Raymarine a65, a67, a68, a75, a77 User guide [dk]

...
Page 1
Installation og drift
instruktioner
Dansk
Dato: 04-2014 Dokumentets nummer: 81337-10-DA © 2014 Raymarine UK Limited
R
elease 10
Page 2
Page 3
Meddelelseomvaremærkerogpatenter
Autohelm,hsb
2
,RayT echNavigator,SailPilot,SeaTalk,SeaT alk
NG
,SeaT alk
HS
ogSportpiloterregistreredevaremærkertilhørende RaymarineUKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathnderogRaymarineerregistreredevaremærkertilhørendeRaymarine HoldingsLimited.
FLIReretregistreretvaremærketilhørendeFLIRSystems,Inc.og/ellerdetsdatterselskaber. Alleandrevaremærkerogrmanavnenævntheribrugeskuntilidentikationogtilhørerderesrespektiveejere. Produkteterbeskyttetafpatenter,designpatenter,patenterunderansøgningellerdesignpatenterunderansøgning.
Erklæringomrimeligbrug
Dumåudskriveoptiltrekopierafdennevejledningtilpersonligbrug.Dumåikkelaveyderligerekopierellerpåandenmåde distribuerevejledningen,herunder,menikkebegrænsettilkommercieldistributionogvideregivelseellersalgtiltredjepart.
Software-opdateringer
Kontrollérwebstedetwww.raymarine.comfordenyestesoftwareudgivelsertilditprodukt.
Håndbøgertilprodukter
DesenesteversionerafalleengelskeogoversattehåndbøgerkandownloadesiPDF-formatfrawebstedetwww.raymarine.com. Kigpåwebstedetforatundersøge,omduhardesenestehåndbøger.
Copyright©2014RaymarineUKLtd.Allerettighederforbeholdes.
Dansk
Dokumentetsnummer:81337-10 Dato:04-2014
Page 4
Page 5
Indhold
Kapitel1Vigtigeoplysninger...............................9
Godkendtinstallation...................................................9
TFTSkærme.............................................................10
Vandindtrængning......................................................10
Ansvarsfraskrivelser..................................................10
Hukommelseskortogsøkortskort................................10
EMC-retningslinjerforinstallation................................10
RF-eksponering.........................................................11
FCC..........................................................................11
Overensstemmelseserklæring(afsnit15.19)................11
FCCInterferenserklæring(afsnit15.105(b))................11
IndustryCanada........................................................11
IndustryCanada(Français)........................................11
Japanskegodkendelser.............................................11
Licensaftalerfortredjepartssoftware............................11
Støjafskærmendeferritkerner....................................11
Forbindelsertilandetudstyr.......................................11
Overensstemmelseserklæring....................................11
Bortskaffelseafproduktet...........................................12
Politikfordefektepixels.............................................12
Garantiregistrering.....................................................12
IMOogSOLAS..........................................................12
Teknisknøjagtighed...................................................12
Kapitel2Dokument-ogproduktinforma-
tion........................................................................13
2.1Oplysningeromhåndbogen..................................14
2.2Produktoversigt....................................................15
2.3Illustrationerihåndbog.........................................17
2.4Udtrykihåndbogen..............................................18
Kapitel3Planlægningafinstallationen.............21
3.1Systemintegration................................................22
3.2Tjeklisteforinstallation.........................................27
3.3Systembegrænsninger.........................................27
3.4Overblikovereredatakilder(MDS)......................28
3.5Sådanidenticererdudindisplayvariant................28
3.6Netværksbegrænsninger......................................29
3.7Typiskesystemer.................................................30
3.8Systemprotokoller................................................32
3.9Datamaster..........................................................33
3.10NyeaSeriesdelemedfølger...............................33
3.11e7/e7Ddelemedfølger......................................34
3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdele
medfølger.................................................................34
3.13Nødvendigtværktøjtilinstallation........................35
3.14Valgafplacering.................................................35
Kapitel4Kablerogstik.......................................39
4.1Generellerådomkabelforbindelser.......................40
4.2Overblikovertilslutninger......................................41
4.3Strømforbindelse—NyeaSeries.........................42
4.4Strømforbindelse—NyecSeriesogNyee
Series.......................................................................43
4.5Netværksforbindelser...........................................45
4.6GPS-forbindelse..................................................52
4.7AISforbindelse....................................................53
4.8Fastheading-forbindelse.......................................53
4.9SeaTalk
4.10NMEA2000forbindelse......................................54
4.11SeaTalk-forbindelse............................................55
4.12NMEA0183forbindelse......................................55
4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHF
radio-forbindelse........................................................56
4.14Kamera-/Video-tilslutning....................................57
4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning..........................57
4.16Medieafspillerforbindelse...................................58
4.17TilslutningafBluetoothfjernbetjening...................60
4.18Fjernbetjeningensfunktioner...............................61
4.19WiFiforbindelser................................................63
ng
forbindelser..........................................54
Kapitel5Montering.............................................65
5.1Montering-NyaSeries........................................66
5.2Montering-NycSeriesogNyeSeries.................67
Kapitel6Komgodtigang..................................71
6.1Strømtildisplayet................................................72
6.2KontrolenhederforNyaSeries.............................72
6.3e7/e7D-kontrolknapper.......................................73
6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/c127/e95/
e97/e125/e127/e165............................................73
6.5Overblikoverstartskærmbilledet—display,der
kunhartouch-betjening..............................................75
6.6Overblikoverstartskærmbilledet—cSeries/e
Series.......................................................................75
6.7Sider...................................................................77
6.8Applikationer........................................................79
6.9Kontrolfunktionerforsplitskærm............................79
6.10Overblikoverskærmbilledet................................80
6.11Grundlæggendebetjeningafberøringsskær-
men..........................................................................83
6.12Multi-Touchbevægelser......................................83
6.13Indledendekonguration.....................................84
6.14Aktiveringafkontrolfunktionertil
autopiloten................................................................85
6.15Motoridentikation.............................................86
6.16AktivereAISfunktioner.......................................88
6.17Software-opdateringer........................................88
Kapitel7Kontrollerafsystemet.........................91
7.1GPS-kontrol.........................................................92
7.2Radarkontrol........................................................93
7.3Sonarkontrol........................................................94
7.4Kongurationogkontrolafdettermiske
kamera.....................................................................95
Kapitel8Administrationafdatapå
displayet...............................................................97
5
Page 6
8.1Hukommelseskortogsøkortskort..........................98
8.2aSeries...............................................................98
8.3cogeSeries.......................................................99
8.4Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstill-
inger.......................................................................100
8.5Skærmbilleder...................................................104
8.6Nulstillingafsystemet.........................................104
Kapitel9Dokumentviserapplikation..............105
9.1Overblikoverdokumentviser...............................106
Kapitel10Kontrolfunktionertil
autopiloten.........................................................109
10.1Kontrolfunktionertilautopiloten..........................110
10.2PilotBjælke......................................................112
10.3Opsætningafpilot.............................................113
10.4Pilotindstillinger................................................113
10.5Autopilotensstatussymboler..............................118
10.6Autopilotalarmer................................................118
Kapitel11AlarmerogMandoverbord
funktioner...........................................................119
11.1BrugafMOB-funktionerne(mandover
bord).......................................................................120
11.2Alarmer............................................................121
Kapitel12IntegrationafDSCVHF-radio...........125
12.1IntegrationafDSCVHF-radio............................126
12.2AktiveringafDSCVHF-radiointegration.............126
Kapitel13Styringafbrændstof.......................127
13.1Overblikoverbrændstofstyring..........................128
Kapitel14AIS-funktion.....................................131
14.1OverblikoverAIS.............................................132
14.2AIS-forudsætninger..........................................133
14.3AIS-kontekstmenu............................................133
14.4AktiveringafAIS..............................................134
14.5VisningafAIS-vektorer.....................................134
14.6AIS-statussymboler..........................................135
14.7AISidiskrettilstand..........................................135
14.8AIS-målobjektSymboler...................................136
14.9Sådanfårduvistdetaljeredeoplysningerom
AIS-målobjekter.......................................................137
14.10VisningafalleAIS-mål....................................137
14.11BrugafAIStilatundgåkollisioner...................138
14.12Mål-indstillinger..............................................139
14.13AIS-alarmer...................................................140
14.14Buddytracksporing.........................................140
Kapitel15Waypoints,ruterog
trackspor............................................................143
15.1Overblikoverwaypoints....................................144
15.2Ruter...............................................................151
15.3Trackspor........................................................154
15.4Importerogeksporter.......................................155
15.5Kapacitettilnavigationspunkter,ruterog
spor........................................................................156
Kapitel16Søkortapplikation...........................157
16.1Overblikoversøkortapplikationen.....................158
16.2Overblikoverelektronisksøkort........................159
16.3Navigationsfunktioner.......................................162
16.4Skaleringogpanoreringafsøkort......................164
16.5Valgafsøkort...................................................164
16.6Bådenspositionpåbilledetafsøkortet...............165
16.7Orienteringforsøkortet.....................................165
16.8Søkortetsbevægelsesindstilling........................166
16.9Søkortvisninger................................................167
16.10Søkort-display................................................169
16.11Lag................................................................170
16.12Søkortvektorer...............................................175
16.13Kartogra-objekter..........................................175
16.14Oplysningeromobjekter.................................177
16.15Indstillingafdybdeogkontur...........................180
16.16IndstillingerforMinedata................................182
16.17Synkroniseringaferesøkort..........................182
16.18Målingafdistancerogpejlinger.......................183
Kapitel17Fiske-ekkolodapplikation...............185
17.1Sådanfungererskenderen............................186
17.2Fiske-ekkolodsteknologier................................186
17.3Raymarineske-ekkolodmoduler......................188
17.4Overblikoverskenderen................................188
17.5Understøttelseafereske-ekkolods
moduler..................................................................189
17.6Tilpassedekanaler...........................................191
17.7Sonarbilledet....................................................192
17.8Skala...............................................................193
17.9Fiske-ekkoloddetsrullendebillede.....................194
17.10Visningsindstillingerforskenderen...............194
17.11Indstillingeripræsentationsmenuen................196
17.12Dybdeogdistance..........................................197
17.13Waypointsiske-ekkolodapplikationen...........197
17.14FølsomhedIndstillinger...................................198
17.15Alarmerfraske-ekkoloddet............................201
17.16Justeringaffrekvens......................................202
17.17Indstillingerformenuentilopsætningaf
ekkolod...................................................................203
17.18Indstillingerforopsætningaftransducer...........204
17.19Nulstillingafekkolodet....................................205
Kapitel18Radarapplikation.............................207
18.1Oversigtoverradar...........................................208
18.2Radarscannerensstatussymboler.....................209
18.3Oversigtoverradarbilledet................................210
18.4Radarensrækkeviddeogbilledkvalitet................211
18.5Tracksporingafmål..........................................213
18.6Distancer,afstandogpejling.............................216
18.7Radarindstillingerogretning..............................218
18.8Indstillingeriradarpræsentationsmenu.............220
18.9
skærmen.................................................................223
Radartuning:Gain-kontrolfunktionerpå
6aSeries/cSeries/eSeries
Page 7
18.10JusteringerafHDogSuperHDradar..............224
18.11Justeringafikke-HDdigitaleradaranten-
ner..........................................................................226
18.12T osamtidigerækkeviddeindstillingerfor
radar.......................................................................227
18.13Scannerhastighedforradarscanner.................228
18.14MenuenOpsætningafradar............................229
18.15Nulstillingafradaren.......................................231
Kapitel19Dataapplikation................................233
19.1Overblikoverdataapplikationen........................234
19.2
19.3
19.4Sådangiverdudataapplikationenetindividuelt
præg.......................................................................237
19.5Motoridentikation...........................................238
19.6Indstillingafbådoplysninger..............................240
19.7Indstillingafmaksimalmotor-RPM.....................240
19.8Farvetema.......................................................241
19.9Opsætningafenheder......................................242
19.10Listeoverdatapunkter....................................243
19.11Sådannulstillerduminimaleogmaksimale
målinger..................................................................250
19.12Nulstillingafalledatasider...............................250
Valgafdatasidergennemtouch..................236
Valgafdatasider........................................236
Kapitel20Termiskkameraapplikation—
Panorerogvipkameraer..................................251
20.1Overblikoverapplikationentildettermiske
kamera...................................................................252
20.2Termiskkamerabillede......................................252
20.3Oversigtoverbetjening.....................................253
20.4Styringafkameraet..........................................254
20.5Billedjusteringer...............................................256
20.6Panorerogvipkamera—nykamera
grænseade............................................................258
20.7IndstillingerneHighpowerogHightorque...........261
20.8Panorerogvipkamera—gammelkamera
grænseade............................................................262
Kapitel21Termiskkameraapplikation—
fastmonteredekameraer..................................265
21.1Overblikoverapplikationentildettermiske
kamera...................................................................266
21.2Termiskkamerabillede......................................266
21.3Oversigtoverbetjening.....................................267
21.4Styringafkameraet..........................................268
21.5Billedjusteringer...............................................268
21.6Menuforfastmonteretkamera..........................270
Kapitel22Kameraapplikation.........................273
22.1Overblikoverkamera-applikationen...................274
22.2Vekslingmellemkameraer................................275
22.3Sådangiverdukamera/videosignaler
navne.....................................................................276
22.4Justeringafvideobilledet..................................276
22.5Valgafbilledformatet........................................277
22.6Valgafetsted,hvoroptagelserneskal
gemmes..................................................................277
22.7Optagogafspil.................................................278
22.8Sådantagerdubilleder.....................................279
Kapitel23Fusionlinkapplikation....................281
23.1OverblikoverFusionlink...................................282
23.2Medie-kilder.....................................................283
23.3Sådangennemserdumusik..............................285
23.4Valgaffunktionernetilvilkårligoggentagen
afspilning................................................................285
23.5Justeringaflydstyrke-niveauerforhverzone
..............................................................................286
23.6Valgafzone,derskalstyres.............................286
23.7Justeringaftone-kontrolenhederne...................287
23.8Valgafsystem,derskalstyres..........................287
23.9Menuindstillinger.............................................288
Kapitel24Vejrapplikationen—(kuni
Nordamerika).....................................................289
24.1Oversigtovervejrapplikationen.........................290
24.2Kongurationafvejrapplikationen......................290
24.3Overblikoverbilledetivejrapplikationen............291
24.4Navigationpåvejrkortet....................................294
24.5Vejrkontekstmenu............................................294
24.6Vejrinformation.................................................295
24.7Vejrrapporter....................................................295
24.8Animeredevejrbilleder......................................296
24.9Vejrapplikationensmenuindstillinger..................297
24.10Ordlisteovervejrrelateredetermer..................298
Kapitel25Sirusaudioapplikation(kuni
Nordamerika).....................................................301
25.1OverblikoverSirius-audio.................................302
Kapitel26Mobilapplikationer..........................303
26.1Raymarinemobilapplikationer..........................304
26.2AktiveringafWi-Fi............................................305
26.3Aktiveringafmobilapplikationer........................305
26.4OpsætningafWi-Fi-sikkerhed...........................306
26.5ValgafenWi-Fi-kanal.......................................306
Kapitel27Tilpasningafdisplayet....................307
27.1Valgafsprog....................................................308
27.2Bådoplysninger................................................309
27.3Opsætningafenheder......................................310
27.4Indstillingaftidogdato......................................311
27.5Visningspræferencer........................................312
27.6Overblikoverdatabjælkeogdatafelt..................314
27.7Listeoverdatapunkter......................................315
27.8Systemkongurationsmenuer..........................322
Kapitel28Vedligeholdelseafdisplayet...........335
28.1Reparationogvedligeholdelse..........................336
28.2Rengøring........................................................336
Kapitel29Problemløsning...............................337
7
Page 8
29.1Problemløsning................................................338
29.2Problemløsningfortænding..............................339
29.3Problemløsningforradaren...............................340
29.4GPSproblemløsning........................................341
29.5Problemløsningforske-ekkolod.......................342
29.6Problemløsningiforbindelsemeddettermiske
kamera...................................................................343
29.7Problemløsningforsystemdata.........................344
29.8Problemløsningforvideo..................................345
29.9Wi-Fiproblemløsning........................................346
29.10Bluetooth-fejlnding........................................347
29.11Touchskærmproblemløsning...........................348
29.12Kalibreringaftouchskærmen...........................349
29.13Diverseproblemløsninger...............................350
Kapitel30Teknisksupport...............................351
30.1Raymarineskundesupport................................352
30.2Tredjepartssupport..........................................352
Kapitel31Tekniskespecikationer.................353
31.1aSeries...........................................................354
31.2cogeSeries....................................................356
Kapitel32Reservedeleogtilbehør..................361
32.1Transducertilbehør...........................................362
32.2DownVisiontransducereogtilbehør..................362
32.3Netværkshardware...........................................363
32.4Netværkskabelstiktyper....................................363
32.5Netværkskabler...............................................364
32.6Netværkskabelstiktyper....................................364
32.7SeaTalk
32.8SeaTalk
32.9TilbehørtilSeaT alk...........................................366
32.10Videokabler....................................................367
32.11Reservedeletila65/a67.................................367
32.12Reservedeletile7e7D....................................368
32.13Reservedeletile95/e97/c95/c97................368
32.14Reservedeletile125/e127/c125/
c127.......................................................................369
32.15e165ekstradele..............................................369
ng
-kabelkomponenter............................365
ng
kablerogtilbehør..............................365
AppendiksANMEA0183-sætninger...............371
AppendiksBNMEAdataformidling.................372
AppendiksCNMEA2000-sætninger...............373
AppendiksDStikogben..................................375
AppendiksEAfbryderpanelapplika-
tion......................................................................376
AppendiksFSoftware-udgivelser....................378
8aSeries/cSeries/eSeries
Page 9
Kapitel1:Vigtigeoplysninger

Godkendtinstallation

Raymarineanbefaler,atinstallationenudføresafeninstallatør, derergodkendtafRaymarine.Vedatfåinstallationenudførtaf engodkendtinstallatør,fårduvisseudvidedegarantifordele.Du kanfåereoplysningerafdinRaymarine-forhandlerogvedat læsegarantidokumentet,derfølgermedproduktet.
Advarsel:Installationogbetjening afproduktet
Produktetskalinstalleresogbetjenesi overensstemmelsemeddemedfølgende anvisninger.Hvisanvisningerneikkefølgeskan deropståfareforpersonskader,skaderpåfartøjet og/ellertabaffunktionalitet.
Advarsel:Muligantændingskilde
ProdukteterIKKEgodkendttilbrugpåstedermed farlige/brændfarligestoffer.DetmåIKKEanbringes påstedermedfarlige/brændfarligestoffer(fxi motorrumellerinærhedenafbrændstoftanke).
Advarsel:Betjeningaf ske-ekkoloddet
•BetjenALDRIGske-ekkoloddet,hvisikkebåden erivandet.
•RørALDRIGvedtransducerensoverade,når derertændtforstrømmen.
•SLUKforske-ekkoloddet,hvisderermulighed fordykkereindenfor7,6m(25ft)afstandaf transduceren.
Advarsel:Berøringsskærmens temperatur
Hvisdisplayetermonteretoverdæk,hvordet udsættesfordirektesollysilængereperioder, kanberøringsskærmenblivemegetvarm.Under sådanneforholdanbefalerRaymarine,atduundgår atbrugeberøringsskærmen:
•IforbindelsemedHybridTouchdisplaysbørdu brugeenhedensfysiskeknapperistedet.
•Iforbindelsemeddisplays,derkunhar touch-betjening,børdubrugeeteksternttastatur (f.eks.RMK-9)istedet.
Advarsel:Højspænding
Detteproduktindeholderhøjspænding.FjernIKKE afdækning,ogforsøgikkepåandenmådeatskaffe adgangtilinternekomponenter,medmindreder speciktgivesbeskedomdetidettedokument.
Advarsel:Grundlæggende informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne vejledning.
Advarsel:Slukstrømforsyningen
Sørgfor,atbådensstrømforsyningerslåetFRA, indendupåbegynderinstallationenafproduktet. DumåIKKEtilslutteellerafbrydeforbindelsentil udstyr,nårstrømmenerslåettil-medmindredu rådestilatgøredetidettedokument.
Advarsel:FCC-advarsel(afsnit
15.21)
Ændringerellermodikationerafdetteudstyr,der ikkeudtrykkeligtergodkendtskriftligtafRaymarine Incorporatedkankrænkeoverensstemmelsemed FCCreglerneogugyldiggørebrugerensrettilat betjeneudstyret.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse medradarscanner
Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,før radarscannerensættesigangmedatrotere.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse medradartransmission
Radarscannerenudsenderelektromagnetisk energi.Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen, førradarscannerensættesigangmedatsende.
Advarsel:Berøringsskærmen
Udsættelseforlangvarigregnkanforårsagefejli touchskærmensydeevne.Idissetilfældeskaldu brugetouch-skærmenmindstmuligtogtørreden afmedenikke-slibendeklud,indendubrugerden.
FORSIGTIG:Transducerkabel
•UNDLADatskære,afkorteellersplejse transducerkablet.
•UNDLADatfjernestikket.
Hvisdererskåretikablet,kandetikkerepareres. Hvisdererskåretikablet,gældergarantienikke.
FORSIGTIG:Beskyttelseaf strømforsyning
Nårproduktetinstalleres,skaldusikredig,at strømforsyningenerbeskyttetmedenpassende sikringelleretræle.
FORSIGTIG:Korrektbehandlingaf søkorts-oghukommelseskort
Foratundgåuopretteligskadepåog/ellertabaf datafrasøkorts-oghukommelseskortetskaldu:
•GemIKKEdataellerlerpåetkort,der indeholderkartogra,dasøkortenemuligvis overskrives.
•Sørgfor,atsøkortskortetplaceresmedden rigtigesideopad.ForsøgIKKEattvingeet søkortskortpåplads.
•BrugIKKEetmetalinstrumentsåsomen skruetrækkerellertangtilatfjerneetsøkorts­ellerhukommelseskort.
FORSIGTIG:Sørgfor,atlågentil søkort-korteterforsvarligtlukket.
Foratforebyggeindtrængningafvandogderaf følgendeskadepåproduktetskaldusørgefor,at lågentilsøkort-korteterforsvarligtlukket.
Vigtigeoplysninger
9
Page 10
FORSIGTIG:Solskærme
•Påsætaltidsolskærmene,nårproduktetikke eribrugtilbeskyttelseafproduktetmod UV-strålernesskadeligeeffekt.
•Fjernsolskærmene,nårdersejlesvedhøj hastighed,uansetomdeterivand,ellerom fartøjetslæbes.
FORSIGTIG:Rengøring
Vedrengøringafproduktet:
•TørIKKEdisplayetafmedentørklud,dadette kanridseskærmensbelægning.
•BrugIKKEslibemidlerellerprodukter,der indeholdersyreellerammoniak.
•ForetagIKKEsprøjtevask

TFTSkærme

Skærmensfarvervilevt.varieremedenkulørtbaggrundeller ikulørtlys.DetteerheltnormaltogkansespåallefarveThin FilmTransistor(TFT)skærme.

Vandindtrængning

Ansvarsfraskrivelsevedr.vandindtrængning PåtrodsafatRaymarinesproduktermereendoverholder
kraveneidenangivneIPX-standard(seproduktets Tekniskespecikation),erdetmuligt,atderkanforekomme vandindtrængningogderaffølgendefunktionsfejl,hvis Raymarine-udstyretudsættesfortrykspuling.Raymarines garantidækkerikkeskader,derersketsomfølgeaftrykspuling.
systemet,ogderbliverdermedpladstilnyedata.Degemte datakanhentesfremtilenhvertid.Dukanfåvistyderligereeller opgraderetkartogramedsøkortskort.
Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopiererdinedatapå ethukommelseskort.GemIKKEdatapåethukommelseskort, derindeholderkartogra.
Kompatiblekort
FølgendetyperMicroSD-korterkompatiblemedditdisplay:
•Microsikkerdigitalstandardkapacitet(MicroSDSC)
•Microsikkerdigitalhøjkapacitet(MicroSDHC)
Bemærk:
•Denmaksimaltunderstøttedehukommelseskortkapacitet er32GB.
•MicroSDkortskalformateres,sådebrugerentenFATeller FAT32lsystem-formatetogdermedkanbrugesmeddin MFD.
Nominelhastighedsklasse
Foratopnådenbedsteydeevneanbefalesdetatbruge hukommelseskortafklasse10ellerUHS(UltraHighSpeed).
Søkortskort
Ditprodukterinstalleretfrastartenmedelektroniskesøkort (grundkortpåverdensplan).Hvisduønskeratbrugeandre søkortsdata,kanduindsættekompatiblesøkortskortienhedens hukommelseskort-læser.
Brugaltidsøkortskortoghukommelseskortfraenkendt producent.
Tilarkiveringafdataelleroprettelseafetelektronisksøkortskort anbefalerRaymarinebrugenafhukommelseskortafgodkvalitet. Noglehukommelseskortfravisseproducentervilevt.ikke fungereidinenhed.Kontaktvenligstkundeserviceforatfåen listeoveranbefaledesøkortskort.

EMC-retningslinjerforinstallation

Ansvarsfraskrivelser

Detteprodukt(inklusivedeelektroniskesøkort)erkunberegnet somethjælpemiddeltilnavigation.Deterfremstillettilatlette brugenafofciellesøkort,tilikkeaterstattedem.Deterkun ofciellesøkortogmeddelelsertilsøfarendederindeholder alledenødvendigeoplysningertilsikkernavigation.Deter kaptajnensansvar,atdissetagesibrug.Deterbrugerens egetansvarathandleforsvarligtogbenyttesigafofcielle søkort,meddelelsertilsøfarendesamtkorrektnavigation vedanvendelseafdetteellerandreRaymarine-produkter. Detteproduktunderstøtterelektroniskesøkortfratredjeparts dataudbydere,somkanværeindlejredeiellerlagretpåmemory cards.Brugenafsådannesøkorterunderlagtudbyderens slutbrugerlicensaftale,somerindeholdtidokumentationenfor detteproduktellerleveresmedmemorycard'et.
Raymarinegarantererikke,atdetteprodukterfriforfejl,eller atdeterkompatibeltmedprodukter,dererfremstilletafandre personerellerenhederendRaymarine.
Detteproduktbrugerdigitalesøkortsdataogelektronisk informationfraGPS,somkanindeholdefejl.Raymarine garantererikkevaliditetenafsådaninformation,ogdetskal bemærkes,atinformationsfejlkanforårsagefejlfunktion iproduktet.Raymarineerikkeansvarligforskadereller personskader,dererforårsagetafdinbrugellermanglende evnetilatbrugeproduktet,afproduktetsinteraktionmed produkter,dererfremstilletafandre,elleraffejlisøkortsdata ellerinformation,somproduktetanvender,ogsomleveresaf tredjepart.
Raymarinesudstyrogtilbehøroverholderderelevanteregler forelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)foratminimereden elektromagnetiskeinterferenspåtværsafudstyretogdeneffekt, somensådaninterferenskanhavepåsystemet
Detervigtigt,atsystemetinstallereskorrektforatminimere elektromagnetiskinterferens.
Bemærk:IområdermedekstremEMC-interferenskander væreensmuleinterferenspåproduktet.Hvisdetteskulleske, børderværeenstørreafstandmellemproduktetogkilden tilinterferens.
Vianbefalerfølgendeforatopnådenoptimalebeskyttelsemod elektromagnetiskinterferens:
•Raymarine-udstyrogtilsluttedekablerbør: –anbringesmindst1m(3ft)fraandetudstyr,derudsender
radiosignalerellerkabler,derbærersådanne,f.eks. VHF-radioer,-kablerog-antenner.Hvisudstyretbrugesi nærhedenafSSB-radioer,børafstandenværemindst2m.
–anbringesmereend2m(7ft)fraradarstråler.Enradarstråle
spredesnormalt20graderopadognedadiforholdtil strålingensmidtpunkt.
•Produktetbørstrømføresvha.etandetbatteri,enddetder brugestilstartmotoren.Detteervigtigtforatforhindrefejlog datatab,derkanopstå,hvisstartmotorenikkeharsiteget batteri.
•DerbøranvendeskorrektekablerfraRaymarine.
•Kablermåikkeforkortesellerforlænges,medmindredet gennemgåsiinstallationsvejledningen.

Hukommelseskortogsøkortskort

MicroSDhukommelseskortkanbrugestilatsikkerhedskopiere /gemmedata(f.eks.waypointsogtrackspor).Nårdataeneer kopieretpåethukommelseskort,kandegamledataslettespå
10aSeries/cSeries/eSeries
Bemærk:Idetilfælde,hvorbegrænsningerpå installationsstedetforhindrerdigiatoverholdeeneller ereafovenståendeanvisninger,skalduadskilleelektrisk
udstyrsåmegetsommuligtforatundgåelektromagnetisk interferens.
Page 11

RF-eksponering

Japanskegodkendelser

Dennesenderogdensantenneerudformetsåledes,at denoverholderFCC/ICRF-eksponeringsgrænserfor generelbefolkning/ukontrollereteksponering.WiFi-/ Bluetooth-antennenermonteretbagfrontinstrumentpaneletpå denvenstresideafskærmen.Detanbefalesatopretholdeen sikkerafstandpåmindst1cmfradenvenstresideafskærmen.
FCC
Overensstemmelseserklæring(afsnit
15.19)
Denneenhedoverholderafsnit15iFCC-reglerne.Driftener underlagtfølgendetobetingelser:
1.Denneenhedforårsagermåskeikkeskadeliginterferens.
2.Denneenhedskalacceptereenhvermodtagetinterferens herunderinterferens,derkanforårsageuønsketdrift.
FCCInterferenserklæring(afsnit
15.105(b))
Detteudstyrerblevettestetogfundetioverensstemmelsemed kraveneforenKlasseBdigitalenhedihenholdtilafsnit15i FCC-reglerne.
Dissekraverberegnettilatgiverimeligbeskyttelsemod skadeliginterferensienboliginstallation.Detteudstyrgenererer, brugerogkanudstråleradiofrekvensenergi,ogkan,hvisikke installeretogbrugtioverensstemmelsemedinstruktionerne, forårsageskadeliginterferensmedradiokommunikation.Derer dogingengarantifor,atinterferensikkevilopståienbestemt installation.Hvisdetteudstyrforårsagerskadeliginterferensi radio-ellertv-modtagelse,hvilketkankonstateresvedattænde ogslukkeforudstyret,opfordresbrugerentilatforsøgeat udbedreforholdenepåenafnedenståendemåder:
1.Drejellerytmodtagerantennen.
2.Øgadskillelsenmellemudstyretogmodtageren.
3.Tilslutudstyrettilenstikkontaktpåetandetkredsløbenddet modtagerennuertilsluttet.
4.Bedenforhandlerellererfarenradio-/tv-teknikeromhjælp.

IndustryCanada

DenneenhederioverensstemmelsemedRSS-standard(er), dererundtagetlicensifølgeIndustryCanada.
Driftenerunderlagtfølgendetobetingelser:
1.Denneenhedforårsagermåskeikkeinterferens,og
2.Denneenhedskalacceptereenhvermodtagetinterferens, herunderinterferens,derkanforårsageuønsketdriftaf enheden.
DetteKlasseBdigitaleapparaterioverensstemmelsemed canadiskICES-003.

IndustryCanada(Français)

Idetfrekvensbånd,derbrugestildetteudstyr,bliverderogsåbetjent campusradiostationer(radiostationer,derkræverentilladelse)ogangivne radiostationermedlaveffekt(radiostationer,derikkekrævertilladelse)for mobilidentikationsogamatørradiostationer(radiostationer,derkræver tilladelse),somanvendesiindustriersomf.eks.mikrobølgeovne,teknisk udstyr,lægeudstyrogproduktionslinjefraandrefabrikker.
1.Indenduanvenderdetteudstyrbedesdusikredig,atderikkebetjenes campusradiostationerogangivneradiostationermedlaveffekttil mobilidentikationsogamatørradiostationerinærheden.
2.Hvisderopstårskadeliginterferensforcampusradiostationertil mobilidentikationpga.detteudstyr,bedesdustraksskifteden anvendtefrekvensellerstandsetransmissionenafradiobølgerog derefterinformeredigomforanstaltningerneforatundgåinterferens (f.eks.installationenafpartitioner)gennemnedenståendekontakt information.
3.Hvisderopstårproblemer,somf.eks.itilfældeafskadeliginterferens forangivneradiostationermedlaveffekttilmobilidentikationseller amatørradiostationer,pga.detteudstyr,bedesdudesudensøge hjælpgennemfølgendekontaktinformation.
Kontaktinformation:KontaktvenligstdinlokaleautoriseredeRaymarine forhandler.

Licensaftalerfortredjepartssoftware

Detteprodukterundlagtvisselicensaftalerfor tredjepartssoftware,somangivetherunder:
•GNU—LGPL/GPL
•JPEGlibraries
•OpenSSL
•FreeType
Licensaftalerneforovenståendekanndespåwebstedet
www.raymarine.comogpådenmedfølgendecdmed
dokumentation,hvisleveret.

Støjafskærmendeferritkerner

Derermonteretstøjafskærmendeferritkernerpånogleaf Raymarineskabler.Disseervigtigeforatminimereden elektromagnetiskeinterferens.Hvisdeternødvendigtatfjerne enferritkerne(f.eks.underinstallationellervedligeholdelse), skaldenanbringespådetrettestedigen,indenproduktettages ibrug.
Dumåkunbrugeferritkernerafdenrettetype,leveretafen autoriseretRaymarine-forhandler.
Hvisdeternødvendigtattilføjeereferritkernertiletkabel vedeninstallation,børderbrugesekstrakabel-klemmerforat forhindrebelastningafstikkenepga.kabletsekstravægt.

Forbindelsertilandetudstyr

Kravomferritterpåkabler,derikkeerfraRaymarine HvisditRaymarie-udstyrskalsluttestilandetudstyrmedet
kabel,derikkeerfraRaymarine,SKALdersættesenferritpå kabletinærhedenafRaymarine-enheden.
Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicence RSSd'IndustryCanada.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentles interférencesquipeuventaffectersonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme NMB-003duCanada.
Vigtigeoplysninger

Overensstemmelseserklæring

RaymarineUKLtd.erklærer,atdetteproduktoverholderde væsentligekraviR&TTE-direktiv1999/5/EF.
Detoriginaleoverensstemmelsescertikatkanndespåden pågældendeproduktsidepåwww.raymarine.com.
11
Page 12

Bortskaffelseafproduktet

Produktetskalbortskaffesioverensstemmelsemed WEEE-Direktivet.
WEEE-direktivet(WasteElectricalandElectronic Equipment)fastslår,atbrugtelektriskogelektroniskudstyr skalgenbruges.SelvomWEEE-direktivetikkegælderforalle Raymarine-produkter,støttervigenbrugspolitikken,ogvibeder digomatsættedigindidenkorrektebortskaffelseafproduktet.

Politikfordefektepixels

SomalleTFT(ThinFilmTransistor)enhederkanskærmenhave noglefåforkertoplyste("døde")pixler.Dissekanevt.sessom sortepixlerpålyseområderafskærmenellersomfarvedepixler isorteområder.
HvisditdisplayindeholderFLEREforkertoplystepixels enddettilladte(seproduktetstekniskespecikationerfor detaljeredeoplysninger),bedesdukontakteditlokaleRaymarine servicecenterforyderligereoplysninger.

Garantiregistrering

DukanregistrereejeskabetafditRaymarineproduktpå
www.raymarine.comogregistrereonline.
Detervigtigt,atduregistrererditprodukt,hvisduviludnyttealle garantifordelene.Påpakkentilditudstyrerderetmærkatmed serienummeretpådinenhed.Duskalbrugedetteserienummer, nårduregistrererproduktet.Ladmærkatensiddeelleropbevar dentilsenerebrug.

IMOogSOLAS

Udstyret,dererbeskrevetidettedokumenterberegnettil brugpålystbådeogerhvervsfartøjer,derikkeeromfattet aftransportbestemmelsernefraIMO(Deninternationale søfartsorganisation)ogSOLAS(internationalkonventionom sikkerhedformenneskelivpåsøen).

Teknisknøjagtighed

Såvidtvived,varoplysningerneidettedokumentkorrektepå dettidspunkt,hvordokumentetblevudarbejdet.Raymarine kandogikkedragestilansvarforeventuelleunøjagtigheder ellermanglerheri.Somfølgeafvorespolitikomkonstant forbedringafvoresprodukterkanspecikationerneændres udenvarsel.FølgeligkanRaymarineikkedragestilansvar foreventuelleuoverensstemmelsermellemoplysningernei dettedokumentogselveproduktet.SevenligstRaymarine website(www.raymarine.com)foratsikre,atduharde(n)mest opdateredeversion(er)afdokumentationentilditprodukt.
12
aSeries/cSeries/eSeries
Page 13
Kapitel2:Dokument-ogproduktinformation
Kapitletsindhold
2.1Oplysningeromhåndbogenpåside14
2.2Produktoversigtpåside15
2.3Illustrationerihåndbogpåside17
2.4Udtrykihåndbogenpåside18
Dokument-ogproduktinformation
13
Page 14

2.1Oplysningeromhåndbogen

Release 10
Dennehåndbogindeholdervigtigeoplysningeromdit multifunktionsdisplay.
Håndbogenskalbrugesmedfølgende3.generationsRaymarine multifunktiondisplay:
•aSeries
•cSeries
•eSeries
Omdennehåndbog
Idennehåndbogbeskrivesdet,hvordanmultifunktionsdisplayet betjenessammenmedkompatibeltudstyrtilelektronisk kartograogperifertudstyr.
Detantages,ataltperifertudstyr,somdisplayetbrugesmed,er kompatibeltogkorrektinstalleret.Dennehåndbogeregnettil brugeremedforskelligesøfartskundskaber,menderforudsættes engenerelvidenombrugafdisplayetsamtmaritimterminologi ogpraksis.
Softwarerevision
Raymarineopdatererjævnligtprodukt-softwareforattilføjenye funktionerogforbedreeksisterendefunktioner.
Dennehåndbogdækkermultifunktionsdisplaysoftware version—LightHouseIIudg.10. SevenligstafsnittetSoftware-udgivelserfordetaljerede oplysningeromsoftware-udgivelser. KontrollérRaymarine-webstedetforatsikre,atduhar dennyestesoftwareogdenyestebrugervejledninger.
www.raymarine.dk.
BeskrivelseVarenummer
Installations-ogbetjeningshånd­bøgertilaSeries/cSeries/e Series
e7/e7DMonteringsskabelon e95/e97/c95/c97
Monteringsskabelon e125/e127/c125/c127
Monteringsskabelon e165Monteringsskabelon87166
Yderligerehåndbøger
BeskrivelseVarenummer
ng
SeaTalk
-referencevejledning
81337
87137 87144
87145
81300
BrugervejledningertilPrintShop
RaymarinetilbyderenPrintShop-service,dergørdetmuligtfor digatkøbeenprofessioneltudskrevetvejledningafhøjkvalitet tilditRaymarine-produkt.
Udskrevnevejledningererideelleathaveombordpådinbåd, hvordekanbrugessomennyttigreference,hvergangduhar brugforhjælptilditRaymarine-produkt.
Klikindpåhttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175forat bestilleenudskrevetvejledning,derleveresdirektetildindør.
ForyderligereoplysningeromPrintShophenvisesdertilPrint ShopFAQ-siderne:http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Håndbøger
Følgendehåndbøgergælderfordinmultifunktionsskærm:
Håndbøger
Alledokumenterkanhentesipdf-formatpåwww.raymarine.dk
HåndbøgertilaSeries
BeskrivelseVarenummer
Monteringsvejledningogkomgodti gangtilaSeries
Installations-ogbetjeningshånd­bøgertilaSeries/cSeries/e Series
Monteringsskabelontila6x87165 Monteringsskabelontila7x87191
HåndbøgertilcSeries
BeskrivelseVarenummer
Monteringsvejledningogkomgodti gangtilcSeries/eSeries
Installations-ogbetjeningshånd­bøgertilaSeries/cSeries/e Series
e95/e97/c95/c97 Monteringsskabelon
e125/e127/c125/c127 Monteringsskabelon
Bemærk:
•DukanbetalemedkreditkortogPayPalfordeudskrevne vejledninger.
•Udskrevnevejledningerkansendestiloveraltiverden.
•DervilbliveføjetyderligerevejledningertilPrintShopi løbetafdekommendemånedertilbådenyeprodukterog Legacy-produkter.
88012
81337
88001
81337
87144
87145
•Raymarinebrugervejledningerkanogsådownloadesgratis fraRaymarine'swebstedidetpopulærePDF-format.Disse PDF-lerkanvisespåenpc/bærbarcomputer,tablet, smartphoneellerpådensenestegenerationafRaymarine multifunktionsdisplays.
HåndbøgertileSeries
14
BeskrivelseVarenummer
e7/e7DMonteringsvejledningog komgodtigang
Monteringsvejledningogkomgodti gangtilcSeries/eSeries
88011
88001
aSeries/cSeries/eSeries
Page 15

2.2Produktoversigt

a6xdisplayvarianter
a6xmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter:
Variantuden ske-ekkolod
Variantmed ske-ekkolod
DownVision variant
Funktioner•Bluetooth
Betjening
a65 (E70076)
a67 (E70077)
a68 (E70206)
•InternGPS
Berøringsskærmmed Multi-Touch (HybridTouch,når detparresmedet fjerntastatur.)
a7xdisplayvarianter
a7xmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter:
a65Wi-Fi (E70162)
a67Wi-Fi (E70163)
a68Wi-Fi (E70207)
•Bluetooth
•InternGPS
•Wi-Fi
Berøringsskærmmed Multi-Touch (HybridTouch,når detparresmedet fjerntastatur.)
Variantuden ske-ekkolod
Variantmed ske-ekkolod
DownVision variant
Funktioner•Bluetooth
Betjening
a75 (E70164)
a77 (E70165)
a78 (E70208)
•InternGPS
Berøringsskærmmed Multi-Touch (HybridTouch,når detparresmedet fjerntastatur.)
a75Wi-Fi (E70166)
a77Wi-Fi (E70167)
a78Wi-Fi (E70209)
•Bluetooth
•InternGPS
•Wi-Fi
Berøringsskærmmed Multi-Touch (HybridTouch,når detparresmedet fjerntastatur.)
Dokument-ogproduktinformation
15
Page 16
cSeriesogeSeriesdisplayvarianter
cSeriesogeSeriesmultifunktionsdisplaysfåsifølgendevarianter
Ikke ske­ekkolod
e7 (E62354)
c95 (E70011)
e95 (E70021)
c125 (E70013)
e125 (E70023)
e165 (E70025)
Fiske­ekkolodSeriesBetjeningFunktioner
e7D
eSeries
(E62355)
HybridTouch (Berøringsskærmogfysiske knapper)
c97
cSeries
(E70012)
Kunfysiske knapper
e97
eSeries
(E70022)
HybridTouch (Berøringsskærmogfysiske knapper)
c127
cSeries
(E70014)
Kunfysiske knapper
e127
eSeries
(E70024)
HybridTouch (Berøringsskærmogfysiske knapper)
n/aeSeries
HybridTouch (Berøringsskærmogfysiske knapper)
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•InternGPS.
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
•Bluetooth.
•Wi-Fi
•NMEA0183
•NMEA2000(viaSeaTalk
•Videoindgangx2.
•Videoudgang.
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
ng
)
OversigtoverHybridTouch
HvismultifunktionsdisplayetunderstøtterHybridTouch,kandu bådebetjenedetmedtouchskærmenogdefysiskeknapper.
EtHybridT ouchdisplayharfysiskeknapper,somkananvendes udoverberøringsskærmen.Multifunktionsdisplay,derkunhar
Allefunktionerkanvælgesmedtouchskærmen.Derkandog væresituationer(f.eks.vedekstremevejrforhold),hvordet ikkeerpraktiskatbrugetouchskærmen.Isådannesituationer anbefalerRaymarinekraftigt,atdubrugerlåsefunktionen, ognøjesmedatbrugedefysiskeknappertilatbetjene
multifunktionsdisplayet. berøringsskærm(ogingenfysiskeknapper)kansluttestilet fjerntastatur,hvordetermuligtatbrugeHybridT ouch-funktioner.
16aSeries/cSeries/eSeries
Page 17
Overblikoverberøringsskærm
D1259 6-1
Berøringsskærmengiveretalternativtilbrugaffysiskeknapper tilatstyreditmultifunktionsdisplay .
Allefunktionerkanvælgesmedtouchskærmen
Bemærk:Raymarineanbefalerkraftigt,atduøverdigi atbrugetouchskærmen,mensbådenerforankreteller fortøjet.Dukanndedetnyttigtatbrugesimulatortilstanden (tilgængeligfraStartskærm>Opsætning>System
Indstillinger)idissesituationer.

2.3Illustrationerihåndbog

Illustrationerneogskærmbillederne,deranvendesidenne håndbog,kanafvigeensmulefradindisplaymodel.
Illustrationenafmultifunktionsdisplayetherunderbruges gennemheledennevejledning,ogmedmindreandetangives, kandengældeforalle3.generationsmultifunktionsdisplayfra Raymarine(dvs.aSeries,cSeriesogeSeries).
Dokument-ogproduktinformation
17
Page 18

2.4Udtrykihåndbogen

Deranvendesfølgendeudtrykihåndbogeniforbindelsemed:
TypeEksempelUdtryk Ikoner
Menuer
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfatterikoner,oghenvisertildet atvælgeetikonpåskærmen,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
Touch—Trykpåikonetmedngerenforatvælge.
Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereikonetogtrykke påknappenOk.
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfattermenuer,oghenvisertil detatvælgeetmenupunkt,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
Touch—Trykpåikonetmedngerenforatvælge.
Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereikonet,ogtrykpå knappenOk.
Udtrykket“rul”brugesisituationer,deromfattermenuerogdialoger,og henvisertildetatrulleenlisteellermenu,entengennemtoucheller fysiskeknapper:
Touch—Trykpåmenuenmedngerenogrulopellernedforatrulle.
Fysiskeknapper—Drejdrejeregulatorenmedellermoduretforat rulle.
.
Applikationer
Numeriskejusterings kontrolfunktioner
Skyderlinjens kontrolfunktioner
Udtrykket"vælg"brugesisituationer,deromfatterapplikationer,og henvisertildetatvælgeenplacering,etobjektelleretmålobjektpå skærmen,entengennemtouchellerfysiskeknapper:
Touch—Trykpåenplaceringmedngerenogholdnedeforatvælge, eller
Touch—Trykpåetobjektelleretmålobjektmedngerenogslip.
Fysiskeknapper—BrugJoystickettilatmarkereplaceringen, objektetellermålobjektet,ogtrykpåknappenOk.
Udtrykket“juster”brugesisituationer,deromfatternumeriskejusterings kontrolenheder,oghenvisertildetatændreennumeriskværdi,enten gennemtouchellerfysiskeknapper:
Touch—Trykpåop-ellerned-pilenmedngerenforatøgeeller mindskedennumeriskeværdi.
Fysiskeknapper—Brugdrejeregulatorentilatøgeellermindske dennumeriskeværdi.
Mensdennumeriskejusteringskontrolvises,kanduogsåvælgetastatur ikonetellertrykkepåOk-knappenogholdedennedeforatåbneet numerisktastaturogindtasteennyværdiforindstillingen.
Udtrykket“juster”brugesisituationer,deromfatternumeriskeskyder linjen,oghenvisertildetatændredentilknyttedenumeriskeværdi,enten gennemtouchellerfysiskeknapper:
Touch—Trykpåop-ellerned-pilenmedngerenforatøgeeller mindskedennumeriskeværdi.
Fysiskeknapper—Brugdrejeregulatorentilatøgeellermindske dennumeriskeværdi.
18aSeries/cSeries/eSeries
Page 19
Waypoint(MOB)knap/ikon
Afhængigtaftypenafmultifunktionsdisplayerderentenen Waypoint(MOB)knapelleretikonpåskærmen.
WPTknap
•cSeries
•eSeries
•RMK-9tastatur
WPT-ikoner
Iheledennevejledninghenvisertermen:VælgWPTtilettrykpå denfysiskeWPTknapellerettrykpåWPTikonetpåskærmen.
•aSeries
•gSSeries
Betjeningermedogudentouch
Dennehåndboggælderbådeforbetjeningermedoguden touch-betjening.
Dennehåndbogbrugerikonertilatidenticere,omenbestemt betjeningskalforetagesmedellerudentouch.Hvisenopgave ikkeermarkeretmedetikonforbetjeningmedellerudentouch, kanopgavenudførespåbeggemåder.
Touch(betjeningmedberøringsskærm)— Betjeningermedtouchgælderformultifunktions display,derharenberøringsskærm.
Ikke-touch(betjeningmedfysiskknap) —Betjeningerudentouchgælderfor multifunktionsdisplaymedfysiskeknappereller multifunktionsdisplay,derharetfjerntastatur tilsluttetogparrettilden.
Dokument-ogproduktinformation
19
Page 20
20aSeries/cSeries/eSeries
Page 21
Kapitel3:Planlægningafinstallationen
Kapitletsindhold
3.1Systemintegrationpåside22
3.2Tjeklisteforinstallationpåside27
3.3Systembegrænsningerpåside27
3.4Overblikovereredatakilder(MDS)påside28
3.5Sådanidenticererdudindisplayvariantpåside28
3.6Netværksbegrænsningerpåside29
3.7Typiskesystemerpåside30
3.8Systemprotokollerpåside32
3.9Datamasterpåside33
3.10NyeaSeriesdelemedfølgerpåside33
3.11e7/e7Ddelemedfølgerpåside34
3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdelemedfølgerpåside34
3.13Nødvendigtværktøjtilinstallationpåside35
3.14Valgafplaceringpåside35
Planlægningafinstallationen
21
Page 22

3.1Systemintegration

1 2 8
5 6
73
16
109 11 12 13 15
4
1817
19
20
21 22
23
24
D12244-4
14
0
0
0
0
0
AUDIO
0 0
ANTENNA
NETWORK
0
POWER
0
0
00
TackTrue/AppDisplay VMG
00
INTCM
Dinmultifunktionsskærmerkompatibelmedenbredvifteafmarineelektronikudstyr.
Multifunktiondisplayetbrugerenrækkeprotokollertilatoverføredatamellemdeforskelligeenhederiditsystem.Ifølgendetabel kandusehvilkeenheder,derkansluttestildinskærm,ogforbindelsestype(protokollerogfysiskeinterfaces):
En­hedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
1Fjernbetjening 2
Smartphone/T ablet1pr.multifunktionsskærm.
1pr.multifunktionsskærm.RaymarineRCU-3
ForRaymarinetrådløsvideostreamingog fjernbetjeningsapps:
•AppleiPhone4(ellernyere)elleriPad 2(ellernyere)
•Android-enhedmedminimum1GHz processorogandroid2.2.2(ellernyere) kørende
Bluetooth
•Søkortsplottersynkr.medNavionics Marineapp:Wi-Fi
•Videostreamingogfjernbetjening: Wi-Fi
•Medieafspillerkontrol:Bluetooth2.1+ EDRstrømklasse1.5(understøttet prol:AVRCP1.0)ellernyere
•AmazonKindleFire Søkortsplottersynkr.medNavionics
Marineapp:
•AppleiPhoneelleriPad
•Android-kompatibelsmartphoneeller tablet
Formedieafspiller-kontrol(kuna,eoggS Series):
•HvilkensomhelstBluetooth-aktiveret
3
Skibstanksensorer­tredjeparts
•Optil5xbrændstof.
•1xferskvand.
enhed,derunderstøtterBluetooth2.1+ EDRstrømklasse1.5(understøttet prol:AVRCP1.0)
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
DeviceNet-adapterkabler)
•1xspildevand.
•1xkloakvand.
•1xmadding/sk.
22
aSeries/cSeries/eSeries
Page 23
En­hedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
4
GPS(ekstern)— Raymarine
1
Enhverkombinationaffølgende:
•RS130
•Raystar125GPS
•Raystar125+GPS(viavalgfriSeaTalk tilSeaT alk
5
Instrumenter—Raymarine
Sombestemtaf SeaTalkellerSeaTalk bus-båndbreddeog strømbelastning.
SeaTalk
ng
•i50Dybde,FartellerTridata
•i60Vind,CHVind
ng
omformer)
ng
:
•i70
•ST70+
•ST70
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk omformer):
•i40Vind,Hastighed,DybdeellerBidata
•ST60+Vind,Fart,Dybde,Roreller Kompas
•ST40Vind,Fart,Dybde,Roreller Kompas
6Pilotkontroldisplays—
Raymarine
Sombestemtaf SeaTalkellerSeaTalk bus-båndbreddeog strømbelastning,eller hvaddererrelevant.
ng
ng
SeaTalk
:
•p70
•p70R
•ST70(kunSeaT alk
•ST70+(kunSeaT alk
ng
-kurscomputer.)
ng
-kurscomputer.)
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk omformer):
•ST6002
•ST7002
•ST8002
7
Autopiloter—Raymarine1
ng
SeaTalk
:
•Evolutionautopiloter
•AlleSPX-kurscomputere
SeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk omformer):
•ST1000
•ST2000
•S1000
•S1
•S2
•S3
8
AIS—Raymarine
1
•AIS350
•AIS650
•AIS950
•AIS250
•AIS500
8
AIS—tredjepart
1
TredjepartNMEA0183–kompatibleAIS KlasseAellerKlasseBmodtager/ transceiver
9
Skibstrimsensorer-
1par
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
tredjeparts
SeaTalk,SeaTalk
SeaTalkellerSeaT alk
ng
SeaTalkellerSeaT alk
ng
SeaTalk,SeaTalk
ng
SeaTalk
NMEA0183
DeviceNet-adapterkabler)
ng
ellerNMEA0183
ng
ng
ellerNMEA0183
ng
ng
ellerNMEA0183
Planlægningafinstallationen
23
Page 24
En­hedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
10
Video/kamera•aSeries=0
KompositPAL-ellerNTSC-videokildeBNC-stik
•e7,e7D,cSeries=1
•eSeries(ekskl.e7og e7D)=2
10IP-kamera—tredjepartsMulti
TredjepartsIP-kamera
ViaSeaTalk
hs
netværk.
11
Lifetag(Mandoverbord alarm)
12
Motorinterface— Raymarine
12
Motorinterface—tredjepart
13Transducereogsensorer
—Raymarine
13Transducereogsensorer
—Airmar
14Eksterntdisplay
15Fiske-ekkolodtransducer.1
16
DSCVHFradio— Raymarine
Bemærk:Dermå kunvises1IP-kamera adgangen.
1basestation
1enhedforhvermotor CANbus
1
1Analogetransducere:
1
eSeries(ekskl.e7og e7D)=1
1
Bemærk:IP-kameraerskalkunne tildeleIP-adresseviaDHCPog tilladeikke-autenticeret,anonym ONVIF-adgang.
AlleRaymarineLifetag-basestationerSeaTalk(viavalgfriSeaTalktilSeaTalk
omformer)
ECI-100SeaTalk
ng
TredjepartsNMEA2000-interfacesNMEA2000(viavalgfri
DeviceNet-adapterkabler)
ng
SeaTalk
(viavalgfriiTC-5konverter)
•Vind
•Hastighed
•Dybde
•Referencetilroret
•DT800SmartSensor
ng
SeaTalk
(viavalgfriiTC-5konverter)
•DST800SmartSensor
•PB200vejrstation Eksterntdisplay
Direkteforbindelsetildisplayaf ske-ekkolodstypen
15bensD-Typestik(VGA-stil)
Raymarinetransducer-forbindelse, ELLERMinnKotatransducerforbindelse
•RaymarineP48
•RaymarineP58
•RaymarineP74
•RaymarineB6020º
•RaymarineB6012º
•RaymarineB744V ;ELLER:
•Hvilkensomhelst600watt-/ 1Kw-kompatibeltransducer(viavalgfrit E66066-adapterkabel)
;ELLER:
•HvilkensomhelstMinnKotatransducer (viaA62363-adapterkabel)
ForbindelsegennemeksterntRaymarine ske-ekkolodmodul:
•Hvilkensomhelstske-ekkolod modul-kompatibeltransducer
ng
SeaTalk
•Ray260
:
Bemærk:aSerieskræverenNMEA 0183tilSeaT alk
ng
konverter.
•Ray260AIS
NMEA0183:
•Ray49
•Ray55
•Ray218
•Ray240
ng
24
aSeries/cSeries/eSeries
Page 25
En­hedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
17
RaymarineSiriusvejr/
1 satellit-radiomodtager(kun Nordamerika)
hs
SeaTalk
:
•SR150
•SR100
•SR6
ng
SeaTalk
:
•SR50
18Yderligere
multifunktionsskærm(e) —Raymarine
9
3.generationsRaymarinemultifunktions display
hs
SeaTalk
(anbefalet):
•aSeries
•cSeries
•eSeries
•gSSeries
Bemærk:DukantilslutteRaymarine multifunktionsskærmevedhjælpaf NMEA0183ellerSeaTalk
ng
,menikke
allefunktionerunderstøttes.
Bemærk:Besøgwww.raymarine.dk ogdownloaddenseneste softwareversiontildinskærm.
hs
SeaTalk
SeaTalk
,SeaT alk
hs
.
ng
.
18
Fleremultifunktion­sskærm(e)—tredjepart
•Forbindelsertil multifunktionsskærmes
NMEA0183–kompatibelsøkortsplotterog multifunktionsskærme
NMEA-udgange:4
•Forbindelsertil multifunktionsskærmes NMEA-indgange:2
Bemærk:aSeries multifunktionsskærme understøtterikke direktetilslutningaf NMEA0183-enheder.
19Fiske-ekkolodsmodul
(Fiskender)—Raymarine
Multi
•CP450C
•CP300
•CP100
•Fiskeekkolod-varianteraf multifunktionsskærm
20Radar—Raymarine1AlleRaymarineikke-HDdigitaleradome
radarantennerogHDellerSuperHD radarscannere.
Bemærk:Sørgfor,at radarscannerenbrugerdenseneste softwareversion.
21Termiskkamera—
Raymarine
1
Bemærk:aSeries multifunktionsdisplays understøtterikke termiskekameraer.
•T200Series
•T300Series
•T400Series
•T800Series
•T900Series
22FjerntastaturMulti•RMK-9
NMEA0183
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
SeaTalk
(betjening),BNC-stik(tilvideo)
hs
Planlægningafinstallationen
25
Page 26
En­hedEnhedstypeMaksimumantalPassendeenhederForbindelser
23Fusionunderholdnings
systemer
MultiFusion700seriesunderholdnings
systemer:
•MS-IP700
•MS-AV700
24
PC/laptop
1
Windows-kompatiblePCellerlaptop, derkørerRaymarineVoyager planlægningssoftware.
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
26aSeries/cSeries/eSeries
Page 27

3.2Tjeklisteforinstallation

3.3Systembegrænsninger

Installationomfatterfølgendeaktiviteter:
Installationsjob
1Planlægsystemet 2
Skafaltfornødentudstyrogværktøjer 3Placéraltudstyr 4Trækallekablerogledninger. 5
Borhullertilkablerogtilmontering. 6Forbindaltudstyret. 7
Fastgøraltudstyret. 8Tændsystemetogtestdet.
Defølgendebegrænsningeromhandlerantalletaf systemkomponenterderkanforbindestiletRaymarine multifunktionsdisplay-system.
EnhedMaksimum
MaksimumantalSeaTalk MaksimumantalSeaTalk Raymarinemultifunktionsdisplay.
hs
-enheder
ng
-enheder
25 50 10
Planlægningafinstallationen
27
Page 28
3.4Overblikovereredatakilder (MDS)
3.5Sådanidenticererdudin displayvariant
Installationer,deromfattereretyperdatakilderkanmedføre, atdatakonikter.Eteksempelerinstallationeraferekilder medGPSdata.
MDSgiverdigmulighedforathåndterekonikter,derinvolverer følgendetyperafdata:
•GPSPosition.
•Pejling.
•Dybde.
•Hastighed.
•Vind.
Typiskgennemføresdenneøvelsesomendelafdenoprindelige installation,ellernårnytudstyrbliverføjettil.
HvisdenneøvelseIKKEbliverafsluttet,vilsystemetautomatisk forsøgeatløsedatakonikter.Detkanimidlertidbetydeat systemetvælgerendatakilde,somduikkeønskeratbruge.
HvisMDSertilgængelig,kansystemetlistedetilgængelige datakilderopoggivedigmulighedforatvælgedinforetrukne datakilde.Alleprodukterisystemet,derbrugerdedatakilder, dereranførtovenfor,skalværeMDSkompatibleforatMDSertil rådighed.Systemetkanlistealleprodukter,derikkekompatibel. Detkanværenødvendigtatopgraderesoftwarentildisseikke overensstemmendeprodukterforatgøredemkompatible. BesøgRaymarinehjemmeside(www.raymarine.com)foratfå dennyestesoftwaretildineprodukter.HvisMDSkompatibelt softwareikkeertilgængeligt,ogduikkeønskeratsystemet automatiskforsøgeratløsedatakonikter,skalethvert ikkekompatibeltproduktfjernesellerudskiftesforatsikre,at helesystemeterMDSkompatibelt.
Følgtrinneneherunderforatndeudaf,hvilkendisplaymodel, duhar:
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning.
2.VælgVedligehold.
3.VælgDiagnoser.
4.VælgVælgEnhed.
5.Søgefternetværkskolonnenforposten'Denneenhed'.
6.Enhedskolonnenfordennepostvilangivedindisplaymodel.
28aSeries/cSeries/eSeries
Page 29

3.6Netværksbegrænsninger

PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
PAGE
ACTIVE
WPTS
MOB
MENU
DATA
CANCELOK
RANGE
IN
OUT
Raymarines3.generationsmultifunktionsdisplaymed LightHouse(aSeries,cSeries,eSeriesoggSSeries)kan forbindesietnetværk.
Generelt
•MultifunktionsdisplaybørforbindesvedbrugafSeaTalk
•MultifunktionsdisplaykanogsåtilsluttesviaSeaT alk NMEA0183,menikkeallefunktionerkanunderstøttes.
•AllenetværksforbundneaSeries,cSeriesogeSeriesdisplay skalindeholdesoftwareversion4.xxellernyere.
•AllenetværksforbundnegSseriesdisplayskalindeholde softwareversion7.xxellernyere.
Bemærk:aSerieskanikkenetværksforbindesmedNMEA
0183.
Master/repeaterbetjening
•Ethvertnetværk,derindeholdermereend1multifunktions display,skalhave1afdisplayeneangivetsomdata-master.
•Data-masterdisplaymodtagerdatagennemNMEA0183og/ ellerSeaT alk
ng
ogformidlerdataeneoverSeaTalk
netværksforbundnedisplay.
Delingafstartskærmbilledet
•Nårnetværksforbundnemultifunktionsdisplayskanhave fællesstartskærm.
hs
.
ng
eller
hs
tilandre
ProduktbilledeMultifunktionsskærmGeneration
G-Series
E-SeriesWidescreen
C-SeriesWidescreen
E-SeriesClassic
C-SeriesClassic
2.generation
2.generation
2.generation
1.generation
1.generation
Delingafkartogra
•Kartograenfrasøkortskortbrugesaltidfremforintegreret kartogra,nåretsøkortskortindsættesienkortport.
•Søkortskortmedkartograkandelesmellemmultifunktions display.
Radarfunktionalitet
•Multifunktionsdisplayunderstøtterbrugenaf1radarscanner adgangen.
•Data,derleveresafentilsluttetradarscanner,gentagestil allenetværksskærme.
Betjeningafske-ekkolod/DownVision
•Dukanslutteeneksternske-ekkolodsmodul-enhedtil multifunktionsdisplayetvha.SeaTalk
•Multifunktionsdisplayaftypenmedske-ekkolodog DownVision
TM
indeholderetinterntske-ekkolodsmodul,
TM
hs
netværket.
dergivermulighedfordirekteforbindelsetilenkompatibel transducer.
•Dukanhaveereaktiveske-ekkolodsmoduler(interneog eksterne)påetnetværk.Duskalvælgedetske-ekkolods modul/denkanal,duønskeratbruge,iske-ekkolods applikationsmenuen.
•Dataleveretafske-ekkolodmoduletgentagestilalle netværksskærme.
Bemærk:AllemultifunktionsdisplayskalhaveLightHouseII udg.10.xxsoftwareellernyereforataktivereunderstøttelsen afereske-ekkolod.
Inkompatibledisplay
Hvisduslutteretmultifunktionsdisplaytilditsystem,somikkeer kompatibelt,visesderenadvarselsmeddelelse,indtildukobler deninkompatibleenhedfraditnetværk.
3.generationsmultifunktionsdisplayerikkekompatiblemed
følgendeRaymarinedisplay:
Planlægningafinstallationen
29
Page 30

3.7Typiskesystemer

SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
6
00
D12245-3
1
2
3 4 5
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12589-2
1 2 3 4 5
Nedenståendeillustrationervisereksemplerpåmuligesystemkongurationer.Foryderligereoplysningeromkompatible Raymarine-enhederhenvisesdertilafsnittetSystemintegration.
Bemærk:Inedenståendeeksemplerkunnemultifunktionsdisplay(ene)værehvilkensomhelstvariantafRaymarines3. generationsmultifunktionsdisplay,f.eks.enaSeries,cSeries,eSeriesellergSSeries.
Eksempel:Grundlæggendesystem
1.Multifunktionsskærm
2.Netværksswitch
3.Radarscanner
4.AktuatorKontrolEnhed(ACU)
5.Evolutionautopilot
6.SeaT alk
Bemærk:Ennetværksswitcherkunnødvendig,hviseretilsluttedeenhederbenytterSeaT alk
ng
pilotkontrolenhed(ekstraudstyr)
hs
/RayNet.
Eksempel:Basissystemmeddisplayafske-ekkolodstypen
1.Multifunktionsskærm
2.Fiske-ekkolodtransducer
3.Radarscanner
4.Evolutionautopilot
5.SeaT alk
ng
pilotkontrolenhed(ekstraudstyr)
30aSeries/cSeries/eSeries
Page 31
Eksempel:Basissystemmeddisplayafikke-ske-ekkolodstypen
SeaTalk
ng
SeaTalk
hs
/ RayNet
00
D12590-2
1
2
3 4 5
D1224 7-2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
DeviceNet
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
5
1
812
11
12 12
14
9
15
2 3 4
6
13
10
7
1.Multifunktionsskærm
2.Fiske-ekkolodsmodul
3.Fiske-ekkolodtransducer
4.Evolutionautopilot
5.SeaT alk
ng
pilotkontrolenhed
Eksempel:Udvidetsystem
1.Radarscanner
2.Vejrsensor
3.Siriusvejrmodtager
4.Fiske-ekkolodsmodul
5.SeaT alk
6.SeaT alk
ng
ng
pilotkontrolenhed instrumentdisplay
7.AIS-modtager/-transceiver
8.Audio-system
9.Smartphone/tablet
10.DeviceNetspurkabel(tilNMEA2000-enheder)
11.Netværksswitch
12.Multifunktionsdisplay
13.GPS-modtager
14.Termiskkamera
15.Trådløsforbindelse
Planlægningafinstallationen
31
Page 32

3.8Systemprotokoller

Multifunktionsdisplayetkanforbindestilforskelligeinstrumenter ogdisplaysforatdeleinformationogdervedøgesystemets funktionalitet.Disseforbindelserkanoprettesvedhjælpaf forskelligeprotokoller.Hurtigogpræcisdataopsamlingog sendingopnåsvedenkombinationaffølgendedataprotokoller:
•SeaT alk
•SeaT alk
•NMEA2000
•SeaT alk
•NMEA0183
Bemærk:Systemetanvenderevt.ikkealle forbindelsestyperneellerinstrumenteringen,derer beskrevetidetteafsnit.
SeaTalk
SeaTalk højhastighedsprotokolkankompatibeltudstyrkommunikere hurtigtogdelestoredatamængder.
Information,derdelesvedhjælpafSeaTalk omfatter:
•Deltkartogra(mellemkompatibledisplays).
•Digitaleradardata.
•Sonardata.
hs
ng
hs
hs
eretethernet-baseretsøfartsnetværk.Meddenne
hs
-netværket,
retning.AfdennegrundbrugesNMEA0183generelttilat forbindeendatamodtagertilensender,f.eks.enkompasføler, dersenderkursentiletradardisplay.Denneinformation formidlesi"sætninger",somhverharensætningsidentikator af3bogstaverslængde.Nårderkontrolleresforkompatibilitet mellemenheder,erdetderforvigtigt,atderanvendesdesamme sætningsidentikatorer.Nogleeksempler:
•VTG–indeholderdataombeholdenkursogfart.
•GLL–indeholderbredde-oglængdegrad.
•DBT–indeholdervanddybden.
•MWV–indeholderrelativvindretningogdataom vindhastighed
NMEA-baudrater
NMEA0183-standardenopererermedforskelligehastigheder, hvilketafhængerafdespecikkekravellerudstyrets specikationer.Typiskeeksemplerer:
•4800baud.Anvendestilall-roundkommunikation,herunder FastHeading-data.
•38400baud.AnvendestilAISogandrehøjhastighedsapp­likationer.
Seatalk
SeaTalk forbindelseafkompatiblesøfartsinstrumenterog-udstyr.Den erstatterdegamleprotokoller,SeaTalkogSeaT alk
SeaTalk
ng
ng
(NextGeneration)erenforbedretprotokoltil
ng
gørbrugafetenkeltbackbone-kabel,somkompatible
2
.
instrumenterforbindestilvedhjælpafetskinnekabel.Dataog strømoverføresindenforbackbone-kablet.Enhedermedetlavt strømforbrugkanfåstrømfranetværket,mensudstyrmedet højtstrømforbrugkræverenseparatstrømforbindelse.
SeaTalk gennemprøvedeCAN-busteknologi.KompatibleNMEA2000­ogSeaTalk-/SeaT alk
ng
ervoresegenudvidelsetilNMEA2000ogden
2
-enhederkanogsåtilsluttesvha.de
nødvendigegrænsesnitelleradapterkabler.
NMEA2000
NMEA2000giverbetydeligefordeleiforholdtilNMEA0183, førstogfremmestmedhastighedogkonnektivitet.Optil 50enhederkansendeogmodtagepåsammetidspunktpå enenkeltbus,hvorhverknudeerfysisktilgængelig.Den specikkehensigtmedstandardenvarattilladeetheltnetværk afsøfartselektronikfraenproducentatkommunikerepåsamme busvedhjælpafstandardiseredemeddelelsestyperogformater.
SeaTalk
SeaTalkerenprotokol,dersætterkompatibleinstrumenteri standtilatopretteforbindelsetilhinandenogdeledata.
SeaTalk-kabelsystemetbrugestilatforbindekompatible instrumenterogudstyr.Kablettransportererstrømogdataog muliggørforbindelseudenencentralprocessor.
Yderligereinstrumenterogfunktionerkantilføjestilet SeaTalk-system,simpelthenvedtilslutningtilnetværket. SeaTalk-udstyrkanogsåkommunikeremedandet ikke-SeaTalk-udstyrviaNMEA0183-standarden,hvisder anvendesetpassendegrænsesnit.
NMEA0183
StandardenNMEA0183fordatagrænsesniterudvikletaf NationalMarineElectronicsAssociationofAmerica.Deter eninternationalstandard,dermuliggør,atudstyrframange forskelligeproducenterkanforbindesogdeleinformation.
Enheder,deropfylderNMEA0183-standardenformidler information,dererligSeaTalksstandard.Dererimidlertid denvigtigeforskel,atetkabelkunformidlerinformationién
32aSeries/cSeries/eSeries
Page 33

3.9Datamaster

D1258 3-2
1
4
7
5 6
8
2 3
x4

3.10NyeaSeriesdelemedfølger

Etsystem,derindeholdermereendétnetværksforbundet multifunktionsdisplay,skalhaveangivetendatamaster.
Datamasterenerdetdisplay,derfungerersomprimær datakildeforalledisplay .Dethåndterersamtidigalleeksterne oplysningskilder.F .eks.kanandredisplayhavebehovfor kursoplysningerfraautopilot-ogGPS-systemerne,hvilket normaltmodtagesviaenSeaT alk
ng
-ellerNMEA-forbindelse. Datamasterenerdetdisplay,hvortilSeaT alk,NMEAog andredataforbindelseroprettes,densenderdataenevidere tilSeaTalk
hs
-netværketogevt.kompatiblerepeater-display.
Datamasterendelerbl.a.følgendeoplysninger:
•Kartogra
•Ruterognavigationspunkter
•Radar
•Sonar
•Datafraautopiloten,instrumenterne,motorenogandre
eksternekilder.
Systemetkanredundansforbindes,dvs.meddataforbindelsertil repeater-display.Sådanneforbindelserbliverdogførstaktive, hvisderopstårenfejlog/ellerdervælgesennydatamaster.
Ietautopilotsystem,derikkeindeholderetsærligtpilotkontrol display,fungererdatamasterenogsåsomkontrolenhedenfor autopiloten.
Defølgendeelementerleveresmedditmultifunktionsdisplay.
1Frontramme 2
Multifunktionsskærm 3Monteringspakning 4Instrumentdæksel 5
Sætmedbøjlebeslag 6Dokumentationspakke 7
8
Strømkabel
4xmøtrikker,bolte,fjederskiverogskiver(kanenten
brugestiloverademonteringellermonteringmedbeslag.)
Planlægningafinstallationen
33
Page 34

3.11e7/e7Ddelemedfølger

D12170-4
x4
x4
x4
1
2
8
3
4
5
7
9
6
D12248-2
7
1
2
3
4
6
5
Deleneherunderfølgermede7/e7Dmultifunktionsdisplayet.

3.12NyecSeriesogNyeeSeriesdele medfølger

DeleneherunderleveresmeddeNyecSeriesogNyeeSeries (medundtagelseafe7oge7D)multifunktionsdisplays.
1.Soldæksel.
2.Frontramme
3.Multifunktionsskærm.
4.Bagesteramme(derkrævestilbøjlemontage).
5.Pakning(derkrævestilindbygning).
6.Skruepakke,inklusive:
•4xbagrammeskruer.
•4xsætfastgørelseselementer(tiloverademontering).
•4xsætfastgørelseselementer(tilbøjlebeslagmontering).
7.Dokumentationspakke,indeholder:
•Cdpåeresprog
•Monteringsvejledningogkomgodtigangpåeresprog
•Monteringsskabelon.
•Garantipolitik
8.Kabeltilstrømogdata.
9.Sætmedbøjlebeslag.
1.Instrumentdæksel.
2.Frontramme
3.Multifunktionsdisplay.
4.Pakning(derkrævestiloverademontering).
5.4xsætfastgørelseselementer(tiloverademontering).
6.Dokumentationspakke,indeholder:
•Cdpåeresprog
•Monteringsvejledningogkomgodtigangpåeresprog
•Monteringsskabelon.
•Garantipolitik
7.Kabeltilstrømogdata.
34aSeries/cSeries/eSeries
Page 35

3.13Nødvendigtværktøjtilinstallation

D12171-2
1
4
5
3
876
2
1.Boremaskine
2.Stiksav
3.Pozidriveskruetrækker
4.Klæbebånd
5.Skruenøgletiloverademonteringellerfastgørelses enhedertilbeslagmontering.
6.Fil.
7.Hulsavtilplanmontering(Seproduktetsmonterings skabelonvedrørendestørrelseafhulsav).
8.Bortiloverademonteringellerbeslagmontering.

3.14Valgafplacering

Advarsel:Muligantændingskilde
ProdukteterIKKEgodkendttilbrugpåstedermed farlige/brændfarligestoffer.DetmåIKKEanbringes påstedermedfarlige/brændfarligestoffer(fxi motorrumellerinærhedenafbrændstoftanke).
Generelleplaceringskrav
Nårduvælgerenplaceringtilditprodukt,skalvissefaktorer tagesibetragtning.
Deafgørendefaktorer,somkanpåvirkeditproduktsydeevne,er:
Ventilation Foratsikretilstrækkeligluftstrømning:
–Sørgfor,atproduktetmonteresietrumafenpassende
størrelse.
–Sørgfor,atintetblokererforventilationshullerne.Holdalt
udstyrkorrektadskilt.
Specikkekravtilhversystemkomponentfølgersenereidette kapitel.
Overadetilmontering. Sørgfor,atproduktetstøttespåensikkeroverade.Monter
ikkeenhederellerskærhullerpåsteder,somkanbeskadige fartøjetsstruktur.
Kabelføring Sørgfor,atproduktetmonterespåenplacering,hvorderer
pladstilordentligkabelføring,-understøttelseog-forbindelse:
–Enbøjningsradiuspåmindst100mm(3,94in)medmindre
andeteranført.
–Brugkabelklemmerforatundgåbelastningafforbindelser.
–Hvisdeternødvendigtattilføjeereferritkernertiletkabel
vedeninstallation,børderbrugesekstrakabelklemmerfor atsikre,atkabletsekstravægtunderstøttes.
Vandindtrængning Produktetkanmonteresbådeoverogunderdækket.Selvom
enhedenervandtæt,erdetengodidéatplaceredenet sted,hvordenerbeskyttetmodlængerevarendeogdirekte udsættelseforregnogsaltstænk.
Elektriskinterferens Vælgetsted,hvorderertilstrækkeligafstandtilenheder,
somkanskabeinterferens,f.eks.motorer,generatorerog radiosendereog-modtagere.
Strømforsyning Vælgenplacering,somersåtætsommuligtpåbådens
strømkilde.Detteholderkabelføringtiletminimum.
Planlægningafinstallationen
Sikkerkompasafstand
Foratundgåpotentielleforstyrrelsermedskibetsmagnetiske kompas,sørgforatholdetilstrækkeligafstandtilskærmen.
Nårduskalvælgeenpassendeplaceringtildin multifunktionsskærmbørduprøveatfådenstørstmulige afstandmellemskærmenogethvertkompas.Typiskskaldenne afstandværemindst1m(3ft)ialleretninger.Formindre fartøjererdetikkemuligtatplacereskærmensålangtvækfra etkompas.Idennesituationgiverfølgendetaldenmindste sikreafstand,derbøropretholdesmellemskærmogeventuelle kompas.
35
Page 36
D1220 3-1
2
0
0
m
m
(
7
.
8
7
in
)
3
5
0
m
m
(
1
3
.
8
in
)
3
0
0
m
m
(
1
1
.
8
in
)
7
0
0
m
m
(
2
7
.
5
in
)
5
0
0
m
m
(
1
9
.
7
i
n
)
2
5
0
m
m
(
9
.
8
4
in
)
1
2
3
4
5
6
Enhed
D11537 -2
1
2
3
1
2
3
D12579-2
A
DC
F
B
E
D12269-3
A
D C
F
B
E
iforholdtilskærm
1Top 2Bag 3Højreside 4Underside
Placeringafkompas
5
Forside
6Venstreside
Minimum sikkerhedsafstand fraskærm
200mm(7,87in.) 500mm(19,7in.) 350mm(13,8in.) 300mm(11,8in.) 700mm(27,5in.) 250mm(9,84in.)
Kontruktionaffartøj
Konstruktionenafditfartøjkanhaveindydelsepå GPS-ydeevnen.Hvisderf.eks.bendersigentungstruktur, someksempelvisetstruktureltskot,inærheden,ellerindvendigt istørrefartøjer,kandetresultereietreduceretGPS-signal. IndenmanplacererudstyrmedeninternGPS-antenneunder dækket,skalmansøgefagligrådgivningogovervejeatbruge eneksternGPS-antenne,derermonteretoverdækket.
Vejrforhold
VejretogfartøjetsplaceringkanpåvirkeGPS-ydeevnen. NormaltgiverstillevejrforholdenmerenøjagtigGPS-position. Fartøjervedmegetnordligeellersydligebreddegradermodtager muligvisogsåetsvagereGPS-signal.Dererstørrerisikofor problemermedydeevneniforbindelsemedvejrforholdhos GPS-antenner,derermonteretunderdækket.
Betragtningeriforholdtilsynsvinkel
Daskærmenskontrast,farveognattilstandallepåvirkesaf synsvinklen,anbefalerRaymarineatdumidlertidigttænder forskærmen,nårinstallationenplanlægges,foratgøredigi standtilatbedømme,hvilkenplaceringdergiverdenoptimale synsvinkel.
ProduktdimensionerforaSeries
KravangåendeGPS-placeringen
Udoverdegenerelleretningslinjerforplaceringenafelektronisk søfartsudstyrskalmantagehensyntilenrækkefaktorer iomgivelserne,nårmaninstallererudstyrmedenintern GPS-antenne.
Placeringafmontering
Monteringoverdækket: GiveroptimalGPS-ydeevne.(Forudstyrmedvelegnet
vandtæthed.)
Monteringunderdækket: GPS-ydeevnekanværemindreeffektiv ,ogdetermuligvis
nødvendigtatmontereeneksternGPS-antenneoverdækket.
Enheda6x
A B
163,6mm(6,4in.)205,1mm(8in.) 143,5mm(5,6in.)147,1mm(5,8in.)
a7x
C17,5mm(0,7in.)14,5mm(0,57in.) D E F
56,6mm(2,2in.)59,1mm(2,3in.) 162,4mm(6,4in.)163,3mm(6,4in.) 150mm(5,9in.)150mm(5,9in.)
ProduktdimensionerforcSeriesogeSeries
1.
2.
3.
36aSeries/cSeries/eSeries
DenneplaceringgiveroptimalGPS-ydeevne(over dækket).
PådettestedkanGPS-ydeevnenværemindreeffektiv.
DenneplaceringanbefalesIKKEforGPS-antenne.
A233mm
B144mm
e7/e7D
(9,17in.)
(5,67in.)
e95/e97/ c95/c97
289,6mm (11,4in.)
173,1mm (6,81in.)
e125/e127/ c125/c127
353,6mm (13,92in.)
222mm (8,74in.)
e165
426mm (16,8in.)
281,4mm (11,1in.)
Page 37
C
D63,5mm
E177mm
F160mm
e7/e7D
30mm 1,18in.)
(2,5in.)
(6,97in.)
(6,29in.)
e95/e97/ c95/c97
31,4mm (1,24in.)
63,9mm (2,5in.)
212mm (8,35in.)
160mm (6,29in.)
e125/e127/ c125/c127
31,9mm (1,26in.)
68,9mm (2,71in.)
256,5mm (10,1in.)
160mm (6,29in.)
e165
31,4mm (1,24in.)
69,8mm (2,75in.)
292mm (11,5in.)
160mm (6,29in.)
Planlægningafinstallationen
37
Page 38
38aSeries/cSeries/eSeries
Page 39
Kapitel4:Kablerogstik
Kapitletsindhold
4.1Generellerådomkabelforbindelserpåside40
4.2Overblikovertilslutningerpåside41
4.3Strømforbindelse—NyeaSeriespåside42
4.4Strømforbindelse—NyecSeriesogNyeeSeriespåside43
4.5Netværksforbindelserpåside45
4.6GPS-forbindelsepåside52
4.7AISforbindelsepåside53
4.8Fastheading-forbindelsepåside53
4.9SeaTalk
4.10NMEA2000forbindelsepåside54
4.11SeaT alk-forbindelsepåside55
4.12NMEA0183forbindelsepåside55
4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHFradio-forbindelsepåside56
4.14Kamera-/Video-tilslutning.påside57
4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning.påside57
4.16Medieafspillerforbindelsepåside58
4.17TilslutningafBluetoothfjernbetjeningpåside60
4.18Fjernbetjeningensfunktionerpåside61
4.19WiFiforbindelser.påside63
ng
forbindelserpåside54
Kablerogstik
39
Page 40

4.1Generellerådomkabelforbindelser

100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
Kabeltyperog-længder
Detervigtigt,atdubrugerkablerafdenkorrektetypeoglængde
•Medmindreandeterangivet,børdukunbrugestandardkabler fraRaymarineafdenkorrektetype.
•Hvisdubrugerkabler,derikkeerfremstilletafRaymarine, skaldusikredig,atkvalitetenogtykkelseneriorden.Hvis duf.eks.trækkerkableroverenlængerestrækning,kandet værenødvendigtatbrugeettykkerekabelforatmindske spændingstab.
Kabelføring
Detervigtigt,atkablerneføreskorrektforatoptimere funktionalitetenogkablernesholdbarhed.
•DumåIKKEbøjekablerneformeget.Sørgommuligtfor,at dererenminimalbøjningsdiameterpå200mm(8tommer)/ minimalbøjningsradiuspå100mm(4tommer).
•Kablerneskalbeskyttesmodfysiskeskaderogmåikke udsættesforvarme.Brugkabelrullerhvordetermuligt. Kablermåikkeføresgennemkimmingerogdøråbningereller tætpåbevægeligeellervarmegenstande.
•Fastgørkablernemedkabelstripsellerkabelholder. Overskydendekabelstykkerbørrullesopogfastgørespået sikkertsted.
•Brugenvandtætgennemføringpåstederhvorkabletløber gennemskotteroglign.
•FørIKKEkablerinærhedenafmotorerelleruorescerende belysning
Manbøraltidholdedatakablerlængstmuligtvækfra:
•andetudstyrogkabler,
•strømførendeACogDCledningermedhøjspænding,
•antenner.
Aastning
Sørgforatderertilstrækkeligaastningafstikkene.Beskyt stikkenemodfysiskebelastninger,ogsørgfor,atdeikkekan faldeudvedekstremevejrforhold.
Kredsløbsisolering
Passendekredsløbsisoleringerpåkrævetvedinstallationer bådemedjævnstrømogvekselstrøm.
•Brugaltidisolerendetransformereellerenseparatvekselretter tilpc'er,processorer,displayogandrefølsommeelektroniske instrumenterellerenheder.
•BrugaltidenisolerendetransformersammenmedWeather FAX-lydkabler.
•Brugaltidenisoleretstrømforsyning,nårdubrugeren lydforstærkerfratredjepart.
•BrugaltidenRS232/NMEA-convertermedoptiskisolering påsignallinjerne.
•Sørgaltidfor,atpc'erogandetfølsomtelektroniskudstyrhar etdedikeretkredsløb.
Isoleringpåkabler
Kontroller,atalledatakablererordentligtisolerede,ogat isoleringenerubeskadiget(f.eks.kanisoleringenværeskrabet af,hviskableterførtgennemetsnæverthul).
40aSeries/cSeries/eSeries
Page 41

4.2Overblikovertilslutninger

D12249-7
e7
e7D
e95 / e125 / e165
e97 / e127
c95 / c125
c97 / c127
a65 / a75
a67 / a68 / a7 7 / a78
0
0
000
0
0
000
HerundervisesderdetaljeredeoplysningeromtilgængeligetilslutningerpåRaymarinemultifunktionsdisplay .
a65 a65Wi-Fi
a67 a67Wi-Fi
a68 a68Wi-Fi
a75 a75Wi-Fi
a77 a77Wi-Fi
a78 a78Wi-Fi
e7
e7D
e95
e97
e125
e127
e165
hs
Transducer
DownVision transducerSeaTalk
ng
SeaTalk /RayNet­netværk1
hs
SeaTalk /RayNet­netværk2Videoind/udStrøm
Strøm/Data
Video/NMEA 0183
c95
c97
c125
c127
Kablerogstik
41
Page 42

4.3Strømforbindelse—NyeaSeries

0
0
000
1
6
2
4
5
3
D12581-2
D13017-1
2 31
4 5
6 7
D13018-1
2 4 51 3
6 7
Forlængerkabel
Følgendebegrænsningergælderforenhverforlængelseaf strømkabel.
•Ledningenskalhaveenpassendetykkelseiforholdtil kredsløbsbelastningen.
•Hvermonitorskalhavesinegendedikeredeledning.derer forbundettildistributionspanelet.
Samletlængde (maks.)ForsyningsspændingKabeltykkelse(AWG)
0–5m(0–16,4ft) 5–10m(16,4–32,8ft) 10–15m(32,8–49,2ft) 15–20m(49,2–65,5ft)
12V18 12V14 12V12 12V12
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay.
2.Strømkabel.
3.Forbindelsetil12Vstrømforsyning
4.Rødkabel(positiv).
5.Afskærmningsledning(aedning)(tyndsortledning-skal sluttestilRF-jordforbindelse).
6.Sortkabel(negativ).
Strømfordeling
Raymarineanbefaler,atallestrømforbindelserføresviael-tavler.
•Altudstyrskaltændesvedhjælpafetenkeltrelæellerkontakt
medkorrektkredsløbsbeskyttelse.
•Hvordetermuligt,skalhverenkeltudstyrtilsluttestileget
relæ.
Advarsel:Grundlæggende informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne vejledning.
Jordforbindelse—Dedikeretaedning
Strømledningen,derfulgtemeddetteprodukt,indeholderen dedikeretskærmledning(aedning),derskalsluttestiletfartøjs RF-jordpunkt.
Detervigtigt,atderslutteseneffektivRF-jordforbindelsetil systemet.Derbørbrugesetenkeltjordpunkttilaltudstyr. Enhedenkanforbindestiljordvedatsluttestrømledningens afskærmningsledning(aedning)tilfartøjetsRF-jordpunkt. PåkøretøjerudenetRF-jordforbindelsessystemskal afskærmningsledningen(aedningen)sluttesdirektetilbatteriets minuspol.
Jævnstrømssystemetskalentenvære:
•Negativtjordforbundet,medbatterietsminuspolsluttettil
fartøjetsjord.
•Flydende,udennogenbatteripolsluttettilfartøjetsjord.
Advarsel:Positivejordforbindelser
Denneenhedmåikkesluttestiletsystem,somhar enpositivjordforbindelse.
Strømkabel
Skærmenleveresmedetstrømkabel,derkanforlænges,hvis detkræves.
Tilgængeligestrømkabler
Tilplanmonteringerndesderetretvinkletstrømkabel (medfølgerikke).
KabelVarenummerNoter
RetvinkletstrømkabelA80221
42
Bemærk:Disseafstandeerforetdobbeltledningsstrømkabel,dergår frabatteriettilskærmen(ca.afstandenfrabatteriettilskærmen).Forat beregnedenfuldelængderegnesmeddetdobbelteaftalletangivether.
Afbrydere,sikringerogkredsløbsbeskyttelse
Informationenherundergivessomvejledningtilathjælpemedat beskytteditprodukt.Devisteeksempelbillederertilalmindelige strømopsætningerpåbåde.Hvisduerusikkerpå,hvordan duskalsørgefordenrigtigemængdebeskyttelse,bedesdu kontakteenautoriseretRaymarine-forhandlerforatfåsupport.
Tilslutningaffordelingspanel
Detanbefalesattilslutteditproduktgennemdinbåds fordelingspanelviaettermiskrelæellerensikring.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.In-linesikring(ditproduktkanindeholdeensikring,der alleredeerindbyggetistrømkablet.)
3.Produktstrømkabel
4.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
5.*Aedning
6.Bådensfordelingspanel
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen aedningpåproduktetsstrømkabel.
Termiskrelæ
5A(hvisderkuntilsluttesenenhed)
BatteriforbindelsemedRFjord
Hvisdinbådikkeharnogetfordelingspanel,kanditprodukt sluttesdirektetilbatterietmedaedningensluttettilbådensRF jordpunkt.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
aSeries/cSeries/eSeries
Page 43
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
D13019-1
2 4 51 3
6
D11637 -2
2
4 4
1
3
+
-
D1225 0-1
1
2
4
5
7
3
8
6
9
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Aedning
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen aedningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelseudenRFjord
HvisdinbådikkeharnogetfordelingspanelellerRFjordpunkt, kanditproduktsluttesdirektetilbatteriet,ogsåmedaedningen sluttettilbatterietsminuspol.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Aedningsluttettilbådensnegativestrømforsyning.
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderen aedningpåproduktetsstrømkabel.
Delingafetrelæ
Hvismereend1stykkeudstyrdelesometrelæ,skaldubeskytte deenkeltekredsløb.F .eks.vedatserieforbindeensikringfor hvertkredsløb.

4.4Strømforbindelse—NyecSeries ogNyeeSeries

1.Multifunktionsdisplay-forbindelser
2.Kabeltilstrømogdata.
3.Forbindelsetil12/24Vstrømforsyning(e7/e7Derkun12V).
4.Rødkabel(positiv).
5.Sikring.
6.Sortkabel(negativ).
7.Videoinput-kabel.
8.NMEA0183datakabler.
9.Afskærmningsledning(aedning)(tyndsortledning-skal sluttestilRF-jordforbindelse).
Strømfordeling
Raymarineanbefaler,atallestrømforbindelserføresviael-tavler.
•Altudstyrskaltændesvedhjælpafetenkeltrelæellerkontakt
medkorrektkredsløbsbeskyttelse.
•Hvordetermuligt,skalhverenkeltudstyrtilsluttestileget
relæ.
Advarsel:Grundlæggende informationomproduktet
Førdertændesforstrømmentildetteprodukt skaldusikre,atdeterkorrektforbundettilstellet ioverensstemmelsemedinstruktionerneidenne vejledning.
Jordforbindelse—Dedikeretaedning
Strømledningen,derfulgtemeddetteprodukt,indeholderen dedikeretskærmledning(aedning),derskalsluttestiletfartøjs RF-jordpunkt.
Detervigtigt,atderslutteseneffektivRF-jordforbindelsetil
1 2 3Relæ 4
Hvordetermuligt,skaldeenkelteudstyrsdeletilsluttestilenkelte relæer.Hvordetteikkeermuligt,skaldubrugeindividuelle
Positiv(+)stav Negativ(-)stav
Sikring
serieforbundnesikringertilatsørgefordennødvendige beskyttelse.
Kablerogstik
systemet.Derbørbrugesetenkeltjordpunkttilaltudstyr. Enhedenkanforbindestiljordvedatsluttestrømledningens afskærmningsledning(aedning)tilfartøjetsRF-jordpunkt. PåkøretøjerudenetRF-jordforbindelsessystemskal afskærmningsledningen(aedningen)sluttesdirektetilbatteriets minuspol.
Jævnstrømssystemetskalentenvære:
•Negativtjordforbundet,medbatterietsminuspolsluttettil
fartøjetsjord.
•Flydende,udennogenbatteripolsluttettilfartøjetsjord.
Advarsel:Positivejordforbindelser
Denneenhedmåikkesluttestiletsystem,somhar enpositivjordforbindelse.
43
Page 44
Strømkabel
D13017-1
2 31
4 5
6 7
D13018-1
2 4 51 3
6 7
D13019-1
2 4 51 3
6
Skærmenleveresmedetkombineretstrømogdatamultikabel, derkanforlænges,hvisdetkræves.
Tilgængeligestrømkabler
KabelVarenummerNoter
1,5m(4,9ft)lige strøm-ogdatakabel
1,5m(4,9ft)retvinklet strøm-ogdatakabel
R62379
R70029
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.In-linesikring.(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
3.Produktstrømkabel
4.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
5.*Stelledning
6.Bådensfordelingspanel
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Forlængerkabel
Følgendebegrænsningergælderforenhverforlængelseaf strømkabel.
•Ledningenskalhaveenpassendetykkelseiforholdtil kredsløbsbelastningen.
•Hvermonitorskalhavesinegendedikeredeledning.derer forbundettildistributionspanelet.
Samletlængde (maks.)ForsyningsspændingKabeltykkelse(AWG)
0–5m(0–16,4ft)
12V18 24V20
5–10m(16,4–32,8ft)
12V14 24V18
10–15m(32,8–49,2ft)
12V12 24V16
15–20m(49,2–65,5ft)
12V12 24V14
Bemærk:Disseafstandeerforetdobbeltledningsstrømkabel,dergår frabatteriettilskærmen(ca.afstandenfrabatteriettilskærmen).Forat beregnedenfuldelængderegnesmeddetdobbelteaftalletangivether.
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel ledningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelsemedRFjord
Hvisdinbådikkeharnogetfordelingspanel,kanditprodukt sluttesdirektetilbatterietmedstelledningensluttettilbådens RFjordpunkt.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Stelledning
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
7.*BådensRFjordpunktsforbindelse
Afbrydere,sikringerogkredsløbsbeskyttelse
Informationenherundergivessomvejledningtilathjælpemedat beskytteditprodukt.Devisteeksempelbillederertilalmindelige strømopsætningerpåbåde.Hvisduerusikkerpå,hvordan duskalsørgefordenrigtigemængdebeskyttelse,bedesdu kontakteenautoriseretRaymarine-forhandlerforatfåsupport.
Størrelsesikringellerrelæ
SikringsstørrelserTermiskrelæ
7Ain-linesikringsholdermontereti strømkablet.
Denpassendesikringstørrelsetildentermiskeafbryderer afhængigafantalletafenheder,dutilslutter.Hvisdueritvivl, kontaktenautoriseretRaymarineforhandler.
Bemærk:Ditproduktsstrømkabelharmuligvisalleredeen in-linesikringpåmonteret.Hvisikke,erdetnødvendigtat tilføjeenin-linesikringtildenpositiveledningafditprodukts strømforbindelse.
Tilslutningaffordelingspanel
Detanbefalesattilslutteditproduktgennemdinbåds fordelingspanelviaettermiskrelæellerensikring.
5A(hvisderkuntilsluttesenenhed)
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel ledningpåproduktetsstrømkabel.
BatteriforbindelseudenRFjord
HvisdinbådikkeharnogetfordelingspanelellerRFjordpunkt, kanditproduktsluttesdirektetilbatteriet,ogsåmedstel ledningensluttettilbatterietsminuspol.
1.Bådensstrømforsyningpositiv(+)
2.Bådensstrømforsyningnegativ(-)
3.In-linesikring(Hvisditproduktsstrømkabelikkeharen indbyggetsikring,børdermonteresenin-linesikring.)
4.*Stelledningsluttettilbådensnegativestrømforsyning.
5.Produktstrømkabel
6.Bådensbatteri
44
Bemærk:*Gælderkunforprodukter,derindeholderenstel ledningpåproduktetsstrømkabel.
aSeries/cSeries/eSeries
Page 45
Delingafetrelæ
D11637 -2
2
4 4
1
3
+
-
D12694-2
2
3
1
Hvismereend1stykkeudstyrdelesometrelæ,skaldubeskytte deenkeltekredsløb.F .eks.vedatserieforbindeensikringfor hvertkredsløb.

4.5Netværksforbindelser

Dukantilsluttekompatibleenhedertildinmultifunktionsskærm vedhjælpafnetværksstik(kene)påbagsidenafenheden.
Ettypisknetværkmeddigitaleenhederkanomfatte:
•Optil6Raymarinemultifunktionsdisplay.
•RayNetellerSeaT alk ske-ekkolodmodulogenradarscanner.
•T ermiskekameraerellerIP-kameraer.
Bemærk:Ditmultifunktionsdisplayindeholderfølgende netværksforbindelser:
•e7,e7DogaSeries=1xRayNetnetværksforbindelse.
•cSeriesogeSeries(ekskl.e7oge7D)=2xRayNet netværksforbindelser.
Netværk,derkræveryderligereforbindelser,kræveren Raymarine-netværksswitch.
SeKapitel32Reservedeleogtilbehørfordetaljeredeoplysninger omtilgængeligenetværkskableroghardware.
hs
digitaleenheder,såsomet
1 2
Positiv(+)stav
Negativ(-)stav 3Relæ 4
Sikring
Hvordetermuligt,skaldeenkelteudstyrsdeletilsluttestilenkelte relæer.Hvordetteikkeermuligt,skaldubrugeindividuelle serieforbundnesikringertilatsørgefordennødvendige beskyttelse.
Netværkskabelstiktyper
Derer2slagsnetværkskabelstik—SeaT alk
hs
SeaTalk
SeaTalk
stik—brugestilatforbinde
hs
enhedertilRaymarine
netværkskontaktviaSeaT alk RayNetstik—brugestilatforbindeRaymarine
netværkskontaktertilSeaTalk multifunktionsskærmenviaRayNetkabler. Krævesogsåtilatforbindeencrossover koblinghvisbloténenhedforbindestil skærmensnetværksstik.
hs
ogRayNet.
hs
kabler.
hs
enhedertil
Tastatur-forbindelse
Etfjern-tastatursåsomRMK-9,kansluttesdirektetilmultifunktion displayetsnetværksforbindelseellergennemennetværks switch.Derkanslutteseretastaturertiletsystem.Hvert tastaturkanbrugestilatstyreoptil4multifunktionsdisplay.
Direkteforbindelse
Kablerogstik
1.Multifunktionsdisplay.
2.T astatur.
3.Retvinkletstrømkabel.
NårtastaturetsluttesdirektetiletNytaSeries,NytcSerieseller NyteSeriesmultifunktionsdisplay,skaltastaturetstrømforsynes separatvha.nødstrømstikket.
45
Page 46
Netværksforbindelse
D12697-3
4
1
2
3
4
Dxxxxx-x
3
4
2
1
5
6
D12253-2
2
4
3
1
1.Netværksswitch.
2.T astatur.
3.Retvinkletstrømkabel.
4.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
Nårtastaturettilsluttesviaennetværksswitch,skaltastaturet strømforsynesseparatvha.nødstrømsstikket.
Nårtastaturetertilsluttet,skaldetparresmedhvertenkelt multifunktionsdisplay,duønskeratstyrevha.tastaturet.
Radarforbindelse
MultifunktionsskærmenerkompatibelmedRaymarineradome ikke-HDdigitaleantennerogHD/SuperHDradarscannere. ScannerenforbindesviaSeaT alk
hs
.
RadarfobindelsemedRaymarine-netværksswitch
1.Radarscanner.
2.Raymarine-netværksswitch.
3.RayNet-kabel.
4.RayNetradarkabel.
5.VCM(Spændingsomformermodul)—nødvendigtilåben antenne.
6.Forbindelsetilstrømforsyning.
Radarforbundetdirektetilskærm
Bemærk:
•NyecSeriesogNyeeSeriesdisplays(ekskl.e7oge7D) kanforbinde2SeaT alk
hs
/RayNet-enhederdirektetil
displayet.
•NyeaSeriesoge7/e7Ddisplayskanforbinde1SeaTalk
hs
/RayNet-enheddirektetildisplayet.
RadarenforbindesnormaltviaenRaymarinenetværksswitch. Påmindreanlæg(medkunénskærmogingenandredigitale enheder)kanradarensluttesdirektetildisplayet.
1.Radarscanner
2.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay.
46aSeries/cSeries/eSeries
3.RayNetradarkabel.
4.Forbindelsetilstrømforsyning—ÅbneAntennerskal
brugeenVCM(Spændingsomformer-modul).
Page 47
TilslutningafRJ45SeaTalk
1
2
3
D12884-1
D1225 4-1
1 42
3
DuskalbrugeekstraudstyrforattilslutteenRadarmedetRJ45 SeaTalk
hs
radarkabel.
hs
radarkabel
1.RJ45SeaT alk
2.RayNettilRJ45SeaTalk
3.SeaT alk
hs
radarkabel.
hs
adapterkabel.
hs
crossoverkobling.
Forlængerkabeltilradar
Længerekabelføringerkræverenforlængelseafradar,strømogdatadigitaltkabel.
1.Radarforlængerkabel.
2.Digitaltkabeltilradar,strømogdata.
3.Raymarinenetværksswitch(ellercrossover-kobling,hvisradarforbindesdirektetilskærm).
4.RayNet-kabel(ellerRayNettilSeaT alk
hs
-kabel,hvisderforetagestilslutninggennemcrossover-kobling).
Bemærk:Forlængerkabletertilsluttetradarscanneren.
Bemærk:StrømforbindelsenerIKKEvistidiagrammet.HvisderbrugesenÅbenAntenneskalenVCM(Voltageomformer
modul)væretilsluttetmellemscannerenogstrømforsyningen.
Digitaleradarkabler
Dufårbrugforenspecielledningogdigitaltdatakabeltil radarenogpassendenetværkskablertilattilsluttedinscannertil systemet.
ForbindelsePåkrævetkabel
Radarscannertilstrømforsyningog Raymarinenetværkskontakt.
Ledningogdigitaltkabeltildata. Vedkabelføringoverlængere afstandefåsderforlængerkableraf
Raymarinenetværkswitchtil multifunktionsskærm.
Kablerogstik
variabellængde.
Netværkskabler,fåsivariabel længde.
SeaTalk
Dissekablerindeholderledningerogkablertilscannerens strøm-ogdataforbindelser.
hs
Radardigitalestrøm-ogdata-kabler
KabelVarenummer
RJ45SeaTalk
hs
5m(16,4ft)digitalt
strøm-ogdatakabel RJ45SeaTalk
hs
10m(32,8ft)digitalt
strøm-ogdatakabel
A55076D
A55077D
47
Page 48
KabelVarenummer
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D1225 5-1
1
2
3
4
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12975-1
1
2
4
5
3
3
3
RJ45SeaTalk
hs
15m(49,2ft)digitalt
A55078D
strøm-ogdatakabel RJ45SeaTalk
hs
25m(82,0ft)digitalt
A55079D
strøm-ogdatakabel
Bemærk:Maksimallængdeforradarensdigitalestrøm-og datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Digitalestrøm-ogdatakablertilRayNetRadar.
Dissekablerindeholderledningerogkablertilscannerens strøm-ogdataforbindelser.
KabelVarenummer
RayNet5m(16,4ft)digitaltstrøm-
A80227
ogdatakabel. RayNet10m(32,8ft)digitaltstrøm-
A80228
ogdatakabel RayNet15m(49,2ft)digitaltstrøm-
A80229
ogdatakabel RayNet25m(82,0ft)digitaltstrøm-
A80230
ogdatakabel
Bemærk:Maksimallængdeforradarensledningogdigitale datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Ledningogdigitaledatakabler
Dissekablerforlængerledningogkablertilscannerensstrøm­ogdataforbindelser.
KabelDelnummer
2,5mledningogdigitaltdatakabelA92141D 5mledningogdigitaltdatakabelA55080D 10mledningogdigitaltdatakabelA55081D
Fiske-ekkolodmodulforbindelse
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantuden ske-ekkolod).
2.Raymarine-netværksswitch.
3.Raymarineske-ekkolodmodul.
4.RayNet-kabel.
Hvisdererentilgængeligreservenetværksforbindelsepådit multifunktionsdisplay,kandersluttesetske-ekkolodsmodul direktetildisplayet,udenatdeternødvendigtatbrugeen Raymarinenetværksswitch.
Bemærk:Dukanogsåslutteenmultifunktionsskærmaf skeekkolods-variantentiletRaymarineske-ekkolodmodul. Detteernyttigtisituationer,hvorduf.eks.harbrugforet ske-ekkolodmodulmedhøjereeffekt.
Flereaktiveske-ekkolodsmoduler
Derkanværeereske-ekkolodmodulerpådetsamme netværk,ogduskalvælgehvilketske-ekkolodmodul/hvilken kanal,duønskeratbrugeiske-ekkolodapplikationen.
Bemærk:Maksimallængdeforradarensledningogdigitale datakabel(inklusiveforlængerledninger)er25m.
Fiske-ekkolodtilslutning
Enske-ekkolodtilslutningerpåkrævettilinstalleringaf ske-ekkolodapplikationen.
Multifunktionsskærmenkanbrugessammenmedfølgende Raymarineske-ekkolodmoduler:
•CP450C
•CP300
•CP100
Derer2slagstilslutninger,derernødvendigeforatinstallere ske-ekkolod:
Fiske-ekkolodmodulforbindelse—konverterer ske-ekkolodsignalerfraekkolodtransducerentildata egnettiletmarintelektronikssystem.Varianterneaf multifunktionsskærmmedske-ekkolodharindbyggetet ekkolod,derkanslutteskærmendirektetilenkompatibel ekkolodstransducer.V arianterudenske-ekkolodkræveren forbindelsetileteksterntRaymarineske-ekkolodmodul. Interneogeksterneekkolodsmodulerkræverentilslutningtil enkompatibelekkolodstransducer.
Ekkolodtransducertilslutning—giverske-ekkolod signalertilske-ekkolodmodulet.
48aSeries/cSeries/eSeries
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed ske-ekkolod).
2.Raymarine-netværksswitch.
3.RayNetnetværkskabler.
4.CP450CCHIRPske-ekkolodsmodul
Kompatibleske-ekkolod-transducere
Multifunktionsskærmenerkompatibelmedfølgende
5.CP100DownVision
TM
ske-ekkolodsmodul
ske-ekkolod-transducere:
•RaymarineP48.
•RaymarineP58.
•MinnKota-transducere(kunRaymarine-skærmeaf
skeekkolods-varianten),viaetvalgfriA62363-adapterkabel.
Page 49
•Enhver600Wattske-ekkolod-kompatibeltransducer,via
2
D1225 6-1
1
3
D1225 7-1
1
2
3
1
2
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalkhs/
RayNet
3
6
5
4
D1225 8-1
D1225 9-1
1
4
2
3
D12839-1
3
2
1
4
5
E66066adapterkabel.
Fiskeekkolod-transducertilslutning—Fiskeekkolod­varianterafmultifunktionsskærm
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed ske-ekkolod).
2.Fiske-ekkolodtransducerkabel.
3.Fiskeekkolod-transducer.
600wattske-ekkolod-kompatibelskeekkolods­transducerforbindelseviaenvalgfriadapter— multifunktionsskærmeafskeekkolods-varianten
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed ske-ekkolod).
2.E66066adapterkabel.
3.Fiske-ekkolodtransducer.
Transduceradapterkabel
KabelVarenummer
0,5m(1,64ft)transducer
E66066
adapterkabel
Fiskeekkolod-transducertilslutning—Varianteraf multifunktionsskærmudenskeekkolod
MinnKotaskeekkolodstransducer-forbindelseviaet valgfritadapterkabel(kunmultifunktionsskærmeaf skeekkolodsvarianten).
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantmed ske-ekkolod).
2.MinnKotatransducer-adapterkabel.
3.MinnKotatransducerkabel.
4.MinnKotatransducer.
Fiskeekkolod-varianterafmultifunktionsskærm
Tabellenherunderviserhvilkevarianterafmultifunktionsskærme, derindeholderetindbyggetske-ekkolodmodulogkansluttes direktetilkompatibleskeekkolod-transducere.
Varianteruden ske-ekkolod
Variantermed ske-ekkolodDownVisionvarianter
a65a67a68 a65Wi-Fia67Wi-Fia68Wi-Fi a75a77
a78 a75Wi-Fia77Wi-Fia78Wi-Fi e7
e7D c95c97 c125c127 e95e97 e125e127 e165
MinnKotatransduceradapterkabel
ForbinderenminnKotaske-ekkolodtransducertilen kompatibelRaymarinemultifunktionsskærm.
KabelVarenummer
1m(3,28ft)MinnKotatransducer
A62363
adapterkabel
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm(variantuden ske-ekkolod).
2.Raymarinenetværksswitch(kunnødvendig,hvisder tilsluttesmereendénenhed,derbrugerSeaT alk
3.RayNet-kabel.
4.Raymarineske-ekkolodmodul.
5.Fiskeekkolod-transducerkabel.
6.Fiskeekkolod-transducer.
Kablerogstik
Tilslutningafettermiskkamera
DukanslutteettermiskkameratilditNyecSeriesellerNyee Seriesmultifunktionsdisplay.
Bemærk:NyeaSeriesunderstøtterikketermiskekameraer.
KameraetforbindesnormaltviaenRaymarinenetværksswitch. HvisduvilbrugedenvalgfriJoystickControlUnit(JCU)med kameraet,skaldenneogsåsluttestilnetværksswitchen. Kameraetskalsluttestilmultifunktionsskærmenmeden kompositvideoforbindelse.
TilslutningafetT200Seriestermiskkamera
hs
/RayNet).
1.T200Seriesfastmonterettermiskkamera.
49
Page 50
2.Multifunktionsdisplay.
2
4
3
5
D1216 1-1
1
7
6
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
SeaTalk
hs
/ RayNet
D12592-2
1
3
4
2
D12593-2
1
4
3
4
44
2
5
5
5
5
3 3
3
3.StrømviaEthernet(PoE)injektor.
4.RayNettilRJ45SeaTalk
hs
adapterkabel.
5.Videokabel.
TilslutningafetT300/T400Seriestermiskkamera.
Videokabler
Derfølgerikkevideokablermedproduktet.Kontaktvenligstdin forhandlerforatkøbepassendekablerogadaptere.
Raymarineanbefaler,atderbrugesetBNCafsluttetRG59 75ohm(ellerbedre)koaxialkabel.
IP-kameraforbindelser
DukanslutteetIP-kameratilmultifunktionsskærmen. KompatibleIP-kameraerskalkunnekongurerestil:
•automatiskattildeleenIP-adresseviaDHCP,indender oprettesforbindelsetilditmultifunktionsdisplayellernetværk.
•attilladeikke-autenticeret,anonymONVIF-adgang.
Sevenligstvejledningen,derfulgtemedditIP-kamera,for oplysningeromkonguration.
Bemærk:Tilslutningspaneletpåditproduktkanseensmule anderledesudenddetviste,afhængigtafvarianten.Metoden tilnetværksforbindelseforbliverensforalleproduktermed RayNet-stik.
IP-kamera(er)kansluttesdirektetilSeaT alk
hs
RayNet-stikket
påditmultifunktionsdisplay.
1.Multifunktionsskærm
2.Raymarinenetværksswitch
3.JoystickControlUnit(JCU),valgfri
4.SeaT alk
hs
tilRayNetkabel
5.Ethernetkabelsamler.
6.PoE(PoweroverEthernet)injektor(kræveskunhvisdu brugerdenvalgfriJCU).
7.T ermiskkamera
8.Videotilslutning.
Vigtigebemærkninger
•Dukanbetjenedettermiskekameramedmultifunktion-
sskærmen.JCU'enervalgfriogkanbrugessammenmed multifunktionsskærmentilatbetjenedettermiskekamera.
•T ermiskekameraermeddobbeltfunktionalitethartoseparate
EnhedBeskrivelse
1
2IP-kamera
Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsdisplay
objektiver-éttilvarmebilleder(infrarødt)ogéttilsynligtlys. Hvisdukunharénskærm,børdukunsluttevidoekabletmed påskriften"VIS/IR"(synligtlys/infrarød)tilskærmen.Hvis duhartoellerereskærme,skalduslutteetkabeltilhvert skærm.
3RayNettilRJ45kabel 4
hs
SeaTalk
crossover-kobling
DukanogsåtilslutteereIP-kameraervha.SeaTalk
•Dukankunsebilledetfradettermiskekamerapådet
multifunktionsskærmsomkameraeterfysisktilsluttet.Hvis duvilsebilledetfradettermiskekamerapåmereendét skærm,skaldubrugeenpassendebilledfordelingsenhedfra tredjepart.
•Hvisduvilhaveereoplysningerominstallationafkameraet
(herundertilslutningerogmontering),skaldukiggei installationsvejledningentilkameraet.
Kablertildettermiskekamera
Kravtilkablertiltermiskekameraer.
Kameratilnetværksswitch
Etnetværkspatchkabelerpåkrævetforattilsluttekameraettil netværksswitchen.Endenafkamerakabletsluttestilkontakten vha.stikket,derfølgermedkameraet.Patchkablerkanfåsi forskelligelænger.
JoystickKontrolEnhed(JCU)
JCU'entilsluttesmedetethernetkabel(medstrøm).JCU'ener forsynetmedet7,62m(25ft)Ethernetkabeltildennetilslutning. Hvisduharbrugforetkabelmedenandenlængde,skaldu kontaktedinforhandler.
StrømviaEthernet(PoE)injektortilnetværksswitch
DerkrævesetnetværkspatchkabelforatsluttePoEinjektoren tilnetværksswitchen.Patchkablerkanfåsiforskelligelængder.
50aSeries/cSeries/eSeries
hs
netværket
Page 51
EnhedBeskrivelse
RayNet
0
000
0
AUDIO
0
0
ANTENNA
NETWORK
0
POWER
0
0
D12902-2
1
2
1
2
3 4
D12741-1
3 2
D12742-1
4
1
5
D12740-1
6
5
1
2
6
3 4
1
Multifunktionsdisplay 2Raymarinenetværksswitch 3RayNettilRJ45adapterkabel 4 5
hs
SeaTalk
crossover-koblinger
IP-kameraer
Bemærk:a,cogeSeriesmultifunktionsdisplayforsynerikke strømoverethernet(PoE),såtilsluttedekameraerskalhave deresegenstrømforsyning.
TipHvisdit/dineIP-kamera(er)ikkedetekteresafdit multifunktionsdisplay,kanduprøveatslukkeogtændefor IP-kamera(erne),mensduladerditmultifunktionsdisplayvære tændt.
Forbindelsetilvejrmodtager
DukanopretteforbindelsemellemenSiriusXMvejrmodtager ogditmultifunktionsdisplay.
Direkteforbindelsetilmultifunktionsdisplaysinetværk
1.Fusionsystem.
2.Fusionethernet-stik.
3.RayNettilSeaT alk
hs
kabel.
4.Direktetilsluttetmultifunktionsdisplay.
5.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
1.Raymarinevejrmodtager.
2.Multifunktionsdisplay.
VejrmodtagerenkanogsåforbindestilenRaymarinenetværks switch.
ForinformationomtilslutningafenSR50vha.SeaT alk
ng
henvisesdertil82257–SR50betjening,somkanhentesfra Raymarine'swebsted:www.raymarine.com.
Fusionlinkforbindelse
DukanforbindeetFusion700seriesunderholdningssystemtil ditmultifunktionsdisplay.
Direkteforbindelse
Bemærk:Fusionunderholdningssystemetkanstyresafet
direktetilsluttetmultifunktionsdisplayellerafetnetværks forbundetmultifunktionsdisplay.
Netværksforbindelse
1.Multifunktionsdisplay.
2.Fusionsystem.
3.RayNettilSeaT alk
4.Fusionethernet-stik.
hs
kabel.
1.Netværksswitch.
2.Fusionsystem.
3.RayNettilSeaT alk
hs
kabel.
4.Fusionethernet-stik.
5.AndetFusionsystem(multifunktionsdisplayetkansluttestil ereFusionunderholdningssystemer).
6.Netværksforbundnemultifunktionsdisplay.
Kablerogstik
51
Page 52
Bemærk:Fusionunderholdningssystemetkanstyres
D1226 1-1
SeaTalk
ng
1
2
D1226 2-1
NMEA 0183
1 2
afhvilketsomhelstkompatibeltnetværksforbundet multifunktionsdisplay,nårdetertilsluttetmedennetværks kontakt.

4.6GPS-forbindelse

Afhængigtafdisplay-typenkanditmultifunktionsdisplay indeholdeeninternGPS-modtager.Multifunktionsdisplayetkan omnødvendigtogsåtilslutteseneksternGPSmodtager,der brugerSeaTalk
GPSforbindelse—SeaTalk
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
GPSforbindelse—NMEA0183
ng
ellerNMEA0183.
ng
GPS-modtager.
ng
1.Multifunktionsdisplay.
2.NMEA0183GPS-modtager.
52aSeries/cSeries/eSeries
Page 53

4.7AISforbindelse

D12149-1
SeaTalk
ng
2
1
D11221 -3
NMEA0183 (38400)
NMEA 0183 (4800)
3
1
2

4.8Fastheading-forbindelse

EnkompatibelAISkantilsluttesvedatbrugeSeaTalk NMEA0183.
TilslutningmedSeaTalk
ng
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
ng
AISmodtager/transceiver.
TilslutningmedNMEA0183
ng
eller
HvisduønskeratbrugefunktionenMARPA(radarmålsøgning) pådinmultifunktionsskærm,hardubrugforenten:
•EnautopilottilsluttetmultifunktionsskærmviaSeaTalk
ng
eller NMEA0183.Kompasseterforbundettilkurscomputerenog kalibreretviapilotkontrolhovedet,eller:
•EnRaymarineellertredjepartsfastheadingsensorforbundet tilmultifunktionsskærmviaNMEA0183.
Bemærk:KontaktdinforhandlerellerenRaymarineteknisk supportforyderligereinformation.
1.VHF-radio.
2.AIS-enhed.
3.Multifunktionsdisplay.
Kablerogstik
53
Page 54
4.9SeaTalk
00
D12176-4
12 V / 24 V dc
1
2
6
9
10
8
5
7
3
4
NMEA 200012V
D1217 4-1
1
2
4
3
SeaTalk
ng
D1217 5-1
32
4
1
ng
forbindelser

4.10NMEA2000forbindelse

DisplayetkansluttestiletSeaTalk DisplayetkanbrugeSeaTalk
•SeaT alk
•SeaT alk
ng
instrumenter
ng
autopiloter
ng
-netværk.
ng
tilatkommunikeremed:
•SeaT alkudstyrviadenvalgfriSeaTalktilSeaTalk
•NMEA2000udstyrviavalgfriDeviceNetadapterkabler
TypiskSeaTalk
ng
-system
SystemetkanmodtageNMEA2000enheder(f.eks.datafra kompatiblemotorer).NMEA2000forbindelsenoprettesved hjælpafSeaT alk
ng
ogpassendeadapterkabler.
Dukanenten:
•brugeSeaT alk
ng
konverter
tilenskinneeller
ng
-backbonenogsluttehverNMEA2000-enhed
•forbindskærmentiletspurkabeltileteksisterendeNMEA2000 backbone.
Vigtigt:Dukanhave2backbonesforbundettilhinanden.
TilslutningafNMEA2000-udstyrtilSeaT alk
ng
-backbonen
1.12Vstrømforsyningtilbackbone.
2.SeaT alk
3.SeaT alk
ng
-backbone-kabel.
ng
tilDeviceNet-adapterkabel.
4.NMEA2000udstyr.
1.SeaT alk
2.SeaT alk
3.iTC-5konverter
ng
instrument
ng
pilotkontrolenhed
4.Vindtransducer
5.SeaT alk
ng
multifunktionsdisplay
6.Strømforsyning
7.SeaT alk
ng
autopilot
8.iTC-5konverter
9.Dybdetransducer
10.Hastighedstransducer
FordetaljeredeoplysningeromSeaT alk dertilKapitel32Reservedeleogtilbehør.
TilslutningafdisplayettileksisterendeNMEA2000-backbone (DeviceNet)
1.Multifunktionsdisplay.
2.SeaT alk
ng
tilDeviceNet-adapterkabel.
3.DeviceNet-backbone.
4.NMEA2000udstyr.
ng
kabelføringhenvises
SeaTalk
SeaTalk Strømkanfåsfra:
ng
ng
bussenkræveren12Vstrømforsyning.
strømkrav
•Raymarineudstyrmedenreguleret12Vstrømforsyning (f.eks.enSmartPilotSPXkurscomputer);eller:
•Andenpassende12Vforsyning.
ng
forsynerikkestrømtilmultifunktion-
Bemærk:SeaT alk sskærmellerandetudstyrmedendedikeretstrømindgang.
54aSeries/cSeries/eSeries
Page 55

4.11SeaTalk-forbindelse

D12148-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
D1226 6-2
61 2 3 4 5
11
7 8 9 10
12
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud
NMEA DEVICE
4800 / 38400 baud

4.12NMEA0183forbindelse

DukantilslutteSeaTalkenhedertilditmultifunktionsskærmved hjælpaddendenvalgfriSeaT alktilSeaTalk
ng
konverter.
1.SeaT alkenhed.
2.SeaT alktilSeaTalk
ng
konverter.
3.Multifunktionsskærm.
NMEA0183-enhederkanforbindestilNyecSeriesogNyee Seriesmultifunktionsdisplaysvedhjælpafstrøm-ogdatakablet.
Bemærk:NyeaSeriesunderstøtterikketilslutningenaf NMEA0183-enheder.
Kablerogstik
NMEA0183enhederforbindesvedhjælpafdetmedfølgende strøm-ogdatakabel.
Skærmenhar2NMEA0183porte:
Port1:Inputogoutput,4800eller38400baudrate.
Port2:Kuninput,4800eller38400baudrate.
Bemærk:Baudraten,duvilbrugeforhverportinputskal angivesimenuenSystemindstillinger(Startskærmbillede:
>Opsætning>Systemindstillinger>NMEAOpsætning >NMEAInputPort).
Bemærk:SpecieltforPort1kommunikeresbådeinputog
outputpåsammebaudrate.Hvisduforeksempelharen NMEA0183enhedforbundettilskærmensPort1INPUTog enandenNMEA0183enhedforbundettilskærmensPort1 OUTPUTskalbeggeNMEAenhederbenyttesammebaud rate.
Dukanforbindeoptil4NMEA0183enhedertilskærmens NMEA0183OUTPUT(Port1).Dukanforbindeialtoptil2 NMEA0183enhedertilskærmensNMEA0183INPUT-porte.
Pu­nktEnhed
1Hvid1IndgangPositiv
Multi­funktion-
2
sskærm
3
Kabel­farveBagbord
Grøn Gul
Indgang/ udgang
1IndgangNegativ 1UdgangPositiv
Positiv(+) /negativ (-)
4Brun1UdgangNegativ 5
Orange/
2IndgangPositiv
hvid
6
Orange/
2IndgangNegativ
grøn
55
Page 56
Pu-
12 V dc
+
+
43 5
2
8
11
D12833-1
10
1
SeaTalk
ng
12 V dc*
12 V dc
NMEA 0183 **
6 7
9
nktEnhed
7
NMEA enhed
8 9 10 11
NMEA enhed
12
Kabel­farveBagbord
** ** ** ** ** **
Indgang/ udgang
UdgangPositiv UdgangNegativ IndgangPositiv IndgangNegativ UdgangPositiv UdgangNegativ
/negativ (-)
Bemærk:*Sevejledning,derfølgermedNMEAenheden.
NMEA0183kabel
DukanforlængeNMEA10183ledningerindenforgrænserneaf detleveretstrømogdatakablet.
Positiv(+)

4.13aSeriestilNMEA0183DSCVHF radio-forbindelse

aSeriesmultifunktionsdisplayetkræverenNMEA0183til SeaTalk kunneopretteforbindelsetilenNMEA0183DSCVHF-radio.
ng
konverterogetstrømtilførtSeaT alk
ng
backboneforat
Datakabelforlængelse
Samletlængde(maks.)Kabel
Optil5m
Højkvalitetsdatakabel:
•2xparsnoetmedsamletskærm.
•50til75pF/mkapacitanskerne tilkerne.
1 2 3 4 5
6 7
8 9
aSeriesmultifunktionsdisplay.
ng
SeaTalk SeaTalk
spurkabel.
ng
tilNMEA0183spur-kabelmedasoleredeledninger.
KonverterNMEA0183negativforbindelse(gulledning). NMEA0183enhedinputnegativforbindelse(lillaledning). KonverterNMEA0183positivforbindelse(rødledning).
NMEA0183enhedinputpositivforbindelse(gråledning). NMEA0183DSCVHF-radio.
ng
SeaTalk
-strømkabel. 10Konverter. 11
NMEA0183forbindelse(brugkabel,derfulgtemedVHFradio).
Bemærk:*Hviskonverterensluttestiletstrømforsynet SeaTalkngbackbone-kabel,erdetIKKEnødvendigtmed ensærligstrømforbindelsetilkonverteren,somvisti ovenståendeillustration.
Bemærk:**ForbindelsenvedVHF-radioenmåkunforetages tilNMEA0183indgangen.Dererkunenensrettetforbindelse.
56aSeries/cSeries/eSeries
Page 57

4.14Kamera-/Video-tilslutning.

D1217 8-1
1
2
4
3
D1232 8-1
1
2
4
3
D1232 9-1
1
2
4
3

4.15Kamera-/Videoind-udtilslutning.

Enkamera-ellerenvideoenhedkanforbindesdirektetilNyec SeriesogNyeeSeriesmultifunktionsskærmevedhjælpafet videostikpåstrømogdatakablet.
Bemærk:Video-enhederkanikkeforbindesdirektetilNyea Seriesmultifunktionsdisplay.ForkameraforbindelsertiletNyt aSeriesdisplayhenvisesdertilafsnittetIPkameraforbindelse.
Eksemplerpåvideokildersomdukanforbindetilskærmen:
•Videokamera.
•T ermiskkamera.
•DVD-afspiller.
•Bærbardigitalvideoafspiller.
Enkamera-/videoenhedellereteksterntdisplaykansluttes tilNyeeSeriesmultifunktionsdisplay(medundtagelseafe7/ e7D)vha.detdertilberegnedevideoind/ud-stik.
Bemærk:NyeaSeriesogNyecSeriesmultifunktionsdisplay harikkeetdertilberegnetvideoind/ud-stik.
Videoind
Eksemplerpåvideoindgangskilder,somdukanforbindetil skærmen:
•Videokamera.
•T ermiskkamera.
•DVD-afspiller.
•Bærbardigitalvideoafspiller.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Kabeltilstrømogdata.
3.BNC-videostik(input1).
4.Videokilde—f.eks.videokamera.
Bemærk:Hvisduvillyttetilenlmslydspor,entilsluttet dvdellerdigitalvideoafspiller,skalafspillerneslydudgang forbindestilhøjttalere.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Video-tilbehørskabel.
3.BNC-videostik(input2).
4.T ermiskkamera.
Bemærk:Hvisduvillyttetilenlmslydspor,entilsluttet dvdellerdigitalvideoafspiller,skalafspillerneslydudgang forbindestilhøjttalere.
Videoudgangssignal
Eksemplerpåvideoudgangsenheder,somdukanforbindetil skærmen:
•HDTVmedVGA-input.
•VGA-skærm.
1.Stikpanelpåbagsideafmultifunktionsskærm.
2.Video-tilbehørskabel.
3.VGA-kabeltileksternskærm.
4.Eksternskærm.
Kablerogstik
Videospecikation
Signaltype Format
Komposit
PALellerNTSC
57
Page 58
StiktypeBNC(hunstik)
D1216 4-2
1 32
Outputopløsning
720p
Videokabler
Detfølgendevideokabelerpåkrævettilvideoind/ud-stikketpå multifunktionsskærmeafvariantene95/e97/e125/e127.
VarenummerBeskrivelseNoter
R70003Tilbehørsvideokabeli
e-serien

4.16Medieafspillerforbindelse

Dukanbrugedinmultifunktionsskærmtiltrådløstatstyreen Bluetoothkompatibelmedieafspiller(såsomensmartphone).
MedieafspillerenskalværekompatibelmedBluetooth2.1+EDR strømklasse1.5(understøttetprol:A VRCP1.0)ellerhøjere.
1.Multifunktionsdisplay.
2.Bluetoothforbindelser
3.Bluetoothkompatibelmedieafspiller. Foratbrugedennefunktionskalduførst:
•AktivereBluetoothiSystemindstillingerpåmultifunktionsskær­men.
•AktivereBluetoothpåmedieafspiller.
•Parremedieafspillermedmultifunktionsskærm.
•AktivereAudioKontroliSystemindstillingerpå multifunktionsskærmen.
•TilslutenRCU-3fjernbetjeningogtildelengenvejstasttil Start/Stoplydafspilning(kunnødvendigtpåetNytcSeries display).
Bemærk:Hvisdinmedieafspillerikkeharindbyggede højttalerekandetværenødvendigtattilslutte medieafspillerenslydudgangtileteksterntaudiosystemeller etsæthovedtelefoner.Foryderligereinformationhenvises dertildeinstruktioner,derfølgermedmedieafspilleren.
AktiveringafBluetooth
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgBluetooth>Til.
ParringafenBluetooth-medieafspiller
Mensstartskærmenvises,ogBluetootheraktiveret:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgNyBluetooth-forbindelse.
Dervisesenmeddelelse,sombederdigomatsættedin medieafspillerisøgetilstand.
5.Sørgfor,atBluetootheraktiveretpådineksterne
medieafspiller,ogatdenerklartilatbliveparret.For yderligereinformationhenvisesdertildeinstruktioner,der følgermedenheden.
6.VælgOKimeddelelsenpåmultifunktionsdisplayet.
Multifunktionsdisplayetvilsøgeefteraktive Bluetooth-enheder.
7.VælgStopKilde,nårdinenhedvisespålisten.
8.Vælgmedieafspillerenpålisten.
Dervisesenmeddelelsemedenanmodningomparringpå deneksternemedieenhed.
9.VælgPar(ellertilsvarende)pådeneksternemedieenhedfor
58aSeries/cSeries/eSeries
atgodkendemeddelelsenmedanmodningenomparring. Multifunktionsdisplayetviserenmeddelelse,derbederdig
omatbekræfteparringskoden.
10.Hvisparringskoden,dervisespåmultifunktionsdisplayet
svarertildenkode,dervisespådeneksternemedieenhed, skalduvælgeOkpåmultifunktionsdisplayet.Hviskoden IKKEpasser,skaldugentagetrin4til8.
Page 59
11.Hvisparringenvarvellykket,vilmultifunktionsdisplayet
1229 3-1
1
32 4 5
bekræfteparringen. Deneksternemedieafspillerernuparretmed
multifunktionsdisplayet.
Aktiveringaflydkontrol
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgForbindelsesManager.
5.Vælgmedieafspillerenpålisten.
6.StilAudioKontrol>Til.
Medieafspillerskontrolknapper
Berøringsskærmmultifunktionsdisplaygørdetmuligtfordig atbrugekontrolknappernepåmedieafspillerenpåskærmentil styredenlyd,derafspillespådineksternemedieafspiller.
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgForbindelsesManager.
5.Vælgmedieafspillerenpålisten.
6.VælgAdskil/Glemdenneenhed.
1.Berørdetteikonforatfåvistlydkontrolknapperne.
2.Forrigespor.
3.Afspilspor.
4.Sætsporpåpause.
5.Næstespor. NårdervælgesTilbage,skjuleslydkontrolknapperne.
Kontrolafmedieafspillervedhjælpafen
fjernbetjening
DukanstyrelydentrådløstvedhjælpafenRaymarineRCU-3 fjernbetjening.
GenvejstastenpåRCU-3skalindstillesforatstarte/stoppe lydafspilning.SeafsnittetBrugafenfjernbetjeningforyderligere oplysninger.
1.TrykpåpilenOPfordetnæstespor.
2.TrykpåpilenNEDfordetforrigespor.
3.TrykpåknappenGENVEJforatafspillelyd/sættelyden påpause.
Bemærk:PåNyecSeriesmultifunktionsdisplay,mens lydkontrollernevisespåskærmen,kanduikkeinterageremed dem.ForatstyrelydenskaldubrugeentilsluttetRCU-3.
AdskilningafenBluetooth-enhed
Hvisderopstårproblemer,nårduforsøgeratbrugeen Bluetooth-enhedmedmultifunktionsskærmen,kandetvære nødvendigtatadskilleenheden(ogevt.andretilknyttede Bluetooth-enheder)ogderefterforsøgetilknytningenigen.
Vedvisningafstartskærmbilledet:
Kablerogstik
59
Page 60
4.17TilslutningafBluetooth
D1216 3-2
1 32
fjernbetjening
Dukanstyremultifunktionsskærmentrådløstvedhjælpafen Raymarinefjernbetjening.
FjernbetjeningenbenytterenBluetoothtrådløsforbindelse.
1.Multifunktionsskærm.
2.Bluetoothforbindelser
3.RaymarineBluetoothfjernbetjening(f.eks.RCU-3).
Foratbrugefjernbetjeningenskalduførst:
•AktivereBluetoothiSystemindstillingerpåmultifunktionsskær­men.
•Parringaffjernbetjeningentilmultifunktionsskærmen.
9.Nårdubliverbedtomdet,skaldutrykkepådenpileknap påfjernbetjeningen,derskalværeOP .Denandenpileknap bliverautomatiskvalgtsomNED.
Hvistilknytningenlykkedes,skrivesdetpådisplayet.Hvis tilknytningenmislykkes,ellerderopstårtimeout,skaldu gentagetrin1til8.
Tilpasningafgenvejsknappen
Påditmultifunktionsdisplay,medHOMEskærmenvist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemOpsætning.
3.VælgEksterneEnheder.
4.VælgFjernbetjeningKontrol.
5.VælgBrugerdenergenvejstast.
6.VælgdenfunctionduønskerskaltilknyttesGENVEJtasten.
Betjeningsprincipper
Betjeningsprincipperforfjernbetjeningen.
•Derkankunbetjenesétmultifunktionsdisplayadgangenmed enfjernbetjening.Dukanikkeknytteetmultifunktionsdisplay tilmereendénfjernbetjeningadgangen.
•Fjernbetjeningenstreknapperharforskelligefunktioneralt efter,hvilkenkontekstdenbrugesi.Isøkortapplikationenhar knappernef.eks.andrefunktionerendpåstartskærmbilledet.
•Allefunktionerbetjenesmedenkombinationafdetreknapper. Noglefunktionerkræver,atdutrykkerkortvarigtpåenknap. Dukanogsåholdeenknapindeforatgentageenkommando (f.eks.kontinuerligtområdeskifteisøkortapplikationen).
•Deprimærebetjeningsmetoderomfatterbrugenaf pileknapperneOPogNEDtilatmarkereforskelligefunktioner påskærmbilledet.Genvejsknappenbrugestilatvælge (udføre)dem.
•Iløbetattilknytningsprocessenskalduvælge,hvilkenaf pileknappernederskalværeOP .
Genvejsknappenkantilpassesogkongurerestilatbetjene enbestemtfunktionvha.kongurationsmenuentilsystemet påmultifunktionsdisplayet.
Tilknytningaffjernbetjeningenog kongurationafknapperneOPogNED
Fjernbetjeningsenhedenskal"knyttes"tildetmultifunktionsdis­play,duvilbetjene.Gørfølgendepåditmultifunktionsdisplay, mensstartskærmbilledetblivervist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgTilslutninger.
4.VælgBluetooth>Til.
5.VælgNyBluetooth-forbindelse.
Dervilblivevistenmeddelelseforatbekræfte,atdenenhed, duopretterforbindelsetil,kanndes.
6.VælgOkforatbekræfte.
Dervisesenlisteoverfundneenheder.
7.HoldknapperneOPogNEDpåfjernbetjeningsenheden
nedesamtidigti10sekunder.
8.Vælgfjernbetjeningenpålistenoverenheder.
60aSeries/cSeries/eSeries
Page 61

4.18Fjernbetjeningensfunktioner

æ kkevidde
Knapp er
Tilknyt
Vælg
or
D12051-2
Pileknapper
Genvejsknap
KnapApplikationhvorfunktionenkananvendes:
Standardfunktioner:Søkort
Rækkevidde/zoom.
•TrykpåOPellerNEDfor atskifteéngang.
HoldpileknappenOP ellerNEDnedeforat skiftekontinuerligt.
Genvej:Hold
•TrykpåOPellerNEDfor atskifteéngang.
HoldpileknappenOP ellerNEDnedeforat
Åbnstartskærmbilledet.
Vælgenapplikationpå startskærmbilledet(fra venstretilhøjreogoppefra ogned).
skiftekontinuerligt.
Vælgmenupunkterog funktioneridialogbokse o.lign.(fravenstretilhøjre ogoppefraogned).
•TrykpåOPellerNEDfor atskifteéngang.
HoldpileknappenOP ellerNEDnedeforat skiftekontinuerligt.
Anbringetwaypointpå
Genvej
bådensposition. Medieafspillerkontrol
(kræver,atenBluetooth medieafspillertilknyttes multifunktionsdisplayet).
•TrykpåpilenOP/NEDfor detnæste/forrigespor.
•TrykpåknappenGENVEJ forafspil/pause.
Funktioner,derkantilpasses:
Åbnstartskærmbilledet.
GENVEJ
Radar
Fiskender
Vejr
Startskærm­billede
Skiftapplikation(fungerer kunnårdervisesere applikationerpåsammetid).
Kablerogstik
GENVEJ
61
Page 62
GentilslutningafRCU
>
10 Minutes
=
10
15
20
25
30
Minutes
35
40
45
50
55
60
5
=
3 Seconds
10
15
20
25
30
Seconds
35
40
45
50
55
60
5
1.NårduparrerRCU-3medetmultifunktionsdisplay,oprettes derentrådløsforbindelse.
2.Nårduslukkermultifunktionsdisplayet,misterdenal forbindelsetilRCU-3efter10minutter.
3.TrykpåenvilkårligknappåRCU-3ogholddennedei mindst3sekunderforatgenopretteforbindelsenmellemde 2enheder.
Bemærk:DeterogsånødvendigtattilslutteRCU-3igen, sombeskrevetherover,hvisdudeaktivererogderefter genaktivererBluetooth-forbindelsenpåmultifunktionsdisplayet pånogettidspunkt.
62aSeries/cSeries/eSeries
Page 63

4.19WiFiforbindelser.

D12166-3
67
1 2 4 53
Raymarinemobilappforbindelse
Dukanbrugekompatibletablet-ogsmartphone-enheder somettrådløstrepeater-displayellersomfjernbetjeningtildit multifunktionsdisplay.
Raymarineappsgiverdigmulighedforatstreameog/eller fjernbetjene,hvadduserpådinmultifunktionsskærmtilen kompatibelenhedvedhjælpafenWi-Fi-forbindelse.
Foratbrugedennefunktionskalduførst:
•Sikredig,atdinenhederkompatibelmeddenapp,duønsker atbruge.
•DownloadeoginstalleredenrelevanteRaymarineapp,derer tilgængeligfradenrelevantebutikpåmarkedet.
•AktivereWi-FiiSystemindstillingerpåmultifunktionsskærmen.
•AktivereWi-Fipådinkompatibleenhed.
•VælgeRaymarineWi-Fiforbindelsenpålistenover tilgængeligeWi-Fi-netværkpådinkompatibleenhed.
•AktiveredenrelevantemobilappimenuenSystemindstillinger påmultifunktionsskærmen.
Bemærk:MultifunktionsdisplayetfungerersometWi-Fi adgangspunkt.Hvisdinenhedalleredeersluttettilet adgangspunktfore-mailoginternet,skalduskiftedit adgangspunkttilbageforigenatopnåadgangtile-mailsog internet.
Foratbrugedennefunktionskalduførst:
1.DownloadeoginstallereNavionicsMobilMarineapp,derer tilgængeligtfradenrelevanteapp-butik.
2.AbonnerepåNavionicsFreshestData.
3.DownloadeFreshestDatatildinmobileenhed.
4.AktivereWi-FiiSystemindstillingerpåMFD'en.
5.AktivereWi-Fipådinmobileenhed.
6.VælgeMFDWi-Fiforbindelsenpålistenovertilgængelige Wi-Fi-netværkpådinmobileenhed.
Navionicsmobilmarineapp
Dukansynkroniseredatatrådløstmellemditmultifunktions display(MFD)ogenmobilenhed,hvorpåNavionicsmobil marineappkører.
SynkroniseringendownloaderNavionicsFreshestDatafradin mobileenhedtildinMFDoguploaderske-ekkolodslogfra dinMFDtildinmobileenhed.Waypointsogruterkanogså synkroniseresmellemdinmobileenhedogMFD.
1Navionicsservere 2DownloadNavionicsFreshestDatatilmobilenhed
3MobilenhedmedNavionicsmobilapp 4
5 6
7
Bemærk:
*ForatdeltageiNavionicsske-ekkolodsøkortskal ske-ekkolodloggingværeaktiveretpådinMFD. Fiske-ekkolodlogkanslåstilisøkortapplikationsmenuen: Menu>Dybdeogkontur>Fiske-ekkolodlogs.
**Fiske-ekkolodloggeneskaluploadesanonymttilNavionics servere.
(internet-forbindelsekræves)
DownloadNavionicsFreshestDatatilMFD(Wi-Fiforbindelse tilMFDkræves)
MFD
*Uploadske-ekkolodlogoglokalområde-redigeringertil mobilenhed(Wi-FiforbindelsetilMFDkræves)
**Uploadske-ekkolodlogoglokalområde-redigeringer anonymttilNavionicsservere(internet-forbindelsekræves)
Kablerogstik
63
Page 64
64aSeries/cSeries/eSeries
Page 65
Kapitel5:Montering
Kapitletsindhold
5.1Montering-NyaSeriespåside66
5.2Montering-NycSeriesogNyeSeriespåside67
Montering
65
Page 66

5.1Montering-NyaSeries

D12585-2
0
D1258 8-1
0
0
0
0
0
0
D12578-2
Montering
Displayetkanoverademonteres. Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Afmonteretfrontrammen.
Beslag(bøjle)montering
Skærmenkanmonterespåetbøjlebeslag. Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrute,kabletskalhave.
•Fastgørfrontrammen
1.Tjekdenvalgteplaceringtilenheden.Etryddet,adtområde medtilstrækkeligtmedpladsbagpaneleternødvendigt.
2.Borellerskubde4monteringshullerudpåenheden
3.Fikserdentilpassetskæreskabelon,somleveresmed produktet,pådenvalgteplaceringvedbrugafmalertape ellerselvklæbendetape.
4.Borethulmedegnethulsav(størrelsenerangivetpå skabelonen)ihverthjørneafdetudskårneområde.
5.Skærmedenpassendesavlangsdenindvendigekantaf udskæringslinjen.
6.Sørgfor,atenhedenpassertildetfrigjorteområdeogslibså denskårnekant,indtildenerglat.
7.Borrehullersomvistpåskabelonentilatfastgøremed skruerne.
8.Anbringpakningenpåskærmenogtrykfastpåangen.
9.Forbindstrøm,dataogandrekablertilenheden.
10.Førenhedenpåpladsogfastgørmeddemedfølgende fastgørelseselementer.
1.Markerplaceringenafbeslagetsskruehullerpådenvalgte monteringsoverade.
2.Borhullertilskruernemedetpassendeborogsørgfor,at derikkeernogetbagoveraden,derkunneblivebeskadiget.
3.Brugdemedfølgendefastgørelseselementertilatfastgøre beslagetsikkert.
4.Fastgørskærmentilmonteringsbeslaget.
Frontramme
Monteringaffrontrammen
Denfølgendefremgangsmådeforudsætter,atenhedenallerede ermonteretpåplads.
1.Løftforsigtigtdenenekantafskærmbeskyttelseslmen,så deternemtatfjerne,nårinstallationenafenhedenerfærdig.
2.Sørgforathukommelseskortholderensporteriåben position.
3.Orienterdennederstehøjresideaframmenunderkantenaf søkortportenogplacerrammenoverskærmensfront,hvilket
Bemærk:Denmedfølgendepakninggiverentætningmellem enhedenogenpassendeadogstivmonteringsoverade ellerpedestalkasse.Pakningenbøranvendestilalle installationer.Detkanogsåværenødvendigtatbrugeet marinesikrettætningsmiddel,hvismonteringsoveraden ellerpedestalkassenikkeerheltadogstiv,ellerharenru overade.
66aSeries/cSeries/eSeries
Page 67
sikrer,atklipsenelangsdennederstekantaframmenlåses
D1258 6-1
D
1258 4-1
0
1
1
2222
1212121
2
D1218 4-3
e7 / e7D
1
3
2
iposition.
4.Sørgforatrammenerkorrektpålinjemeddisplayet,som vist.
5.Anvendfast,menjævnttrykpårammenlangs: i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
ii.Inderstekanter-isærlangssøkortportenforatsikre,at
rammensidderadt.
6.Kontrollér,atdererfriadgangtilbetjeningafPower-knappen oglågentilhukommelseskortet.

5.2Montering-NycSeriesogNye Series

Afmonterdenbagesteramme
Duskalfjernedenbagersterammeførskærmen overade-monteres.
Bemærk:Dissetringælderikkefore165,dadenikkekræver enbagesteramme.
1.AfmonterfrontrammenDerhenvisestildenseparate vejledningfordenneprocedure.
Afmonterfrontrammen
Førdufortsættersørgforathukommelsesporteneråben.
Vigtigt:Værforsigtig,nårdufjernerfrontrammen.Brugikke værktøjtilatløftefrontrammen,dadettekanforårsageskader.
1.Placerbeggedinetommelngrepådenøverstevenstre
2.Placerdinengreunderrammenpådesteder,dererangivet
3.Medenenkeltfastbevægelselægprespådenyderstekant
Rammenskullenunemtkommefriafskærmen.
kantafskærmenpådesteder,dererangivetidiagrammet ovenfor.
idiagrammetovenfor.
afskærmenmeddinetommelngreogtrækrammenmod digvedhjælpafngrene.
2.Fjernskruerne,derfastholderrammentilskærmen(kun påkrævetfore7oge7D).
3.Fjernforsigtigtrammenfrabagsidenafskærmen,idet rammentrækkesforsigtigtlangs:
i.Deydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekant,dersikreratclipseneerheltfrigjortfra skærmen.
ii.Deinderstekanter-sørgfor,atrammenerheltfjernet
fraskærmen.
Bemærk:Deterkune7oge7D,derharskruertilden bagesteramme,mensandretypermultifunktionsdisplayhar clips,somholderdenbagesterammefast.
Overademontering
Displayetkanoverademonteres. Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Afmonteretfrontrammen.
Montering
67
Page 68
D12271-2
1.Tjekdenvalgteplaceringtilenheden.Etryddet,adtområde
D1218 3-3
e7 / e7D
1
2
3
D12273-2
medtilstrækkeligtmedpladsbagpaneleternødvendigt.
2.Fikserdentilpassetskæreskabelon,somleveresmed produktet,pådenvalgteplaceringvedbrugafmalertape ellerselvklæbendetape.
3.Borethulmedegnethulsav(størrelsenerangivetpå skabelonen)ihverthjørneafdetudskårneområde.
4.Skærmedenpassendesavlangsdenindvendigekantaf udskæringslinjen.
5.Sørgfor,atenhedenpassertildetfrigjorteområdeogslibså denskårnekant,indtildenerglat.
6.Borrehullersomvistpåskabelonentilatfastgøremed fastgørelseselementerne.
7.Anbringpakningenpåskærmenogtrykfastpåangen.
8.Forbindstrøm,dataogandrekablertilenheden.
9.Førenhedenpåpladsogfastgørmeddemedfølgende fastgørelseselementer.
Bemærk:Denmedfølgendepakninggiverentætningmellem enhedenogenpassendeadogstivmonteringsoverade ellerpedestalkasse.Pakningenbøranvendestilalle installationer.Detkanogsåværenødvendigtatbrugeet marinesikrettætningsmiddel,hvismonteringsoveraden ellerpedestalkassenikkeerheltadogstiv,ellerharenru overade.
ii.Indrekanter-sørgforatrammensidderadtmod
enheden.
3.Brugdemedfølgendeskruertilatfastgørerammentil skærmen(kune7oge7D).
Beslag(bøjle)montering
Skærmenkanmonterespåetbøjlebeslag.
Bemærk:Monteringsbeslagetleveresmeddisplay-typerne e7oge7D.Foralleandredisplay-typerermonterings beslagetekstraudstyr.Fådetaljeredeoplysningeriafsnittet Ekstradeleogtilbehøridennevejledning.
Førmonteringafenhedenskaldusørgefor,atduhar:
•Valgtenpassendeplacering
•Identiceretdekabelforbindelserogdenrutekabletskalhave.
•Fastgørfrontrammen
Monteringafdenbagesteramme
Denbagesterammeskalmonteres,hvisduønskeratbrugeet monteringsbeslagtilatmontereenheden.
Bemærk:Dissetringælderikkefore165,dadenikkekræver enbagesteramme.
1.Afmonterfrontrammen.Derhenvisestildenseparate vejledningfordenneprocedure.
2.Placerrammenoverdenbagestedelafskærmenogsørg fordenerkorrektogplanmedskærm.Anvendetfastmen jævnttrykpårammenlangs:
i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
68aSeries/cSeries/eSeries
Page 69
1.Markerplaceringenafbeslagetsskruehullerpådenvalgte
D1227 4-1
D1227 5-1
2
1
2
1
monteringsoverade.
2.Borhullertilfastgørelseselementernemedetpassendebor ogsørgfor,atderikkeernogetbagoveraden,derkunne blivebeskadiget.
3.Brugdemedfølgendefastgørelseselementertilatfastgøre beslagetsikkert.
4.Fastgørskærmentilmonteringsbeslaget.
Frontramme
Monteringaffrontrammen
Denfølgendefremgangsmådeforudsætter,atenhedenallerede ermonteretpåplads.
1.Løftforsigtigtdenenekantafskærmbeskyttelseslmen,så deternemtatfjerne,nårinstallationenafenhedenerfærdig.
2.Sørgforathukommelseskortholderensporteriåben position.
3.Orienterdennederstehøjresideaframmenunderkantenaf søkortportenogplacerrammenoverskærmensfront,hvilket sikrer,atklipsenelangsdennederstekantaframmenlåses iposition.
Vigtigt:Værforsigtig,nårdufjernerfrontrammen.Brugikke værktøjtilatløftefrontrammen,dadettekanforårsageskader.
4.Sørgforatrammenerkorrektpålinjemeddisplayet,som vist.
5.Anvendfast,menjævnttrykpårammenlangs: i.Ydrekanter-arbejdfrasiderneopadogderefterlangs
denøverstekantforatsikre,atklipsenesikkertpåplads.
ii.Inderstekanter-isærlangssøkortportenforatsikre,at
rammensidderadt.
6.Kontroller,atallebetjeningsknappererfrittilgængelige.
Afmonterfrontrammen
Førdufortsættersørgforathukommelsesporteneråben.
1.Placerbeggedinetommelngrepådenøverstevenstre kantafskærmenpådesteder,dererangivetidiagrammet ovenfor.
2.Placerdinengreunderrammenpådesteder,dererangivet idiagrammetovenfor.
3.Medenenkeltfastbevægelselægprespådenyderstekant afskærmenmeddinetommelngreogtrækrammenmod digvedhjælpafngrene.
Rammenskullenunemtkommefriafskærmen.
Montering
69
Page 70
70aSeries/cSeries/eSeries
Page 71
Kapitel6:Komgodtigang
Kapitletsindhold
6.1Strømtildisplayetpåside72
6.2KontrolenhederforNyaSeriespåside72
6.3e7/e7D-kontrolknapperpåside73
6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127/e165påside73
6.5Overblikoverstartskærmbilledet—display,derkunhartouch-betjeningpåside75
6.6Overblikoverstartskærmbilledet—cSeries/eSeriespåside75
6.7Siderpåside77
6.8Applikationerpåside79
6.9Kontrolfunktionerforsplitskærmpåside79
6.10Overblikoverskærmbilledetpåside80
6.11Grundlæggendebetjeningafberøringsskærmenpåside83
6.12Multi-Touchbevægelserpåside83
6.13Indledendekongurationpåside84
6.14Aktiveringafkontrolfunktionertilautopilotenpåside85
6.15Motoridentikationpåside86
6.16AktivereAISfunktionerpåside88
6.17Software-opdateringerpåside88
Komgodtigang
71
Page 72

6.1Strømtildisplayet

D1236 7-1
D1257 7-1
3
1
2
Sådantænderduforskærmen
1.TrykpåPOWERknappenpådisplayet.
2.VælgGodkendforatgodkendeansvarsfraskrivelsen.
Sådantænderduforskærmen
1.TrykpåknappenPOWER.
2.TrykpåOK-knappenforatgodkendeansvarsfraskrivelsen.
Sådanslukkerdudisplayet
1.HoldknappenPOWERinde,indtilnedtællingenerslut.
Bemærk:HvisduslipperknappenPOWER,inden
nedtællingenerslut,slukkesdisplayetikke.
Standby-indstilling(PowerSave)
IindstillingenPowerSaveforbliverallefunktionerneaf multifunktionsdisplayetaktive,menenhedensættesientilstand medlaverestrøm.LED-lamperneomkringdrejeregulatoren blinkerénganghvert1,5sekundforatangive,atenheden bendersigitilstandenPowerSave.Duannullererindstillingen PowerSavevedattrykkepåenfysiskknap,ellerdenannulleres, nårderudløsesenalarm.

6.2KontrolenhederforNyaSeries

BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
2
Strøm
3Kortlæser-
indgang
Trykpåselveskærmenforatbetjenefunktioner, bl.a.allemenuer.
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
•Holdknappennedeforatsætteautopiloteni STANDBY-tilstand,hvisenindbyggetpiloter aktiveret.
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet MicroSD-kort.Derer1kortport,deranvendestilde elektroniskesøkortogarkiveringafwaypoint,rute, tracksporogindstillingsdata.
Bemærk:Afhensyntilbrugerenssikkerhederfunktionen PowerSaveikketilgængelig,hvis:
•evt.tilsluttederadarererslåettil
•multifunktionsdisplayetgiverautopilotstyringietsystem udenetkontroldisplay,ogautopilotenerslåettil.
AktiveringafindstillingenPowerSave
FølgtrinneneherunderforataktivereindstillingenPowerSave.
1.Sørgfor,atevt.radarer,derersluttettilsystemet,erslåetfra.
2.TrykpåknappenPOWER. Genvejsmenuenvises.
3.VælgPowerSaveIndstilling. MultifunktionsdisplayeternuiindstillingenPowerSave.
4.DukannårsomhelstkommeudafindstillingenPowerSave vedattrykkepåenfysiskknappåmultifunktionsdisplayet.
Bemærk:IndstillingenPowerSaveannulleresautomatisk, hvisderudløsesenalarm.
72
aSeries/cSeries/eSeries
Page 73

6.3e7/e7D-kontrolknapper

D1217 9-1
2
4
5
6
7
3
1
D1227 6-1
1
2 3
4
5
6
7
11 10
8
9
6.4Kontrolenhedertilc95/c97/c125/ c127/e95/e97/e125/e127/e165
BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
2Menu
3
UniControl­knap
4Tilbage
5
WPT/MOB
6Power
7
Kortlæser­indgang
vedattrykkepåselveskærmenkandubetjene mangeafdealmindeligefunktioner,bl.a.alle menuer.
Brugestilatåbnemenuerne.Trykigenforatlukke menuer.
Giverdigetjoystick,endrejeknapogenOK-knap tilmenuerogprogrammer.
Trykforatvendetilbagetilforrigemenueller dialogboks.
•Trykogslipforatfåadgangtilvalgmulighederne tilwaypoints.Trykigenforatplacereet waypoint.
•HoldknappenindeforatanbringeetMOB-punkt (mandoverbord)påbådensaktuelleposition.
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
•Holdknappennedeforatsætteautopiloteni STANDBY-tilstand,hvisenindbyggetpiloter aktiveret.
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet MicroSD-kort.Derer2kortporte(mærket1 og2),deranvendestildeelektroniskesøkort ogarkiveringafwaypoint,rute,tracksporog indstillingsdata.
BeskrivelseFunktioner
1Berøringssk-
ærm
vedattrykkepåselveskærmenkandubetjene mangeafdealmindeligefunktioner,bl.a.alle menuer.
2Hjem 3Menu
Trykforatvendetilbagetilstartskærmbilledet.
Brugestilatåbnemenuerne.Trykigenforatlukke menuer.
4
UniControl­knap
5
Tilbage
Giverdigetjoystick,endrejeknapogenOK-knap tilmenuerogprogrammer.
Trykforatvendetilbagetilforrigemenueller dialogboks.
6
Skalaind/ud
Trykpåminus(-)foratskalereudogpåplus(+) foratskalereind
7
WPT/MOB
•Trykogslipforatfåadgangtilvalgmulighederne tilwaypoints.Trykigenforatplacereet waypoint.
•HoldknappenindeforatanbringeetMOB-punkt (mandoverbord)påbådensaktuelleposition.
8Power
•Trykpåknappenenenkeltgangforattænde forenheden.
•Nårenhedenertændt,kandubrugeknappen tilatjusterelysstyrken,tageetskærmbillede,få adgangtilPowersave-indstillingellerfåadgang tilstrømstyringentileksterneenheder.
•Holdknappennedeforatslukkefordisplayet.
9Kortlæser-
indgang
Åbnkortportenforatindsætteellerfjerneet MicroSD-kort.Derer2kortporte(mærket1 og2),deranvendestildeelektroniskesøkort ogarkiveringafwaypoint,rute,tracksporog indstillingsdata.
10Pilot
•Trykforatdeaktiveredenindbyggedeautopilot
•TrykogholdnedeforataktivereAuto-tilstanden påindbyggetautopilot.
Komgodtigang
11
Skiftaktiv rude
Trykforatskiftedenaktiverude(påsplitskærm sider).
73
Page 74
UniControl-knap
D1218 0-1
1
2
3
D7366_3
D7368_2
D7369-2
WPT
Ikke-touch,HybridT ouchogfjerntastaturetindeholderen UniControl,sombestårafkontrolviadrejeknap,joystickog trykknap.
1.Drejeknap—brugdennetilatvælgemenupunkter,ytte markørenpåskærmenogjustereintervalletidiagrammet ogradarapplikationerne.
2.Joystick—brugdennetilatyttecursorpositioneni applikationer,panorereop,ned,tilvenstreoghøjrepå søkortet,vejr-ogske-ekkolodapplikationerellertilatgå gennemdatasideridataapplikationen.
3.OK-knap—trykindpåjoysticketforatbekræfteetvalg ellerindtastning.
Ikonerpåtouchskærmen
Berøringsskærmmultifunktionsdisplaykanbrugeikonerne TILBAGEogLUKtilatskiftemellemdeforskelligemenuer iapplikationerne.
Tilbage—gåéttrintilbage(sammefunktionsomattrykke påknappenTILBAGE).
Cursorenfremstårpåskærmbilledetsomethvidtkors.
Hvismarkørenikkeerblevetyttetietstykketid,vises densomencirkelmedetkorsimidten,sådeterlettereat ndedenpåskærmbilledet.
Markørensfunktionerkontekstafhængig.Nårduholder denoverf.eks.etwaypointelleretobjektpåsøkortet, skifterdenfarve,ogdervisesenmærkatellerenrække oplysninger,dererknyttettilobjektet.
Listeovermærkaterpåmarkøren
MærkatFunktionApplikation
A/B AIS
Lineallinje
AIS-målobjekt
COGCourseOver
Ground-vektor
(beholdenkurs) CTR FLT
GRD HDG MARPA
MOB
RadarenscentrumRadar
BevægeligEBL/VRM
AdvarselszoneRadar
Pejlingsvektor
MARPA-målobjekt
Mandover
bord-markør POS
RTE
SHM
STRØM
Bådensposition
DelafrutenSøkort
Bådenskursmarkør
StrømningsindikatorSøkort
TRACKSporlinjeSøkort VRM/EBL
VRMogEBL,1eller2Radar VINDVindindikator WPTNavigationspunkt
Søkort Søkort
Søkort
Radar
Søkort Radar
Søkort,Radar
Søkort
Radar
Søkort Søkort,Radar
Luk—lukalleåbnemenuer(sammefunktionsomattrykkepå knappenMENU).
Brugafmarkøren
Dukanbrugecursorentilatbevægerundtomkringpå skærmbilledet.
74
aSeries/cSeries/eSeries
Page 75
6.5Overblikoverstartskærmbilledet
D12580-3
1 2
3
4
5 6
1 2 3 4
6 5
—display,derkunhartouch-betjening

6.6Overblikoverstartskærmbilledet —cSeries/eSeries

Startskærmbilledeteretcentraltsted,hvorfradukanfåadgang tildisplayetsapplikationer,dataogindstillinger.
•Frastartskærmbilledetharduhurtigadgangtildinedata (waypoints,ruter,track-spor,billederogvideoer)samt backup-indstillinger.
•Startskærmbilledetbestårafenrækkestartskærmsider. Swipeskærmentilvenstreellerhøjremeddinngerforat rullegennemdetilgængeligestartskærmsider.
•Hverstartskærmbilledebestårafenrækkeikoner.Dukan starteapplikationervedatvælgedetrelevanteikon.
Startskærmbilledeteretcentraltsted,hvorfradukanfåadgang tildisplayetsapplikationer,dataogindstillinger.
•Frastartskærmbilledetharduhurtigadgangtildinedata (waypoints,ruter,track-spor,billederogvideoer)samt backup-indstillinger.
•Startskærmbilledetbestårafenrækkestartskærmsider. Swipeskærmentilvenstreellerhøjremeddinngerforat rullegennemdetilgængeligestartskærmsider.
•Hverstartskærmbilledebestårafenrækkeikoner.Dukan starteapplikationervedatvælgedetrelevanteikon.
NummerBeskrivelse
1
2Minedata—meddetteikonkanduadministreredine
3
4
5
6
Waypoint—vælgikonetforatfåadgangtil waypoint-listen.Vælgogholdikonetindeforatanbringe etMOB-punkt(mandoverbord)påbådensaktuelle position.
data,herunderlistermedruter,track-sporogwaypoints, påétsted.Dukanogsåfåadgangtilgemtebillederog videoersamtbackup-indstillinger.
Brugerdener—vælgdetteikon,hvisduvilkongurere sidermedapplikationerogdisplay-præferencer.
Opsætning—vælgdetteikonforatfåadgangtil systemetsopsætningsmenuer.
Ikon—hvertikonrepræsentererenapplikationsside.Der kanvisesereapplikationersamtidigtpåhverside.
Statuslinje—statusikonetbekræfterstatussenafeksternt tilsluttetudstyr,herunderGPS,AIS,radar,ske-ekkolod ogautopilot-enheder.
Num­merBeskrivelse
1
2Minedata—meddetteikonkanduadministreredinedata,
3
4
5
6
TouchLås—(kunHybridTouchdisplays)vælgdennefunktion, hvisduvillåsetouchskærmen,såduikkekommertilatvælge nogetvedetuheld.Hvisduvilophævelåsefunktionen,skaldu brugeUniControl-knappentilatfravælgeT ouchLås-ikonet.
herunderlistermedruter,track-sporogwaypoints,påétsted. Dukanogsåfåadgangtilgemtebillederogvideoersamt backup-indstillinger.
Brugerdener—vælgdetteikon,hvisduvilkongureresider medapplikationerogdisplay-præferencer.
Opsætning—vælgdetteikonforatfåadgangtilsystemets opsætningsmenuer.
Ikon—hvertikonrepræsentererenapplikationsside.Derkan visesereapplikationersamtidigtpåhverside.
Statuslinje—statusikonetbekræfterstatussenafeksternt tilsluttetudstyr,herunderGPS,AIS,radar,ske-ekkolodog autopilot-enheder.
Adgangtilstartskærmbilledet
Dukankommehentilstartskærmbilledetfrahvilkensomhelst applikation.
Følgtrinneneherunderforatfåadgangtilstartskærmbilledet:
1.Vælgikonetforstartskærmbilledetpåskærmen.
Komgodtigang
Adgangtilstartskærmbilledet
Dukankommehentilstartskærmbilledetfrahvilkensomhelst applikation.
Følgtrinneneherunderforatfåadgangtilstartskærmbilledet:
1.TrykpåknappenHome.
Bemærk:e7oge7DharenkombineretMenu-ogHome-knap. ForatfåadgangtilstartskærmbilledetskaldutrykkepåMenu /Homeknappenogholdedennedei3sekunder.
75
Page 76
Statussymbolerpådatalinjen
Statussymbolernepådatalinjenangiveromaltudstyrersluttet korrekttilsystemet.
Symbolerneangiverstatussenforfølgende:
•Radarscanner.
•AIS-modtager/-transceiver.
•Fiske-ekkolodmodul.
•GPS-modtager.
•Autopilot.
Autopilotensstatussymboler
Autopilotensstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
Autopilotenerpåstandby.
Autopilotenerisportilstand.
Autopiloteneriautomatisktilstand.
Derblevikkeregistreretnogenautopilot.
Autopilot-alarmeneraktiveret.
Radarscannerensstatussymboler
Radarscannerenstilstandvisespådatalinjen.
Radar-
Symbol
enstil­standBeskrivelse
Sender (TX­transmit)
Standby (STBY)
Fra
Tids­bestemt Sending
Etroterendeikonsomtegnpåat scannerenertændtogudsendersignaler. NårtilstandenforSCANNERerTIL, kanduaktiverescannerenvedatvælge denneindstilling.Detteerdensædvanlige betjeningstilstand.
Etstilleståendeikonsomtegnpå,at scannerenertændt,menikkeudsender signaler,ogatantennenikkeroterer. Scannerenudsenderikkesignaler,og radardatavisesikkepåskærmbilledet. Detteerenstrømbesparendetilstand, derbrugespåtidspunkter,hvorder ikkeerbehovforradar.Nårdu aktiverersendetilstandenigen,behøver magnetronenikkeatvarmeop.Detteer standardindstillingen.
Scannerenkanslåsfra,nårderikkeer brugforradar,mendisplayetbrugestil andreapplikationer,f.eks.søkortet.Når denneindstillingvælges,tællersystemet ned.Mensnedtællingeneraktiv,kandu ikketændeforscannerenigen.
Scannerenskiftermellem tændt/sendefunktionogstandby. Scannerengårpåstandby,nårderikkeer behovforkonstantradardækning.
Undvigelsestilstandeneraktiveret.
Fisketilstandeneraktiveret.
Kalibreringafautopilot.
Servostyringeraktiveret.
Vindøjtilstandeneraktiveret.
AIS-statussymboler
AIS-statussenangivesmedetsymbolpådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
AIS-enhedenertændtogfungerer.
AISkanikkebrugesiøjeblikket.
AIS-enhedenerslukketellerikketilsluttet.
AIS-enhedeneridiskrettilstand.
AIS-enhedeneridiskrettilstandmedaktive alarmer.
AIS-enhedenertilsluttetogtændt,mender eraktivealarmer.
AIS-enhedenertilsluttetogtændt,men alarmfunktionenforfarligeogforsvundne objektererdeaktiveret.
76aSeries/cSeries/eSeries
Page 77
Statussymbolerforsonaren
Fiske-ekkolodmodulstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
GPS-statussymboler
GPS-modtagerensstatusangivespådatalinjen.
SymbolBeskrivelse
Animeretsymbol:Fiske-ekkolod modulertilsluttetogudsender signaler.
Stilleståendesymbol:Fiske-ekkolod modulertilsluttet,menudsender ikkesignaler.
Udtonetsymbol:Fiske-ekkolod modulerikketilsluttet,ellerkanikke registreres.
DerertilsluttetenGPS-modtager, ogdenharfundetetkspunkt.
Dererikketilslutteten GPS-modtager,ellerdenkan ikkendeetkspunkt.

6.7Sider

Siderbrugestilatfåvistapplikationer. Sidernekanåbnesmedikonernepåstartskærmbilledet.Der
kanvisesmereend1applikationpåhverside.
•Dukanopsætteogfåvistoptil4applikationerpr.sidevha.et cSeries,eSeriesellergSSeries(medundtagelseafe7og e7D)multifunktionsdisplay.
•aSeriesoge7/e7Dmultifunktionsdisplayetkankunopsætte ogviseoptil2applikationerpr.side.
•aSeriesoge7/e7Dkandogviseoptil4applikationerpr.side, hvisdedelerhjemmeskærmenpåenmultifunktionsskærm, somalleredeharsidermedoptil4opsatteapplikationer.
Dukantilpassesiderogsamleapplikationernepåbestemte sider,sådehverharetbestemtformål.Dukanf.eks.laveen sidemedsøkortapplikationenogske-ekkoloddettilsketure ogenandensidemedsøkort-ogdataapplikationernetilgenerel sejlads.
Ikonforensidemedenenkelt applikation.
Ikonforensidemedereapplikationer.
Dukanogsåvælgelayoutetforhversideogdermedbestemme, hvordanapplikationernearrangerespåskærmbilledet.
Sådanopsætterdustartsiden
Dukanopsætteditmultifunktionsdisplay,sådetviserensidei stedetforstartskærmbilledetvedopstart.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgVisningsPræferencer.
3.VælgStartside.
Dervisesenlisteovermuligheder
•Startskærmbillede—Startskærmbilledetvises,nårdet tændes.
•Sidsteside—Densidstevistesidevises,nårdettændes
•Vælgside—Denvalgtesidevises,nårdettændes
4.HvisduvælgerVælgside,visesstartskærmbilledet.
Komgodtigang
5.Vælgikonetfordenside,duønskeratfåvist,nårdisplayet tændes.
Startside-indstillingengælderforhvertenkeltdisplayogdeles ikkeautomatiskpådisplay,dererforbundetgennemetnetværk.
Sådanredigereseneksisterendesidepå startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
77
Page 78
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgRedigérside.
4.Vælgikonettildenside,duvilændre. MulighederneformenuenBrugerdenérvises.
5.Vælgdetpassendesidelayout(f.eks.“Splitskærm”).
6.Vælgde(n)applikation(er),duønskeratvisepåsiden,enten vedatvælgedetrelevantemenupunktellervedattrækkedet overtildenvisteside.
7.VælgAfslut. Dialogboksenforomdøbningafsidevises.
8.Brugtastaturetpåskærmentilatnavngivesiden,ogvælg derefterGem.
Ændringafentomside
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.SelectRedigérside.
4.Vælgettomtside-ikon(mærket“Brugerdenér”). MulighederneformenuenBrugerdenérvises.
5.Vælgdetpassendesidelayout(f.eks.“Splitskærm”).
6.Vælgde(n)applikation(er),duønskeratvisepåsiden,enten vedatvælgedetrelevantemenupunktellervedattrækkedet overtildenvisteside.
7.VælgAfslut. Dialogboksenforomdøbningafsidevises.
8.Brugtastaturetpåskærmentilatnavngivesiden,ogvælg derefterGem.
2.VælgStartskærm.
3.VælgNulstil. Dervisesenadvarselsmeddelelse,sombederdigomat
bekræfte.
4.VælgJaforatnulstillestartskærmbilledettiloriginal opsætningafsiderellerNejforatannullerehandlingen.
Sådanytterduensidepåstartskærm­billedet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgBytside.
4.Vælgikonettildenside,duvilytte.
5.Vælgikonettildenside,derskalbyttesplaceringmed. Sideikonetyttestildennyeposition.
Sådanomdøberduensidepå startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdenér.
2.VælgStartskærm.
3.VælgOmdøbside.
4.Vælgdenside,duvilomdøbe. Tastaturetpåskærmenvises.
5.Indtastetnytnavntilsidenmedtastaturet.
6.VælgGEM.
Sådansletterduensidefrastartskærm­billedet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdener.
2.VælgStartskærm.
3.VælgSletside.
4.Vælgdenside,duvilslette. Sidenslettes.
Sådannulstillesstandardindstillingernefor startskærmbilledet
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetBrugerdener.
78aSeries/cSeries/eSeries
Page 79

6.8Applikationer

6.9Kontrolfunktionerforsplitskærm

Søkortapplikationen—brugestilatviseet2D­eller3D-billedeafdinesøkort,sådeterlettere atnavigere.Medfunktionersomwaypoints, ruterogtracksporkandunavigeretiletbestemt sted,opbyggeognavigereruterelleranføre, hvorduharværet.Søkortskassettergiverere detaljerogbedre3D-visninger.
Fiske-ekkolodapplikationen—meden transducerogetmultifunktionsdisplaymed ske-ekkolodversionenelleretkompatibelt ske-ekkolodmodulogentransducerkandu brugeske-ekkolodapplikationentilatskelne mellemskiforskelligestørrelser,bundenog forhindringerundervandet.Dukanogsåse dataomdybdenogtemperaturenogafmærke interessantesteder,såsomskestederogvrag.
Radarapplikationen—medenpassende radarscannerkandubrugeradarapplikationen tilatsporemålobjekterogmåledistancerog pejlinger.Dererenrækkefarveindstillingerog fasteindstillingerforautomatiskforstærkning, somdukanbrugetilatfåmestmuligtudafdin radarscanner.
Dataapplikationen—brugestilatfåvist systemdataogdataforenrækkekompatible instrumenterpåmultifunktionsdisplayet.Brug joysticketellertouchskærmentilatrullegennem detilgængeligedatasider.
Nårdervisesensidemedmereend1applikation,kanduskifte applikationerfrasplitskærm-visningentilfuldskærmvisning.
Eksempel1—Splitskærmside
Eksempel2—Fiske-ekkolodapplikationudvidettilfuld skærm
Vejrapplikationen—(kuniNordamerika).Med enpassendevejrmodtagersluttettilsystemet kandubrugevejrapplikationentilatfåvist graskeoplysningeromtidligere,aktuelleog fremtidigevejrforholdpåetverdenskort.
Applikationenfortermiskkamera—brugestil atfåvistogstyreetkompatibelttermiskkamera vedhjælpafetmultifunktionsdisplay.
Kameraapplikation—brugestilatfåvist billedetfraenvideo-ellerkamerakildepå multifunktionsdisplayet.
Dokumentviser—sepdf-dokumenter,derer lagretpåetMicroSD-kort.
FUSIONLinkapplication—linktilogstyret kompatibeltFusionunderholdningssystemfra ditmultifunktionsdisplay.
SiriusAudioapplikation—styrSiriusradiofra ditmultifunktionsdisplay.
Brugervejledning—Åbnerdenengelske versionafproduktetsbrugervejledning,derer lagretpådisplayet.BrugDokViserentilatåbne oversattebrugervejledninger,dererlagretpå hukommelseskortet.
Valgafdetaktivevindue
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive applikationellersedenpåfuldskærmvedatfølgenedenstående trin.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.Tryketvilkårligtstedidenapplikation,duvilvælge. Dervisesenkantrundtopapplikationen,sådukanse,at
deneraktiv.
2.VælgMenu.
3.VælgFuldskærmforatsedenaktiveapplikationifuld skærm,eller
4.VælgSplitskærmforatvendetilbagetilsplitskærm- visningen.
Sådanvælgesdetaktivevinduemed
kontrolfunktionerudentouch
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive applikationogsedenifuldskærmvha.defysiskeknapperpå MFD'enelleretfjerntastatur.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.Trykpåknappen Denaktiverudemeddelelsevises:
2.TrykpåknappenSkiftAktivRudeellerbrugdrejeknappen tilatgågennemdenaktiveapplikation.
3.BrugkontrolknapperneZoomindellerZoomudforatskifte denaktiveapplikationmellemvisningerafopdeltskærmog fuldskærm.
SkiftAktiv.
Komgodtigang
79
Page 80
Valgafdetaktivevindue—e7/e7D
D12880-1
2 3
4
1
5
7
6
1
2 3
4
5
D12281- 4
3
4
5
1 2
Nårduserensplitskærmside,kanduvælgedenaktive applikationellersedenpåfuldskærmpåe7/e7Dvedatfølge nedenståendetrin.
Gørfølgendepåensidemedereapplikationer:
1.TrykpåknappenMenu.
2.VælgCyklusApplikationer. Nårduvælgercyklusafapplikationer,kommerdugennem
detilgængeligeapplikationer.
3.VælgFuldskærmforatsedenaktiveapplikationifuld skærm,eller
4.VælgSplitskærmforatvendetilbagetilsplitskærm- visningen.

6.10Overblikoverskærmbilledet

Sådanskifterdudetaktivevindueeller displayvha.tastaturet
Skiftaktiv-knappenbrugestilatskiftedenaktiverudepåenside medereapplikationerog/ellertilatskiftedetaktivedisplay.
Menseredisplayertilsluttetog/ellerdervisesside(r)med ereapplikationer:
Cyklussekvens
1.TrykpåknappenSkiftAktivforatåbneskiftetilstanden.
2.Brugdrejeknappentilatgågennemdetilgængeligevinduer og/ellerdisplay.
Tastaturetgårgennemdisplayeneidenrækkefølge,de blevparreti.PåsidermedereapplikationerkanSkala knappernebrugestilatskiftedenaktiveapplikation,mellem fuldogopdeltskærm.
3.TrykpåTilbageknappenellerpåSkiftAktivknappenforat afslutteskiftetilstand.
NummerBeskrivelse
1Hjem
Visesmedentouchscreen—VælgikonetHome
påskærmenforatfåadgangtilstartskærmbilledet.
Displayudentouch-betjeningogHybridTouch display—BrugdenfysiskeHome-knaptilatfå adgangtilstartskærmbilledet.
2
Datalinje—indeholderoplysningerombådenog omgivelserne.Typenafinformationidatalinjenkan tilpassesframenuenStartskærm>Brugerdenér> Databjælkeopsætning,hvisdeternødvendigt.
3
Menu—menuindstillingerafhængerafdenapplikation, dubruger.
4
Statuslinje—indeholderoplysningeromhver applikation.Oplysningernekanikkeredigereseller yttes.
5
Kontekstmenu—indeholderoplysningerog indstillingerforhverapplikation.
6
Menuindstillinger—menuindstillingervises,når menuenvælges.
7
Pop-upmeddelelser—gørdigopmærksompå bestemtehændelser(f.eks.alarmer)ellerfunktioner, derikkekanbruges.Pop-upmeddelelserkræves muligvis,atdugørnoget—f.eks.skalduvælgeOK foratgørealarmertavse.
Menuer
Medmenuerkandukongurereindstillingerogpræferencer. Menuerbrugesi:
Startskærm—tilatkongureredinmultifunktionsskærmog eksternttilsluttetudstyr.
Applikationer—tilatkongurereindstillingerneforden bestemteapplikation.
80aSeries/cSeries/eSeries
Page 81
NummerBeskrivelse
D12277-2
1 4
5
2 3
D13004-1
1
3
5
7
8
4
2
6
1
Tilbage—Pådisplaymedenberøringsskærmkandu trykkepåikonet<<(tilbage)påskærmenforatgåtilbage tildenforrigemenu.Pådisplayudentouch-betjeningeller HybridTouchdisplayskaldubrugeknappenTilbage.
2
Luk—Pådisplaymedenberøringsskærmkandutrykke påikonetx(luk)påskærmenforatgåtilbagetildenforrige menu.Pådisplayudentouch-betjeningellerHybridTouch displayskaldubrugeknappenTilbageforatgåtilbage udafmenustrukturen.
3Valgtmenu-indstilling—denvalgtemenu-indstilling
markeres.
4
Rullelinje—indikerer,atderereretilgængelige menupunktervedatrullemenuen.Pådisplaymed enberøringsskærmbrugesdentilatrullegennemde tilgængeligemenupunkter,vedatdutrykkerpåmenuen ogholderdinngernedeogtrækkerdenopellerned.På displayudentouch-betjeningellerHybridTouchdisplayskal dubrugedrejeknappen.
5
Tænd/sluk-kontakt—Pådisplaymedenberøringsskærm kanduvælgemenupunkterpåskærmenforatslåfunktioner TilellerFraforataktivereellerdeaktiverefunktionen.På displayudentouch-betjeningellerHybridTouchdisplayskal dubrugeOK-knappentilatslåfunktionenTilellerFra.
NummerBeskrivelse
4Luk
•Displaymedenberøringsskærm—VælgikonetLuk
påskærmenforatlukkedialogboksen.
•Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-display—BrugknappenTilbagetilat lukkedialogboksen.
5
Rullelinje
•Displaymedenberøringsskærm—Foratrulle gennemdetilgængeligepunkterskaldutrykkepå rullelinjenogholdedinngernedeogtrækkeden opellerned.
•Displayudentouch-betjeningeller HybridTouch-display—Foratrullegennem detilgængeligemenupunkterskaldubruge drejeknappen.
Genvejsside
Dererenrækkenyttigefunktionertilgængeligefragenvejs siden.
Dialogbokse
Dialogbokseerfuldskærmsmenuer,dergørdetmuligtatstyre datapunkter,somf.eks.waypointsogruter.
NummerBeskrivelse
1Tilbage
•Displaymedenberøringsskærm—Vælgikonet
Tilbagepåskærmenforatvendetilbagetilden forrigemenu.
•Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-display—BrugknappenTilbagetilat vendetilbagetildenforrigemenu.
2Funktionsikoner—Vissedialogbokseindeholder
3
ikoner,derkanvælgestilatfåadgangtilyderligere funktioner.ForeksempelidialogboksenWaypoint-liste kanikonetSorterefterbrugestilatændredenmåde, waypoint-listensorterespå.
Menu/Liste-punkt
•Displaymedenberøringsskærm—Hvisdu rørerkortvarigtvedetpunkt,fremhævespunktet automatisk,ogmenuenforpunkt-indstillingervises.
•Displayudentouch-betjeningellerHybridTouch —Brugdrejeknappentilatmarkereetpunktog knappenOktilatvælgedetogfåvistmenuenfor punkt-indstillinger.
1Reducérdisplayetslysstyrke 2
3 4 5
Øgdisplayetslysstyrke Tænd/slukradar Radarstandby/Radartransmission
Autopilotstandby(underaktivnavigation) 6VisdialogboksenPilotKontrol 7
8
PowerSavetilstand
Skærmbillede/Skærmklip
Dialogboksetilredigering
Idialogboksetilredigeringkanduredigeredetaljeromkring gemtedataelementerpåmultifunktionsdisplayet,f.eks. waypoints,ruterogtrackspor.
Komgodtigang
81
Page 82
Hvisduvælgerettekstfelt,visesderettastaturpåskærmen,
D12567-2
1 2 3 4
1
2
3
D1257 0-1
D12279-2
1
3
2
somdukanbrugetilatredigeredetaljerne.
Sådanredigeresoplysningeridialogbokse
Gørfølgendemensdialogboksenvises:
1.Vælgdetfelt,duvilredigere. Tastaturetpåskærmenvises.
2.Brugtastaturettilatforetageændringerne.
3.VælgGEMforatgemmeændringerne.
Sådanbrugerduspecialtegnellertegnmedaccent
Gørfølgende,menstastaturetpåskærmenvises:
1.Trykpåtastenàèò.
2.Vælgdettegn,duvilsætteaccentenover. Tegnene,derkanvælgesmedaccent,viessovertekstfeltet.
3.Hvisettegnhareremuligeaccenter,kanduskiftemellem demmedtegnetstast.
4.Indtasttegnetmedtastenàèò.
Numeriskemenu-punkter
Numeriskemenu-punktervisernumeriskedataoggiverdig entenmulighedforatvælgeenforuddeneretværdielleratøge ogmindskeværdien,somønsket.
2.Justérindstillingentildenønskedeværdivedhjælpaf: i.Drejeknappen—Displayudentouch-betjeningeller
HybridTouch-displayeller
ii.OpogNedpilenepåskærmen—Displaymed
touch-betjening.
3.Sådanfårduadgangtildetnumerisketastaturpåskærmen:
•T ouch-betjening—Vælgikonetfortastaturetpåskærmen
fradennumeriskejusteringskontrol.
•Betjeningudentouch—TrykpåOkknappenogholdden
nede.
Detnumerisketastaturpåskærmenvises.
4.Indtastdenønskedeværdi.
5.VælgOkforatafsluttedetnumerisketastaturogvende tilbagetilmenuen.
Brugafskyderlinjenskontrolfunktioner
Skyderlinjengiverengraskrepræsentationafnumeriskedata oggørdetmuligtfordighurtigtatændreindstillingsværdier.
Enhed
1Aktuel
2
3Auto
Beskriv­elseBetjeningudentouchBetjeningmedtouch
N/AN/A
værdi Skyder
kontrol
Brugdrejeknappentil atjustereværdi
SkubskyderenOp ellerNedforatjustere værdi.
TrykpåOkknapforat skiftemellemAutoog manueljustering.
Vælgforatskifte mellemAutoogmanuel justering.
Brugafdialogboksetilbetjening
Sådannedialogboksebrugesf.eks.tilatbetjeneeksternt tilsluttetudstyrsomf.eks.enautopilot.
Inedenståendeskemakandusehovedfunktionerneientypisk dialogbokstilbetjening:
Redigeringafnumeriskeindstillinger
Foratredigerenumeriskeværdierkanduentenbrugeden numeriskejusteringskontrolpåskærmen,detnumeriske tastaturpåskærmenellerdrejeknappenpåetdisplayuden touch-betjeningellerpåetHybridT ouchdisplaytilatøgeeller mindskenumeriskeværdier.
NummerBeskrivelse
1
1.Vælgdetnumeriskedatafelt,duvilredigere. Dennumeriskejusteringskontrolvises.
82aSeries/cSeries/eSeries
2Kontrolikoner—giverdirektekontroloverdet
3Luk—Lukkerkontrol-dialogen.
Status—giverstatusinformationtildettilsluttede udstyr.Foreksempelviserdialogboksenfor PilotKontroldenlåstekursogdenaktuelle navigationstilstandforentilsluttetautopilot-enhed.
tilsluttedeudstyr.Foreksempelgørikonernei dialogboksenPilotKontrolforStandbyogTrackspor detmuligtfordigatinstruereentilsluttetautopilot-enhed iatudførebestemtefunktioner.
Page 83
6.11Grundlæggendebetjeningaf
0
0
0
0
0
0
0
0
D12920-2
berøringsskærmen
Sådanytterdumarkørenmed
touchskærmen
Følgtrinneneherunderforatplacereelleryttemarkørenrundt påskærmenpåetberøringsskærmmultifunktionsdisplay.
1.Trykmedenngerpådisplayet,dérhvorduvilanbringe markøren.
Låsningaftouchskærmen
PåetmultifunktionsdisplaymedHybridT ouchkanduløse berøringsskærmenforatforhindreutilsigtetbrug.
Detkanf.eks.væreengodidéatlåsetouchskærmenvedhøj bølgegang,ellernårvejreterdårligt.
Dukanlåseoglåseopforberøringsskærmenpå startskærmbilledet.Berøringsskærmenkankunlåsesopvha. fysiskeknapper.
Sådanlåserduberøringsskærmen–Nyee Series
PånyeeSeriesmultifunktionsdisplayindeholder startskærmbilledetetsærligtT ouchLås-ikon.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgikonetTouchLås. Detskifterfarveforatangive,attouchskærmener
deaktiveret.Allefunktionerkanstadigbetjenesmedde fysiskeknapper.
Touchskærmenerlåst.Allefunktionerkan stadigbetjenesmedfysiskeknapper.

6.12Multi-Touchbevægelser

RaymarineaSeriesoggSSeriesmultifunktionsdisplays understøttermulti-touch.
Multi-touchbetyder,atdisplayetkangenkendeere touch-signalerpåsammetid.Dettebetyder,atdukanbruge2 ellererengrepåskærmensamtidigttilatforetagemulti-touch bevægelser.
Pinchtozoom
DerkanforetagesPinchtozoompåmultifunktionsdisplay,som understøttermulti-touch.
Pinchtozoombeståraf2handlinger:
•Bevæg2ngrefravækfrahinandenforatzoomeind.
•Bevæg2ngremodhinandenforatzoomeud.
Pinchtozoomkanbrugesifølgendeapplikationer:
•Søkortapplikation.
•Vejrapplikation.
Sådanlåserduberøringsskærmen-display, derkunhartouch-betjening
Nåretdisplay,derkunhartouch-betjening,parresmedetvalgfrit fjerntastatur,kanberøringsskærmenlåses.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgikonetforOpsætning.
2.VælgTouchlås,såledesatTilermarkeret.
Berøringsskærmenernulåst.
Sådanlåserduberøringsskærmenop–Nye eSeries
Dukanlåseopforberøringsskærmenvedatfølgenedenstående trin.
Medstartskærmbilledevist:
1.BrugUniControl-knappentilatfravælgeTouchLås-ikonet.
2.TrykpåknappenOK. Touchskærmenerlåstop.
Touchskærmenerikkelåst.
Sådanlåserduopforberøringsskærmen­display,derkunhartouch-betjening
Følgnedenståendetrinforatlåseopforberøringsskærmeni forbindelsemedetdisplay,derkunhartouch-betjening,nården erparretmedenfjernbetjening.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgikonetforOpsætning.
2.VælgTouchlås,såledesatFraermarkeret.
Berøringsskærmenernulåstop.
Komgodtigang
83
Page 84
6.13Indledendekonguration
Nårdisplayeterblevetinstalleretogerklartilatblivetagetibrug, anbefalerRaymarine,atduudførerenindledendekonguration.
Startguide
Nårdustarterdisplayetforførstegangellerefterennulstillingaf systemet,visesderenstartguide.Guidenførerdiggennemde følgendegrundlæggendekongurationsindstillinger:
1.Sprog
2.Bådtype
3.Opsætningafenheder
4.Samletbrændstofkapacitet
5.Antalbatterier
6.Antalmotorer
7.Antalbrændstoftanke
Bemærk:Disseindstillingerkanogsåforetagesnårsom helstvedhjælpafmenuerne,derertilgængeligegennem
Hjemmeskærm>Brugerdenér.
Justeringafdisplayetslysstyrke
1.TrykenenkeltgangpåknappenPOWER. Genvejsmenuenvises.
2.Justérlysstyrkentildetønskedeniveauvha.
drejeregulatoren.
Bemærk:Lysstyrke-niveauetkanogsåøgesvedattrykke eregangepåPowerknappen.
Indstillingafbådensminimale sikkerhedsdybde
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgBådoplysninger.
3.VælgMin.sikkerhedsdybde.
4.Justérindstillingensomrelevant.
Bemærk:Enhedernefordybdemålingenerbaseret pådeenheder,dererangivetimenuenStartskærm>
Brugerdenér>Opsætningafenheder>DybdeEnheder.
Yderligereindstillinger
Udoverdeindstillinger,derdækkesafguiden,anbefalesdet ogsåatudførefølgendeindledendekongurationsopgaver:
•Indstillerdinedato-ogtidspræferencer.
•Justererdisplayetslysstyrke(ogopsætningafetdelt lysstyrkesystem,hvisrelevant).
•Angiverdatamasteren.
•VælgerGPS-datakilden.
•Sætterdigindibrugenafproduktetviasimulatoren.
Justeringafdisplayetslysstyrke
Indstillingafdato-ogtidspræferencer.
Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.VælgBrugerdenér.
2.VælgIndstillingaftidogdato.
3.BrugmenupunkterneDatoformat,TidsformatogLokaltid:
UTCtilatindstilledinetids-ogdatopræferencer.
Datamaster
Etsystem,derindeholdermereendétnetværksforbundet multifunktionsdisplay,skalhaveangivetendatamaster.
Datamasterenerdetdisplay,derfungerersomprimær datakildeforalledisplay .Dethåndterersamtidigalleeksterne oplysningskilder.F .eks.kanandredisplayhavebehovfor kursoplysningerfraautopilot-ogGPS-systemerne,hvilket normaltmodtagesviaenSeaT alk Datamasterenerdetdisplay,hvortilSeaT alk,NMEAog andredataforbindelseroprettes,densenderdataenevidere tilSeaTalk Datamasterendelerbl.a.følgendeoplysninger:
•Kartogra
•Ruterognavigationspunkter
•Radar
•Sonar
•Datafraautopiloten,instrumenterne,motorenogandre eksternekilder.
Systemetkanredundansforbindes,dvs.meddataforbindelsertil repeater-display.Sådanneforbindelserbliverdogførstaktive, hvisderopstårenfejlog/ellerdervælgesennydatamaster.
Ietautopilotsystem,derikkeindeholderetsærligtpilotkontrol display,fungererdatamasterenogsåsomkontrolenhedenfor autopiloten.
hs
-netværketogevt.kompatiblerepeater-display.
ng
-ellerNMEA-forbindelse.
Angivelseafdatamasteren
Forsystemermed2ellerereskærmeskalfølgendeopgave udførespådenmultifunktionsskærm,duønskeratudpegesom datamaster.
Medstartskærmbilledevises:
1.VælgOpsætning.
1.TrykénenkeltgangpåknappenPOWER. Genvejsmenuenvises.
2.Justérlysstyrkentildetønskedeniveauvha.skydelinje kontrollenpåskærmen,eller
3.BerørSol-ikonetforatøgelysstyrke-niveaueteller Måne-ikonetforatmindskelysstyrke-niveauet.
Bemærk:Lysstyrke-niveauetkanogsåøgesvedattrykke eregangepåPowerknappen.
84aSeries/cSeries/eSeries
2.VælgVedligehold.
3.VælgDatamaster.
4.Vælgdenskærmduharudvalgttilatværedatamaster.
GPSvalg
Dukanbenytteenintern(hvistilgængelig)ellerenekstern GPS-modtager.
•DitmultifunktionsdisplaykanindeholdeeninternGPS modtager.
Page 85
•DukanogsåtilslutteeneksternGPS-modtagervedhjælpaf SeaTalk
•BrugmenuenSystemindstillingerforataktivereeller deaktiveredeninterneGPS-modtager,hvordeterrelevant.
AktivereogdeaktivereinternGPS
HvisditmultifunktionsdisplayhareninternGPS,kandenne aktiveresogdeaktiveresvedatfølgenedenståendetrin.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.ForataktiveredeninterneGPSskalduvælgeInternGPS,
4.ForatdeaktiveredeninterneGPSskalduvælgeIntern
ng
såledesatTilmarkeres.
GPS,såledesatFramarkeres.
ellerNMEA0183.
Simulatortilstand
Medsimulatortilstandenkanduøvedigiatbrugedisplayetuden faktiskedatafraenGPS-antenne,radarscanner,AIS-enhedog ske-ekkoloddet.
Dukanslåsimulatortilstandentil/fraunderSystem
Opsætningsmenu.
Bemærk:Raymarineanbefaler,atduIKKEbruger
simulatortilstanden,mensdusejler.
Bemærk:SimulatorenviserIKKEægtedataogderforheller ikkesikkerhedsmeddelelser(f.eks.demdermodtagesfra AIS-enheder).
Bemærk:Hvisduændrersystemindstillingerneisimulatoren, overføresændringerneIKKEtilandetudstyr.

6.14Aktiveringafkontrolfunktionertil autopiloten

Aktiveringafautopilotkontrolfunktionen— SeaTalkogSPXSeaTalk
FølgnedenståendetrinforataktiverekontrollenafdinSeaTalk ellerSPXSeaT alk
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgAutopilotKontrol,såledesatTilermarkeret. NårdervælgesAutopilotKontrol,skifteskontrollenmellem
TilogFra.
Ietsystem,derindeholdereredisplay,aktiverespilotkontrollen samtidigtpåalledisplay.
ng
autopilotvha.ditmultifunktionsdisplay.
Aktiveringafautopilotkontrolfunktionen— Evolutionautopiloter
FølgnedenståendetrinforataktiverekontrollenafdinEvolution autopilotvha.ditmultifunktionsdisplay.
Frastartskærmbilledet.
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgEksterneEnheder.
4.VælgPilotopsætning.
5.VælgPilotKontrol,såledesatTilermarkeret. NårdervælgesPilotKontrol,slåsAutopilotkontrollenTilog
Fra.
ng
autopiloter
Sådanaktivererellerdeaktivererdusimulatortilstanden
Dukanaktivereogdeaktiveresimulator-tilstandenvedatfølge nedenståendetrin.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemIndstillinger.
3.VælgSimulator:.
4.VælgTilforatslåsimulator-tilstandentil,eller
5.VælgFraforatslåsimulator-tilstandenfra.
Bemærk:Demolm-funktionenerkuntildemonstrationsfor­målidetailhandel.
Parringaftastaturet
Tastaturetkanstyre1ellereremultifunktionsdisplay .Derkan slutteseretastaturertiletsystem.Hverttastaturkanparres medoptil4multifunktionsdisplay.
Nårtastatureterforbundettilmultifunktionsdisplayet:
1.VælgEksternttastaturframenuenEksterneenheder:
startskærm>Opsætning>SystemIndstillinger> Eksterneenheder>Eksternttastatur.
2.VælgPartastatur.
3.Trykpåenvilkårligknappådeteksternetastatur.
4.Vælgtastaturetsretningimeddelelsen.
Dukanvælgemellemlandskabellerportrætretning.
Tastatureternuparret.
Sådanfjernestastaturetsparring
Tastaturetsparringtiletenkeltdisplaykanfjernes.
1.VælgEksternttastaturframenuenEksterneenheder:
startskærm>Opsætning>SystemIndstillinger> Eksterneenheder>Eksternttastatur.
2.VælgRydparringer.
3.VælgJaforatfjernetastaturetsparringmeddisplayet.
Komgodtigang
85
Page 86
6.15Motoridentikation
Derkanvisesmotor-datapådinMFDvha.data-applikationen, somindeholdernoglefasteMotor-sidertilatvisenogleafde mestalmindeligetypermotordata.
Vigtigt:IndendukanfåvistMotor-datapådinMFD,skaldu:
•Sikredig,atdinMFDkørerLightHousesoftwareversion 8ellernyere.
Læsedevigtigeoplysningerom“Motortildeling”og
“Motoridentikationsguide”.
•Oprettedataforbindelserneioverensstemmelsemed anvisningerneiInstallationsanvisningertil87202ECI.
•Sørgefor,atalledata-bussererstrømforsynet(herunder motor-dataCAN-busser,gatewayssamtSeaT alk
•Startemotoren.Sørgeforatfølgeevt.gældende sekvens-regler,somangivetioplysningerneom “Motortildeling”.
•KøreMotoridentikationsguidenlforatudføreevt. påkrævet“tildeling”,ogkontrollereatdinemotorervisesi denrigtigerækkefølgeidata-applikationen.
ng
bussen).
86aSeries/cSeries/eSeries
Page 87
Motortildelingogopsætning
IndendukanfåvistmotordataenepådinMFD,kandetværenødvendigtatopsætteogforetagemotortildeling.
Bemærk:Motoropsætningog-tildelingerIKKEpåkrævetforbådemedenenkeltmotor.
Deestemotordata-kongurationerkanopsættesvha.guiden"Motoridentikation",derertilgængeligpåRaymarineMFD'ers LightHousesoftwareversion8ellersenere.Iforbindelsemederemotorinstallationerkandetdogværenødvendigtførstatfådine motorer"tildelt"korrektafdinmotorrepræsentant/-forhandler(tildeltetuniktID/adresse).
Følgendetabelangiverdeforskelligetypermotorer,derunderstøttes,ogkravenetilopsætningforhverenkelt:
MotorCAN bus-protokolAntalmotorer
NMEA20001
MotorCAN bus-konguration
EnkeltCANbus
AntalECIenheder påkrævet
1
Opsætningviaguide påMFDpåkrævet
Motortildelingaf forhandlerpåkrævet
NMEA20002+
NMEA20002+
J19391
J19392+
J19392+
EnkeltdeltCANbus
SeparatCANbusfor hvermotor
EnkeltCANbus
EnkeltdeltCANbus
SeparatCANbusfor hvermotor
Brugafmotoridentikationsguiden
Hvisdinemotordatavisesidenforkerterækkefølgepå motordata-siderne,kandukorrigeredettevedatkøremotor identikationsguiden.
Frastartskærmbilledet:
1.VælgOpsætning>Systemindstillinger>Eksterne enheder>Opsætningafmotorer.
2.Dukanomnødvendigtændreantalletafbådmotorervedat vælgeAntalmotorer:ogindtastedetkorrekteantalmotorer.
Dukanvælgeoptil5motorer.
3.VælgIdenticermotorer.
Vigtigt:Detervigtigt,atkunénmotorkørerad gangen,foratsikreatsystemetkanisoleredenkorrekte motordata-meddelelse.
1
1forhverCANbus
1
1
1forhverCANbus
4.Følgmeddelelsernepåskærmenforatafsluttemotor identikationsguiden.
Demotorer,sommedtagesiidentikationsguiden,afgøresaf antalletatmotorer,derblevkongureretiovenståendetrin2.
i.SlukforALLEbåd-motorer,ogvælgNæste.
Guidengennemgårallemotorer(højst5,somdenereti ovenståendetrin2)frabagbordtilstyrbordisekvens.
ii.TændforBagbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten sombagbordsmotoren.
iii.TændforCenterbagbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten somcenterbagbordsmotoren.
iv.TændforCentermotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten somcentermotoren.
v.TændforCenterstyrbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten somcenterstyrbordsmotoren.
vi.TændforStyrbordsmotorogvælgOK.
Guidenlytternuefterdataogtildelermotorforekomsten somstyrbordsmotoren.
5.VælgOKpådialogboksentilbekræftelseaf motoridentikation.
Motorernevisesnudetkorrektestedpåmotor-datasiden.
Komgodtigang
87
Page 88

6.16AktivereAISfunktioner

6.17Software-opdateringer

Indendufortsætterskaldusørgefor,atdinAISenheder tilsluttetNMEAPort1.
Medstartskærmbilledevist:
1.VælgOpsætning.
2.VælgSystemindstillinger.
3.VælgNMEAOpsætning.
4.VælgNMEAInputPort1.
5.VælgmulighedenAIS38400.
6.VælgTilbageforatvendetilbagetilmenuen Systemindstillinger.
7.VælgEksterneEnheder.
8.VælgOpsætningafAIS-enhed. MenuentilopsætningafAIS-enhedvises.
9.JusterAISmulighederneefterbehov.
Raymarinessoftwaretilmultifunktionsdisplayopdateres jævnligtforatgivenyeogforbedredefunktionerogenforbedret præstationogbrugbarhed.Dubørsikre,atduhardennyeste software,vedjævnligstatseefter,omdernytsoftwarepå Raymarineswebsted.
Dukanndeditmultifunktionsdisplaysaktuellesoftware-version påstænk-skærmenmedbegrænsningerafbrug(LoU):
Dukanogsåndesoftware-versionenundermenuen Vedligeholdelse.
Software-opdateringsprocessenkanbrugestilatopdaterealle multifunktionsdisplayogfjerntastaturer,derersluttettildet sammenetværk.
FORSIGTIG:Sådanhenterdu software-opdateringer
Software-opdateringsprocessenudføres påegenrisiko.Indendugårigangmed opdateringsprocessen,skaldusørgeforat sikkerhedskopiereallevigtigeler.
Sørgfor,atenhedenharenpålidelig strømforsyning,ogatopdateringsprocessenikke afbrydes.
Skaderforårsagetafufuldstændigeopdateringer dækkesikkeafRaymarinesgaranti.
Nårduhentersoftware-opdateringspakken, godkenderdudissebetingelser.
Sådanopdatererdusoftwaren
Derkanhentessoftware-opdateringerfraRaymarineswebsted. Foratudføreensoftware-opdateringhardubrugfor:
•EnPCellerAppleMacmedeninternet-forbindelseogen kortlæser.
•EtFAT32formateretMicroSD-kortmedSD-kortadapter.
Bemærk:Undladatbrugeetkartograsøkortskorttilat gemmelermedsoftware-opdateringellerbrugerdata/ indstillinger.
1.GåtilRaymarine'swebstedwww.raymarine.com
2.KlikpåServiceogSupportfratop-banneret.
3.VælgSoftware-opdateringerfrarullelisten.
4.Vælgdetrelevanteprodukt.
5.Sammenligndennyestesoftwaremedsoftware-versionen
påditmultifunktionsdisplay.
6.Hvissoftwarenpåwebstedeternyereendsoftwarenpå
ditmultifunktionsdisplay,skalduvælgemulighedenforat downloadesoftwaren.
7.SætMicroSD-kortetindienSD-kortadapter.
8.SætSD-kortadapterenindikortlæserenpådinPCellerMac.
9.Pakdendownloadedesoftware-opdateringszip-ludpå
MicroSD-kortet.
10.T agMicroSDkortetudafSD-kortadapteren.
11.Foretagensikkerhedskopiafdinebrugerdataogindstillinger
vedatfølgedenprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.4
Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstillinger.
88aSeries/cSeries/eSeries
Page 89
12.IndsætMicroSD-kortetikortlæserenpåditmultifunktions display.
Efternoglefåsekundermeddelerditmultifunktionsdisplay, atdererentilgængeligsoftware-opdatering,oghvilke multifunktionsdisplayogfjerntastaturer,deternødvendigt atopdatere.
Software-meddelelsenviseskunéngang,nårderslukkes ogtændesforudstyret.
13.VælgJaforatbegyndesoftware-opdateringen. Derefterskerfølgende:
1.Allemultifunktionsdisplayinetværketgenstartes
ogbegynderensamtidigsoftware-opdatering (undersoftware-opdateringenviserdetdisplay,hvor hukommelseskortetmedsoftware-opdateringenerisat, enstatusindikator.
2.Nårdisplayeneinetværketerblevetopdateret,
genstartesdisplayet,hvorhukommelseskortet medsoftware-opdateringenerisat,ogstarter software-opdateringen.
3.Nåralledisplayerblevetopdateret,kontrollerersystemet,
omdeternødvendigtatforetageensoftware-opdatering påevt.tilsluttedefjerntastaturer.
14.Hvisduharetfjerntastaturtilsluttet,skalduvælgeJaforat foretageensoftware-opdateringaftastaturet.
Bemærk:Hvisetdisplaytændes,mensdetharet hukommelseskortmedensoftware-opdateringisat,startesen selvstændigsoftware-opdateringafdettedisplayalene.
Nårsoftware-opdateringsprocessenerblevetudført,vises derenbekræftelsespop-up-besked.
15.VælgOKforatbekræfte.
16.T agMicroSDkortetudafkortlæseren.
17.Udførenfabriksnulstillingafdinemultifunktionsdisplay vedatfølgedenprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.6
Nulstillingafsystemet.
18.Gendanevt.gemtebrugerdataogindstillingervedatfølge denprocedure,dererbeskrevetiafsnittet8.4Sådan
gemmesbrugerdataogbrugerindstillinger.
Komgodtigang
89
Page 90
90aSeries/cSeries/eSeries
Page 91
Kapitel7:Kontrollerafsystemet
Kapitletsindhold
7.1GPS-kontrolpåside92
7.2Radarkontrolpåside93
7.3Sonarkontrolpåside94
7.4Kongurationogkontrolafdettermiskekamerapåside95
Kontrollerafsystemet
91
Page 92

7.1GPS-kontrol

1220 4-1
61
4
2
3
5
KontrolafGPS'ensfunktion
Dukanbrugeapplikationenforsøkorttilatkontrollere,at GPS'enfungererkorrekt.
1.Vælgsidenforsøkort.
2.Kontrollérskærmen.
Nårsøkortetvises,kanduse: Placeringenafdinbåd(GPS-position).Denaktuelle
placeringvisesmedetbådsymbolellerenudfyldtcirkel.Din placeringsesogsåidatasøjlenunderVESPOS.
Denudfyldtecirkelindikerer,atderhverkenndesdatafor kursellerbeholdenkurs(COG).
Bemærk:Raymarineanbefaler,atdukontrollererbådens vistepositionisøkortapplikationeniforholdtildenfaktiske afstandtiletkendtobjektpåsøkortet.GPS-modtagerehar typiskennøjagtighedpå5-15m.
Bemærk:DererenstatusskærmforGPSimenuenSetuppå Raymarinesmultifunktionsdisplay.Denangiversatellitternes signalstyrkeogandenrelevantinformation.
NummerBeskrivelse
1
Skyview—etbilledeafhimlenmedderegistrerede satellitter.
2
Satellitestatus—visersignalstyrkeogstatusforhver satellit,dersesiSkyview-diagrammettilvenstrepå skærmen.Defarvedebjælkerharfølgendebetydninger:
•Grå=søgersatellit.
•Grøn=satellitibrug.
•Orange=sporersatellit.
3
HDOP—etmålforGPS'ensnøjagtighed,udregnetved hjælpafetantalfaktorer,herundersatellitgeometri,systemfejl idatatransmissionenogsystemfejliGPS-modtageren. Johøjeretalleter,destostørreerunøjagtighedenved positionsangivelse.EntypiskGPS-modtagerharen nøjagtighedpå5til15m.Vedf.eks.enGPS-modtagerfejl på5mrepræsentererenHDOPpå2enunøjagtighedpåca. 15m.Menhusk,atselvenmegetlavHDOPværdiIKKEer nogengarantifor,atdinGPS-modtagerangiverenpræcis placering.Hvisdueritvivl,såkontrollerdenvisteplacering afbådenisøkortsapplikationeniforholdtildenfaktiske afstandtiletkendtobjektpåkortet. Estimerethorisontalpositionsfejl(EHPE)—enmetode tilmålingafGPS-nøjagtighed.Detteangiverdenposition indenforencirkelformetradiusafdenangivnestørrelse67 %aftiden.
4Fixstatus—indikererdenaktuelletilstand,som
GPS-modtagerenrapporterer(NoFix,Fix,DFixellerSD Fix).
5
Mode—denindstilling,deraktueltervalgtafGPS modtageren.
6
Datum—GPS-modtagerenskortdatumsindstillinger påvirkernøjagtighedenafinformationenombådens placering,somvisesisøkortsapplikationenForatdin GPS-modtagerogmultifunktionsskærmkansvarenøjagtigt tildinetryktesøkortskaldeanvendesammekortdatum.
GPS-opsætning
GPS-opsætningsfunktionernesætterdigistandtilatkongurere enGPS-modtager.
GPSanvenderdutilatstedfæstedinbådpåsøkortet.Dukan indstilledinGPS-modtagerogkontrolleredensstatusfraGPS statusmulighedimenuenSystemindstillingermenu.Forhver satellit,derregistreres,viserskærmenfølgendeinformation:
•Satellitnummer.
•Indikatorbjælkeforsignalstyrke.
•Status.
•Azimut.
•Elevation.
•Etbilledeafhimlenmedderegistreredesatellitter.
NøjagtighedenafGPS-modtagerenafhængerafdeovenfor beskrevneparametre,særligtazimuttenogelevationen,som anvendesitrianguleringvedudregningafdinplacering.
92aSeries/cSeries/eSeries
Page 93

7.2Radarkontrol

D11590-2
1 2
Advarsel:Sikkerhediforbindelse medradarscanner
Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen,før radarscannerensættesigangmedatrotere.
Advarsel:Sikkerhediforbindelse medradartransmission
Radarscannerenudsenderelektromagnetisk energi.Sørgfor,atderikkeermenneskerivejen, førradarscannerensættesigangmedatsende.
Kontrolafradaren
Fraradarapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgPower,såledesatTilermarkeret. Radarscannerenvilnuinitialisereistandbytilstand.Denne
procesviltageomkring70sekunder.
3.VælgRadar,såledesatSendermarkeret. Radarscannernesenderogmodtagernu.
4.Kontroller,atradarensskærmfungerkorrekt.
TypiskHDradarskærm
Eksempelpåradarmedforkertpejling
FigurBeskrivelse
1
2
Målobjekt(f.eks.bøje)stikfremad.
Objektet,derervistpåradarensdisplay,stårikkeudfor markørenafbådenskurs(SHM).Justeringafpejlingen påkrævet.
Bemærk:Eksempletovenforerrepræsentativtfordet forbedredesignal,somenHDradarscannergiver.
Ting,derskalkontrolleres:
•Radarsignaletmedekkoervisespåskærmen.
•Ikonforradarstatusrotereriøverstehøjrehjørneaf
statuslinjen.
Kontrollérogjustérpejlingen
Justeringafpejlingen
Justeringenafradarpejlingensikrer,atobjekterpåradarenvises korrektiforholdtilstævnenpådinbåd.Duskalaltidkontrollere radarpejlingenvednyinstallation.
Kontrolafpejlingsjusteringen
1.Undersejlads:Retstævnenindefteretfastobjekt,derkan sespåradarensdisplay.Enafstandpåmellem1og2sømil erideel.
2.Notérplaceringenafobjektetpåradarensdisplay.Hvisikke måleterundermarkørenafbådenskurs(SHM),ertaleom enjusteringsfejl,ogduskaljusterepejlingen.
Justeringafpejlingen
Nårduharkontrolleret,atpejlingenerjusteret,kandufortsætte ogforetageevt.påkrævedejusteringer.
Medapplikationentilradarenpåskærmen:
1.VælgMenu.
2.VælgRadarOpsætning.
3.VælgAvanceret.
4.VælgJusteringafposition. HvisduvælgerJusterpejling,visesdennumeriskejusterings
kontrol.
5.Justérindstillingen,såledesatdetvalgtemålerunderskibets kursmarkør.
6.VælgTilbageellerOkefterafslutning.
Kontrollerafsystemet
93
Page 94

7.3Sonarkontrol

D9343--2
1 2 3
Valgafske-ekkolodstransducerog ske-ekkolodmodul
Duskalvælgedenske-ekkolodtransducerogdetske-ekkolod modul,duønskeratbrugeidenvisteske-ekkolodapplikations rude.
Valgafske-ekkolodmodul
•Skærmeafske-ekkolodogDownVision medetinterntskeekkolod.
•Allevariantergiverdigmulighedforattilslutteetkompatibelt eksterntske-ekkolodsmodulellerbrugeetinternt ske-ekkolodsmodulfraetdisplayinetværket.
•Denske-ekkolodskanal,duønskeratbruge,skalvælgesi ske-ekkolodsmenuen.
Transducervalg
•Skærmvarianternemedske-ekkolodgivermulighedfor direktetilslutningafenRaymarineELLERenMinnKota ekkolodtransducer.
•SkærmvarianternemedDownVision direktetilslutningafRaymarineDownVision
•AllevariantergivermulighedfortilslutningafenRaymarine ske-ekkolodstransducerviaetkompatibelteksternt ske-ekkolodmodul.
•BrugTransducerOpsætningsmenueniske-ekkolod applikationenforatangivedentransducer,duvilbruge,på allevarianter.
Sådanvælgerduske-ekkolodkanalen
Følgtrinneneherunderforatvælgedenkanal,duønskerat fåvist.
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgKanal.
Sidentilkanalvalgvises.
3.Vælgfanenfordetske-ekkolodsmodul,duønskeratbruge.
Dervisesenlisteovertilgængeligekanalerfordetvalgte ske-ekkolodmodul.
4.Vælgenkanalfralisten.
Sidentilvalgafkanalenlukkes,ogske-ekkolodsapplikationen visernudenvalgtekanal.
TM
typenerudstyret
TM
givermulighedfor
TM
transducere.
1.Vælgenskender-sidefrastartskærmbilledet.
2.Kontrollérdisplayetforskenderen.
Nårshndereraktiv,kanduse:
•Dybdeaæsning(indikerer,attransducerenarbejder). Dybdenvisesietdatafeltnedersttilvenstrepåskærmen.
Hvisderikkeeretdatafelt,kandenslåstiliPræsentations menuen:Menu>Præsentation>Opsætningafdatafelter.
Kalibreringafskenderenstransducer
Fiskenderenstransducerskalkalibrereskorrektforatgive nøjagtigedybdemålinger.
Multifunktionsdisplayetmodtagerbillederfraenske-ekkolod modul,derbehandlersonarsignalerfraentransducerivandet. Hvistransducerenharetskovlhjulogentemperatursensor, beregnerske-ekkolodmodulhastighedenogtemperaturen. Hvisduvilhavenøjagtigemålinger,kandetværenødvendigt atkalibreretransduceren(ellertransducerne)vedatangive dybde-,hastigheds-ogtemperaturforskydninger.Indstillingerne gemmesiske-ekkolodmodulogharmedtransducerenatgøre, sådeanvendespåtværsafhelesystemet.
Dybdeforskydning
Dybdenmålesfratransducerentilhavbunden,mendukan anvendeenforskydningsværdifordybdedataene,sådenviste dybdemålingrepræsentererafstandentilhavbundenfraenten kølenellervandoveradenoveraden.
Indenduforsøgeratangiveenforskydning,skalduundersøge denlodretteafstandmellemtransducerenogvandoveraden ellerundersidenafbådenskøl.Indstilderefterdenrelevante dybdeforskydningsværdi.
Vælgeske-ekkolodtransducer
Medske-ekkolodapplikationenvist:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgTransducer. Dervisesenlisteovertransducere.
5.Vælgdentransducer,duønskeratbruge.
Valgafhastighedstransduceren
Mensske-ekkolodapplikationenblivervist:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgHastighedstransduceren. Dervisesenlisteovertransducere.
5.Vælgdinhastighedstransducerpålisten.
1 2 3Forskydningtilkølen
Hvisderikkeanvendesenforskydning,repræsentererdeviste dybdemålingerdistancenfratransducerentilhavbunden.
Valgafdybdeforskydningen
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
Forskydningtilvandoveraden Transducer/ingenforskydning
2.VælgOpsætning.
Kontrolafske-ekkoloddet
Fiske-ekkolodskontrollerforetagesvedhjælpafapplikationen shnder.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgDybdeOffset. Dennumeriskejusteringskontrolfordybdeforskydningvises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
94aSeries/cSeries/eSeries
Page 95
Valgafhastighedsforskydningen
Fraske-ekkolodapplikationen:
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgFartOffset. Dennumeriskejusteringskontrolforhastighedsforskydning
vises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
Indstillingaftemperaturforskydningen
1.VælgMenu.
2.VælgOpsætning.
3.VælgTransducerOpsætning.
4.VælgTemperaturOffset. Dennumeriskejusteringskontrolfortemperaturforskydning
vises.
5.Justérforskydningentildenønskedeværdi.
7.4Kongurationogkontrolafdet termiskekamera
Hvisduvilværesikkerpåatdettermiskekamerafungerer korrekt,skaldukongurereogkontrollerekameraets hovedfunktioner.
Indendufortsætter,børdusikredigatkameraetertilsluttetefter demedfølgendeanvisninger.HvissystemetomfatterenJoystick ControlUnit(JCU)ogPoE(PoweroverEthernet)injektor,skal dusikredigatdisseenhederogsåertilsluttetkorrekt.
Kongurationafkameraet
Duskal:
•Justerebilledet(kontrast,lysstyrkeosv.).
•Kontrollerekamera-bevægelserne(panorering,vipningog hjemmefunktioner)(hvisrelevant).
Justeringafbilledetfradettermiskekamera
Medapplikationentildettermiskekamerafremme:
1.VælgMenu.
2.VælgJusterkontrast.
3.VælgKontrast,Lysstyrke,ellerFarveefterønske.
Denrelevantenumeriskejusteringskontrolvises.
4.Justérværdiensomønsket.
5.VælgTilbageellerOkforatbekræftedennyeværdi.
Panorer,Vip,Zoom(PTZ)kameraer
Omatpanorereogvippepåbilledetfradettermiske
kamera
Påetmultifunktionsdisplaymedtouch-betjeningkandu panorereogvippepåbilledetfradettermiskekameravedhjælp afberøringsskærmen.
Bevægngerenopognedpåskærmenforatvippe kameraetopogned.
Bevægngerentilvenstreoghøjrepåskærmenforat roterekameraetmodvenstreoghøjre(panorering).
Omatpanorere,vippeogzoomepåbilledetfradet
termiskekamera
Påetmultifunktionsdisplaymedfysiskeknapper,ellernårdu brugeretfjerntastatur,kandupanorere,vippeogzoomedet termiskekamera-billedevha.UniKontrol.
Inogletilfældekandetværebedrekunatbrugenetop UniKontrollensdrejeknapogjoystickkontrolforatmanipulere meddettermiskekamerasbillede.Foreksempelerdenne metodeideeltilnerekontrolafkameraetogerisærnyttigt ihårdsø.
UniKontroljoystick-brugestilatroterekameraettilvenstre ellerhøjre(panorering)ellervippekameraetopellerned.
Kontrollerafsystemet
UniKontroldrejeknap—brugestilatzoomeindogud.
95
Page 96
Sådanstillesdettermiskekameratilbagetil standardpositionen
Nårdereroprettetforbindelsetiletpanorerogviptermisk kamera,kankameraetsstandardpositionindstilles.
Gørfølgendeiapplikationentildettermiskekamera:
1.VælgMenu.
2.VælgkameraHome. Kameraetvendertilbagetildenvalgtestandardposition,og
ikonettilstandardpositionenviseskortvarigt.
96aSeries/cSeries/eSeries
Page 97
Kapitel8:Administrationafdatapådisplayet
Kapitletsindhold
8.1Hukommelseskortogsøkortskortpåside98
8.2aSeriespåside98
8.3cogeSeriespåside99
8.4Sådangemmesbrugerdataogbrugerindstillingerpåside100
8.5Skærmbillederpåside104
8.6Nulstillingafsystemetpåside104
Administrationafdatapådisplayet
97
Page 98

8.1Hukommelseskortogsøkortskort

D12828-1
D12829-1

8.2aSeries

MicroSDhukommelseskortkanbrugestilatsikkerhedskopiere /gemmedata(f.eks.waypointsogtrackspor).Nårdataeneer kopieretpåethukommelseskort,kandegamledataslettespå systemet,ogderbliverdermedpladstilnyedata.Degemte datakanhentesfremtilenhvertid.Dukanfåvistyderligereeller opgraderetkartogramedsøkortskort.
Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopiererdinedatapå ethukommelseskort.GemIKKEdatapåethukommelseskort, derindeholderkartogra.
Kompatiblekort
FølgendetyperMicroSD-korterkompatiblemedditdisplay:
•Microsikkerdigitalstandardkapacitet(MicroSDSC)
•Microsikkerdigitalhøjkapacitet(MicroSDHC)
Bemærk:
•Denmaksimaltunderstøttedehukommelseskortkapacitet er32GB.
•MicroSDkortskalformateres,sådebrugerentenFATeller FAT32lsystem-formatetogdermedkanbrugesmeddin MFD.
Nominelhastighedsklasse
Foratopnådenbedsteydeevneanbefalesdetatbruge hukommelseskortafklasse10ellerUHS(UltraHighSpeed).
Isætningafethukommelseskorteller søkortskort
1.Åbnlågentilkortlæserenforresttilhøjrepådisplayet.
2.Isætkortet,somvistpånedenståendediagram.Kortets kontakterskalvendeOPAD.TvingIKKEkortetind.Kontrollér retningen,hviskortetikkepassernemtindiåbningen.
3.Skubforsigtigtsøkortetheltindiåbningen.Kortetersat korrekti,nårduhøreretklik.
Søkortskort
Ditprodukterinstalleretfrastartenmedelektroniskesøkort (grundkortpåverdensplan).Hvisduønskeratbrugeandre søkortsdata,kanduindsættekompatiblesøkortskortienhedens hukommelseskort-læser.
Brugaltidsøkortskortoghukommelseskortfraenkendt producent.
Tilarkiveringafdataelleroprettelseafetelektronisksøkortskort anbefalerRaymarinebrugenafhukommelseskortafgodkvalitet. Noglehukommelseskortfravisseproducentervilevt.ikke fungereidinenhed.Kontaktvenligstkundeserviceforatfåen listeoveranbefaledesøkortskort.
4.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Fjernelseafethukommelseskorteller søkortskort
Frastartskærmbilledet:
1.VælgMyData(Minedata).
2.VælgEjectcard(Skubkortud).
3.Åbnlågentilkortlæserenforresttilhøjrepådisplayet.
4.Trykkortetskantmodenheden,indtilderhøresetklik. Kortetudløsesfrakortåbningsmekanismen,somvistidet
følgendediagram:
98aSeries/cSeries/eSeries
Page 99
D12830-1

8.3cogeSeries

D1229 0-1
D1229 2-1
Isætningafethukommelseskorteller søkortskort
1.Åbnlågentilhukommelseskortetforresttilhøjrepådisplayet.
2.Isætkortet,somvistidiagrammetherunder.Vedåbning 1skalkortkontakternevendeNEDAD.Vedåbning2skal kortkontakternevendeOPAD.TvingIKKEkortetind. Kontrollérretningen,hviskortetikkepassernemtindi åbningen.
3.Skubforsigtigtsøkortetheltindiåbningen.Kortetersat korrekti,nårduhøreretklik.
5.Brugngrenetilattrækkekortetudafkortåbningenved hjælpafkortetskant.
6.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Bemærk:Dukanogsåslukkeformultifunktionsdisplayetog
følgetrin4til7herover.
4.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Fjernelseafethukommelseskorteller søkortskort
Frastartskærmbilledet:
1.VælgMinedata.
2.VælgSkubkortud. Dervisesenmeddelelse,sombederdigomatvælgeden
hukommelsesenhed,duønskeratskubbeud.
3.VælgSD1forethukommelseskortidenøverstekortåbning ellerSD2forethukommelseskortidennederstekortåbning.
4.Åbnlågentilhukommelseskortetforresttilhøjrepådisplayet.
5.Trykkortetskantmodenhed,indtilderhøresetklik. Kortetudløsesfrakortåbningsmekanismen,somvistidet
følgendediagram:
Administrationafdatapådisplayet
99
Page 100
D1229 1-1

8.4Sådangemmesbrugerdataog brugerindstillinger

Dukangemmedinewaypoints,ruter,tracksporog brugerindstillingerpåethukommelseskort.Waypoints,ruter ogtracksporgemmessomgpx-dataler.Filformatetgpxeret dataformat,dereruafhængigtafenheden,ogsomgørdetnemt atudveksledatamellemditdisplayogandreGPS-enheder/ software,somunderstøtterlformatetgpx.
DatatypeBeskrivelseNoter
Waypoints (brugerdata)
Ruter(brugerdata)
Trackspor(brugerdata)
Brugerindstillinger
Bemærk:Detanbefales,atdujævnligtsikkerhedskopierer dinebrugerindstillingerog-datapåethukommelseskort.
Bemærk:GemIKKEbrugerdataellerindstillingerpået søkortskort,derindeholderkartogra.
Hverwaypoint-gruppe kangemmesseparat
Hverrutekangemmes separat
Hverttracksporkan gemmesseparat
Gemmerdineindstill­ingerikongurations­menuerneienenkelt arkivl.
Derkankungemmes énarkivlmed brugerindstillinger pr.hukommelseskort.
6.Brugngrenetilattrækkekortetudafkortåbningenved hjælpafkortetskant.
7.Foratforhindrevandindtrængenogfølgeskadererdet vigtigt,atdulukkerkortlågenforsvarligt.
Bemærk:Dukanogsåslukkeformultifunktionsdisplayetog følgetrin4til7herover.
Sådangemmesallebrugerdatapået hukommelseskort
Dukangemmeallebrugerdataienenkeltarkivl. Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.Sørgfor,atderersatethukommelseskort(IKKEet søkortskort)ienkortåbning.
2.VælgMinedata.
3.VælgImporter/Eksporter.
4.VælgGemdatapåkort.
5.VælgGemalt. Tastaturetpåskærmenvises.
6.Brugtastaturetpåskærmentilatindtastedetlnavn,du ønskeratgemmelensom.
7.VælgGEM. Hvisditdisplayharmereendénkortindgang,visesen
meddelelse,sombederdigomatvælgedenåbning,du ønskeratgemmedataenepå.Hvisditdisplaykunhar1 kortindgang,visesderingenmeddelelse.
8.VælgSD1forethukommelseskortidenøverstekortåbning ellerSD2forethukommelseskortidennederstekortåbning.
Dervisesenbekræftelsesmeddelelse.
9.VælgOK.
Sådangemmerduwaypointspået hukommelseskort
Vedvisningafstartskærmbilledet:
1.Sørgfor,atderersatethukommelseskort(IKKEet søkortskort)ienkortåbning.
2.VælgMinedata.
3.VælgImporter/Eksporter.
4.VælgGemdatapåkort.
5.VælgGemwaypointspåkort. Listenmedgrupperafwaypointsvises.
100aSeries/cSeries/eSeries
Loading...