​RAYMARINE a68, a67, a65 User guide [se]

Page 1
a Series c Series e Series
Installation instruktion
Svenska
05-2015Datum:
© 2015 Raymarine UK Limited
87247-1-SVDokumentnummer:
Page 2
Page 3
Varumärkeochpatentmeddelande Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,GearUp,MarineShield,
Seahawk,Autohelm,AutomagicochVisionalityärregistreradeelleransöktavarumärkenhosRaymarineBelgium. FLIR,DownVision,SideVision,Dragony,Instalert,InfraredEverywhereochTheWorld’sSixthSenseärregistreradeeller
ansöktavarumärkenhosFLIRSystems,Inc. Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentieringssyfteochtillhörderasrespektive
ägare. Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatentellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligarekopiorochintedistribuera elleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttjahandbokenkommersielltochintesäljaeller delautkopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
Sehemsidanwww.raymarine.comförsenasteprogramuppdateringarförprodukten.
Produkthandböcker
DesenasteversionernaavallaengelskaochöversattahandböckernnstillgängligaförnedladdningiPDF-formatfrånhemsidanwww.raymarine.com. Kontrollerahemsidanförattsetillattdehardesenastversionerna.
Upphovsrätten(2015)tillhörRaymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
Svenska
Dokumentnummer:87247-1 Date:05-2015
Page 4
Page 5
Innehåll
Kapitel1Viktiginformation!.................................7
Godkändinstallation....................................................7
TFT-skärmar...............................................................8
Vattenintrång...............................................................8
Ansvarsfriskrivning.......................................................8
RF-exponering............................................................8
FCC............................................................................8
Översensstämmelsedeklaration(del15.19)...................8
FCCstörningsdeklaration(del15.105(b)).....................8
IndustryCanadakanadensiskaregelverk......................8
IndustryCanada(Français)..........................................8
Japanskaföreskrifter....................................................9
Överensstämmelsedeklaration.....................................9
Bortskaffande..............................................................9
Policyförpixelfel.........................................................9
Garantiregistrering.......................................................9
IMOochSOLAS..........................................................9
Teknisknoggrannhet....................................................9
Kapitel2Dokument-ochproduktinforma-
tion........................................................................11
2.1Dokumentinformation...........................................12
2.2Produktdokumentation..........................................12
2.3Dokumentetsillustrationer....................................13
2.4Produktöversikt....................................................13
Kapitel3Planerainstallationen.........................17
3.1Systemintegration................................................18
3.2Installationschecklista...........................................23
3.3Multipledatasources(MDS,Fleradatakällor)
översikt.....................................................................23
3.4Identieradisplayvarianten...................................24
3.5Nätverksbegränsningar........................................24
3.6Protokoll..............................................................25
3.7Datamaster..........................................................26
3.8Medföljandedelartilla6xocha7x.........................27
3.9Medföljandedelartilla9xocha12x........................27
3.10Medföljandedelartille7/e7D.............................28
3.11MedföljandecSeries-ocheSeries-delar............28
3.12Installationsverktyg.............................................29
3.13Väljbästaplatsen...............................................29
Kapitel4Kablarochanslutningar.....................33
4.1Kabeldragning.....................................................34
4.2Anslutningsöversikt..............................................35
4.3Översiktövera9x-ocha12x-anslutningarna...........36
4.4Strömkontaktförtrestift........................................36
4.5Ström-ochdataanslutning(kombinerad)...............37
4.6SeaTalk
4.7NMEA2000-anslutning.........................................39
4.8SeaTalk-anslutning..............................................39
4.9NMEA0183-kontakt—El-/NMEA-
/videokabel................................................................40
ng®
-kontakter...........................................38
4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSCVHF
radioanslutning..........................................................41
4.11Anslutningavsonarochgivare............................41
4.12Nätverksanslutningavradar................................43
4.13GA150-anslutning..............................................45
4.14GNSS-/GPS-anslutning......................................45
4.15AIS-anslutning...................................................46
4.16Fastheading-anslutning......................................46
4.17Knappsatsensnätverksanslutning.......................47
4.18Vädermottagaranslutning....................................47
4.19Videoanslutning—sammansatt..........................48
4.20Videoanslutning.................................................48
4.21IP-kameraanslutning...........................................49
4.22Värmekameraanslutning.....................................50
4.23Fusionnätverksanslutning..................................51
4.24FusionNMEA2000-anslutning............................52
4.25Mediaspelaranslutning........................................52
4.26AnslutningavRaymarinemobilapp......................53
4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontroll................54
Kapitel5Montering.............................................57
5.1Montera-a-serien................................................58
5.2Montera-c-serienoche-serien.............................59
Kapitel6Kommaigång.......................................63
6.1Sättapåochstängaavapparaten.........................64
6.2a-seriensreglage.................................................65
6.3e7/e7D-reglage..................................................65
6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/
e165reglage.............................................................66
6.5Grundläggandepekskärmsfunktioner....................67
6.6Tryckmederangrar..........................................67
6.7Peksymboler........................................................68
6.8Startskärmsöversikt—Endastpekskärmar............68
6.9Översiktöverstartskärmen—HybridT ouch-
displayerochdisplayerutanpekskärm........................69
6.10Sidor.................................................................71
6.11Program.............................................................72
6.12Reglagefördeladskärm.....................................73
6.13Skärmöversikt....................................................74
6.14Initialinställning..................................................77
6.15GNSS-status......................................................79
6.16Aktiveraautopilotenskontrollenhet......................81
6.17Motoridentiering................................................82
6.18AktiveringavAIS-funktioner................................84
6.19Deladeinställningar............................................84
6.20Simulator...........................................................85
6.21Paraknappsatsen..............................................85
6.22Minneskortochsjökort........................................86
6.23Uppdateringaravsystemprogramvara.................88
6.24Övningsmaterial.................................................90
Kapitel7Systemkontroll.....................................91
5
Page 6
7.1GPS-kontroll........................................................92
7.2Radarkontroll.......................................................92
7.3Ekolodskontroll....................................................93
7.4Inställningochkontrolleravvärmekameran...........95
Kapitel8Skärmensskötsel................................97
8.1Serviceochunderhåll...........................................98
8.2Rengöringavapparaten.......................................98
Kapitel9Felsökning............................................99
9.1Felsökning.........................................................100
9.2Felsökningvidstart............................................101
9.3Felsökningavradar............................................102
9.4GPS-felsökning..................................................103
9.5Felsökningavsonar...........................................104
9.6Sonaröverhörning..............................................106
9.7Felsökningavvärmekameran.............................107
9.8Systemdatafelsökning........................................108
9.9Videofelsökning.................................................109
9.10WiFi-felsökning.................................................110
9.11Bluetooth-felsökning..........................................111
9.12Felsökningavpekfunktionen..............................112
9.13Pekskärmskalibrering........................................113
9.14Diversefelsökning.............................................114
Kapitel10Tekniskspecikation......................115
10.1a-serien............................................................116
10.2c-oche-serien..................................................119
Kapitel11Teknisksupport...............................123
11.1Raymarinekundsupport....................................124
11.2Övningsmaterial...............................................124
11.3Tredjepart-support............................................125
Kapitel12Reservdelarochtillbehör...............127
12.1Reservdelartilla-serien....................................128
12.2Reservdelarförc-oche-serien.........................128
12.3DigitalClearPulse-givareoch-tillbehör..............129
12.4DownVision
TM
-givareochtillbehör....................130
12.5Nätverkshårdvara.............................................130
12.6RayNet-tillRayNet-kablarochkontakter...........131
12.7Nätverkskabeltyper...........................................133
12.8SeaT alk
ng
kabelkomponenter............................133
BilagaAKontakterochstift.............................135
BilagaBNMEA0183-sentenser.......................137
BilagaCNMEAdatabridging............................138
BilagaDNMEA2000-sentenser.......................139
6aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 7
Kapitel1:Viktiginformation!

Godkändinstallation

VirekommenderarattdulåterenavRaymarinegodkänd installatörutförainstallationen.Vigerisådanafallenutökad garanti.Kontaktadinåterförsäljareomduvillhamerinformation omdetta.Läsävendengarantidokumentationsomnns bipackadmedprodukten.
Varning!Installationoch användning
Denhärproduktenmåsteinstallerasochanvändas ienlighetmeddemedföljandeanvisningarna. Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanleda tillbristfälligfunktion,personskadaoch/ellerskada påfartyget.
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V likström:
a6x/a7x
e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Varning!Potentiellantändnings­källa
DenhärproduktenärINTEgodkändför användningiutrymmenmedfarlig/brandfarlig atmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasi utrymmemedfarlig/brandfarligatmosfär,dvsintei maskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Varning!Högspänning
Denhärproduktenkaninnehållahögspänning.Ta INTEbortnågrahöljenellerförsökattkommaåt inrekomponenteromintesåspeciktanvisasi medföljandedokument.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt enligtmedföljandeinstruktionerinnanduslårpå strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Stängaav strömförsörjningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordär frånkoppladinnaninstallationenpåbörjas.Koppla varkeninellerurenheterutanattförstbryta spänningen,ominteannatförfarandeuttryckligen beskrivsidethärdokumentet.
Varning!FCC-varning(del15.21)
Ändringarellermodieringaravdennautrustning sominteäruttryckligenskriftligtgodkändaav RaymarineIncorporatedskullekunnabrytamot uppfyllnadavFCC-regleringarochogiltiggöra användarensbehörighetattanvändautrustningen.
Varning!Radarochsäkerhet
Radarantennensänderelektromagnetiskenergi. Setillattingapersonerbennersigiantennens närhetnärantennenäridrift.
Varning!Sonarfunktion
•AnvändALDRIGsonarennärfartygetäruppe påland.
•RörALDRIGgivarytannärsonarenäridrift.
•STÄNGAVsonarenomdykarennsinom 7,6mfrångivaren.
Varning!Temperaturpå pekskärmen
Omdisplayenmonteraspåenplatsovandäck exponerasdenunderlångaperioderfördirekt solljusochpekskärmenkanblimycketvarmavden absorberadesolenergin.
UndersådanavillkorrekommenderarRaymarine kraftfulltattduinteanvänderpekskärmen:
•FörHybridT ouch-displayeranvänderduden integreradeknappsatsennärduanvänder displayen.
•Förpeksystemrekommenderarviattdu använderenexternknappsatssomnnsinsatti systemet(exempelvistillbehöretRMK-9).
Varning!Pekskärm
Exponeringförlängreregnväderkangefelaktig tryckprestanda.Vidsådanatillfällenhållerdu tryckaktivitetenpåettminimumochtorkarskärmen medentorricke-slipandedukinnanduanvänder pekskärmen.
Observera!Givarkabel
•Manfårinteskäraav ,förkortaellerskarva givarkablar
•T aINTEbortkontakten.
Omkabelnklippsavgårdeninteattreparera.Att klippakabelngörocksågarantinogiltig.
Observera!Strömförsörjning
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkrad medlämpligsäkringellerkretsbrytaremed överströmsskydd.
Observera!Skötselavsjö-och minneskort
Undvikohjälpligskadapåoch/ellerförlustavdata frånsjö-ochminneskortmedhjälpavföljande åtgärder:
•SparaINTEdataellerlerpåettkortsom innehållerkartograeftersomdessadatadåkan skrivasöver.
•Sättikortenåträtthåll.FörsökINTEatttvinga ettkortpåplats.
•AnvändINTEmetallinstrument,såsomen skruvmejselellertång,föratttautettsjö-eller minneskort.
Observera!Setillattluckan förminneskortläsarenalltidär ordentligtstängd.
Kontrolleraalltidattluckanförkortläsarenär ordentligtstängd,såattvatteninteträngerini instrumentetochskadardet.
Viktiginformation!
7
Page 8
Observera!Solskydd
•Omapparatenharettsolskyddförskyddmot skadligaeffekteravultraviolettljusskadualltid hapåsolskyddennärapparateninteanvänds.
•T abortsolskyddennärdukörmedhögfartvare sigdetärivattenellernärbåtenbogseras.
Observera!Rengöringavapparaten
Tänkpåföljandevidrengöringavapparaterna:
•OmapparatenharendisplayskärmfårduINTE torkaavskärmenmedentorrtrasa,eftersomdet kanrepaskärmensytbeläggning.
•AnvändINTEsura,ammoniakbaseradeeller slipandeprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.

TFT-skärmar

Färgernapåskärmenkanförefallavarieraombakgrundenär färgadellerifärgatljus.Dettaärheltnormaltochsammasak inträffarmedallaTFT-färgskärmar(tunnlmtransistor).

RF-exponering

DennautrustningefterleverFCC/ICRF-exponeringsgränser förallmänheten/okontrolleradexponering.Dentrådlösa LAN/Bluetooth-antennenmonterasbakomdisplayens frontinstrumentbräda.Dennautrustningmåsteinstallerasoch hanteraspåettminstaavståndav1cm(0,39tum)mellan apparatenochkroppen.Dennasändarefårendastplaceras omellerhanterastillsammansmednågonannanantenneller sändareienlighetmedFCCersändardprocedurer.
FCC
Översensstämmelsedeklaration(del
15.19)
Dennaproduktuppfyllerkravenidel15avFCC:sregelverk. Produktensanvändningärföremålförföljandetvåförhållanden:
1.Denhärproduktenkanintegenereraskadaligastörningar.
2.Denhärproduktenskallklaramottagnastörningar,även sådanastörningarsomskullekunnaorsakaoönskaddrift.

FCCstörningsdeklaration(del15.105 (b))

Vattenintrång

Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning ÄvenomdennaproduktärvattentätenligtstandardenIPX(se
apparatensT ekniskadata),kanvattenintrångochpåföljandefel iutrustningeninträffaomapparatenutsättsförhögtryckstvätt. Raymarinesgarantigällerdärförinteförutrustningsomutsatts förhögtryckstvätt.

Ansvarsfriskrivning

Denhärprodukten,inklusiveeventuellaelektroniskasjökort,är endastavseddattanvändassomettnavigationshjälpmedel. Denäravseddattanvändassomettkomplementtilldetofciella pappersjökortet,intesomenersättningförsådanakort.Det ärbaraofciellasjökortochunderrättelserförsjöfarandensom innehålleralldeninformationsomkrävsförsäkernavigation. Befälhavarenansvararalltidförattproduktenenbartanvänds påavsettsätt.Detäralltidbefälhavarenombordsomhar ansvaretförattsjövettochgottsjömanskaptillämpas,samt attpapperssjökortenäruppdateradeochattpersonalenläst sjöfartsmyndigheternasunderrättelserförsjöfarandenochhar rättochtillräcklignavigationskunskap.Denhärproduktenkan användasmedelektroniskasjökortfråntredjepart,antingen sparadeiminnetellerpåettminneskort.Användningav sådanasjökortomfattasavdetlicensavtalsomnnsmedi dokumentationenfördenaktuellasjökortsproduktenellerpåett tillhörandeminneskort.
Raymarinegaranterarinteattdenhärproduktenärfelfrieller kompatibelmedproduktertillverkadeavannanänRaymarine.
Programmetutnyttjardatafråndigitalasjökortochelektronisk informationfrånGPS-systemet,somalltidkaninnehållafel. Raymarinegaranterarinteattsådaninformationärkorrekt,och duinformerasdärförattfelisådaninformationkanledatillatt produktenintefungerarkorrektellergerdigfelinformation. Raymarineansvararinteförvarkenperson-ellersakskadasom uppstårpgaavattduanvänderelleravnågonanledninginte kananvändadenhärprodukten,pgasamverkanmellandenhär produktenochprodukterfrånandratillverkareellerfelisjökort ellerannaninformationdenhärproduktenutnyttjarochsom kommerfråntredjepart.
8aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Dennautrustninghartestatsochfunnitsuppfylla begränsningarnaförendigitalapparatavklassB,enligtdel15 avFCC-regleringarna.
Dessabegränsningarärutformadeföratterbjudaettrimligt skyddmotskadligastörningarienbostadsinstallation. Dennautrustninggenererar,använderochkanutstråla radiofrekvensenergiochkan,omdeninteinstallerasoch användsenligtinstruktionerna,orsakaskadligastörningari radiokommunikationer.Docknnsdetingengarantiföratt störningarinteuppkommerienspecikinstallation.Omdenna utrustningverkligenorsakarskadligastörningarpåradio-eller TV-mottagning,vilketkanpåvisasgenomattstängaavochsätta påutrustningen,uppmanasanvändarenattförsökakorrigera störningengenomenavföljandeåtgärder:
1.Omriktaelleromplaceradenmottagandeantennen.
2.Ökaavståndetmellanutrustningenochmottagare.
3.Anslututrustningentillettuttagpåenannankretsänden sommottagarenäranslutentill.
4.Kontaktaförsäljarenellerenerfarenradio-/TV-teknikerom hjälp.

IndustryCanadakanadensiska regelverk

DennaenhetefterleverIndustryCanadaLicense-undantaget RSSstandard(-er).
Produktensanvändningärföremålförföljandetvåförhållanden:
1.Denhärproduktenfårinteorsakastörningaroch
2.Denhärproduktenskallklaraallastörningarävensådana störningarsomskullekunnaorsakaoönskaddrift.
DennaKlassBdigitalaapparatuppfyllerkandensiskaICES-003.

IndustryCanada(Français)

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
Page 9
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme NMB-003duCanada.

Japanskaföreskrifter

IMOochSOLAS

Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravseddför fritids-ocharbetsfartygsominteomfattasavkraveniIMO:s konventionSOLAS.
Ifrekvensområdetsomanvändsfördennaapparatnnsockså radiostationerförhögskolor(radiostationersomkräverlicens)ochspecika radiostationermedlågeffekt(radiostationersomintekräverlicens)för mobilidentieringochamatörradiostationer(radiostationersomkräver licens)somanvändsinomindustrin,t.ex.mikrovågsugnar,vetenskapligoch medicinskutrustningocholikafabriksprodukter.
1.Innanduanvänderdennaapparatkontrollerarduatthögskolornas radiostationerochspecikaradiostationermedlågeffektför mobilidentieringochamatörradiostationerinteärverksammai närheten.
2.Omdetnnsskadligstörningpåhögskolornasradiostationerför mobilidentiering,somorsakasavdennaapparat,byterduomedelbart frekvensochstopparöverföringenavradiovågorochbeområdom vilkaåtgärderduskaanvändaförattundvikastörning(t.ex.installation avavdelningar)viakontaktinformationennedan.
3.Omdudessutomfårproblemmedskadligstörningavspecika radiostationermedlågeffektförmobilidentikationeller amatörradiostationer,somorsakasavdennaapparat,beområdvia följandekontaktinformation.
Kontaktinformation:Kontaktadenlokaleauktoriserade Raymarineåterförsäljaren.

Överensstämmelsedeklaration

RaymarineUKLtd.intygarattdenhärproduktenuppfyller deväsentligakraveniR&TTE-direktivet1999/5/EG,om elektromagnetiskkompatibilitet.
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kandu läsaöverensstämmelsedeklarationenioriginal.

Teknisknoggrannhet

Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma, korrektvidtryckningstillfället.Raymarinekanemellertid intehållasansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbrister ihandboken.Dessutomsträvarvialltidefterattutveckla produkterna,vilketkanledatillattspecikationernaför instrumentetkankommaattändrasutanföregående meddelandedärom.Raymarinepåtarsigdärföringetansvarför eventuellaskillnadermellandinproduktochdensombeskrivs itillhörandedokumentation.KontrolleraRaymarinehemsidan (www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetärdensenaste dokumentversionenförprodukten.

Bortskaffande

Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivoch andrabestämmelser.
Idirektivetomelavfallkrävsattuttjäntaelektriskaoch
elektroniskakomponenterskallåtervinnas.

Policyförpixelfel

SomandraTFT-skärmarkanävendennaskärmvisanågra felaktigtupplysta(döda)pixlar.Dessakanvisasigsomsvarta pixlariettljustområdepåbildenellersomfärgadeisvarta områden.
OmdisplayenvisarFLERantalfelaktigtupplystapixlarän tillåtet(seapparatenstekniskaspecikation),kontaktalokalt Raymarineservicekontorförytterligareupplysning.

Garantiregistrering

FörattregistreraattduägerdinRaymarine-produkt,vargodatt besökawww.raymarine.comochregistreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhålla fullständigagarantiförmåner.Iförpackningennnsenetikett medstreckkodförsystemetsserienummer.Dubehöverdetta serienummernärduregistrerarproduktenonline.Behåll etikettenförframtidareferens.
Viktiginformation!
9
Page 10
10aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 11
Kapitel2:Dokument-ochproduktinformation
Innehåll
2.1Dokumentinformationpåsidan12
2.2Produktdokumentationpåsidan12
2.3Dokumentetsillustrationerpåsidan13
2.4Produktöversiktpåsidan13
Dokument-ochproduktinformation
11
Page 12

2.1Dokumentinformation

2.2Produktdokumentation

Dettadokumentinnehållerviktiginformationominstallationen avRaymarine-apparaten.
Dokumentetinnehållerinformationföratthjälpadigatt:
•planerainstallationenochsetillattduharallnödvändig utrustning,
•installeraochanslutaapparatensomendelavettstörre systemavmarinelektronik,
•felsökaproblemochkontaktateknisksupportvidbehov.
DethärdokumentetochannanRaymarine-produktdokumenta­tionkanladdasneriPDF-formatfrånwww.raymarine.se
Försäljningavpapperskopioravhandböcker
Raymarineharenutskriftsservicesomgerdigmöjlighetatt köpahögkvalitativa,professionellttrycktahandböckerför Raymarine-apparaten.
Trycktahandböckeräridealiskaatthaombordpåfartyget somenanvändbarreferenskällanärduvillvetamerom Raymarine-apparaten.
Sehttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175förattbeställa enpapperskopiaavhandbokenochfådenlevereraddirekttill brevlådan.
MerinformationomförsäljningavpapperskopiornnspåFAQ­sidaniPrintShop:http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Anm:
•Godkändabetalningssättförpapperskopioravhandböcker ärkreditkortochPayPal.
•Papperskopioravhandböckerkanlevererasöverhela världen.
•PrintShopkommerattutökahandbokssortimentetunderde närmastemånadernaförbådenyaochäldreprodukter.
•Detgårocksåattkostnadsfrittladdanerbruksanvisningar frånRaymarineshemsidaidetpopuläraPDF-formatet. DessaPDF-lerkanmanläsapåPC/laptop,platta, smartphoneellerpåRaymarinessenasteversionerav erfunktionsdisplayer.
Följandedokumentavserdennaapparat: AlladokumentkanladdasneriformatetPDFfrånvårwebbsida
påadressenwww.raymarine.com.
Dokumentation
BeskrivningBeställningsnummer
InstallationsanvisningarföraSeries /cSeries/eSeries
DriftsanvisningarförLightHouse erfunktionsdisplayer
a6xmonteringsmall87165 a7xmonteringsmall87191 a9xmonteringsmall87205 a12xmonteringsmall87217 e95/e97/c95/c97monteringsmall e125/e127/c125/c127
monteringsmall e7/e7D-monteringsmall e165monteringsmall87166
Ytterligaredokument
BeskrivningBeställningsnummer
ng
SeaTalk RMK-9installations-och
arbetsanvisningar
-handbok
87247
TM
81360
87144 87145
87137
81300 81351
12
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 13

2.3Dokumentetsillustrationer

D12596-2

2.4Produktöversikt

Apparatenkanskiljasigåtenaningfrånvadsomvisasi illustrationernaidettadokument,beroendepåapparatmodell ochtillverkningsdatum.
Figurennedananvändsiheladokumentetförattåterge
LightHouse
anges,allamodelleraverfunktionsdisplayer.
TM
-försörjdaMFD:erochgäller,omingetannat
a6xdisplaymodeller
a6xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonara65
Sonarmodell
DownVision-modella68
Funktioner•Bluetooth
Reglage
(E70162) a67
(E70163)
(E70201)—endastdisplay (E70207)—(medCPT-100-givare)
•InternGPS
•Wi-Fi
(HybridTouchvidparningmeden fjärrstyrdknappsats.)
a7xdisplaymodeller
a7xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonar
Sonarmodell
DownVision-modella78
Funktioner•Bluetooth
Reglage
a75 (E70166)
a77 (E70167)
(E70203)—endastdisplay (E70209)—(medCPT-100-givare)
•InternGPS
•Wi-Fi
Multi-Touchpekskärm
(HybridTouchvidparningmeden fjärrstyrdknappsats.)
Dokument-ochproduktinformation
Multi-Touchpekskärm
13
Page 14
a9xdisplaymodeller
a9xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Modellutansonar Sonarmodella97—(E70233) DownVision-modell Funktioner•NMEA0183
Reglage
a95—(E70232)
a98—(E70234)
•Bluetooth
•Wi-Fi
•InternGNSS(GPS/GLONASS)
•GA150externantennanslutning
(HybridTouchvidparningmeden fjärrstyrdknappsats.)
a12xdisplaymodeller
a12xerfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
mottagare
Multi-Touchpekskärm
Modellutansonar Sonarmodella127—(E70236) DownVision-modell Funktioner•NMEA0183
Reglage
a125—(E70235)
a128—(E70237)
•Bluetooth
•Wi-Fi
•InternGNSS(GPS/GLONASS)
•GA150externantennanslutning
(HybridTouchvidparningmeden fjärrstyrdknappsats.)
mottagare
Multi-Touchpekskärm
14
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 15
Displaymodelleric-serienoche-serien
c-seriensoche-serienserfunktionsdisplayernnsiföljandemodeller:
Icke-sonarSonarSerieReglageFunktioner
e7 (E62354)
c95 (E70011)
e95 (E70021)
c125 (E70013)
e125 (E70023)
e165 (E70025)
e7D (E62355)
c97 (E70012)
e97 (E70022)
c127 (E70014)
e127 (E70024)
Ejtillämpligte-serien
e-serien
HybridTouch (pekskärmochfysiska knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
c-serien
Endastfysiska
knappar
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
e-serien
HybridTouch (pekskärmochfysiska knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
c-serien
Endastfysiska
knappar
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingång.
e-serien
HybridTouch (pekskärmochfysiska knappar)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•InternGPS.
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
•Bluetooth.
(pekskärmochfysiska
HybridTouch
knappar)
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(via SeaTalk
ng
)
•Videoingångx2.
•Videoutgång.
Dokument-ochproduktinformation
15
Page 16
HybridTouch-översikt
Omdenhärskärmenärbaseradpåenteknikvikallar Hybridtouch,innebärdetattmankankontrollerafunktionerna genomattpekapåskärmenelleranvändadefysiskaknapparna.
EnHybridT ouch-displayharfysiskaknapparsomkananvändas vidsidanavpekskärmen.Flerfunktionsdisplayersomenbarthar pekskärm(ochinteharnågrafysiskaknappar)gårattanslutatill enfjärrstyrdknappsatsmedHybridTouch-funktion.
Allaallmännafunktionerkanskötasfrånpekskärmen.Det kanocksåförekommasituationer,texgrovsjö,därduinte böranvändapekskärmen.Virekommenderardåattdulåser pekfunktionenochiställetanvänderdefysiskaknapparnanär duskallarbetamedskärmen.
16aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 17
Kapitel3:Planerainstallationen
Innehåll
3.1Systemintegrationpåsidan18
3.2Installationschecklistapåsidan23
3.3Multipledatasources(MDS,Fleradatakällor)översiktpåsidan23
3.4Identieradisplayvariantenpåsidan24
3.5Nätverksbegränsningarpåsidan24
3.6Protokollpåsidan25
3.7Datamasterpåsidan26
3.8Medföljandedelartilla6xocha7xpåsidan27
3.9Medföljandedelartilla9xocha12xpåsidan27
3.10Medföljandedelartille7/e7Dpåsidan28
3.11MedföljandecSeries-ocheSeries-delarpåsidan28
3.12Installationsverktygpåsidan29
3.13Väljbästaplatsenpåsidan29
Planerainstallationen
17
Page 18

3.1Systemintegration

1 2 8
5 6
73
16
109 11 12 13 15
4
1817
19
20
21 22
23
24
D13330-1
14
0
0
0
0
0
AUDIO
0
0
ANTENNA
NETWORK
0
POWER
0
0
00
TackTrue/AppDisplay VMG
00
INTCM
Raymarine
®
erfunktionsdisplayer(MFD:er)ärkompatiblamedettstortantalmarinelektronik.
MFD:eranvänderolikaprotokollföröverföringavdatamellanenheterisystemet.Inedanståendetabellkandusevilkaenheter somkananslutastillMFD:enochtypenavanslutningar(protokollochkopplingar):
Arti­kelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
1Fjärrkontroll1perMFDRaymarine
®
Bluetooth
RCU-3
2Mobildator
(smarttelefon/surfplatta)
1pererfunktionsdisplay.
ForRaymarine ochfjärrkontrollappar:
•AppleiPhone4(ellersenare)elleriPad 2(ellersenare)
•Androidenhetmedminst1GHz processorochandroid2.2.2(eller
®
trådlösavideostreaming
•Synkroniseringavsjökortsprogrammet ochNavionicsMarin-app:Wi-Fi.
•Videostreamingochfjärrkontroll:Wi-Fi
•Mediaspelarreglage:Bluetooth2.1+ EDReffektklass1.5(kompatibelprol: AVRCP1.0)ellersenare
senare)
•AmazonKindleFire Försynkroniseringavsjökortsprogrammet
ochNavionicsMarin-app:
•AppleiPhoneelleriPad
•Android-kompatibelsmarttelefoneller surfplatta
Förmediaspelarreglage(endast MFD:ermedpekskärm):
3
Båttankgivare—andra tillverkare
•Upptill5xbränsle.
•1xdricksvatten.
•AllaBluetooth-aktiveradeapparater kompatiblaförBluetooth2.1+EDR effektklass1.5(kompatibelprol: AVRCP1.0)
TredjepartsNMEA2000-gränssnitt
NMEA2000(viavalfria DeviceNet-adapterkablar)
•1xavloppsvatten.
•1xkloakvatten.
•1xbete/sk.
18aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 19
Arti­kelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
4
GNSS-mottagare(extern) —Raymarine
®
1
Allakombinationeravföljande:
RS130GPS
Raystar125GPS
Raystar125+GPS(viavalfriSeaTalkto
5
Instrument—Raymarine
®
Sombestäms avSeaTalk bussbandbreddoch strömbelastning.
ng®
SeaTalk
i50Depth,SpeedellerTridata
i60Wind,CHWind
ng®
SeaTalk
-omvandlare)
ng®
:
i70
ST70+
ST70
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
i40Wind,Speed,DepthellerBidata
ST60+Wind,Speed,Depth,Rudder
ellerCompass
ST40Wind,Speed,Depth,Ruddereller
Compass
6Pilotkontrollhuvuden—
Raymarine
®
SombestämsavSeaTalk orSeaTalk
ng®
bussband­breddochströmbelast­ning,efterlämplighet.
ng®
SeaTalk
:
p70
p70R
ST70(endastSeaTalk
ST70+(endastSeaTalk
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
ng®
ng®
kursdator.)
ST6002
ST7002
ST8002
7
Autopiloter—Raymarine
®
1
ng®
SeaTalk
:
Evolutionautopiloter
•AllaSPXkursdatorer
SeaTalk(viavalfriSeaTalkto
ng®
SeaTalk
-omvandlare):
ST1000
ST2000
S1000
S1
S2
S3
8
AIS—Raymarine
®
1
AIS350
AIS650
AIS950
8
AIS—tredjepart
1
TredjepartNMEA0183–kompatibelAIS KlassAellerKlassBmottagare/transceiver
9
10
Båttrimplan—tredjepart
Analogvideo/kameraa6x/a7x=0
1parTredjepartsNMEA2000-gränssnitt
KompositPALellerNTSCvideokällaBNC-kontakter
a9x/a12x/e7/e7D=1 cSeries=1 e9x/e12x/e165=2 eSSeries=1 gSSeries=2
kursdator.)
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
ng®
SeaTalk
NMEA0183
NMEA2000(viavalfria DeviceNet-adapterkablar)
ellerNMEA0183
ng®
ng®
ng®
ng®
ellerNMEA0183
ellerNMEA0183
Planerainstallationen19
Page 20
Arti­kelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
10IP-kameraMultipel
CAM200IP
Anm:Trotsatttredjeparts ONVIF-kompatiblaIP-kameror kanfungerakaninteRaymarine garanteraattdeärkompatibla.
ViaSeaTalk
®
hs
-nätverk
11
12Motorgränssnitt—
Lifetag(Manöverbord-larm)
Raymarine
®
12Motorgränssnitt—
tredjepart
13
13
Givareochsensorer—
Raymarine
®
Givareochsensorer— Airmar
14Externdisplay
15
Sonargivare
15DownVision
1basstation
1enhetförvarjemotor
AllaRaymarine
ECI-100SeaTalk
®
Lifetag-basstationerSeaTalk(viavalfriSeaTalkto
CAN-buss 1TredjepartsNMEA2000-gränssnitt
1Analogagivare:
•Vind
•Hastighet
•Djup
•Roderlägesgivare
•Fluxgatekompass
1
DT800SmartSensor
DST800SmartSensor
PB200väderstation
a6x/a7x=0
t.ex.HDTV
a9x/a12x=1 cSeries=0 e7/e7D=0 e9x/e12x/e165=1 eS7x=0 eS9x/eS12x=1 gSSeries=1
1P48
P58
P74
B6020º
B6012º
B744V ELLER
•Alla600watt/1kwattkompatiblagivare (viatillvaletE66066adapterkabel)
ELLER
•AllaMinnKota-givare(viatillvalA62363 adapterkabel)
AnslutningviaexternRaymarine sonarmodul:
•Allasonarmodulkompatiblagivare
-givare1Direktanslutningtillinternadisplayerav
CHIRPDownVision
TM
-modell
CPT-100—akterspegelfäste
CPT-110—genomskroviplast
CPT-120—genomskrovibrons
ng®
SeaTalk
-omvandlare)
ng®
NMEA2000(viavalfria DeviceNet-adapterkablar)
ng®
SeaTalk
SeaTalk
(viavalfriiTC-5-omvandlare)
ng®
(viavalfriiTC-5-omvandlare)
a9x/a12x=15-stiftskontaktavD-typ
(VGA-stil) e9x/e12x/e165=15-stiftskontaktav D-typ(VGA-stil)
eS9x/eS12x=HDMI gSSeries=HDMI
Direktanslutningtill600Winterna displayeravsonarmodell.
®
DirektanslutningtilldisplayeravCHIRP DownVision
-modell.
20aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 21
Arti­kelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
16
DSCVHFradio—
Raymarine
®
1
ng®
SeaTalk
:
Ray50
Ray60
Ray70
Ray260
Ray260AIS NMEA0183:
Ray50
Ray60
Ray70
Ray49
Ray55
Ray218
Ray240
17
Raymarine
®
Siriusmarina
1 väder-/satellitradio(endast Nordamerika)
hs
SeaTalk
:
SR150
SR100
SR6
ng®
SeaTalk
:
SR50
18Ytterligare
erfunktionsdisplayer—
Raymarine
®
9TredjegenerationensRaymarine
erfunktionsdisplayer
SeaTalk
hs
(rekommenderas):
aSeries
cSeries
eSeries
gSSeries
eSSeries
Anm:DetgårattanslutaRaymarine erfunktionsdisplayermedNMEA0183 ellerSeaTalk
ng®
menallafunktioner
kanskeinteärkompatibla.
NMEA0183ellerSeaTalk
hs
SeaTalk
®
SeaTalk
®
,SeaTalk
hs
ng®
ng®
Anm:Besökwww.raymarine.com förattladdanerdensenaste programvaruversionenfördinskärm.
18Ytterligare
erfunktionsdisplayer —tredjepart
•Anslutningartill erfunktionsdisplay NMEA-utgångar:4
NMEA0183–kompatiblakortplottraroch erfunktionsdisplayer
NMEA0183
•Anslutningartill erfunktionsdisplay NMEA-ingångar:2
19
Sonarmoduler(Fishnder) —Raymarine
®
Multipel
CP100—DownVision
CP200—SideVision
hs
SeaTalk
CP300/CP370—Traditionellsonar
CP450C/CP470—CHIRPsonar
CP570CHIRPprofessionellsonar
•600WSonarochdisplayeravCHIRP
DownVision
Planerainstallationen
-modell.
21
Page 22
Arti­kelEnhetstypMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
20Radar—Raymarine
®
2AllaRaymarine
®
icke-HDdigitala
radomantennerochHDellerSuperHD radarantenner.
Anm:Kontrolleraattduharden senasteprogramversioneninstallerad idinradarantenn.
hs
SeaTalk
21Värmekamera—
Raymarine
®
1
T200Series
T300Series
T400Series
T800Series
T900Series
22FjärrstyrdknappsatsMultipelRMK-9 23
Fusionunderhållningssy­stem
Multipel
Fusion700-seriensunderhållningssystem:
•MS-IP700
•MS-AV700
24
PC/laptop
1
Windows-kompatibelPCellerlaptop medprogramvaranRaymarine Planner.
Anm:Raymarine
®
kanintegaranterakompatibilitetförtredjeparts-enheternaovan.
hs
SeaTalk
(förstyrning),BNC-kontakt(för
video)
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
hs
®
Voyage
SeaTalk
22
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 23

3.2Installationschecklista

Installationsarbetetkandelasiniföljandedelar:
Installationssteg
1Planerasystemet 2
Skaffaallanödvändigahjälpmedelochverktyg. 3Placerautallutrustning. 4Draallakablar. 5
Borraallahålförkablarochmonteringsskruvar. 6Kopplainallutrustning. 7
Fästallutrustningpåplats. 8Provkörochtestasystemet.

3.3Multipledatasources(MDS,Flera datakällor)översikt

Installationersominkluderareradatakällorkanorsaka datakonikter.Ettexempeläreninstallationmedmeränen GPS-datakälla.
MDSmöjliggörhanteringavkoniktermedföljandedatatyper:
•GPSPosition.
•Kurs.
•Djup.
•Hastighet.
•Vind.
Normaltgenomförsdennaövningsomendelavdenförsta installationen,ellernärnyutrustningläggstillsystemet.
OmdennaövningINTEgenomförskommersystemetatt automatisktförsökalösadatakonikter.Dettakandockmedföra attsystemetväljerendatakällasomduintevillanvända.
OmMDSnnstillgängligtkansystemeträknauppdetillgängliga datakällornaochlåtadigväljadendatakälladuföredrar. FörattMDSskallvaratillgängligtmåsteallaprodukteri systemetsomanvänderdeovannämndadatakällornavara kompatiblamedMDS.Systemetkanräknauppallaeventuella produktersomINTEärkompatibla.Detkanvaranödvändigtatt uppgraderaprogramvaranfördessaicke-kompatiblaprodukter förattgörademkompatibla.BesökRaymarineswebbsida (www.raymarine.com)föratterhålladensenasteprogramvaran fördinaprodukter.OmMDS-kompatibelprogramvarainteär tillgängligochduINTEvillattsystemetautomatisktförsöker lösadatakonikter,kanicke-kompatiblaprodukt(er)avlägsnas ellerersättasförattsäkerställaattsystemetsomhelhetär MDS-kompatibelt.
Planerainstallationen23
Page 24
3.4Identieradisplayvarianten
Föratttaredapåvilkendisplayduhargördupåföljandevis:
Frånstartskärmen:
1.VäljUppsättning.
2.VäljUnderhåll.
3.VäljDiagnostik.
4.VäljVäljenhet.
5.Sökinätverkskolumnenefterposten'Dennaenhet'.
6.Enhetskolumnenfördettaregisterlistardisplaymodellen.

3.5Nätverksbegränsningar

Detgårattanslutaupptill10LightHouse-strömsatta MFD:ertillsammansmedhjälpavSeaTalk
attallanätverksanslutnadisplayerharsammaprogramversion.
Programversion
•AllanätverksanslutnadisplayerfrånaSeries,cSeriesoch eSeriesmåstehaLightHouseprogramversionV4.32eller
senare.
•AllanätverksanslutnadisplayerfrångSSeriesmåsteha LightHouseprogramversionV7.43elersenare.
•AllanätverkanslutnadisplayerfråneSSeriesmåsteha
LightHouseprogramversionV14.xxellersenare.
Master/repeteråtgärd
•AllanätverksominnehållermeränenMFDmåsteutseen avdisplayernatilldatamaster.
•DatamasterdisplayentaremotdatagenomNMEA0183 och/ellerSeaTalk
ng®
ochöverföradatamedSeaT alk
andranätverksanslutnadisplayer.
Gemensamstartskärm
•NärdeärnätverksanslutnakanMFD:ernadeladatamasterns startskärm.
Gemensamkartogra
•Kartograpåsjökortanvändsalltidföreinbyggda världsbaseradekartor.
•DetgårattdelasjökortenmellannätverksanslutnaMFD:er.
Radarfunktion
MFD:erärkompatiblamedupptill2samtidigaradarantenner.
•Datasomlevererasavenanslutenradarantenn(-antenner) repeterastillnätverksanslutnadisplayer.
hs
.Virekommenderar
hs
till
Anm:AllaMFD:ermåstehaLightHouseIIprogramversion V12.26ellersenareförattkunnahaeraradarenheter.
Sonar/DownVision
•DetgårattanslutaenexternsonarmodultillMFDvia SeaTalk
hs
/SideVision
-nätverket.
-drift
•600WsonarochdisplayeravCHIRPDownVision hareninternsonarmodulmeddirektanslutningtillen kompatibelgivare.
•Detgåratthaeraaktivasonarmoduler(internaochexterna) iettnätverk.
•Datasomlevererasavensonarmodulrepeterastill nätverksanslutnadisplayer.
Anm:
•AllaMFD:ermåstehaLightHouseIIprogramversion
V10.41ellersenareförattkunnahaerasonarer.
•Sonarmodulernamåsteuppdaterastillsenaste programvaruversionförattfungerakorrekt.
Inkompatibladisplayer
Omduansluterenerfunktionsdisplay,sominteärkompatibel, tillsystemetfårduettvarningsmeddelandetillsdukopplarbort deninkompatiblaenhetenfrånnätverket.
MFD:närintekompatibelmedföljandeRaymarine-displayer:
ProduktbildFlerfunktionsdisplayGeneration
G-serien
Andragenerationen
-modell
E-seriensskärmmed
Andragenerationen
bredbild
24
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 25
ProduktbildFlerfunktionsdisplayGeneration
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
C-seriensskärmmed bredbild
E-serienClassic
C-serienClassic

3.6Protokoll

Andragenerationen
Förstagenerationen
Förstagenerationen
Denhärskärmenkananslutastillolikainstrumentochskärmar ochdelainformationmeddessa,förattpåsåsättförbättra systemfunktionalitetenombord.Denkankopplasihopmed sådanutrustningviaettantalolikakommunikationsprotokoll. Snabbochtillförlitligdataöverföringfårmangenomatt kombineraföljandekommunikationsprotokoll:
•SeaT alk
•SeaT alk
hs
ng
•NMEA2000
•SeaT alk
•NMEA0183
Anm:Detkanvarasåattdittsysteminteanvänderallade protokollellerinnehålleralladeinstrumentsombeskrivsidet häravsnittet.
SeaTalk
SeaTalk
hs-
hs-
ärettethernetbaseratnätverkförinstrumentsystem ombord.Meddettahöghastighetsprotokollkandeolika systemkomponenternakommunicerapåettsnabbtocheffektivt sättochdelastoramängderdata.
InformationsomanvändsöverhelasystemetviaSeaT alk
hs
•Deladesjökort(mellankompatiblaskärmar)
•Digitalradardata
•Ekolodsdata
Seatalk
SeaTalk anslutningavkompatiblamarininstrumentochutrustning.Det ersätterdeäldreSeaTalk-ochSeaTalk
SeaTalk
ng
ng
(nästageneration)ärettförbättratprotokollför
2
-protokollen.
ng
använderettendabasnätsomkompatiblainstrument anslutstillmedentapp.Dataochströmöverförsviabasnätet. Enhetermedlågförbrukningkandrivasavnätverket,trotsatt högströmsutrustningbehöverenseparatströmanslutning.
SeaTalk CAN-busstekniken.KompatiblaNMEA2000-ochSeaT alk-/ SeaTalk
ng
ärenutökningtillNMEA2000ochdenbeprövade
2
-enheterkanocksåanslutasmedlämpligagränssnitt
elleradapterkablarvidbehov.
NMEA2000
NMEA2000ärbetydligtförbättradjämförtmedNMEA0183, framföralltvadgällerhastighetochanslutningsbarhet.Så mångasom50enheterkansamtidigtsändaochtaemotpå enendabuss,medvarjeenhetfysisktadresserbar.Denna standardvarsärskiltavseddföratthelanätverkmedmarin elektronikfrånolikatillverkareskullekunnakommuniceraöver engemensambuss,medettstandardiseratprotokoll.
:
SeaTalk
ProtokolletSeaTalkanvändsförsammankopplingavolika instrumentochöverföringavdatamellandessainstrument.
InstrumentochutrustninganslutsviaSeaT alk-kablar.Dessa kablaranvändsförbådeströmförsörjningochdataöverföring. Detbehövsdåhelleringencentralprocessor.
Dettainnebärattytterligareinstrumentochfunktionerkanläggas iniettSeaT alk-systemgenomattbarakopplaininstrumentet innätverket.SeaTalk-instrumentkanocksåkommuniceramed andrainstrumenttypermedhjälpavNMEA-standarden0183, förutsattattlämpliganslutninganvänds.
NMEA0183
NMEA0183serielladataöverföringsstandardutveckladesav NationalMarineElectronicsAssociationofAmerica.Detären internationellstandardsomgerutrustningfrånolikatillverkare möjlighetattanslutasmedvarandraochdelainformation.
NMEA0183-standardeninnehållersammainformationsom SeaTalk.Denharemellertiddenväsentligaskillnadenatten kabelendastöverförinformationienriktning.Därföransluts
Planerainstallationen25
NMEA0183iallmänhettillendatamottagareochensändare tillsammans,t.ex.enkompassensorsomöverförkursentillen radarskärm.Dennainformationöverförsi'sentenser'därvarje
Page 26
sentensbeståravenidentierarepåtrebokstäver.Därfärär detviktigtattman,närmankontrollerarkompatibilitetenmellan artiklar,användersammasentensidentierare,tillexempel:
•VTG-överfördataförkursochhastighetövergrund.
•GLL-överförlatitudochlongitud.
•DBT-överförvattendjup.
•MWV-överfördataomrelativvindvinkelvindhastighet.
NMEA-överföringshastigheter
NMEA0183-standardenopererarvidettantalolikahastigheter beroendepåsärskildakravellerutrustningskapacitet.Typiska exempel:
•4800överföringshastighet.Användsförvanligkommunikation, t.ex.FastHeading-data.
•38400överföringshastighet.AnvändsförAISochandra höghastighetsapplikationer.

3.7Datamaster

Omduharettsystemmederänenerfunktionsskärminätet måstedudenieraenskmasterskärm.
Masterskärmenanvändssomprimärdatakällaförövriga skärmarisystemetochhanterarallaexternainfokällor.Detkan texvarasåattskärmarnakräverkursdatafrånenautopilot ellerGPS,somoftaäranslutnaviaSeaTalk skärmsomSeaT alk,NMEAochandradataanslutningarär inkoppladeärdåmasterskärmochvidarekopplarinformationen tillSeaT alk
hs
-nätetocheventuella,kompatiblarepeterskärmar.
Masterskärmenkandelautföljandeinformation:
•Kartogra
•Rutterochwaypoints
•Radar
•Ekolod
•Mottagendatafrånautopilot,instrument,motorochandra externakällor
Dittsystemkanvaruppbyggtpåettsådantsättattdetnnsgott omanslutningarförrepeterskärmar.Dessaextraanslutningar bliremellertidaktivaförstvidfelpåmasterskärmeneller omfördelningavmaster-ochrepeterskärmarna.
Iettautopilotsystemsominteinnehållerensärskiltavsedd pilotkontrollagerardatamasternkontrollförautopiloten.
ng
ellerNMEA.Den
26aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 27

3.8Medföljandedelartilla6xocha7x

D1258 3-2
1
4
7
5 6
8
2 3
x4
D13066-1
x4
1
4
7
9
10
11
5 6
8
2 3

3.9Medföljandedelartilla9xocha12x

Följandeartiklarmedföljermodellernaa6xocha7x erfunktionsdisplayer.
Följandeartiklarmedföljermodellernaa9xocha12x erfunktionsdisplayer.
1Frontpanel 2
Flerfunktionsdisplay 3Monteringspackning 4 5 6Dokumentationsuppsättning 7
8
Solskydd
Monteringsbygelsats
Strömkabel
4xmuttrar,bultar,fjäderbrickorochbrickor(gårattanvända
förinfälldmonteringellermonteringpåkonsoll).
1Frontpanel 2 3Monteringspackning 4 5
Flerfunktionsdisplay(MFD)
Solskydd
Monteringsbygelsats 6Dokumentation 7
8
ng®
SeaTalk
toDeviceNet-adapterkabel
4xmuttrar,bultar,fjäderbrickorochbrickor(gårattanvända
förinfälldmonteringellermonteringpåkonsoll). 9
1mSeaTalk
ng®
-grenkabel
102mRayNet-kabel 11
1,5mström-ochdatakabel(ström/NMEA/video)
Planerainstallationen
27
Page 28

3.10Medföljandedelartille7/e7D

D12170-4
x4
x4
x4
1
2
8
3
4
5
7
9
6
D12248-2
7
1
2
3
4
6
5
Nedanståendedelarmedföljererfunktionsdisplayernae7/e7D.

3.11MedföljandecSeries-oche Series-delar

DelarnanedanmedföljererfunktionsdisplayernacSeriesoch eSeries(förutome7oche7D).
1.Solskydd.
2.Frontpanel.
3.Flerfunktionsskärm.
4.Bakpanel(krävsförbygelmontering).
5.Packning(krävsförinfälldmontering).
6.Skruvpack,inkluderar:
•4xbakpanelskruvar.
•4xsatserxeringsskruvar(förinfälldmontering).
•4xsatserxeringsskruvar(förkonsollmontering).
7.Dokumentsats,innehåller:
•FlerspråkigCD-skiva.
•Flerspråkigmonterings-ochstarthandbok
•Monteringsmall.
•Garantier
8.Ström-ochdatakabel.
9.Monteringsbygelsats.
1.Solskydd
2.Frontpanel
3.Flerfunktionsdisplay(MFD)
4.Packning(krävsförinfälldmontering).
5.4xsatserxeringsskruvar(förinfälldmontering).
6.Dokumentsats,innehåller:
•FlerspråkigCD-skiva
•Flerspråkigmonterings-ochstarthandbok
•Monteringsmall
•Garantier
7.Ström-ochdatakabel
28aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 29

3.12Installationsverktyg

D12171-2
1
4
5
3
876
2
1.Borrmaskin.
2.Kontursåg.
3.Pozidriv-skruvmejsel
4.T ejp.
5.Skiftnyckelförinfälltmonteringellerxeringpåfäste.
6.Fil.
7.Hålsågförinfälldmontering(förstorlekpåhålsåg,se produktensmonteringsmall).
8.Borrskärförinfälltmonteringellermonteringpåfäste.

3.13Väljbästaplatsen

Varning!Potentiellantändnings­källa
DenhärproduktenärINTEgodkändför användningiutrymmenmedfarlig/brandfarlig atmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasi utrymmemedfarlig/brandfarligatmosfär,dvsintei maskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Generellaplaceringskrav
Närmanväljerplatsförproduktenärdetviktigtatttahänsyntill ettantalfaktorer.
Nyckelfaktorersomkanpåverkaproduktensprestandaär:
Ventilation
Förattsäkerställatillräckligtluftöde:
–Setillattproduktenmonterasietttillräckligtstortutrymme.
–Setillattventilationshålenintetäcksför.Placeradeolika
systemkomponenternatillräckligtlångtfrånvarandra.
Eventuellaspecikakravförvarjesystemkomponentges längreframidettakapitel.
Monteringsyta
Setillattproduktenhartillräckligtmedstödpåensäkeryta. Monterainteenheterochsågainteuppnågrahålpåplatser somkanskadabåtstrukturen.
Kablage
Setillattapparatenmonteraspåenplatsmedtillräckligt utrymmeförlämpligdragningochinkopplingavkablar:
–Minstaböjningsradieär100mm,ominteannatanges.
–Användkabelklämmorförattundvikabelastningpå
kontakter.
–Ommanbehöverläggatillerstörningsskyddtillenkabel
måstemananvändaerkabelklämmorförattsäkerställaatt kabelnklararextrabelastning.
Vattenintrång
Apparatenärlämpadförmonteringbådeovanochunder däck.Ävenomenhetenärvattentät,ärdetgodpraxisatt placeradenpåenskyddadplatsavlägsenfrånlångvarigoch direktexponeringförregnochsaltstänk.
Elektriskastörningar
Väljenplatssomärtillräckligtlångtfrånapparatersom kangeupphovtillstörningar,texmotorer,generatoreroch radiosändare/-mottagare.
Strömförsörjning
Väljenmonteringsplatssånärabåtenssäkringspanelsom möjligt.Dettabidrartillatthållakabeldragningarnasåkorta sommöjligt.
Säkertkompassavstånd
Förattundvikamöjligstörningmedfartygetsmagnetkompasser, setillatthållaetttillräckligtavståndfrånskärmen.
Närenlämpligplatsväljsförerfunktionsskärmenbör
Planerainstallationen29
målsättningenvaraatthållastörstamöjligaavståndmellan skärmenochallakompasser.Normaltbördettaavståndvara minst1m(3ft)iallariktningar.Detkandockvaraomöjligt förvissamindrefartygattplaceraskärmensålångtfrånen kompass.Vidensådansituation,gerföljandemåttdetminsta säkraavståndetsomskallnnasmellanskärmenochalla kompasser.
Page 30
D1220 3-1
200 mm
(7.87 in)
350 mm
(13.8 in)
300 mm (11.8 in
)
700 mm
(27.5 in)
500 mm
(19.7 in)
250 mm
(9.84 in)
1
2
3
4
5
6
Objekt
D11537 -2
1
2
3
1
2
3
000
000
000
000
000
00000
00000
1257 6-1
C
D
A
B
1Upptill 2Baktill 3Högersida 4Undersida 5
6Vänstersida
Kompassplaceringi förhållandetillskärm
Framtill
Minstasäkert avståndfrånskärm
200mm(7.87in.) 500mm(19.7in.) 350mm(13.8in.) 300mm(11.8in.) 700mm(27.5in.) 250mm(9.84in.)
PlaceringskravförGPS
Förutomallmännariktlinjeravseendeplatsenförmarinelektronik nnsdetettantalmijlöfaktoreratttahänsyntillnärman installerarutrustningmedeninternGPS-antenn.
Platsförmontering
Monteringuppepådäck:
KräveroptimalGPS-prestanda.(Förutrustningmedlämplig gradavvattentäthet.)
Monteringunderdäck:
GPS-prestandankanvaramindreeffektivochkanskekräver attmanmonterarenexternGPS-antennuppepådäck.
Fartygskonstruktion
FartygetskonstruktionkanpåverkaGPS-prestandan. Exempelvisnärhetentillkraftigakonstruktionersominbyggda skottellerstörrefartygsinrekanresulteraienförsämrad GPS-signal.Innanmanlokaliserarutrustningenmedenintern GPS-antennunderdäckmåstemankontaktafackfolkoch funderapåommanmåstemonteraenexternGPS-antennuppe pådäck.
Allmännavillkor
VädretochfartygetspositionkanpåverkaGPS-prestandan. Normaltsettgerlugnamolnfriavillkorenmerkorrekt GPS-justering.Fartygpåextremanordligaochsydligalatituder kanocksåfåsvagareGPS-signaler.GPS-antennsommonterats underdäckärkänsligareförprestandaproblemavseende allmännavillkor.
Elektromagnetiskkompatibilitet
UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakrav påelektromagnetiskkompatibilitetochgerdärförminstamöjliga mängdstörningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattden elektromagnetiskakompatibiliteteninteskallpåverkas.
Anm:IområdenmedkraftigEMC-störningkanapparaten drabbasavsvagstörning.Närsåskerökarduavståndet mellanapparatenochstörningskällan.
FöroptimalEMC-prestandarekommenderarviattommöjligt:
•Raymarine-utrustningochkablartilldennautrustningskall installeraspåföljandesätt:
–Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablar
somlederradiosignaler,texVHF-apparater,kablaroch antenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavstånd på2meter.
–Merän2meterfrånradarsignalernassvepområde.
Radarsignalernakaninormalfalletantashaenspridningpå 20graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteri änmotornsstartbatteri.Dettaärviktigtförattundvikaonödiga funktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindreän attsåangesiinstallationsinstruktionerna.
Anm:Närdetintegårattföljaovanstående rekommendationerunderinstallationen,säkerställalltid
ettmaximaltavståndmellanolikaelektriskaartiklarförattfå bästamöjligatillståndförEMC-prestandaunderinstallationen.
Avläsningsvinkel
Eftersomskärmenskontrast,färgochnattlägepåverkasav avläsningsvinkeln,rekommenderarviattdustartarskärmen vidinstallationen,förattkunnabedömavardufårdenbästa avläsningsvinkeln.
1.
2.
3.
30aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
DennaplatsgeroptimalGPS-prestanda(ovanpådäck).
PådennaplatskanGPS-prestandanvaramindreeffektiv.
DennaplatsärINTElämpligförGPS-antennen.
Betraktningsvinkel
Page 31
a6x
000
000
000
000
000
000
000000
000000
000000
D1226 8-1
A
B
C
D
D12579-2
A
DC
F
B
E
D12269-3
A
D C
F
B
E
a7x
a9xa12x
A(höger)60º75º80º80º B
60º75º80º80º
(vänster) C(upp)60º70º80º80º D(ner)50º75º80º80º
Anm:Betraktningsvinkelnovanuppmättesmedinternationellt godkändastandarderochfårendastanvändasförjämförelser. InstalleraINTEprodukteninnanvisningsbarhetenärtestad påönskadplats.
Avläsningsvinkel
c-seriensoche-seriensapparatmått
e7/e7D
A B
70º80º80º80º 70º80º80º80º
e95/e97/ c95/c97
e125/e127/ c125/c127
e165
C70º80º80º70º D
50º60º60º70º
Anm:Avläsningsvinkelnovanuppmättesmedinternationellt godkändastandarderochfårendastanvändasförjämförelser. InstalleraINTEprodukteninnanvisningsbarhetenärtestad påönskadplats.
A233mm
B144mm
C
D63,5mm
E177mm
F160mm
e7/e7D
e95/e97/ c95/c97
289,6mm
(9,17tum)
(11,4tum) 173,1mm
(5,67tum) 30mm
(1,18tum)
(6,81tum) 31,4mm
(1,24tum) 63,9mm
(2,5tum)
(2,5tum) 212mm
(6,97tum)
(8,35tum) 160mm
(6,29tum)
(6,29tum)
e125/e127/ c125/c127
353,6mm (13,92tum)
222mm (8,74tum)
31,9mm (1,26tum)
68,9mm (2,71tum)
256,5mm (10,1tum)
160mm (6,29tum)
e165
426mm (16,8tum)
281,4mm (11,1tum)
31,4mm (1,24tum)
69,8mm (2,75tum)
292mm (11,5tum)
160mm (6,29tum)
a-seriensapparatmått
a6x
a7x
a9xa12x
A163,6mm205,1mm250,1mm318mm B143,5mm147,1mm189,5mm238,3mm C D56,6mm59,1mm68,1mm69,6mm E162,4mm163,3mm198,26mm248,14mm F150mm150mm150mm150mm
17,5mm14,5mm14,5mm14,5mm
Planerainstallationen31
Page 32
32aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 33
Kapitel4:Kablarochanslutningar
Innehåll
4.1Kabeldragningpåsidan34
4.2Anslutningsöversiktpåsidan35
4.3Översiktövera9x-ocha12x-anslutningarnapåsidan36
4.4Strömkontaktförtrestiftpåsidan36
4.5Ström-ochdataanslutning(kombinerad)påsidan37
4.6SeaTalk
4.7NMEA2000-anslutningpåsidan39
4.8SeaTalk-anslutningpåsidan39
4.9NMEA0183-kontakt—El-/NMEA-/videokabelpåsidan40
4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSCVHFradioanslutningpåsidan41
4.11Anslutningavsonarochgivarepåsidan41
4.12Nätverksanslutningavradarpåsidan43
4.13GA150-anslutningpåsidan45
4.14GNSS-/GPS-anslutningpåsidan45
4.15AIS-anslutningpåsidan46
4.16Fastheading-anslutningpåsidan46
4.17Knappsatsensnätverksanslutningpåsidan47
4.18Vädermottagaranslutningpåsidan47
4.19Videoanslutning—sammansattpåsidan48
4.20Videoanslutningpåsidan48
4.21IP-kameraanslutningpåsidan49
4.22Värmekameraanslutningpåsidan50
4.23Fusionnätverksanslutningpåsidan51
4.24FusionNMEA2000-anslutningpåsidan52
4.25Mediaspelaranslutningpåsidan52
4.26AnslutningavRaymarinemobilapppåsidan53
4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontrollpåsidan54
ng®
-kontakterpåsidan38
Kablarochanslutningar
33
Page 34

4.1Kabeldragning

100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
Störningsskydd
•Raymarineskablarkanvaraprovpassadeellerförseddamed avstörningsferriter.Avstörningsferriternaärviktigaförden elektromagnetiskakompatibiliteten.Omferriternalevereras separatfrånkablarna(dvsinteprovpassade)måstedusätta inmedföljandeferritermedhjälpavmedföljandeanvisningar.
•Omenferritmåstetasbort,texvidinstallationellerunderhåll, måstedensättastillbakaiursprungligtlägeinnanprodukten återtasibruk.
•AnvändendastferriteravdensortsomRaymarineeller återförsäljarenlevererar.
•Ommanbehöversättaditerferriterpåenkabelmåsteman användaerkabelklämmorförattförhindrabelastningpå kontakternapgakabelnsökadevikt.
Inkopplingtillandrainstrument
Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare Ominstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabel
somintelevererasavRaymarineskallettstörningsskyddalltid monterassånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.
Kabelavlastning
Setillattkablarnaärklammadepålämpligtsätt.Setillatt kontakternainteutsättsförnågotsomhelstdrag,eftersomde iettsådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagpga båtensrörelservidriktigthårtväder.
Kretsisolation
Iinstallationerdärbådeväxel-ochlikspänninganvändsskall dessasystemvaraisoleradefrånvarandra.
•Användalltidisolationstransformatorerellerseparata spänningsomvandlareförströmförsörjningavdatorer, processorer,skärmarochandrakänsligainstrumentoch apparater.
•Användalltidenisolationstransformatortillväderfaxmed ljudkablar.
•Användalltidisoleradströmförsörjningnärduanvänderen ljudanläggningfrånenannantillverkare.
•AnvändalltidenRS232/NMEA-omvandlaremedoptisk isoleringavsignalledningarna.
•Sealltidtillattdatorerochannankänsligelektroniskutrustning harseparatströmförsörjning.
Kabeltyperochkabellängder
Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypoch harättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolika typer,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriven tvärsnittsarea.Vidlängrekablarkantvärsnittsareanbehöva ökasförattundvikaspänningsfallikabeln.
Kabeldragning
Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfri funktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Omsåärmöjligt kontrollerarmanattminstaböjdiameterär200mm/minst böjradieär100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme.Utnyttja alltidbentligakabeltrummorochkabelskenornärsådana nns.DraINTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten, lucköppningarellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Fixerakablarnamedbuntbandellerkabelklämmor.Lindaihop överskottskabelochbinduppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallen vattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•strömförsörjningsledaremedstarkströmoch
•antenner.
Kabelskärmning
Setillattalladatakablarärskärmadepålämpligtsättochatt kabelskärmeninteskadatsvidtexdragninggenomtrånga utrymmen.
Nätverkskabelkontakttyper
Detnnstvåtyperavnätverkskabelkontakter—SeaTalk RayNet.
hs
SeaTalk
avSeaT alk nätverksswitchviaSeaT alk
RayNet-kontakt—användsföranslutning avRaymarinenätverksswitcharoch SeaTalk viaRayNet-kablar.Ärävennödvändigför anslutningavencrossover-kopplareomendast enenhetanslutstillskärmensnätverkskontakt.
-kontakt—användsföranslutning
hs
-enhetertillenRaymarine
hs
-enhetertillerfunktionsskärmen
hs
-kablar.
hs
och
34aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 35

4.2Anslutningsöversikt

D12249-7
e 7
e7D
e95 / e125 / e165
e97 / e127
c95 / c125
c97 / c127
a65 / a75
a67 / a68 / a7 7 / a78
0
0
000
0
0
000
DataomanslutningarpåerfunktionsdisplayerfrånRaymarinennsnedan.
a65 a65Wi-Fi
a67 a67Wi-Fi
a68 a68Wi-Fi
a75 a75Wi-Fi
a77 a77Wi-Fi
a78 a78Wi-Fi
e7
e7D
e95
e97
e125
e127
e165
hs
Givare
DownVision­givareSeaTalk
ng
SeaTalk /RayNet­nätverk1
hs
SeaTalk /RayNet­nätverk2Videoin/utStröm
Ström/Data
Video/NMEA 0183
c95
c97
c125
c127
Kablarochanslutningar
35
Page 36
4.3Översiktövera9x-och
D13068-1
1 2 3 4 5 6
6
2
4
5
3
D13282-2
1
a12x-anslutningarna
Displaymodellernaa9xocha12xharföljandeanslutningar.

4.4Strömkontaktförtrestift

InformationennedanavserMFD:ermedtrestiftskabel. SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken
strömkontaktMFD:enskaha.
1.Sonargivare(a97ocha127)/DownVision
ocha128)
2.SeaT alk
3.Nätverk1(RayNet)
4.Nätverk2(RayNet)
5.Strömochdata
6.GA150-antenn
ng
TM
-givare(a98
Skyddslockförkontakterochkablar
Skyddaoanvändakontakterochoanslutnakablarpåettlämpligt sätt,såattdeinteskadas.
Viktig:
Apparatensbaksideskontakterharskyddslocksomskasitta ordentligtpådekontakter,sominteanvändsförtillfället.
Omnågrakablarinteäranslutnaanvänderdu,vidbehov, kablarnasskyddslockellerisoleringstejpförattskydda kabelkontakten.
1.MFD
2.Trestiftsströmkabel
3.Anslutningtillströmkälla
4.Rödkabel(positiv)
5.Jordledning
6.Svartkabel(negativ)
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V likström:
a6x/a7x
e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Märkvärdenförledningssäkringoch överströmsskydd
Apparatenharföljandemärkvärdenförledningssäkringoch överströmsskydd:
LedningssäkringensmärkvärdeÖverströmsskyddetsmärkvärde
5A
Anm:
•Vilketsäkringsmärkvärdesomärlämpligtför överströmsskyddetberorpåhurmångaenhetersom ansluts.KontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljare omduärosäker.
•Apparatensströmkabelkanhaeninbyggdledningssäkring. Omsåinteärfalletgårdetattsättainenledningssäkring påapparatenspositivaströmkabel.
3A(omendastenenhetansluts)
36aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 37
4.5Ström-ochdataanslutning
D13283-2
2
1
4
5
7
3
8
6
9
D13344-1
A
B
D13348-1
(kombinerad)
InformationennedanavserMFD:ermedkombinerad el-/NMEA-/videokabel.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken strömkontaktMFD:enskaha.
1.MFD
2.Kombineradström-ochdatakabel
3.Anslutningtillbåtens12V/24Vlikström
4.Rödkabel(positiv)
5.Säkring
6.Svartkabel(negativ)
7.Videoingångskabel
8.NMEA0183-datakablar
9.Jordledning
Strömfördelning
Rekommendationerochbästatillämpning.
•Tillproduktenmedföljerenelkabel.Användendastelkabeln meddenavseddaprodukten.AnvändINTEenelkabelsomär avseddförellermedföljerenannanprodukt.
•IavsnittetElanslutningnnsmerinformationomhurman identierarledningarnaiproduktenselkabelochhurman ansluterdem.
•Nedanvisasinformationomhurmanomplementerarvissa vanligaeldistributionsscenarier.
Viktig:Ta,vidplanläggningochtråddragning,hänsyntill andraapparaterisystemetvaravnågra(t.ex.sonarmoduler) kansättastoraströmkravstopparpåbåtenselsystem.
Anm:Informationennedanärenendastvägledning omhurdukanskyddaapparaten.Dentäckervanliga båtelarrangemangmentäckerINTEvarjescenario.Omduär osäkerpåhurdufårrättskyddsnivå,kontaktaenauktoriserad Raymarine-återförsäljareellerenprofessionellmarinelektriker medrättutbildning.
Implementering—direktanslutningtillbatteri
•Elkabeln,sommedföljerapparaten,gårattanslutadirekttill båtbatterietviaenlämpligsäkringellerbrytare.
•Elkabeln,sommedföljerapparaten,kanskeINTEinnehåller enseparatdräneringsledning.Omsåärfalletbehöverman endastanslutaelkabelnsrödaochsvartatrådar.
•OmdenmedföljandeelkabelnINTEharenledningssäkring MÅSTEdusättaditenlämpligsäkringellerbrytaremellanden rödatrådenochbatterietspositivapol.
•Ledningssäkringarnasvärdennnsiproduktdokumentet.
•Omdumåsteförlängaelkabeln,sommedföljerprodukten, måsteduföljarådetomFörlängningavelkabel,somnns iproduktdokumentet.
Varning!Strömförsörjning
MFD:ernanedanärapparaterförenbart12V likström:
a6x/a7x
e7/e7D
AnslutINTEdessaapparatertillen24Vströmkälla.
Märkvärdenförledningssäkringoch överströmsskydd
Apparatenharföljandemärkvärdenförledningssäkringoch överströmsskydd:
LedningssäkringensmärkvärdeÖverströmsskyddetsmärkvärde
15A
Anm:
•Vilketsäkringsmärkvärdesomärlämpligtför överströmsskyddetberorpåhurmångaenhetersom ansluts.KontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljare omduärosäker.
•Apparatensströmkabelkanhaeninbyggdledningssäkring. Omsåinteärfalletgårdetattsättainenledningssäkring påapparatenspositivaströmkabel.
Kablarochanslutningar
15A(omendastenenhetansluts)
A
BatterianslutningscenarioA:lämpligförenbåtmedenvanlig RF-jordpunkt.Omproduktenselkabel,idettascenario,harenseparat dräneringsledningmåstedenanslutastillbåtensvanligajordpunkt.
B
BatterianslutningscenarioB:lämpligförenbåtutanvanlig jordpunkt.Omproduktenselkabel,idettascenario,harenseparat dräneringsledningskadenanslutasdirekttillbatterietsnegativapol.
Implementering—anslutningtilldistributionspanelen
•Aternativtkandenmedföljandeelkabelnanslutastillen lämpligbrytareellerswitchpåbåtensdistributionspaneleller fabriksplaceradeeldistributionspunkt.
37
Page 38
•Distributionspunktenmåsteförsörjasfrånbåtensprimära
00
D12176-5
12 V / 24 V dc
1
2
6
9
10
8
7
3
4
5
strömkällavia8AWG-kabeln(8,36mm
2
).
•Idealtmåsteallutrustninghaenledningtillenskildalämpliga säkringarelleröverströmsskydd,medlämpligtkretsskydd. Omdetinteärmöjligtatteränenartikeliutrustningendelar enbrytareanvänderduledningssäkringarförvarjeströmkrets förattfånödvändigtskydd.
•Iallafalliakttarduderekommenderadevärdenaför brytare/säkringsomnnsiproduktdokumentet.
•Omdumåsteförlängaelkabeln,sommedföljerprodukten, måsteduföljarådetomFörlängningavelkabel,somnns iproduktdokumentet.
Viktig:Varmedvetenomattvilketsäkringsmärkvärdesomär lämpligtföröverströmsskyddetberorpåhurmångaenheter somansluts.
Jordning
Setillattduiakttarrådetomseparatjordningsomnnsi produktdokumentet.
Merinformation
Raymarinerekommenderarattmanutövarbästatillämpningi allaelinstallationerpåbåtar,seföljandestandarder:
•BMEA:spraxisförelektriskaochelektroniskainstallationer påbåtar
•NMEA0400installationsstandard
•ABYCE-11växelströms-ochlikströmssystempåbåtar
•ABYCA-31batteriladdareochväxelriktare
•ABYCTE-4åskskydd
4.6SeaTalk
DetgårattanslutaMFD:ntillettSeaTalk DetgårattanvändaSeaTalk
SeaTalk
•SeaT alkSeaTalk
ng®
ng®
-kontakter
ng®
ng®
förattkommuniceramed:
-instrument
ng®
-autopiloter
SeaTalk-utrustningviavalfriSeaTalktoSeaTalk
omvandlare
NMEA2000-utrustningviavalfriaDeviceNet-adapterkablar
TypisktSeaTalk
ng®
-system
-stamnät.
ng®
-
Elkabelförlängning
Apparatenlevererasmedenströmkabelsomgårattförlänga vidbehov.
•Elkabelnförvarjeapparatisystemetbörlöpasomenseparat endakabellängdmedtvåtrådarfrånapparatentillbåtbatteriet ellerfördelningspanelen.
•Raymarinerekommenderarettminstaledningsmåttpå 18AWG(0,82mm
•Förallalängderavförlängningavelkabelnmåstedu kontrolleraattdetnnsenminstaspänningiapparatens elkontaktpå10,8Vmedetthelplattbatteripå1 1V.
Viktig:V armedvetenomattvissaapparaterisystemet (t.ex.sonarer)kanskapaspänningstopparvidvissatillfällen ochkan,undertopparna,påverkaspänningeniandra apparater.
Jordning—Dediceradutloppsledning
Strömkabelnsommedföljerprodukteninnehållerendedicerad skärmadjordledningföranslutningtillfartygetsRF-jordpunkt.
DetärviktigtatteneffektivRF-jordäranslutentillsystemet.En gemensamjordpunktböranvändasförallutrustning.Detgåratt jordaenhetengenomattanslutadenavskärmadejordledningen tillfartygetsRF-källa.PåfartygutanettRF-jordsystemansluter mandenavskärmadejordkabelndirekttilldennegativa batteriterminalen.
Likströmsystemetskaantingenvara:
•Negativtjordatmeddennegativabetteriterminalenansluten tillfartygetsjord.
•Flytandeutannågonbatteriterminalanslutentillfartygetsjord
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt enligtmedföljandeinstruktionerinnanduslårpå strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomhar positivjord.
38aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
2
)förallalängderpåkabelförlängningen.
1.SeaT alk
2.SeaT alk
ng®
-instrument
ng®
pilotkontroll
3.iTC-5-omvandlare
4.Vindgivare
5.MFD
6.Strömförsörjning
7.SeaT alk
ng®
-autopilot
8.iTC-5-omvandlare
9.Djupgivare
10.Hastighetsgivare
FörinformationomSeaT alk
ng
-kablage,seKapitel12Reservdelar
ochtillbehör.
SeaTalk
SeaTalk
ng
strömkrav
ng
-bussenkräver12V-strömförsörjning.
Strömkanhämtasfrån:
•Raymarine-utrustningmedenreglerad12V-strömförsörjning (tillexempel,enSmartPilotSPXkursdator);eller:
•Annanlämplig12V-strömförsörjning.
Anm:SeaTalk annanutrustningmedegenseparatströmmatningsingång.
ng
matarINTEströmtillerfunktionsskärmaroch
Page 39

4.7NMEA2000-anslutning

NMEA 2000
12 V dc
D12174-3
1 3
4
SeaTalk
ng
2
D12175-3
32
4
1
D12265-2
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
3

4.8SeaTalk-anslutning

DisplayenkantaemotdatafrånNMEA2000-enheter(till exempel,datafrånkompatiblamotorer).NMEA2000- anslutningengörsmedSeaTalk
ng®
ochlämpligaadapterkablar.
DukanANTINGEN:
•AnvändaSeaTalk
ng®
-stamnätetochanslutvarjeNMEA2000
påengrenkabelELLER
•anslutadisplayenmedengrenkabeltillettbentligt
NMEA2000-stamnät.
Viktig:Dukaninteha2stamnätsammankopplade.
AnslutaNMEA2000-utrustningiSeaTalk
ng®
-stamnätet.
DetgårattanslutaSeaTalk-apparatertillMFD:enmedhjälpav valfriSeaTalktoSeaT alk
ng®
-omvandlare.
1.SeaT alk-enhet
2.SeaT alktoSeaTalk
ng®
-omvandlare
3.MFD
1.12Vmatningtillstamnätet
2.MFD
3.NMEA2000-enhet
4.SeaT alk
ng®
toDeviceNet-adapterkabel
AnslutadisplayentillettbentligtNMEA2000-stamnät (DeviceNet)
1.MFD
2.SeaT alk
3.DeviceNet-stamnät
4.NMEA2000-utrustning
ng®
toDeviceNet-adapterkabel
Kablarochanslutningar
39
Page 40
4.9NMEA0183-kontakt—
D13285-2
61 2 3 4 5
11
7 8 9 10
12
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
El-/NMEA-/videokabel
DetgårattanslutaNMEA0183-apparaterdirekttillMFD:ermed enkombineradel-/NMEA-/videokabel.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattbestämmavilken NMEA0183-anslutningMFD:enskaha.
Arti­kelEnhetKabelfärgPort
NMEA-
11
enhet
12
Anm:*SeinstruktionersommedföljerNMEA0183-apparaten.
**
**
Ingång/ utgång
Utgång
Utgång
NMEA0183-kabel
NMEA0183-ledarnaidenmedlevereradekabelnför strömförsörjningochdataöverföringkanförlängas.
Förlängningskabel,dataöverföring
Totallängd(max)Kabel
Upptill5m
Högkvalitetskabelfördataöverföring
•2sttvinnadeparmedgemensam skärm
•Kapacitansmellanledarnapå50 till75pF/m
Positiv (+)/ negativ (-)
Positiv
Negativ
Detnns2NMEA0183-portar:
Port1:Ingångochutgång,4800eller38400baud-hastighet.
Port2:Endastingång,4800eller38400baud-hastighet. Denbaud-hastighetduvillanvändaförvarjeingångsportmåste
specicerasimenynSysteminställningar(Startskärmen>
Inställning>Systeminställningar>NMEA-inställning> NMEAInPort).
Anm:FörPort1,kommunicerarbådeingångochutgång
vidsammabaud-hastighet.Omduexempelvisharen anslutenNMEA0183-enhetiPort1INPUTochenannan NMEA0183-enhetanslutentillPort1OUTPUTmåstebåda NMEA-enheternahasammabaud-hastighet.
Detgårattanslutaupptill4enheteridisplayensutgångsport och2enheteridisplayensingångsportar.
Positiv
Arti­kelEnhetKabelfärgPort
1Vit1
Flerfunk­tionsdisplay
2
3
4Brun1
5
6
7
NMEA­enhet
8
9
10
40aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Grön
Gul
Orange/vit
Orange/ grön
**
**
**
**
1
1
2
2
Ingång/ utgång
Ingång
Ingång
Utgång
Utgång
Ingång
Ingång
Utgång
Utgång
Ingång
Ingång
(+)/ negativ (-)
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Positiv
Negativ
Page 41
4.10a6xocha7xtillNMEA0183DSC
12 V dc
+
+
43 5
2
8
11
D12833-1
10
1
SeaTalk
ng
12 V dc*
12 V dc
NMEA 0183 **
6 7
9
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12975-2
2
4
3
5
3
3
1
2
D12256-2
1
3
VHFradioanslutning
Förattanslutaena6xellerena7xerfunktionsdisplaytillen NMEA0183DSC-radiomåstemananvändaenSeaTalk omvandlareförattkonverteraSeaTalk NMEA0183-meddelanden.
Flerfunktionsdisplayenochomvandlarenmåstevaraanslutna tillsammaSeaTalk
ng
-basnät.
ng
-meddelandenatill

4.11Anslutningavsonarochgivare

Detgårattanslutaexternasonarerdirektidisplayens nätverksanslutningellertillSeaT alk
ng
-
Raymarine
Detbehövs2anslutningar:
Nätverksanslutning—överförsonardatatillenkompatibel
Raymarine
®
-nätverksswitch.
®
MFD.
Givaranslutning—Internaochexternasonarerkräveren
anslutningtillenkompatibelsonargivare.Intern600Woch internCHIRPDownVision inbyggdmodulsomgörattdetgårattanslutakompatibla givaredirekttilldisplayen.
Nätverksanslutning
Detgårattanslutaerasonarertillsammanätverk.
hs
-nätverketviaen
TM
-displayermedsonarerharen
1 2 3 4 5
6 7
8 9
10 11
a6x/a7xerfunktionsdisplay
ng
SeaTalk SeaTalk
-grenkabel
ng
tillNMEA0183grenkabelförnaknaledningar OmvandlareNMEA0183negativanslutning(gulledning)
NMEA0183-apparatingångnegativanslutning(lilaledning) OmvandlareNMEA0183positivanslutning(rödledning)
NMEA0183-apparatingångpositivanslutning(grönledning) NMEA0183DSCVHF-radio
ng
SeaTalk
tillettbentligtströmsattSeaTalk
strömkabel(behövsendastomanslutningenintegjorts
ng
-basnät). Omvandlare NMEA0183-anslutning(användkabelsommedföljerVHF-radion)
Anm:AnslutningenpåVHF-radionfårendastskeiNMEA 0183-ingången.Detärenenvägsanslutning.
1.MFD
2.Raymarine
®
nätverksswitch
3.RayNet-nätverkskablar
4.Sonarmodul1(t.ex.CHIRPsonarmodul)
5.Sonarmodul2(t.ex.CHIRPDownVision
TM
sonarmodul)
Givaranslutning—Direktanslutningavintern600WMFD
Kablarochanslutningar
1.600WMFDmedsonar
2.600WMFDmedgivare I12.3DigitalClearPulse-givareoch-tillbehörnnsenlistaöver
givaresomgårattanslutadirekttillinterna600WMFD:ermed sonarer.
Givaranslutning–Anslutningavintern600WMFDviavalfri adapterkabel
Detnnsenextraadapterkabelföranslutningavexterna sonargivaretillinterna600WMFD:er.
41
Page 42
D12257-2
2
3
1
1.600WMFDmedsonar
D13334-1
2
1
D12259-2
4
2
3
1
2.Adapterkabel(E66066)
3.600Wexternalsonargivare.
Givaranslutning—DirektanslutningavCHIRPDownVision MFD
600WsonarmodellerCHIRPDownVision
a97a98 a127a128 c97 c127 e7D
eS78 eS98
eS128 e97 e127 eS77 eS97 eS127
TM
Viktigaprogramkravförsystemmeder sonarer
Omsystemethareränenkällaförsonardatamåstedu säkerställaattallaCP300ellerCP450Csonarmodulerhar programvarav4.04ellersenare.
Dettaavsersystemsominnehåller:
•Olikaantalerfunktionsdisplayermedinternasonarmoduler plusenCP300och/ellerCP450Csonarmoduleller
•Ingaerfunktionsdisplayermedinternasonarmodulermen mederänenCP300ellerCP450Csonarmodul.
DetavserINTEsystemsomINTEinnehållerenCP300eller CP450Csonarmodul.
TM
-modeller
1.CHIRPDownVision
2.CHIRPDownVision I12.4DownVision
TM
MFDmedsonar
TM
-givare
TM
-givareochtillbehörnnsenlistaöver
givaresomgårattanslutadirekttillCHIRPDownVision
MFD:ermedsonarer.
Anm:DetgårinteattanslutaCPT200SideVision direkttillenDownVision
TM
MFD.
TM
Givaranslutning—MinnKota-givare
1.600WMFDmedsonar
2.MinnKota-givar/-adapterkabel(A62363)
3.MinnKotagivarkabel
4.MinnKota-givare. Förytterligareinformationomsonarinstallationen(inklusive
anslutningochfastsättning),seinstallationsanvisningarnasom medföljersonarmodulen.
Flerfunktionsdisplayenssonarmodeller
600WsonarmodellerCHIRPDownVision
a67a68 a77
42
a78
TM
-modeller
Anm:Förprogramnedladdningarochanvisningarom hurmanuppdaterarprogramvaranförapparaten,set
www.raymarine.com/software.
TM
-givaren
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 43

4.12Nätverksanslutningavradar

D12252-3
4
2
1
5
6
3
D12253-3
4
1
2
3
1
2
3
4
D12884-2
RadarenheteranslutsvanligtvistillSeaTalk enRaymarine anslutasdirekttilldisplayensnätverk.
®
-nätverksswitch.Imindresystemkanradarn
hs
-nätverketvia
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNetradarkabel)
4.Strömanslutning
Anm:ÖppnaantennerkräverenVCM.
Radaranslutenvianätverksswitch
1.Radarantenn
2.Raymarine
3.MFD
4.RayNetradarkabel
5.VCM(VoltageConverterModule,spänningsomvandlarmo­dul)—(krävsföröppenantenn)
6.Strömanslutning
RJ45SeaTalk
Detbehövseratillbehörförattkunnaanslutaenradarmed enRJ45SeaTalk
1.RJ45SeaTalk
hs
radarkabelanslutning
hs
-radarkabel.
hs
radarkabel
2.MFD
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNettoRJ45SeaTalk
hs
adapterkabel)
4.SeaT alk
®
nätverksswitch
hs
crossover-kopplare
Radardirektkoppladtillskärmen
1.Radarantenn
2.MFD
Förlängningtillradarkabel
Förlängrekabeldragningarkrävsenradarström-ochdigitaldatakabelförlängning.
Kablarochanslutningar
43
Page 44
D1225 4-1
1 42
3
1.Radarförlängningskabel.
2.Radarström-ochdigitaldatakabel.
3.Raymarine
4.RayNet-kabel(ellerRayNettoSeaTalk
®
Raymarinenätverksswitch(ellerkorskopplingomradaranslutsdirekttillskärm).
hs
-kabel,vidanslutningviaencrossover-kopplare)
Anm:StrömanslutningenvisasINTEidiagrammet.OmenRadarmedöppenantennanvändsmåsteenVCM(VoltageConverter Module)anslutasmellanantennenochströmkällan.
Förytterligareinformationomradarinstallationen(inklusiveanslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarnasom medföljerradarn.
Digitalaradar-kablar
Dubehöverendedikeradradareffekt-ochdatadigitalkabelsamt lämpliganätverkskablarförattanslutaskannerntillsystemet.
AnslutningNödvändigkabel
Frånradar-skannertill strömförsörjningoch Raymarine-nätverksswitch.
FrånRaymarine-nätverksswitchtill erfunktionsskärm.
SeaTalk
hs
radarströms-ochdatadigitalkablar
Dehärkablarnainnehållerledningarnaförenskannersström­ochdataanslutningar.
KabelArtikelnummer
RJ45SeaT alk
hs
5mström-och
datadigitalkabel RJ45SeaTalk
hs
10mström-och
datadigitalkabel RJ45SeaTalk
hs
15mström-och
datadigitalkabel RJ45SeaTalk
hs
25mström-och
datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m (82fot).
Ström-ochdatadigitalkabel.För längrekabeldragningarnns förlängningarmedolikalängder.
Nätverkskablar,nnsiolika kabellängder.
A55076D
A55077D
A55078D
A55079D
KabelArtikelnummer
RayNet15mström-och
A80229
datadigitalkabel RayNet25mström-och
A80230
datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m (82fot).
Radarnsström-ochdatadigitalkablar, förlängning
Dehärkablarnaförlängerström-ochdatadigitalkablarnafören skannersström-ochdatadigitalanslutningar.
KabelBest.nr
2,5m(8,2fot)Ström-och datadigitalkabel
5m(16,4fot)Ström-och datadigitalkabel
10m(32,8ft)Ström-och datadigitalkabel
Anm:Denmaximalalängdenförradarnsström-och datadigitalkabel(inklusiveeventuellaförlängningar)är25m (82fot).
A92141D
A55080D
A55081D
RayNetRadar-ström-ochdatadigitalkablar
Dehärkablarnainnehållerledningarnaförenskannersström­ochdataanslutningar.
KabelArtikelnummer
RayNet5mström-och datadigitalkabel
RayNet10mström-och datadigitalkabel
44
A80227
A80228
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 45

4.13GA150-anslutning

D13069-2
21
1
3
2
4
D13074-1
D12261-2
SeaTalk
ng
1
3
2

4.14GNSS-/GPS-anslutning

OmMFD:enharenGA150-kontaktgårdetattanslutaantennen förattförbättraGNSS-mottagningen(GPS/GLONASS).
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:engår attanslutatillenGA150.
1.GA150externantenn
2.MFD
Fleranvisningaromhurmaninstallerarenexternantennnnsi dokumentensommedföljerantennen.
Längdpåantennkabeln
TillGA150medföljerenavpassad10mkabel.Längdenpå antennkabelngårattförlängavidbehov.
Detgårattförlängaantennkabelnupptill10mochfåentotal maximalkabellängdpå20m.
Använden50ohmkoaxialkabelochpålitligakontakter(ger skyddmotvattenintrång)vidförlängningavantennkabeln.
Beroendepådisplaymodellkanerfunktionsdisplayenha eninternGNSS-ellerGPS-mottagare.Vidbehovgårdet ocksåatt,medhjälpavSeaTalk
ng®
ellerNMEA0183,ansluta
erfunktionsdisplayentillenexternGNSS-/GPS-mottagare.
GNSS-/GPS-anslutning—SeaTalk
ng®
1.MFD
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng®
-anslutningtillMFD.
ng®
GNSS-/GPS-mottagare.
DetgårattanslutaNMEA0183GNSS-/GPS-mottagaretill MFD:ngenomattgörasomdetståriavsnitt4.9NMEA
0183-kontakt—El-/NMEA-/videokabelochmedföljande
installationsanvisningar.
Anm:Ommanförlängerkabelnmerändenmaximala rekommenderadelängdendegraderassignalen.
Anslutaenexternantenn
FöljmomentennedanförattanslutaGA150externaantenn.
1.SättinantennkabelkontaktenheltiGA150-kontaktenpå
displayensbaksida.
2.VridlåsringenmedurstillTIGHT.
3.Skjutskyddsbälgenöverkontaktenpådisplayensbaksida.
4.Användmedföljandekabelremförattxerabälgenöver
anslutningen.
Kablarochanslutningar
45
Page 46

4.15AIS-anslutning

D12263-2
SeaTalk
ng
1
3
2

4.16Fastheading-anslutning

DetgårattanslutaenkompatibelAIS-enhetmedhjälpav
SeaTalk
AnslutamedhjälpavSeaTalk
ng®
ellerNMEA0183.
ng®
1.MFD
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng®
-anslutningtillMFD.
ng®
AIS-mottagare/-transceiver.
DetgårattanslutaenAIS-enhettillMFD:engenomatt följainformationeniavsnitt4.9NMEA0183-kontakt—
El-/NMEA-/videokabelochinstallationsanvisningarnasom
medföljerenheten.
OmduvillanvändaMARP A(infångningavmålobjektvia radar)-funktionerpådinerfunktionsskärmbehöverduantingen:
•EnautopilotanslutentillerfunktionsskärmenviaSeaTalk ellerNMEA0183.Kompassenäranslutentillkursdatornoch kalibreradgenompilotkontrollhuvudet;eller:
•EnRaymarineellerannanfastheading-givareanslutentill erfunktionsskärmenviaNMEA0183.
Anm:VänligenkontaktadinåterförsäljareellerRaymarines tekniskasupportförmerinformation.
ng
46aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 47
4.17Knappsatsensnätverksanslut-
D12694-3
4
1
2
3
SeaTalk
hs
/ RayNet
0
000
0
AUDIO
0
0
ANTENNA
NETWORK
0
POWER
0
0
D12902-3
1
2
ning
DetgårattanslutaRaymarine direktidisplayensnätverkellerSeaT alk
Raymarine
®
nätverksswitch.
Detgårattanslutaeraknappsatseriettsystemdärvarje knappsatskankontrolleraupptill4MFD:er.
1.MFD
2.NätverksanslutningtillMFDellerRaymarine nätverksswitch(RayNet-kabel)
3.RMK-9-knappsats
4.Anslutningtillväxelström(högervinkladelkabel)
®
fjärrknappsatser,(t.ex.RMK-9)
hs
-nätverketviaen

4.18Vädermottagaranslutning

DetgårattanslutaSiriusXM-vädermottagaredirekttill displayensnätverkskontaktellertillSeaT alk
Raymarine
®
-nätverksswitch.
1.Raymarinevädermottagare
2.MFD
FörinformationomhurmanansluterenSR50medSeaT alk se82257–SR50operationsomkanladdasnerfrånRaymarine hemsida:www.raymarine.com.
Förytterligareinformationominstallationenav
®
vädermottagaren(inklusiveanslutningarochfastsättning),se installationsanvisningarnasommedföljervädermottagaren.
hs
-nätverketviaen
ng
Anm:
a.Vidanslutningavenknappsatsdirekt
MFD:enmåsteman,ominteMFD:nkan fåströmöverethernet,strömsättaknappsatsen separatmedhjälpavväxelströmsanslutning.
b.Vidanslutningavenknappsatsviaennätverksswitch
måsteknappsatsenströmsättasseparatmeden växelströmsanslutning.
Förytterligareinformationomknappsatsinstallationen(inklusive anslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna sommedföljerknappsatsen.
Närknappsatsenäranslutenmåstedenparasmedvarje MFDsomduvillattdenskakontrollera.
Kablarochanslutningar
47
Page 48

4.19Videoanslutning—sammansatt

D12178-3
3
4
2
1
D12328-2
2
1
4
3
D12329-2
3
1
4
2

4.20Videoanslutning

DetgårattanslutaanalogakamerordirektpåMFD:er,somhar ensammansattvideoingång.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:enhar ensammansattvideoingång.
MFD:er,sominteharensammansattvideoingång,gårendast attanslutaIP-kameror.
1.MFD
2.AnslutatillMFD(ström-/NMEA-/videokabel)
3.BNCvideokontakt
4.Kamera(videokälla)
Exempelpåandravideokällorsomdukananslutatill videoingången:
•Värmekamera
•DVD-spelare
•Bärbarmediaspelare
Anm:Förattkunnalyssnaljudspårmåstemanansluta externahögtalaretillljudutgångenpådenanslutna mediaspelaren.
Detgårattanslutaenkamera/videospelareellerexterndisplay tillMFD:ersomharensärskiltavseddin-/utgång.
SeavsnittetAnslutningsöversiktförattfastställaomMFD:en harenvideoin-/utgång.
Videoingång
Exempelpåvideoingångarsomdukananslutatillskärmen inkluderar:
•Videokamera
•Värmekamera
•DVD-spelare
•Bärbardigitalvideospelare
1.MFD
2.Extravideokabel
3.BNCvideokontakt
4.Videokälla(t.ex.värmekamera)
Anm:Förattkunnalyssnapålmensljudspårmåsteman anslutahögtalaretillljudutgångenpåenanslutenDVD-eller digitalvideospelare.
Videoutgång
Exempelpåvideokällorsomdukananslutatillskärmen inkluderar:
•HDTVmedVGA-ingång
•VGA-monitor
1.MFD
2.Extravideokabel
3.VGA-kabeltillexterndisplay
48aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 49
4.Externdisplay(t.ex.HDTV)
D12592-5
3
4
21
D12593-5
4
3
2
5
5
5
5
3 3
3
4
4
4
1

4.21IP-kameraanslutning

Videospecikation
Signaltyp Format Kontakttyp Resulterandeupplösning
Komposit
PALellerNTSC BNC(hona) 720p
e9-oche12-videokablar
Följandevideokabelkrävsförvideoin/ut-kontaktenpå erfunktionsdisplayernamodelle95/e97/e125/e127.
ArtikelnummerBeskrivningAnmärkningar
R70003
5mvideokabelföre9 oche12(1xvideoin och1xvideoutVGA)
DetgårattanslutaRaymarine nätverksanslutningellertillSeaT alk
Raymarine
Nätverksanslutningenöverförvideosignalentillenkompatibel
Raymarine
®
®
närverksswitch.
MFD.
®
IP-kamerordirekttillldisplayens
hs
DirektanslutningavIP-kamera
1.MFD
2.CAM200IP
3.RayNettoRJ45SeaT alk
hs
-adapterkabel
4.Ethernet-koppling(R32142)
NätverksanslutningavIP-kamera
-nätverketviaen
1.MFD
2.Raymarine
®
nätverksswitch
3.RayNettoRJ45SeaT alk
4.Ethernet-koppling(R32142)
5.CAM200IP
hs
-adapterkabel
Viktig:OmIP-kamerornaintedetekterasav erfunktionsdisplayenförsökerdustartaomIP-kamerorna mederfunktionsdisplayenpåslagen.
Kablarochanslutningar
Förytterligareinformationomkamerainstallationen(inklusive anslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna sommedföljerkameran.
49
Page 50
IP-kameravägledning
D12839-2
3
2
1
4 5 6
7
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12260-2
6
7
4
9
32
1
5
8
10
Raymarine
atttredjepartsIP-kamerorkanskefungerarrekommenderar
Raymarine Raymarine
SomvägledningmåstevarjeIP-kamerafråntredjepart överensstämmamedföljande:
•KameranmåstevarakompatibelmedH.264-kompressionoch RTSP(RealtimeStreamingProtocol,streamingprotokolli realtid).
•KameranmåstevaraONVIF-anpassad
•Kameranmåstevarakapabelochställasinatttillåta oauktoriseratanonymttillträde.
•Kameranmåstevarakapabelochställasinattautomatiskt tilldelaenIP-adressviaDHCP
•Kameraupplösningenfårintevarahögreinställdän720p
Manmåstekontrollerakamerainställningarnaochvidbehov justerademmedenPCochprogramvaransommedföljer kameran,innanmanläggerinkameraniSeaTalk
Viktig:Raymarine
IP-kamerorfråntredjepart.
®
MFD:erkanvisaIP-kamerainspelningar.Trots
®
kraftigtattendastanvändaIP-kamerorfrån
®
,t.ex.CAM200IP.
®
garanterarintenågonkompatibilitetmed
hs
-nätverket.

4.22Värmekameraanslutning

Detgårattanslutavärmekamerordirekttilldisplayens nätverksanslutningellertillSeaT alk
Raymarine
®
-nätverksswitch.
Detbehövs2anslutningar:
Nätverksanslutning—behövsförattkontrollera värmekameranviaenkompatibelRaymarine valfristyrspak(JCU).
Video-anslutning—överfördensammansattavideosignalen tillenkompatibelRaymarine
Anm:Detgårendastattanslutavärmekamerantill MFD:ermedenvideoingång.
T200Series-anslutning
®
MFD.
hs
-nätverketviaen
®
MFDeller
1.MFD
2.Värmekamera
3.PoweroverEthernet-injektor(PoE)
4.RayNettoRJ45SeaT alk
hs
-adapterkabel
5.NätverksanslutningtillMFD(RayNet)
6.VideoanslutningtillMFD(sammansattvideo)
7.Videokabel
T300/T400Series-anslutning.
1.MFD
2.VideoanslutningtillMFD(sammansattvideo)
3.NätverksanslutningtillMFD(RayNet-kabel)
4.Raymarine
®
nätverksswitch
5.Videokabel
50aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
6.RayNettoRJ45SeaT alk
7.PoE(PoweroverEthernet)-injektor(behövsendastomman
installeratenstyrspak)
hs
adapterkablar
Page 51
8.Värmekamera
D12741-2
1
2 3 4
9.Styrspaksreglage(JCU),tillval
10.Ethernet-koppling(R32142)
Viktig:
•Dukanbaravisavärmekameransbildpåden erfunktionsskärmsomkameranärfysisktanslutentill.Om duvillvisavärmekamerabildenpåmeränenskärmmåste duskaffaenlämpligvideofördelningsenhetfråntredjepart.
•Detgårattstyravärmekameranmedenerfunktionsdisplay somäranslutenisammanätverk.Styrspaken(JCU) äretttillval,menkananvändastillsammansmed erfunktionsdisplayerförattstyravärmekameranvidbehov .
•Värmekamerormed"dubblalinser"har2oberoendelinser: 1förvärme(infraröd)och1försynligtljus.Omdubarahar 1displayskaduendastanslutavideokabelnsomärmärkt “VIS/IR”(synligtljus/infraröd)tilldisplayen.Omduhar2 ellereradisplayerbörduansluta1kabeltillvarjedisplay.
Förytterligareinformationomvärmekamerainstallationen(inklu­siveanslutningarochfastsättning),seinstallationsanvisningarna sommedföljerkameran.
Värmekamerakablar
Kabelkravförvärmekameror.
Kameratillnätverksswitch
Ennätverkspatchkabelkrävsförattanslutakamerantill nätverksswitchen.Anslutningengörsmellankamerakabelnoch nätverksswitchenviakopplingsdosan(sommedföljerkameran). Nätverkspatchkablarnnsiolikalängder.
Styrspak(JCU)
EnEthernetkabel(medström)användsförattansluta styrspaken.Styrspakenlevererasmeden1,5methernet-kabel fördennaanslutning.Omdubehöverenannanlängd,kontakta dinåterförsäljareförattfålämpligakablar.

4.23Fusionnätverksanslutning

Fusion700och750Seriesmarinaunderhållningssystemgår attanslutadirekttilldisplayensnätverksanslutningellertill
SeaTalk
underhållningssystemgårattkontrolleramedenMFD,somär anslutentillsammanätverk.
DetgårattanslutaeraFusion-apparatertillsammanätverk.
1.MFD
2.NätverksanslutningtillMFD(RayNettoRJ45SeaTalk
3.Fusionethernet-kontakt
4.Fusion-enhet
Förytterligareinformation,seinstallationsanvisningarnasom medföljerapparaten.
hs
-nätverket,viaenRaymarine
®
nätverksswitch.Fusion
adapterkabel)
Anm:StrömsättalltidMFD:enfrånenseparatbrytareoch densättasigånginnanandraanslutnaenheter.
hs
PoweroverEthernet(PoE)-injektortillnätverksswitch
EnnätverkspatchkabelkrävsförattanslutaPOE-injektorntill nätverksswitchen.Nätverkspatchkablarnnsiolikalängder.
Videokablar
Videokablarmedföljerinteprodukten.Kontaktadinåterförsäljare förattfåtagpålämpligakablarochadaptrar.
RaymarinerekommenderaranvändningavRG5975ohm(eller bättre)koaxialkabelmedBNCibådaändar.
Kablarochanslutningar
51
Page 52

4.24FusionNMEA2000-anslutning

D13325-1
2
3
4
5
1
D12164-3
1 32

4.25Mediaspelaranslutning

KompatiblaFusionNMEA2000marinaunderhållningssystemgår attanslutatillSeaTalk
ng®
-stamnät.Fusionunderhållningssystem
gårattkontrolleramedenkompatibelMFD,somäranslutentill sammastamnät.
DetgårattanslutaeraFusion-apparatertillsammastamnät.
1.MFD
2.NMEA2000Fusion-apparat
3.FusionNMEA2000-anslutning
4.SeaT alk
5.SeaT alk
ng®
toDeviceNetadapterkabelmedhona(A06045)
ng®
-stamnät
Anm:StrömsättalltidMFD:enfrånenseparatbrytareoch densättasigånginnanandraanslutnaenheter.
Förytterligareinformation,seinstallationsanvisningarnasom medföljerapparaten.
DetgårattanvändaMFD:enförattkontrolleraen Bluetooth-mediaspelare(tillexempelensmarttelefon).
MediaspelaremåstevarakompatiblamedBluetooth2.1+EDR effektklass1.5(kompatibelprol:AVRCP1.0)ellersenare.
1.MFD
2.Bluetooth-anslutning
3.Bluetoothmediaspelare
Förattanvändadennafunktionmåsteduförst:
•AktiveraBluetoothiSysteminställningarpåMFD:en.
•AktiveraBluetoothpåmediaspelaren.
•ParaihopmediaspelarenmedMFD:en.
•AktiveraLjudkontrolliSysteminställningarnaiMFD:en.
•FjärranslutenRCU-3ochtilldelasnabbkommandottill
Starta/stoppaljuduppspelning(endastpåMFDutan pekskärm).
Anm:Omdinmediaspelareinteinnehållerinbyggdahögtalare kanskedumåsteanslutamediaspelarensljudutgångtillett externtljudsystemellerettparhörlurar.Förmerinformation, seinstruktionernasommedföljermediaspelaren.
KompatiblaFusion-enheter
TabellennedanangervilkaFusion-underhållningssystemsomär kompatiblamedRaymarine
Fusion-enhet
650-serien
700-serien
750-serien
RA205-serien
®
LightHouse
TM
NMEA2000­anslutningSeaTalk
-strömsattaMFD:er.
hs
-anslutning
52aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 53

4.26AnslutningavRaymarine mobilapp

Dukananvändakompatiblaplattorochsmartphonessomen trådlösrepeterskärmellerfjärrkontrollförerfunktionsdisplayen.
Raymarine-appargerdigmöjlighetattstreamaatt/eller fjärrstyradetduserpådinerfunktionsdisplaytillenkompatibel smartphoneellerplatta,medhjälpavenWiFi-anslutning.
Förattanvändadennafunktionmåsteduförst:
•Kontrolleraattenhetenärkompatibelmeddenappduvill använda.
•LaddanerochinstalleralämpligRaymarine-app,somnns tillgängligpårelevantförsäljningsplats.
•AktiveraWi-FiiSysteminställningarpåerfunktionsdisplayen.
•AktiveraWi-Fipåkompatibelenhet.
•VäljRaymarinesWiFi-anslutningfrånlistanövertillgängliga WiFi-nätverkpådenkompatiblaapparaten.
•AktiveralämpligmobilappiSysteminställningarpå erfunktionsdisplayen.
Anm:FlerfunktionsdisplayenfungerarsomenWi-Fi-port.Om apparatenredanäranslutentillenportföre-postochinternet måsteduåterställaportenförattåterfåtillgångtille-postoch internet.
Kablarochanslutningar
53
Page 54

4.27AnslutningavenBluetoothfjärrkontroll

D12163-3
1 32
Dukankontrolleraerfunktionsskärmentrådlöstgenomatt användaenRaymarinefjärrkontrollenhet.
FjärrkontrollenanvänderenBluetoothtrådlösanslutning.
1.Flerfunktionsdisplay
2.Bluetooth-anslutning
3.RaymarineBluetooth-fjärrkontroll(exempelvisRCU-3) Förattanvändafjärrkontrollenmåsteduförst:
•AktiveraBluetoothiSysteminställningarpåerfunktionsdis­playen.
•Paraihopfjärrkontrollenmederfunktionsdisplayen.
Funktion
Fjärrkontrollensfunktion.
•Endast1erfunktionsskärmåtgångenkandrivasmed fjärrkontrollen.Dukaninteparaihopenerfunktionsskärm medmerän1fjärrkontrollåtgången.
•De3knapparnapåfjärrkontrollenharolikafunktioner beroendepådetSAMMANHANGdeanvändsi.I plotterfunktionent.ex.styrknapparnaandrafunktionerände görpåHEM-skärmen.
•Allafunktioenröppnasmedenkombinationavde3 knapparna.Förvissafunktionerskaknappentryckasin KORT.DukanocksåHÅLLAinknappenförettkontinuerligt svar(tillexempelkontinuerligskaländringiplotterfunktionen).
•Huvudfunktionernainnefattaranvändningavpilknapparna
UPPochNERförattmarkeraolikaalternativpåskärmen. Snabbknappenanvändsförattvälja(utföra)dem.
•Underhopparningsprocessenmåsteduangevilkenav pilknapparnasomskavaraUPP-knapp.
Snabbknappenkananpassasochkongurerasförattstyra enaverafunktioner,medsysteminställningsmenynellerpå erfunktionsskärmen.
Paraihopfjärrkontrollenochkongurera UPPÅT-ochNEDÅT-knapparna
Fjärrkontrollenmåsteparasihopmeddenerfunktionsdisplay somduvillstyra.Påerfunktionsdisplayenmedstartskärmen öppen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar
3.VäljTrådlösaanslutningar.
4.VäljBluetooth>På.
5.VäljNyBluetooth-anslutning.
Dufårettmeddelandeförattbekräftaattenhetensomdu haranslutitgåratthitta.
6.VäljOkförattbekräfta.
Enlistamedhittadeenhetervisas.
7.HållinUPPÅT-ochNEDÅT-knappensamtidigti10sekunder
fjärrkontrollen.
8.Väljfjärrkontrollenienhetslistan.
9.Närduombedsgöradettatryckerdupådenpilknappsom
54aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
duvillkongurerasomUPPÅT-knapppåfjärrkontrollen. Denandrapilknappenkongurerasautomatisktsom NEDÅT-knapp.
Omhopparningenlyckasvisasettmeddelandeomdetta.Om ettmeddelandeomhopparningsfelellerhopparningstimeout visas,upprepasteg1till8.
Page 55
Fjärrkontrollfunktioner
Range
Buttons
Pair
Select
or
D12051-3
Arrow buttons
Shortcut button
Standardfunktioner:
Område/zoom.
Öppnastartskärmen.
Väljapplikationpå startskärmen(iordning vänstertillhöger,topptill botten)
Växlablandmenyposter och-alternatividialogrutor ochmeddelanden(iordning vänstertillhöger,topptill botten)
Läggautenwaypointpå fartygspositionen.
Mediaspelarreglage(kräver enBluetoothmediaspelare somärparadmed erfunktionsdisplayen).
Anpassningsbarafunktioner:
Öppnastartskärmen.
KnappApplikationdärfunktionenärtillgänglig:
PlotterRadarFiskelod
•TryckpåUPPÅT-eller NEDÅT-pilenförkortsvar.
HållinUPPÅT-eller NEDÅT-knappenför kontinuerligtsvar.
Kortkommando:Håll
•TryckpåUPPÅT-eller NEDÅT-pilenförkortsvar.
HållinUPPÅT-eller NEDÅT-knappenför kontinuerligtsvar.
•TryckpåUPPÅT-eller NEDÅT-pilenförkortsvar.
HållinUPPÅT-eller NEDÅT-knappenför kontinuerligtsvar.
Kortkommando
•TryckpåUPPÅT-/NEDÅT­pilenförnästa/föregående spår.
•Tryckpå KORTKOMMANDOT förattspela/görapaus.
KORTKOMMANDO
VäderStartskärm
Växlaaktivapplikation (endasttillgänglignärera applikationervisas)
Kablarochanslutningar
KORTKOMMANDO
55
Page 56
AnslutaRCUpånytt
D13326-1
D13327-1
>
10 Minutes
=
10
15
20
25
30
Minutes
35
40
45
50
55
60
5
D13328-1
=
3 Seconds
10
15
20
25
30
Seconds
35
40
45
50
55
60
5
1.NärdupararRCU-3menenerfunktionsdisplayetableras entrådlösanslutning.
2.Närdustängeraverfunktionsdisplayenkopplas anslutningentillRCU-3frånefter10minuter.
3.Återställanslutningenmellandetvåenheternagenom attpekaochhållapåenknapppåRCU-3underminst3 sekunder.
Anm:DumåsteocksåanslutaomRCU-3enligtovanomdu inaktiverarochsedanaktiveraromBluetooth-anslutningenpå erfunktionsdisplayennärsomhelst.
Anpassasnabbknappen
Viastartsidanidinmultifuntionsdisplay:
1.VäljSet-up.
2.VäljSysteminställning.
3.VäljExternaEnheter.
4.VäljFjärrkontroll.
5.VäljAnpassasnabbknapp.
6.VäljdenknappduvillknytatillSnabbvalsknappen.
56aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 57
Kapitel5:Montering
Innehåll
5.1Montera-a-serienpåsidan58
5.2Montera-c-serienoche-serienpåsidan59
Montering
57
Page 58

5.1Montera-a-serien

D12585-2
0
D1258 8-1
0
0
0
0
0
0
D12578-2
Montering
Detgårattmonteradisplayenipanelen. Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Avlägsnatfrontpanelen
Bygelmontering
Detgårattmonteradisplayenpåettbygel-fäste. Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna skalldras.
•Sattfastfrontpanelen.
1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöver enplanochfriytamedtillräckligtmedfrittutrymmebakom panelen.
2.Borraellerslåut4monteringshåliapparaten
3.Fästmedmaskerings-ellersjälvhäftadetejpdenlämpliga skärmallsommedföljerprodukten,tilldetvaldaområdet
4.Görlämpligahålivarjehörnavutskärningsområdetmeden hålsåg(storlekenärindikeradpåmallen).
5.Sågalängsinsidanavutskärningslinjenmedenlämpligsåg.
6.Setillattenhetenpassaridetavlägsnadeområdetochla sedanruntskärkantentillsdenärslät.
7.Borrafyrahålsomvisaspåmallenförmonteringsskruvarna.
8.Placerapackningenpåskärmenhetenochtryckstadigtfast deniänsen.
9.Anslutströmkablar,datakablarochdeandrakablarnatill enheten.
10.Skjutapparatenpåplatsochsäkramedxeringsskruvarna.
1.Markeratplatsenförmonteringsbygelnsskruvhålpåden valdamonteringsytan.
2.Borrahålförskruvarnamedettlämpligtborrochsäkerställ attdetintennsnågontingbakomytansomkanskadas.
3.Användmedföljandexeringsskruvarförattsäkertfästa monteringsbygeln.
4.Sättfastskärmenhetenpåmonteringsbygeln.
Sättafastfrontpanelen
Följandeprocedurförutsätterattenhetenredanharmonterats påplats.
1.Lyftförsiktigtenkantpåskärmskyddslmen,såattdenkan kommasåtförborttagningnärenhetensinstallationärfärdig.
2.Säkerställattminneskortplatsensdörräriöppenposition.
3.Riktadenhögranederdelenavpanelenundersjökortsdörrens läppochplacerapanelenöverskärmensframsida,samtidigt
Anm:Denbifogadepackningengerentätningmellan enhetenochenlämpligplanochstyvmonteringsytaellerett nakterhus.Packningenskallanvändasiallamonteringar. Manmåstekanskeocksåanvändaettmarinttätningsmedel ommonteringsytanellernakterhusetinteärheltplantoch styvtellerharenskrovligytnish.
58aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 59
somdusäkerställerattklämmornalängspanelensnederdel
D1258 6-1
D
1258 4-1
0
1
1
2222
1212121
2
D1218 4-3
e7 / e7D
1
3
2
fastnarpåplats.
4.Säkerställattpanelenärkorrektanpassadtillskärmen,på detsättsomvisas.
5.Tryckstadigtochjämntpåpanelenlängsde: i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert påplats.
ii.Inrekanterna-särskiltlängssjökortsdörrenskantföratt
säkerställaattpanelensitterplant.
6.KontrolleraattStrömknappenochkortdörrenärenklaatt nåochhantera.
Avlägsnafrontpanelen
Innandufortsätter,setillattminneskortläsarluckanäröppen.

5.2Montera-c-serienoche-serien

Avlägsnabaksidespanelen
Dumåsteavlägsnabaksidespaneleninnandufällerindisplayen.
Anm:Dessamomentavserintee165eftersomdeninte kräverenbaksidespanel.
1.Avlägsnafrontpanelen.Sedeseparatainstruktionernasom bifogatsfördennaprocedur.
2.Avlägsnaskruvarnasomxerarpanelentillskärmen(endast före7oche7D).
3.Avlägsnaförsiktigtpanelenfrånskärmensbaksidagenomatt varsamtdraipanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsöverkantenochsetillattklämmornaheltsläpper frånskärmen.
ii.Inrekanterna-setillattpanelenheltavlägsnasfrån
skärmen.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga verktygförattlyftapaneleneftersomdetkanorsakaskada.
1.Placerabäggetummarnapådenövrevänstrakantenav
2.Placeradinangrarunderpanelen,pådeplatsersomvisasi
3.Medenstadigrörelsetryckerdupådenyttrekantenav
Nuskapanelenenkeltlossafrånskärmen.
Montering
skärmen,pådeplatsersomvisasigurenovan.
gurenovan.
skärmenmedtummarnaochdrarpanelenmotdigmed ngrarna.
Anm:Endaste7oche7Dharxeringsskruvarför baksidespanelen.Andramodelleraverfunktionsdisplayer harklämmorsomhållerbaksidespanelenpåplats.
Panelmontering
Detgårattmonteradisplayenipanelen. Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Avlägsnatfrontpanelen
59
Page 60
D12271-2
1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöver
D1218 3-3
e7 / e7D
1
2
3
D12273-2
enplanochfriytamedtillräckligtfrittutrymmebakom panelen.
2.Fästmedmaskerings-ellersjälvhäftadetejpdenlämpliga skärmallsommedföljerprodukten,tilldetvaldaområdet
3.Görlämpligahålivarjehörnavutskärningsområdetmeden hålsåg(storlekenärindikeradpåmallen).
4.Sågalängsinsidanavutskärningslinjenmedenlämpligsåg.
5.Setillattenhetenpassaridetutskurnaområdetochla sedanruntskärkantentillsdenärslät.
6.Borra,enligtmallen,fyrahålförxeringsskruvarna.
7.Placerapackningenpådisplayenochtryckfastdenordentligt iänsen.
8.Anslutströmkablar,datakablarochdeandrakablarnatill enheten.
9.Skjutapparatenpåplatsochsäkramedxeringsskruvarna.
Anm:Denbifogadepackningengerentätningmellan enhetenochenlämpligplanochstadigmonteringsytaeller ettnakterhus.Packningenskallanvändasiallamonteringar. Manmåstekanskeocksåanvändaettmarinttätningsmedel ommonteringsytanellernakterhusetinteärheltplantoch styvtellerharenskrovligytnish.
ii.Inrekanterna-säkerställattpanelensitterplattmot
enheten.
3.Använddebifogadeskruvarnaförattsäkertfästapanelenpå skärmen(endaste7oche7D).
Bygel-montering
Detgårattmonteradisplayenpåettbygelfäste.
Anm:Monteringsbygelnmedföljerdisplaymodellernae7och e7D.Förallaandradisplaymodellerärmonteringsbygelnett valfritttillval,seavsnittetReservdelarochtillbehöridenna handbokförmerinformation.
Innandumonterarenheten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarna
skalldras.
•Sättfastfrontpanelen
Sättapåbaksidespanelen
Baksidespanelenmåstesittapåplatsomduvillanvända monteringsbygelförattmonteraapparaten.
Anm:Dessamomentavserintee165eftersomdeninte kräverenbaksidespanel.
1.Avlägsnafrontpanelen.Sedeseparatainstruktionernasom bifogatsfördennaprocedur.
2.Placerapanelenöverskärmensbaksida,samtidigtsomdu säkerställerattdenärkorrektanpassadtillskärmen.Tryck stadigtochjämntpåpanelenlängsde:
i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert påplats.
60aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 61
1.Markeraplatsenförmonteringsbygelnsskruvhålpåden
D1227 4-1
D1227 5-1
2
1
2
1
valdamonteringsytan.
2.Borrahålförxeringsskruvarnamedettlämpligtborroch säkerställattdetintennsnågontingbakomytansomkan skadas.
3.Användmedföljandexeringsskruvarförattsäkertfästa monteringsbygeln.
4.Sättfastdisplayenpåmonteringsbygeln.
Sättafastfrontpanelen
Följandeprocedurförutsätterattenhetenredanharmonterats påplats.
1.Lyftförsiktigtenkantpåskärmskyddslmen,såattdenkan kommasåtförborttagningnärenhetensinstallationärfärdig.
2.Säkerställattminneskortplatsensdörräriöppenposition.
3.Riktadenhögranederdelenavpanelenundersjökortsdörrens läppochplacerapanelenöverskärmensframsida,samtidigt somdusäkerställerattklämmornalängspanelensnederdel fastnarpåplats.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga verktygförattlyftapaneleneftersomdetkanorsakaskada.
4.Säkerställattpanelenärkorrektanpassadtillskärmen,på detsättsomvisas.
5.Tryckstadigtochjämntpåpanelenlängsde: i.Yttrekanterna-arbetafrånsidornauppåtochsedan
längsovankantenförattsäkerställaattdenklämssäkert påplats.
ii.Inrekanterna-särskiltlängssjökortsdörrenskantföratt
säkerställaattpanelensitterplant.
6.Kontrolleraattallakontrollknapparärfriaattanvändas.
Avlägsnafrontpanelen
Innandufortsätter,setillattminneskortläsarluckanäröppen.
1.Placerabäggetummarnapådenövrevänstrakantenav skärmen,pådeplatsersomvisasigurenovan.
2.Placeradinangrarunderpanelen,pådeplatsersomvisasi gurenovan.
3.Medenstadigrörelse,tryckpådenyttrekantenavskärmen meddinatummarochdrapanelenmotdigmedngrarna.
Panelenskallnukommalossenkeltfrånskärmen.
Montering
61
Page 62
62aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 63
Kapitel6:Kommaigång
Innehåll
6.1Sättapåochstängaavapparatenpåsidan64
6.2a-seriensreglagepåsidan65
6.3e7/e7D-reglagepåsidan65
6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/e165reglagepåsidan66
6.5Grundläggandepekskärmsfunktionerpåsidan67
6.6Tryckmederangrarpåsidan67
6.7Peksymbolerpåsidan68
6.8Startskärmsöversikt—Endastpekskärmarpåsidan68
6.9Översiktöverstartskärmen—HybridT ouch-displayerochdisplayerutanpekskärmpåsidan69
6.10Sidorpåsidan71
6.11Programpåsidan72
6.12Reglagefördeladskärmpåsidan73
6.13Skärmöversiktpåsidan74
6.14Initialinställningpåsidan77
6.15GNSS-statuspåsidan79
6.16Aktiveraautopilotenskontrollenhetpåsidan81
6.17Motoridentieringpåsidan82
6.18AktiveringavAIS-funktionerpåsidan84
6.19Deladeinställningarpåsidan84
6.20Simulatorpåsidan85
6.21Paraknappsatsenpåsidan85
6.22Minneskortochsjökortpåsidan86
6.23Uppdateringaravsystemprogramvarapåsidan88
6.24Övningsmaterialpåsidan90
Kommaigång
63
Page 64

6.1Sättapåochstängaavapparaten

Sättapådisplayen
1.PekapåknappenStrömpådisplayen.
2.TryckAccepteraförattbekräftameddelandetom
ansvarsfriskrivning
Stängaavapparaten
1.TryckochhållpåStrömica6sekunder.
Pådisplayervisasentresekundersnedräkningstimer. Avbrytavstängningsprocessengenomattsläppa
strömknappeninnanapparatenäravstängd.
Anm:Apparatendrarfortfarandeliteströmfrånbatteriet,trots attdenäravstängd.Omdetskaparproblemkandudraut kontaktenfrånapparatensbaksida.
Energisparläge
Ienergisparlägetförblirallafunktionernaierfunktionsdisplayen aktivamenapparatenplacerasilågenergiläge.Lysdiodernarunt vridreglagetblinkarvar1,5sekundförattangeattapparatenäri energisparläge.Energisparlägeavbrytsommantryckerpåen fysiskknappellernärettlarminträffar.
Ställaindisplayensljusstyrka
Anm:Förattsäkerställaanvändarsäkerhetennnsingen
energisparfunktionom:
•någonanslutenradarärigång
•erfunktionsdisplayenanvändssomautopilotkontrolliett systemsominteharensärskiltavseddpilotkontrolloch autopilotenäraktiverad.
AttentionEnMFDienergisparlägefortsätterförbrukavissström frånbåtensbatterier.Apparatenkanladdaurbatteriernaom denplacerasienergisparlägeunderlängretid.Närdustänger avströmmentillbåtenmåstedukontrolleraattapparatenär avstängdmedströmbrytaren.Merinformation,omhurmycket strömsomenhetenförbrukarienergisparläge,nnsiavsnittet tekniskspecikationiproduktensinstallationsanvisningar.
Aktiveraenergisparläget
Aktiveraenergisparlägetpåföljandesät:
1.Kontrolleraattallaeventuellaradarapparateräravstängda.
2.Tryckpåstartknappen.
Dåvisaskortkommandomenyn.
3.VäljEnergisparläge.
Flerfunktionsdisplayernaärnuienergisparläge.
4.Dukanaktiveraapparatenfrånenergisparlägetnär somhelstgenomatttryckapåenfysiskknapppå erfunktionsdisplayen.
1.PekapåknappenStrömengång.
Dåvisassnabbkommandomenyn.
2.Justeraljusstyrkantillönskadnivåmedhjälpavskärmens skjutreglageförljusstyrkaeller
3.Tryckpåsolikonenförattökaljusstyrkenivånellerpå månikonenförattminskaljusstyrkenivån.
Anm:Detgårocksåattökaljusstyrkenivångenomatttrycka påStröm-knappeneragånger.
Ställaindisplayensljusstyrka
1.PekapåknappenStrömengång. Dåvisaskortkommandomenyn.
2.Justeraljusstyrkantillönskadnivåmedhjälpavvridreglaget.
Anm:Detgårocksåattökaljusstyrkenivångenomatttrycka påStröm-knappeneragånger.
Anm:Energisparlägetavbrytsautomatisktnärettlarm inträffar.
64aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 65

6.2a-seriensreglage

D1257 7-1
3
1
2
D1217 9-1
2
4
5
6
7
3
1
BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2
Ström
3
Kortläsar­öppning
Tryckpåskärmenförattaktiverafunktioner, inklusiveallamenyåtgärder.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagentryckerdupå Ström-knappenigenförattöppna snabbkommandosidandärdetgåratt justeraljusstyrkan,taskärmdumpar,öppna energisparlägetelleröppnaströmreglagenför externaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav enheten.
•Omenintegreradpilotäraktiveradtryckerduoch hållerinförattsättaautopiloteniSTANDBY-läge.
MicroSD-kortläsare
•a6xocha7x=1xMicroSDkortöppning
•a9xocha12x=2xMicroSD-kortöppningar

6.3e7/e7D-reglage

BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2Meny
3
UniControl
4Tillbaka
5
WPT/MOB•Tryckochsläppförattöppnawaypoint-alternativ.
6
Ström
7
Kortavläsar­öppning
detgåratttryckapåskärmenförattanvända mångavanligafunktioner,t.ex.allamenyåtgärder.
Öppnarmenyer.Pekaigenförattstängamenyer.
Tillhandahållerenstyrspak,vridreglageochen OK-skjutknappförmenyerochapplikationer.
Tryckförattåtergåtillentidigaremenyeller dialognivå.
Pekaigenförattplaceraenwaypoint.
•Pekaochhållpåknappenförattläggaett man-överbord-märke(MOB)påaktuellposition.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagenkandupekapå Ström-knappenigenförattjusteraljusstyrkan, taskärmdumpar,öppnaenergisparlägeteller öppnaströmreglagenförexternaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav enheten.
•Omenintegreradpilotäraktiveradtryckerdu ochhållerpåautopiloteniSTANDBY-läge.
Öppnakortluckanförattsättainochtautett MicroSD-kort.Detnnstvåkortöppningar(märkt 1och2),somanvändsförelektroniskakort ocharkiveringavwaypoint-,rutt-,spår-och inställningsdata.
Kommaigång
65
Page 66
6.4c95/c97/c125/c127/e95/e97/
D1227 6-1
1
2 3
4
5
6
7
11 10
8
9
D1218 0-1
1
2
3
e125/e127/e165reglage
BeskrivningFunktioner
1
Pekskärm
2Hem
3Meny
4
UniControl
5
Tillbaka
6
Områdein/ut
7
WPT/MOB•Tryckochsläppförattöppnawaypoint-alternativ.
8
Ström
9
Kortavläsar­öppning
10Pilot
detgåratttryckapåskärmenförattanvända mångavanligafunktioner,t.ex.allamenyåtgärder.
Tryckförattåtergåtillstartskärmen.
Öppnarmenyer.Pekaigenförattstängamenyer.
Tillhandahållerenstyrspak,vridreglageochen OK-skjutknappförmenyerochapplikationer.
Tryckförattåtergåtillentidigaremenyeller dialognivå.
Tryckpåminus(-)förattutvidgaområdetochplus (+)förattminskaområdet
Pekaigenförattplaceraenwaypoint.
•Pekaochhållpåknappenförattläggaett man-överbord-märke(MOB)påaktuellposition.
•TryckengångförattsättaPÅapparaten.
•Närdenvälärpåslagenkandupekapå Ström-knappenigenförattjusteraljusstyrkan, taskärmdumpar,öppnaenergisparlägeteller öppnaströmreglagenförexternaenheter.
•Pekaochhållpåknappenförattstängaav enheten.
Öppnakortluckanförattsättainochtautett MicroSD-kort.Detnnstvåkortöppningar(märkt 1och2),somanvändsförelektroniskakort ocharkiveringavwaypoint-,rutt-,spår-och inställningsdata.
•Tryckförattinaktiveradenintegrerade autopiloten.
•Tryckochhållförattaktiveraautomatisktläge påautopiloten.
UniKontroll
Utanpekskärm,HybridT ouchochfjärrstyrdknappsatsinnehåller enUniKontrollsombeståravvridreglage,styrspakochen tryckknapp.
1.Vridreglage—använddettaförattväljamenyalternativ,
yttamarkörenpåskärmenochjusteraintervallisjökorts­ochradarapplikationer.
2.Riktningsreglage/Styrspak—använddennaförattytta
markörepositioneniprogram,panoreraupp,ned,tillvänster ochhögerpåsjökortet,väder-ochskelodsprogramelleratt gåigenomdatasidoridataprogrammet.
3.OK-knapp—tryckpåändenavstyrspakenförattbekräfta
ettvalelleröde
11
Växlaaktiv panel
66aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Tryckförattväxlaaktivpanel(påsidormeddelad vy).
Page 67
6.5Grundläggandepekskärmsfunk-
0
0
0
0
0
0
0
0
D12920-2
tioner
Flyttaochplaceramarkörenmed
pekngret
Placeraelleryttamarkörenruntskärmenpåerfunktionsdis­playenmedpekskärmpåföljandesätt:
1.Pekapåenpositionpåskärmenförattyttamarkörendit.
Pekskärmlås
PåerfunktionsdisplayenmedHybridTouchgårdetattlåsa pekskärmenförattförhindraanvändningavmisstag.
Detäroftastlämpligtattlåsapekfunktionenvidtexhårtväder. Detgårattlåsaochlåsaupppekskärmenfrånstartskärmen.
Detgårendastattlåsaupppekskärmenmedfysiskaknappar.
Låsapekskärmen–HybridTouch-displayer
PåerfunktionsdisplayermedHybridT ouchinnehållerstartsidan ensärskildpeklåsikon.
Medstartskärmenöppen:
1.PekapåsymbolenSkärmlås.
Symbolenfårdåenannanfärg,såsomenindikeringpå attpekfunktionenärlåst.Allafunktionerärfortfarande tillgängligaviadefysiskaknapparna.
Pekfunktionenlåst.Allafunktionerär fortfarandetillgängligaviadefysiska knapparna.
6.6Tryckmederangrar
Raymarineserfunktionsdisplayerfråna-ochgS-serienär kompatiblaförtryckmederangrar.
Flerngertryckbetyderattdisplayenkännerigenerasamtidiga tryckinmatningar.Detbetyderattdukananvända2eller erangrarpåskärmenpåsammagångförattutföra ertrycksåtgärder.
Klämihopförzoom
Detnnsfunktionerförerangrarpåerfunktionsdisplayer somärkompatiblafördetta.
Klämihopförzoomhar2funktioner:
•Flyttaisär2ngrarförattzoomain.
•Flyttaihop2ngrarförattzoomaut.
Klämihopförzoomagårattanvändaiföljandeprogram:
•Sjökortsprogram.
•Väderfunktion.
Låsapekskärmen-endastpekskärmsdis­player
Närendisplaymedenbartpekskärmparasmedenvalfri fjärrstyrdknappsatsgårpekskärmenattlåsa.
Frånstartskärmen:
1.VäljknappenUppsättning.
2.VäljSkärmlåssåattPåärmarkerat. Nuärpekskärmenlåst.
Låsaupppekskärmen–HybridTouch­displayer
Detgårattlåsaupppekskärmenpåföljandesätt: Medstartskärmenöppen:
1.MarkerasymbolenSkärmlåsmedhjälpavmultiknappen.
2.TryckpåknappenOK.
Pekfunktionenärnuaktiverad.
Pekfunktionenolåst.
Låsaupppekskärmen-endast pekskärmsdisplayer
Såhärlåserduupppekskärmenpåendisplay,medenbart pekskärm,närdenärparadmedenfjärrstyrdknappsats:
Frånstartskärmen:
1.VäljknappenUppsättning.
2.VäljSkärmlåssåattAvärmarkerat. Nuärpekskärmenolåst.
Kommaigång
67
Page 68

6.7Peksymboler

D7366_3
D7368_2
D7369-2
WPT
D12580-3
1 2
3
4
5 6
Flerfunktionsdisplayermedpekskärmkananvändasymbolerna TILLBAKAochSTÄNGförattgåmellanolikamenynivåeride olikahuvudfunktionerna.
Tillbaka–gåtillbakaennivå(sammaeffektsomatttryckapå knappenTILLBAKA).
Stäng—stängerallaöppnamenyer(sammaeffektsomatt tryckapåknappenMENYi3sekunder).
Användamarkören
Markörenanvändsförattyttaruntpåskärmen.
Markörenvisassomettvittkorspåskärmen.
Ommarköreninteanvändskommerdenattbytaformtill encirkelmedettkorsi,förattgöradenlättareatthitta påskärmen.

6.8Startskärmsöversikt—Endast pekskärmar

Startskärmenkansägasvaraportenuttillalladisplayens applikationer,dataochinställningar.
•Startskärmengerocksåsnabbtillgångtilldinadata (waypoints,rutter,spår,bilderochvideor)ochinställningar försäkerhetskopiering.
•Startskärmenbeståravettantalstartsidor.Svepmedngret åtvänsterellerhögeröverskärmenförattrullagenom tillgängligastartsidor.
•Varjestartskärmbeståravettantalikoner.Applikationer startasnärduväljerrelevantikon.
Markörenärfunktionsberoende.Omduplacerar markörenpåettobjekt,texenwaypointellerett kartobjekt,byterdenfärgsamtidigtsomdeninformation somärkoppladtillobjektetvisas.
Listaövermarkörnamn
NamnFunktionApplikation
A/B AISAIS-objekt KögKög-vektorPlotter CTR FLTFlytande
GRD HDG MARPAMARPA-objektRadar MOB
POS
RTERuttbenPlotter SHM TIDVATTENTidvattenindikatorPlotter
SPÅR VRM/EBL VINDVindindikatorPlotter WPTWaypointPlotterochradar
LinjallinjePlotter
RadarcentrumRadar
bäringlinje/distansring LarmzonRadar RiktningsvektorPlotter
Manöverbordmarke­ring
Båtensposition
FartygetskursmarkörRadar
Spårlinje
VRMochEBL,1eller2Radar
Plotter
Radar
Plotterochradar
Plotter
Plotter
SkärmpostBeskrivning
1
Waypoint—väljikonförattöppnawaypoint-listan.Peka ochhållpåknappenförattläggaettman-överbord-märke (MOB)påaktuellbåtposition.
2Minadata—dennaikongerdigmöjlighetattcentralt
hanteralistornaöverrutter,spårochwaypoints.Detgår attöppnasparadebilderochvideorochinställningarna försäkerhetskopiering.
3
Anpassa–pekapådenhärikonenomduvillkongurera programsidornaochdisplaypreferenserna.
4
Inställning—väljdennaikonförattöppnasystemets installationsmenyer.
5
Ikon–varjeikonrepresenterarenfunktionssida.Varje sidakaninnehållaerahuvudfunktionersamtidigt.
6
Statusrad—statusikonernabekräftarstatusenpåexternt anslutenutrustning,t.ex.GPS,AIS,radar,sonaroch autopilotenheter.
68aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 69
6.9Översiktöverstartskärmen—
1 2 3 4
6 5
HybridTouch-displayerochdisplayer utanpekskärm
Startskärmenkansägasvaraportenuttillalladisplayens program,dataochinställningar.
•Startskärmengerocksåsnabbtillgångtilldinadata (waypoints,rutter,spår,bilderochvideor)ochinställningar försäkerhetskopiering.
•Startskärmenbeståravettantalstartsidor.Svepmedngret åtvänsterellerhögeröverskärmenförattrullagenom tillgängligastartsidor.
•Varjestartskärmbeståravettantalikoner.Programstartas närduväljerrelevantikon.
Statussymboleriinfofältet
Statussymbolernaiinfofältetbekräftarhuruvidaskärmenär korrektinkopplad.
Deolikasymbolernavisarstatusförföljandeenheter:
•Radarantenn
•AIS-enhet
•Ekolodsmodul
•GPS-mottagare
•Autopilot
Autopilotstatus
Autopilotensstatusindikerasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
Autopilotenistandbyläge
Autopiloteniruttläge
Autopiloteniautoläge
Skärm­postBeskrivning
1
2Minadata—dennaikongerdigmöjlighetattcentralt
3
4
5
6
Peklås–(endastHybridTouch-displayer)pekapådenhär symbolenomduvilllåsapekfunktionen,såattdeninte användsoavsiktligt.Avaktiveralåsetigengenomattavmarkera peklåssymbolenmedhjälpavmultiknappen.
hanteralistornaöverrutter,spårochwaypoints.Detgår attöppnasparadebilderochvideorochinställningarnaför säkerhetskopiering.
Anpassa–pekapådenhärikonenomduvillkongurera programsidornaochdisplaypreferenserna.
Inställning—väljdennaikonförattöppnasystemets installationsmenyer.
Ikon–varjeikonrepresenterarenfunktionssida.Varjesidakan innehållaerahuvudfunktionersamtidigt.
Statusrad—statusikonernabekräftarstatusenpåexternt anslutenutrustning,t.ex.GPS,AIS,radar,sonaroch autopilotenheter.
Hittaringenautopilot
Autopilotlarmetaktiverat
Undangiraktiverad
Fiskelägeaktiverat
Autopilotkalibrering
Kraftassisteradstyrning
Vindläge
Öppnastartskärmen
Detgårattöppnastartskärmeniallaapplikationer. Öppnastartskärmenpåföljandesätt:
1.Väljstartskärmsikonenpåskärmen.
Öppnastartskärmen
Detgårattöppnastartskärmeniallaapplikationer. Öppnastartskärmenpåföljandesätt:
1.TryckpåknappenHem.
Anm:e7oche7DharenkombineradMeny-ochHem-knapp. Öppnastartskärmengenomatttryckaochhållanereknappen Meny/Hemi3sekunder.
Kommaigång
69
Page 70
Radarstatus
Radarstatusvisasiinfofältet.
Symbol
Ström­försörj­ningtill radaran­tennBeskrivning
Sändning (TX)
Roterandesymbolbetyderattantennen ärpåslagenochsänder.Närantennen ärpåslagenväljerdudettalägeföratt aktiveraden.Dettaärdetvanligadriftläget.
Standby (STB)
Statisksymbolindikerarattantennen ärpåslagenmenintesänderochinte roterar.Antennensänderinteochingen radarinformationvisaspåskärmen.Detta ärettenergisparlägesomanvändsnär radarnunderkortareperioderintebehövs. Detliggeridettalägefortfarandespänning översystemet,såmagnetronenbehöver intevärmasuppnärduvilltaradarnidrift igen.Dettaärförvaltläge.
AvDettalägeanvändsnärradarnintebehövs,
menskärmenskallanvändastillandra huvudfunktioner,texplottern.Systemet räknarnernärduvaltdettaläge.Under dentidnedräkningenpågårkanantennen inteåterstartas.
Tidsstyrd sändning
Antennensdriftlägeväxlarmellan till/sändningochstandby.Energisparläget användsnärradarnintebehövshelatiden.
Ekolodetsstatussymboler
Ekolodetsstatusvisasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
Animeradsymbol:Ekolodsmodulen ärinkoppladocharbetar.
StatisksymbolEkolodsmodulenär inkopplad,mensänderinte.
Gråtonadsymbol:Ekolodsmodulen ärinteinkoppladellerhittasinte.
GPS-statussymboler
GPS-statusvisasiinfofältet.
SymbolBeskrivning
DetnnsenGPS-antenninkopplad ochengodkändposition.
DetnnsingenGPS-antenn inkoppladellerkandeninteberäkna någongodkändposition.
AIS-status
AIS-statusindikerasmedensymboliinfofältet.
SymbolBeskrivning
AIS-enhetenärpåslagenocharbetar.
AIS-enhetenärintetillgänglig.
AIS-enhetenärfrånslagenellerinteansluten.
AIS-enhetenarbetaritystläge
AIS-enhetenarbetaritystläge,menmed larmenaktiverade.
AIS-enhetenäranslutenochpåslagen,med larmenaktiverade.
AIS-enhetenärpåslagenocharbetar,men larmetförfarligtochförsvunnetobjektär avaktiverat.
70aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 71

6.10Sidor

Sidorbestårav1till4fönstersomanvändsförattvisaprogram påerfunktionsdisplayen.
Dessasidorvisasochöppnasmedikonernapåstartskärmen.
•Detgårattskapaupptill2programfönsterpersidamedhjälp avenerfunktionsdisplaymedenfönsterstorlekpå7tum ellermindre.
•Detgårattskapaupptill4programfönsterpersidamedhjälp avenerfunktionsdisplaymedenfönsterstorlekpå7tumeller mera.
•Flerfunktionsdisplayerpå7tumellermindrekanvisasidor mederän2programfönster,menendastomdedelar startskärmpåenerfunktionsdisplaysomkanskapadessa sidor.
Sidorkanocksåanpassasattgrupperaprogrampåolikasidor, varochenavseddförenvisstypavanvändning.Dukant exväljaatthaensidamedsjökortochFishnder-program, somdudåanvändervidske,ochenannanmedsjökortoch information,somkanvaralämpligförrenodlatfritidsbåtliv.
Ikonförensidamedettendaprogram.
Ikonförsidamederaprogram.
Ändraenbentligsidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRedigerasida.
4.Väljdensidaduvilländra. Alternativenföranpassningsmenynvisas.
5.Väljlämpligsidlayout(t.ex.“Splitscreen”[Delatskärm].
6.Väljdetillämpningarduvillanvändapåsidangenomatt antingenväljalämpligmenypostellerdraöverfunktionentill denvisadesidan.
7.VäljSlutför. DialogrutanBytnamnpåsida.
8.Användskärmtangentbordetförattnamngesidanochvälj sedanSpara.
Bytaentomsida
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRedigerasida.
4.Väljenikonförtomsida(märkt"Customize"). Alternativenföranpassningsmenynvisas.
5.Väljlämpligsidlayout(t.ex.“Splitscreen”[Delatskärm].
6.Väljdetillämpningarduvillanvändapåsidangenomatt antingenväljalämpligmenypostellerdraöverfunktionentill denvisadesidan.
7.VäljSlutför. DialogrutanBytnamnpåsida.
8.Användskärmtangentbordetförattnamngesidanochvälj sedanSpara.
Dukanocksådenieraenvisslayoutförvarjesida,därvald layoutstyrhurprogrammenpresenteraspåskärmen.
Ställainigångsättningssidan
Detgårattställainerfunktionsdisplayendåattdenvisaren sidaiställetförstartskärmenvidigångsättning.
Frånstartskärmen:
1.VäljCustomize(Anpassa).
2.VäljBildinställning.
3.VäljSättaigång.
Enlistaöveralternativvisas.
•Startskärm—Startskärmenvisasefterigångsättning.
•Sistasidan—Efterigångsättningenvisasdensistanvända sidan.
•Väljsida—Sidanduvaltvisasefterigångsättningen
4.OmduväljerVäljsidavisasstartskärmen.
Flyttapåensidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljBytasida.
4.Väljdensidaduvillytta.
5.Väljdensidaduvillbytaplatspå. Sidikonenyttastilldennyaplatsen.
Bytanamnpåensidapåstartskärmen
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljBytnamnpåsida.
4.Väljdensidaduvillbytanamnpå. Dåöppnasskärmtangentbordet.
5.Skrivindetnyanamnetmedhjälpavskärmtangentbordet.
6.VäljSPARA.
Tabortensidafrånstartskärmen.
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljRaderasida.
4.Väljdensidaduvillradera. Sidanraderas.
5.Väljikonenfördensidasomduvillvisanärdisplayensätts igång.
InställningenSättaigångverkställspåvarjeenskilddisplayoch delasinteautomatisktpånätverkanslutnadisplayer.
Kommaigång
Återställastartskärmentillförvalda inställningar
Medanstartskärmenvisas:
1.PekapåsymbolenCustomize.
2.VäljStartskärmen.
3.VäljÅterställ.
Dufårettvarningsmeddelandesomberdigbekräfta.
71
Page 72
4.VäljJaförattåterställastartskärmentillstandardinställtantal sidorellerNejförattavbrytaåtgärden.

6.11Program

Plotter–Härkanduläggauttvå-och tredimensionellasjökortförattunderlätta navigeringen.Waypoint-,rutt-och spårfunktionernaanvändsföraktivnavigering motenvissposition,förattläggaupprutter,för ruttnavigeringochplottningavdittspår.Sjökort gerstörredetaljnivåeroch3D-vyer.
Fiskeekolod–Iskelodsbilden,eller ekolodsbildensomviocksåkallarden,fårdu, omdukompletteratdittinstrumentsystemmed engivareochenerfunktionsdisplayförekolod ellerkompatibelekolodsmodul,endetaljerad bilddärdukanskiljapåolikastoraskar,se bottenstrukturerochföremålundervattnet.Du kanocksåväljaattvisadjupetochtemperaturen ochmarkeraintressantaplatser,texpositioner därdufårskellerdetliggerettvrak.
Radar–Radarnanvändsförattsamlain informationsomkangöradetenklareatt följaekonfrånandrabåtarochmätabäring ochdistans.Detnnsettantalautomatiska inställningaravkänslighetochfärgersomger digbästatänkbaranyttaavradarantennen.
Infovisning–Härvisassystem-och instrumentinfopåerfunktionsdisplayenförett antalkompatiblainstrument.Användstyrspaken ellerpekskärmenförattbläddraigenom tillgängligadatasidor.
Väderprogram—(endastiNordamerika). Denhärfunktionenläggeruthistoriskaoch aktuellaväderkartorochprognoskartorpåen världskartaunderförutsättningattduharen lämpligmottagareanslutentillskärmen.
Värmekameraprogram—visaochstyra enkompatibelvärmekameramedhjälpav erfunktionsdisplayen.
Anm:Värmekameraprogrammetnnsinte påerfunktionsdisplayernaavmodella6x ocha7x.
Kamerafunktion—visaenvideo-eller kamerakällapåerfunktionsdisplayen.
PDF-visning—visavilkapdf-dokumentsom nnssparadepåettMicroSD-kort.
FUSION-länkprogram—länka tillochkontrolleraettkompatibelt Fusion-underhållningssystemfrån erfunktionsdisplayen.
72
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 73
Siriusljudapplikation—styrSiriusradiofrån erfunktionsdisplayen.
Bruksanvisning—Öppnardenengelska versionenavproduktensbruksanvisning pådisplayen.Öppnaöversatta användarhandböcker,somnnslagrade påminneskortet,medhjälpavPDF-visning.

6.12Reglagefördeladskärm

Närdustuderarensidamederän1visadapplikationgår detattväxlamellanapplikationernafråndeladskärmvisningtill helskärmvisning.
Exempel1—sidameddeladskärm
Exempel2—skelodfunktionenutökadtillhelskärm
Väljaaktivtfönster
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaden aktivaapplikationenochvisadenihelskärmpåföljandesätt:
Öppnaensidamederaapplikationer:
1.Pekaheltkortvarsomhelstidenhuvudfunktionduvill aktivera.
Valdapplikationmarkerasdåmedenramsomindikeraratt denäraktiv.
2.VäljMeny.
3.VäljHelskärmförattvisadenaktivaapplikationenihelskärm eller
4.VäljDeladskärmförattåtergåtilldeladskärmvisning.
Väljaaktivtfönsterutanattanvända
pekskärm
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaaktivt programochvisadetihelskärmmedfysiskaknapparelleren fjärrstyrdknappsats.
Påensidamederaprogram:
1.TryckpåknappenVäxlaaktiv. Denaktivapanelmenynvisas:
2.TryckpåknappenVäxlaaktivpanelelleranvänd vridreglagetförattväxlamellanaktivaprogram.
3.AnvändreglagenOmrådeinellerOmrådeutförattväxla aktivtprogrammellandeladskärmochhelskärm.
Kommaigång
Väljaaktivtfönster—e7/e7D
Närmanvisarensidameddeladskärmgårdetattväljaden aktivaapplikationenochvisadenihelskärmpåene7/e7Dmed pekspärrpåföljandesätt:
Öppnaensidamederaapplikationer:
73
Page 74
1.TryckpåknappenMeny.
D12880-2
2 3
4
1
5
7
6
1
2 3
4
5
D12281- 4
3
4
5
1 2
2.VäljCyklaapplikationer.
Väljcyklaapplikationerförattgåigenomtillgängliga applikationer.
3.VäljHelskärmförattvisadenaktivaapplikationenihelskärm
eller
4.VäljDeladskärmförattåtergåtilldeladskärmvisning.
Växlaaktivpanelellerfönstermed knappsatsen
AnvändknappenVäxlaaktivförattväxlaaktivtfönsterpåsida mederaapplikationeroch/ellerbytaaktivdisplay.
Mederaanslutnadisplayeroch/ellerenvisadsidamedera applikationer:

6.13Skärmöversikt

Cykelsekvens
1.TryckpåknappenVäxlaaktivförattöppnaväxlingsläge.
2.Användvridreglagetförattbläddramellantillgängligafönster
och/ellerdisplayer.
Knappsatsenväxlarmellandisplayerefterivilkenordning deparades.Påsidormederaapplikationergårdetatt användaområdesknapparnaförattbytaaktivapplikation mellanhelskärmochdeladskärm.
3.TryckpåknappenTillbakaellerVäxlaaktivförattlämna
växlingsläget.
PostBeskrivning
1Hem
Displayermedpekskärm—VäljskärmikonenHem
förattöppnastartskärmen.
SkärmutanpekskärmochHybridTouch-displayer —AnvänddenfysiskaknappenHemförattöppna startskärmen.
2
Infofält–innehållerinformationomdenegnabåten ochdessomgivning.Detgårattanpassatypen avinformationiinfofältetfrånmenynStartskärm> Anpassa>Infofältinställningvidbehov.
3
Meny—Menyalternativenärspecikaförden applikationduanvänderförnärvarande.
4
Statusfält–gerinformationomvarjeapplikation. Dennainformationgårinteattredigeraellerytta.
5
Snabbmeny—gerinformationochalternativsomär specikaförvarjeapplikation.
6Menyalternativ—menyalternativvisasnärduväljer
Meny.
7
Skärmmeddelanden–visasvidtexlarmellernären funktioninteärtillgänglig.Skärmmeddelandenkani vissafallkrävaenåtgärdfråndinsida.Dukantex behövapekapåOKföratttystaettlarm.
Menyer
Menyergerdigmöjlighetattkongurerainställningaroch preferenser.
Menyersomanvändsär:
Startskärmen—förattkongureraerfunktionsdisplayenoch
externtanslutenutrustning.
Program—förattkongurerainställningarnafördetta
särskildaprogram.
74
aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 75
SkärmpostBeskrivning
D12277-2
1 4
5
2 3
D13004-1
1
3
5
7
8
4
2
6
1
Tillbaka—Pådisplayermedpekskärmkandutrycka påskärmikonen<<(tillbaka)förattgåtillbakatill föregåendemeny.Pådisplayerutanpekskärmeller HybridTouch-displayeranvänderduknappenTillbaka.
2
Stäng—Pådisplayermedpekskärmkandutrycka påskärmikonenX(stäng)förattgåtillbakatill föregåendemeny.Pådisplayerutanpekskärmeller HybridTouch-displayeranvänderduknappenTillbakaför attlämnamenystrukturen.
3Valdmenypost—denvaldamenypostenmarkeras. 4
Rullningslist—angerattdetnnseramenyposterom manrullarimenyn.Pådisplayermedpekskärmrullardu genomtillgängligamenypostergenomattpekaochhålla ngretpåmenynochdradetuppåtellernedåt.Pådisplayer utanpekskärmellerHybridTouch-displayeranvänderdu Vridreglaget.
5
På/Av-brytare—Pådisplayermedpekskärmkanduvälja menyposterpåskärmenförattväxlafunktionerPåeller Avförattaktiveraellerinaktiverafunktionen.Pådisplayer utanpekskärmellerHybridTouch-displayeranvänderdu OK-knappenförattsättaPåellerAvfunktionen.
Dialogrutor
Dialogrutorärhelskärmsmenyersomgerdigmöjlighetatt hanteradatapostersomwaypointsochrutter.
SkärmpostBeskrivning
4
Stäng
•Displayermedpekskärm—VäljskärmikonenStäng
förattstängadialogrutan.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—AnvändknappenTillbakaförattstänga dialogrutan.
5
Rullningslist
•Displayermedpekskärm—Rullagenomtillgängliga menypostergenomattpekaochhållangretpå rullningslistenochdradetuppåtellernedåt.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer —Rullagenomtillgängligamenypostermedhjälpav vridreglaget.
SidanSnabbkommandon
Ettantalanvändbarafunktionersomgårattöppnapåsidan Snabbkommandon.
SkärmpostBeskrivning
1Tillbaka
•Displayermedenpekskärm—Väljskärmikonen
Tillbakaförattgåtillbakatillföregåendemeny.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer
—AnvändknappenTillbakaförattgåtillbakatill föregåendemeny.
2
Funktionsikoner—Vissadialogrutorinnehåller ikonersommankanväljaförattöppnaytterligare funktioner.IexempelvisdialogrutanWaypointlistagår detattanvändaikonenSorteraefterförattbeändra sorteringenavwaypoints.
3
Meny/Listpost
•Displayermedpekskärm—Pekaheltkortpåen menypostförattautomatisktmarkeraochväljaden.
•DisplayerutanpekskärmellerHybridT ouch-displayer —Användvridreglagetförattmarkeraenpostoch knappenOKförattväljaochvisaden.
1Minskadisplayensljusstyrka 2
3 4 5
Ökadisplayensljusstyrka Starta/Stängaavradar Radar-standby/Radarsändning
Autopilotstandby(underaktivnavigering) 6VisadialogrutanPilotkontroll. 7 8
Energisparläge
Skärmfoto/Skärmdump
Redigeradialogrutor
Redigeradialogrutoranvänderduförattredigerauppgifterom objektsomnnssparadeiskärmen,texwaypoints,rutteroch spår.
Kommaigång
Omdupekarpåetttextfältöppnasskärmtangentbordetdärdu kanredigerainformationen.
75
Page 76
Redigerainformationidialogrutor
D12567-2
1 2 3 4
1
2
3
D1257 0-1
D12279-2
1
3
2
Medöppendialogruta:
1.Väljdetfältduvilländrai. Dåöppnasskärmtangentbordet.
2.Görönskadeändringarmedhjälpavskärmtangentbordet.
3.VäljSP ARAförattsparaändringarna.
Skrivainspecialteckenochbokstävermedaccenter
Öppnaskärmtangentbordet:
1.Väljskärmtangentenàèò.
2.Väljvilketteckenduvillsättaenaccentpå. Deteckenmedaccenter,somnnsattväljapå,visasovanför
textfältet.
3.Växlamellandessateckenmedhjälpavtangentenförden aktuellagrundbokstaven,texfrånatillåellerä.
4.Pekapåtangentenàèòförattförainbokstavenmedsin accent.
Numeriskamenyposter
Numeriskamenypostervisarnumeriskadataochgerdig möjlighetattantingenväljaettförinställtvärdeellerattökaoch minskaönskatvärde.
2.Justerainställningentillönskatvärdemedhjälpav:
i.Vridreglaget—Displayerutanpekskärmeller
HybridTouch-displayereller
ii.Skärmensuppåt-ochnedåtpilar—Pekskärmsdisplayer.
3.Öppnaskärmensnumeriskaknappsats:
•Pekskärmsåtgärd—väljikonenförskärmensknappsats pådetnumeriskajusteringsreglaget.
•Åtgärdutanpekskärm—TryckochhållinneOk-knappen.
Dåöppnasskärmensnumeriskaknappsats.
4.Angeönskatvärde.
5.VäljOkförattstängadennumeriskaknappsatsenochåtergå
tillmenyn.
Användaskjutreglage
Skjutreglagegerengraskåtergivningavnumeriskadataoch gerdigmöjlighetattsnabbtändrainställningsvärden.
Post
1Aktuellt
2
3Auto
Beskriv­ning
värde Skjutreg-
lage
Åtgärdutan pekskärmÅtgärdmedpekskärm
EjtillämpligtEjtillämpligt
Användvridreglaget förattjusteravärdet
Skjutuppellerner skjutreglagetföratt justeravärdet.
TryckpåOkför attväxlamellan automatiskochmanuell
Väljförattväxlamellan automatiskochmanuell justering.
justering.
Arbetamedkontrolldialogrutor
Dessadialogrutoranvändsförattkontrolleraexternutrustning somäranslutentillskärmen,texenautopilot.
Inedanståendebildvisashuvudfunktionernaienvanligsådan dialogruta:
Redigeranumeriskainställningar
Förattredigeranumeriskavärdeniendialogrutakandu antingenanvändaskärmensnumeriskajusteringskontroll, skärmensnumeriskaknappsatsellervridreglageteller HybridTouch-displayenförattökaellerminskanumeriska värden.
SkärmpostBeskrivning
1
2Kontrollikoner—gerdirektkontrollavdenanslutna
1.Väljdetnumeriskadatafältduvillredigera. Detnumeriskajusteringsreglagetvisas.
76aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
3
Status—visarstatusinformationomdenanslutna utrustningen.DialogrutanPilotkontrollvisarexempelvis denlåstakursenochaktuelltnavigeringslägefören anslutenautopilot.
utrustningen.DialogrutanPilotkontrollsikonerStandby ochSpårgerdigmöjlighetattinstrueraenansluten autopilotattutförasärskildafunktioner.
Stäng—stängerkontrolldialogrutan.
Page 77

6.14Initialinställning

D13159-1
2
4
1
3
D1322-1
2
1
3
4.Minstasäkerhetsdjup
Närduvältagitdisplayenidriftochgjortnödvändigainställningar rekommenderarRaymarineattdugörklarstartguidenochutför vissaextraåtgärder.
Startguide
Närdustartardisplayenförstagångenellerstartaromsystemet visasenstartguide.Guidenlederdiggenomföljandeinledande grundkongurationsinställningar:
1.Språk
2.Båttyp
3.Kongureraenheter(måttenheter)
4.Båtdetaljer
Anm:Dessainställningargårocksåattgöranärsomhelst medhjälpavmenyernasomnnspåStartskärmen>
Anpassa.
Ytterligareinställningar
Förutominställningarnasomtäcksavguidenrekommenderarvi ocksåattmanutförföljandeinledandeinstallationsåtgärder:
•Ställinönskadedatum-ochtidsformat.
•Benämnamasterenhet.
•VäljaGPS-datakälla.
•Lärkännaapparatengenomattkörasimulatorn.
Varning!Minstasäkerhetsdjup,
-breddoch-höjd
Beroendepåkartograförsäljareanvändsminsta säkerhetsinställningarnaunderautomatisk ruttgenerering.Deanvändsförattbegränsa skapaderuttersåattbåtenintekommerinpå vattensominteärlämpliga.
Datakommerfrånkompatibelkartogra.Minsta säkerhetsinställningaräranvändarensegna beräkningar.Eftersombådadessafaktorerligger utanförRaymarineskontrollärinteRaymarine ansvarigtföreventuellskada,fysiskellerannan sådan,somärresultatetfrånanvändning avdenautomatiskaruttgenereringeneller inställningarnaMinstasäkerhetsdjup,Minsta
säkerhetsbreddellerMinstasäkerhetshöjd.
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning
ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanavara unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar.
Vissafaktorersomkanpåverkahurdjuptenbåtgårvisasnedan:
Båtdeplacement(vikt)—Båtensdjupgåendeökarnärden
ärfullastadjämförtmednärdeninteharnågonlast.
Vattentyp—Enbåtsdjupgåendeökarfråncirka2%till3%i
sötvattenjämförtmedhavsvatten.
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren säkerhetsmarginal:
Egenskapervidbåtmanövrering—Enbåtsdjupgående
ökarvidburkning,trimning,rullning,stampochstagvändning.
Sjökortetsnoggrannhet—Djupetpådetelektroniska
sjökortetkanskeinteärexaktellerharändratssedansenaste mätningen.
Vädertillstånd—Högtlufttryckochrådandevindstyrkoroch
-riktningkanpåverkavåghöjden.
Minstasäkerhetsbredd
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain värdetförminstasäkerhetsbredd.Minstasäkerhetsbredd erfordrasvidanvändningavJeppesen
Minstasäkerhetsbreddfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåtbredd
•Säkerhetsmarginal(tillräckligtfrittdjupgåendepåbåda sidornaavbåten.)
d.v.s.:Minstasäkerhetsbredd=babordssäkerhetsmarginal+ bredd+styrbordssäkerhetsmarginal.
®
EasyRouting..
1.Babordssäkerhetsmarginal
Minstasäkerhetsdjupförbåten
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain minstasäkerhetsdjup.
Minstasäkerhetsdjupfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåtdjupgående(dvsavståndetmellanvattenlinjen ochlägstapunktenpåbåtkölen.)
•Säkerhetsmarginal(ettlämpligtfrittutrymmeunderkölen
2.Maximalbåtbredd
3.Styrbordssäkerhetsmarginal
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanavara unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för
denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar. fördjupgåendeskillnaderochändringarivatten-eller bottentillstånd.)
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren säkerhetsmarginal:
dvs:minstasäkerhetsdjup=maximaltbåtdjupgående+ säkerhetsmarginal.
Egenskaperförbåtmanövrering—Enbåtserforderligafria
vattenökarvidrullning.
Sjökortetsnoggrannhet—Elektroniskasjökortsdatakanske
inteärexaktaellerharändratssedansenastemätningen.
Minstasäkerhetshöjd
Somdelavdeninledandestartguidengårdetattställain
1.V attenlinje
2.Maximaltdjupgåendeförbåten
3.Säkerhetsmarginal
Kommaigång
minstasäkerhetshöjd.Minstasäkerhetshöjderfordrasvid användningavJeppesen
®
EasyRouting..
Minstasäkerhetshöjdfastställsgenomattmanläggerihop:
•Maximalbåthöjdfrånvattenlinjen
•Säkerhetsmarginal(lämpligfrihöjdöverbåtenmedbeaktande avtidvattenochväderpåverkan.)
77
Page 78
dvs:minstasäkerhetshöjd=maximalbåthöjd+
1
2
3
D13323-1
säkerhetsmarginal.
1.Säkerhetsmarginal
2.Maximalhöjdfrånvattenlinjen
3.V attenlinje
Viktig:Informationennedanärendastavseddförvägledning ochärintefullständig.Vissapåverkandefaktorerkanvara unikaförvissabåtaroch/ellervattenområdenochkaninte angesnedan.KontrolleraattdubeaktarALLAfaktorer,för denaktuellasituationen,närdugördinaberäkningar.
inkoppladeärdåmasterskärmochvidarekopplarinformationen tillSeaT alk
hs
-nätetocheventuella,kompatiblarepeterskärmar.
Masterskärmenkandelautföljandeinformation:
•Kartogra
•Rutterochwaypoints
•Radar
•Ekolod
•Mottagendatafrånautopilot,instrument,motorochandra externakällor
Dittsystemkanvaruppbyggtpåettsådantsättattdetnnsgott omanslutningarförrepeterskärmar.Dessaextraanslutningar bliremellertidaktivaförstvidfelpåmasterskärmeneller omfördelningavmaster-ochrepeterskärmarna.
Iettautopilotsystemsominteinnehållerensärskiltavsedd pilotkontrollagerardatamasternkontrollförautopiloten.
Denitionavmasterenhet
Försystemmedtvåellereraskärmarmåsteföljandeåtgärd genomföraspådenerfunktionsskärmsommanvillutsetillatt varadata-mastern.
Medanhemskärmenvisas:
1.VäljInställning.
2.VäljUnderhåll.
3.VäljHuvuddata.
4.Väljdenskärmsomduvillutsetilldata-master.
Vissafaktorersomkanpåverkahurhögtenbåtgårvisasnedan:
Båtdeplacement(vikt)—Båtenshöjd(frånvattenlinjen)
minskarnärdenärfullastadjämförtmednärdenintehar någonlast.
Vattentyp—Enbåtshöjdminskarmedcirka2%till3%i
sötvattenjämförtmedhavsvatten.
Manmåstebeaktavissafaktorernärmanberäknaren säkerhetsmarginal:
Egenskapervidbåtmanövrering—Enbåtshöjdökarvid
burkning,trimning,rullning,stampochstagvändning.
Sjökortetsnoggrannhet—Elektroniskasjökortsdatakanske
inteärexaktaellerharändratssedansenastemätningen.
Vädertillstånd—Lågtlufttryckochrådandevindstyrkoroch
-riktningkanpåverkavattenståndet.
Ställainbåtensminstasäkerhetsdjup,-bredd och-höjd
Frånstartskärmen:
1.VäljAnpassa.
2.VäljBåtdetaljer.
3.VäljMin.säkerhetsdjup,Min.säkerhetsbreddellerMin. säkerhetshöjd.
4.Angeminstaberäknadesäkerhetsinställningar.
Ställainönskatdatumochtid
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljCustomize.
2.VäljInställningTidochDatum.
3.AnvändmenyposternaDatumformat,TidsformatochLokal
tid:UTCförattställainönskadtidochdatum.
Datamaster
Omduharettsystemmederänenerfunktionsskärminätet måstedudenieraenskmasterskärm.
Masterskärmenanvändssomprimärdatakällaförövriga skärmarisystemetochhanterarallaexternainfokällor.Detkan texvarasåattskärmarnakräverkursdatafrånenautopilot ellerGPS,somoftaäranslutnaviaSeaTalk skärmsomSeaT alk,NMEAochandradataanslutningarär
78aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
ng
ellerNMEA.Den
Page 79

6.15GNSS-status

1
2
3
D13122-1
WAAS
EGNOS
GAGAN
MSAS
D13121-1
PåsidanGPS-statuskanduvisastatusenfördetillgängliga satellitersomärkompatiblamedmottagaren.
Satellitkonstellationernaanvändsförattpositionerabåten isjökorts-ochväderprogrammen.Detgårattställain mottagarenochkontrollerastatusenfrånmenynGPS-inställning:
Startskärm>Inställning>Systeminställningar> GPS-inställning.Förvarjesatellitangerskärmenföljande
information:
Fix—Satellitxharuppnåtts.Ingenx—Detgårinteattuppnåsatellitx.DFix—Endifferentialfyrxharuppnåtts.SDFix—Endifferentialsatellitxharuppnåtts.
Position—Visarmottagarenslatitud-ochlongitudposition.
Datum/Tid—Visaraktuelltdatumochaktuelltidför
positionsxeniUTC-format.
Läge—Angerommottagarenarbetaridifferentiallägeeller
icke-differentialläge.
Datum—Mottagarensdatuminställningpåverkar
noggrannhetenhosbåtpositionsinformationenpåsjökortet. Förattmottagarenocherfunktionsdisplayenskafungera korrektmedpapperssjökortenmåstedeanvändasamma datum.
Globaltnavigationssatellisystem(GNSS)
GNSSärettsatellitsystemsomgerautonomgeospatial positionsbestämningsomgerelektroniskutrustning,med kompatiblamottagare,möjlighetattbestämmaaktuellplats
1.Himmelsvisning
2.Satellitstatus
3.Positions-ochxinformation
Himmelsvisning
Skyviewärenvisuellåtergivningsomvisarnavigationssatelli­ternaspositionochtyp.Satellittypernaär:
Cirkel—EncirkelangerensatellitfrånGPS-konstellationen.
•*Diamant—Endiamantangerensatellitfrån
GLONASS-konstellationen.
Kvadrat—Enkvadratangeren(SBAS)differentiellsatellit.
Anm:GLONASS-satelliternnsendasttillgängliganär apparatenäranslutentillenkompatibelGNSS-motagare, t.ex.deninbyggdamottagaren,seproduktenstekniska
specikationförattidentieraMFD:nsmottagartyp.
Satellitstatus
Satellitstatusvisarföljandeinformationomvarjesatellit:
Typ—Angervilkenkonstellationsomsatellitentillhör.
ID—VisarsatellitensID-nummer.
CNO(Carrier-to-noiseratio)—Visarvarjesatellitssignalstyrka
påSkyview: –Grå=sökereftersatellit –Grön=användersatellit –Orange=spårarsatellit
AzimutochElevation—Visarvinkelnförelevationoch
azimutmellanmottagarensochsatellitenspositioner.
Positions-ochxinformation
Följandepositions-ochxinformationvisas:
Horisontellplaceringsavvikelse(HDOP)—HDOPär
ettmåttpåsatellitnavigeringenstillförlitlighet,beräknat frånettantalfaktorerinklusivesatellitgeometri,systemfel idataöverföringenochsystemfelimottagaren.Enhögre siffrainnebärettstörrepositionsfel.Envanligmottagarehar normaltennoggrannhetpåmellan5och15m.Omman t.ex.antarattettmottagarfelpå5mrepresenterarenHDOP på2ettfelpåcirka15m.Komihågattävenmycketlåga HDOP-siffrorINTEgaranterarattmottagarengerrättposition. Omdutvekar,stämavdenbåtpositionsomvisaspåsjökortet motnågotkäntobjektidinnärhet.
påhorisontposition)—EHPEärettmåttpådetberäknade
EstimatedHorizontalPositionError,EHPE(Beräknatfel
felethosenxihorisontelltplan.Detvisadevärdetanger attpositionenliggerinomencirkelradieavfastställdstorlek 50%avtiden.
Fixstatus—angervilketlägesommottagarenrapporterar.
Kommaigång
(longitud,latitudochaltitud).
OperativGNSS
GPS(NAVST AR)Globaltpositionssystem
USA-ägdsatellitkonstellationsomblevfulltoperabel1995.
GLONASS(förkortningförGLObalnayaNAavigatsionnaya
SputnikovayaSistema"eller"globaltnavigationssatellitsystem” Ryskägdsatellitkonstellationsomerbjödglobaltäckning2010.
PlaneradGNSS
Galileo
Europeisksatellitkonstellationsomäriinledande utbredningsfasochbliroperabelt2020.
COMPASS/Beidou-2
Kinesisktregionaltnavigationssatellitsystem(Beidou) expanderaförglobaltäckning(COMP ASSellerBeidou-2)
2020.
Satellitbaseradeförstärkningssystem(SBAS, Satellitebasedaugmentationsystems)
Satellitbaseradeförstärkningssystem(SBAS)ärsystem somanvändsförattkomplementerabentligtGNSSgenom differentiellakorrigeringarsomförbättrarettGNSS-attribut,t.ex. noggrannhet,tillgänglighetochpålitlighet.
BildennedanvisarSBASlokalatäckning.
WAAS—Förstärkningssystemförbrettområde(WideArea
AugmentationSystem)(hanteratavFederalAviationAuthority (FAA,federalaluftfartsmyndigheten)iUSA.)
EGNOS—EuropeanGeostationaryNavigationOverlay
Service(hanteratavEuropeanSpaceAgency.)
GAGAN—GPSAidedGeoAugmentedNavigation(hanterat
avIndien.)
MSAS—Multi-functionalSatelliteAugmentationSystem
(hanteratavJapansMinistryofLand,Infrastructureand TransportochJapansCivilAviationBureau(JCAB)
QZSS—Quasi-ZenithSatelliteSystem(föreslagetavJapan)
79
Page 80
KompatibilitetförRaymarineGPS/GNSS­mottagare
RaymarineGPS-mottagareochGNSS-mottagare (GPS/GLONASS)ärkompatiblamedföljandeGNSSochSBAS.
Status/TypNamnKompatiblamottagare
Operativ GNSS
Operativ GNSS
Planerad GNSS
Planerad GNSS
Operativ SBAS
Operativ SBAS
Operativ SBAS
Operativ SBAS
Planerad SBAS
Anm:*Inteoperativförnärvarandemenstödsviaframtida programuppdatering.
GPS
GLONASSa9xocha12xinternaGNSS-mottagare
COMPASS/ Beidou–2
Galileo*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
WAAS
EGNOS
MSAS
GAGAN
QZSS*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine GPS-mottagareochGNSS-mottagare
*a9xocha12xinternaGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine GPS-mottagareochGNSS-mottagare
AllainternaochexternaRaymarine GPS-mottagareochGNSS-mottagare
ValavGPS
Dukananvändaen(eventuell)internellerexternGPS-eller GNSS-mottagare.
•FlerfunktionsdisplayenkanhaeninternGPS-eller
GNSS-mottagare.
•Dukandockävenanslutaenexternmottagaremedhjälpav
SeaTalk
•AnvändvidbehovSysteminställningsmenynförattaktivera
elleravaktiveradeninternamottagaren.
ng
ellerNMEA0183.
Aktiveringelleravaktiveringavintern mottagare
OmerfunktionsdisplayenhareninternGPS-eller GNSS-mottagareaktiverarochinaktiverarmandennapå följandesätt:
Medstartskärmenöppen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar.
3.AktiveradeninternamottagarengenomattväljaInbyggd GPSsåattPåmarkeras.
4.InaktiverainternmottagaregenomattväljaInbyggdGPSså attAvmarkeras.
1.VäljDifferentielltsystem
Följandedifferentiellasystemnnstillgängliga:
•WAAS
•EGNOS
•MSAS
•GAGAN
•Övriga
2.Väljlämpligtdifferentialsystemimenynförattsätta På(förvald)ochstängaAvmottagningenavdettasystem.
KÖG/FÖG-lter
KÖG/FÖG-ltretgenomsnittsberäknarhastighetsvektorerna förattkompenseraförbåtenssvängningsrörelserochgeren tydligareindikationpåbåtenskursochfart.
Filtretpåverkarinteberäkningenavmottagarensrapporterade position.Hastighetsvektorerna,somberäknatsfrånsignalen, gerenögonblickligmätningavmottagarenshastighetoch riktning.DärförkanKÖGochFÖGverkavararyckigaunder vissaomständigheter.Närenbåtexempelvisrörsiglångsamt genomkraftigsjörörsigmottagarenfrånsidatillsidaochi gångriktningen.
Långsamgåendebåtarellerbåtarsomgårikraftigsjökandra nyttaavenhöginställningmedanmotorbåtarsomkanändrafart ochriktningsnabbtkandranyttaavenlåginställning.
VäljaKÖG/FÖG-lter
DetgårattändralternivåförKÖG/FÖG. FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljKÖG-/FÖG-lter. Enlistaövertillgängligalternivåervisas.
•Låg
•Medium(förvald)
•Hög
2.Väljönskadlternivåilistan.
StartaomGNSS-mottagaren(GPS/GLO­NASS)
StartaomGNSS-mottagaren(GPS/GLONASS)påföljandesätt: FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning>
Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljStartaomGPS. Mottagarenstartasom.
Aktiveraochinaktiveradifferentiellasatelliter
Detgårattväljaommottagarenskaanvändadifferentialdata frånSBAS-konstellationerellerinte.
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning> Systeminställningar>GPS-inställning:
1.VäljDifferentiellGPS.
ValavDifferentiellGPSsätterPå(förvald)ochstängerAv differentiellsatellitmottagning(SBAS).
Väljaolikasatelliter
DetgårattväljavilkakonstellationeravSBASsommottagaren skaanvända.
FrånGPS-inställningsmenyn:Startskärm>Inställning> Systeminställningar>GPS-inställning:
80aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 81

6.16Aktiveraautopilotens kontrollenhet

Aktiveraautopilotkontrollen—SeaTalkoch SPXSeaTalk
AktiverakontrollenavSeaT alkellerSPXSeaTalk mederfunktionsdisplayenpåföljandesätt:
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar
3.VäljAutopilotkontrollsåattPåärmarkerat.
Omduväljerautopilotkontrollgårdetattväxlareglaget mellanPåochAv.
Iettsystemmederadisplayeraktiveraspilotkontrollenpåalla displayersamtidigt.
Aktiveraautopilotkontrollen—Evolution autopiloter
AktiverakontrollenavEvolutionautopilotmed erfunktionsdisplayenpåföljandesätt:
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning.
2.VäljSysteminställningar.
3.VäljExternaenheter.
4.VäljPilotinstallation.
5.VäljPilotkontrollsåattPåärmarkerat.
Omduväljerpilotkontrollgårdetattväxlareglagetmellan PåochAv .
ng
autopiloter
ng
autopilot
Kommaigång
81
Page 82
6.17Motoridentiering
Detgårattvisamotordatapåerfunktionsdisplayenmeddet dataprogram,sommedföljervissaförinställdamotorsidor,föratt visavissaavdevanligastetypernaavmotordata.
Viktig:Innandetgårattvisamotordatapå erfunktionsdisplayenmåstedu:
•KontrolleraatterfunktionsdisplayenharLightHouse programversion8ellersenare.
Seviktiginformationom"Motorgränssnitt
utanECI-enhet"och"Användaguidenför motoridentiering".
•Utfördataanslutningarna,ienlighetmedanvisningarnai 87202ECIInstallationsanvisningar.
•Kontrolleraattalladatabussarärigångsatta(inklusive motordata-CAN-bussar,gatewayssamtSeaTalk
•Startamotorn.Detärviktigtattduendastkörenmotori taget,förattkontrolleraattsystemetkanisolerakorrekt motordatameddelande.
•KörMotoridentikationsguidenförattsäkerställaatt motorernavisasirättordningidataprogrammet.
ng
-bussen).
82aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 83
MotorstartmedettECI-gränssnitt
Innanduvisarmotordatapåerfunktionsdisplayenkanskedumåsteanvändamotoridentikationsguidenpåerfunktionsdisplayen förattställainmotorerna.
Viktig:Närduställerinettsystemmederamotorermåstemotorernaalltidsättasigångiensekvensfrånbabordtillstyrbord.
Följandetabellangervilkaolikatyperavmotorer,somärkompatiblamedECI-gränssnittet,ochinställningskravförvarochen:
Installationvia guidepåönskad erfunktionsdisplay
Motor-CAN-bussprotokollAntalmotorer
NMEA20001
Motor-CAN­busskongurationAntalECI-enheter
EnkelCAN-buss
1
NMEA20002+
NMEA20002+
J19391
J19392+
J19392+
EnkeldeladCAN-buss
SeparatCAN-bussförvarje motor
EnkelCAN-buss
EnkeldeladCAN-buss
SeparatCAN-bussförvarje motor
MotorgränssnittutanECI-enhet
FörmotorermedenNMEA2000CAN-bussgårdetattansluta enRaymarine-erfunktionsdisplayviaettSeaT alk attanvändaenRaymarineECI.
KontaktamotoråterförsäljarenochdenlokalaRaymarine­återförsäljarenomduvillvetameromexempelkravförmotorer ochlämpligaanslutningskablar.
ng
-systemutan
Användaguidenförmotoridentiering
Ommotordatavisasifelordningpåmotordatasidornagårdet attkorrigeradettagenomattköraguidenförmotoridentiering.
Frånstartskärmen:
1.VäljInställning>Systeminställningar>Externaenheter >EnginesSet-up(Ställainmotorer).
2.Ändravidbehovantaletmotorerpåfartygetgenomattvälja Antalmotorer:ochangekorrektantalmotorer.
Detgårattväljaupptill5motorer.
3.VäljIdentifyengines(Identieramotorer).
1
1förvarjeCAN-buss
1
1
1förvarjeCAN-buss
Motorernavisasnupårättplatspåmotornsdatasida.
Viktig:Detärviktigtattduendastkörenmotori taget,förattkontrolleraattsystemetkanisolerakorrekt motordatameddelande.
4.Följuppmaningarnapåskärmenförattgenomföraguiden förmotoridentiering.
Vilkamotorersomingåriidentieringsguidenavgörsav antaletmotorersomangettsisteg2ovan.
i.StängavALLAfartygsmotorerochväljNästa.
Guidenkörgenomallamotorer(max5,ienlighetmed steg2ovan)frånbabordtillstyrbordisekvens.
ii.StartababordsmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen sombabordsmotor.
iii.StartababordsmittmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen sombabordsmittmotor.
iv.StartamittmotornochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen sommittmotorn.
v.StartastyrbordsmittmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen somstyrbordsmittmotor.
vi.StartastyrbordsmotorochväljOK.
Guidenavlyssnarnudataochtilldelarmotorinstansen somstyrbordsmotor.
5.VäljOKibekräftelserutanIdentieramotorer.
Kommaigång
83
Page 84

6.18AktiveringavAIS-funktioner

6.19Deladeinställningar

Innandufortsätter,setillattAIS-enhetenäranslutentillNMEA Port1.
Medanstartskärmenvisas:
1.VäljUppsättning.
2.VäljSysteminställning.
3.VäljNMEA-inställning.
4.VäljNMEAInPort1.
5.VäljalternativetAIS38400.
6.VäljTillbakaförattåtergåtillmenynSysteminställningar.
7.VäljExternaenheter.
8.VäljInstalleraAIS-enhet.
MenynInstalleraAIS-enhetvisas.
9.JusteraAIS-alternativenpålämpligtsätt.
Schematmeddeladeinställningargörattallakompatibla nätverksanslutnaMFDerochinstrumentdisplayerdelar användarensegnainställningar.Närenanvändarinställning ändraspåen1displayuppdaterasautomatisktallakmpatibla nätverksanslutnadisplayerochanvänderdennyainställningen.
Deladeinställningargårattanvändaförföljandeapparater:
MFDersomärnätverksanslutnamedSeaTalk
MFDersomärnätverksanslutnamedSeaTalk
SeaTalk
SeaTalk
SeaTalk-instrumendisplayer,somärnätverksanslutnaviaen SeaTalktillSeaTalk
ng
-instrumentdisplayersomärnätverksanslutnamed
ng
ng
-omvandlare.
hs
ng
Anm:Säkerställkompatibilitetengenomattkontrolleraattalla
apparateranvändersenasteprogramversion.PåRaymarine hemsidawww.raymarine.comnnsapparaternassenaste programvara.
Listaöverdeladeinställningar
Tabellennedanvisarvilkainställningarsomärdelade,somdel avschematdeladeinställningar.
Enheter
•Fartenheter
•Distansenheter
•Djupenheter
•Vindenheter
•T emperaturenheter
•Enheterförödeshastighet
•Volymenhet
•Tryckenheter
Båtdetaljer
•Båttyp
•Antalmotorer
•Antalbränsletankar
•Antalbatterier
Tidochdatum
•Datumformat
•Tidsformat
•Lokaltidsskillnad(UTC)
Systeminställning
•Bäringläge
•Variation(manuell)
•Språk
Dataprogram
•Maximaltrpm-område
•RPMrödzon
•VärdeförRPMrödzon
®
84aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 85

6.20Simulator

6.21Paraknappsatsen

Denhärskärmenhareninbyggdsimulatorfunktion,med varshjälpdukanövautantillgångtilldatafrånGPS-antenn, radarantenn,ekolodsgivareellerAIS-enhet.
Simulatorlägetkanaktiveras/avaktiverasisysteminställnings-
menyn.
Anm:VirekommenderarattINTEanvändasimulatornvid
verklignavigering.
Anm:Simulatornvisaringetverkligtscenario.Även eventuellasäkerhetsmeddelanden,texfrånAIS,är simulerade.
Anm:Observeraattdesysteminställningarsomgörsi simulatorlägeinteöverförstillandrainstrument.
Aktivera/avaktiverasimulatorläget
Påföljandesättaktiverarochinaktiverardusimulatorläget: Medstartskärmenöppen:
1.VäljInställningar
2.VäljSysteminställningar
3.VäljSimulator.
4.VäljPåförattsättapåsimulatorlägeteller
5.VäljAvförattstängaavsimulatorläget.
Knappsatsenkankontrolleraenellereraerfunktionsdisplayer. Detgårattanslutaeraknappsatsertillettsystem.Detgåratt paravarjeknappsatsmed4erfunktionsdisplayer.
Medknappsatsenanslutentillerfunktionsdisplayen:
1.VäljExternknappsatsimenynExternaenheter:
startskärmen>Uppsättning>Systeminställningar> Externaenheter>Externknappsats.
2.VäljParaknappsats.
3.Tryckpåvalfritangentpåknappsatsen.
4.Imeddelandetväljerduknappsatsensorientering.
Väljmellanliggandeochstående.
Nuärknappsatsenparad.
Kopplabortparningavknappsatsen
Detgårattkopplabortparningenavknappsatsentillenenskild display.
1.VäljExternknappsatsimenynExternaenheter:
startskärmen>Uppsättning>Systeminställningar> Externaenheter>Externknappsats.
2.VäljTabortparning.
3.VäljJaföratttabortparningenavknappsatsenoch
displayen.
Anm:Demolmalternativetärendastavsettför försäljningsdemonstration.
Kommaigång
85
Page 86

6.22Minneskortochsjökort

D12828-1
D12829-1
D12830-1
DetgårattanvändaMicroSDminneskortföratt säkerhetskopiera/arkiveradata(t.ex.waypointochspår).När datasäkerhetskopieraspåettminneskortgårdetattradera gamladatafrånsystemetochfriläggautrymmeförnyadata. Sparadedatakanhämtasnärsomhelst.Sjökorttillhandahåller extraochuppgraderadkartogra.
Virekommenderarattdusäkerhetskopierardinadata regelbundetpåettminneskort.SparaINTEdatapåett minneskortsominnehållerkartogra.
Kompatiblakort
FöljandetyperavMicroSD-kortärkompatiblameddisplayen:
•MicroSecureDigitalStandard-Capacity(MicroSDSC)
•MicroSecureDigitalHigh-Capacity(MicroSDHC)
Anm:
•Maximalkompatibelkapacitetförminneskortär32GB.
•MicroSD-kortmåsteformaterasföranvändningpåantingen FAT-ellerFAT32-lsystemformatförattkunnaanvändas mederfunktionsdisplayen.
Hastighetsklassicering
Förbästaprestandarekommenderarviattduanvänder minneskortavKlass10ellerUHS-klass(UltraHighSpeed).
Sjökort
Dinproduktärförinstalleradmedelektroniskasjökort (världsomspännandebaskarta).Omduvillanvändaandra sjökortkandusättainkompatiblasjökortienhetens minneskortläsare.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett klickljud.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika inträngningavvatten.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljEjectCard(T autkort).
3.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå displayensframsida.
4.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick. Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismen,seföljandegur:
Användvälkändamärkenavsjökortochminneskort
Närduarkiverardataellerskaparettelektronisktsjökort rekommenderarRaymarineattduanvänderkvalitetsminneskort avkändamärken.Vissamärkenavminneskortkanskeinte fungeraridinenhet.Vänligenkontaktakundtjänstförenlista medrekommenderadekort.
a6xocha7x
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå displayensframsida.
2.Sättinkortet,enligtgurennedan,medkortkontakterna vändaUPPÅT .TvingaINTEinkortet.Omkortetintegårlätt iniöppningenkontrollerarduorienteringen.
5.Användngrarnaföratttatagikortkantenochdrautkortet urkortöppningen.
6.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch följasteg4-7ovan.
86aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 87
a9xocha12x
1 2
D13070-1
1 2
D13071-1
1 2
D13072-1
1 2
D13073-1
D1229 0-1
D1229 2-1
c-oche-serien
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnakortavläsarluckan.
2.Sättinkortetienlighetmedgurennedan.Föröppning1 måstekortkontakternavarariktadeNEDÅT .Föröppning2 måstekortkontakternavarariktadeUPPÅT .TvingaINTEin kortet.Omkortetintegårlättiniöppningenkontrollerardu orienteringen.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett klickljud.
Sättainettminneskortellersjökort
1.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå skärmensframsida.
2.Sättinkortetienlighetmedgurennedan.Föröppning1 måstekortkontakternavarariktadeNEDÅT .Föröppning2 måstekortkontakternavarariktadeUPPÅT .TvingaINTEin kortet.Omkortetintegårlättiniöppningenkontrollerardu orienteringen.
3.Tryckförsiktigtinkortethelavägeninochstängluckani enlighetmedgurennedan.Kortetxerasnärmanhörett klickljud.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika inträngningavvatten.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljTautkort. Dufårettmeddelandesomberdigväljavilkenminnesenhet
duvilltaut.
3.VäljSD1förettminneskortiövrekortöppningenellerSD2för ettminneskortinedrekortöppningen.
4.Öppnakortavläsarluckan.
5.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick. Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismen,seföljandegur:
6.Användngrarnaförattdrautkorteturkortöppningeni kortkanten.
4.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvikaatt vattenträngerin.
Tabortettminneskortellersjökort
Frånstartskärmen:
1.VäljMinadata.
2.VäljTautkort. Dufårettmeddelandesomberdigväljavilkenminnesenhet
duvilltaut.
3.VäljSD1förettminneskortiövrekortöppningenellerSD2för ettminneskortinedrekortöppningen.
4.Öppnaluckanöverkortläsaren,somsittertillhögerpå skärmensframsida.
5.Skjutinkortkantenmotenhetentillsduhörettklick. Kortetlossarfrånkortöppningsmekanismenenligtföljande
gur:
7.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch följasteg4-7ovan.
Kommaigång
87
Page 88
D1229 1-1
6.23Uppdateringaravsystempro­gramvara
Raymarineutförregelbundetuppdateringaravprodukternas programvaraochkantillhandahållanyaochförbättrade funktionerochbättreprestandaochanvändbarhetKontrollera regelbundetattprodukternahardensenasteprogramvaran genomatttittapåRaymarine DetgårattanvändaMFD:erfrånRaymarine kontrolleraochuppdateraprogramvaranförkompatibla
Raymarine
®
-produkter.
Detgårattidentieraprodukternasprogramversionermedsidan DiagnostikpåMFD:Startskärmen>Inställning>Underhåll>
Diagnostik>Väljenhet.
®
shemsidaefternyprogramvara.
®
föratt
6.Användngrarnaförattdrautkorteturkortöppningeni kortkanten.
7.Stängluckanordentligtnärduärklarförattundvika inträngningavvatten.
Anm:Detgårocksåattstängaaverfunktionsdisplayenoch följasteg4-7ovan.
Systemuppdateringengårattanvändaförattuppdateraalla kompatiblaproduktersomnnaanslutnaöverSeaTalk
SeaTalk
ng®
.
SeavsnittetProgramuppdateringpåRaymarine
hs
®
shemsida
www.raymarine.com/softwareförmerinformationomkompatibla
produkter.
Observera!Laddaner programuppdateringar
Programuppdateringenskerpåegenrisk. Kontrolleraföreuppdateringsstartenattdu säkerhetskopieratallaviktigaler.
Kontrolleraattenhetenharpålitligströmkällaoch attuppdateringeninteavbryts.
Skadapågrundavofullständigauppdateringar täcksinteavRaymarine-garantin.
Genomnedladdningavprogramuppdateringspake­tetgodtardudennaskrivning.
Laddanerprogramuppdateringar
ProgramuppdateringargårattladdanerfrånRaymarines hemsida.
Förenprogramuppdateringbehöverdu:
•EnPCellerAppleMacmedeninternetanslutningochen
kortläsare.
•EttFA T32-formatteratMicroSD-kortmedSD-kortadapter.
och
Anm:Användintekartograkortetförattsäkerhetskopiering avprogramuppdateringarelleranvändardata-/inställningsler.
1.SeavsnittetProgramuppdateringpåRaymarine
www.raymarine.com/software
2.Jämfördensenasttillgängligaprogramvaranmed
programversionenpåprodukterfrånRaymarine
3.Omprogramvaranpåhemsidanärnyareänprogramvaran
pådinaapparaterladdardunerlämpligtprogrampaket.
4.SättinMicroSD-kortetiPC:nsellerMacskortläsare.
Beroendepådatorernaskortläsartypkandubehövaen SDkortadapter.
5.Zippauppdennedladdadezipplenmedprogrampaketetpå
MicroSD-kortet.
6.OmdetnnsettMicroSD-kortiSD-kortadaptern,tarduut
det.
88aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
®
hemsida
®
.
Page 89
Genomföraprogramvaruuppdateringar
g
S9 5 (This De vice ) v13 .30 v13 .30
e
7 v13 .30 v13 .30 Pa rtial
a
97 v12 .26 v13 .30
R
MK-9 v11. 16 v9. 30
CP 100 v11.1 2
i
70 v 2.16 v2. 18
Estimat ed time: a pprox. 9 mins
D13270-1
2
4
6
1
3
5
g
S9 5 (This De vice ) v13 .30 v13 .30
e
7 v13 .30 v13 .30 Pa rtial
Re -ins tall
Dow ng rad e
a
97 v12 .26 v13 .30
R
MK-9 v11. 16 v9. 30
CP 100 v11.1 2
i
70 v 2.16 v2. 18
Estimat ed time: a pprox. 9 mins
D13271-1
1
2
AttentionGöringenprogramuuppdateringnärbåtenärtillsjöss.
1.Säkerhetskopieraanvändardataoch-inställningar.
2.SättinMicroSD-korter,medprogramuppdateringsler,i
kortläsarenpådatamaster-MFD. Omdetinsattakortetinnehålleruppdateradprogramvara,
förenenhetisystemet,visasettsnabbmeddelande efternågrasekunder.Omdumåsteinstalleraomeller nedgraderaprogramvaranväljerdualternativetKontrollera
uppdateringarförkortimenynUnderhåll:Startskärmen >Inställning>Underhåll.
3.VäljJa.
Ettandrameddelandevisarsig.
4.VäljOK.
Sidanmedprogramuppdateringarvisas.
Underuppdateringenvisasinfromationomproduktförloppet. MFDsomutförprogramuppdateringarnaärdensistaenheten somuppdateras.
8.VäljOk.isnabbmeddelandetomprogramuppdateringar.
9.TautMicroSD-korteturkortläsaren.
Anm:Närmansätterigångendisplay,somharettinsatt minneskortmedprogramuppdateringslersomnnssparade irotkatalogen,startarenfriståendeprogramuppdateringpå dennaendadisplay .
1 2 3
Detnnsingaprogramuppdateringarförminneskortet Detnnsprogramuppdateringarförminneskortet
Programmetpåminneskortetäräldreänprogrammetsomär
installeratpåprodukten 4 5
6
Detnnsprogramuppdateringarförminneskortet
Detnnspartiellprogramuppdateringförminneskortet
Programversionenpåminneskortetärdensammasom
programmetsomärinstalleratpåprodukten
Omdetnnsenprogramuppdateringförminneskortetär rutanUppdatera?automatisktförbockad.
5.Påpekskärmsdisplayergårdetattväljaochhållapå dentillgängligaprogramversionenförattfåvetamerom programvaransomskainstalleras.
6.Väljdeproduktersomduvilluppdatera.
1 2
Programnedgraderingensomutförs Sammaprogramversioninstallerasom
7.VäljInstalleranu. Installationenbörjar.
Kommaigång
89
Page 90

6.24Övningsmaterial

Raymarineharskapatettantalövningsmaterialförattgedig möjlighetattfåutmestamöjligaavapparaterna.
Videoövningar
Raymarinesoffentligakanalpå YouTube:
http://www.youtube.com/user/R-
aymarineInc
Videobibliotek
http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=2679
Produktvideos:
http://www.rayma-
rine.co.uk/view/?id=4952
Anm:
•Förattkunnatittapåvideosmåsteapparatenhaen internetanslutning.
•Vissavideosnnsendastpåengelska.
Övningskurser
Raymarinekörregelbundetettantaldjupgåendeövningskurser förattduskakunnafåutmestamöjligaavapparaten.Mer informationnnspåövningssektionenpåRaymarineshemsida:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Vanligafrågorochkunskapsbank
Raymarineharskapatettstortantalfrågorochsvarochen kunskapsbankförattdulättareskakunnahittainformationoch felsökaproblem.
http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/
Forumförteknisksupport
Detgårattanvändaforumetförteknisksupportförattfrågaom tekniskafrågoromRaymarine-apparaterellertaredapåhur andrakunderanvändersinRaymarine-utrustning.Dennabank uppdaterasregelbundetavRaymarine-kunderoch-personal:
http://raymarine.ning.com/
90aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 91
Kapitel7:Systemkontroll
Innehåll
7.1GPS-kontrollpåsidan92
7.2Radarkontrollpåsidan92
7.3Ekolodskontrollpåsidan93
7.4Inställningochkontrolleravvärmekameranpåsidan95
Systemkontroll
91
Page 92

7.1GPS-kontroll

7.2Radarkontroll

KontrolleraGPS-funktion
DukankontrolleraattGPS:nfungerarsomdenskamedplottern.
1.Väljplottersidan.
2.Kontrolleraskärmen.
Närsjökortetvisasskaduse: Båtensposition(angerenGPS-x).Dinaktuellaposition
indikerasmedenbåtsymbolellerifylldcirkel.Dinposition visasocksåidatafältetunderVESPOS.
Enifylldcirkelpåsjökortetangerattdetvarkennnskurs­ellerkursövergrunddata(KÖG).
Anm:Virekommenderarattdustämmeravdenposition somvisaspåsjökortetmotnågotkäntobjektidinnärhet.En GPS-mottagareharnormaltennoggrannhetpåmellan5och 15m.
Varning!Radarantennochsäkerhet
Kontrolleraattingenpersonbennersiginärheten avradarantenneninnandenstartas.
Varning!Radarochsäkerhet
Radarantennensänderelektromagnetiskenergi. Setillattingapersonerbennersigiantennens närhetnärantennenäridrift.
Kontrollavradarfunktionen
Iradarfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljSpänningsåattPåärmarkerat.
Radarantennenstartardåistandby-läge.Initieringsproces­sentarungefär70sekunder.
3.VäljRadarsåattSändaärmarkerat.
Radarantennenskallnusändaochtaemot.
4.Kontrolleraattradarskärmenfungerarkorrekt.
TypiskskärmbildfrånHD-radar
Anm:EnGPS-statusskärmnnsiinställningsmenynför
Raymarineserfunktionsskärmar.Denangersatellitsignalens styrkasamtannanrelevantinformation.
Anm:Ovanståendeexempelärrepresentativtfördenbättre bildmanfårmedenHD-radarantenn.
Punkterattkontrollera:
•Radarsvepmedekonvisaspåskärmen
•Radarstatussymbolenroterarlängstuppetillhögeri statusraden.
Kontrollochjusteringavvisadbäring
Bäringlinjering
Bäringkontrolleniradarnsäkerställerattekonavisasirättbäring relativtstävenpådittfartyg.Bäringenskallalltidkontrolleras vidvarjenyinstallation.
92aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 93
Exempelpåbristfälligbäringlinjeringiradar
D11590-2
1 2
Pos.Beskrivning
1
2
Ekofrånettobjekt,texenboj,raktförut. Ekotiradarbildenliggerinteraktförut,dvsheltilinjemed
fartygetskursmarkör.Bäringenmåstelinjeras.
Kontrollavvisadbäring
1.Undergång:Riktainförstävenmotettfastobjektsomäven kanidentieraspåradarn.Ettobjektpåettavståndpå mellan1och2nmäridealiskt.
2.Observeraobjektetspositionpåradarbilden.Omekotinte liggerunderstävmarkörenharduettlinjeringsfelsommåste kompenseras.
Justerabäringlinjering
Närduvälharkontrolleratbäringlinjeringenkandufortsättaoch göraallanödvändigajusteringar.
Medradarprogrammetaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljRadarinställning.
3.VäljAvancerad.
4.VäljBäringinriktning. NärduväljerBäringinriktningöppnasettnumeriskt
justeringsreglage.
5.Justerainställningensåattdetvaldamåletnnsunder båtenskursmarkör.
6.VäljTillbakaellerOKnärduärklar.

7.3Ekolodskontroll

Valavsonargivareochsonarmodul.
Dumåsteväljavilkensonargivareochsonarmodulsomduvill användaidetvisadeFishnder-programmet.
Sonarmodulval
•Sonar-ochDownVision sonarmodul.
•Allamodellergerdigmöjlighetattanslutaenkompatibel externsonarmodulelleranvändaeninternsonarmodulpå ennätverksanslutendisplay.
•Dumåsteväljadensonarkanal,somduvillanvända,i Fishnder-menyn.
Valavgivare
•DisplayermedsonartillåterdirektanslutningavenRaymarine­ELLERenMinnKota-sonargivare.
•DownVision
TM
-displaymodellergermöjlighettill
direktanslutningavRaymarineDownVision
•AllamodellertillåteranslutningavenRaymarine-sonargivare viaenkompatibelexternsonarmodul.
•Förallamodeller,användmenynInstallationavgivarei Fishnder-programmetförattspeciceradengivareduvill använda.
Väljasonarkanal
Såhärväljerdudenkanalsomduvillvisa: IFishnder-programmet:
1.VäljMeny.
2.VäljKanal.
Medkanalvalssidanöppen:
3.Väljikfördensonarmodulsomduvillanvända.
Enlistaövertillgängligakanalerfördenvaldasonarmodulen visas.
4.Väljenkanalilistan.
SidanförkanalvalstängsochFishnder-programmetvisarnu valdkanal.
Väljasonargivaren
MedFishnder-funktionenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljInställning.
3.VäljInstallationavsensor.
4.VäljSensor.
Enlistaöversensorervisas.
5.Väljdengivareduvillanvända.
Väljahastighetssensor
MedFishnder-funktionenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljInställning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljHastighetssensor.
Enlistaöversensorervisas.
5.Väljenhastighetssensorilistan.
TM
-displaymodellerpassarenintern
TM
-givare.
Kontrollerasonaren
Sonarkontrolleragörsmedskelodsprogrammet.
Systemkontroll
93
Page 94
1.Väljenskelodsidapåstartsidan.
D9343--2
1 2 3
2.Kontrolleraskelodsdisplayen.
Medskelodetaktivtbörduse:
•Djupvärde(angerattgivarenfungerar).Djupetvisasien datarutaneretillvänsterpåskärmen.
Omdetintennsnågondatarutagårdetattaktiveraden imenynPresentation:Meny>Presentation>Ställain
datarutor.
Kalibreringavekolodsgivare
Fiskelodsgivarenkalibrerasefterinstallationen,förattdenskall gesåkorrektdatasommöjligt.
Dendigitalaekolodsmodulenbearbetardatafrångivarenoch skickarsedandensammanställdabildentillskärmen.Om givarenärförseddmedettpaddelhjulförfartavkänningochen termistorförtemperaturavkänningvisasävendeninformationen. Detkanvaranödvändigtattkalibrerarnollvärdenafördjup,fart ochtemperatur.Eftersomdessainställningarliggeridendigitala ekolodsmodulenochgällergivarenkommerdeattåterspeglasi helasystemet.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Ställainfartavvikelse
Iskelodfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljHastighetsoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetförfartoffsetvisas.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Ställaintemperaturavvikelsen
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljTemperaturoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetförtemperaturoffsetvisas.
5.Justeraoffsettillönskatvärde.
Djupoffset
Djupmätsfrångivarentillbotten,mendukantillämpaett avvikelsevärdepådjupdata,såattdetvisadedjupetmotsvarar djupettillbottenfrånantingenkölenellervatten-linjen.
Innanduförsökerställainenavvikelseförvattenlinjeneller kölen,taredapådenvertikalaavvikelsenmellangivarenoch antingenvattenlinjenellerbottenpåkölenpåfartyget,enligt behov.Ställsedaninlämpligtavvikelsevärdefördjup.
1Vattenlinjeavvikelse 2
Givare/Nollavvikelse
3Kölavvikelse
Omenavvikelseintetillämpasmotsvarardevisadedjupvärdena avståndetfrångivarentillbotten.
Ställaindjupoffset
Iskelodfunktionen:
1.VäljMeny.
2.VäljUppsättning.
3.VäljInstallationavgivare.
4.VäljDjupoffset.
Detnumeriskajusteringsreglagetfördjupoffsetvisas.
94aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 95

7.4Inställningochkontrollerav värmekameran

Förattgaranteraattvärmekameranfungerarsomdenskaska duställainochkontrollerakameranshuvudfunktioner.
Innandugårvidare,setillattkameranärkorrektansluten, enligtdemedföljandeanvisningarna.Omsystemetinnehåller tillvaletstyrspakenhetochPoE-matarbox(PoweroverEthernet), kontrolleraävenattdessaenheterärkorrektanslutna.
Ställainkameran
Dumåste:
•Ställainbilden(kontrast,ljusstyrkaochsåvidare).
•Kontrollerakamerarörelsen(panorering,vinklingoch startfunktionerna)(omsådananns).
Justeravärmekameransbild
Medvärmekamera-applikationenaktivpåskärmen:
1.VäljMeny.
2.VäljJusterakontrast
3.VäljlämpligKontrast-,Ljusstyrka-,ellerFärg-inställning.
Relevantnumerisktjusteringsreglagevisas.
4.Justeravärdetefterönskemål.
5.VäljTillbakaellerOkförattbekräftadetnyavärdet.
Återställavärmekamerantillstartläget
Vidanslutningtillenpanorerad,vinkladvärmekameragårdetatt ställainkameranpåstartläget.
Ivärmekameraapplikationen:
1.VäljMeny.
2.VäljKamerastart.
Kameranåtergårtilldetdenieradestartlägetochikonen "Hem"visaspåskärmen.
Kamerorförpanorering,vinkling,zoom(PTZ)
Panoreringochtippningochvärmebilden
Påenerfunktionsdisplaykandupanoreraochtippa värmekamerabildenmedhjälpavpekskärmen.
Rörngretuppochnerpåskärmenföratttippakameran uppåtellernedåt.
Rörngretåtvänsterochhögerpåskärmenförattvrida kameranåtvänsterellerhöger(panorera).
Panorering,tippningochzoomningavvärmebilden
Påenerfunktionsdisplaymedfysiskaknapparellernärman använderenfjärrstyrdknappsatskanmanpanorera,vinkla, zoomavärmekamerabildenmedUniKontrollen.Control.
Vidvissaomständigheterkandetvarabättreattendast användaUniKontrollensvrid-ochstyrspakreglageförattstyra värmekameransbild.Dennametodärexempelvisidealiskför merdetaljeradkontrollöverkameranochärsärskiltanvändbar vidgrovsjö.
UniKontrollensstyrspak—användsförattvridakameran tillvänsterellerhöger(panorering),ellertippakameran uppåtellernedåt.
UniKontrollensvridreglage—användsförattzoomain ochut.
Systemkontroll
95
Page 96
96aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 97
Kapitel8:Skärmensskötsel
Innehåll
8.1Serviceochunderhållpåsidan98
8.2Rengöringavapparatenpåsidan98
Skärmensskötsel97
Page 98

8.1Serviceochunderhåll

8.2Rengöringavapparaten

Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkanservasav användaren.LåtendastauktoriseradRaymarine-handlareutföra underhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig reparationkanpåverkagarantin.
Rutinkontroller
Virekommenderarattdugörettantalrutinkontrollerföratt försäkradigomattutrustningenfungerarkorrekt.
Följanderutinkontrollerbörgörasregelbundet:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
Bästarengöringssätt
Tänkpåföljandevidrengöringavapparaterna:
•OmapparatenharendisplayskärmfårduINTEtorkaav skärmenmedentorrtrasa,eftersomdetkanrepaskärmens ytbeläggning.
•AnvändINTEsura,ammoniakbaseradeellerslipande produkter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Rengöringavhölje
Skärmenärenförsegladenhetochkräveringenregelbunden rengöring.Omduemellertidanserdetvaranödvändigtatt rengöraskärmenskalldugörarendenpåföljandesätt:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Torkarenskärmenmedenrenochmjuktrasa,texmedens
kmikroberduk.
3.Vidbehovkanduanvändaettmiltrengöringsmedelförattta
bortfetaäckar.
Anm:Lösningsmedelochrengöringsmedelfåremellertidinte användaspåsjälvaskärmen.
Anm:Kondenskanundervissaförhållandenuppstå påteckenfönstretsinsida.Dettaärinteskadligtför instrumentet,ochfuktenförsvinneriregelommanlåter bakgrundsbelysningenvaratändenstund.
Rengöringavskärmen
Skärbelagdmedenytbeläggning.Dennabeläggningär vattenavvisandeochförhindrarreexer.Följnedanstående instruktionersåundvikerduskadapåytbeläggningen:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrån
skärmenmedfärskvatten.
3.Låtskärmensjälvtorka.
4.Omskärmendärefterfortfarandeärsmutsigkandutorka
avdenförsiktigtmedenrendukavskmikrober(nnsatt köpahosdeestaoptiker).
Rengörasolskyddet
Detmedföljandesolskyddetharensjälvhäftandeyta.Under vissaomständigheterkanoönskadeföroreningarfastnapå dennayta.Undvikattskadabildskärmsdisplayengenomatt rengörasolskyddetregelbundetpåföljandesätt:
1.Taförsiktigtbortsolskyddetfråndisplayen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrån
solskyddetmedfärskvatten.
3.Låtsolskyddetsjälvtorka.
98aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Page 99
Kapitel9:Felsökning
Innehåll
9.1Felsökningpåsidan100
9.2Felsökningvidstartpåsidan101
9.3Felsökningavradarpåsidan102
9.4GPS-felsökningpåsidan103
9.5Felsökningavsonarpåsidan104
9.6Sonaröverhörningpåsidan106
9.7Felsökningavvärmekameranpåsidan107
9.8Systemdatafelsökningpåsidan108
9.9Videofelsökningpåsidan109
9.10WiFi-felsökningpåsidan110
9.11Bluetooth-felsökningpåsidan111
9.12Felsökningavpekfunktionenpåsidan112
9.13Pekskärmskalibreringpåsidan113
9.14Diversefelsökningpåsidan114
Felsökning
99
Page 100

9.1Felsökning

Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsakerochlösningarpå devanligasteproblemenisystemmedelektroniskainstrument ombord.
AllaRaymarine-produkterunderställsenomfattandeprovning ochkvalitetskontrollförepackningochleverans.Omdudäremot harproblemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethär avsnittetförattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omduefteratthaföljtinstruktionernaidethäravsnittet fortfarandeharproblemmedapparatenbördukontakta Raymarinesavdelningförtekniskservice.
100aSeries/cSeries/eSeriesinstallationinstructions
Loading...