning,stampochstagvändning.
•Sjökortetsnoggrannhet—Elektroniskasjökortsdatakanske
inteärexaktaellerharändratssedansenastemätningen.
•Vädertillstånd—Lågtlufttryckochrådandevindstyrkoroch
-riktningkanpåverkavattenståndet.
Ställainbåtensminstasäkerhetsdjup,-bredd
och-höjd
Frånstartskärmen:
1.VäljAnpassa.
2.VäljBåtdetaljer.
3.VäljMin.säkerhetsdjup,Min.säkerhetsbreddellerMin.
säkerhetshöjd.
4.Angeminstaberäknadesäkerhetsinställningar.
Ställainönskatdatumochtid
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljInställningTidochDatum.
3.AnvändmenyposternaDatumformat,TidsformatochLokal
tid:UTCförattställainönskadtidochdatum.
Datamaster
Omduharettsystemmederänenerfunktionsskärminätet
måstedudenieraenskmasterskärm.
Masterskärmenanvändssomprimärdatakällaförövriga
skärmarisystemetochhanterarallaexternainfokällor.Detkan
texvarasåattskärmarnakräverkursdatafrånenautopilot
ellerGPS,somoftaäranslutnaviaSeaTalk
skärmsomSeaT alk,NMEAochandradataanslutningarär
78aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
ng
ellerNMEA.Den
Page 79

6.15GNSS-status
WAAS
EGNOS
GAGAN
MSAS
D13121-1
PåsidanGPS-statuskanduvisastatusenfördetillgängliga
satellitersomärkompatiblamedmottagaren.
Satellitkonstellationernaanvändsförattpositionerabåten
isjökorts-ochväderprogrammen.Detgårattställain
mottagarenochkontrollerastatusenfrånmenynGPS-inställning:
Startskärm>Inställning>Systeminställningar>
GPS-inställning.Förvarjesatellitangerskärmenföljande
information:
–Fix—Satellitxharuppnåtts.
–Ingenx—Detgårinteattuppnåsatellitx.
–DFix—Endifferentialfyrxharuppnåtts.
–SDFix—Endifferentialsatellitxharuppnåtts.
•Position—Visarmottagarenslatitud-ochlongitudposition.
•Datum/Tid—Visaraktuelltdatumochaktuelltidför
positionsxeniUTC-format.
•Läge—Angerommottagarenarbetaridifferentiallägeeller
icke-differentialläge.
•Datum—Mottagarensdatuminställningpåverkar
noggrannhetenhosbåtpositionsinformationenpåsjökortet.
Förattmottagarenocherfunktionsdisplayenskafungera
korrektmedpapperssjökortenmåstedeanvändasamma
datum.
Globaltnavigationssatellisystem(GNSS)
GNSSärettsatellitsystemsomgerautonomgeospatial
positionsbestämningsomgerelektroniskutrustning,med
kompatiblamottagare,möjlighetattbestämmaaktuellplats
1.Himmelsvisning
2.Satellitstatus
3.Positions-ochxinformation
Himmelsvisning
Skyviewärenvisuellåtergivningsomvisarnavigationssatelliternaspositionochtyp.Satellittypernaär:
•Cirkel—EncirkelangerensatellitfrånGPS-konstellationen.
•*Diamant—Endiamantangerensatellitfrån
GLONASS-konstellationen.
•Kvadrat—Enkvadratangeren(SBAS)differentiellsatellit.
Anm:GLONASS-satelliternnsendasttillgängliganär
apparatenäranslutentillenkompatibelGNSS-motagare,
t.ex.deninbyggdamottagaren,seproduktenstekniska
specikationförattidentieraMFD:nsmottagartyp.
Satellitstatus
Satellitstatusvisarföljandeinformationomvarjesatellit:
•Typ—Angervilkenkonstellationsomsatellitentillhör.
•ID—VisarsatellitensID-nummer.
•CNO(Carrier-to-noiseratio)—Visarvarjesatellitssignalstyrka
påSkyview:
–Grå=sökereftersatellit
–Grön=användersatellit
–Orange=spårarsatellit
•AzimutochElevation—Visarvinkelnförelevationoch
azimutmellanmottagarensochsatellitenspositioner.
Positions-ochxinformation
Följandepositions-ochxinformationvisas:
•Horisontellplaceringsavvikelse(HDOP)—HDOPär
ettmåttpåsatellitnavigeringenstillförlitlighet,beräknat
frånettantalfaktorerinklusivesatellitgeometri,systemfel
idataöverföringenochsystemfelimottagaren.Enhögre
siffrainnebärettstörrepositionsfel.Envanligmottagarehar
normaltennoggrannhetpåmellan5och15m.Omman
t.ex.antarattettmottagarfelpå5mrepresenterarenHDOP
på2ettfelpåcirka15m.Komihågattävenmycketlåga
HDOP-siffrorINTEgaranterarattmottagarengerrättposition.
Omdutvekar,stämavdenbåtpositionsomvisaspåsjökortet
motnågotkäntobjektidinnärhet.
påhorisontposition)—EHPEärettmåttpådetberäknade
•EstimatedHorizontalPositionError,EHPE(Beräknatfel
felethosenxihorisontelltplan.Detvisadevärdetanger
attpositionenliggerinomencirkelradieavfastställdstorlek
50%avtiden.
•Fixstatus—angervilketlägesommottagarenrapporterar.
Kommaigång
(longitud,latitudochaltitud).
OperativGNSS
•GPS(NAVST AR)Globaltpositionssystem
USA-ägdsatellitkonstellationsomblevfulltoperabel1995.
•GLONASS(förkortningförGLObalnayaNAavigatsionnaya
SputnikovayaSistema"eller"globaltnavigationssatellitsystem”
Ryskägdsatellitkonstellationsomerbjödglobaltäckning2010.
PlaneradGNSS
•Galileo
Europeisksatellitkonstellationsomäriinledande
utbredningsfasochbliroperabelt2020.
•COMPASS/Beidou-2
Kinesisktregionaltnavigationssatellitsystem(Beidou)
expanderaförglobaltäckning(COMP ASSellerBeidou-2)
2020.
Satellitbaseradeförstärkningssystem(SBAS,
Satellitebasedaugmentationsystems)
Satellitbaseradeförstärkningssystem(SBAS)ärsystem
somanvändsförattkomplementerabentligtGNSSgenom
differentiellakorrigeringarsomförbättrarettGNSS-attribut,t.ex.
noggrannhet,tillgänglighetochpålitlighet.
BildennedanvisarSBASlokalatäckning.
•WAAS—Förstärkningssystemförbrettområde(WideArea
AugmentationSystem)(hanteratavFederalAviationAuthority
(FAA,federalaluftfartsmyndigheten)iUSA.)
•EGNOS—EuropeanGeostationaryNavigationOverlay
Service(hanteratavEuropeanSpaceAgency.)
•GAGAN—GPSAidedGeoAugmentedNavigation(hanterat
avIndien.)
•MSAS—Multi-functionalSatelliteAugmentationSystem
(hanteratavJapansMinistryofLand,Infrastructureand
TransportochJapansCivilAviationBureau(JCAB)
•QZSS—Quasi-ZenithSatelliteSystem(föreslagetavJapan)
79
Page 80

KompatibilitetförRaymarineGPS/GNSSmottagare
RaymarineGPS-mottagareochGNSS-mottagare
(GPS/GLONASS)ärkompatiblamedföljandeGNSSochSBAS.
Status/TypNamnKompatiblamottagare
Operativ
GNSS
Operativ
GNSS
Planerad
GNSS
Planerad
GNSS
Operativ
SBAS
Operativ
SBAS
Operativ
SBAS
Operativ
SBAS
Planerad
SBAS
Anm:*Inteoperativförnärvarandemenstödsviaframtida
programuppdatering.
GPS
GLONASSa9xocha12xinternaGNSS-mottagare
COMPASS/
Beidou–2
Galileo*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
WAAS
EGNOS
MSAS
GAGAN
QZSS*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine
GPS-mottagareochGNSS-mottagare
*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine
GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine
GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine
GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine
GPS-mottagareochGNSS-mottagare
ValavGPS
Dukananvändaen(eventuell)internellerexternGPS-eller
GNSS-mottagare.
•FlerfunktionsdisplayenkanhaeninternGPS-eller
GNSS-mottagare.
•Dukandockävenanslutaenexternmottagaremedhjälpav
SeaTalk
•AnvändvidbehovSysteminställningsmenynförattaktivera
elleravaktiveradeninternamottagaren.
ng
ellerNMEA0183.
Aktiveringelleravaktiveringavintern
mottagare
OmerfunktionsdisplayenhareninternGPS-eller
GNSS-mottagareaktiverarochinaktiverarmandennapå
följandesätt:
Medstartskärmenöppen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar.
3.AktiveradeninternamottagarengenomattväljaInbyggd
GPSsåattPåmarkeras.
4.InaktiverainternmottagaregenomattväljaInbyggdGPSså
attAvmarkeras.
1.VäljDifferentielltsystem
Följandedifferentiellasystemnnstillgängliga:
•WAAS
•EGNOS
•MSAS
•GAGAN
•Övriga
2.Väljlämpligtdifferentialsystemimenynförattsätta
På(förvald)ochstängaAvmottagningenavdettasystem.
KÖG/FÖG-lter
KÖG/FÖG-ltretgenomsnittsberäknarhastighetsvektorerna
förattkompenseraförbåtenssvängningsrörelserochgeren
tydligareindikationpåbåtenskursochfart.
Filtretpåverkarinteberäkningenavmottagarensrapporterade
position.Hastighetsvektorerna,somberäknatsfrånsignalen,
gerenögonblickligmätningavmottagarenshastighetoch
riktning.DärförkanKÖGochFÖGverkavararyckigaunder
vissaomständigheter.Närenbåtexempelvisrörsiglångsamt
genomkraftigsjörörsigmottagarenfrånsidatillsidaochi
gångriktningen.
Långsamgåendebåtarellerbåtarsomgårikraftigsjökandra
nyttaavenhöginställningmedanmotorbåtarsomkanändrafart
ochriktningsnabbtkandranyttaavenlåginställning.
VäljaKÖG/FÖG-lter
DetgårattändralternivåförKÖG/FÖG.
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljKÖG-/FÖG-lter.
Enlistaövertillgängligalternivåervisas.
•Låg
•Medium(förvald)
•Hög
2.Väljönskadlternivåilistan.
StartaomGNSS-mottagaren(GPS/GLONASS)
StartaomGNSS-mottagaren(GPS/GLONASS)påföljandesätt:
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljStartaomGPS.
Mottagarenstartasom.
Aktiveraochinaktiveradifferentiellasatelliter
Detgårattväljaommottagarenskaanvändadifferentialdata
frånSBAS-konstellationerellerinte.
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljDifferentiellGPS.
ValavDifferentiellGPSsätterPå(förvald)ochstängerAv
differentiellsatellitmottagning(SBAS).
Väljaolikasatelliter
DetgårattväljavilkakonstellationeravSBASsommottagaren
skaanvända.
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
80aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 81

6.16Aktiveraautopilotens
kontrollenhet
Aktiveraautopilotkontrollen—SeaTalkoch
SPXSeaTalk
AktiverakontrollenavSeaT alkellerSPXSeaTalk
mederfunktionsdisplayenpåföljandesätt:
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar
3.VäljAutopilotkontrollsåattPåärmarkerat.
Omduväljerautopilotkontrollgårdetattväxlareglaget
mellanPåochAv.
Iettsystemmederadisplayeraktiveraspilotkontrollenpåalla
displayersamtidigt.
Aktiveraautopilotkontrollen—Evolution
autopiloter
AktiverakontrollenavEvolutionautopilotmed
erfunktionsdisplayenpåföljandesätt:
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar.
3.VäljExternaenheter.
4.VäljPilotinstallation.
5.VäljPilotkontrollsåattPåärmarkerat.
Omduväljerpilotkontrollgårdetattväxlareglagetmellan
PåochAv .
ng
autopiloter
ng
autopilot
Kommaigång
81
Page 82

6.17Motoridentiering
Detgårattvisamotordatapåerfunktionsdisplayenmeddet
dataprogram,sommedföljervissaförinställdamotorsidor,föratt
visavissaavdevanligastetypernaavmotordata.
Viktig:Innandetgårattvisamotordatapå
erfunktionsdisplayenmåstedu:
•KontrolleraatterfunktionsdisplayenharLightHouse
programversion8ellersenare.
•Seviktiginformationom"Motorgränssnitt
utanECI-enhet"och"Användaguidenför
motoridentiering".
•Utfördataanslutningarna,ienlighetmedanvisningarnai
87202ECIInstallationsanvisningar.
•Kontrolleraattalladatabussarärigångsatta(inklusive
motordata-CAN-bussar,gatewayssamtSeaTalk
•Startamotorn.Detärviktigtattduendastkörenmotori
taget,förattkontrolleraattsystemetkanisolerakorrekt
motordatameddelande.
•KörMotoridentikationsguidenförattsäkerställaatt
motorernavisasirättordningidataprogrammet.
ng
-bussen).
82aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 83

MotorstartmedettECI-gränssnitt
Innanduvisarmotordatapåerfunktionsdisplayenkanskedumåsteanvändamotoridentikationsguidenpåerfunktionsdisplayen
förattställainmotorerna.
Viktig:Närduställerinettsystemmederamotorermåstemotorernaalltidsättasigångiensekvensfrånbabordtillstyrbord.
Följandetabellangervilkaolikatyperavmotorer,somärkompatiblamedECI-gränssnittet,ochinställningskravförvarochen:
Installationvia
guidepåönskad
erfunktionsdisplay
Motor-CAN-bussprotokollAntalmotorer
NMEA20001
Motor-CANbusskongurationAntalECI-enheter
EnkelCAN-buss
1
NMEA20002+
NMEA20002+
J19391
J19392+
J19392+
EnkeldeladCAN-buss
SeparatCAN-bussförvarje
motor
EnkelCAN-buss
EnkeldeladCAN-buss
SeparatCAN-bussförvarje
motor
MotorgränssnittutanECI-enhet
FörmotorermedenNMEA2000CAN-bussgårdetattansluta
enRaymarine-erfunktionsdisplayviaettSeaT alk
attanvändaenRaymarineECI.
KontaktamotoråterförsäljarenochdenlokalaRaymarineåterförsäljarenomduvillvetameromexempelkravförmotorer
ochlämpligaanslutningskablar.
ng
-systemutan
Användaguidenförmotoridentiering
Ommotordatavisasifelordningpåmotordatasidornagårdet
attkorrigeradettagenomattköraguidenförmotoridentiering.
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning>Systeminställningar>Externaenheter
>EnginesSet-up(Ställainmotorer).
2.Ändravidbehovantaletmotorerpåfartygetgenomattvälja
Antalmotorer:ochangekorrektantalmotorer.
Detgårattväljaupptill5motorer.
3.VäljIdentifyengines(Identieramotorer).
1
1förvarjeCAN-buss
1
1
1förvarjeCAN-buss
Motorernavisasnupårättplatspåmotornsdatasida.
Viktig:Detärviktigtattduendastkörenmotori
taget,förattkontrolleraattsystemetkanisolerakorrekt
motordatameddelande.
4.Följuppmaningarnapåskärmenförattgenomföraguiden
förmotoridentiering.
Vilkamotorersomingåriidentieringsguidenavgörsav
antaletmotorersomangettsisteg2ovan.
i.StängavALLAfartygsmotorerochväljNästa.
Guidenkörgenomallamotorer(max5,ienlighetmed
steg2ovan)frånbabordtillstyrbordisekvens.
ii.StartababordsmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen
sombabordsmotor.
iii.StartababordsmittmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen
sombabordsmittmotor.
iv.StartamittmotornochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen
sommittmotorn.
v.StartastyrbordsmittmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen
somstyrbordsmittmotor.
vi.StartastyrbordsmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen
somstyrbordsmotor.
5.VäljOKibekräftelserutanIdentieramotorer.
Kommaigång
83
Page 84

6.18AktiveringavAIS-funktioner
6.19Deladeinställningar
Innandufortsätter,setillattAIS-enhetenäranslutentillNMEA
Port1.
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljUppsättning.
2.VäljSysteminställning.
3.VäljNMEA-inställning.
4.VäljNMEAInPort1.
5.VäljalternativetAIS38400.
6.VäljTillbakaförattåtergåtillmenynSysteminställningar.
7.VäljExternaenheter.
8.VäljInstalleraAIS-enhet.
MenynInstalleraAIS-enhetvisas.
9.JusteraAIS-alternativenpålämpligtsätt.
Schematmeddeladeinställningargörattallakompatibla
nätverksanslutnaMFDerochinstrumentdisplayerdelar
användarensegnainställningar.Närenanvändarinställning
ändraspåen1displayuppdaterasautomatisktallakmpatibla
nätverksanslutnadisplayerochanvänderdennyainställningen.
Deladeinställningargårattanvändaförföljandeapparater:
•MFDersomärnätverksanslutnamedSeaTalk
•MFDersomärnätverksanslutnamedSeaTalk
•SeaTalk
SeaTalk
•SeaTalk-instrumendisplayer,somärnätverksanslutnaviaen
SeaTalktillSeaTalk
ng
-instrumentdisplayersomärnätverksanslutnamed
ng
ng
-omvandlare.
hs
ng
Anm:Säkerställkompatibilitetengenomattkontrolleraattalla
apparateranvändersenasteprogramversion.PåRaymarine
hemsidawww.raymarine.comnnsapparaternassenaste
programvara.
Listaöverdeladeinställningar
Tabellennedanvisarvilkainställningarsomärdelade,somdel
avschematdeladeinställningar.
Enheter
•Fartenheter
•Distansenheter
•Djupenheter
•Vindenheter
•T emperaturenheter
•Enheterförödeshastighet
•Volymenhet
•Tryckenheter
Båtdetaljer
•Båttyp
•Antalmotorer
•Antalbränsletankar
•Antalbatterier
Tidochdatum
•Datumformat
•Tidsformat
•Lokaltidsskillnad(UTC)
Systeminställning
•Bäringläge
•Variation(manuell)
•Språk
Dataprogram
•Maximaltrpm-område
•RPMrödzon
•VärdeförRPMrödzon
®
84aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 85

6.20Simulator
6.21Paraknappsatsen
Denhärskärmenhareninbyggdsimulatorfunktion,med
varshjälpdukanövautantillgångtilldatafrånGPS-antenn,
radarantenn,ekolodsgivareellerAIS-enhet.
Simulatorlägetkanaktiveras/avaktiverasisysteminställnings-
menyn.
Anm:VirekommenderarattINTEanvändasimulatornvid
verklignavigering.
Anm:Simulatornvisaringetverkligtscenario.Även
eventuellasäkerhetsmeddelanden,texfrånAIS,är
simulerade.
Anm:Observeraattdesysteminställningarsomgörsi
simulatorlägeinteöverförstillandrainstrument.
Aktivera/avaktiverasimulatorläget
Påföljandesättaktiverarochinaktiverardusimulatorläget:
Medstartskärmenöppen:
1.VäljInställningar
2.VäljSysteminställningar
3.VäljSimulator.
4.VäljPåförattsättapåsimulatorlägeteller
5.VäljAvförattstängaavsimulatorläget.
Knappsatsenkankontrolleraenellereraerfunktionsdisplayer.
Detgårattanslutaeraknappsatsertillettsystem.Detgåratt
paravarjeknappsatsmed4erfunktionsdisplayer.
Medknappsatsenanslutentillerfunktionsdisplayen:
1.VäljExternknappsatsimenynExternaenheter:
startskärmen>Uppsättning>Systeminställningar>
Externaenheter>Externknappsats.
2.VäljParaknappsats.
3.Tryckpåvalfritangentpåknappsatsen.
4.Imeddelandetväljerduknappsatsensorientering.
Väljmellanliggandeochstående.
Nuärknappsatsenparad.
Kopplabortparningavknappsatsen
Detgårattkopplabortparningenavknappsatsentillenenskild
display.
1.VäljExternknappsatsimenynExternaenheter:
startskärmen>Uppsättning>Systeminställningar>
Externaenheter>Externknappsats.
2.VäljTabortparning.
3.VäljJaföratttabortparningenavknappsatsenoch
displayen.
Anm:Demolmalternativetärendastavsettför
försäljningsdemonstration.
Kommaigång
85
Page 86

6.22Minneskortochsjökort
DetgårattanvändaMicroSDminneskortföratt
säkerhetskopiera/arkiveradata(t.ex.waypointochspår).När
datasäkerhetskopieraspåettminneskortgårdetattradera
gamladatafrånsystemetochfriläggautrymmeförnyadata.
Sparadedatakanhämtasnärsomhelst.Sjökorttillhandahåller
extraochuppgraderadkartogra.
Virekommenderarattdusäkerhetskopierardinadata
regelbundetpåettminneskort.SparaINTEdatapåett
minneskortsominnehållerkartogra.
Kompatiblakort
FöljandetyperavMicroSD-kortärkompatiblameddisplayen:
•MicroSecureDigitalStandard-Capacity(MicroSDSC)
•MicroSecureDigitalHigh-Capacity(MicroSDHC)
Anm:
•Maximalkompatibelkapacitetförminneskortär32GB.
•MicroSD-kortmåsteformaterasföranvändningpåantingen
FAT-ellerFAT32-lsystemformatförattkunnaanvändas
mederfunktionsdisplayen.
Hastighetsklassicering
Förbästaprestandarekommenderarviattduanvänder
minneskortavKlass10ellerUHS-klass(UltraHighSpeed).
Sjökort
Dinproduktärförinstalleradmedelektroniskasjökort
(världsomspännandebaskarta).Omduvillanvändaandra
sjökortkandusättainkompatiblasjökortienhetens
minneskortläsare.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani
enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett
klickljud.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika
inträngningavvatten.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljEjectCard(T autkort).
3.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå
displayensframsida.
4.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick.
Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismen,seföljandegur:
Användvälkändamärkenavsjökortochminneskort
Närduarkiverardataellerskaparettelektronisktsjökort
rekommenderarRaymarineattduanvänderkvalitetsminneskort
avkändamärken.Vissamärkenavminneskortkanskeinte
fungeraridinenhet.Vänligenkontaktakundtjänstförenlista
medrekommenderadekort.
a6xocha7x
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå
displayensframsida.
2.Sättinkortet,enligtgurennedan,medkortkontakterna
vändaUPPÅT .TvingaINTEinkortet.Omkortetintegårlätt
iniöppningenkontrollerarduorienteringen.
5.Användngrarnaföratttatagikortkantenochdrautkortet
urkortöppningen.
6.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika
inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch
följasteg4-7ovan.
86aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 87

a9xocha12x
c-oche-serien
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnakortavläsarluckan.
2.Sättinkortetienlighetmedgurennedan.Föröppning1
måstekortkontakternavarariktadeNEDÅT .Föröppning2
måstekortkontakternavarariktadeUPPÅT .TvingaINTEin
kortet.Omkortetintegårlättiniöppningenkontrollerardu
orienteringen.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani
enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett
klickljud.
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå
skärmensframsida.
2.Sättinkortetienlighetmedgurennedan.Föröppning1
måstekortkontakternavarariktadeNEDÅT .Föröppning2
måstekortkontakternavarariktadeUPPÅT .TvingaINTEin
kortet.Omkortetintegårlättiniöppningenkontrollerardu
orienteringen.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani
enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett
klickljud.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika
inträngningavvatten.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljTautkort.
Dufårettmeddelandesomberdigväljavilkenminnesenhet
duvilltaut.
3.VäljSD1förettminneskortiövrekortöppningenellerSD2för
ettminneskortinedrekortöppningen.
4.Öppnakortavläsarluckan.
5.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick.
Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismen,seföljandegur:
6.Användngrarnaförattdrautkorteturkortöppningeni
kortkanten.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvikaatt
vattenträngerin.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljTautkort.
Dufårettmeddelandesomberdigväljavilkenminnesenhet
duvilltaut.
3.VäljSD1förettminneskortiövrekortöppningenellerSD2för
ettminneskortinedrekortöppningen.
4.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå
skärmensframsida.
5.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick.
Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismenenligtföljande
gur:
7.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika
inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch
följasteg4-7ovan.
Kommaigång
87
Page 88

6.23Uppdateringaravsystemprogramvara
Raymarineutförregelbundetuppdateringaravprodukternas
programvaraochkantillhandahållanyaochförbättrade
funktionerochbättreprestandaochanvändbarhetKontrollera
regelbundetattprodukternahardensenasteprogramvaran
genomatttittapåRaymarine
DetgårattanvändaMFD:erfrånRaymarine
kontrolleraochuppdateraprogramvaranförkompatibla
Raymarine
®
-produkter.
Detgårattidentieraprodukternasprogramversionermedsidan
DiagnostikpåMFD:Startskärmen>Inställning>Underhåll>
Diagnostik>Väljenhet.
®
shemsidaefternyprogramvara.
®
föratt
6.Användngrarnaförattdrautkorteturkortöppningeni
kortkanten.
7.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika
inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch
följasteg4-7ovan.
Systemuppdateringengårattanvändaförattuppdateraalla
kompatiblaproduktersomnnaanslutnaöverSeaTalk
SeaTalk
ng®
.
SeavsnittetProgramuppdateringpåRaymarine
hs
®
shemsida
www.raymarine.com/softwareförmerinformationomkompatibla
produkter.
Observera!Laddaner
programuppdateringar
Programuppdateringenskerpåegenrisk.
Kontrolleraföreuppdateringsstartenattdu
säkerhetskopieratallaviktigaler.
Kontrolleraattenhetenharpålitligströmkällaoch
attuppdateringeninteavbryts.
Skadapågrundavofullständigauppdateringar
täcksinteavRaymarine-garantin.
Genomnedladdningavprogramuppdateringspaketetgodtardudennaskrivning.
Laddanerprogramuppdateringar
ProgramuppdateringargårattladdanerfrånRaymarines
hemsida.
Förenprogramuppdateringbehöverdu:
•EnPCellerAppleMacmedeninternetanslutningochen
kortläsare.
•EttFA T32-formatteratMicroSD-kortmedSD-kortadapter.
och
Anm:Användintekartograkortetförattsäkerhetskopiering
avprogramuppdateringarelleranvändardata-/inställningsler.
1.SeavsnittetProgramuppdateringpåRaymarine
www.raymarine.com/software
2.Jämfördensenasttillgängligaprogramvaranmed
programversionenpåprodukterfrånRaymarine
3.Omprogramvaranpåhemsidanärnyareänprogramvaran
pådinaapparaterladdardunerlämpligtprogrampaket.
4.SättinMicroSD-kortetiPC:nsellerMacskortläsare.
Beroendepådatorernaskortläsartypkandubehövaen
SDkortadapter.
5.Zippauppdennedladdadezipplenmedprogrampaketetpå
MicroSD-kortet.
6.OmdetnnsettMicroSD-kortiSD-kortadaptern,tarduut
det.
88aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
®
hemsida
®
.
Page 89

Genomföraprogramvaruuppdateringar
S9 5 (This De vice ) v13 .30 v13 .30
7 v13 .30 v13 .30 Pa rtial
MK-9 v11. 16 v9. 30
CP 100 v11.1 2
70 v 2.16 v2. 18
Estimat ed time: a pprox. 9 mins
D13270-1
2
4
6
1
3
5
S9 5 (This De vice ) v13 .30 v13 .30
7 v13 .30 v13 .30 Pa rtial
Re -ins tall
Dow ng rad e
MK-9 v11. 16 v9. 30
CP 100 v11.1 2
70 v 2.16 v2. 18
Estimat ed time: a pprox. 9 mins
D13271-1
1
2
AttentionGöringenprogramuuppdateringnärbåtenärtillsjöss.
1.Säkerhetskopieraanvändardataoch-inställningar.
2.SättinMicroSD-korter,medprogramuppdateringsler,i
kortläsarenpådatamaster-MFD.
Omdetinsattakortetinnehålleruppdateradprogramvara,
förenenhetisystemet,visasettsnabbmeddelande
efternågrasekunder.Omdumåsteinstalleraomeller
nedgraderaprogramvaranväljerdualternativetKontrollera
uppdateringarförkortimenynUnderhåll:Startskärmen
>Inställning>Underhåll.
3.VäljJa.
Ettandrameddelandevisarsig.
4.VäljOK.
Sidanmedprogramuppdateringarvisas.
Underuppdateringenvisasinfromationomproduktförloppet.
MFDsomutförprogramuppdateringarnaärdensistaenheten
somuppdateras.
8.VäljOk.isnabbmeddelandetomprogramuppdateringar.
9.TautMicroSD-korteturkortläsaren.
Anm:Närmansätterigångendisplay,somharettinsatt
minneskortmedprogramuppdateringslersomnnssparade
irotkatalogen,startarenfriståendeprogramuppdateringpå
dennaendadisplay .
1
2
3
Detnnsingaprogramuppdateringarförminneskortet
Detnnsprogramuppdateringarförminneskortet
Programmetpåminneskortetäräldreänprogrammetsomär
installeratpåprodukten
4
5
6
Detnnsprogramuppdateringarförminneskortet
Detnnspartiellprogramuppdateringförminneskortet
Programversionenpåminneskortetärdensammasom
programmetsomärinstalleratpåprodukten
Omdetnnsenprogramuppdateringförminneskortetär
rutanUppdatera?automatisktförbockad.
5.Påpekskärmsdisplayergårdetattväljaochhållapå
dentillgängligaprogramversionenförattfåvetamerom
programvaransomskainstalleras.
6.Väljdeproduktersomduvilluppdatera.
1
2
Programnedgraderingensomutförs
Sammaprogramversioninstallerasom
7.VäljInstalleranu.
Installationenbörjar.
Kommaigång
89
Page 90

6.24Övningsmaterial
Raymarineharskapatettantalövningsmaterialförattgedig
möjlighetattfåutmestamöjligaavapparaterna.
Videoövningar
Raymarinesoffentligakanalpå
YouTube:
•http://www.youtube.com/user/R-
aymarineInc
Videobibliotek
•http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=2679
Produktvideos:
•http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=4952
Anm:
•Förattkunnatittapåvideosmåsteapparatenhaen
internetanslutning.
•Vissavideosnnsendastpåengelska.
Övningskurser
Raymarinekörregelbundetettantaldjupgåendeövningskurser
förattduskakunnafåutmestamöjligaavapparaten.Mer
informationnnspåövningssektionenpåRaymarineshemsida:
•http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Vanligafrågorochkunskapsbank
Raymarineharskapatettstortantalfrågorochsvarochen
kunskapsbankförattdulättareskakunnahittainformationoch
felsökaproblem.
•http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/
Forumförteknisksupport
Detgårattanvändaforumetförteknisksupportförattfrågaom
tekniskafrågoromRaymarine-apparaterellertaredapåhur
andrakunderanvändersinRaymarine-utrustning.Dennabank
uppdaterasregelbundetavRaymarine-kunderoch-personal:
•http://raymarine.ning.com/
90aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 91

Kapitel7:Systemkontroll
Innehåll
•7.1GPS-kontrollpåsidan92
•7.2Radarkontrollpåsidan92
•7.3Ekolodskontrollpåsidan93
•7.4Inställningochkontrolleravvärmekameranpåsidan95
Systemkontroll
91
Page 92

7.1GPS-kontroll
7.2Radarkontroll
KontrolleraGPS-funktion
DukankontrolleraattGPS:nfungerarsomdenskamedplottern.
1.Väljplottersidan.
2.Kontrolleraskärmen.
Närsjökortetvisasskaduse:
Båtensposition(angerenGPS-x).Dinaktuellaposition
indikerasmedenbåtsymbolellerifylldcirkel.Dinposition
visasocksåidatafältetunderVESPOS.
Enifylldcirkelpåsjökortetangerattdetvarkennnskursellerkursövergrunddata(KÖG).
Anm:Virekommenderarattdustämmeravdenposition
somvisaspåsjökortetmotnågotkäntobjektidinnärhet.En
GPS-mottagareharnormaltennoggrannhetpåmellan5och
15m.
Varning!Radarantennochsäkerhet
Kontrolleraattingenpersonbennersiginärheten
avradarantenneninnandenstartas.
Varning!Radarochsäkerhet
Radarantennensänderelektromagnetiskenergi.
Setillattingapersonerbennersigiantennens
närhetnärantennenäridrift.
Kontrollavradarfunktionen
Iradarfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljSpänningsåattPåärmarkerat.
Radarantennenstartardåistandby-läge.Initieringsprocessentarungefär70sekunder.
3.VäljRadarsåattSändaärmarkerat.
Radarantennenskallnusändaochtaemot.
4.Kontrolleraattradarskärmenfungerarkorrekt.
TypiskskärmbildfrånHD-radar
Anm:EnGPS-statusskärmnnsiinställningsmenynför
Raymarineserfunktionsskärmar.Denangersatellitsignalens
styrkasamtannanrelevantinformation.
Anm:Ovanståendeexempelärrepresentativtfördenbättre
bildmanfårmedenHD-radarantenn.
Punkterattkontrollera:
•Radarsvepmedekonvisaspåskärmen
•Radarstatussymbolenroterarlängstuppetillhögeri
statusraden.
Kontrollochjusteringavvisadbäring
Bäringlinjering
Bäringkontrolleniradarnsäkerställerattekonavisasirättbäring
relativtstävenpådittfartyg.Bäringenskallalltidkontrolleras
vidvarjenyinstallation.
92aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 93

Exempelpåbristfälligbäringlinjeringiradar
Pos.Beskrivning
1
2
Ekofrånettobjekt,texenboj,raktförut.
Ekotiradarbildenliggerinteraktförut,dvsheltilinjemed
fartygetskursmarkör.Bäringenmåstelinjeras.
Kontrollavvisadbäring
1.Undergång:Riktainförstävenmotettfastobjektsomäven
kanidentieraspåradarn.Ettobjektpåettavståndpå
mellan1och2nmäridealiskt.
2.Observeraobjektetspositionpåradarbilden.Omekotinte
liggerunderstävmarkörenharduettlinjeringsfelsommåste
kompenseras.
Justerabäringlinjering
Närduvälharkontrolleratbäringlinjeringenkandufortsättaoch
göraallanödvändigajusteringar.
Medradarprogrammetaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljRadarinställning.
3.VäljAvancerad.
4.VäljBäringinriktning.
NärduväljerBäringinriktningöppnasettnumeriskt
justeringsreglage.
5.Justerainställningensåattdetvaldamåletnnsunder
båtenskursmarkör.
6.VäljTillbakaellerOKnärduärklar.
7.3Ekolodskontroll
Valavsonargivareochsonarmodul.
Dumåsteväljavilkensonargivareochsonarmodulsomduvill
användaidetvisadeFishnder-programmet.
Sonarmodulval
•Sonar-ochDownVision
sonarmodul.
•Allamodellergerdigmöjlighetattanslutaenkompatibel
externsonarmodulelleranvändaeninternsonarmodulpå
ennätverksanslutendisplay.
•Dumåsteväljadensonarkanal,somduvillanvända,i
Fishnder-menyn.
Valavgivare
•DisplayermedsonartillåterdirektanslutningavenRaymarineELLERenMinnKota-sonargivare.
•DownVision
TM
-displaymodellergermöjlighettill
direktanslutningavRaymarineDownVision
•AllamodellertillåteranslutningavenRaymarine-sonargivare
viaenkompatibelexternsonarmodul.
•Förallamodeller,användmenynInstallationavgivarei
Fishnder-programmetförattspeciceradengivareduvill
använda.
Väljasonarkanal
Såhärväljerdudenkanalsomduvillvisa:
IFishnder-programmet:
1.VäljMeny.
2.VäljKanal.
Medkanalvalssidanöppen:
3.Väljikfördensonarmodulsomduvillanvända.
Enlistaövertillgängligakanalerfördenvaldasonarmodulen
visas.
4.Väljenkanalilistan.
SidanförkanalvalstängsochFishnder-programmetvisarnu
valdkanal.
Väljasonargivaren
MedFishnder-funktionenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljInställning.
3.VäljInstallationavsensor.
4.VäljSensor.
Enlistaöversensorervisas.
5.Väljdengivareduvillanvända.
Väljahastighetssensor
MedFishnder-funktionenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljInställning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljHastighetssensor.
Enlistaöversensorervisas.
5.Väljenhastighetssensorilistan.
TM
-displaymodellerpassarenintern
TM
-givare.
Kontrollerasonaren
Sonarkontrolleragörsmedskelodsprogrammet.
Systemkontroll
93
Page 94

1.Väljenskelodsidapåstartsidan.
2.Kontrolleraskelodsdisplayen.
Medskelodetaktivtbörduse:
•Djupvärde(angerattgivarenfungerar).Djupetvisasien
datarutaneretillvänsterpåskärmen.
Omdetintennsnågondatarutagårdetattaktiveraden
imenynPresentation:Meny>Presentation>Ställain
datarutor.
Kalibreringavekolodsgivare
Fiskelodsgivarenkalibrerasefterinstallationen,förattdenskall
gesåkorrektdatasommöjligt.
Dendigitalaekolodsmodulenbearbetardatafrångivarenoch
skickarsedandensammanställdabildentillskärmen.Om
givarenärförseddmedettpaddelhjulförfartavkänningochen
termistorförtemperaturavkänningvisasävendeninformationen.
Detkanvaranödvändigtattkalibrerarnollvärdenafördjup,fart
ochtemperatur.Eftersomdessainställningarliggeridendigitala
ekolodsmodulenochgällergivarenkommerdeattåterspeglasi
helasystemet.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Ställainfartavvikelse
Iskelodfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljHastighetsoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetförfartoffsetvisas.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Ställaintemperaturavvikelsen
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljTemperaturoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetförtemperaturoffsetvisas.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Djupoffset
Djupmätsfrångivarentillbotten,mendukantillämpaett
avvikelsevärdepådjupdata,såattdetvisadedjupetmotsvarar
djupettillbottenfrånantingenkölenellervatten-linjen.
Innanduförsökerställainenavvikelseförvattenlinjeneller
kölen,taredapådenvertikalaavvikelsenmellangivarenoch
antingenvattenlinjenellerbottenpåkölenpåfartyget,enligt
behov.Ställsedaninlämpligtavvikelsevärdefördjup.
1Vattenlinjeavvikelse
2
Givare/Nollavvikelse
3Kölavvikelse
Omenavvikelseintetillämpasmotsvarardevisadedjupvärdena
avståndetfrångivarentillbotten.
Ställaindjupoffset
Iskelodfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljDjupoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetfördjupoffsetvisas.
94aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 95

7.4Inställningochkontrollerav
värmekameran
Förattgaranteraattvärmekameranfungerarsomdenskaska
duställainochkontrollerakameranshuvudfunktioner.
Innandugårvidare,setillattkameranärkorrektansluten,
enligtdemedföljandeanvisningarna.Omsystemetinnehåller
tillvaletstyrspakenhetochPoE-matarbox(PoweroverEthernet),
kontrolleraävenattdessaenheterärkorrektanslutna.
Ställainkameran
Dumåste:
•Ställainbilden(kontrast,ljusstyrkaochsåvidare).
•Kontrollerakamerarörelsen(panorering,vinklingoch
startfunktionerna)(omsådananns).
Justeravärmekameransbild
Medvärmekamera-applikationenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljJusterakontrast
3.VäljlämpligKontrast-,Ljusstyrka-,ellerFärg-inställning.
Relevantnumerisktjusteringsreglagevisas.
4.Justeravärdetefterönskemål.
5.VäljTillbakaellerOkförattbekräftadetnyavärdet.
Återställavärmekamerantillstartläget
Vidanslutningtillenpanorerad,vinkladvärmekameragårdetatt
ställainkameranpåstartläget.
Ivärmekameraapplikationen:
1.VäljMeny.
2.VäljKamerastart.
Kameranåtergårtilldetdenieradestartlägetochikonen
"Hem"visaspåskärmen.
Kamerorförpanorering,vinkling,zoom(PTZ)
Panoreringochtippningochvärmebilden
Påenerfunktionsdisplaykandupanoreraochtippa
värmekamerabildenmedhjälpavpekskärmen.
Rörngretuppochnerpåskärmenföratttippakameran
uppåtellernedåt.
Rörngretåtvänsterochhögerpåskärmenförattvrida
kameranåtvänsterellerhöger(panorera).
Panorering,tippningochzoomningavvärmebilden
Påenerfunktionsdisplaymedfysiskaknapparellernärman
använderenfjärrstyrdknappsatskanmanpanorera,vinkla,
zoomavärmekamerabildenmedUniKontrollen.Control.
Vidvissaomständigheterkandetvarabättreattendast
användaUniKontrollensvrid-ochstyrspakreglageförattstyra
värmekameransbild.Dennametodärexempelvisidealiskför
merdetaljeradkontrollöverkameranochärsärskiltanvändbar
vidgrovsjö.
UniKontrollensstyrspak—användsförattvridakameran
tillvänsterellerhöger(panorering),ellertippakameran
uppåtellernedåt.
UniKontrollensvridreglage—användsförattzoomain
ochut.
Systemkontroll
95
Page 96

96aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 97

Kapitel8:Skärmensskötsel
Innehåll
•8.1Serviceochunderhållpåsidan98
•8.2Rengöringavapparatenpåsidan98
Skärmensskötsel97
Page 98

8.1Serviceochunderhåll
8.2Rengöringavapparaten
Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkanservasav
användaren.LåtendastauktoriseradRaymarine-handlareutföra
underhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig
reparationkanpåverkagarantin.
Rutinkontroller
Virekommenderarattdugörettantalrutinkontrollerföratt
försäkradigomattutrustningenfungerarkorrekt.
Följanderutinkontrollerbörgörasregelbundet:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
Bästarengöringssätt
Tänkpåföljandevidrengöringavapparaterna:
•OmapparatenharendisplayskärmfårduINTEtorkaav
skärmenmedentorrtrasa,eftersomdetkanrepaskärmens
ytbeläggning.
•AnvändINTEsura,ammoniakbaseradeellerslipande
produkter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Rengöringavhölje
Skärmenärenförsegladenhetochkräveringenregelbunden
rengöring.Omduemellertidanserdetvaranödvändigtatt
rengöraskärmenskalldugörarendenpåföljandesätt:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Torkarenskärmenmedenrenochmjuktrasa,texmedens
kmikroberduk.
3.Vidbehovkanduanvändaettmiltrengöringsmedelförattta
bortfetaäckar.
Anm:Lösningsmedelochrengöringsmedelfåremellertidinte
användaspåsjälvaskärmen.
Anm:Kondenskanundervissaförhållandenuppstå
påteckenfönstretsinsida.Dettaärinteskadligtför
instrumentet,ochfuktenförsvinneriregelommanlåter
bakgrundsbelysningenvaratändenstund.
Rengöringavskärmen
Skärbelagdmedenytbeläggning.Dennabeläggningär
vattenavvisandeochförhindrarreexer.Följnedanstående
instruktionersåundvikerduskadapåytbeläggningen:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrån
skärmenmedfärskvatten.
3.Låtskärmensjälvtorka.
4.Omskärmendärefterfortfarandeärsmutsigkandutorka
avdenförsiktigtmedenrendukavskmikrober(nnsatt
köpahosdeestaoptiker).
Rengörasolskyddet
Detmedföljandesolskyddetharensjälvhäftandeyta.Under
vissaomständigheterkanoönskadeföroreningarfastnapå
dennayta.Undvikattskadabildskärmsdisplayengenomatt
rengörasolskyddetregelbundetpåföljandesätt:
1.Taförsiktigtbortsolskyddetfråndisplayen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrån
solskyddetmedfärskvatten.
3.Låtsolskyddetsjälvtorka.
98aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 99

Kapitel9:Felsökning
Innehåll
•9.1Felsökningpåsidan100
•9.2Felsökningvidstartpåsidan101
•9.3Felsökningavradarpåsidan102
•9.4GPS-felsökningpåsidan103
•9.5Felsökningavsonarpåsidan104
•9.6Sonaröverhörningpåsidan106
•9.7Felsökningavvärmekameranpåsidan107
•9.8Systemdatafelsökningpåsidan108
•9.9Videofelsökningpåsidan109
•9.10WiFi-felsökningpåsidan110
•9.11Bluetooth-felsökningpåsidan111
•9.12Felsökningavpekfunktionenpåsidan112
•9.13Pekskärmskalibreringpåsidan113
•9.14Diversefelsökningpåsidan114
Felsökning
99
Page 100

9.1Felsökning
Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsakerochlösningarpå
devanligasteproblemenisystemmedelektroniskainstrument
ombord.
AllaRaymarine-produkterunderställsenomfattandeprovning
ochkvalitetskontrollförepackningochleverans.Omdudäremot
harproblemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethär
avsnittetförattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omduefteratthaföljtinstruktionernaidethäravsnittet
fortfarandeharproblemmedapparatenbördukontakta
Raymarinesavdelningförtekniskservice.
100aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions