Page 1

instalação e operação
Português
Data: 04-2014
Número do documento: 81337-10-pt-BR
© 2014 Raymarine UK Limited
a Series
c Series
e Series
Page 2
Page 3

Avisodemarcaregistradaepatentes
Autohelm,hsb
2
,RayTechNavigator,SailPilot,SeaTalk,SeaTalk
NG
,SeaTalk
HS
eSportpilotsãomarcasregistradasdaRaymarine
UKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathndereRaymarinesãomarcasregistradasdaRaymarineHoldingsLimited.
FLIRéumamarcaregistradadeFLIRSystems,Inc.e/ousuassubsidiárias.
Todasasoutrasmarcas,nomescomerciaisounomesdeempresareferidosaquisãousadosapenasparaidenticaçãoe
pertencemaosseusrespectivosproprietários.
Esteprodutoéprotegidoporpatentes,patentesdedeprojeto,patentespendentesoupatentesdeprojetopendentes.
DeclaraçãodeUsoRazoável
Épossívelimprimir,nomáximo,trêscópiasdessemanualparautilizaçãoprópria.Nãoépermitidofazernenhumaoutracópiaou
distribuirouutilizaromanualdequalqueroutramaneira,incluindo,masnãoselimitando,àexploraçãocomercialdomanualouao
fornecimentoouvendadecópiasparaterceiros.
Atualizaçõesdesoftware
Consulteowebsitewww.raymarine.comparaobterasversõesdesoftwaremaisrecentesparaoseuproduto.
Manuaisdeproduto
AsúltimasversõesdetodososmanuaiseminglêsetraduzidosestãodisponíveisparadownloadnoformatoPDFnowebsitewww.raymarine.com.
Consulteositeparagarantirquevocêtemosmanuaismaisrecentes.
Copyright©2014RaymarineUKLtd.Todososdireitosreservados.
Português
Númerododocumento:81337-10
Data:04-2014
Page 4
Page 5

Conteúdos
Capítulo1Informaçõesimportantes...................9
Instalaçãocerticada...................................................9
TelasTFT..................................................................10
Entradadeágua........................................................10
Renúncias.................................................................10
Cartõesdememóriaecartõescartográcos................10
DiretrizesdeinstalaçãodeEMC.................................10
ExposiçãoaRF.........................................................11
FCC..........................................................................11
Declaraçãodeconformidade(Parte15.19)..................11
DeclaraçãodeInterferênciadaFCC(Parte15.105
(b))...........................................................................11
IndustryCanada........................................................11
IndustryCanada(Francês).........................................11
Aprovaçõesjaponesas...............................................11
Acordosdelicençadesoftwaredeterceiros................11
Ferritasdesupressão................................................12
Conexõesaoutroequipamento..................................12
Declaraçãodeconformidade......................................12
Descartedoproduto..................................................12
Políticadedefeitodepixel..........................................12
Registrodegarantia..................................................12
IMOeSOLAS...........................................................12
Precisãotécnica........................................................12
Capítulo2Informaçõessobreprodutoe
documento...........................................................13
2.1Informaçõesdomanual........................................14
2.2Visãogeraldoproduto.........................................15
2.3Ilustraçõesdomanual..........................................17
2.4Convençõesdoguia.............................................18
Capítulo3Planejandoainstalação...................21
3.1Integraçãodosistema..........................................22
3.2Listadevericaçãodeinstalação..........................27
3.3Limitesdosistema...............................................27
3.4Visãogeraldeorigensdedadosmúltiplas
(MDS).......................................................................28
3.5Identicandoavariantedoseuvisor......................28
3.6Restriçõesderede...............................................29
3.7Sistemastípicos...................................................30
3.8Protocolosdesistema..........................................32
3.9Mestrededados..................................................33
3.10PeçasdaNovaSérieafornecidas.......................33
3.11Peçasdoe7/e7Dfornecidas...............................34
3.12PeçasdaNovaSérieceNovaSériee
fornecidas.................................................................34
3.13Ferramentasnecessáriasparaa
instalação.................................................................35
3.14Seleçãodolocal................................................35
Capítulo4Caboseconexões.............................39
4.1RequisitosdeCabeamentogerais.........................40
4.2Visãogeraldasconexões.....................................41
4.3Conexãodeenergia—NovaSériea....................42
4.4Conexãodeenergia—NovaSérieceNova
Sériee......................................................................44
4.5Conexõesderede................................................46
4.6ConexãodoGPS.................................................53
4.7ConexãoAIS.......................................................53
4.8ConexãodeRotarápida.......................................54
4.9ConexõesdoSeaT alk
4.10ConexãoNMEA2000.........................................55
4.11ConexãodoSeaT alk...........................................55
4.12ConexãoNMEA0183.........................................56
4.13ConexãoderádioSérieaparaNMEA0183
DSCVHF..................................................................57
4.14Conexãodecâmera/vídeo..................................57
4.15Conexãodeentradaesaídade
vídeo/câmera............................................................58
4.16Conexãodoreprodutordemídia.........................59
4.17ConexãodecontroleremotoporBluetooth...........60
4.18Funçõesdocontroleremoto................................62
4.19ConexõesWi-Fi.................................................64
ng
........................................54
Capítulo5Montagem..........................................65
5.1Montagem-NovaSériea.....................................66
5.2Montagem-NovaSérieceNovaSériee..............68
Capítulo6Introdução..........................................71
6.1Energiadovisor...................................................72
6.2ControlesdaNovaSériea....................................72
6.3Controlese7/e7D...............................................73
6.4Controlesc95/c97/c125/c127/e95/e97/
e125/e127/e165.....................................................73
6.5Visãogeraldatelainicial—Somentevisoresde
toque........................................................................75
6.6Visãogeraldatelainicial—Sériec/Sériee...........75
6.7Páginas...............................................................77
6.8Aplicativos...........................................................79
6.9Controlesdeteladividida......................................80
6.10Visãogeraldatela..............................................81
6.11Operaçõesbásicasdetelasensívelao
toque........................................................................84
6.12Gestosmultitoque..............................................85
6.13Procedimentosdeconguraçãoinicial.................85
6.14Habilitandoocontroledepilotoautomático...........87
6.15Identicaçãodomotor........................................88
6.16AtivandoasfunçõesAIS.....................................90
6.17Atualizaçõesdesoftware....................................90
Capítulo7Vericaçõesdosistema...................93
7.1VericaçãodeGPS..............................................94
7.2Vericaçãodoradar.............................................95
7.3Vericaçãodosonar.............................................96
7.4Conguraçãoevericaçõesdacâmerade
imagemtérmica.........................................................97
5
Page 6

Capítulo8Gerenciandoosdadosdo
visor......................................................................99
8.1Cartõesdememóriaecartões
cartográcos...........................................................100
8.2Sériea..............................................................100
8.3Sériesc&e......................................................101
8.4Salvandodadosdousuárioeconguraçõesdo
usuário....................................................................102
8.5Capturasdetela................................................106
8.6Redenindoseusistema....................................106
Capítulo9Aplicativodevisualizadorde
documentos.......................................................107
9.1Visãogeraldovisualizadordedocumentos...........108
Capítulo10Controledepiloto
automático..........................................................111
10.1Controledepilotoautomático.............................112
10.2Barradopiloto..................................................114
10.3Conguraçãodopiloto.......................................115
10.4Conguraçõesdopiloto.....................................115
10.5Símbolosdestatusdopilotoautomático............120
10.6Alarmesdepilotoautomático............................121
Capítulo11Funçõesdealarmeehomemao
mar......................................................................123
11.1UsandoasfunçõesdeHomemaomar
(MOB).....................................................................124
11.2Alarmes...........................................................125
15.1VisãogeraldeWaypoints.................................148
15.2Rotas..............................................................155
15.3Caminhos........................................................158
15.4Importareexportar...........................................160
15.5Capacidadedearmazenamentodewaypoints,
rotasecaminhos.....................................................160
Capítulo16Aplicativocartográco.................161
16.1Visãogeraldoaplicativocartográco.................162
16.2Visãogeraldegrácoseletrônicos....................163
16.3Opçõesdenavegação......................................166
16.4Fazendopanorâmicaealcancedacarta............168
16.5Seleçãodecarta..............................................168
16.6Posiçãodaembarcaçãonaexibição
cartográca.............................................................169
16.7Orientaçãodacarta..........................................169
16.8Mododemovimentaçãodacarta.......................170
16.9Exibiçõescartográcas.....................................171
16.10Exibiçãocartográca......................................173
16.11Sobreposições...............................................174
16.12Vetoresdacarta.............................................179
16.13Objetosdecartograa....................................180
16.14InformaçõesdoObjeto....................................182
16.15OpçõesdeProfundidadeeContorno...............185
16.16OpçõesdeMeusdados..................................187
16.17Sincronizaçãodecartamúltipla.......................187
16.18Medindodistânciaserumos............................188
Capítulo12IntegraçãoderádioVHF
DSC.....................................................................129
12.1IntegraçãoderádioVHFDSC...........................130
12.2AtivandoaintegraçãodorádioVHFDSC...........130
Capítulo13Gerenciadordecom-
bustível...............................................................131
13.1Visãogeraldogerenciadorde
combustível.............................................................132
Capítulo14FunçãodoAIS..............................135
14.1VisãogeraldoAIS............................................136
14.2Pré-requisitosdoAIS........................................137
14.3MenudecontextoAIS......................................137
14.4AtivandooAIS.................................................138
14.5ExibindovetoresdoAIS....................................138
14.6SímbolosdestatusAIS....................................139
14.7ModosilenciosodoAIS....................................139
14.8SímbolosdealvoAIS.......................................140
14.9Exibindoinformaçõesdetalhadasdoalvo
AIS.........................................................................141
14.10VisualizandotodososalvosAIS......................141
14.11UsandooAISparaevitarcolisões...................142
14.12Opçõesdealvo..............................................143
14.13AlarmesAIS...................................................144
14.14Rastreamentodeamigo..................................144
Capítulo15Waypoints,Rotase
Caminhos...........................................................147
Capítulo17Aplicativodosonarde
pesca..................................................................189
17.1Comoasondafunciona....................................190
17.2Tecnologiasdesonar........................................190
17.3MódulosdesonarRaymarine............................192
17.4Visãogeraldasonda........................................192
17.5Suporteaváriosmódulosdesonar...................193
17.6Canaispersonalizados.....................................195
17.7Aimagemdosonar..........................................196
17.8Alcance...........................................................197
17.9Rolagemdosonardepesca.............................198
17.10Modosdeexibiçãodasonda...........................198
17.11Opçõesdemenudeapresentação.................200
17.12Profundidadeedistância.................................201
17.13WaypointsnoaplicativodeSonarde
pesca......................................................................202
17.14Conguraçõesdesensibilidade.......................202
17.15Alarmesdosonardepesca.............................206
17.16Ajustedefrequência.......................................207
17.17Opçõesdemenudeconguraçãodo
sonar......................................................................209
17.18Opçõesdomenudeconguraçãodo
transdutor...............................................................210
17.19Redenindoosonar........................................21 1
Capítulo18Aplicativoderadar........................213
18.1Visãogeraldoradar.........................................214
18.2Símbolosdestatusdoscannerdoradar............215
6aSeries/cSeries/eSeries
Page 7

18.3Visãogeraldovisordoradar.............................216
18.4Alcancedoradarequalidadedeimagem...........217
18.5Rastreamentodealvo......................................219
18.6Distâncias,alcanceerumo...............................222
18.7Modoeorientaçãodoradar..............................224
18.8Opçõesdemenudeapresentaçãodo
radar.......................................................................226
18.9
tela.........................................................................229
18.10AjustesderadarHDeSuperHD......................230
18.11AjustesdecúpulasdigitaisnãoHD..................232
18.12Operaçãodoradardefaixadupla....................234
18.13Velocidadedevarreduradoradar....................235
18.14MenudeConguraçãodoRadar.....................236
18.15Redenindooradar........................................238
Ajustedoradar:controlesdeganhona
Capítulo19Aplicativodedados......................239
19.1Visãogeraldoaplicativodedados....................240
19.2Selecionandopáginasdedadosusando
toque......................................................................242
19.3Selecionandopáginasdedados.................242
19.4Personalizandoseuaplicativodedados............243
19.5Identicaçãodomotor......................................244
19.6Congurandoosdetalhesdobarco...................246
19.7CongurandoaRPMmáximadomotor.............246
19.8Temadecores.................................................247
19.9Conguraçãodeunidades................................248
19.10Listadeitensdedados...................................249
19.11Redenindoasleiturasmínimae
máxima...................................................................256
19.12Redenindotodasaspáginasdadados...........256
Capítulo20Aplicativodecâmeradeimagem
térmica—câmerascompanorâmicae
inclinação...........................................................257
20.1Visãogeraldoaplicativodecâmeradeimagem
térmica....................................................................258
20.2Imagemdacâmeradeimagemtérmica.............258
20.3Visãogeraldoscontroles..................................259
20.4Controledacâmera..........................................260
20.5Ajustesdeimagem...........................................262
20.6Realizarpanorâmicaeinclinaracâmera—
novainterfacedacâmera.........................................264
20.7Modosdealtapotênciaealtotorque.................267
20.8Realizarpanorâmicaeinclinaracâmera—
interfaceantigadacâmera.......................................268
Capítulo21Aplicativodecâmeradeimagem
térmica—câmerasdemontagemxa............271
21.1Visãogeraldoaplicativodecâmeradeimagem
térmica....................................................................272
21.2Imagemdacâmeradeimagemtérmica.............272
21.3Visãogeraldoscontroles..................................273
21.4Controledacâmera..........................................274
21.5Ajustesdeimagem...........................................274
21.6Menudacâmerademontagemxa...................276
Capítulo22Aplicativodecâmera....................279
22.1Visãogeraldoaplicativodecâmera..................280
22.2Ciclagemdacâmera.........................................281
22.3Nomeandoosfeedsdecâmera/vídeo................282
22.4Ajustandoaimagemdovídeo...........................282
22.5Selecionandooformato....................................283
22.6Selecionandoumlocalparaarmazenar
gravações...............................................................283
22.7Gravarereproduzir..........................................284
22.8Tirandofotos....................................................285
Capítulo23AplicativodelinkFusion.............287
23.1VisãogeraldolinkFusion.................................288
23.2Fontesdemídia...............................................289
23.3Procurandomúsica..........................................291
23.4Selecionandoasfunçõesdemisturare
repetir.....................................................................291
23.5Ajustandoosníveisdevolumeparacadazona.
..............................................................................292
23.6Selecionandoazonaparacontrolar..................292
23.7Ajustandooscontrolesdetom..........................293
23.8Selecionandoosistemaparacontrolar..............293
23.9Opçõesdemenu..............................................294
Capítulo24Aplicativoclimático(apenas
AméricadoNorte).............................................295
24.1Visãogeraldoaplicativodemeteorologia...........296
24.2Conguraçãodoaplicativode
meteorologia...........................................................296
24.3Visãogeraldovisordoaplicativode
meteorologia...........................................................297
24.4Navegaçãonomapademeteorologia................300
24.5Menudecontextodemeteorologia....................300
24.6Informaçõesdemeteorologia............................301
24.7Relatóriosclimáticos.........................................301
24.8Grácosanimadosdeclima..............................302
24.9Opçõesdemenudoaplicativode
meteorologia...........................................................303
24.10Glossáriodetermosmeteorológicos................304
Capítulo25AplicativodeáudioSirius
(apenasAméricadoNorte)...............................307
25.1VisãogeraldoáudioSirius...............................308
Capítulo26Aplicativosmóveis........................309
26.1AplicativosmóveisdaRaymarine......................310
26.2AtivandoWi-Fi..................................................31 1
26.3Ativandoasfunçõesmóveis...............................311
26.4CongurandoasegurançaWi-Fi.......................312
26.5SelecionandoumcanalWi-Fi............................312
Capítulo27Personalizandosua
exibição..............................................................313
27.1Seleçãodeidioma............................................314
27.2Detalhesdobarco............................................315
27.3Conguraçãodeunidades................................316
7
Page 8

27.4Conguraçãodedataehora.............................317
27.5Preferênciasdeexibição...................................318
27.6Visãogeraldacaixadedadosedabarrade
dados.....................................................................320
27.7Listadeitensdedados.....................................321
27.8Menusdeconguraçãodosistema...................328
Capítulo28Mantendoseudisplay...................341
28.1Reparoemanutenção......................................342
28.2Limpeza..........................................................342
AnexoASentençasNMEA0183......................377
AnexoBPontededadosNMEA......................378
AnexoCSentençasdoNMEA2000.................379
AnexoDConectoresediagramade
os......................................................................381
AnexoETrocaroaplicativodopainel.............382
Capítulo29Resoluçãodeproblemas..............343
29.1Resoluçãodeproblemas..................................344
29.2Resoluçãodeproblemasdaativaçãode
energia...................................................................345
29.3Resoluçãodeproblemadoradar.......................346
29.4ResoluçãodeproblemasdoGPS......................347
29.5Resoluçãodeproblemasdosonar....................348
29.6Resoluçãodeproblemasdacâmeradeimagem
térmica....................................................................349
29.7Resoluçãodeproblemasdedadosdo
sistema...................................................................350
29.8Resoluçãodeproblemasdevídeo.....................351
29.9SoluçãodeproblemasdeWi-Fi.........................352
29.10ResoluçãodeproblemasdeBluetooth.............353
29.11Soluçãodeproblemasdatelasensívelao
toque......................................................................354
29.12Alinhamentodatelasensívelaotoque.............355
29.13Soluçãodeproblemasdiversos.......................356
Capítulo30Suportetécnico.............................357
30.1SuporteaoclienteRaymarine...........................358
30.2Suportedeterceiros.........................................358
AnexoFVersõesdesoftware...........................384
Capítulo31Especicaçãotécnica...................359
31.1Sériea.............................................................360
31.2Sériesc&e....................................................362
Capítulo32Acessóriosepeças
sobressalentes..................................................367
32.1Acessóriosdotransdutor..................................368
32.2TransdutoreseacessóriosDownVision.............368
32.3Hardwarederede............................................369
32.4Tiposdeconectordecaboderede....................369
32.5Cabosderede.................................................370
32.6Tiposdecabosderede....................................370
32.7Componentesdecabeamentodo
SeaTalk
32.8CaboseacessóriosSeaTalk
32.9AcessóriosSeaT alk..........................................372
32.10Cabosdevídeo..............................................373
32.11Sobressalentesa65/a67...............................373
32.12Sobressalentese7e7D...................................374
32.13Sobressalentesdee95/e97/c95/c97...........374
32.14Sobressalentesdee125/e127/c125/
c127.......................................................................375
32.15Peçassobressalentesdoe165........................375
ng
................................................................371
ng
..........................371
8aSeries/cSeries/eSeries
Page 9

Capítulo1:Informações
importantes
Instalaçãocerticada
ARaymarinerecomendaainstalaçãocerticadaporum
instaladoraprovadopelaRaymarine.Umainstalação
certicadaéqualicadaparabenefíciosdegarantiadoproduto
aperfeiçoados.Entreemcontatocomorevendedorda
Raymarineparaobtermaisdetalheseconsulteodocumentode
garantiaseparadoembaladocomseuproduto.
Aviso:Instalaçãoeoperaçãodo
produto
Esteprodutodeveserinstaladoeoperadode
acordocomasinstruçõesfornecidas.Afalhaem
fazê-lopoderesultaremlesõescorporais,danos
aobarcoe/ouumbaixodesempenhodoproduto.
Aviso:Potenciaisorigensde
incêndio
EsseprodutoNÃOestáaprovadoparaserutilizado
emambientesperigosos/inamáveis.NÃOinstale
emumambienteperigoso/inamável(comoa
salademotoresoupróximoaostanquesde
combustível).
Aviso:Altastensões
Esteprodutocontémaltastensões.NÃOremova
nenhumatampaou,deoutraforma,tenteacessar
qualquercomponenteinterno,amenosqueseja
especicamenteinstruídonestedocumento.
Aviso:Aterramentodoproduto
Antesdeaplicarenergiaaesteproduto,
certique-sedequeelefoicorretamenteaterrado,
deacordocomasinstruçõesfornecidasnesteguia.
Aviso:Desligueafontede
alimentação
Certique-sedequeafontedealimentaçãoda
embarcaçãoestejaDESLIGADAantesdeiniciar
ainstalaçãodesseproduto.NÃOconecteou
desconecteoequipamentocomaenergialigada,a
menosquesejainstruídonestedocumento.
Aviso:AvisodaFCC(Parte15.21)
Alteraçõesoumodicaçõesaesteequipamento
nãoaprovadasexpressamenteporescrito
pelaRaymarineIncorporatedpodemviolara
conformidadecomasregrasFCCeanulara
autoridadedousuáriodeoperaroequipamento.
Aviso:Segurançadoscannerdo
radar
Antesdegiraroscannerdoradar,certique-sede
quetodopessoalestejaafastado.
Aviso:Segurançadetransmissão
doradar
Oscannerdoradartransmiteenergia
eletromagnética.Certique-sedequetodopessoal
estejaafastadodoscannerquandooradarestiver
transmitindo.
Aviso:Operaçãodosonar
•NUNCAopereosonarcomaembarcaçãofora
daágua.
•NUNCAtoqueafacedotransdutorquandoo
sonarestiverligado.
•DESLIGUEASONDAsehouverprobabilidade
determergulhadoresdentrodeumaáreade
7,6m(25pés)dotransdutor.
Aviso:Temperaturadovisorcom
telasensívelaotoque.
Seovisorforinstaladoemumlocalacimado
convésqueváestarexpostoporlongosperíodosà
luzdosoldireta,atelasensívelaotoquepodecar
muitoquente.Nessascondições,aRaymarine
recomendaevitarusaratelasensívelaotoque.
•ParavisoresHybridTouch,useosbotõesfísicos
daunidadeemvezdatelasensívelaotoque.
•Paravisoresapenasdetoque,useumteclado
externo(porexemplo,RMK-9)emvezdatela
sensívelaotoque.
Aviso:Visorsensívelaotoque
Aexposiçãoàchuvaprolongadapodecausar
desempenhodetoqueerrôneo.Nessassituações,
mantenhaaatividadedetoqueaummínimoe
limpeatelacomumpanoseconãoabrasivoantes
deusaratelasensívelaotoque.
Cuidado:Cabodotransdutor
•NÃOcorte,encurteoudividaocabodo
transdutor.
•NÃOremovaoconector.
Seocaboforcortado,elenãopodeserreparado.
Cortarocabotambémanularáagarantia.
Cuidado:Proteçãodafontede
alimentação
Aoinstalaresseproduto,certique-sedeque
afontedealimentaçãoestejaadequadamente
protegidaatravésdefusíveisadequadosou
disjuntoresautomáticos.
Cuidado:Cuidadocomacarta
náuticaeoscartõesdememória
Paraevitardanosirreparáveise/ouperdadedados
dascartasnáuticasecartõesdememória:
•NÃOsalvedadosouarquivosemumcartão
contendocartograa,umavezqueascartas
podemsersubstituídas.
•Certique-sedequeascartasnáuticaseos
cartõesdememóriasejaminseridosdamaneira
correta.NÃOtenteforçaraentradadeum
cartão.
•NÃOuseuminstrumentometálico,comouma
chavedefendaoualicate,parainserirou
removeracartanáuticaouocartãodememória.
Informaçõesimportantes
9
Page 10

Cuidado:Certique-sedequea
portadocartãodecartaestejabem
fechada.
Paraevitaraentradadeáguae,consequentemente,danosaoproduto,certique-sedequea
portadocartãodecartaestejabemfechada.
Raymarinenãogaranteaexatidãodessasinformações,evocê
éalertadodequeerrosnessasinformaçõespodemcausarmau
funcionamentodoproduto.ARaymarinenãoéresponsávelpor
danosouferimentoscausadospeloseuusoinabilidadeaousar
oproduto,pelainteraçãodoprodutocomprodutosfabricados
poroutros,ouporerrosemdadosdecartaouinformações
utilizadaspeloprodutoefornecidasporterceiros.
Cuidado:Proteçõessolares
•Paraprotegerseuprodutodosefeitosdanosos
dosraiosultravioleta(UV),sempreinstaleas
proteçõessolaresquandooprodutonãoestiver
emuso.
•Removaasproteçõessolaresaoviajarem
altavelocidade,sejanaáguaouquandoa
embarcaçãoestiversendorebocada.
Cuidado:Limpeza
Aolimparesseproduto:
•NÃOesfregueateladovisorcomumpanoseco,
poisissopoderiscarorevestimento.
•NÃOutilizeprodutosàbasedeamôniaouque
sejamácidosouabrasivos.
•NÃOuseequipamentosdelavagemdealta
pressão.
TelasTFT
Ascoresdatelapodemparecervariarquandovistascontraum
planodefundocoloridoouiluminaçãocolorida.Esteéumefeito
perfeitamentenormalquepodeservistoemtodasastelasde
transistordepelículana(ThinFilmTransistor-TFT)coloridas.
Entradadeágua
Cartõesdememóriaecartões
cartográcos
OscartõesdememóriaMicroSDpodemserusadosparafazer
backup/arquivardados(p.ex.,waypointecaminhos).Depois
dobackupdosdadosnocartãodememória,osdadosantigos
podemserexcluídosdosistema,criandocapacidadepara
novosdados.Osdadosarquivadospodemserrecuperados
aqualquermomento.Oscartõescartográcosfornecem
informaçõescartográcasadicionaisouatualizadas.
Recomenda-sefazerbackupdosdadosemumcartãode
memóriaregularmente.NÃOsalvedadosemumcartãode
memóriacontendocartograa.
Cartõescompatíveis
OsseguintestiposdecartõesMicroSDsãocompatíveiscomo
seuvisor:
•MicroSecureDigitaldecapacidadepadrão(MicroSDSC)
•MicroSecureDigitaldealtacapacidade(MicroSDHC)
Observação:
•Acapacidademáximasuportadapelocartãodememória
éde32GB.
•OscartõesMicroSDdevemserformatadosparaoformato
desistemadearquivosFATouFAT32parahabilitarouso
comoMFD.
Classicaçãodeclassedevelocidade
Paraobterummelhordesempenho,recomenda-seusarcartões
dememóriadeclasseUHS(velocidadeultra-alta)ouClasse10.
Avisodeisençãosobreaentradadeágua
Emboraacapacidadedoíndicedeimpermeabilidadedesse
produtoatendaaopadrãoIPXdeterminado(consulteas
Especicaçõestécnicasdoproduto),aentradadeáguae
asubsequentefalhadoequipamentopodemocorrercasoo
produtosejasubmetidoalavagenscomerciaisdealtapressão.
ARaymarinenãooferecerágarantiaaprodutossubmetidosa
lavagensdealtapressão.
Renúncias
Esteproduto(incluindoascartaseletrônicas)évoltado
parausosomentecomoumauxiliardenavegação.É
projetadoparafacilitarousodecartasociaisdogoverno,
nãosubstituí-las.Apenasosavisosecartasociaisdo
governoparaosnavegantescontêmtodasasinformações
atualizadasnecessáriasparaumanavegaçãosegura,eo
capitãoéresponsávelporseuusoconsciente.Ousuário
éresponsávelporutilizarosavisosecartasociaisdo
governoparaosnavegantes,ocuidadoeashabilidades
denavegaçãoadequadasaooperaresteequalqueroutro
produtodaRaymarine.Esseprodutosuportacartaseletrônicas
fornecidasporprovedoresdedadosterceirizadosquepodem
serintegradasouarmazenadasemumcartãodememória.O
usodessascartasestásujeitoaoAcordodeLicençadoUsuário
Finaldofornecedorinclusonadocumentaçãodesteprodutoou
fornecidocomocartãodememória(conformeaplicável).
ARaymarinenãogarantequeesseprodutoestejalivredeerros
ouquesejacompatívelcomprodutosfabricadosporqualquer
pessoaouentidadequenãoaRaymarine.
Esseprodutousadadosdecartadigitaleinformações
eletrônicasdoSistemadePosicionamentoGlobal(Global
PositioningSystem-GPS)quepodemcontererros.A
10aSeries/cSeries/eSeries
Cartasnáuticas
Seuprodutoestápré-carregadocommapaseletrônicos(mapa
debasemundial).Casodesejeusardadosdemapadiferentes,
épossívelinserircartasnáuticascompatíveisnoleitordecartão
dememória.
Usecartõesdemapaecartõesdememóriademarca
Aoarquivardadosoucriarumcartãocartográcoeletrônico,a
Raymarinerecomendaousodecartõesdememóriademarcas
dequalidade.Algumasmarcasdecartãodememóriapodem
nãofuncionarnasuaunidade.Entreemcontatocomosuporte
aoclienteparaobterumalistadecartõesrecomendados.
DiretrizesdeinstalaçãodeEMC
OsequipamentoseacessóriosdaRaymarineestão
emconformidadecomasregulamentaçõesdeEMC
(ElectromagneticCompatibility-Compatibilidade
Eletromagnética)adequadas,paraminimizarainterferência
eletromagnéticaentreequipamentoseminimizaroefeitoquetal
interferênciapodeternodesempenhodeseusistema.
Éobrigatóriaainstalaçãocorretaparagarantirqueo
desempenhodeEMCnãosejacomprometido.
Observação:EmáreasdeextremainterferênciaEMC,
algumaleveinterferênciapodesernotadanoproduto.Quando
issoocorre,oprodutoeafontedainterferênciadevemser
separadosporumadistânciamaior.
ParaumdesempenhoidealdoEMC,recomendamosque,
semprequeforpossível:
•OsequipamentosRaymarineeoscabosconectadosaele:
Page 11

–Pelomenos1m(3pés)dequalquerequipamento
transmitindooucabostransportandosinais,comorádios
VHF,caboseantenas.NocasoderádiosSSB,adistância
deveseraumentadapara7pés(2m).
–Maisde2m(7pés)docaminhodofeixedoradar.
Normalmente,pode-seassumirqueofeixederadarse
propagaem20grausacimaeabaixodoelementose
propagando.
•Oprodutoéfornecidocomumabateriadiferentedaquela
utilizadaparaapartidadomotor.Issoéimportanteparaevitar
umcomportamentoimprevisíveleperdadedadosquepodem
ocorrercasoapartidadomotornãopossuaumabateriaà
parte.
•SãoutilizadososcabosespecicadosdaRaymarine.
•Oscabosnãosãoencurtadosouestendidos,amenosque
sejadetalhadonomanualdeinstalação.
IndustryCanada
EssedispositivocumpreasnormasdeRSSisentasdelicença
doIndustryCanada.
Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesaseguir:
1.Estedispositivonãopodecausarinterferência;e
2.Estedispositivodeveaceitarqualquerinterferência,
incluindointerferênciaquepossaprovocaroperação
indesejadadodispositivo.
EsseaparelhodigitaldaClasseBestáemconformidadecomo
ICES-003Canadense.
Observação:Quandorestriçõesnainstalaçãoimpedem
qualquerumadasrecomendaçõesacima,sempregaranta
amaiorseparaçãopossívelentreosdiferentesitensdo
equipamentoelétricoparafornecerasmelhorescondições
paraodesempenhodoEMCemtodaainstalação
ExposiçãoaRF
Essetransmissorcomsuaantenaéprojetadoparacumprir
oslimitesdeexposiçãodeRFdaFCC/ICparaexposiçãoda
populaçãogeral/nãocontrolada.AantenaWiFi/Bluetoothé
montadaatrásdafacedianteiranoladoesquerdodatela.
Recomenda-semanterumadistânciaseguradepelomenos1
cmdoladoesquerdodatela.
FCC
Declaraçãodeconformidade(Parte
15.19)
EstedispositivoestáemconformidadecomaParte15das
NormasdaFCC.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesa
seguir:
1.Estedispositivonãopodecausarinterferênciaprejudicial.
2.Estedispositivodeveaceitarqualquerinterferência
recebida,incluindointerferênciaquepossaprovocar
operaçãoindesejada.
DeclaraçãodeInterferênciadaFCC
(Parte15.105(b))
Esteequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomos
limitesparaumdispositivodigitaldeClasseB,deacordocoma
parte15dasRegrasdaFCC.
Esseslimitessãoprojetadosparafornecerumaproteção
razoávelcontrainterferênciaprejudicialemumainstalação
residencial.Esteequipamentogera,usaepodeirradiarenergia
deradiofrequênciae,senãoinstaladoeusadodeacordo
comasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialàs
radiocomunicações.Entretanto,nãohágarantiadequenão
ocorreráinterferênciaemumainstalaçãoemparticular.Se
esseequipamentocausarinterferênciaprejudicialàrecepção
derádiooutelevisão,oquepodeserdeterminadodesligandoe
ligandooequipamento,ousuárioéincentivadoatentarcorrigir
ainterferênciaatravésdeumadasseguintesmedidas:
1.Reorientaroureposicionaraantenareceptora.
2.Aumentaraseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
3.Conectaroequipamentoemumasaídaemumcircuito
diferentedaqueleaoqualoreceptorestáconectado.
4.Consulteorevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente
paraobterajuda.
Informaçõesimportantes
IndustryCanada(Francês)
Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence
RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles
interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
Aprovaçõesjaponesas
Nafaixadefrequênciausadaparaessedispositivo,asestaçõesderádio
docampus(estaçõesderádioquerequeremumalicença)easestações
derádiodebaixapotênciaespecicadas(estaçõesderádioquenão
requeremumalicença)paraestaçõesderádioamadoreidenticação
móvel(estaçõesderádioquerequeremumalicença)usadasemsetores
comfornosdemicro-ondas,dispositivosdeequipamentos,médicose
cientícoselinhadeproduçãodeoutrasfábricastambémsãooperadas.
1.Antesdeusaressedispositivo,certique-sedequeasestações
derádiodocampuseasestaçõesderádiodebaixapotência
especicadasparaidenticaçãomóveleestaçõesderádioamador
nãoestejamsendooperadasnasproximidades.
2.Sehouverqualquerinterferênciaprejudicialaestaçõesderádiodo
campusparaidenticaçãomóvelcausadaporestedispositivo,altere
imediatamenteafrequênciausadaoupareatransmissãodeondas
derádioeentãoconsulteasmedidasparaevitarinterferência(como
instalaçãodepartições)pelasinformaçõesdecontatoabaixo.
3.Alémdisso,quandoestivercomproblemas,comonocasode
interferênciaprejudicialàsestaçõesderádiodebaixapotência
especicadasparaidenticaçãomóvelouestaçõesderádioamador
causadasporestedispositivo,consulteasseguintesinformações
decontato.
Informaçõesdecontato:entreemcontatocomseurevendedorRaymarine
localautorizado.
Acordosdelicençadesoftwarede
terceiros
Esseprodutoestásujeitoadeterminadosacordosdelicençade
softwaredeterceirosconformelistadoabaixo:
•GNU—LGPL/GPL
•BibliotecasJPEG
•OpenSSL
•FreeType
Oscontratosdelicençaparaositensacimapodemser
encontradosnositewww.raymarine.comenoCDde
documentaçãoqueacompanhaoproduto,sefornecido.
11
Page 12

Ferritasdesupressão
IMOeSOLAS
OscabosRaymarinepodemserequipadoscomferritasde
supressão.SãoimportantesparaumdesempenhodeEMC
correto.Seumaferritaprecisarserremovidaporqualquer
motivo(p.ex.,instalaçãooumanutenção),eladeverecolocada
naposiçãooriginalantesdeoprodutoserusado.
Useapenasferritasdotipocorreto,fornecidasporrevendedores
autorizadosdaRaymarine.
Quandoainstalaçãoexigiraadiçãodediversasferritasemum
cabo,énecessáriousarclipesdecabosadicionaisparaevitar
tensãonosconectorescausadapeloexcessodepesodocabo.
Conexõesaoutroequipamento
ExigênciadeferritasnoscabosnãoRaymarine
SeoseuequipamentoRaymarineforconectadoaoutro
equipamentousandoumcabonãofornecidopelaRaymarine,
umaferritadesupressãoDEVEsempreseranexadaaocabo
próximoàunidadeRaymarine.
Declaraçãodeconformidade
ARaymarineUKLtd.declaraqueesteprodutoestáem
conformidadecomasexigênciasessenciaisdadiretivaR&TTE
1999/5/EC.
OcerticadodeDeclaraçãodeConformidadeoriginal
podeservisualizadonapáginadoprodutorelevanteem
www.raymarine.com.
Oequipamentodescritonestedocumentoévoltadoparausoem
embarcaçõesmarinhasdelazereembarcaçõesdetrabalhonão
cobertaspelosregulamentosdecargadaOrganizaçãoMarítima
Internacional(InternationalMaritimeOrganization-IMO)eda
SegurançadaVidanoMar(SafetyofLifeatSea-SOLAS).
Precisãotécnica
Segundonossoconhecimento,asinformaçõesnesse
documentoestavamcorretasnomomentodesuacriação.
Entretanto,aRaymarinenãopodeaceitararesponsabilidade
porqualquerimprecisãoouomissãoqueelepossaconter.
Alémdisso,nossapolíticadeaprimoramentocontínuopode
alterarasespecicaçõessemqualquernoticação.Assim,a
Raymarinenãopodeaceitararesponsabilidadeporqualquer
diferençaentreoprodutoeodocumento.Consulteowebsiteda
Raymarine(www.raymarine.com)paragarantirquepossuias
versõesmaisatualizadasdadocumentaçãoparaoseuproduto.
Descartedoproduto
DescarteesteprodutodeacordocomaDiretivaWEEE.
ADiretivaWEEE(WasteElectricalandElectronic
Equipment-LixoElétricoeEquipamentosEletrônicos)exige
areciclagemdelixoeequipamentoseletrônicos.Emboraa
diretivaWEEEnãoseapliqueaalgunsprodutosdaRaymarine,
suportamossuapolíticaesolicitamosquevocêestejaciente
sobrecomodescartaresteproduto.
Políticadedefeitodepixel
DemaneirasemelhanteatodasasunidadesTFT ,atelapode
exibirpixelsiluminadosincorretamente(“mortos”).Elespodem
parecercomopixelspretosemumaáreaclaradatelaoucomo
pixelscoloridosnasáreaspretas.
SeseuvisorexibirumnúmeroMAIORdepixelsiluminados
incorretamentedoqueopermitido(consulteaespecicação
técnicadoprodutoparaobterdetalhes),entreemcontatocom
acentraldeatendimentolocaldaRaymarineparaobtermais
orientações.
Registrodegarantia
PararegistrarapropriedadedoseuprodutoRaymarine,visite
www.raymarine.comeregistre-seon-line.
Éimportanteregistrarseuprodutoparaobtertodososbenefícios
dagarantia.Aembalagemdesuaunidadecontémumaetiqueta
comcódigodebarrasindicandoonúmerodesériedaunidade.
Estenúmerodesérieseránecessárioaoregistrarseuproduto
on-line.Vocêdeveguardaraetiquetaparareferênciafutura.
12
aSeries/cSeries/eSeries
Page 13

Capítulo2:Informaçõessobreprodutoedocumento
Conteúdosdocapítulo
•2.1Informaçõesdomanualnapágina14
•2.2Visãogeraldoprodutonapágina15
•2.3Ilustraçõesdomanualnapágina17
•2.4Convençõesdoguianapágina18
Informaçõessobreprodutoedocumento
13
Page 14

2.1Informaçõesdomanual
Esteguiacontéminformaçõesimportantesrelacionadasao
visormultifuncional.
OmanualseaplicaàstelasmultifuncionaisRaymarineda3ª
geraçãoaseguir:
•Sériea
•Sériec
•Sériee
Sobreestemanual
Estemanualdescrevecomooperarseuvisormultifuncional
juntocomequipamentoeletrônicoperiféricoecartográco
compatível.
Elepresumequetodoequipamentoperiféricoaseroperado
comeleécompatívelefoiinstaladocorretamente.Essemanual
évoltadoparausuárioscomdiversashabilidadesmarítimas,
maspresumeumnívelgeraldeconhecimentodeusodovisor,
terminologiaepráticasnáuticas.
Revisãodosoftware
ARaymarineregularmenteatualizaosoftwaredoprodutopara
adicionarnovosrecursosemelhorarafuncionalidadeexistente.
Estemanualabordaaversãodosoftwaredovisor
multifuncional—LightHouseIIVersão10.
ConsulteaseçãoVersõesdesoftwareparaobterdetalhes
sobreversõesdesoftware.
ConsulteositedaRaymarineparagarantirquevocê
tenhaosoftwareeosmanuaisdousuáriomaisrecentes.
www.raymarine.com.
DescriçãoNúmerodapeça
Manualdeinstalaçãoeoperaçãoda
Sériea/Sériec/Sériee
Modelodemontagemdoe7/e7D
Modelodemontagemdo
e95/e97/c95/c97
Modelodemontageme125/e127
/c125/c127
Modelodemontagemdoe16587166
Manuaisadicionais
DescriçãoNúmerodapeça
ManualdereferênciadoSeaTalk
81337
87137
87144
87145
ng
81300
LojadeImpressosdemanuaisdousuário
ARaymarineforneceumserviçodeLojadeImpressos,
permitindoquevocêcompreummanualdealtaqualidadecom
impressãoprossionalparaseuprodutoRaymarine.
Osmanuaisimpressossãoideaisparaterabordodasua
embarcaçãocomoumafonteútildeconsultasemprequevocê
precisardeassistênciacomoprodutoRaymarine.
Visitehttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175parapedirum
manualimpresso,entreguediretamentenasuaporta.
ParaobtermaisinformaçõessobreaLojadeImpressos,visite
aspáginasdePerguntasFrequentesdaLojadeImpressos:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Manuais
Osmanuaisaseguirsãoaplicáveisàteladovisormultifuncional:
Manuais
TodososdocumentosestãodisponíveisemPDFparadownload
nosite:www.raymarine.com
ManuaisdaSériea
DescriçãoNúmerodapeça
Guiademontagemeintroduçãoda
Sériea
Manualdeinstalaçãoeoperaçãoda
Sériea/Sériec/Sériee
Modelodemontagemdoa6x87165
Modelodemontagemdoa7x87191
ManuaisdaSériec
DescriçãoNúmerodapeça
Guiademontagemeintroduçãoda
Sériec/Sériee
Manualdeinstalaçãoeoperaçãoda
Sériea/Sériec/Sériee
Modelodemontagem
e95/e97/c95/c97
Modelodemontageme125/e127
/c125/c127
88012
81337
88001
81337
87144
87145
Observação:
•Osmétodosdepagamentoaceitosparamanuaisimpressos
sãocartõesdecréditoePayPal.
•Osmanuaisimpressospodemserenviadosparaomundo
todo.
•MaismanuaisserãoadicionadosàLojadeImpressosnos
próximosmesesparaprodutosnovosedelegado.
•OsmanuaisdousuáriodaRaymarinetambémestão
disponíveissemcustosnositedaRaymarine,no
popularformatoPDF.EssesarquivosPDFpodemser
visualizadosemumPC/laptop,tablet,smartphoneou
visoresmultifuncionaisRaymarinedeúltimageração.
ManuaisdaSériee
DescriçãoNúmerodapeça
Guiadeintroduçãoemontagemdo
e7/e7D
Guiademontagemeintroduçãoda
Sériec/Sériee
14
88011
88001
aSeries/cSeries/eSeries
Page 15

2.2Visãogeraldoproduto
Variantesdovisora6x
Osvisoresmultifuncionaisa6xestãodisponíveisnasseguintes
variantes:
Variantedenão
sonar
Variantede
sonar
Variante
DownVision
Recursos•Bluetooth
Controles
a65
(E70076)
a67
(E70077)
a68
(E70206)
•GPSinterno
Telasensívelao
toqueMultitoque
(HybridTouchquando
emparelhadocomum
tecladoremoto.)
Variantesdovisora7x
Osvisoresmultifuncionaisa7xestãodisponíveisnasseguintes
variantes:
Wi-Fidea65
(E70162)
Wi-Fidea67
(E70163)
Wi-Fidoa68
(E70207)
•Bluetooth
•GPSinterno
•Wi-Fi
Telasensívelao
toqueMultitoque
(HybridTouchquando
emparelhadocomum
tecladoremoto.)
Variantedenão
sonar
Variantedesonar
Variante
DownVision
Recursos•Bluetooth
Controles
a75
(E70164)
a77
(E70165)
a78
(E70208)
•GPSinterno
Telasensívelao
toqueMultitoque
(HybridTouchquando
emparelhadocomum
tecladoremoto.)
Wi-Fidoa75
(E70166)
a77Wi-Fi
(E70167)
a78Wi-Fi
(E70209)
•Bluetooth
•GPSinterno
•Wi-Fi
Telasensívelao
toqueMultitoque
(HybridTouchquando
emparelhadocomum
tecladoremoto.)
Informaçõessobreprodutoedocumento
15
Page 16

VariantesdevisorSériec/Sériee
AsseguintesvariantesdevisormultifuncionalSériec/Sérieeestãodisponíveis
Não
sonarSonarSérieControlesRecursos
e7
(E62354)
c95
(E70011)
e95
(E70021)
c125
(E70013)
e125
(E70023)
e165
(E70025)
e7D
(E62355)
c97
(E70012)
e97
(E70022)
c127
(E70014)
e127
(E70024)
n/aSériee
Sériee
Sériec
Sériee
Sériec
Sériee
sensívelaotoqueebotões
HybridTouch(tela
físicos)
Somentebotões
físicos
HybridTouch(tela
sensívelaotoqueebotões
físicos)
Somentebotões
físicos
HybridTouch(tela
sensívelaotoqueebotões
físicos)
HybridTouch(tela
sensívelaotoqueebotões
físicos)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•GPSinterno.
•Entradadevídeo.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•GPSinterno.
•Entradadevídeo.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•GPSinterno.
•Entradadevídeox2.
•Saídadevídeo.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•GPSinterno.
•Entradadevídeo.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•GPSinterno.
•Entradadevídeox2.
•Saídadevídeo.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaT alk
•Entradadevídeox2.
•Saídadevídeo.
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
VisãogeraldoHybridtouch
SeoseuvisormultifuncionalapresentaroHybridT ouch,isso
possibilitaquevocêopereaunidadeusandoatelasensível
aotoqueeosbotõesfísicos.
UmvisorHybridT ouchtembotõesfísicosquepodemserusados
Todasasfunçõespodemseracessadasusandoatelasensível
aotoque.Porém,podehaversituações(comocondiçõesdemar
agitado)emquenãoéadequadousaratelasensívelaotoque.
Nessassituações,aRaymarineaconselhaveementementea
ativaçãodobloqueiodetoqueeousodosbotõesfísicospara
operarovisormultifuncional.
alémdatelasensívelaotoque.Visoresmultifuncionaisapenas
comtelasensívelaotoque(quenãopossuembotõesfísicos)
podemserconectadosaumtecladoremoto,permitindoa
funcionalidadeHybridTouch.
16aSeries/cSeries/eSeries
Page 17

Visãogeraldatelasensívelaotoque
Atelasensívelaotoqueforneceumaalternativaausarbotões
físicosparacontrolarovisormultifuncional.
Todasasfunçõespodemseracessadasusandoatelasensível
aotoque
Observação:ARaymarinerecomendaveementemente
afamiliarizaçãocomasoperaçõesdetoqueenquantoa
embarcaçãoestiverancoradaouatracada.Podeserútil
usaromododesimulador(acessívelemHomescreen(Tela
inicial)>>Set-up(Conguração)>>SystemSettings
(ConguraçõesdoSistema))nessassituações.
2.3Ilustraçõesdomanual
Asilustraçõesecapturasdetelausadasnestemanualpodem
diferirligeiramentedoseumodelodevisor.
Ailustraçãodovisormultifuncionalabaixoéusadaemtodo
omanuale,amenosqueindicadodeoutramaneira,pode
seaplicaratodasasvariantesdevisoresmultifuncionais
Raymarineda3ªgeração(comoSériea,Sériec,Sériee).
Informaçõessobreprodutoedocumento
17
Page 18

2.4Convençõesdoguia
Asseguintesconvençõessãousadasaolongodestemanualaosereferira:
TipoExemploConvenção
Ícones
Menus
Otermo"selecionar"éusadoemprocedimentosenvolvendoíconespara
sereferiràaçãodeselecionarumíconenatela,sejausandotoqueou
usandoosbotõesfísicos:
•Toque—Pressioneseudedonoíconeparaselecionar.
•Botõesfísicos—UseoJoystickparadestacaroíconeepressione
obotãoOk.
Otermo"selecionar"éusadoemprocedimentosenvolvendomenuspara
sereferiràaçãodeselecionarumitemdemenu,sejausandotoqueou
usandobotõesfísicos:
•Toque—Pressioneseudedonoíconeparaselecionar.
•Botõesfísicos—UseoJoystickparadestacaroíconeepressione
obotãoOk.
Otermo“rolar”éusadoemprocedimentosenvolvendomenusecaixas
dediálogoparasereferiràaçãoderolaremumalistaoumenu,seja
portoqueouusandobotõesfísicos:
•Toque—Pressioneodedonomenuedeslizeparacimaoupara
baixopararolar.
•Botõesfísicos—Gireocontrolegiratórionosentidohorárioou
anti-horáriopararolar.
.
Aplicativos
Controlesdeajuste
numérico
Controlesdabarra
seletora
Otermo“selecionar”éusadoemprocedimentosenvolvendoaplicativos
parareferir-seàaçãodeselecionarumlocal,objetooualvonatela
usandotoqueoubotõesfísicos:
•Toque—Pressioneesegureodedoemumlocalparaselecionarou
•Toque—Pressioneesolteodedoemumobjetooualvo.
•Botõesfísicos—UseoJoystickpararealçarolocal,objetooualvoe
pressioneobotãoOk.
Otermo“ajustar”éusadoemprocedimentosenvolvendocontrolesde
ajustenuméricoparareferir-seàaçãodemudarovalornuméricousando
toqueoubotõesfísicos.
•Toque—Pressioneodedonasetaparacimaouparabaixopara
aumentaroureduzirovalornumérico.
•Botõesfísicos—UseoControlegiratórioparaaumentaroureduziro
valornumérico.
ComoControledeajustenuméricoexibido,tambémépossívelselecionar
noíconedotecladooupressionaresegurarobotãoOkparaabrirum
tecladonuméricoparainserirumnovovalorparaaconguração.
Otermo“ajustar”éusadoemprocedimentosenvolvendocontrolesda
barraseletoraparareferir-seàaçãodemudarovalornuméricoassociado
usandotoqueoubotõesfísicos:
•Toque—Pressioneodedonasetaparacimaouparabaixopara
aumentaroureduzirovalornumérico.
•Botõesfísicos—UseoControlegiratórioparaaumentaroureduziro
valornumérico.
18aSeries/cSeries/eSeries
Page 19

Ícone/botãodoWaypoint(MOB)
Dependendodavariantedovisormultifuncional,haveráum
botãodeWaypoint(MOB)ouumíconenatela.
BotãoWPT
•Sériec
•Sériee
•TecladoRMK-9
ÍconesWPT
Nestemanual,otermo"SelecionarWPT"serefereapressionar
obotãofísicoWPToupressionaroíconenatelaWPT.
•Sériea
•SériegS
Operaçõescomesemtoque
Estemanualseaplicaaoperaçõescomesemtoque.
Estemanualusaíconesparaidenticarseumatarefaem
particularéespecicamenteumaoperaçãodetoqueousem
toque.Quandoumatarefanãotiverumíconedetoqueousem
toque,elapodeserrealizadadequalquerumadasformas.
Toque(operaçãodatelasensívelaotoque)—
Asoperaçõesdetoqueaplicam-seavisores
multifuncionaisquepossuemtelasensívelao
toque.
Semtoque(operaçãodebotãofísico)—
Operaçõessemtoqueaplicam-seavisores
multifuncionaiscombotõesfísicosouvisores
multifuncionaiscomtecladoremotoconectado
eemparelhado.
Informaçõessobreprodutoedocumento
19
Page 20

20aSeries/cSeries/eSeries
Page 21

Capítulo3:Planejandoainstalação
Conteúdosdocapítulo
•3.1Integraçãodosistemanapágina22
•3.2Listadevericaçãodeinstalaçãonapágina27
•3.3Limitesdosistemanapágina27
•3.4Visãogeraldeorigensdedadosmúltiplas(MDS)napágina28
•3.5Identicandoavariantedoseuvisornapágina28
•3.6Restriçõesderedenapágina29
•3.7Sistemastípicosnapágina30
•3.8Protocolosdesistemanapágina32
•3.9Mestrededadosnapágina33
•3.10PeçasdaNovaSérieafornecidasnapágina33
•3.11Peçasdoe7/e7Dfornecidasnapágina34
•3.12PeçasdaNovaSérieceNovaSérieefornecidasnapágina34
•3.13Ferramentasnecessáriasparaainstalaçãonapágina35
•3.14Seleçãodolocalnapágina35
Planejandoainstalação
21
Page 22

3.1Integraçãodosistema
1 2 8
5 6
73
16
109 11 12 13 15
4
1817
19
20
21 22
23
24
D12244-4
14
0
POWER
0
0
00
TackTrue/AppDisplay VMG
00
INTCM
Suatelamultifuncionalécompatívelcomváriosdispositivoseletrônicosmarinhos.
Atelausadiversosprotocolosparatransferirdadosentreosváriosdispositivosemseusistema.Atabelaaseguirdetalhaquais
dispositivospodemserconectadosàsuatelaeostiposdeconexões(emtermosdeinterfacesfísicaseprotocolos):
ItemTipodedispositivoQuantidademáximaDispositivosadequadosConexões
1
2
Controleremoto1porvisormultifuncional.RCU-3Raymarine
DispositivoSmartphone/
1porvisormultifuncional.
Tablet
Paraaplicativosdecontroleremotoe
transmissãodevídeosemoRaymarine:
•AppleiPhone4(ouposterior)ouiPad2
(ouposterior)
•DispositivoAndroidcomprocessador
depelomenos1GHzeexecutando
Android2.2.2(ouposterior)
•AmazonKindleFire
Bluetooth
•Sincronizaçãodotraçadorcartográco
comoaplicativoNavionicsMarine:
Wi-Fi
•Transmissãodevídeoecontrole
remoto:Wi-Fi
•Controledoreprodutordemídia:
Bluetooth2.1+EDRclassedeenergia
1,5(perlcompatível:AVRCP1.0)ou
posterior
Paraasincronizaçãodotraçador
cartográcocomoaplicativoNavionics
Marine:
•iPhoneouiPaddaApple
•Smartphoneoutabletcompatívelcom
Android
Paracontroledereprodutordemídia
(apenasSériesa,eegS):
•Qualquerdispositivohabilitadopara
3
Sensoresdetanqueda
embarcação—terceiros
•Até5xcombustível.
•1xdeáguafresca.
BluetoothcomsuporteparaBluetooth
2.1+EDRclassedeenergia1,5(perl
compatível:AVRCP1.0)
InterfacesNMEA2000deterceirosNMEA2000(atravésdecabos
adaptadoresDeviceNetopcionais)
•1xdeáguaresidual.
•1xdeesgoto.
•1xisca/pesca.
22
aSeries/cSeries/eSeries
Page 23

ItemTipodedispositivoQuantidademáximaDispositivosadequadosConexões
4
GPS(externo)—
Raymarine
1
Qualquercombinaçãodositensabaixo:
•RS130
•Raystar125GPS
•Raystar125+GPS(pormeiodo
conversorSeaTalkparaSeaTalk
opcional)
5
Instrumentos—Raymarine
Conformedeterminado
pelacargadealimentação
elarguradebandado
barramentodoSeaTalk
ng
.
ng
SeaTalk
:
•i50Profundidade,Velocidadeou
Tridados
•i60Vento,CHVento
•i70
•ST70+
•ST70
SeaTalk(atravésdeumconversorde
SeaTalkparaSeaTalk
ng
opcional):
•i40Vento,Velocidade,Profundidade
ouBidados
•ST60+Vento,Velocidade,
Profundidade,LemeouBússola
•ST40Vento,Velocidade,Profundidade,
LemeouBússola
6
Comandosdepiloto
automático—Raymarine
Conformedeterminado
pelacargadealimentação
elarguradebandado
barramentodoSeaTalkou
ng
SeaTalk
.
ng
SeaTalk
:
•p70
•p70R
•ST70(Somentecomputadordecurso
•ST70+(Somentecomputadordecurso
SeaTalk(atravésdeumconversorde
SeaTalkparaSeaTalk
ng
SeaTalk
SeaTalk
.)
ng
.)
ng
opcional):
•ST6002
•ST7002
•ST8002
7
PilotosAutomáticos—
1
Raymarine
ng
SeaTalk
:
•PilotosautomáticosEvolution
•TodososcomputadoresdecursoSPX
SeaTalk(atravésdeumconversorde
SeaTalkparaSeaTalk
ng
opcional):
•ST1000
•ST2000
•S1000
•S1
•S2
•S3
8
AIS—Raymarine
1
•AIS350
•AIS650
•AIS950
•AIS250
•AIS500
8
AIS—terceiros
1
Receptor/transceptorAISClasseAou
ClasseBNMEA0183compatíveldeoutro
fornecedor
ouNMEA0183
ng
ng
ng
ng
ouNMEA0183
ouNMEA0183
SeaTalk,SeaT alk
ng
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalk,SeaT alk
ng
SeaTalk
NMEA0183
Planejandoainstalação
23
Page 24

ItemTipodedispositivoQuantidademáximaDispositivosadequadosConexões
9Abasdeestabilizaçãoda
1par
InterfacesNMEA2000deterceirosNMEA2000(atravésdecabos
embarcação—terceiros
10
Vídeo/câmera•Sériea=0
FontedevídeoNTSCouPALCompostaConectoresBNC
•Sériese7,e7D,c=1
•Sériee(excluindoe7e
e7D)=2
10
CâmeraIP—terceiros
Múltipla
CâmeraIPdeterceiros
adaptadoresDeviceNetopcionais)
PormeiodaredeSeaTalk
hs
.
11
Lifetag(alertadehomem
aomar)
12
Interfacedomecanismo—
Raymarine
12
Interfacedomotor—
terceiros
13Transdutoresesensores—
Raymarine
13Transdutoresesensores—
Airmar
14Telaexterna
15Transdutordesonar1
Observação:É
possívelvisualizar
apenasumacâmera
porvez.
1estaçãodebase
TodasasestaçõesdebaseLifetag
Raymarine
1unidadeparacada
ECI-100SeaTalk
barramentoCANdo
mecanismo
1
InterfacesNMEA2000deterceirosNMEA2000(atravésdecabos
1Transdutoresanalógicos:
•Vento
•Velocidade
•Profundidade
•Referênciadoleme
1
•SensorInteligenteDT800
•SensorInteligenteDST800
•EstaçãoclimáticaPB200
Sériee(excluindoe7e
Telaexterna
e7D)=1
Conexãodiretacomtelasdavariantede
sonar
•RaymarineP48
•RaymarineP58
•RaymarineP74
•RaymarineB6020°
•RaymarineB6012°
•RaymarineB744V
OU:
•Qualquertransdutorcompatívelde
OU:
•QualquertransdutorMinnKota(através
ConexãoviaMódulodeSonarRaymarine
externo:
•Qualquertransdutorcompatívelcomo
Observação:AscâmerasIP
devempoderatribuirumendereçoIP
viaDHCPepermitiracessoaONVIF
anônimoenãoautenticado.
600watts/1Kw(viacaboadaptador
E66066opcional)
docaboadaptadorA62363opcional)
módulodesonar
SeaTalk(atravésdeumconversorde
SeaTalkparaSeaTalk
ng
ng
opcional)
adaptadoresDeviceNetopcionais)
ng
SeaTalk
SeaTalk
(viaconversoriTC-5opcional)
ng
(viaconversoriTC-5opcional)
ConectortipoDde15pinos(estiloVGA)
ConexãocomotransdutorRaymarine
OUcomotransdutorMinnKota
24
aSeries/cSeries/eSeries
Page 25

ItemTipodedispositivoQuantidademáximaDispositivosadequadosConexões
16
RádioDSCVHF—
1
Raymarine
ng
SeaTalk
:
•Ray260
•Ray260AIS
NMEA0183:
•Ray49
•Ray55
•Ray218
•Ray240
17
Oreceptorderádiopor
1
satélite/meteorológico
marinhoRaymarineSirius
(somenteAméricado
Norte)
hs
SeaTalk
:
•SR150
•SR100
•SR6
ng
SeaTalk
:
•SR50
18
Visor(es)multifuncional(is)
adicional(is)—Raymarine
9
VisoresmultifuncionaisRaymarineda3ª
geração
hs
SeaTalk
(recomendado):
•Sériea
•Sériec
•Sériee
•SériegS
Observação:ASériearequer
umconversordeNMEA0183para
ng
SeaTalk
SeaTalk
SeaTalk
.
hs
,SeaTalk
hs
.
ng
.
Observação:Épossívelconectar
visoresmultifuncionaisRaymarine
usandooNMEA0183ouSeaTalk
masnemtodasasfunçõessão
suportadas.
Observação:Visite
www.raymarine.comparaefetuar
odownloaddaversãodesoftwaremais
recenteparasuatela.
18
Visor(es)multifuncional(is)
adicional(is)—terceiros
•Conexõescomsaídas
NMEAdevisores
multifuncionais:4
Telasmultifuncionaiseplotadores
cartográcoscompatíveiscomNMEA
0183
•Conexõescom
entradasNMEAde
visoresmultifuncionais:
2.
Observação:Os
visoresmultifuncionais
daSérieanãotêm
suporteparaconexão
diretadedispositivos
NMEA0183.
19
Módulosdesonar(sonar
depesca)—Raymarine
Múltipla
•CP450C
•CP300
•CP100
•Visoresmultifuncionaisdavariantede
sonar
20Radar—Raymarine1T odasascúpulasderadardigitais
RaymarinenãoHDescannersderadar
HDouSuperHD.
ng
,
NMEA0183
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
Planejandoainstalação
Observação:Certique-sedeque
aversãodesoftwaremaisrecente
estejasendousadaemseuscannerde
radar.
25
Page 26

ItemTipodedispositivoQuantidademáximaDispositivosadequadosConexões
21
Câmeratérmica—
Raymarine
1
Observação:Os
visoresmultifuncionais
daSérieanão
possuemsuportepara
câmerastérmicas.
•SérieT200
•SérieT300
•SérieT400
•SérieT800
•SérieT900
22TecladoremotoMúltipla•RMK-9
23
Sistemasde
entretenimentoFusion
Múltipla
SistemasdeentretenimentoFusionsérie
700:
•MS-IP700
•MS-AV700
24
PC/laptop
1
PCoulaptopcompatívelcomWindows
executandoosoftwaredeplanejamento
RaymarineVoyager.
hs
SeaTalk
(paracontrole),conectorBNC
(paravídeo)
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
26aSeries/cSeries/eSeries
Page 27

3.2Listadevericaçãodeinstalação
3.3Limitesdosistema
Ainstalaçãoincluiasseguintesatividades:
Tarefadeinstalação
1Planejeseusistema
2
Obtenhatodososequipamentoseferramentasnecessários
3Posicionetodoequipamento
4Determineadisposiçãodetodososcabos
5
Perfureosorifíciosdemontagemecabos.
6Façatodasasconexõesaoequipamento.
7
Prendatodoequipamentonolugar.
8Ligueetesteosistema.
Oslimitesaseguirseaplicamaonúmerodecomponentes
dosistemaquepodemserconectadosaumsistemadevisor
multifuncionalRaymarine.
ComponenteMáximo
Númeromáximodedispositivos
hs
SeaTalk
Númeromáximodedispositivos
ng
SeaTalk
VisoresmultifuncionaisRaymarine.
25
50
10
Planejandoainstalação
27
Page 28

3.4Visãogeraldeorigensdedados
múltiplas(MDS)
3.5Identicandoavariantedoseu
visor
Instalaçõesqueincluemváriasinstânciasdeorigensdedados
podemcausarconitos.Umexemploéumainstalaçãocontendo
maisdeumaorigemdedadosdeGPS.
AsMDSpermitemgerenciarosconitosenvolvendoos
seguintestiposdedados:
•PosiçãodoGPS.
•Rumo.
•Profundidade.
•Velocidade.
•Vento.
Normalmente,esseexercícioéconcluídocomoparte
dainstalaçãoinicial,ouquandoumnovoequipamentoé
adicionado.
CasoesseexercícioNÃOtenhasidoconcluído,osistema
tentaráautomaticamenteresolverosconitosdedados.
Entretanto,issopoderesultaremosistemaoptarporuma
origemdedadosquevocênãodesejausar.
SeaMDSestádisponível,osistemapodelistarasorigensde
dadosdisponíveisepermitirquevocêselecioneaorigemde
dadospreferida.ParaqueaMDSquedisponívelparatodos
osprodutosnosistemaqueusaasorigensdedadoslistadas
acima,eledevesercompatívelcomMDS.Osistemapode
listarquaisquerprodutosqueNÃOsãocompatíveis.Podeser
necessárioatualizarosoftwaredessesprodutosincompatíveis
parafazercomquesejamcompatíveis.Visiteowebsiteda
Raymarine(www.raymarine.com)paraobteraversãode
softwaremaisrecenteparaseusprodutos.Seumsoftware
compatívelcomMDSnãoestiverdisponívelevocêNÃOdesejar
queosistematenteautomaticamenteresolverosconitosde
dados,todososprodutosincompatíveispodemserremovidos
ousubstituídosparagarantirquetodoosistemasejacompatível
comMDS.
Paradescobrirqualmodelodevisorvocêtem,sigaasetapas
abaixo:
Natelainicial:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneManutenção.
3.SelecioneDiagnóstico.
4.SelecioneSelecionarDispositivo.
5.ProcurenacolunaRedepelaentradaEstedispositivo.
6.AcolunaDispositivoparaesseregistrolistaráomodelodo
seuvisor.
28aSeries/cSeries/eSeries
Page 29

3.6Restriçõesderede
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
AstelasmultifuncionaishabilitadasporLightHouseda3
geraçãodaRaymarine(Sériea,Sériec,Sériee,SériegS)
podemserligadasemredejuntas.
Geral
•Osvisoresmultifuncionaisdevemestarconectadosusando
oSeaT alk
•Osvisoresmultifuncionaistambémpodemestarconectados
atravésdoNMEA0183ouSeaT alk
funçõessãosuportadas.
•TodososvisoresdaSériea,SérieceSérieedevemconter
umaversãodesoftware4.xxouposterior.
•TodososvisoressériegSligadosemrededevemconter
softwareversão7.xxouposterior.
hs
.
NG
,masnemtodasas
ImagemdoprodutoVisormultifuncionalGeração
a
SérieG
WidescreenSérieE
WidescreenSérieC
2ageração
2ageração
2ageração
Observação:ASérieanãopodeserligadaemredeusando
NMEA0183.
Operaçãodemestre/repetidor
•Qualquerredequepossuamaisdeumvisormultifuncional
deveterumdosvisoresdesignadocomomestrededados.
•Ovisormestrededadosreceberáosdadospormeiode
NMEA0183e/ouSeaT alk
SeaTalk
hs
paraoutrosvisoresemrede.
ng
efaráapontedosdadossobre
Compartilhamentodetelainicial
•Quandoosvisoresmultifuncionaisconectadosemrede
podemcompartilharumatelainicial.
Compartilhamentodecartograa
•Acartograacontidaemcartasnáuticassempreéusada
preferencialmenteàcartograaintegradaquandoumacarta
náuticaestáinseridaemumslotdecartão.
•Acartograadocartãocartográcopodesercompartilhada
entreváriosvisoresmultifuncionais.
Operaçãodoradar
•Osvisoresmultifuncionaistêmsuporteparaousodeum
scannerderadarporvez.
•Osdadosfornecidosporumscannerderadarconectadosão
repetidosparaquaisquervisoresnarede.
OperaçãodoSonar/DownVision
•Vocêpodeconectarumaunidadedemódulodesonarexterna
aovisormultifuncionalpelaredeSeaT alk
TM
hs
.
•AstelasmultifuncionaisdavarianteSonareDownVision
incluemummódulodesonarinternoquehabilitaaconexão
diretaaumtransdutorcompatível.
•Vocêpodeterváriosmódulosdesonarativos(internose
externos)emumarede.Vocêdeveselecionaromódulo/canal
desonarquedesejausarnomenudoaplicativodosonar
depesca.
•Osdadosfornecidospelomódulodesonarsãorepetidospara
todasastelasconectadasemrede.
ClássicoSérieE
ClássicoSérieC
TM
1ageração
1ageração
Observação:Todasastelasmultifuncionaisdevemter
umsoftwareLightHouseIIVersão10.xxouposteriorpara
habilitarosuporteaváriossonares.
Visoresincompatíveis
Sevocêconectarumatelamultifuncionalincompatívelaoseu
sistema,umamensagemdeadvertênciaseráexibidaatéque
vocêodesconectedarede.
Astelasmultifuncionaisde3ageraçãonãosãocompatíveiscom
osseguintesvisoresRaymarine:
Planejandoainstalação
29
Page 30

3.7Sistemastípicos
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
6
00
D12245-3
1
2
3 4 5
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12589-2
1 2 3 4 5
Asilustraçõesabaixomostramexemplosdepossíveisconguraçõesdosistema.Paraobtermaisdetalhessobreosdispositivos
Raymarinecompatíveis,consulteaseçãoIntegraçãodosistema.
Observação:Nosexemplosaseguir,osvisoresmultifuncionaispodemserdequalquervariantedosvisoresmultifuncionaisda
3ªgeraçãodaRaymarine,p.ex.,Sériea,Sériec,Sériee,SériegS.
Exemplo:Sistemabásico
1.Visormultifuncional
2.Comutadorderede
3.Scannerdoradar
4.UnidadedeControledoAtuador(ACU)
5.PilotoautomáticoEvolution
6.ControladordepilotoSeaTalk
Observação:UmcomutadorderedeénecessárioapenasseváriosdispositivosforemconectadosusandooSeaT alk
ng
(opcional)
hs
/RayNet.
Exemplo:sistemabásicocomvisordavariantedesonar
1.Visormultifuncional
2.Transdutordesonar
3.Scannerdoradar
4.PilotoautomáticoEvolution
5.ControladordepilotoSeaTalk
ng
(opcional)
30aSeries/cSeries/eSeries
Page 31

Exemplo:sistemabásicocomvisordavariantequenãodosonar
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12590-2
1
2
3 4 5
D1224 7-2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
DeviceNet
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
5
1
812
11
12 12
14
9
15
2 3 4
6
13
10
7
1.Visormultifuncional
2.Módulodesonar
3.Transdutordesonar
4.PilotoautomáticoEvolution
5.ControladordopilotoSeaTalk
ng
Exemplo:sistemaexpandido
1.Scannerdoradar
2.Sensormeteorológico
3.ReceptordemeteorologiaSirius
4.Módulodesonar
5.ControladordopilotoSeaTalk
6.VisordoinstrumentoSeaTalk
ng
ng
7.Receptor/transceptorAIS
8.Sistemadeáudio
9.Smartphone/tablet
10.EscoraDeviceNet(paradispositivosNMEA2000)
11.Comutadorderede
12.T elasmultifuncionais
13.ReceptordeGPS
14.Câmeradeimagemtérmica
15.Conexõessemo
Planejandoainstalação
31
Page 32

3.8Protocolosdesistema
Suatelamultifuncionalpodeconectar-seadiversos
instrumentosetelasparacompartilharinformaçõesetambém
melhorarafuncionalidadedosistema.Essasconexõespodem
serfeitasusandodiversosprotocolosdiferentes.Coletae
transferênciadedadosrápidaseexatassãoalcançadasusando
umacombinaçãodosseguintesprotocolosdedados:
•SeaTalk
•SeaTalk
•NMEA2000
•SeaTalk
•NMEA0183
Observação:Vocêpodedescobrirqueseusistemanão
usatodosostiposdeconexãoouinstrumentaçãodescritos
nestaseção.
SeaTalk
OSeaT alk
Esseprotocolodealtavelocidadepermitequeequipamentos
compatíveissecomuniquemrapidamenteecompartilhem
grandesquantidadesdedados.
InformaçõescompartilhadasusandoaredeSeaT alk
•Cartograacompartilhada(entetelascompatíveis).
•Dadosdoradardigital.
•Dadosdosonar.
Seatalk
SeaTalk
paraconexãodeinstrumentoseequipamentosmarinhos
compatíveis.ElesubstituiosprotocolosSeaTalkeSeaTalk
anteriores.
OSeaTalk
compatíveisseconectamusandoumaescora.T antoos
dadosquantoaenergiasãotransmitidospelobackbone.
Osdispositivosquedemandampoucaenergiapodemser
alimentadospelarede,apesardequeosequipamentosdealta
correnteprecisarãopossuirumaconexãodeenergiaàparte.
OSeaTalk
acomprovadatecnologiadebarramentoCAN.Osdispositivos
compatíveiscomoNMEA2000eSeaTalk/SeaTalk
serconectadosutilizandoasinterfacesoucabosadaptadores
adequadosconformenecessário.
hs
ng
hs
hs
éumaredemarinhacombaseemEthernet.
ng
ng
(PróximaGeração)éumprotocoloaperfeiçoado
ng
utilizaumúnicobackboneaoqualinstrumentos
ng
éumaextensãoproprietáriaparaoNMEA2000e
hs
2
podem
NMEA0183
OpadrãodeinterfacededadosNMEA0183foidesenvolvido
pelaNationalMarineElectronicsAssociationofAmerica.É
umpadrãointernacionalparapossibilitarqueequipamentos
demuitosfabricantesdiferentessejamconectadosjuntose
compartilheminformações.
OpadrãoNMEA0183transportainformaçõessemelhantespara
oSeaTalk.Entretanto,temaimportantediferençadequeum
cabosomentetransportaráinformaçõesemumadireção.Por
essemotivo,oNMEA0183normalmenteéusadoparaconectar
umreceptoretransmissordedados,porexemplo,umsensor
debússolatransmitindoorumoaumateladeradar.Essas
informaçõessãoenviadasem‘sentenças’,cadaumadelas
comumidenticadordesentençadetrêsletras.É,portanto,
importanteaovericaracompatibilidadeentreitensqueos
mesmosidenticadoresdesentençasejamusados.Alguns
exemplossão:
•VTG-transmitedadosdeRumoeVelocidadeemrelação
aofundo.
•GLL-transmitedadosdelatitudeelongitude.
•DBT-transmiteaprofundidadedaágua.
•MWV-transmitedadosdevelocidadeeângulorelativodo
vento.
VelocidadesdetransmissãoembaudsNMEA
incluem:
OpadrãoNMEA0183operaemdiversasvelocidades
diferentes,dependendodorequisitooucapacidadesespecícos
doequipamento.Exemploscomunssão:
•Velocidadedetransmissãode4.800bauds.Usadopara
comunicaçõesgerais,incluindodadosdeFastHeading.
•Velocidadedetransmissãode38.400bauds.UsadoparaAIS
eoutrasaplicaçõesdealtavelocidade.
2
NMEA2000
NMEA2000oferecemelhoriassignicativassobreoNMEA
0183,maisnotadamenteemvelocidadeeconectividade.Até
50unidadespodemtransmitirerecebersimultaneamente
emumúnicobarramentofísicoaqualquermomento,com
cadanópodendosermanipuladosicamente.Opadrãofoi
especicamenteprojetadoparapermitirquetodaumarede
deeletrônicosmarinhosdequalquerfabricantesecomunique
comumbarramentocomumatravésdetiposeformatos
padronizadosdemensagem.
SeaTalk
SeaTalkéumprotocoloquepossibilitaqueinstrumentos
compatíveisseconectemunsaosoutrosecompartilhemdados.
OsistemadecaboSeaTalkéusadoparaconectarinstrumentos
eequipamentocompatíveis.Ocabotransportaenergiaedados
eativaconexãosemanecessidadedeumprocessadorcentral.
Instrumentosefunçõesadicionaispodemseradicionadosa
umsistemaSeaTalksimplesmenteconectando-osnarede.O
equipamentoSeaTalktambémpodecomunicar-secomoutros
equipamentosnãoSeaT alkatravésdopadrãoNMEA0183,
desdequeumainterfaceadequadasejausada.
32aSeries/cSeries/eSeries
Page 33

3.9Mestrededados
D1258 3-2
1
4
7
5 6
8
2 3
x4
3.10PeçasdaNovaSérieafornecidas
Qualquersistemacontendomaisdeumvisormultifuncionalem
rededeveterummestrededadosdesignado.
Omestrededadoséovisorqueservecomofonteprimária
dedadosparatodososvisoresequetambémlidacomtodas
asfontesexternasdeinformação.Porexemplo,ovisor
podeexigirinformaçõesderumodopilotoautomáticoedo
sistemaGPS,normalmenterecebidasatravésdeumaconexão
SeaTalk
ng
ouNMEA.Omestrededadoséovisorparaoqual
oSeaTalk,NMEAequaisqueroutrasconexõesdedadossão
feitas.Dessamaneira,elefazumaponteentreosdadospara
aredeSeaTalk
hs
equalquerteladerepetiçãocompatível.As
informaçõescompartilhadaspelomestrededadosincluem:
•Cartograa
•Rotasewaypoints
•Radar
•Sonar
•Dadosrecebidosdopilotoautomático,instrumentos,motore
outrasfontesexternas.
Seusistemapodeserligadopararedundânciacomconexões
dedadosfeitaspararepetirvisores.Entretanto,essasconexões
somenteserãoativadasnocasodeumafalhae/oureatribuição
domestrededados.
Emumsistemadepilotoautomáticoquenãocontémum
comandodecontroledopilotodedicado,omestrededados
tambématuacomocontroleparaopilotoautomático.
Ositensaseguirsãofornecidoscomovisormultifuncional.
1
2
Painelfrontal
Visormultifuncional
3Juntaparamontagem
4Proteçãocontraosol
5
Kitdesuportedemunhão
6Embalagemdadocumentação
7
8
Cabodealimentação
4porcas,parafusos,arruelasdemolaearruelas(podem
serusadosparamontagememsuporteousuperfície).
Planejandoainstalação
33
Page 34

3.11Peçasdoe7/e7Dfornecidas
D12170-4
x4
x4
x4
1
2
8
3
4
5
7
9
6
Aspeçasexibidasabaixosãofornecidascomovisor
multifuncionale7/e7D.
3.12PeçasdaNovaSérieceNova
Sérieefornecidas
Aspeçasexibidasabaixosãofornecidascomvisores
multifuncionaisdaNovaSériecedaNovaSériee(excluindo
oe7ee7D).
1.Proteçãosolar.
2.Moldurafrontal.
3.Visormultifuncional.
4.Molduratraseira(necessárioparaamontagemdosuporte).
5.Guarnição(necessáriaparaamontagemembutida).
6.Pacotedeparafusos,incluindo:
•4xparafusosdexaçãodamolduratraseira.
•4xjogosdexadores(paramontagememsuperfície).
•4xjogosdexadores(paramontagemnosuportedo
munhão).
7.Pacotededocumentação,incluindo:
•CDmultilíngue.
•Guiademontagemeintroduçãomultilíngue
•Modelodemontagem.
•Políticadegarantia
8.Cabodedadosealimentação.
9.Kitdesuportedemunhão.
1.Proteçãosolar.
2.Moldurafrontal.
3.Visormultifuncional.
4.Gaxeta(necessáriaparaamontagememsuperfície).
5.4xjogosdexadores(paramontagememsuperfície).
6.Pacotededocumentação,incluindo:
•CDmultilíngue.
•Guiademontagemeintroduçãomultilíngue
•Modelodemontagem.
•Políticadegarantia
7.Cabodedadosealimentação.
34aSeries/cSeries/eSeries
Page 35

3.13Ferramentasnecessáriasparaa
instalação
1.Furadeira.
2.Serratico-tico.
3.ChavedefendaPozidrive.
4.Fitaadesiva.
5.Chaveinglesaparamontagememsuperfícieouxadores
demontagememsuporte.
6.Lima.
7.Serraocaparamontagemembutida(paraobterotamanho
daserra,consulteomodelodemontagemdoseuproduto).
8.Brocaparamontagememsuperfícieoumontagemem
suporte.
3.14Seleçãodolocal
Aviso:Potenciaisorigensde
incêndio
EsseprodutoNÃOestáaprovadoparaserutilizado
emambientesperigosos/inamáveis.NÃOinstale
emumambienteperigoso/inamável(comoa
salademotoresoupróximoaostanquesde
combustível).
Requisitosgeraisdelocalização
Aoselecionarumlocalparaoproduto,éimportanteconsiderar
diversosfatores.
Fatorescruciaisquepodemafetarodesempenhodoproduto
são:
•Ventilação
Paragarantiruxodearadequado:
–Garantaqueoprodutoestejamontadoemum
compartimentodetamanhoadequado.
–Garantaqueosorifíciosdeventilaçãonãoestejam
obstruídos.Permitaaseparaçãoadequadadetodoo
equipamento.
Quaisquerrequisitosespecícosdecadacomponentedo
sistemasãofornecidosmaisadiantenestecapítulo.
•Superfíciedemontagem
Certique-sedequeoprodutoestejaadequadamente
apoiadoemumasuperfíciesegura.Nãoinstaleasunidades
nemfaçafurosemlocaisquepossamdanicaraestrutura
daembarcação.
•Cabeamento
Garantaqueoprodutosejamontadoemumlocalquepermita
passar,apoiareconectaroscabosadequadamente:
–Raiodecurvaturamínimode100mm(3,94pol.),amenos
queindicadodeoutraforma.
–Useclipesdecaboparaevitartensãosobreosconectores.
–Seasuainstalaçãoexigiradicionarváriasferritasaum
cabo,clipesdecabosextrasdevemserusadospara
garantirqueopesomaiordocabosejasuportado.
•Entradadeágua
Oprodutoéadequadoparamontagemtantonapartede
cimaquantoabaixodoconvés.Emboraaunidadeseja
impermeável,éaconselhávellocalizá-laemumaárea
protegidalongedeexposiçãodiretaeprolongadaàchuva
emaresia.
•Interferênciaelétrica
Selecioneumlocalqueestejalongeosucientede
dispositivosquepossamcausarinterferência,comomotores,
geradoresetransmissores/receptoresderádio.
•Alimentaçãodeenergia
Selecioneumlocalqueestejaomaispertopossíveldafonte
dealimentaçãoCCdaembarcação.Issoajudaráamanteras
passagensdecaboaummínimo.
Planejandoainstalação
Distânciaseguradabússola
Paraevitarapotencialinterferênciacomasbússolasmagnéticas
daembarcação,certique-sedequesejamantidaumadistância
adequadaemrelaçãoàtela.
Aoselecionarumlocaladequadoparaatelamultifuncional,
deve-setercomoobjetivomanteramaiordistânciapossível
entreatelaequaisquerbússolas.Normalmente,essadistância
deveserdepelomenos1m(3pés)emtodasasdireções.
Entretanto,paraembarcaçõesmenores,podenãoserpossível
posicionaratelaaessadistânciadeumabússola.Nessecaso,
asimagensaseguirfornecemumadistânciaseguramínima
quedevesermantidaentreatelaeasbússolas.
35
Page 36

D1220 3-1
2
0
0
m
m
(
7
.
8
7
in
)
3
5
0
m
m
(
1
3
.
8
in
)
3
0
0
m
m
(
1
1
.
8
in
)
7
0
0
m
m
(
2
7
.
5
in
)
5
0
0
m
m
(
1
9
.
7
i
n
)
2
5
0
m
m
(
9
.
8
4
in
)
1
2
3
4
5
6
Item
emrelaçãoàtela
1Partesuperior
2Traseira
3Ladodireito
4Ladodebaixo
Posiçãodabússola
5
Partefrontal700mm(27.5in.)
6Ladoesquerdo
Distânciasegura
mínimadatela
200mm(7.87in.)
500mm(19.7in.)
350mm(13.8in.)
300mm(11.8in.)
250mm(9.84in.)
RequisitosdolocaldoGPS
Alémdasdiretrizesgeraiscomrelaçãoaolocaldos
componenteseletrônicosmarinhos,háváriosfatoresambientais
aconsideraraoinstalaroequipamentocomumaantenade
GPSinterna.
1.
EsselocalforneceumdesempenhodeGPSideal(acima
dodeque).
2.
Nesselocal,odesempenhodoGPSpodesermenos
ecaz.
3.
EsselocalNÃOérecomendadoparaaantenadeGPS.
Construçãodaembarcação
Aconstruçãodesuaembarcaçãopodeterimpactosobreo
desempenhodoGPS.Porexemplo,aproximidadedeestrutura
pesada,comoumadivisóriaparaguardarobjetosouointerior
degrandesembarcações,poderesultaremsinaldoGPS
reduzido.Antesdelocalizaroequipamentocomumaantenade
GPSinternaabaixododeque,busqueassistênciaprossional
econsidereusarumaantenadeGPSexternamontadaacima
dodeque.
Condiçõesprevalentes
Oclimaeolocaldaembarcaçãopodemafetarodesempenho
doGPS.Normalmente,condiçõeslimpasecalmasfornecem
umaposiçãodeGPSmaisprecisa.Embarcaçõesemlatitudes
extremasaonorteouaosultambémpodemreceberumsinal
deGPSmaisfraco.AantenadeGPSmontadaabaixodo
dequeestarámaissuscetívelaproblemasdedesempenho
relacionadosàscondiçõesprevalentes.
Consideraçõessobreoângulodevisualização
Umavezqueodesempenhodecontraste,coremodonoturno
éafetadopeloângulodevisualização,aRaymarinerecomenda
quevocêtemporariamenteligueovisoraoplanejarainstalação
parapermitirumadecisãomelhorsobreolocalqueforneceo
ângulodevisualizaçãoideal.
DimensõesdoprodutodaSériea
Localdemontagem
•Montagemacimadodeque:
FornecedesempenhoidealdoGPS.(Paraequipamentocom
aclassicaçãodeimpermeabilizaçãoadequada.)
•Montagemabaixododeque:
OdesempenhodoGPSpodesermenosecazepode
precisardeumaantenadeGPSexternamontadaacimado
deque.
Itema6x
A
B
163,6mm(6,4pol.)205,1mm(8pol.)
143,5mm(5,6pol.)147,1mm(5,8pol.)
a7x
C17,5mm(0,7pol.)14,5mm(0,57pol.)
D
E
F
56,6mm(2,2pol.)59,1mm(2,3pol.)
162,4mm(6,4pol.)163,3mm(6,4pol.)
150mm(5,9pol.)150mm(5,9pol.)
36aSeries/cSeries/eSeries
Page 37

DimensõesdoprodutoSériec/Sériee
A233mm
B144mm
C
D63,5mm
E177mm
F160mm
e7/e7D
e95/e97/c95/
c97
289,6mm
(9,17pol.)
(11,4pol.)
173.1mm
(5,67pol.)
30mm
(1,18pol.)
(6,81pol.)
31,4mm
(1,24pol.)
63,9mm
(2,5pol.)
(2,5pol.)
212mm
(6,97pol.)
(8,35pol.)
160mm
(6,29pol.)
(6,29pol.)
e125/e127/c125/c127
353,6mm
(13,92pol.)
222mm
(8,74pol.)
31,9mm
(1,26pol.)
68.9mm
(2,71pol.)
256,5mm
(10,1pol.)
160mm
(6,29pol.)
e165
426mm
(16,8pol.)
281,4mm
(11,1pol.)
31,4mm
(1,24pol.)
69,8mm
(2,75pol.)
292mm
(11,5pol.)
160mm
(6,29pol.)
Planejandoainstalação
37
Page 38

38aSeries/cSeries/eSeries
Page 39

Capítulo4:Caboseconexões
Conteúdosdocapítulo
•4.1RequisitosdeCabeamentogeraisnapágina40
•4.2Visãogeraldasconexõesnapágina41
•4.3Conexãodeenergia—NovaSérieanapágina42
•4.4Conexãodeenergia—NovaSérieceNovaSérieenapágina44
•4.5Conexõesderedenapágina46
•4.6ConexãodoGPSnapágina53
•4.7ConexãoAISnapágina53
•4.8ConexãodeRotarápidanapágina54
•4.9ConexõesdoSeaTalk
•4.10ConexãoNMEA2000napágina55
•4.11ConexãodoSeaT alknapágina55
•4.12ConexãoNMEA0183napágina56
•4.13ConexãoderádioSérieaparaNMEA0183DSCVHFnapágina57
•4.14Conexãodecâmera/vídeonapágina57
•4.15Conexãodeentradaesaídadevídeo/câmeranapágina58
•4.16Conexãodoreprodutordemídianapágina59
•4.17ConexãodecontroleremotoporBluetoothnapágina60
•4.18Funçõesdocontroleremotonapágina62
•4.19ConexõesWi-Finapágina64
ng
napágina54
Caboseconexões39
Page 40

4.1RequisitosdeCabeamentogerais
100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
Tiposeextensãodocabo
Éimportanteutilizarcabosdotipoeextensãoadequados
•Amenosquesejadiferentementeindicado,utilizeapenasos
cabospadrãodotipocorretofornecidospelaRaymarine.
•Certique-sedequeoscabosnãoproduzidospelaRaymarine
possuamaqualidadeeamedidacorretas.Porexemplo,
maioresextensõesdecabopodemexigirmedidasmaiores
paraminimizaraquedadetensãoaolongodaextensão.
Determinandoadisposiçãodoscabos
Oscabosprecisamserdispostoscorretamenteparamaximizar
odesempenhoeprolongarsuavidaútil.
•NÃOcurveoscabosexcessivamente.Semprequepossível,
garantaumdiâmetrodecurvaturamínimode200mm(8pol.)
/raiodecurvaturamínimode100mm(4pol.).
•Protejatodososcabosdedanosfísicoseexposiçãoaocalor.
Utilizeconduítesecanaletassemprequepossível.NÃO
passeoscabospeloporãodonavioouentradas,oupróximo
aobjetosquentesoumóveis.
•Fixeoscabosnolocalutilizandoabraçadeirasoucordões.
Enroletodoocaboextraeprenda-oemumlocalforado
caminho.
•Emlocaisondeocabopassaporumaanteparaouuma
parteinferiordoconvésdonavioexposta,utilizecanaisde
alimentaçãoimpermeáveisadequados.
•NÃOpasseoscabospróximosamotoresouluzes
uorescentes.
Sempreposicioneoscabosdedadosomaislongepossívelde:
•outrosequipamentosecabos,
•linhasdeenergiadeCAeCCcomaltascorrentes,
•antenas.
Abraçadeiraplásticadeliberaçãodetensão
Certique-sedequeaabraçadeiraplásticadeliberaçãode
tensãoadequadafoifornecida.Protejaosconectoresdatensão
ecertique-sedequeelesnãosairãosobcondiçõesmarítimas
extremas.
Isolamentodocircuito
Oisolamentoadequadodocircuitoénecessáriopara
instalaçõesqueusamtantocorrenteCAquantoCC:
•Sempreusetransformadoresdeisolamentoouuminversorde
energiaseparadoparaoperarcomputadores,processadores,
telaseoutrosinstrumentosoudispositivoseletrônicos
sensíveis.
•Sempreuseumtransformadordeisolamentocomcabosde
áudioWeatherFAX.
•Sempreuseumsuprimentodeenergiaisoladoaoutilizarum
amplicadordeáudiodeoutrofabricante.
•SempreuseumconversorRS232/NMEAcomisolamento
ópticonaslinhasdesinal.
•Sempresecertiquedequeoscomputadoresououtros
dispositivoseletrônicossensíveistenhamumcircuitode
energiaespecializado.
Blindagemdocabo
Certique-sedequetodososcabosestejamblindados
adequadamenteequeablindagemestejaintacta(porexemplo,
nãofoidescascadoaosercomprimidoemumaáreaestreita).
40aSeries/cSeries/eSeries
Page 41

4.2Visãogeraldasconexões
D12249-7
e7
e7D
e95 / e125 / e165
e97 / e127
c95 / c125
c97 / c127
a65 / a75
a67 / a68 / a7 7 / a78
0
0
000
0
0
000
Abaixo,sãoexibidososdetalhesdasconexõesdisponíveisnosvisoresmultifuncionaisRaymarine.
a65
Wi-Fidea65
a67
Wi-Fidea67
a68
Wi-Fidoa68
a75
Wi-Fidoa75
a77
Wi-Fidoa77
a78
Wi-Fidoa78
e7
e7D
e95
e97
e125
e127
e165
Rededo
Transdutor
Transdutor
DownVisionSeaTalk
ng
SeaTalk
RayNet1
hs
Rededo
SeaTalk
RayNet2
hs
/
En-
/
trada/saída
devídeoPotência
Energia/dados
Vídeo/NMEA
0183
c95
c97
c125
c127
Caboseconexões
41
Page 42

4.3Conexãodeenergia—NovaSérie
0
0
000
1
6
2
4
5
3
D12581-2
a
CaboNúmerodapeçaObservações
Cabodealimentação
comânguloparaa
direita
Extensãodocabo
Asrestriçõesaseguirseaplicamaqualquerextensãodocabo
dealimentação:
•Ocabodeveserdeumcalibreadequadoparaacargado
circuito.
•Cadaunidadedeveterseuprópriocabodeenergiaconectado
devoltaaopaineldedistribuição.
A80221
1.Conexõesdopaineltraseirodovisormultifuncional.
2.Cabodealimentação.
3.Conexãode12Vparaalimentaçãodeenergia
4.Cabovermelho(positivo)
5.Fiodeblindagem(escoamento)(opretono;deveser
conectadoaopontodeaterramentodeRF).
6.Cabopreto(negativo).
Distribuiçãodeenergia
ARaymarinerecomendaquetodasasconexõesdeenergia
sejamfeitasatravésdeumpaineldedistribuição.
•Todooequipamentodevereceberenergiadeumúnico
interruptoroucomutador,comproteçãoadequadaaocircuito.
•Todooequipamentodeveserconectadoainterruptores
individuais,sepossível.
Aviso:Aterramentodoproduto
Antesdeaplicarenergiaaesteproduto,
certique-sedequeelefoicorretamenteaterrado,
deacordocomasinstruçõesfornecidasnesteguia.
Comprimentototal
(máx.)
0–5m(0–16,4pés)
5–10m(16,4–32,8
pés)
10–15m(32,8–49,2
pés)
15–20m(49,2–65,5
pés)
Observação:Essasdistânciasservemparaumcabodealimentação
dedoisosirdabateriaàtela(aproximadamenteadistânciaentrea
bateriaeatela).Paracalcularocomprimentodeidaevolta,dobreo
valorindicadoaqui.
Tensãode
alimentação
12V18
12V14
12V12
12V12
Calibredocabo
(AWG)
Proteçãoparainterruptores,fusíveise
circuito
Asinformaçõesabaixosãofornecidascomoorientaçãopara
ajudaraprotegeroseuproduto.Asilustraçõesdeexemplo
fornecidassãoparaorganizaçõesdeenergiadeembarcação
comuns,sevocênãotivercertezadecomoforneceronível
certodeproteção,consulteumrevendedorautorizadoda
Raymarineparaobtersuporte.
Aterramento—Fiodeescoamentodedicado
Ocabodeforçafornecidocomesteprodutoincluiumo
deblindagem(escoamento)paraaconexãoaumpontode
aterramentodeRFdaembarcação.
ÉimportantequeumaterramentodeRFecazestejaconectado
aosistema.Umúnicopontodeaterramentodeveserusado
paratodososequipamentos.Aunidadepodeseraterrada
conectandooodeblindagem(escoamento)aocabode
forçadopontodeaterramentodeRFdaembarcação.Em
embarcaçõessemumsistemadeaterramentodeRF ,oode
blindagem(escoamento)deveserconectadodiretamenteao
polonegativodabateria.
OsistemadeenergiaCCdeveser:
•Aterradononegativo,comopolonegativodabateria
conectadoaoterradaembarcação.
•Flutuante,comnenhumdosterminaisdabateriaconectado
aoterradaembarcação
Aviso:Sistemasdeaterramento
positivo
Nãoconecteestaunidadeaumsistemaquetenha
aterramentopositivo.
Cabodealimentação
Ovisoréfornecidocomumcabodealimentação,quepode
serestendido,senecessário.
Cabosdealimentaçãodisponíveis
Parainstalaçõesdemontagemniveladas,umcabode
alimentaçãocomânguloparaadireita(nãofornecido)está
disponível.
42
Conexãodopaineldedistribuição
Recomenda-sequeoseuprodutosejaconectadopelopainel
dedistribuiçãodaembarcaçãousandoumdisjuntortérmico
oufusível.
1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fusívelemlinha(seuprodutopodeconterumfusíveljá
integradonocabodealimentação).
3.Cabodealimentaçãodeproduto
4.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
5.*Fiodedrenagem
6.Paineldedistribuiçãodaembarcação
7.ConexãodopontodeaterramentodeRFdaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
Classicaçãodointerruptortérmico
5A(seconectadoapenasaumdispositivo)
aSeries/cSeries/eSeries
Page 43

ConexãodabateriacomaterramentodeRF
Seasuaembarcaçãonãotiverumpaineldedistribuição,seu
produtopodeserconectadodiretamenteàbateriacomumo
dedrenagemconectadoaopontodeaterramentodeRFda
embarcação.
1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
3.Fusívelemlinha(seocabodealimentaçãodoseuproduto
nãotiverumfusívelintegrado,umfusívelemlinhadeve
serinstalado).
4.*Fiodedrenagem
5.Cabodealimentaçãodeproduto
6.Bateriadaembarcação
7.ConexãodopontodeaterramentodeRFdaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
1
2
Barradepositivo(+).
Barradenegativo(-).
3Disjuntor
4Fusível
Semprequepossível,conecteitensindividuaisdoequipamento
adisjuntoresindividuais.Quandoissonãoforpossível,use
fusíveisindividuaissequenciaisparaforneceraproteção
necessária.
ConexãodabateriasematerramentodeRF
Seasuaembarcaçãonãotiverumpaineldedistribuiçãoouum
pontodeaterramentodeRF ,seuprodutopodeserconectado
diretamenteàbateriacomumodedrenagemconectadoao
terminalnegativodabateria.
1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
3.Fusívelemlinha(seocabodealimentaçãodoseuproduto
nãotiverumfusívelintegrado,umfusívelemlinhadeve
serinstalado).
4.*Fiodedrenagemconectadoàfontedealimentação
negativadaembarcação.
5.Cabodealimentaçãodeproduto
6.Bateriadaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
Compartilhandouminterruptor
Quandomaisde1equipamentocompartilhauminterruptor,
vocêdevefornecerproteçãoparaoscircuitosindividuais.Por
exemplo,conectandoumfusívelsequencialparacadacircuito
deenergia.
Caboseconexões43
Page 44

4.4Conexãodeenergia—NovaSérie
D1225 0-1
1
2
4
5
7
3
8
6
9
ceNovaSériee
1.Conexõesdovisormultifuncional.
2.Cabodedadosealimentação.
3.Conexãoàalimentaçãodeenergiade12/24V(e7/e7Dé
deapenas12V).
4.Cabovermelho(positivo).
5.Fusível.
6.Cabopreto(negativo).
7.Cabodeentradadevídeo.
8.CabosdedadosNMEA0183.
9.Fiodeblindagem(escoamento)(opretono,deveser
conectadoaopontodeaterramentodeRF).
Distribuiçãodeenergia
ARaymarinerecomendaquetodasasconexõesdeenergia
sejamfeitaspormeiodeumpaineldedistribuição.
•Todooequipamentodevereceberenergiadeumúnico
interruptoroucomutador,comproteçãoadequadaaocircuito.
•Todooequipamentodeveserconectadoainterruptores
individuais,sepossível.
Cabodealimentação
Odisplayéfornecidocomumcaboparaalimentaçãodeenergia
edados;elepodeserestendidocasonecessário.
Cabosdealimentaçãodisponíveis
CaboNúmerodapeçaObservações
Cabodedadose
energiaretode1,5m
(4,9pés)
Cabodedadose
dealimentaçãocom
ângulodireitode1,5m
(4,9pés)
Extensãodocabo
Asrestriçõesaseguirseaplicamaqualquerextensãodocabo
dealimentação:
•Ocabodeveserdeumcalibreadequadoparaacargado
circuito.
•Cadaunidadedeveterseuprópriocabodeenergiaconectado
devoltaaopaineldedistribuição.
Comprimentototal
(máx.)
0–5m(0–16,4pés)
5–10m(16,4–32,8pés)
10–15m(32.8–49.2ft)
15–20m(49.2–65.5ft)
Observação:Essasdistânciasservemparaqueumcabode
alimentaçãodedoisosvádabateriaàtela(Aproximadamentea
distânciaentreabateriaeatela).Paracalcularocomprimentodeidae
volta,dobreovalorindicadoaqui.
R62379
R70029
Tensãode
alimentação
12V18
24V20
12V14
24V18
12V12
24V16
12V12
24V14
Calibredocabo
(AWG)
Aviso:Aterramentodoproduto
Antesdeaplicarenergiaaesteproduto,
certique-sedequeelefoicorretamenteaterrado,
deacordocomasinstruçõesfornecidasnesteguia.
Aterramento—Fiodeescoamentodedicado
Ocabodeforçafornecidocomesteprodutoincluiumo
deblindagem(escoamento)paraaconexãoaumpontode
aterramentodeRFdaembarcação.
ÉimportantequeumaterramentodeRFecazestejaconectado
aosistema.Umúnicopontodeaterramentodeveserusado
paratodososequipamentos.Aunidadepodeseraterrada
conectandooodeblindagem(escoamento)aocabode
forçadopontodeaterramentodeRFdaembarcação.Em
embarcaçõessemumsistemadeaterramentodeRF ,oode
blindagem(escoamento)deveserconectadodiretamenteao
polonegativodabateria.
OsistemadeenergiaCCdeveser:
•Aterradononegativo,comopolonegativodabateria
conectadoaoterradaembarcação.
•Flutuante,comnenhumdosterminaisdabateriaconectado
aoterradaembarcação
44
Aviso:Sistemasdeaterramento
positivo
Nãoconecteestaunidadeaumsistemaquetenha
aterramentopositivo.
Proteçãoparainterruptores,fusíveise
circuito
Asinformaçõesabaixosãofornecidascomoorientaçãopara
ajudaraprotegeroseuproduto.Asilustraçõesdeexemplo
fornecidassãoparaorganizaçõesdeenergiadeembarcação
comuns,sevocênãotivercertezadecomoforneceronível
certodeproteção,consulteumrevendedorautorizadoda
Raymarineparaobtersuporte.
Classicaçãodofusíveledodisjuntor
Classicaçãodefusível
Fusívelsequencialde7Ainstalado
nocabodealimentação.
Aclassicaçãoadequadadofusívelparaointerruptortérmico
dependedonúmerodedispositivossendoconectados.
Casotenhadúvidas,consulteumrevendedorautorizadoda
Raymarine.
Observação:Ocabodealimentaçãodoseuproduto
podeterumfusívelsequencialjáinstalado,senãotiver,
vocêprecisaráadicionarumaoopositivodaconexãode
alimentaçãodoproduto.
Conexãodopaineldedistribuição
Recomenda-sequeoseuprodutosejaconectadopelopainel
dedistribuiçãodaembarcaçãousandoumdisjuntortérmico
oufusível.
Classicaçãodointerruptor
térmico
5A(seconectadoapenasaum
dispositivo)
aSeries/cSeries/eSeries
Page 45

1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fusívelsequencial.(Seocabodealimentaçãodoseu
produtonãotiverumfusívelintegrado,umfusívelemlinha
deveserinstalado).
3.Cabodealimentaçãodeproduto
4.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
5.*Fiodedrenagem
6.Paineldedistribuiçãodaembarcação
7.ConexãodopontodeaterramentodeRFdaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
ConexãodabateriacomaterramentodeRF
Seasuaembarcaçãonãotiverumpaineldedistribuição,seu
produtopodeserconectadodiretamenteàbateriacomumo
dedrenagemconectadoaopontodeaterramentodeRFda
embarcação.
3.Fusívelemlinha(seocabodealimentaçãodoseuproduto
nãotiverumfusívelintegrado,umfusívelemlinhadeve
serinstalado).
4.*Fiodedrenagemconectadoàfontedealimentação
negativadaembarcação.
5.Cabodealimentaçãodeproduto
6.Bateriadaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
Compartilhandouminterruptor
Quandomaisde1equipamentocompartilhauminterruptor,
vocêdevefornecerproteçãoparaoscircuitosindividuais.Por
exemplo,conectandoumfusívelsequencialparacadacircuito
deenergia.
1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
3.Fusívelemlinha(seocabodealimentaçãodoseuproduto
nãotiverumfusívelintegrado,umfusívelemlinhadeve
serinstalado).
4.*Fiodedrenagem
5.Cabodealimentaçãodeproduto
6.Bateriadaembarcação
7.ConexãodopontodeaterramentodeRFdaembarcação
Observação:Aplicávelapenasaprodutosqueincluemum
odedrenagemnocabodealimentaçãodoproduto.
ConexãodabateriasematerramentodeRF
Seasuaembarcaçãonãotiverumpaineldedistribuiçãoouum
pontodeaterramentodeRF ,seuprodutopodeserconectado
diretamenteàbateriacomumodedrenagemconectadoao
terminalnegativodabateria.
1
2
Barradepositivo(+).
Barradenegativo(-).
3Disjuntor
4Fusível
Semprequepossível,conecteitensindividuaisdoequipamento
adisjuntoresindividuais.Quandoissonãoforpossível,use
fusíveisindividuaissequenciaisparaforneceraproteção
necessária.
1.Fontedealimentaçãodaembarcaçãopositiva(+)
2.Fontedealimentaçãodaembarcaçãonegativa(-)
Caboseconexões45
Page 46

4.5Conexõesderede
Épossívelconectardispositivoscompatíveisàtelamultifuncional
usandoumconectorderedenapartetraseiradaunidade
Umaredetípicadedispositivosdigitaispodeincluir:
•AtéseisvisoresmultifuncionaisdaRaymarine.
•DispositivosdigitaisSeaTalk
desonareumscannerderadar.
•CâmerastérmicasouIP .
Observação:Seuvisormultifuncionalincluiosseguintes
conectoresderede:
•e7,e7DeSériea=1xconectorderedeRayNet.
•SérieceSériee(excluindoe7ee7D)=2xconectores
deredeRayNet.
Redesqueexigemconexõesadicionaisexigirãoum
comutadorderedeRaymarine.
Paraobterdetalhessobreohardwareecabosderede
disponíveis,consulteCapítulo32Acessóriosepeças
sobressalentes.
Tiposdeconectordecaboderede
Hádoistiposdeconectoresdecaboderede—SeaTalk
RayNet.
hs
ouRayNet,comoummódulo
ConectorSeaTalk
dispositivosSeaT alk
hs
—usadoparaconectar
hs
auminterruptorderede
RaymarineatravésdoscabosSeaT alk
ConectorRayNet—usadoparaconectar
interruptoresderedeRaymarineedispositivos
hs
SeaTalk
àtelamultifuncionalusando
cabosRayNet.Tambéménecessáriopara
conectarumacopladorcruzadocasoapenas
umdispositivoestejasendoconectadoao
conectorderededatela.
Conexãoderede
hs
e
1.Comutadorderede.
2.Teclado.
hs
.
3.Cabodeenergiaemânguloreto
4.Visoresmultifuncionaisligadosemrede.
Aoconectarotecladoviacomutadorderede,otecladodeve
serligadoseparadamenteusandooconectordealimentação
alternativo.
Umavezconectado,otecladodeveseremparelhadocomcada
visormultifuncionalquevocêdesejacontrolarusandooteclado.
Conexãodoteclado
UmtecladoremotocomooRMK-9podeserconectado
diretamenteaoconectorderededovisormultifuncionaloupelo
comutadorderede.Váriostecladospodemserconectadosa
umsistema.Cadatecladopodeserusadoparacontrolaraté
quatrovisoresmultifuncionais.
Conexãodireta
1.Visormultifuncional.
2.Teclado.
3.Cabodeenergiaemânguloreto
Aoconectarotecladodiretamenteaumvisormultifuncionalda
NovaSériea,NovaSériecouNovaSériee,otecladodeveser
alimentadoseparadamenteusandooconectordealimentação
alternativa.
Conexãodoradar
OvisormultifuncionalécompatívelcomcúpulasdigitaisnãoHD
daRaymarineescannersderadarHD/SuperHD.Oscanneré
conectadousandoSeaT alk
Observação:
•OsvisoresdaNovaSérieceNovaSériee(excluindooe7
ee7D)podemconectardoisdispositivosSeaTalk
diretamenteaovisor.
•OsvisoresdaNovaSérieaee7/e7Dpodemconectarum
dispositivoSeaTalk
Emgeral,oradaréconectadousandoumcomutadorderede
Raymarine.Emsistemasmenores(comapenasumatelae
nenhumoutrodispositivodigital),oradarpodeserconectado
diretamenteaovisor.
hs
.
hs
/RayNetdiretamenteaovisor
hs
/RayNet
46aSeries/cSeries/eSeries
Page 47

RadarconectadousandoocomutadorderedeRaymarine
ConexãodecaboderadarRJ45SeaTalk
ParaconectarumradarusandoumcaboderadarRJ45
SeaTalk
hs
,acessóriosadicionaissãonecessários.
hs
1.Scannerdoradar.
2.ComutadorderedeRaymarine.
3.CaboRayNet.
4.CaboderadarRayNet.
5.VCM(MóduloConversordeT ensão)—necessáriopara
AntenasAbertas.
6.Conexãodeenergia.
Radarconectadodiretamenteàtela
1.CaboderadarRJ45SeaTalk
hs
.
2.CaboadaptadorRayNetaRJ45SeaT alk
3.AcopladorcruzadoSeaT alk
hs
.
hs
.
1.Scannerdoradar
2.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional.
3.CaboderadarRayNet.
4.Conexãodealimentaçãodeenergia—Asantenasabertas
precisamdeummóduloVCM(MóduloConversorde
Tensão).
Caboseconexões
47
Page 48

Extensãodocabodoradar
Parapassagensdecabosmaislongas,énecessáriaumaextensãodecabodigitaldedadosedeenergiadoradar.
1.Cabodeextensãodoradar.
2.Cabodigitaldedadoseenergiadoradar.
3.OcomutadorderedeRaymarine(ouacopladorcruzado,casoestejaconectandoumradardiretamenteaumatela).
4.CaboRayNet(oucaboRayNetaSeaT alk
hs
,seestiverconectandoviaacopladortransversal).
Observação:Ocabodeextensãoconectaoscannerdoradar.
Observação:AconexãodeenergiaNÃOéexibidanodiagrama.CasoestejausandoumscannerdeMatrizAberta,umVCM
(ModuloConversordeTensão)deveserconectadoentreafontedealimentaçãoeoscanner.
Cabosdoradardigital
Vocêprecisarádeumcabodigitaldeenergiaedadosde
radardedicadoecabosderedeadequadosparaconectarseu
scanneraoseusistema.
ConexãoCabonecessário
Scannerdoradaràfontede
alimentaçãoecomutadorderede
Raymarine.
Cabodigitaldeenergiaededados.
Parapassagensdecabosmais
longos,estãodisponíveisextensões
emdiversoscomprimentos.
ComutadorderedeRaymarineà
telamultifuncional.
Cabosderede,disponíveisemuma
variedadedecomprimentos.
CabosdigitaisdedadoseenergiadoradarSeaTalk
hs
CabosdigitaisdedadoseenergiadoradarRayNet.
Essescaboscontêmososparaconexõesdedadoseenergia
deumscanner.
CaboNúmerodapeça
Cabodigitaldedadoseenergiade
A80227
5m(16,4pés)RayNet
Cabodigitaldedadoseenergiade
A80228
10m(32,8pés)RayNet
Cabodigitaldedadoseenergia15
A80229
m(49,2pés)RayNet
Cabodigitaldedadoseenergiade
A80230
25m(82,0pés)RayNet
Essescaboscontêmososparaconexõesdedadoseenergia
deumscanner.
CaboNúmerodapeça
Cabodigitaldedadoseenergia
hs
SeaTalk
Cabodigitaldedadoseenergia
SeaTalk
Cabodigitaldedadoseenergia
SeaTalk
Cabodigitaldedadoseenergia
SeaTalk
RJ45de5m(16,4pés)
hs
RJ45de10m(32,8pés)
hs
RJ45de15m(49,2pés)
hs
RJ45de25m(82,0pés)
A55076D
A55077D
A55078D
A55079D
Observação:Ocomprimentomáximodocabodigitalde
dadoseenergia(incluindoquaisquerextensões)doradaré
de25m(82pés).
Cabosdeextensãodigitaisdedadoseenergiadoradar
Essescabosampliamoscabosdigitaisdedadoseenergiapara
asconexõesdedadoseenergiadoscanner.
CaboNúmerodapeça
Cabodigitaldedadoseenergiade
A92141D
2.5m(8,2pés)
Cabodigitaldedadoseenergiade
A55080D
5m(16,4pés)
Observação:Ocomprimentomáximodocabodigitalde
dadoseenergia(incluindoquaisquerextensões)éde25m
(82pés).
Cabodigitaldedadoseenergiade
10m(32,8pés)
A55081D
Observação:Ocomprimentomáximodocabodigitalde
48aSeries/cSeries/eSeries
dadoseenergia(incluindoquaisquerextensões)éde25m
(82pés).
Page 49

Conexãodosonar
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D1225 5-1
1
2
3
4
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12975-1
1
2
4
5
3
3
3
Énecessáriaumaconexãodesonarparaasfunçõesdasonda.
Odisplaymultifuncionalpodeserusadocomosseguintes
módulosdesonarRaymarine:
•CP450C
•CP300
•CP100
Há2tiposdeconexãonecessáriosparaasfunçõesdesonda:
•Conexãodomódulodesonar—converteossinais
desonarfornecidospelotransdutordosonaremdados
adequadosparaumsistemadeeletrônicosmarinhos.Os
visoresmultifuncionaisdavariantedesonarpossuemum
sonarintegrado,permitindoaconexãodiretadovisoraum
transdutordesonarcompatível.Variantesdenãosonar
exigemumaconexãocomummódulodesonarexternoda
Raymarine.Ossonaresinternoseexternosrequeremuma
conexãocomumtransdutordesonarcompatível.
•Conexãocomotransdutordesonar—fornecesinasde
sonaraomódulodesonar.
Conexãodomódulodesonar
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional(variante
denãosonar).
2.ComutadorderedeRaymarine.
3.MódulodesonarRaymarine.
4.CaboRayNet.
Seumaconexãoderedesobressalenteestiverdisponívelno
visormultifuncional,ummódulodesonarpodeserconectado
diretamenteaovisorsemusarumcomutadorderede
Raymarine.
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional(variante
desonar).
2.ComutadorderedeRaymarine.
3.CabosderedeRayNet.
4.MódulodesonarCP450CCHIRP
5.MódulodesonarCP100DownVision
TM
Transdutoresdesonarcompatíveis
Atelamultifuncionalécompatívelcomosseguintestransdutores
desonar:
•RaymarineP48.
•RaymarineP58.
•TransdutoresMinnKota(apenasvariantesdesonardos
visoresRaymarine),atravésdocaboadaptadorA62363
opcional.
•Qualquertransdutorcompatívelcomsonarde600watts
atravésdocaboadaptadorE66066opcional.
Conexãodotransdutordesonar—Visoresmultifuncionais
davariantedesonar
Observação:Épossíveltambémconectarumvisor
multifuncionaldevariantedesonaraummódulodesonar
Raymarine.Issoéútil,porexemplo,emcircunstânciasem
queénecessárioummódulodesonarmaispotente.
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional(variante
desonar).
2.Cabodotransdutordesonar.
Váriosmódulosdesonarativos
Váriosmódulosdesonarativospodemserapresentadosna
mesmarede,éprecisoselecionarquecanal/módulodesonar
vocêdesejausarnoaplicativodesonardepesca.
3.Transdutordesonar.
Conexãodotransdutordosonarcompatívelcomsonarde
600wattsviaadaptadoropcional—Visoresmultifuncionais
davariantedesonar
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional(variante
desonar).
2.CaboadaptadorE66066.
Caboseconexões49
Page 50

3.Transdutordesonar.
1
2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalkhs/
RayNet
3
6
5
4
D1225 8-1
2
4
3
5
D1216 1-1
1
7
6
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
Caboadaptadordotransdutor
CaboNúmerodapeça
Caboadaptadordo
E66066
transdutorde0,5m(1,64
pés)
Conexãodotransdutordesonar—Visoresmultifuncionais
davariantedenãosonar
1.Paineldoconectortraseirodatelamultifuncional(variante
denãosonar).
2.ComutadorderedeRaymarine(necessárioapenassefor
feitaaconexãodemaisdeumdispositivousandoSeaT alk
/RayNet).
3.CaboRayNet.
4.MódulodesonarRaymarine.
5.Cabodotransdutordesonar.
6.Transdutordesonar.
ConexãodotransdutordesonarMinnKotaatravésdocabo
adaptadoropcional(apenasvisoresmultifuncionaisda
variantedesonar)
Variantesdenão
sonarVariantesdesonar
Variantes
DownVision
c95c97
c125c127
e95e97
e125e127
e165
CabodoadaptadordotransdutorMinnKota
ConectaumtransdutordesonarMinnKotaaumatela
multifuncionalRaymarinecompatível.
CaboNúmerodapeça
CaboadaptadordotransdutorMinn
A62363
Kotade1m(3,28pés)
Conexãodacâmeratérmica
Épossívelconectarumacâmeratérmicaaosvisores
multifuncionaisdaNovaSériecouNovaSériee.
Observação:ANovaSérieanãopossuisuportepara
câmerastérmicas.
Acâmeranormalmenteéconectadapormeiodocomutadorde
redeRaymarine.SevocêdesejausaraUnidadedeControledo
Joystick(JCU)opcionalcomacâmera,elatambémdeveestar
conectadaaocomutadorderede.Énecessáriaumaconexão
devídeocompostaentreacâmeraeatelamultifuncional.
ConexãodacâmeratérmicaSérieT200
hs
1.CâmeratérmicademontagemxaSérieT200.
2.Visormultifuncional.
3.InjetorPoweroverEthernet(PoE)
4.CaboadaptadorRayNetaRJ45SeaT alk
5.Cabodevídeo,
ConexãodacâmeratérmicaSérieT300/T400.
hs
.
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional(variante
desonar).
2.CaboadaptadordotransdutorMinnKota.
3.CabodotransdutorMinnKota.
4.TransdutorMinnKota.
Visoresmultifuncionaisdavariantedesonar
Atabelaabaixodetalhaquaisvariantesdevisormultifuncional
apresentamummódulodesonarintegradoepodemser
conectadasdiretamenteatransdutorescompatíveis.
Variantesdenão
sonarVariantesdesonar
a65a67a68
Wi-Fidea65Wi-Fidea67Wi-Fidoa68
a75a77
Wi-Fidoa75a77Wi-Fia78Wi-Fi
e7
50aSeries/cSeries/eSeries
e7D
Variantes
DownVision
a78
1.Visormultifuncional
2.ComutadorderedeRaymarine
3.UnidadedeControledoJoystick(JCU),opcional
Page 51

4.CaboSeaTalk
D12593-2
1
4
3
4
44
2
5
5
5
5
3 3
3
hs
paraRayNet
5.AcopladordecaboEthernet
6.InjetorPoE(PoweroverEthernet)(necessáriosomentese
aJCUopcionalestiversendousada).
7.Câmeradeimagemtérmica
8.Conexãodevídeo
Observaçõesimportantes
•Vocêpodecontrolaracâmeradeimagemtérmicausandoo
visormultifuncional.AUnidadedeControledoJoystick(JCU)
éopcional,maspodeserusadaemconjuntocomovisor
multifuncionalparacontrolaracâmeradeimagemtérmica,
senecessário.
•Câmerasdeimagemtérmicade"cargaútildupla"incluem
duaslentesindependentes:umaparaimagemtérmica
(infravermelho)eumaparaluzvisível.Casopossuaapenas
umatelamultifuncional,deveconectarapenasocabode
vídeorotulado"VIS/IR"(luzvisível/infravermelho)àtela.Se
vocêpossuiduasoumaistelas,deveconectarumcaboa
cadatela.
•Vocêpodeverapenasaimagemdacâmeradeimagem
térmicanatelamultifuncionalàqualacâmeraestásicamente
conectada.Sedesejarveraimagemdacâmeradeimagem
térmicaemmaisdeumatela,vocêdeveobterumaunidade
adequadadedistribuiçãodevídeodeoutrofornecedor.
•Paraobtermaisinformaçõesquantoàinstalaçãodacâmera
(incluindoasconexõesemontagem),consulteasinstruções
deinstalaçãoqueaacompanham.
CâmerasIPpodemserconectadasdiretamenteaoconector
SeaTalk
hs
RayNetnovisormultifuncional.
ItemDescrição
1
2
3
4
TambémépossívelconectarváriascâmerasIPusandoarede
SeaTalk
Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional
CâmeraIP
CaboRayNetaRJ45
AcopladorcruzadoSeaT alk
hs
hs
Cabosdacâmeradeimagemtérmica
Requisitosdecaboparacâmerasdeimagemtérmica.
Câmeraaocomutadorderede
Énecessárioumcabodepatchderedeparaconectaracâmera
aocomutadorderede.Aconexãoéfeitaentreocaboda
câmeraeocomutadorderedeatravésdoacoplador(fornecido
comacâmera).Oscabosdepatchderedeestãodisponíveis
emdiversoscomprimentos.
UnidadedeControledeJoystick(JCU)
UmcaboEthernet(comenergia)éusadoparaconectaro
JCU.OJCUéfornecidocomumcabodeEthernetde7,62m
(25pés)paraestaconexão.Casoprecisedeumcomprimento
decabodiferente,entreemcontatocomseurevendedorde
cabosadequados.
InjetorPoweroverEthernet(PoE)aocomutadorderede
Énecessárioumcabodepatchderedeparaconectaroinjetor
PoEaocomutadorderede.Oscabosdepatchderedeestão
disponíveisemdiversoscomprimentos.
Cabosdevídeo
Oscabosdevídeonãosãofornecidoscomoproduto.Entreem
contatocomseurevendedorparaobtercaboseadaptadores
adequados.
ARaymarinerecomendaousodeumcabocoaxialRG59de75
ohmsterminadoemBNC(oumelhor).
ConexõesdacâmeraIP
ÉpossívelconectarcâmerasIPaovisormultifuncional.
CâmerasIPcompatíveisdevempoderserconguradaspara:
•atribuirautomaticamenteumendereçoIPviaDHCPantesde
conectar-seaoseuvisormultifuncionalourede.
•permitiracessonãoautenticadoeanônimodoONVIF.
ConsulteasinstruçõesfornecidascomacâmeraIPparaobter
osdetalhesdeconguração.
Observação:Opaineldeconexãoemseuprodutopode
parecerligeiramentediferentedomostrado,dependendoda
variante.Ométododeconexãoderedepermaneceomesmo
paratodososprodutoscomconectoresRayNet.
ItemDescrição
1
2
3
4
5
Visormultifuncional
ComutadorderedeRaymarine
CaboadaptadorRayNetaRJ45
AcopladorescruzadosSeaT alk
CâmerasIP
hs
Observação:AstelasmultifuncionaisSériesa,c,enão
fornecemalimentaçãopor(PoE);ascâmerasconectadas
devemteraprópriafontedealimentação.
TipSeacâmeraIPnãofordetectadapelovisormultifuncional,
tentedesligareligaracâmeraIPcomovisormultifuncional
ligado.
Caboseconexões51
Page 52

Conexãodoreceptormeteorológico
VocêpodeconectarumreceptormeteorológicoSiriusXMao
seuvisormultifuncional.
1.ReceptormeteorológicoRaymarine.
2.Visormultifuncional.
Oreceptormeteorológicopodeserconectadotambémaum
comutadorderedeRaymarine.
ParainformaçõessobreaconexãodeumSR50usando
SeaTalk
baixadodositedaRaymarine:www.raymarine.com.
ng
,consulteo82257–OperaçãodoSR50,quepodeser
3.CaboRayNetaSeaTalk
hs
.
4.Visormultifuncionalconectadodiretamente.
5.Visoresmultifuncionaisligadosemrede.
Observação:OsistemadeentretenimentoFusionpodeser
controladoporumvisormultifuncionalconectadodiretamente
ouporumvisormultifuncionalligadoemrede.
Conexãoderede
ConexãodolinkFusion
Vocêpodeconectarumsistemadeentretenimentomarinho
Fusionsérie700aoseuvisormultifuncional.
Conexãodireta
1.Visormultifuncional.
2.SistemaFusion.
hs
.
3.CaboRayNetaSeaTalk
4.ConectordeEthernetFusion.
Conexãodiretacomosvisoresmultifuncionaisligadosem
rede
1.Comutadorderede.
2.SistemaFusion.
3.CaboRayNetaSeaTalk
hs
.
4.ConectordeEthernetFusion.
5.SegundosistemaFusion(ovisormultifuncionalpodeser
conectadoaváriossistemasdeentretenimentoFusion).
6.Visoresmultifuncionaisligadosemrede.
Observação:OsistemadeentretenimentoFusionpodeser
controladoporqualquervisormultifuncionalligadoemrede
compatívelquandoconectadousandoumcomutadorderede.
1.SistemaFusion.
2.ConectordeEthernetFusion.
52aSeries/cSeries/eSeries
Page 53

4.6ConexãodoGPS
D11221 -3
NMEA0183 (38400)
NMEA 0183 (4800)
3
1
2
4.7ConexãoAIS
Dependendodavariantedovisor,elepoderáincluirumreceptor
deGPSinterno.Senecessário,ovisormultifuncionaltambém
poderáserconectadoaumreceptorGPSexternousandoo
SeaTalk
ConexãodoGPS—SeaTalk
NG
ouoNMEA0183.
ng
1.Visormultifuncional.
2.ReceptordeGPSSeaT alk
ng
.
ConexãodoGPS—NMEA0183
UmAIScompatívelpodeserconectadousandoSeaT alk
NMEA0183.
ConexãousandoSeaTalk
NG
1.Telamultifuncional.
2.Receptor/transceptorAISSeaT alk
NG
.
ConexãousandoNMEA0183
NG
ou
1.Visormultifuncional.
2.ReceptordeGPSNMEA0183.
1.RádioVHF .
2.UnidadeAIS.
3.Telamultifuncional.
Caboseconexões53
Page 54

4.8ConexãodeRotarápida
00
D12176-4
12 V / 24 V dc
1
2
6
9
10
8
5
7
3
4
CasodesejeusarasfunçõesMARPA(aquisiçãodealvodo
radar)emsuatelamultifuncional,énecessárioumdositens
abaixo:
•Umpilotoautomáticoconectadoàtelamultifuncionalatravés
doSeaT alk
computadordecursoecalibradaatravésdocomandode
pilotoautomático,ou:
•UmsensordeRotarápidaRaymarineoudeterceiros
conectadoàtelamultifuncionalatravésdoNMEA0183.
Observação:Entreemcontatocomseurevendedoroucom
osuportetécnicoRaymarineparaobtermaisinformações.
ng
ouNMEA0183.Abússolaéconectadaao
4.9ConexõesdoSeaTalk
AtelapodeseconectaraumaredeSeaT alk
AtelapodeusaroSeaTalk
•InstrumentosSeaTalk
•PilotosautomáticosSeaT alk
•EquipamentoSeaTalkatravésdeumconversordeSeaT alk
paraSeaTalk
ng
opcional
NG
paracomunicar-secom:
ng
ng
ng
ng
.
•EquipamentoNMEA2000atravésdecabosadaptadores
DeviceNetopcionais
SistemaSeaTalk
ng
típico
1.InstrumentoSeaTalk
2.ComandodepilotoautomáticoSeaT alk
3.ConversoriTC-5
ng
ng
4.Transdutordevento
6.Fontedealimentação
7.PilotoautomáticodoSeaT alk
5.VisormultifuncionalSeaTalk
ng
ng
8.ConversoriTC-5
9.Transdutordeprofundidade
10.Transdutordevelocidade
ParaobterdetalhessobrecabeamentodoSeaT alk
ng
Capítulo32Acessóriosepeçassobressalentes.
RequisitosdeenergiadoSeaTalk
ObarramentoSeaTalk
de12V.
Aalimentaçãopodeserfornecida:
•PeloequipamentoRaymarinecomaalimentaçãodeenergia
NG
requerumaalimentaçãodeenergia
NG
.
de12vregulamentada(porexemplo,umcomputadorde
cursoSmartPilotSPX)ou:
•Poroutrafontedealimentaçãode12vadequada.
Observação:OSeaTalk
NG
NÃOalimentaenergiaatelas
multifuncionaiseoutrosequipamentoscomumaentradade
54aSeries/cSeries/eSeries
alimentaçãodeenergiaespecializada.
,consulte
Page 55

4.10ConexãoNMEA2000
NMEA 200012V
D1217 4-1
1
2
4
3
SeaTalk
ng
D12148-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
4.11ConexãodoSeaTalk
OdisplaypodereceberdadosdosdispositivosNMEA2000
(porexemplo,dadosdemotorescompatíveis).Asconexões
NMEA2000sãofeitasusandoSeaT alk
ng
ecabosadaptadores
adequados.
Épossível:
•UsarseubackboneSeaTalk
ng
econectarcadadispositivo
NMEA2000emumaramicaçãoOU
•Conectarodisplayemumaramicaçãoemumbackbone
NMEA2000existente.
Importante:Nãoépossívelconectar2backbonesjuntos.
ConecteoequipamentoNMEA2000aobackboneSeaTalk
ÉpossívelconectarosdispositivosSeaTalkàsuatela
multifuncionalusandooconversoropcionalSeaT alkparaSea
NG
Talk
.
ng
1.DispositivoSeaT alk.
2.ConversorSeaTalkparaSeaT alk
NG
3.Telamultifuncional.
.
1.Alimentaçãode12Vnobackbone.
2.BackbonedoSeaT alk
ng
.
3.CaboadaptadordoSeaTalk
4.EquipamentoNMEA2000.
ConectandoodisplayaumbackboneNMEA2000
(DeviceNet)existente
1.Displaymultifuncional.
2.CaboadaptadordoSeaTalk
3.BackboneDeviceNet
4.EquipamentoNMEA2000.
NG
paraDeviceNet.
NG
paraDeviceNet.
Caboseconexões55
Page 56

4.12ConexãoNMEA0183
D1226 6-2
61 2 3 4 5
11
7 8 9 10
12
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
OsdispositivosNMEA0183podemserconectadoavisores
multifuncionaisdaNovaSérieceNovaSérieeusandoocabo
deenergiaedados.
Observação:ANovaSérieanãooferecesuportepara
conexãocomdispositivosNMEA0183.
Ite-
Disposi-
m
tivo
1Branco1EntradaPositivo
Aparelho
multifun-
2Verde1EntradaNegativo
cional
3Amarelo1
4Marrom1
5
Cordo
cabo
Bombordo
Entrada/saída
Saída
Saída
Laranja/br-
2EntradaPositivo
anco
6
Laranja/v-
2EntradaNegativo
erde
7
Dispositivo
NMEA
8
9
10
11
Dispositivo
NMEA
12
**Saída
**Saída
**
**
**Saída
**Saída
EntradaPositivo
EntradaNegativo
Observação:*Consulteasinstruçõesfornecidascomo
dispositivoNMEA.
Positivo
(+)/
negativo
(-)
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
OsdispositivosNMEA0183sãoconectadosusandoocabode
alimentaçãoedadosfornecido.
Oaparelhopossui2portasNMEA0183:
•Porta1:Entradaesaída,taxadebaudde4.800ou38.400.
•Porta2:Entradaapenas,taxadebaudde4.800ou38.400.
Observação:Ataxadebaudquedesejausarparaaentrada
decadaportadeveserespecicadanomenuCongurações
doSistema(Telainicial:>Conguração>Congurações
doSistema>ConguraçãodoNMEA>PortadeEntrada
doNMEA).
Observação:ParaaPorta1,tantoaentradaquantoa
saídasecomunicamcomamesmataxadetransferência.
Porexemplo,casopossuaumdispositivoNMEA0183
conectadoàENTRADAdaPorta1dodispositivoeoutro
dispositivoNMEA0183conectadoàSAÍDAdaPorta1do
dispositivo,ambososdispositivosdevemusaramesmataxa
detransferência.
CaboNMEA018
VocêpodeestenderososdoNMEA0183dentrodocabode
dadosedeenergiafornecidos.
Extensãodocabodedados
Comprimentototal(máx.)Cabo
Até5m
Cabodedadosdealtaqualidade:
•2parestrançadoscomblindagem
geral.
•50a75pF/mdecapacitânciade
núcleoanúcleo.
Épossívelconectaraté4dispositivosNMEA0183àSAÍDA
(Porta1)dovisor.Épossívelconectaraté2dispositivosNMEA
0183àsportasdeENTRADAdoNMEA0182dovisor.
56aSeries/cSeries/eSeries
Page 57

4.13ConexãoderádioSérieapara
12 V dc
+
— —
+
43 5
2
8
11
D12833-1
10
1
SeaTalk
ng
12 V dc*
12 V dc
NMEA 0183 **
6 7
9
NMEA0183DSCVHF
OvisormultifuncionaldaSériearequerumconversordeNMEA
0183paraSeaT alk
habilitaraconexãoaumrádioNMEA0183DSCVHF.
ng
eumbackboneSeaT alk
ng
ativadopara
4.14Conexãodecâmera/vídeo
Umacâmeraoudispositivodevídeopodeserconectado
diretamenteavisoresmultifuncionaisdaNovaSérieceNova
Sérieeusandooconectordevídeonocabodedadoseenergia.
Observação:Osdispositivosdevídeonãopodemser
diretamenteconectadosavisoresmultifuncionaisdaNova
Sériea.ParaconexõesdacâmeraaumvisordaNovaSérie
a,consulteaseçãoConexãodacâmeraIP.
Osexemplosdeorigensdevídeoquepodemserconectadasà
telaincluem:
•Câmeradevídeo.
•Câmeradeimagemtérmica.
•AparelhodeDVD.
•Reprodutordevídeodigitalportátil.
1
2
3
VisormultifuncionaldaSériea.
CabodeescoradoSeaTalk
ng
.
CabodeescoradeosdesencapadosSeaT alk
ng
paraNMEA
0183.
4
5
ConexãonegativadoNMEA0183doconversor(oamarelo).
ConexãonegativadeentradadodispositivoNMEA0183(o
roxo).
6
7
ConexãopositivadoNMEA0183doconversor(overmelho).
ConexãopositivadeentradadodispositivoNMEA0183(o
cinza).
8
9
10
11
RádioVHFDSCNMEA0183.
CabodeenergiadoSeaTalk
ng
.
Conversor.
ConexãoNMEA0183(usacabofornecidocomrádioVHF).
Observação:*Seoconversorestiverconectadoaum
backboneSeaTalkng,umaconexãodealimentaçãodedicada
aoconversor,comomostradanailustraçãoacima,NÃOé
necessária.
Observação:**AconexãonorádioVHDdeveser
somenteparaentradaNMEA0183.Éumaconexãoapenas
unidirecional(umavia).
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional.
2.Cabodedadoseforça.
3.ConectordevídeoBNC(entrada1).
4.Origemdevídeo,porexemplo,câmeradevídeo.
Observação:Paraescutarumamúsica,qualquerreprodutor
deDVDouvídeodigitalexigiráalto-falantesconectadosà
saídadeáudiodoreprodutor.
Caboseconexões57
Page 58

4.15Conexãodeentradaesaídade
vídeo/câmera
Umdispositivodecâmera/vídeoouvisorexternopodeser
conectadoaosvisoresmultifuncionaisdaNovaSériee
(excluindoe7/e7D)usandooconectordeentrada/saídade
vídeodedicado.
Observação:VisoresmultifuncionaisdaNovaSérieae
NovaSériecnãotêmumconectordeentrada/saídadevídeo
dedicado.
Entradadevídeo
Osexemplosdefontesdeentradadevídeoquepodemser
conectadasaovisorincluem:
•Câmeradevídeo.
•Câmeratérmica.
•AparelhodeDVD.
•Reprodutordevídeodigitalportátil.
Especicaçãodevídeo
Tipodesinal
Formato
Tipodeconector
Resoluçãodesaída
Composto
PALouNTSC
BNC(fêmea)
720p
Cabosdevídeo
Oseguintecabodevídeoénecessárioparaoconectorde
entrada/saídadevídeonosdisplaysmultifuncionaisdavariante
e95/e97/e125/e127.
NúmerodapeçaDescriçãoObservações
R70003
Cabodevídeo
acessóriodasérie
e
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional.
2.Caboacessóriodevídeo.
3.ConectordevídeoBNC(entrada2).
4.Câmeratérmica.
Observação:Paraescutaroáudiodeumvídeo,énecessário
teralto-falantesconectadosàsaídadeáudiodoreprodutor
deDVDouvídeodigital.
Saídadevídeo
Osexemplosdedispositivosdesaídadevídeoquepodemser
conectadosaovisorincluem:
•HDTVcomentradaVGA.
•MonitorVGA.
1.Paineldoconectortraseirodovisormultifuncional.
2.Caboacessóriodevídeo.
3.CaboVGAparavisorexterno.
4.Visorexterno.
58aSeries/cSeries/eSeries
Page 59

4.16Conexãodoreprodutordemídia
Épossívelusaratelamultifuncionalparacontrolarum
reprodutordemídiacompatívelcomBluetoothsemos(como
umsmartphone).
OreprodutordemídiadevesercompatívelcomBluetooth2.1+
EDRclassedeenergia1,5(perlcompatível:AVRCP1.0)ou
superior.
1.Visormultifuncional.
2.ConexãoBluetooth.
3.ReprodutordemídiacompatívelcomBluetooth.
Parausaresserecurso,énecessário,primeiramente:
•AtivaroBluetoothemConguraçõesdoSistemanatela
multifuncional.
•AtivaroBluetoothnodispositivoreprodutordemídia.
•Parearodispositivoreprodutordemídiacomatela
multifuncional.
•AtivaroControledeáudioemConguraçõesdosistemana
telamultifuncional.
•ConectarumcontroleremotoRCU-3eatribuirateclade
atalhoparaIniciar/Pararareproduçãodeáudio(necessário
apenasemumvisordaNovaSériec).
9.Nodispositivodemídiaexterno,selecioneParear(ou
equivalente)paraaceitaramensagemdesolicitaçãode
pareamento.
Odisplaymultifuncionalmostraumamensagempedindo
paraconrmarocódigodepareamento.
10.Seocódigodepareamentoexibidonodisplaymultifuncional
corresponderaocódigoexibidonodispositivodemídia
externo,selecioneOknodisplaymultifuncional.Seocódigo
NÃOcorresponder,repitaasetapasde4a8.
11.Seopareamentoforbem-sucedido,odisplaymultifuncional
conrmaráoemparelhamento.
Odispositivodemídiaexternoagoraestápareadocomo
displaymultifuncional.
Ativandoocontroledeáudio
Aoexibirtelainicial:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneConexõessemo.
4.SelecioneGerenciadordeconexão.
5.Selecioneodispositivodereproduçãodemídianalista.
6.SelecioneControledeáudio>Ativado.
Controlesdoreprodutordemídia
Osvisoresmultifuncionaiscomtelasensívelaotoquepermitem
usaroscontrolesdoreprodutordemídianatelapermitempara
controlaroáudioreproduzidonoreprodutordemídiaexterno.
Observação:Casoseureprodutordemídianãopossua
alto-falantesembutidos,podesernecessárioconectara
saídadeáudiodoreprodutordemídiaaumsistemadeáudio
externoouafonesdeouvido.Paraobtermaisinformações,
consulteasinstruçõesqueacompanhamodispositivode
reproduçãodemídia.
AtivandoBluetooth
Natelainicial:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneConexõessemo.
4.SelecioneBluetooth>Ativado.
PareandoumreprodutordemídiaBluetooth
ComatelainicialexibidaeoBluetoothativado:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneConexõessemo.
4.SelecioneNovaconexãoBluetooth.
Umamensageméexibidasolicitandoquevocêcoloqueo
seumediaplayernomododedescoberta.
5.Certique-sedequeoBluetoothestáativadonoseumedia
playerequeeleestáprontoparaserpareado.Paramais
informações,consulteasinstruçõesqueacompanhamo
dispositivo.
6.Nodisplaymultifuncional,selecioneOKnodiálogoda
mensagem.
OdisplaymultifuncionalprocurarádispositivosBluetooth
ativos.
7.SelecioneInterromperBuscaquandooseudispositivo
aparecernalista.
8.Selecioneodispositivodereproduçãodemídianalista.
Umamensagemdesolicitaçãodepareamentoéexibidano
dispositivodemídiaexterno.
Caboseconexões59
1.Toquenesseíconeparaexibiroscontrolesdeáudio.
2.Trilhaanterior.
3.Reproduzirtrilha.
4.Pausartrilha.
5.Próximatrilha.
SelecionarVoltariráocultaroscontrolesdeáudio.
Controlesdoreprodutordemídiausando
umcontroleremoto
Épossívelcontrolaroáudiosemanecessidadedeos,usando
umaunidadedecontroleremotoRaymarineRCU-3.
AtecladeAtalhonaRCU-3deveserdenidaparaIniciar/Parar
areproduçãodeáudio.ConsulteaseçãoUsingaRemote
control(Usandoumcontroleremoto)paraobtermaisdetalhes.
1.PressioneasetaPARACIMAparaapróximatrilha.
2.PressioneasetaPARABAIXOparaatrilhaanterior.
3.PressioneobotãoSHORTCUT(ATALHO)para
reproduzir/pausaroáudio.
Observação:NosvisoresmultifuncionaisdaNovaSériec,
emboraoscontrolesdeáudiosejamexibidosnatela,nãoé
possívelinteragircomeles.Paracontrolaroáudio,vocêdeve
usarumaRCU-3conectada.
Page 60

DespareandoumdispositivoBluetooth
Casoestejapassandoporproblemasaotentarusarum
dispositivoBluetoothcomodisplaymultifuncional,podeser
necessáriodesemparelharodispositivo(equalqueroutro
dispositivoBluetoothpareado)eentãotentaroprocedimentode
pareamentonovamente.
Comatelainicialsendoexibida:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneConexõessemo.
4.SelecioneGerenciadordeconexão.
5.Selecioneodispositivodereproduçãodemídianalista.
6.SelecioneDesemparelhar/esqueceressedispositivo.
4.17Conexãodecontroleremotopor
Bluetooth
Épossívelcontrolaratelamultifuncionalsemousandouma
unidadedecontroleremotoRaymarine.
OcontroleremotousaumaconexãosemoBluetooth.
1.Visormultifuncional.
2.ConexãoBluetooth.
3.ControleremotoBluetoothRaymarine(porexemplo,
RCU-3).
Parausarocontroleremoto,énecessárioprimeiro:
•AtivaroBluetoothemConguraçõesdoSistemanatela
multifuncional.
•Parearaunidadedecontroleremotocomatelamultifuncional.
Princípiosoperacionais
Princípiosoperacionaisdocontroleremoto
•Apenasumvisormultifuncionalpodeseroperadorporunidade
decontroleremotoporvez.Vocênãopodeemparelharum
visormultifuncionalcommaisdeumcontroleremotoporvez.
•Ostrêsbotõesnaunidadedecontroleremototêmfunções
diferentesdependendodoCONTEXTOnoqualestãosendo
usados.Porexemplo,noaplicativocartográco,osbotões
controlamfunçõesdiferentesdoquenatelaINÍCIO.
•Todasasfunçõessãoacessadasusandoumacombinação
dostrêsbotões.Paraalgumasfunções,vocêdevepressionar
umbotãoMOMENTANEAMENTE.Vocêtambémpode
SEGURARumbotãopararespostacontínua(porexemplo,
ajustedoalcancecontínuonoaplicativocartográco).
•Osprincipaismétodosdeoperaçãoenvolvemousodos
botõesde"seta"PARACIMAePARABAIXOpararealçar
diferentesopçõesnatela.ObotãoATALHOéusadopara
selecionar(executar)asopções.
•Duranteoprocessodeemparelhamento,vocêdevedenir
qualdosbotõesdesetadesejaquesejaobotão"PARA
CIMA".
•ObotãoATALHOpodeserpersonalizadoeconguradopara
operarumaentreváriasfunçõesusandoomenuConguração
doSistemanovisormultifuncional.
Pareamentocomocontroleremotoe
conguraçãodosbotõesPARACIMAe
PARABAIXO.
Aunidadedecontroleremotodeveser"pareada"como
visormultifuncionalquevocêdesejacontrolar.Emseuvisor
multifuncional,comatelainicialexibida:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneWirelessConnections(Conexõessemo).
4.SelecioneBluetooth>On(Ativado).
60aSeries/cSeries/eSeries
5.SelecioneNewBluetoothConnection(Novaconexão
Bluetooth).
Umamensagempop-upseráexibidaparaconrmarqueo
dispositivoconectadopodeserdescoberto.
6.SelecioneOkparaconrmar.
Umalistadosdispositivosdescobertoséexibida.
7.Naunidadedecontroleremoto,segureosbotõesPARA
CIMAePARABAIXOjuntospor10segundos.
Page 61

8.Selecioneaunidadedecontroleremotonalistade
dispositivos.
9.Quandosolicitado,pressioneobotãodesetanocontrole
remotoquedesejacongurarcomoobotãoPARACIMA.O
outrobotãodesetaseráconguradoautomaticamentecomo
obotãoPARABAIXO.
Seopareamentotiversidobem-sucedido,seráexibidaa
mensagem"PairingSuccess"(Pareamentobem-sucedido).
Seforexibidaamensagem“PairingFailure”(Falhano
pareamento)ou“PairingTimeout”(Opareamentoatingiuo
tempolimite),repitaasetapasde1a8.
PersonalizandoobotãoATALHO
Noseuaparelhomultifunções,comatelanohomescreen:
1.SelecioneSet-up.
2.SelecioneConguraçãodeSistema..
3.SelecioneDispositivosExternos.
4.SelecioneControleRemoto.
5.SelecioneCongurarTecladeAtalho.
6.Selecionarafunçãoquepretendeatribuiratecladeatalho.
Caboseconexões61
Page 62

4.18Funçõesdocontroleremoto
lcanc e
Botõe s
Par
Selec iona r
ou
D12051-2
Botões de seta
Botão de atalho
Funçõespadrão:
Alcance/zoom
AbrirtelaInicial.
Selecioneoaplicativona
telaInicial(naordemda
esquerdaparaadireita,de
cimaparabaixo).
Alterneositenseopçõesde
menunascaixasdediálogo
esolicitações(naordemda
esquerdaparaadireita,de
cimaparabaixo).
Posicioneowaypointna
posiçãodaembarcação.
Controledoreprodutor
demídia(requerum
reprodutordemídia
Bluetoothemparelhadocom
odisplaymultifuncional).
Funçõespersonalizáveis:
BotãoAplicativoemqueafunçãoestádisponível:
Carta
Radar
•Pressioneaseta
PARACIMAouPARA
BAIXOpararesposta
momentânea.
•SegureasetaPARA
CIMAouPARABAIXO
pararespostacontínua.
Atalho:Segurar
•Pressioneaseta
PARACIMAouPARA
BAIXOpararesposta
momentânea.
•SegureasetaPARA
CIMAouPARABAIXO
pararespostacontínua.
•Pressioneaseta
PARACIMAouPARA
BAIXOpararesposta
momentânea.
•SegureasetaPARA
CIMAouPARABAIXO
pararespostacontínua.
Atalho
•PressioneasetaPARA
CIMA/PARABAIXOpara
apróximatrilha/trilha
anterior.
•Pressioneobotão
ATALHOpara
reproduzir/pausar.
Sonda
MeteorologiaTelainicial
62aSeries/cSeries/eSeries
Page 63

AbrirtelaInicial.
>
10 Minutes
=
10
15
20
25
30
Minutes
35
40
45
50
55
60
5
=
3 Seconds
10
15
20
25
30
Seconds
35
40
45
50
55
60
5
BotãoAplicativoemqueafunçãoestádisponível:
ATALHO
Alternarfunçãoativa
ATALHO
(disponívelapenasquando
váriasfunçõessãoexibidas).
ReconectandoaRCU
1.QuandovocêparearaRCU-3comumdisplaymultifuncional,
éestabelecidaumaconexãosemo.
2.Quandovocêdesligaodisplaymultifuncional,eleperdesua
conexãocomaRCU-3após10minutos.
3.Pararestauraraconexãoentreduasunidades,pressionee
segureobotãonaRCU-3porpelomenostrêssegundos.
Observação:VocêtambémprecisaráreconectaraRCU-3
conformedescritoacimasedesativareentãoreativara
conexãoBluetoothnodisplaymultifuncionalaqualquer
momento.
Caboseconexões63
Page 64

4.19ConexõesWi-Fi
ConexãodeaplicativomóvelRaymarine
Épossívelusarumtabletedispositivossmartphonecompatíveis
comoumvisorderepetiçãosemooucontroleremotopara
seuvisormultifuncional.
OsaplicativosRaymarinepermitemtransmitire/oucontrolar
remotamenteoqueéexibidonovisormultifuncionalparaum
dispositivocompatível,usandoumaconexãoWi-Fi.
Parausaresserecurso,énecessário:
•Certicar-sedequeodispositivosejacompatívelcomo
aplicativoquedesejausar.
•EfetuarodownloadeinstalaroaplicativoRaymarine
adequado,disponívelnalojarelevante.
•AtivaroWi-FiemConguraçõesdoSistemanovisor
multifuncional.
•AtivarWi-Finoseudispositivocompatível.
•SelecionaraconexãoWi-FiRaymarinenalistaderedesWi-Fi
disponíveisnoseudispositivocompatível.
•AtivaroaplicativoMóvelrelevantenomenuConguraçõesdo
Sistemanovisormultifuncional.
Observação:Ovisormultifuncionalatuacomoumpontode
acessoWi-Fi.Seseudispositivojáseconectaraumpontode
acessoparae-maileInternet,énecessárioreverteroponto
deacessoparaobteracessonovamenteae-mailseInternet.
Parausaresserecurso,énecessário:
1.EfetuarodownloadeinstalaroaplicativoNavionicsMobile
Marine,disponívelnalojadeaplicativos.
2.AssinarosDadosMaisAtualizadosdaNavionics.
3.Fazerodownloaddosdadosmaisrecentesparao
dispositivomóvel.
4.AtivaroWi-FiemConguraçõesdoSistemanoMDF.
5.AtivarWi-Finoseudispositivomóvel.
6.SelecionaraconexãoWi-FidoMFDnalistaderedesWi-Fi
disponíveisnoseudispositivomóvel.
AplicativomarinhomóvelNavionics
Épossívelsincronizardadossemoentreovisormultifuncional
(MFD)eumdispositivomóveloperandooaplicativomarinho
móvelNavionics.
AsincronizaçãofazodownloaddosDadosMaisAtualizadosda
NavionicsdoseudispositivomóvelparaoMFDecarregaos
registrosdesonardoMFDparaodispositivomóvel.Waypoints
erotastambémpodemsersincronizadosentreodispositivo
móveleoMFD.
1
2FaçaodownloaddosDadosMaisRecentesdaNavionics
3DispositivomóvelexecutandoaplicativomóvelNavionics
4FaçaodownloaddosDadosMaisRecentesdaNavionics
5
6
7
Observação:
*ParaparticipardeCartasdeSonarNavionics,oregistrode
SonardeveestarhabilitadonoMFD.OsRegistrosdoSonar
podemserativadosnomenudoaplicativocartográco:Menu
>ProfundidadeeContorno>RegistrosdoSonar.
**Osregistrosdosonardevemsercarregadosparaos
servidoresdaNavionicsdemaneiraanônima.
ServidoresNavionics
paraodispositivomóvel(necessáriaconexãocomaInternet)
paraoMFD(necessáriaconexãoWi-FicomMFD)
MFD
*CarregueasediçõesdaComunidadeeRegistrosdoSonar
paraodispositivomóvel(necessáriaconexãoWi-FicomMFD)
**CarregueasediçõesdaComunidadeeRegistrosdoSonar
paraosservidoresdaNavionics(necessáriaconexãocom
aInternet)
64aSeries/cSeries/eSeries
Page 65

Capítulo5:Montagem
Conteúdosdocapítulo
•5.1Montagem-NovaSérieanapágina66
•5.2Montagem-NovaSérieceNovaSérieenapágina68
Montagem
65
Page 66

5.1Montagem-NovaSériea
Montagem
ovisorpodesermontadoemsuperfície.
Antesdemontaraunidade,certique-sedeter:
•Selecionadoumlocaladequado.
•Identicadoasconexõesdecaboearotaqueoscabosirão
percorrer.
•Desprendidoopainelfrontal.
Observação:Agaxetafornecidaofereceumavedaçãoentre
aunidadeeumasuperfícieoucaixadebússolademontagem
adequadamenterígidaeplana.Aguarniçãodeveserusada
emtodasasinstalações.T ambémpodesernecessáriousar
umselanteclassicadoparaaplicaçõesmarítimascasoa
caixadebússolaouasuperfíciedemontagemnãoseja
completamentermeeplanaoutenhaumacabamentode
superfícieáspero.
Montagemdosuporte(munhão)
Ovisorpodesermontadoemumsuportedemunhão.
Antesdemontaraunidade,certique-sedeter:
•Selecionadoumlocaladequado.
•Identicadoasconexõesdecaboearotaqueoscabosirão
percorrer.
•Anexadoaopainelfrontal.
1.Veriqueolocalselecionadoparaaunidade.Énecessária
umaárealimpaeplana,comfolgaadequadaatrásdopainel.
2.Perfureouabraosquatrofurosdemontagemnaunidade
3.Usandotaadesiva,xeomodelodecorteadequado
fornecidocomoprodutonolocalselecionado.
4.Usandoumaserracircularadequada(otamanhoéindicado
nomodelo),façaumfuroemcadacantodaáreadecorte.
5.Comumaserraadequada,corteaolongodabordadalinha
decorte.
6.Certique-sedequeaunidadeseajusteàárearemovidae
entãolixeemtornodabordaásperaatéquequelisa.
7.Perfurequatrofuroscomoindicadonomodeloparainserir
osparafusosdexação.
8.Posicioneagaxetanaunidadedatelaepressione
rmementenaborda.
9.Conecteoscabosdeenergia,dadoseoutrosnecessários
àunidade.
10.Deslizeaunidadeparaolugareprendausandoosxadores
fornecidos.
66aSeries/cSeries/eSeries
1.Marqueolocaldosfurosdosparafusosdosuportede
montagemnasuperfíciedemontagemselecionada.
2.Façafurosparaosparafusosusandoumafuradeira
adequada,garantindoquenãohajanadaquepossaser
danicadoatrásdasuperfície.
3.Useosxadoresfornecidoscomosuportedemontagem
paraprenderrmemente.
4.Encaixeovisornosuportedemontagem.
Painelfrontal
Conectandoamoldurafrontal
Oprocedimentoaseguirpresumequeaunidadejáfoimontada
naposição.
1.Cuidadosamente,levanteumadasextremidadesdapelícula
deproteçãodatelaparaqueelaqueacessívelpara
remoçãoquandoainstalaçãodaunidadeforconcluída.
2.Certiquequeoslotdocartãodememóriaestánaposição
aberta.
3.Direcionealateralinferiordireitadamolduraabaixoda
linguetadaportadocartãodemapaecoloqueamoldura
Page 67

sobreapartefrontaldatela,garantindoqueosclipesna
1258 4-1
0
1
1
2222
1212121
2
extremidadeinferiordamolduratravemnaposição.
4.Certique-sedequeamolduraestáalinhadacorretamente
comatela,conformeexibido.
5.Apliqueumapressãormeeuniformeàmolduraaolongo:
i.Dasextremidadesexternas-trabalhe,apartirdas
laterais,paracimaeaolongodaextremidadesuperior
paragarantirqueelastravemrmementenaposição.
ii.Dasextremidadesinternas-especialmenteaolongoda
portadocartãocartográco,paragarantirqueamoldura
queplana.
6.VeriqueseobotãoPower(Ligar/Desligar)eaportado
cartãocartográcoestãolivresparaoperarem.
Amolduradevesesoltarfacilmentedatela.
Removendoamoldurafrontal
Antesdecontinuar,certique-sedequeaportadoencaixedo
cartãodememóriaestáaberta.
Importante:T enhacuidadoaoremoveramoldurafrontal.
Nãousenenhumaferramentaparafazeralavancana
moldura,poisissopodecausardanos.
1.Coloqueosdoispolegaresnaextremidadesuperioresquerda
2.Coloqueosdedosabaixodamoldura,nasposições
3.Emumúnicomovimentorme,apliquepressãoà
Montagem
datela,nasposiçõesindicadasnodiagramaacima.
indicadasnodiagramaacima.
extremidadeexternadatelacomseuspolegaresepuxea
molduranasuadireçãousandoseusdedos.
67
Page 68

5.2Montagem-NovaSérieceNova
Sériee
Removendoamolduratraseira
Énecessárioremoveramolduratraseiraantesderealizara
montagememsuperfíciedovisor.
Observação:Estasetapasnãoseaplicamaoe165,poisele
nãonecessitadeumpaineltraseiro.
1.Removaamoldurafrontal.Consulteasinstruçõesfornecidas
àpartepararealizaresteprocedimento.
2.Removaosparafusosquexamamolduraàtela(necessário
apenasparaoe7ee7D).
3.Removacomcuidadoamolduradatela,puxandoamoldura
suavementeaolongodas:
i.Extremidadesexternas-puxeapartirdaslateraispara
cimaeaolongodaextremidadesuperior,garantindoque
osclipessesoltemtotalmentedovisor.
ii.Extremidadesinternas-certique-sedequeamoldura
foicompletamenteremovidadovisor.
Observação:Somenteoe7eoe7Dpossuemparafusos
dexaçãoparaamolduratraseira.Asoutrasvariantesdo
visormultifuncionalpossuemclipesquemantêmamoldura
traseiranolugar.
1.Veriqueolocalselecionadoparaaunidade.Énecessária
umaárealimpaeplana,comfolgaadequadaatrásdopainel.
2.Usandotaadesiva,xeomodelodecorteadequado
fornecidocomoprodutonolocalselecionado.
3.Usandoumaserracircularadequada(otamanhoéindicado
nomodelo),façaumfuroemcadacantodaáreadecorte.
4.Comumaserraadequada,corteaolongodabordadalinha
decorte.
5.Certique-sedequeaunidadeseajusteàárearemovidae,
então,lixeemtornodabordaásperaatéquequelisa.
6.Perfurequatrofuroscomoindicadonomodeloparaaceitar
osdispositivosdexação.
7.Posicioneagaxetanaunidadedatelaepressione
rmementenaborda.
8.Conecteoscabosdeenergia,dadoseoutrosnecessários
àunidade.
9.Deslizeaunidadeparaolugareprendausandoosxadores
fornecidos.
Observação:Agaxetafornecidaofereceumavedaçãoentre
aunidadeeumasuperfícieoucaixadebússolademontagem
adequadamenterígidaeplana.Aguarniçãodeveserusada
emtodasasinstalações.T ambémpodesernecessáriousar
umselanteclassicadoparaaplicaçõesmarítimascasoa
caixadebússolaouasuperfíciedemontagemnãoseja
completamentermeeplanaoutenhaumacabamentode
superfícieáspero.
Montagememsuperfície
Ovisorpodesermontadoemsuperfície.
Antesdemontaraunidade,certique-sedeter:
•Selecionadoumlocaladequado.
•Identicadoasconexõesdecaboearotaqueoscabosirão
percorrer.
•Desprendidoopainelfrontal.
68aSeries/cSeries/eSeries
Conectandoamolduratraseira
Amolduratraseiradeveestarencaixadacasovocêdesejeusar
umsuportedemontagemparamontaraunidade.
Observação:Estasetapasnãoseaplicamaoe165,poisele
nãonecessitadeumpaineltraseiro.
1.Removaamoldurafrontal.Consulteasinstruçõesfornecidas
àpartepararealizaresteprocedimento.
2.Posicioneamoldurasobreapartetraseiradovisor,
garantindoqueeleestejacorretamentealinhadocomatela.
Apliqueumapressãormeeuniformeàmolduraaolongo
das:
i.Extremidadesexternas-pressione,apartirdaslaterais,
paracimaeaolongodaextremidadesuperiorpara
garantirqueelastravemrmementenaposição.
Page 69

ii.Extremidadesinternas-certique-sedequeamoldura
queplanaemrelaçãoàunidade.
3.Useosparafusosfornecidosparaxaramolduraaovisor
(somentee7ee7D).
Montagemdosuporte(munhão)
Ovisorpodesermontadoemumsuportedemunhão.
Observação:Osuportedemontageméfornecidocomas
variantesdevisore7ee7Ddevisor.Paratodasasoutras
variantes,osuporteéumacessórioopcional.Consultea
seçãoPeçassobressalenteseacessóriosdestemanualpara
obterdetalhes.
Antesdemontaraunidade,certique-sedeter:
•Selecionadoumlocaladequado.
•Identicadoasconexõesdecaboearotaqueoscabosirão
percorrer.
•Conectandoamoldurafrontal
1.Marqueolocaldosfurosdosparafusosdosuportede
montagemnasuperfíciedemontagemselecionada.
2.Façafurosparaosxadoresusandoumafuradeira
adequada,garantindoquenãohajanadaquepossaser
danicadoatrásdasuperfície.
3.Useosxadoresfornecidoscomosuportedemontagem
paraprenderrmemente.
4.Encaixeaunidadedatelanosuportedemontagem.
Painelfrontal
Conectandoamoldurafrontal
Oprocedimentoaseguirpresumequeaunidadejáfoimontada
naposição.
1.Cuidadosamente,levanteumadasextremidadesdapelícula
deproteçãodatelaparaqueelaqueacessívelpara
remoçãoquandoainstalaçãodaunidadeforconcluída.
2.Certiquequeoslotdocartãodememóriaestánaposição
aberta.
3.Direcionealateralinferiordireitadamolduraabaixoda
linguetadaportadocartãodemapaecoloqueamoldura
sobreapartefrontaldatela,garantindoqueosclipesna
extremidadeinferiordamolduratravemnaposição.
Montagem
69
Page 70

4.Certique-sedequeamolduraestáalinhadacorretamente
comatela,conformeexibido.
5.Apliqueumapressãormeeuniformeàmolduraaolongo:
i.Dasextremidadesexternas-trabalhe,apartirdas
laterais,paracimaeaolongodaextremidadesuperior
paragarantirqueelastravemrmementenaposição.
ii.Dasextremidadesinternas-especialmenteaolongoda
portadocartãodecaixa,paragarantirqueamoldura
queplana.
6.Veriquesetodososbotõesdecontroleestãolivrespara
operação.
Removendoamoldurafrontal
Antesdecontinuar,certique-sedequeaportadoslotdocartão
dememóriaestáaberta.
Importante:T enhacuidadoaoremoveramoldurafrontal.
Nãousenenhumaferramentaparafazeralavancana
moldura,poisissopodecausardanos.
1.Coloqueosdoispolegaresnaextremidadesuperioresquerda
datela,nasposiçõesindicadasnodiagramaacima.
2.Coloqueosdedosabaixodamoldura,nasposições
indicadasnodiagramaacima.
3.Emumúnicomovimentorme,apliquepressãoà
extremidadeexternadatelacomseuspolegaresepuxea
molduranasuadireçãousandoseusdedos.
Amolduradevesesoltarfacilmentedatela.
70aSeries/cSeries/eSeries
Page 71

Capítulo6:Introdução
Conteúdosdocapítulo
•6.1Energiadovisornapágina72
•6.2ControlesdaNovaSérieanapágina72
•6.3Controlese7/e7Dnapágina73
•6.4Controlesc95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/e165napágina73
•6.5Visãogeraldatelainicial—Somentevisoresdetoquenapágina75
•6.6Visãogeraldatelainicial—Sériec/Sérieenapágina75
•6.7Páginasnapágina77
•6.8Aplicativosnapágina79
•6.9Controlesdeteladivididanapágina80
•6.10Visãogeraldatelanapágina81
•6.11Operaçõesbásicasdetelasensívelaotoquenapágina84
•6.12Gestosmultitoquenapágina85
•6.13Procedimentosdeconguraçãoinicial.napágina85
•6.14Habilitandoocontroledepilotoautomáticonapágina87
•6.15Identicaçãodomotornapágina88
•6.16AtivandoasfunçõesAISnapágina90
•6.17Atualizaçõesdesoftwarenapágina90
Introdução
71
Page 72

6.1Energiadovisor
Ligandoatela
1.PressioneobotãoPOWER(LIGA/DESLIGA)umavez.
2.SelecioneAceitarparaconrmaramensagemderenúncia.
Ligandoatela
1.AperteobotãoLIGAR.
2.PressioneobotãoOKparaaceitaramensagemderenúncia.
Desligandoovisor
1.MantenhaobotãoLIGAR/DESLIGARpressionadoatéque
acontagemregressivachegueazero.
Observação:SeobotãoLIGAR/DESLIGARforliberado
antesdeacontagematingirzero,odesligamentoécancelado.
MododeEspera(PowerSave)
NomodoPowerSave,todasasfunçõesdovisormultifuncional
permanecemativas,masaunidadeécolocadaemumestado
debaixaenergia.AsluzesdeLEDaoredordocontrolador
Giratóriopiscarãoumavezacada1,5segundosparaindicar
queaunidadeestánomodoPowerSave.OmodoPowerSave
écanceladopressionandoumbotãofísicoouquandoocorre
umeventodealarme.
6.2ControlesdaNovaSériea
DescriçãoFunções
1
Telasensível
aotoque
2
Ligar/Desligar
3Entradado
leitorde
cartão
Toquenatelaparaoperarasfunções,incluindo
todasasoperaçõesdomenu.
•PressioneumavezparaLIGARaunidade.
•Quandoaunidadeestiverligada,pressioneo
botãoLigar/Desligarnovamenteparaajustar
obrilho,efetuarumacapturadetela,acessar
omodoEconomiadeenergiaouacessaros
controlesdeenergiadosdispositivosexternos.
•PressioneesegureparaDESLIGARaunidade.
•Seumpilotointegradoestiverativado,pressione
esegureopilotoautomáticonomodode
ESPERA.
Abraaportadocartãoparainserirouremoverum
cartãoMicroSD.Háumaentradadeleitordecartão,
usadaparagrácoseletrônicosearquivamentode
dadosdewaypoint,rota,caminhoecongurações.
Observação:Paragarantirasegurançadousuário,o
recursoPowerSavenãoestarádisponívelse:
•quaisquerradaresconectadosforemligados
•ovisormultifuncionalestiverfornecendocontroledopiloto
automáticoemumsistemasemumcomandodopiloto
dedicadoeopilotoautomáticoestiverativado.
AtivandoomodoPowerSave
ParaativaromodoPowerSave,sigaasetapasabaixo.
1.Garantaquequaisquerradaresconectadosaosistema
estejamdesligados.
2.AperteobotãoLIGAR.
Omenudeatalhoséexibido.
3.SelecioneModoPowerSave.
Osdisplaysmultifuncionaisagoraestãonomodo
PowerSave.
4.ÉpossívelaunidadedomodoPowerSaveaqualquer
momentopressionandoumbotãofísiconodisplay
multifuncional.
Observação:OmodoPowerSaveécancelado
automaticamentecasoocorraumeventodealarme.
72
aSeries/cSeries/eSeries
Page 73

6.3Controlese7/e7D
D1227 6-1
1
2 3
4
5
6
7
11 10
8
9
DescriçãoFunções
1
Telasensível
aotoque
2MenuAcessaosmenus.Pressionenovamentepara
3
UniControlForneceumjoystick,controlerotatórioebotãoOK
4VoltarPressioneparavoltaraomenuouníveldediálogo
5
WPT/MOB
6
Ligar/Desligar•PressioneumavezparaLIGARaunidade.
7
Entradado
leitorde
cartão
vocêpodetocarnatelaparaoperarmuitasfunções
comuns,incluindotodasasoperaçõesdomenu.
fecharosmenus.
parausarmenuseaplicativos.
anterior.
•Pressioneesolteparaacessarasopçõesde
waypoint.Pressionenovamenteparacolocar
umwaypoint.
•Pressioneesegureparacolocarummarcador
deHomemaomar(MOB)nasuaposiçãoatual.
•Quandoaunidadeestiverligada,pressioneo
botãoLigar/Desligarnovamenteparaajustar
obrilho,efetuarumacapturadetela,acessar
omodoEconomiadeenergiaouacessaros
controlesdeenergiadosdispositivosexternos.
•PressioneesegureparaDESLIGARaunidade.
•Seumpilotointegradoestiverativado,
pressioneesegureopilotoautomáticonomodo
deESPERA.
Abraaportadocartãoparainserirouremover
umcartãoMicroSD.Háduasentradaspara
cartão(indicadascomo1e2),usadaspara
cartaseletrônicasearquivamentodedadosde
congurações,waypoint,rotasecaminhos.
6.4Controlesc95/c97/c125/c127/
e95/e97/e125/e127/e165
DescriçãoFunções
1
Telasensível
aotoque
2
Início
3MenuAcessaosmenus.Pressionenovamentepara
4
UniControlForneceumjoystick,controlerotatórioebotãoOK
5
VoltarPressioneparavoltaraomenuouníveldediálogo
6Aproxi-
mar/afastar
oalcance
7
WPT/MOB
8
Ligar/Desligar•PressioneumavezparaLIGARaunidade.
9Entradado
leitorde
cartão
10Piloto•Pressioneparadesativaropilotoautomático
vocêpodetocarnatelaparaoperarmuitas
funçõescomuns,incluindotodasasoperaçõesdo
menu.
Pressioneparavoltaràtelainicial.
fecharosmenus.
parausarmenuseaplicativos.
anterior.
Pressionemenos(-)paraafastaroalcanceemais
(+)paraaproximar
•Pressioneesolteparaacessarasopçõesde
waypoint.Pressionenovamenteparacolocar
umwaypoint.
•Pressioneesegureparacolocarummarcador
deHomemaomar(MOB)nasuaposiçãoatual.
•Quandoaunidadeestiverligada,pressioneo
botãoLigar/Desligarnovamenteparaajustar
obrilho,efetuarumacapturadetela,acessar
omodoEconomiadeenergiaouacessaros
controlesdeenergiadosdispositivosexternos.
•PressioneesegureparaDESLIGARaunidade.
Abraaportadocartãoparainserirouremover
umcartãoMicroSD.Háduasentradaspara
cartão(indicadascomo1e2),usadaspara
cartaseletrônicasearquivamentodedadosde
congurações,waypoint,rotasecaminhos.
integrado.
•Pressioneesegureparaativaromodo
Automáticonopilotoautomáticointegrado.
11Trocarpainel
Introdução
ativo
Pressionenointerruptorparatrocaropainelativo
(empáginasdeteladividida).
73
Page 74

UniControl
Semtoque,HybridT ouchetecladoremotoincluemum
UniControlqueconsisteemRotatório,Joystickecontrolede
botãodepressão.
1.Rotatório—useocontrolerotatórioparaselecionaritens
demenu,moverocursornatelaeajustaroalcancenos
aplicativosderadarecarta.
2.Joystick—useparamoveraposiçãodocursornos
aplicativos,rolaracarta,osaplicativosdosonardepescae
demeteorologiaparacima,parabaixo,paraaesquerdae
direitaoualternarentreaspáginasdedadosnoaplicativo
dedados.
3.BotãoOK—pressioneaextremidadedojoystickpara
conrmaraseleçãoouentrada.
Íconesdetoque
Osvisoresmultifuncionaiscomtelasensívelaotoquepodem
usarosíconesVOLTAReFECHARparapassarpelos
diferentesníveisdemenusdisponíveisemcadaaplicativo.
Voltar—voltaumnível(mesmoefeitodepressionarobotão
VOLTAR).
Usandoocursor
Ocursoréusadoparamover-sepelatela.
Ocursoraparecenatelacomoumacruzbranca.
Seocursornãoformovidoporumbreveperíodo,ele
mudaparaumcírculocomumacruzdentroparafacilitar
sualocalizaçãonatela.
Ocursorésensívelacontexto.Quandoeleéposicionado
sobreumobjeto,comoumwaypointourecursodecarta,
elemudadecoreumainformaçãoderótuloassociada
aoobjetoéexibida.
Listaderótulosdocursor
RótuloRecursoAplicativo
A/B
Linhadarégua
AISAlvoAISCarta
COG
VetordeRumoem
relaçãoaofundo
CTRCentrodoradar
FLT
GRD
HDG
EBL/VRMutuante
ZonadeproteçãoRadar
Vetorderumo
MARPAAlvodoMARPARadar
MOB
MarcadordeHomem
aomar
POS
Posiçãoda
embarcação
RTETrajetodarota
SHM
Marcadorderumodo
navio
MARÉ
CAMINHO
VRM/EBL
VENTO
Indicadordemaré
Linhadocaminho
VRMeEBL,1ou2Radar
Indicadordevento
WPTWaypoint
Carta
Carta
Radar
Radar
Carta
Carta,Radar
Carta
Carta
Radar
Carta
Carta
Carta
Carta,Radar
Fechar—fechatodososmenusabertos(mesmoefeitode
pressionarobotãoMENU).
74
aSeries/cSeries/eSeries
Page 75

6.5Visãogeraldatelainicial—
Somentevisoresdetoque
6.6Visãogeraldatelainicial—Série
c/Sériee
Atelainicialforneceumpontodeacessocentralaoaplicativo,
aosdadoseàsconguraçõesdovisor.
•Atelainicialtambémforneceacessorápidoaosseus
dados(waypoints,rotas,caminhos,imagensevídeos)e
conguraçõesdebackup.
•Atelainicialconsisteemváriaspáginasdatelainicial.Envie
atelaparaaesquerdaouparaadireitacomodedopararolar
pelaspáginasdatelainicialdisponíveis.
•Cadapáginadatelainicialconsisteemváriosícones.Os
aplicativossãoiniciadosaoselecionaroíconerelevante.
Atelainicialforneceumpontodeacessocentralaoaplicativo,
aosdadoseàsconguraçõesdatela.
•Atelainicialtambémforneceacessorápidoaosseus
dados(waypoints,rotas,caminhos,imagensevídeos)e
conguraçõesdebackup.
•Atelainicialconsisteemváriaspáginasdatelainicial.Toque
natelaparaaesquerdaouparaadireitacomodedopara
rolarpelaspáginasdatelainicialdisponíveis.
•Cadapáginadatelainicialconsisteemváriosícones.Os
aplicativossãoiniciadosaoselecionaroíconerelevante.
ItemdatelaDescrição
1Waypoint—selecioneoíconeparaacessaralistade
2Meusdados—esseíconepermitegerenciardemaneira
3
4
5
6
waypoints.Selecioneesegureoíconeparacolocarum
marcadordeHomemaomar(MOB)naposiçãoatualda
suaembarcação.
centralseusdados,incluindolistasderotas,caminhose
waypoints.Tambémépossívelacessarimagensevídeos
salvoseconguraçõesdebackup.
Personalizar—selecioneesseíconeparacongurar
páginasdeaplicativoepreferênciasdovisor.
Conguração—selecioneesseíconeparaacessaros
menusdeconguraçãodosistema.
Ícone—cadaíconerepresentaumapáginado
aplicativo.Umapáginapodeexibirváriosaplicativos
simultaneamente.
Barradestatus—osíconesdestatusconrmamostatus
dosequipamentosconectadosexternamente,incluindo
GPS,AIS,radar,sonareunidadesdepilotoautomático.
Itemda
telaDescrição
1
2Meusdados—esseíconepermitegerenciardemaneira
3
4
5
6
BloquearVisor—(somentevisoresHybridT ouch)selecione
esseíconeparabloquearatelasensívelaotoque,evitandouso
acidental.Paradesbloquear,useoUniControlparadesmarcar
oíconeBloquearvisor.
centralseusdados,incluindolistasderotas,caminhose
waypoints.T ambémépossívelacessarimagensevídeos
salvoseconguraçõesdebackup.
Personalizar—selecioneesseíconeparacongurarpáginas
deaplicativoepreferênciasdovisor.
Conguração—selecioneesseíconeparaacessarosmenus
deconguraçãodosistema.
Ícone—cadaíconerepresentaumapáginadoaplicativo.Uma
páginapodeexibirváriosaplicativossimultaneamente.
Barradestatus—osíconesdestatusconrmamostatusdos
equipamentosconectadosexternamente,incluindoGPS,AIS,
radar,sonareunidadesdepilotoautomático.
Acessandoatelainicial
Atelainicialpodeseracessadadequalqueraplicativo.
Paraacessaratelainicial,sigaasetapasabaixo:
1.Selecioneoíconenatelainicial.
Introdução
Acessandoatelainicial
Atelainicialpodeseracessadaapartirdequalqueraplicativo.
Paraacessaratelainicial,sigaasetapasabaixo:
1.AperteobotãoInício.
Observação:Oe7eoe7DtêmumbotãodeMenue
Iníciocombinados.Paraacessaratelainicial,pressione
emantenhapressionadoobotãoMenu/Inícioportrês
segundos.
75
Page 76

Símbolosdestatusdabarradedados
Ossímbolosdestatusnabarradedadosconrmamseas
conexõesadequadasaoseusistemaforamfeitas.
Ossímbolosmostramoestadoparaoseguinte:
•Scannerdoradar.
•Receptor/transceptorAIS.
•Módulodesonar.
•ReceptordoGPS.
•Pilotoautomático
Símbolosdestatusdopilotoautomático
Ostatusdopilotoautomáticoéindicadonabarradedados.
SímboloDescrição
OpilotoautomáticoestánomododeEspera.
OpilotoautomáticoestánomodoRastrear.
Opilotoautomáticoestánomodo
Automático.
Nenhumpilotoautomáticodetectado.
Alarmedepilotoautomáticoativo.
Símbolosdestatusdoscannerdoradar
Ostatusdomododeativaçãodoscannerdoradaréindicado
nabarradedados.
Modode
Símbolo
energia
doradarDescrição
Transmissão(TX)
Standby
(STBY)
Desativado
Transmissãotemporizada
Íconegiratório,indicandoqueoscanner
estáativadoetransmitindo.Quando
SCANNERestáATIVADO,selecioneesse
modoparaativá-lo.Esseéomodonormal
deoperação.
Íconeestático,indicandoqueoscanner
estáativado,masnãotransmitindo,eque
aantenanãoestágirando.Oscanner
nãotransmiteeosdadosdoradarsão
removidosdatela.Esseéummodo
deeconomiadeenergiausadoquando
oradarnãoénecessárioporbreves
períodos.Quandovocêretornaaomodo
detransmissão,omagnétronnãoprecisar
aquecernovamente.Esseéomodo
padrão.
Oscannerédesligadoquandooradar
nãoénecessário,masovisorestáem
usoparaoutrosaplicativos,comoo
cartográco.Quandoselecionado,o
sistemafazumacontagemregressiva.
Duranteesseperíodo,nãoépossívelligar
oscannernovamente.
Oscanneralternaentre
ativado/transmitindoemododeespera.
Oscannerentranomododeeconomia
deenergiaquandonãoénecessáriouso
constantedoradar.
Mododeesquivaativo.
Mododepescaativo.
Calibraçãodopilotoautomático.
Direçãohidráulicaativa.
Mododebirutaativo.
SímbolosdestatusAIS
OstatusAISéindicadoporumsímbolonabarradedados.
SímboloDescrição
AunidadeAISestáligadaeoperando.
OAISestáindisponívelnomomento.
AunidadeAISestádesligadaou
desconectada.
AunidadeAISestánoModosilencioso.
AunidadeAISestánoModosilencioso,com
alarmesativos.
AunidadeAISestáconectadaeligada,mas
possuialarmesativos.
AunidadeAISestáconectadaeligada,
masoalarmedeperigosoeperdidoestá
desativado.
76aSeries/cSeries/eSeries
Page 77

Símbolosdestatusdosonar
Ostatusdomódulodesonaréindicadonabarradedados.
SímboloDescrição
Símboloemmovimento:omódulo
desonarestáconectadoe
transmitindo.
Símboloestático:omódulode
sonarestáconectado,masnão
transmitindo.
Símboloesmaecido:omódulode
sonarnãoestáconectadoounão
foidetectado.
SímbolosdostatusdoGPS
OstatusdoreceptordoGPSéindicadonabarradedados.
SímboloDescrição
UmreceptordeGPSestáconectado
eobteveumaposição.
UmreceptordeGPSnãoestá
conectadoounãopodeobteruma
posição.
6.7Páginas
Aspáginassãousadasparaexibirfunções.
AspáginassãoacessadasusandoosíconesnaT elaInicial.
Cadapáginapodeexibirmaisdeumaplicativo.
•Vocêpodecongurareexibiratéquatroaplicativosporpágina
usandovisoresmultifuncionaisdaSériec,SérieeouSérie
gS,excetopelovisormultifuncionale7ee7D.
•OsvisoresmultifuncionaisdaSérieae7/e7Dsomentepodem
congurareexibiratédoisaplicativosporpágina.
•ASérieaeosvisorese7/e7Dpodem,noentanto,exibir
atéquatroaplicativosporpáginaseelesestiverem
compartilhandoatelainicialdeumvisormultifuncionalque
tenhapáginascomatéquatroaplicativoscongurados.
Aspáginaspodemserpersonalizadas,permitindoagruparseus
aplicativosemdiferentespáginas,cadaumaprojetadapara
ummespecíco.Porexemplo,vocêpoderiaterumapágina
queincluísseasfunçõescartográcaseosonardepesca,
adequadosparapesca,eoutrapáginaincluindoasfunções
cartográcasededados,adequadosparanavegaçãogeral.
Íconeparaumapáginaapresentando
umúnicoaplicativo.
Íconeparaumapáginaapresentando
váriosaplicativos.
Vocêtambémpodedenirolayoutparacadapáginaque
determinacomoosaplicativossãoorganizadosnatela.
CongurandoapáginadeInicialização
Vocêpodecongurarovisormultifuncionalparamostraruma
página,emvezdaT elaInicial,nainicialização.
Natelainicial:
1.SelecionePersonalizar.
2.SelecionePreferênciasdeexibição.
3.SelecionePáginainicial.
Umalistadeopçõeséexibida.
•Telainicial—Atelainicialéexibidaapósainicialização
•Últimapágina—Aúltimapáginavisualizadaéexibida
apósainicialização
•Escolherpágina—Apáginaquevocêselecionarserá
exibidaapósainicialização
4.SeestiverselecionandoEscolherpágina,atelaInicialé
exibida.
5.Selecioneoíconeparaapáginaquedesejaexibirquando
ovisorforligado.
Aconguraçãodepáginainicialseaplicaacadavisorindividual
enãoécompartilhadaautomaticamenteemvisoresligadosem
rede.
Introdução
77
Page 78

Mudandoumapáginaexistentenatelainicial
Natelainicial:
1.SelecionePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneEditarpágina.
4.Selecioneoíconedapáginaquedesejaalterar.
AsopçõesdomenuPersonalizarsãoexibidas.
5.Selecioneolayoutdepáginaadequado(porexemplo“Tela
dividida”).
6.Selecioneosaplicativosquedesejaexibirnapágina,seja
selecionandooitemdemenurelevanteouarrastando-o
sobreapáginaexibida.
7.SelecioneConcluir.
OdiálogoRenomearpáginaéexibido.
8.Useotecladovirtualparanomearapáginaedepois
selecioneSalvar.
Alterandoumapáginavazia
Natelainicial:
1.SelecionePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneEditarpágina.
4.Selecioneumíconedepáginavazia(chamado
"Personalizar").
AsopçõesdomenuPersonalizarsãoexibidas.
5.Selecioneolayoutdepáginaadequado(porexemplo“Tela
dividida”).
6.Selecioneosaplicativosquedesejaexibirnapágina,seja
selecionandooitemdemenurelevanteouarrastando-o
sobreapáginaexibida.
7.SelecioneConcluir.
OdiálogoRenomearpáginaéexibido.
8.Useotecladovirtualparanomearapáginaedepois
selecioneSalvar.
1.SelecioneoíconePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneRedenir.
Umamensagemdeavisoéexibidasolicitandoconrmação.
4.SelecioneSimpararedeniratelainicialparaointervalo
padrãodepáginasouNãoparacancelaraoperação.
Movendoumapáginanatelainicial.
Natelainicial:
1.SelecioneoíconePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneTrocarpágina.
4.Selecioneoíconedapáginaquevocêdesejamover.
5.Selecioneoíconedapáginaquedesejatrocardeposição.
Oíconedapáginaémovidoparaanovaposição.
Renomeandoumapáginanatelainicial
Aoexibirtelainicial:
1.SelecioneoíconePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneRenomearpágina.
4.Selecioneapáginaquevocêdesejarenomear.
Otecladovirtualéexibido.
5.Usandootecladovirtual,insiraonovonomeparaapágina.
6.SelecioneSALVAR.
Excluindoumapáginadatelainicial
Aoexibirtelainicial:
1.SelecioneoíconePersonalizar.
2.SelecioneTelainicial.
3.SelecioneExcluirpágina.
4.Selecioneapáginaquevocêdesejaexcluir.
Apáginaéexcluída.
Redeniratelainicialparaascongurações
padrão
Natelainicial:
78aSeries/cSeries/eSeries
Page 79

6.8Aplicativos
Aplicativocartográco—forneceuma
visualizaçãográcaem2Dou3Ddassuas
cartasparaajudá-loanavegar.Asfunções
waypoint,rotaecaminhopossibilitamnavegar
paraumlocalespecíco,criarenavegarem
rotasouregistrarondevocêesteve.Cartões
cartográcosfornecemníveissuperioresde
detalhesevisualizaçõesem3D.
Aplicativodesonardepesca—comum
transdutoreumvisormultifuncionalcomo
sonarjáincluídoouinstaladoaumMódulode
SonarDigital(DSM)adequado,épossívelusar
oaplicativodesonarparaajudaradistinguir
comexatidãodiferentestamanhosdepeixe,
estruturadofundoeobstáculossubmarinos.
Tambémépossívelvisualizardadosde
profundidadeetemperaturadomaremarcar
pontosdeinteresse,comopontosdepescaou
destroços.
Aplicativoderadar—comumscannerde
radaradequado,épossívelusaroaplicativode
radarpararastrearalvosemedirdistânciase
azimutes.Diversaspredeniçõesdeganhoe
corautomáticassãofornecidasparaajudara
obterummelhordesempenhodesuaantena
deradar.
Aplicativodedados—visualizedadosdo
sistemaedoinstrumentonovisormultifuncional
paradiversosinstrumentosdisponíveis.Use
ojoystickouatelasensívelaotoquepara
navegarpelaspáginasdedadosdisponíveis.
AplicativodeáudioSirius—controleorádio
Siriususandoseuvisormultifuncional.
Manualdousuário—Abreaversãoeminglês
domanualdousuáriodoprodutoarmazenada
novisor.Paraabrirmanuaisdousuário
traduzidosnocartãodememória,useoDoc
Viewer.
Aplicativoclimático—(apenasAméricado
Norte)Comumreceptorclimáticoadequado
conectadoaosistema,oaplicativoclimático
sobrepõegrácoshistóricos,emtemporeale
deprevisãoclimáticaemummapamundial.
Aplicativodecâmeratérmica—visualize
econtroleumacâmeradeimagemtérmica
compatívelusandoovisormultifuncional.
Aplicativodecâmera—visualizeumafonte
devídeooucâmeranovisormultifuncional.
Visualizadordedocumentos—visualizeos
documentosPDFarmazenadosemumcartão
MicroSD.
AplicativoFUSIONLink—vinculee
controleumsistemadeentretenimentoFusion
compatívelusandoseuvisormultifuncional.
Introdução
79
Page 80

6.9Controlesdeteladividida
Aovisualizarumapáginacommaisdeumaplicativoexibido,
épossívelalternarentreaplicativosdavisualizaçãodetela
divididaparaavisualizaçãoemtelainteira.
Exemplo1—Páginacomteladividida
Exemplo2—Aplicativodesonardepescaexpandidopara
telainteira
Selecionandoajanelaativa—e7/e7D
Aovisualizarumapáginadeteladividida,épossívelselecionar
oaplicativoativoevisualizaratelainteiraemume7/e7Dcoma
travadovisorhabilitadaseguindoasetapasabaixo.
Comumapáginaapresentandováriosaplicativosemexibição:
1.PressioneobotãoMenu.
2.SelecioneCycleapplication(Alternaraplicativo).
Selecionaralternaraplicativosalternaentreosaplicativos
disponíveis.
3.SelecioneFullscreen(Telainteira)paravisualizaro
aplicativoativoemtelainteira,ou
4.SelecioneSplitscreen(Teladividida)paravoltarà
visualizaçãodeteladividida.
Trocandoopainelouvisorativousandoo
teclado
ObotãoAlternarAtivoéusadoparaalternaropainelativoem
umapáginademúltiplosaplicativose/ouparaalternarovisor
ativo.
Comváriosvisoresconectadose/ouumapáginademúltiplos
aplicativosexibida:
Sequênciadealternância
Selecionandoajanelaativa
Aovisualizarumapáginadeteladividida,épossívelselecionar
oaplicativoativoevisualizá-loemtelainteiraseguindoas
etapasabaixo.
Comumapáginaapresentandodiversosaplicativosem
exibição:
1.Toqueemqualquerlugardentrodoaplicativoquevocê
desejaativar.
Seráexibidaumabordaemtornodoaplicativo,indicando
queeleestáativo.
2.SelecioneMenu.
3.SelecioneTelainteiraparavisualizaroaplicativoativoem
telainteira,ou
4.SelecioneT eladivididaparavoltaràvisualizaçãodetela
dividida.
Selecionandoajanelaativausando
controlessemtoque
Aovisualizarumapáginadeteladividida,épossívelselecionar
oaplicativoativoevisualizá-loemtelainteirausandoosbotões
físicosdoMFDouumtecladoremoto.
Comumapáginaapresentandodiversosaplicativosem
exibição:
1.PressioneobotãoAlternarAtivoparaentrarnomodode
alternar.
2.UseoControlerotatórioparaalternarentreospainéise/ou
visoresdisponíveis.
Otecladoalternaráatravésdosvisoresnaordememque
foramemparelhados.Empáginasdemúltiplosaplicativos,
osbotõesdeAlcancepodemserusadosparatrocaro
aplicativoativoentretelainteiraeteladividida.
3.PressioneobotãoVoltarouobotãoAlternarAtivopara
sairdomododealternância.
1.Pressioneobotão
Apop-updopainelativoseráexibida:
2.PressioneobotãoAlternarpainelativoouuseoControle
rotatórioparaalternaroaplicativoativo.
3.UseoscontrolesAumentaralcanceouDiminuiralcance
paraalternaroaplicativoativoentreasexibiçõesdetela
divididaetelainteira.
80aSeries/cSeries/eSeries
Trocarativo.
Page 81

6.10Visãogeraldatela
ItemdatelaDescrição
1
2
3
4
5
6
7
Início
•Visorescomtelasensívelaotoque—Selecioneo
íconeInícionatelaparaacessaratelainicial.
•VisoresnãosensíveisaotoqueeHybridTouch—
UseobotãoIníciofísicoparaacessaratelainicial.
Barradedados—forneceinformaçõessobresua
embarcaçãoeseuambiente.Otipodeinformações
nabarradedadospodeserpersonalizadoapartirdo
menuTelainicial>Personalizar>Conguraçãoda
barradedados,senecessário.
Menu—asopçõesdemenusãoespecícasparao
aplicativoquevocêestáusandonomomento.
Barradestatus—forneceinformaçõesespecícas
paracadaaplicativo.Essasinformaçõesnãopodem
sereditadasoumovidas.
Menudecontexto—forneceinformaçõeseopções
especícasparacadaaplicativo.
Opçõesdemenu—opçõesdemenusãoexibidas
quandovocêselecionaroíconeMenu.
Mensagenspop-up—alertamsobreumasituação
(comoumalarme)oufunçãoindisponível.Mensagens
pop-uppodemexigirumarespostadevocê—por
exemplo,selecioneOKparasilenciaralarmes.
ItemdatelaDescrição
1Voltar—Emvisorescomtelasensívelaotoque,você
podepressionaroíconenatela<<(voltar)paravoltaraum
menuanterior.Emvisoressemtelasensívelaotoqueou
visoresHybridTouch,useobotãoVoltar.
2Fechar—Emvisorescomtelasensívelaotoque,você
podepressionaroíconenatelaX(fechar)paravoltaraum
menuanterior.Emvisoressemtelasensívelaotoqueou
visoresHybridT ouch,useobotãoVoltarpararetornarfora
daestruturadomenu.
3
Opçãodemenuselecionada—aopçãodemenu
selecionadanomomentoserárealçada.
4Barraderolagem—indicaquemaisitensdemenuestão
disponíveisaorolaromenu.Nosvisorescomtelasensível
aotoque,pararolarpelositensdemenudisponíveis,
pressioneemantenhapressionadoomenucomseudedo
earrasteparacimaouparabaixo.Emvisoressemtela
sensívelaotoqueouvisoresHybridTouch,useoControle
rotatório.
5
Interruptorliga/desliga—Nosvisorescomtelasensível
aotoque,épossívelselecionaritensdemenunatelapara
alternarosrecursosentreLigadoouDesligadoparaativar
oudesativarafunção.Emvisoressemtelasensívelao
toqueouvisoresHybridTouch,useobotãoOKparaLigar
ouDesligarafunção.
Diálogos
Diálogossãomenusemtelainteiraquepermitemgerenciar
itensdedadoscomowaypointserotas.
Menus
Osmenuspermitemdenirconguraçõesepreferências.
Osmenussãousadosem:
•Telainicial—paracongurarseuvisormultifuncionale
equipamentoconectadoexternamente.
•Aplicativos—paradenirasconguraçõesparaoaplicativo
emparticular.
ItemdatelaDescrição
1Voltar
•Visorescomtelasensívelaotoque—Selecioneo
íconeVoltarnatelaparavoltaraomenuanterior.
•VisoressemtelasensívelaotoqueouHybridTouch
—UseobotãoVoltarparavoltaraomenuanterior.
2
Íconesdefunção—Algunsdiálogosincluemícones
quepodemserselecionadosparaacessarfunções
adicionais.Porexemplo,nodiálogoListadeWaypoints,
oíconeClassicarporpodeserusadoparaalterara
maneiracomoalistadewaypointséclassicada.
3
ItemdeMenu/Lista
•Visorescomtelasensívelaotoque—tocar
momentaneamenteemumitemselecionaoiteme
exibeomenudeopçõesautomaticamente.
•VisoressemtelasensívelaotoqueouHybridTouch
—UseoControlerotatórioparadestacarumitem
eobotãoOkparaselecioná-loeexibiromenude
opçõesdoitem.
Introdução
81
Page 82

ItemdatelaDescrição
4Fechar
5
•Visorescomtelasensívelaotoque—Selecioneo
íconeFecharnatelaparafecharodiálogo.
•VisoressemtelasensívelaotoqueouHybridTouch
—UseobotãoVoltarparafecharodiálogo.
Barraderolagem
•Emvisorescomtelasensívelaotoque—Para
rolarpelositensdemenudisponíveis,pressionee
mantenhaodedonabarraderolagemearraste
paracimaouparabaixo.
•VisoressemtelasensívelaotoqueouHybridTouch
—Pararolarpelositensdemenudisponíveis,useo
Controlerotatório.
Editandoinformaçõesemjanelas
Comajanelaemexibição:
1.Selecioneocampoquevocêdesejaeditar.
Otecladoéexibidonatela:
Páginadeatalhos
VáriasfunçõesúteispodemseracessadasnapáginaAtalhos.
1Reduzirobrilhodatela
2Aumentarobrilhodatela
3
4
5
6Exibirdediálogocontroledopiloto.
7
8
Ativar/desativarradar
Esperadoradar/transmissãodoradar
Esperadopilotoautomático(durantenavegaçãoativa)
ModoPowerSave
Capturadetela
2.Useotecladovirtualnatelaparafazeralterações.
3.SelecioneSALVARparasalvarasalterações.
Inserindocaracteresespeciaisouacentuados
Comotecladonatelaexibido:
1.Selecioneateclaàèònotecladonatela.
2.Selecioneocaracterequedesejaacentuar.
Oscaracteresacentuadosdisponíveissãoexibidosacima
docampodeinserçãodetexto.
3.Paracaracterescomquepossuemmúltiplosacentos
disponíveis,useatecladecaractereparaalternarentreeles.
4.Selecioneateclaàèòparainserirocaractere.
Itensdemenunuméricos
Itensdemenunuméricosexibemdadosnuméricosepermitem
selecionarumvalorpredenidoouaumentarereduzirovalor
conformeonecessário.
Diálogosdeedição
Diálogosdeediçãopermitemquevocêediteosdetalhesdos
itensdedadosarmazenadosnovisormultifuncional,como
waypoints,rotaserastros.
Selecionarumcampodetextoexibeotecladonatela,quepode
serusadoparaeditarosdetalhes.
82aSeries/cSeries/eSeries
Editandoconguraçõesnuméricas
Paraeditarvaloresnuméricos,épossívelusarocontrolede
ajustenumériconatela,tecladodeajustenumériconatelaou
ControlerotatórioemumvisorsemtoqueouHybridTouchpara
aumentaroureduzirvaloresnuméricos.
1.Selecioneocampodedadosnuméricosquedesejaeditar.
Ocontroledeajustenuméricoéexibido.
Page 83

2.Ajusteaconguraçãoparaovalornecessáriousando:
i.OControlerotatório—Visoresemtelasensívelao
toqueouHybridT ouchou
ii.SetasParacimaeParabaixonatela—Visorescom
telasensívelaotoque.
3.Paraacessarotecladonumériconatela:
•Operaçãodetoque—Selecioneoíconedetecladona
telanocontroledeajustenumérico.
•Operaçãosemtoque—PressioneesegureobotãoOk.
Otecladonumériconatelaéexibido.
4.Insiraovalornecessário.
5.SelecioneOkparasairdotecladonuméricoevoltarparao
menu.
Usandocontrolesdabarraseletora
Oscontrolesdabarraseletorafornecemumarepresentação
grácadedadosnuméricosepermitemqueosvaloresde
conguraçãosejamrapidamentealterados.
ItemdatelaDescrição
1
Status—forneceinformaçõesdestatusparao
equipamentoconectado.Porexemplo,acaixade
diálogodeControledoPilotoexibeorumobloqueado
eomododenavegaçãoatualparaumaunidadede
pilotoautomáticoconectada.
2
Íconesdecontrole—fornececontrolediretodo
equipamentoconectado.Porexemplo,osícones
EsperaeCaminhodacaixadediálogodeControledo
Pilotopermitemquevocêinstruaumaunidadedepiloto
automáticoconectadaarealizarfunçõesespecícas.
3Fechar—Fechaacaixadediálogodecontrole.
ItemDescriçãoOperaçãosemtoqueOperaçãocomtoque
1Valoratual
2
3Automático
Controle
seletor
N/DN/D
UseoControle
giratórioparaajustar
ovalor
PressioneobotãoOk
paraalternarentre
ajusteAutomáticoe
DeslizeoseletorPara
cimaouParabaixo
paraajustarovalor.
Selecioneparaalternar
entreajusteAutomático
emanual.
manual.
Usandocaixasdediálogodecontrole
Caixasdediálogodecontrolepermitemcontrolarequipamentos
conectadosexternamente,comoumaunidadedepiloto
automático.
Odiagramaaseguirmostraosprincipaisrecursosdeumacaixa
dediálogodecontroletípica.
Introdução
83
Page 84

6.11Operaçõesbásicasdetela
sensívelaotoque
Posicionandoemovendoocursor
usandootoque
Paraposicionaroumoverocursoraoredordatelaemumvisor
multifuncionalcomtelasensívelaotoque,sigaasetapasabaixo.
1.Toquenatelaemqualquerposiçãoparaposicionarocursor
nesselocal.
Bloqueiodatelasensívelaotoque
EmumvisormultifuncionalcomHybridT ouch,vocêpode
bloquearatelasensívelaotoqueparaevitarusoacidental.
Porexemplo,bloquearatelasensívelaotoqueéparticularmente
útilemcondiçõesmeteorológicasadversasouemáguas
turbulentas.
Atelasensívelaotoquepodeserbloqueadaedesbloqueada
natelainicial.Atelasensívelaotoquesomentepodeser
desbloqueadausandobotõesfísicos.
Bloqueandoatelasensívelaotoque-Nova
Sériee
EmvisoresmultifuncionaisdanovaSériee,atelainicialcontém
umíconedeBloqueiodeT oquededicado.
Comatelainicialexibida:
1.SelecioneoíconeBloquearVisor.
Mudaacorparaindicarqueatelasensívelaotoqueestá
desativada.T odasasfunçõesaindaestãodisponíveis
usandoosbotõesfísicos.
Atelasensívelaotoqueestábloqueada.
Todasasfunçõespermanecem
disponíveisusandoosbotõesfísicos.
1.SelecioneoíconeConguração.
2.SelecioneBloqueiodetoqueparaqueDesligadoseja
destacado.
Atelasensívelaotoqueagoraestádesbloqueada.
Bloqueandoatelasensívelaotoque-visores
somentedetoque
Quandoumvisorsomentedetoqueéemparelhadocomum
tecladoremotoopcional,atelasensívelaotoquepodeser
bloqueada.
Natelainicial:
1.SelecioneoíconeConguração.
2.SelecioneBloqueiodetoqueparaqueLigadoseja
destacado.
Atelasensívelaotoqueagoraestábloqueada.
DesbloqueandoatelasensívelaotoqueNovaSériee
Vocêpodedesbloquearatelasensívelaotoqueseguindoas
etapasabaixo.
Comatelainicialexibida:
1.UseoUniControlparadestacaroíconeTravadetoque.
2.AperteobotãoOK.
Atelasensívelaotoqueestáativada.
Atelasensívelaotoqueestá
desbloqueada.
Desbloqueandoatelasensívelaotoquevisoressomentedetoque
Paradesbloquearatelasensívelaotoquedeumvisorsomente
detoquequandoemparelhadocomumtecladoremoto,siga
asetapasabaixo.
Natelainicial:
84aSeries/cSeries/eSeries
Page 85

6.12Gestosmultitoque
OsvisoresmultifuncionaisSérieaeSériegSdaRaymarine
têmsuporteparamultitoque.
Multitoquesignicaqueovisorécapazdereconhecervárias
entradasdetoquesimultâneas.Issosignicaquevocêpode
usardoisoumaisdedosnatelaaomesmotempopararealizar
gestosmultitoque.
Pinçarparazoom
Osgestosdepinçarparazoompodemserrealizadosem
visoresmultifuncionaiscomsuporteparamultitoque.
Pinçarparazoomconsisteemduasações:
•Moverdoisdedosemdireçõesopostasparaampliar.
•Moverdoisdedosjuntosparareduzir
PinçarparaZoompodeserusadonosseguintesaplicativos:
•Aplicativocartográco.
•Aplicativoclimático.
6.13Procedimentosdeconguração
inicial.
Umavezqueovisorestiverinstaladoeativado,aRaymarine
recomendaarealizaçãodeumprocedimentodeconguração
inicial.
Assistentedeinicialização
Aoligarovisorpelaprimeiravezouapósumareinicializaçãodo
sistema,éexibidoumAssistentedeInicialização.Oassistente
oconduzpelasseguintesconguraçõesbásicas:
1.Idioma
2.TipodeEmbarcação
3.Unidadesdemedida
4.Capacidadetotaldecombustível
5.Númerodebaterias
6.Númerodemotores
7.Númerodetanquesdecombustível
Observação:Essasconguraçõestambémpodemser
denidasaqualquermomentousandoosmenusacessíveis
apartirdaTelainicial>Personalizar.
Conguraçõesadicionais
AlémdasconguraçõesabordadaspeloAssistente,também
serecomendaqueasseguintestarefasdeconguraçãoinicial
sejamconcluídas:
•Denirsuaspreferênciasdedataehora.
•Ajustarobrilhodovisor(econgurarumesquemadebrilho
compartilhado,seadequado).
•Designaromestrededados.
•SelecionaraorigemdedadosdoGPS.
•Familiarizar-secomoprodutousandooMododosimulador.
Ajustandoobrilhodovisor
1.PressioneobotãoLIGA/DESLIGAumavez.
OmenuAtalhoséexibido.
2.Ajusteobrilhoparaonívelnecessáriousandoocontrolede
barraseletoradebrilhonatelaou
Introdução
3.ToquenoíconedeSolparaaumentaroníveldebrilhoouno
íconedeLuaparareduzironíveldebrilho.
Observação:Oníveldebrilhotambémpodeseraumentado
pressionandoobotãoLiga/desligadiversasvezes.
85
Page 86

Ajustandoobrilhodovisor
1.PressioneobotãoLIGA/DESLIGAumavez.
OmenuAtalhoséexibido.
2.AjusteobrilhoparaonívelnecessáriousandooControle
rotatório.
Observação:Oníveldebrilhotambémpodeseraumentado
pressionandoobotãoLiga/desligadiversasvezes.
Congurandoaprofundidademínimade
segurançadaembarcação
Comatelainicialsendoexibida:
1.SelecionePersonalizar.
2.SelecioneDadosBarco.
3.SelecioneProfundidademínimadesegurança.
4.Ajusteaconguraçãoconformeoadequado.
Observação:Asunidadesdeprofundidadesãobaseadas
nasespecicadasemTelainicial>Personalizar>
Conguraçãodeunidades>Unidadesdeprofundidade.
Denindosuaspreferênciasdedataehora.
Comatelainicialsendoexibida:
1.SelecionePersonalizar.
2.SelecioneConguraçãodedataehora.
3.UseositensdemenuFormatodedata,Formatodehora
eHoralocal:UTCparadenirsuaspreferênciasdedata
ehora.
SeleçãodeGPS
ÉpossívelusarumreceptorGPSexternoouinterno(se
disponível).
•OvisormultifuncionalpodepossuirumreceptorGPSinterno.
•ÉpossíveltambémconectarumreceptordeGPSexterno
usandooSeaT alk
•Quandoadequado,useomenuConguraçõesdoSistema
paraativaroudesativaroreceptordeGPSinterno.
AtivandoedesativandooGPSinterno
SeovisormultifuncionaltiverumGPSinterno,elepoderáser
habilitadoedesabilitadoseguindoasetapasabaixo.
Comatelainicialexibida:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.ParaativaroGPSinterno,selecioneInternalGPS(GPS
interno),paraqueAtivadoestejadestacado.
4.ParadesativaroGPSinterno,selecioneGPSinternode
modoqueDesativadoestejadestacado.
NG
ouNMEA0183.
Mododesimulador
OmododeSimuladorpermitequevocêpratiqueaoperaçãode
seudisplaysemdadosdeumaantenadeGPS,scannerde
radar,unidadeAISousonardepesca.
Omododesimuladoréligado/desligadonoMenuConguração
doSistema.
Observação:ARaymarinerecomendaNÃOusaromodode
simuladorquandoestivernavegando.
Observação:OsimuladorNÃOexibiránenhumdadoreal,
incluindomensagensdesegurança(comoaquelasrecebidas
deunidadesAIS).
Mestrededados
Qualquersistemacontendomaisdeumvisormultifuncionalem
rededeveterummestrededadosdesignado.
Omestrededadoséovisorqueservecomofonteprimária
dedadosparatodososvisoresequetambémlidacomtodas
asfontesexternasdeinformação.Porexemplo,ovisor
podeexigirinformaçõesderumodopilotoautomáticoedo
sistemaGPS,normalmenterecebidasatravésdeumaconexão
SeaTalk
oSeaTalk,NMEAequaisqueroutrasconexõesdedadossão
feitas.Dessamaneira,elefazumaponteentreosdadospara
aredeSeaTalk
informaçõescompartilhadaspelomestrededadosincluem:
•Cartograa
•Rotasewaypoints
•Radar
•Sonar
•Dadosrecebidosdopilotoautomático,instrumentos,motore
Seusistemapodeserligadopararedundânciacomconexões
dedadosfeitaspararepetirvisores.Entretanto,essasconexões
somenteserãoativadasnocasodeumafalhae/oureatribuição
domestrededados.
Emumsistemadepilotoautomáticoquenãocontémum
comandodecontroledopilotodedicado,omestrededados
tambématuacomocontroleparaopilotoautomático.
Designandoomestrededados
Parasistemascom2oumaistelas,atarefaaseguirdeveser
realizadanatelamultifuncionalquevocêdesejadesignarcomo
seumestrededados.
Aoexibirtelainicial:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneManutenção.
3.SelecioneMestrededados.
4.Selecioneatelaquedesejaatribuircomomestrededados.
86aSeries/cSeries/eSeries
outrasfontesexternas.
ng
ouNMEA.Omestrededadoséovisorparaoqual
hs
equalquerteladerepetiçãocompatível.As
Observação:Quaisquerconguraçõesdosistemafeitas
nomododeSimuladorNÃOsãotransmitidasaoutro
equipamento.
Ativandoedesativandoomododesimulador
Épossívelativaredesativaromododesimuladorseguindo
asetapasabaixo.
Comatelainicialexibida:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneSimulator:(Simulador:).
4.SelecioneAtivadoparaativarosimuladorou
5.SelecioneDesativadoparadesativarosimulador.
Observação:Aopçãodelmededemonstraçãoédestinada
apenasparansdedemonstraçãodevendas.
Emparelhandooteclado
Otecladopodecontrolarumoumaisvisoresmultifuncionais.
Váriostecladospodemserconectadosaumsistema.Cada
tecladopodeseremparelhadocomatéquatrovisores
multifuncionais.
Comotecladoconectadoaovisormultifuncional:
1.SelecioneoTecladoexternonomenuDispositivos
Externos:telainicial>Conguração>Conguraçõesdo
Sistema>DispositivosExternos>TecladoExterno.
2.SelecioneEmparelharteclado.
3.Pressionequalquerbotãonotecladoexterno.
4.Namensagempop-up,selecioneaorientaçãodoteclado.
Asorientaçõespaisagemeretratoestãodisponíveis.
Otecladoagoraestáemparelhado.
Desemparelhandooteclado
Otecladopodeserdesemparelhadodeumvisorindividual.
1.SelecioneoTecladoexternonomenuDispositivos
Externos:telainicial>Conguração>Conguraçõesdo
Sistema>DispositivosExternos>TecladoExterno.
Page 87

2.SelecioneRemoverEmparelhamentos.
3.SelecioneSimparadesemparelharotecladodovisor.
6.14Habilitandoocontroledepiloto
automático
Ativandoafunçãodecontroledopiloto
automático—pilotosautomáticosSeaTalk
eSPXSeaTalk
ParahabilitarocontroledopilotoautomáticoSeaTalkouSPX
SeaTalk
Natelainicial:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneControledopilotoautomáticodemodoque
Emumsistemacontendováriosvisores,ocontroledopilotoé
habilitadoemtodososvisoresaomesmotempo.
ng
usandoovisormultifuncional,sigaasetapasabaixo.
Ativadoestejaselecionado
SelecionarControledopilotoautomáticoalternaráocontrole
entreAtivadoeDesativado.
Ativandoafunçãodecontroledopiloto
automático—PilotosautomáticosEvolution
ParahabilitarocontroledopilotoautomáticoEvolutionusandoo
visormultifuncional,sigaasetapasabaixo.
Natelainicial.
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneDispositivosExternos.
4.SelecioneConguraçãodopiloto.
5.SelecioneControledopiloto,demodoqueLigadoesteja
destacado.
Selecionarocontroledepilotoiráligaredesligarocontrole
depilotoautomático.
ng
Introdução
87
Page 88

6.15Identicaçãodomotor
OsdadosdomotorpodemserexibidosnoMFDusandoo
aplicativodeDados,quefornecealgumaspáginasdoMotor
predenidasparaexibiralgunsdostiposmaiscomunsdedados
domotor.
Importante:Antesdepoderexibirosdadosdomotorno
MFD,épreciso:
•GarantirqueoMFDestejaexecutandoosoftware
LightHouseversão8ouposterior.
•Consultarasinformaçõesimportantessobre
"Instanciamentodomotor"e"Assistentede
identicaçãodomotor".
•Fazerasconexõesdedadosdeacordocomasinstruções
fornecidasemInstruçõesdeinstalaçãodo87202ECI.
•Garantirquetodososbarramentosdedadosestejam
ligados(incluindobarramentosCANdedadosdomotor,
gatewaysetambémobarramentodoSeaTalk
•Iniciaromotor.Certique-sedeseguirquaisquerregras
desequenciamentoaplicáveis,comoespecicadonas
informações“Instanciamentodomotor”.
•ExecuteoAssistentedeidenticaçãodomotorpara
concluirqualquer"instanciamento"requeridoegaranta
queseusmotoressejamexibidosnaordemcorretano
aplicativodedados.
ng
).
88aSeries/cSeries/eSeries
Page 89

Conguraçãoedeniçãodeinstânciadomotor
AntesdepoderexibirdadosdomotornoMFD,conguraçãoe“deniçãodeinstância"podemsernecessárias.
Observação:ConguraçãoedeniçãodeinstânciadomotorNÃOsãonecessáriasparaembarcaçõesdeumúnicomotor.
Amaioriadasconguraçõesdedadosdomotorpodeserdenidausandooassistentede"IdenticaçãodoMotor"disponívelem
MFDsRaymarineexecutandosoftwareLightHouseversão8ouposterior.Porém,paraalgumasinstalaçõesdeváriosmotores,
podesernecessárioprimeiroprovidenciaro"instanciamento"corretodosmotorespelorepresentantedomotor/revendedor
(designarumID/endereçoúnico).
Atabelaaseguirdetalhaosdiferentestiposdemotorescompatíveiseasexigênciasdeconguraçãoparacadaum:
Oprotocolode
barramentoCAN
domotorNúmerodemotores
NMEA20001
NMEA20002+
NMEA20002+
J19391
J19392+
J19392+
Conguraçãodo
barramentoCANdo
motor
BarramentoCAN
simples
BarramentoCAN
simplescompartilhado
BarramentoCAN
separadoparacada
motor
BarramentoCAN
simples
BarramentoCAN
simplescompartilhado
BarramentoCAN
separadoparacada
motor
Númerodeunidades
ECIrequeridas
1
1
1paracadabarramento
CAN
1
1
1paracadabarramento
CAN
Conguraçãousando
oassistentenoMFD
requerida
Instanciamento
domotorpelo
revendedoré
necessário
Usandooassistentedeidenticaçãode
motor
Seosdadosdomotorforemexibidosnaordemincorretanas
páginasdedadosdomotor,épossívelcorrigirexecutandoo
assistentedeidenticaçãodemotor.
NaT elainicial:
1.SelecioneConguração>Conguraçõesdosistema>
Dispositivosexternos>Conguraçãodosmotores.
2.Senecessário,altereaquantidadedemotoresdesua
embarcaçãoselecionandoNúm.demotores:einserindoo
númerocorreto.
Épossívelselecionaraté5motores.
3.SelecioneIdenticarmotores.
Importante:Éimportantequeapenasummotorestejaem
funcionamentodecadavezparagarantirqueosistemapossa
isolaramensagemdedadosdomotorcorreto.
4.Sigaassolicitaçõesnatelaparaconcluiroassistentede
identicaçãodemotor.
Osmotoresqueserãoincluídosnoassistentede
identicaçãosãodeterminadospeloNúmerodemotores
denidoduranteaetapa2acima.
i.DesligueTODOSosmotoresdaembarcaçãoeselecione
Próximo.
Oassistentepassaráportodososmotores(nomáximo
5,conformedenidonaetapa2acima),debombordoa
estibordo,emsequência.
ii.LigueomotorabombordoeselecioneOK.
Agora,oassistentereceberáosdadosedesignaráa
instânciadomotorcomoomotorabombordo.
iii.LigueomotorabombordocentraleselecioneOK.
Agora,oassistentereceberáosdadosedesignaráa
instânciadomotorcomoomotorabombordocentral.
iv.LigueomotorcentraleselecioneOK.
Agora,oassistentereceberáosdadosedesignaráa
instânciadomotorcomoomotorcentral.
v.LigueomotordeestibordocentraleselecioneOK.
Agora,oassistentereceberáosdadosedesignaráa
instânciadomotorcomoomotoraestibordocentral.
Introdução
vi.LigueomotoraestibordoeselecioneOK.
Agora,oassistentereceberáosdadosedesignaráa
instânciadomotorcomoomotoraestibordo.
5.SelecioneOKnacaixadediálogodeconrmaçãoIdenticar
motores.
Agora,osmotoresserãoexibidosnolocalcorretodapágina
dedadosdomotor.
89
Page 90

6.16AtivandoasfunçõesAIS
6.17Atualizaçõesdesoftware
Antesdecontinuar,certique-sedequeaunidadeAISestá
conectadaàPortaNMEA1.
Comatelainicialexibida:
1.SelecioneConguração.
2.SelecioneConguraçõesdosistema.
3.SelecioneConguraçãodeNMEA.
4.SelecionePortadeEntradaNMEA1.
5.SelecioneaopçãoAIS38400.
6.SelecioneVoltarpararetornaraomenuConguraçõesdo
Sistema.
7.SelecioneExternalDevices(DispositivosExternos).
8.SelecioneAISUnitSet-up(ConguraçãodaunidadeAIS).
OmenudeconguraçãodaunidadeAISseráexibido.
9.AjusteasopçõesAISconformeonecessário.
OsoftwaredovisormultifuncionaldaRaymarineéatualizado
parafornecerrecursosnovoseaprimoradosemaior
desempenhoecapacidadedeuso.Vocêdevegarantir
quetenhaoúltimosoftwarevericandoregularmenteosite
Raymarinesobrenovosoftware.
Vocêpodeidenticaraversãoatualdosoftwaredovisor
multifuncionalnatelainicialdeLimitaçõesdeUso(LoU):
Aversãodosoftwarepodeseridenticadatambémnomenu
Manutenção.
Oprocessodeatualizaçãodesoftwarepodeserusadopara
atualizartodososvisoresmultifuncionaisetecladosremotos
conectadosàmesmarede.
Cuidado:Baixandoatualizaçõesde
software
Oprocessodeatualizaçãodesoftwareérealizado
aseuprópriorisco.Antesdeiniciaroprocessode
atualização,certique-sedeterefetuadobackup
detodosarquivososimportantes.
Garantaqueaunidadetenhaumafontede
alimentaçãoconávelequeoprocessode
atualizaçãonãosejainterrompido.
Danoscausadosporatualizaçõesincompletasnão
sãocobertospelagarantiadaRaymarine.
Baixandoopacotedeatualizaçãodesoftware,
vocêconcordacomestestermos.
Atualizandoosoftware
Asatualizaçõesdesoftwarepodemserbaixadasdositeda
Raymarine.
Pararealizarumaatualizaçãodesoftware,vocêprecisaráde:
•UmPCouAppleMaccomconexãoàInterneteleitorde
cartão.
•UmcartãoMicroSDformatadoparaFAT32comadaptador
decartãoSD.
Observação:Nãousecartãodecartadecartograapara
salvararquivosdecongurações/dadosdousuário.
1.AcesseositedaRaymarinewww.raymarine.com
2.CliqueemServiçoesuportenobannersuperior.
3.SelecioneAtualizaçõesdesoftwarenalistasuspensa.
4.Selecioneoprodutorelevante.
5.Compareoúltimosoftwaredisponívelcomaversãodo
softwarenoseuvisormultifuncional.
6.Seosoftwarenositeformaisnovoqueosoftwarenovisor
multifuncional,selecioneaopçãoparabaixarosoftware.
7.ColoqueocartãoMicroSDnoadaptadordecartãoSD.
8.ColoqueoadaptadordecartãoSDnoleitordecartãodo
PCouMac.
9.Descompacteoarquivozipdeatualizaçãodesoftware
baixadoparaocartãoMicroSD.
10.RemovaocartãoMicroSDdoadaptadordecartãoSD.
90aSeries/cSeries/eSeries
Page 91

11.Façabackupdosdadoseconguraçõesdeusuárioseguindo
oprocedimentodescritonaseção8.4Salvandodadose
conguraçõesdousuário.
12.InsiraocartãoMicroSDnoleitordecartãodoseuvisor
multifuncional.
Depoisdealgunssegundos,seuvisormultifuncionalirá
alertá-lodequeumaatualizaçãodesoftwareestádisponível
equeosvisoresmultifuncionaisetecladosremotosprecisam
seratualizados.
Oalertadesoftwareéexibidoapenasumavezporciclode
ligaredesligar.
13.SelecioneSimparainiciaraatualizaçãodesoftware.
Asetapasaseguirserãorealizadas:
1.Todososvisoresmultifuncionaisemredereinicializarão
ecomeçarãoumaatualizaçãodesoftwaresimultânea.
Duranteaatualizaçãodesoftware,ovisorcomocartão
dememóriadosoftwareinseridoexibiráumindicador
deprogresso.
2.Quandoosvisoresligadosemredetiveremsido
atualizados,ovisorcontendoocartãodememória
deatualizaçãodesoftwarereiniciaráecomeçaráa
atualizaçãodosoftware.
3.Quandotodososvisorestiveremsidoatualizados,o
sistemavericarásequalquertecladoremotoconectado
precisadeumaatualizaçãodesoftware.
14.Sevocêtiverumtecladoremotoconectado,selecioneSim
paraatualizarosoftwaredoteclado.
18.Restaurequaisquerdadoseconguraçõesdeusuáriosalvos
seguindooprocedimentodescritonaseção8.4Salvando
dadoseconguraçõesdousuário.
Observação:Ligarumvisorenquantoelepossuiumcartão
dememóriadeatualizaçãodesoftwareinseridoiniciaráuma
atualizaçãodesoftwareautônomaapenasnessevisor.
Quandooprocessodeatualizaçãodesoftwaretiversido
concluído,umapop-updeconrmaçãoéexibida.
15.SelecioneOkparaconrmar.
16.RemovaocartãoMicroSDdoleitordecartão.
17.Realizeumaredeniçãodefábricadosseusvisores
multifuncionaisseguindooprocedimentodescritonaseção
8.6Redeniçãodosistema.
Introdução
91
Page 92

92aSeries/cSeries/eSeries
Page 93

Capítulo7:Vericaçõesdosistema
Conteúdosdocapítulo
•7.1VericaçãodeGPSnapágina94
•7.2Vericaçãodoradarnapágina95
•7.3Vericaçãodosonarnapágina96
•7.4Conguraçãoevericaçõesdacâmeradeimagemtérmicanapágina97
Vericaçõesdosistema
93
Page 94

7.1VericaçãodeGPS
VericandoaoperaçãodoGPS
ÉpossívelvericarseoGPSestáfuncionandocorretamente
usandooaplicativodecarta.
1.SelecioneapáginaCarta.
2.Veriqueatela.
Comacartaemexibição,vocêdevever:
Aposiçãodasuaembarcação(indicaumalocalização
noGPS).Suaposiçãoatualérepresentadaporumsímbolo
deembarcaçãoouumcírculosólido.Suaposiçãotambémé
exibidanabarradedadossobVESPOS.
Umcírculosólidonacartaindicaquedadosderumoou
Rumoemrelaçãoaofundo(CourseOverGround-COG)
nãoestãodisponíveis.
Observação:ARaymarinerecomendaquevocêveriquea
posiçãoexibidadaembarcaçãonoaplicativocartográcoem
relaçãoàsuaproximidaderealcomumobjetocartográco
conhecido.ReceptoresdeGPS,tipicamente,possuemuma
exatidãoentre5e15m.
Observação:UmateladestatusdoGPSestádisponível
nomenudeConguraçãodosdisplaysmultifuncionais
Raymarine.Issoforneceforçadesinaldesatéliteeoutras
informaçõesrelevantes.
ConguraçãodoGPS
AsopçõesdeconguraçãodoGPSpermitemaconguração
deumreceptordeGPS.
OSistemadePosicionamentoGlobal(GPS)éusadopara
posicionarsuaembarcaçãonomapa.Épossívelcongurar
seureceptordeGPSevericarseustatusapartirdaopção
GPSStatus(StatusdoGPS)nomenuSystemSettings
(ConguraçõesdoSistema).Paracadasatéliterastreado,a
telaforneceasseguintesinformações:
•Númerodosatélite.
•Barradeintensidadedosinal.
•Estado.
•Ângulodeazimute.
•Ângulodeelevação.
•Umavisãodocéuparamostraraposiçãodossatélites
rastreados.
ItemDescrição
1
Visãodocéu—umarepresentaçãovisualdaposiçãode
satélitesrastreados.
2
Statusdosatélite—exibeaintensidadedosinaleostatus
decadasatéliteidenticadonodiagramadevisãodocéu
àesquerdadatela.Asbarrascoloridastêmosseguintes
signicados:
•Cinza=procurandopelosatélite.
•Verde=satéliteemuso.
•Laranja=rastreandoosatélite.
3Diluiçãohorizontaldaposição—umamedidadaexatidão
doGPScalculadaapartirdediversosfatores,incluindo
geometriadosatélite,errosdosistemanatransmissãode
dadoseerrosdosistemanoreceptordoGPS.Umnúmero
maisaltosignicaumerrodeposiçãomaior.Umreceptor
típicodeGPStemumaexatidãoentre5e15m.Comoum
exemplo,presumindoumerrodereceptordoGPSde5m,
umHDOPde2representariaumerrodeaproximadamente
15m.Lembre-sedequemesmoumnúmeromuitobaixo
deHDOPNÃOégarantiadequeseureceptordeGPS
estejafornecendoumaposiçãoexata.Seestiveremdúvida,
veriqueaposiçãodaembarcaçãoexibidanoaplicativo
demapacomrelaçãoàsuaproximidaderealaumobjeto
mapeadoconhecido.
Errodeposiçãohorizontalestimado(EHPE)—uma
mediçãodaprecisãodoGPSindicandoque,em67%do
tempo,suaposiçãoestádentrodoraiodeumcírculodo
tamanhodeterminado.
4
Statusdelocalização—indicaomodorealqueoreceptor
deGPSestárelatando(Semlocalização,Localização,
LocalizaçãoDouLocalizaçãoSD).
5
Modo—omodoselecionadoatualmentepeloreceptorde
GPS.
6
Dados—AconguraçãodedadosdoreceptordeGPS
afetaaexatidãodasinformaçõesdeposiçãodaembarcação
exibidasnoaplicativodemapa.ParaseureceptordeGPS
eatelamultifuncionalsecorrelacionaremadequadamente
comseusmapasempapel,elesdevemusaromesmo
datum.
AprecisãodoreceptordeGPSdependedosparâmetros
detalhadosacima,emespecial,dosângulosdeelevaçãoe
azimute,usadosnatriangulaçãoparacalcularsuaposição.
94aSeries/cSeries/eSeries
Page 95

7.2Vericaçãodoradar
Aviso:Segurançadoscannerdo
radar
Antesdegiraroscannerdoradar,certique-sede
quetodopessoalestejaafastado.
Aviso:Segurançadetransmissão
doradar
Oscannerdoradartransmiteenergia
eletromagnética.Certique-sedequetodopessoal
estejaafastadodoscannerquandooradarestiver
transmitindo.
Vericandooradar
Apartirdoaplicativoderadar:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneLiga/desligademodoqueOn(ligado)esteja
destacado.
OscannerdoRadarseráinicializadonomododeespera.
Esseprocessolevaráaproximadamente70segundos.
3.SelecioneRadardemodoqueTransmit(Transmitir)esteja
destacado.
Oscannerdoradardeveestarrealizandotransmissõese
recepções.
4.Veriqueseateladoradarestáoperandocorretamente.
TeladoradarHDtípica
Exemploderadarmalalinhado
ItemDescrição
1
2
Objeto-alvo(comoumaboia)exatamenteemfrente.
Oalvoexibidonateladoradarnãoestáalinhadocom
oMarcadordeRumodoNavio(Ship'sHeadingMarker,
SHM).Oalinhamentodadireçãoéobrigatório.
Observação:Oexemploacimarepresentaasaída
aperfeiçoadafornecidaporumscannerderadarHD.
Pontosavericar:
•Asvarredurasdoradarcomrespostasdeecosãoexibidas
natela.
•Íconedestatusdoradargirandonocantosuperiordireito
dabarradestatus.
Veriqueeajusteoalinhamentodadireção
Alinhamentodadireção
Oalinhamentodadireçãodoradargarantequeosobjetosdo
radaraparecemnadireçãocorretacomrelaçãoàproadasua
embarcação.Vocêdevevericaroalinhamentodadireçãopara
qualquernovainstalação.
Vericandooalinhamentodadireção
1.Comsuaembarcaçãoacaminho:alinheaproacomum
objetoestacionárioidenticadonateladoradar.Umobjeto
entre1e2NMdedistânciaéideal.
2.Observeaposiçãodoobjetonateladoradar.Seoalvonão
estiversobomarcadordedireçãodonavio(SHM),háum
errodealinhamentoevocêprecisarárealizarumajustede
alinhamentodadireção.
Ajustandooalinhamentodadireção
Apósvericaroalinhamentodadireção,prossigaefaça
quaisquerajustesnecessários.
Exibindooaplicativoderadar:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneConguraçãodoRadar.
3.SelecioneAvançada.
4.SelecioneAlinhamentodaDireção.
SelecionaroAlinhamentodaDireçãoexibeocontrolede
ajustenumérico.
5.Ajusteaconguraçãoparaqueoalvoselecionadoestejano
Marcadordedireçãodonavio.
6.SelecioneV oltarouOkaoconcluir.
Vericaçõesdosistema
95
Page 96

7.3Vericaçãodosonar
Seleçãodomódulodesonaredotransdutor
desonar
Vocêdeveselecionarotransdutordesonareomódulode
sonarquedesejausarnopaineldoaplicativodosonardepesca
exibido.
Seleçãodomódulodesonar
•OsvisoresdasvariantesSonareDownVision
equipadoscomummódulodesonarinterno.
•Todasasvariantespermitemconectarummódulodesonar
externocompatívelouusarummódulodesonarinternoa
partirdeumvisorconectadoemrede.
•Ocanaldesonarquevocêdesejausardeveserselecionado
nomenudosonardepesca.
Seleçãodotransdutor
•Osvisoresdavariantedesonarpermitemconexãodiretacom
otransdutordesonarMinnKotaOURaymarine.
•VisoresdavarianteDownVision
TM
permitemconexãodireta
detransdutoresRaymarineDownVision
•Todasasvariantespermitemumaconexãodeumtransdutor
desonarRaymarinepormeiodeummódulodesonarexterno
compatível.
•ParatodasasvariantesuseomenuConguraçãodo
Transdutornoaplicativodosonardepescaparaespecicar
otransdutorquedesejausar.
Seleçãodocanaldosonar
Paraselecionarocanalquedesejaexibir,sigaasetapasabaixo.
NoaplicativodoSonardepesca:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneCanal.
Apáginadeseleçãodecanaléexibida.
3.Selecioneaguiaparaomódulodesonarquedesejausar.
Umalistadecanaisdisponíveisparaomódulodesonar
selecionadoéexibida.
4.Selecioneumcanalnalista.
Apáginadeseleçãodecanalfecharáeoaplicativodesonarde
pescaagoramostraráocanalselecionado.
Selecionandootransdutordosonar
Comoaplicativodosonardepescaexibido:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneConguração.
3.SelecioneConguraçãodoTransdutor.
4.SelecioneTransdutor.
Umalistadetransdutoreséexibida.
5.Selecioneotransdutorquedesejausar.
TM
são
TM
.
1.SelecioneumapáginadoshndernaT elaInicial.
2.Veriqueateladoshnder.
Comoshnderativo,vocêdevever:
•Leituradeprofundidade(indicaseotransdutorestá
funcionando).Aprofundidadeémostradaemumacaixa
dedadosnaparteinferioresquerdadatela.
Seacaixadedadosnãoestiverpresente,elapodeser
ativadanomenudeApresentação:Menu>Apresentação
>Conguraçãodecaixasdedados.
Calibraçãodotransdutordasonda
Seutransdutordasondadevesercalibradocorretamentepara
alcançarleiturasdeprofundidadeprecisas.
Ovisormultifuncionalrecebeaimagemdeummódulodesonar,
queprocessaossinaisdosonarapartirdeumtransdutor
instaladonaágua.Seotransdutorestiverequipadocom
umarodadepádevelocidadeeumtermistordedetecção
detemperatura,omódulodesonarcalculaavelocidade
eatemperatura.Paragarantirleiturasprecisas,podeser
necessáriocalibraro(s)transdutor(es)aplicandoajustes
àprofundidade,velocidadeetemperatura.Umavezque
essasconguraçõessãomantidasnomódulodesonarese
relacionamaotransdutor,elassãoaplicadasatodoosistema.
Ajustedaprofundidade
Asprofundidadessãomedidasdotransdutoratéofundodo
mar,masépossívelaplicarumvalordeajusteaosdados
deprofundidadedemaneiraquealeituradaprofundidade
representeaprofundidadeatéofundodomaremrelaçãoà
linhadaáguaouàquilha.
Antesdetentardenirumajusteatéalinhadaáguaouquilha,
encontreaseparaçãoverticalentreotransdutorealinha
daáguaouaparteinferiordaquilhaemsuaembarcação,
conformeapropriado.Emseguida,denaovalordeajustede
profundidadeadequado.
Selecionandootransdutordevelocidade
Comoaplicativodesonardepescaexibido:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneConguração.
3.SelecioneConguraçãodoTransdutor.
4.SelecioneTransdutoresdevelocidade.
Umalistadetransdutoreséexibida.
5.Selecioneoseutransdutordevelocidadenalista.
Vericandoosonar
Asvericaçõesdosonarsãorealizadasusandooaplicativo
1Ajustedalinhadaágua
2
Transdutor/Ajustezero
3Ajustedaquilha
Casonãosejaaplicadonenhumajuste,asleiturasde
profundidadeexibidasrepresentarãoadistânciadotransdutor
atéofundodomar.
shnder.
Congurandoacompensaçãodaprofundidade
Noaplicativodosonardepesca:
1.SelecioneMenu.
96aSeries/cSeries/eSeries
Page 97

2.SelecioneConguração.
3.SelecioneConguraçãodotransdutor.
4.SelecioneCompensaçãodeprofundidade.
Ocontroledeajustenuméricodacompensaçãode
profundidadeéexibido.
5.Ajusteacompensaçãoparaovalornecessário.
Congurandoacompensaçãodavelocidade
Noaplicativodosonardepesca:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneConguração.
3.SelecioneConguraçãodotransdutor.
4.SelecioneCompensaçãodevelocidade.
Ocontroledeajustenuméricodacompensaçãode
velocidadeéexibido.
5.Ajusteacompensaçãoparaovalornecessário.
DenindoaCompensaçãodetemperatura
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneConguração.
3.SelecioneConguraçãodotransdutor.
4.SelecioneCompensaçãodetemperatura.
Ocontroledeajustenuméricodacompensaçãode
temperaturaéexibido.
5.Ajusteacompensaçãoparaovalornecessário.
7.4Conguraçãoevericaçõesda
câmeradeimagemtérmica
Paragarantirumaoperaçãocorretadacâmeradeimagem
térmica,vocêdevecongurarevericarasfunçõesprincipais
dacâmera.
Antesdecontinuar,certique-sedequeacâmeraestá
conectadacorretamente,deacordocomasinstruções
fornecidas.SeoseusistemaincluiraUnidadedeControledo
Joystick(JCU)opcionaleoinjetorPoE(PoweroverEthernet),
certique-sedequeessasunidadestambémestãoconectadas
corretamente.
Conguraracâmera
Vocêprecisará:
•Ajustaraimagem(contraste,brilho,etc.).
•Veriqueomovimentodacâmera(funçõesdepanorâmica,
inclinaçãoeinício)(seaplicável).
Ajustandoaimagemdacâmeratérmica
Exibindooaplicativodecâmeratérmica:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneAdjustContrast(AjustarContraste).
3.SelecioneaopçãoContrast(Contraste),Brightness(Brilho)
ouColor(Cor),conformeadequado.
Ocontroledeajustenuméricorelevanteéexibido.
4.Ajusteovalorconformeonecessário.
5.SelecioneVoltarouOkparaconrmaronovovalor.
CâmerasdePanorâmica,Inclinação,Zoom
(PTZ)
Panorâmicaeinclinaçãodaimagemtérmica
Emumvisormultifuncionaldetelasensívelaotoque,épossível
realizarpanorâmicaeinclinaraimagemdacâmeratérmica
usandoatelasensívelaotoque.
Movaseudedoparacimaeparabaixonatelaparainclinar
acâmeraparacimaouparabaixo.
Movaseudedoparaaesquerdaeparaadireitanatela
paragiraracâmeraparaaesquerdaouparaadireita
(panorâmica).
Panorâmica,inclinaçãoezoomdaimagemtérmica
Emumvisormultifuncionalcombotõesfísicosouaousarum
tecladoremoto,vocêpoderealizarpanorâmica,inclinaçãoe
zoomdaimagemdacâmeratérmicausandooUniControl.
Emalgunscasos,podesermelhorusarapenasoscontroles
giratórioseojoystickdoUniControlparamanipulara
visualizaçãodacâmeratérmica.Porexemplo,essemétodo
éidealparaumcontrolemaisnosobreacâmeraeé
particularmenteútilemcondiçõesdemaragitado.
Vericaçõesdosistema
97
Page 98

JoystickdoUniControl—éusadoparagiraracâmerapara
aesquerdaouparaadireita(panorâmica)ouinclinara
câmeraparacimaouparabaixo.
UniControlgiratório—éusadoparaaproximareafastara
imagem.
Redenindoacâmeradeimagemtérmicaparaaposição
inicial
Quandoconectadoaumacâmeratérmicapanorâmicade
inclinação,aposiçãoinicialdacâmerapodeserdenida.
Noaplicativodacâmeradeimagemtérmica:
1.SelecioneMenu.
2.SelecioneCameraHome(InicialdaCâmera).
Acâmeraretornaàsuaposiçãoinicialdenidaeoícone
“Inicial"aparecenatelamomentaneamente.
98aSeries/cSeries/eSeries
Page 99

Capítulo8:Gerenciandoosdadosdovisor
Conteúdosdocapítulo
•8.1Cartõesdememóriaecartõescartográcosnapágina100
•8.2Sérieanapágina100
•8.3Sériesc&enapágina101
•8.4Salvandodadosdousuárioeconguraçõesdousuárionapágina102
•8.5Capturasdetelanapágina106
•8.6Redenindoseusistemanapágina106
Gerenciandoosdadosdovisor99
Page 100

8.1Cartõesdememóriaecartões
cartográcos
OscartõesdememóriaMicroSDpodemserusadosparafazer
backup/arquivardados(p.ex.,waypointecaminhos).Depois
dobackupdosdadosnocartãodememória,osdadosantigos
podemserexcluídosdosistema,criandocapacidadepara
novosdados.Osdadosarquivadospodemserrecuperados
aqualquermomento.Oscartõescartográcosfornecem
informaçõescartográcasadicionaisouatualizadas.
Recomenda-sefazerbackupdosdadosemumcartãode
memóriaregularmente.NÃOsalvedadosemumcartãode
memóriacontendocartograa.
Cartõescompatíveis
OsseguintestiposdecartõesMicroSDsãocompatíveiscomo
seuvisor:
•MicroSecureDigitaldecapacidadepadrão(MicroSDSC)
•MicroSecureDigitaldealtacapacidade(MicroSDHC)
Observação:
•Acapacidademáximasuportadapelocartãodememória
éde32GB.
•OscartõesMicroSDdevemserformatadosparaoformato
desistemadearquivosFATouFAT32parahabilitarouso
comoMFD.
Classicaçãodeclassedevelocidade
Paraobterummelhordesempenho,recomenda-seusarcartões
dememóriadeclasseUHS(velocidadeultra-alta)ouClasse10.
8.2Sériea
Inserindoumcartãodememóriaoucartão
decarta
1.Abraaportadoleitordecartão,localizadanapartedianteira
direitadovisor.
2.Insiraocartão,comomostradonodiagramaabaixo.Os
contatosdocartãodevemestarvoltadosparaCIMA.NÃO
forceocartão.Seocartãonãoencaixarfacilmentenoslot,
veriqueaorientação.
3.Pressionesuavementeocartãototalmenteparadentrodo
slotdecartão,comomostradonodiagramaabaixo.Ocartão
éencaixadoquandoéouvidoumclique.
Cartasnáuticas
Seuprodutoestápré-carregadocommapaseletrônicos(mapa
debasemundial).Casodesejeusardadosdemapadiferentes,
épossívelinserircartasnáuticascompatíveisnoleitordecartão
dememória.
Usecartõesdemapaecartõesdememóriademarca
Aoarquivardadosoucriarumcartãocartográcoeletrônico,a
Raymarinerecomendaousodecartõesdememóriademarcas
dequalidade.Algumasmarcasdecartãodememóriapodem
nãofuncionarnasuaunidade.Entreemcontatocomosuporte
aoclienteparaobterumalistadecartõesrecomendados.
4.Paraevitaraentradadeáguaeosconsequentesdanos,
fecheaportadoleitordecartão.
Removendoumcartãodememóriaoucartão
decarta
Nadatelainicial:
1.SelecioneMeusdados.
2.SelecioneEjectCard(EjetarCartão).
3.Abraaportadoleitordecartão,localizadanapartedianteira
direitadovisor.
4.Empurreabordadocartãoemdireçãoàunidadeatéouvir
umclique.
Ocartãoéliberadodomecanismodeslotdocartão,como
mostradonodiagramaaseguir:
100aSeries/cSeries/eSeries