Rain Bird RSD-BEx User Manual [en, de, es, fr, it, pl, cs]

0 (0)

RSD Rain Sensor

RSD-BEx

RSD-CEx

Contents

 

English User Guide.............................................

1

Guía del usuario - Español.................................

2

Guide de l’utilisateur en français.......................

3

Manual do utilizador em português..................

4

Guida utente in italiano.....................................

5

Deutsches Benutzerhandbuch...........................

6

Nederlandse gebruikershandleiding................

7

Ελληνικός Οδηγός Χρήσης................................

8

Türkçe Kullanıcı Kılavuzu...................................

9

Instrukcja obsługi w języku polskim.................

10

Česká příručka uživatele....................................

11

Svensk bruksanvisning......................................

12

Rain Bird RSD-BEx User Manual

D

C

E

F

 

G

F

 

 

H

Red and black Rojo Y Negro Rouge Et Noir Vermelho E Preto Rosso E Nero Rot Und Schwarz

E Rood en zwart Κόκκινο και αύρο Kırmızı ve siyah Czerwony i czarny Červený a černý Röd och svart

 

To valves

 

Red

 

Black to disconnected common wire

 

A las válvulas

 

Rojo

 

Negro al cable común desconectado

 

Vers les vannes

 

Rouge

 

Noir vers les câbles communs déconnectés

 

Às válvulas

 

Vermelho

 

Preto ao fio comum desligado

 

Alle elettrovalvole

 

Rosso

 

Nero al cavo comune scollegato

F

An ventile

G

Rot

H

Schwarz an den abgetrennten Nullleiter

Naar kleppen

Rood

Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad

 

Προ τι βαλβίδε

 

Κόκκινο

 

Μαύρο προ αποσυνδεδε ένο κοινό καλώδιο

 

Vanalara

 

Kırmızı

 

Bağlantısı kesilmi ortak tele giden siyah kablo

 

Do zaworów

 

Czerwony

 

Czarny do odłączonego przewodu wspólnego

 

K ventilům

 

Červený

 

Černý k odpojenému nulovému vodiči

 

Till ventiler

 

Röd

 

Svart till frånkopplad gemensam ledare

English User Guide

RSD Rain Sensor

The Rain Bird® RSD Series Rain Sensor is an easy to install, durable and visually pleasing rain sensor device suitable for 24VAC residential and commercial applications. This high quality product saves water by automatically measuring precipitation amounts and suspends irrigation cycles when watering is unnecessary.

!!NOTE: The RSD Rain Sensor is a low-voltage device compatible with all 24 volt alternating current (VAC) control circuits and 24 VAC pump start

relay circuits. Electrical rating suitable for use with controllers that can actuate up to ten 24 VAC, 7 VA solenoid valves per station, plus one master valve.

DO NOT use with any 110/250 VAC devices or circuits, such as direct-acting pump start systems or pump start relays.

Selecting a Location

Install the Rain Sensor in a location where it can collect natural precipitation without interference from man-made or natural obstructions. Place the device at a height that deters vandalism. Avoid rain sensor mounting locations such as those shown in Figure 1.

!!DO NOT install the Rain Sensor where the device’s ability to collect and record natural precipitation events are affected by sprinklers, rain gutters, trees, etc.

DO NOT install the Rain Sensor where it could accumulate debris from trees.

DO NOT install the Rain Sensor in a location exposed to high winds.

Operation

Set Rainfall Setting

The rainfall setting on the sensor determines the amount of rainfall needed to suspend the irrigation watering cycle. You can adjust the rainfall setting from 1/8”to 3/4”(5mm to 20mm). Adjustments are made by turning the sensor dial cap clockwise or counter clockwise. To set the rainfall setting, turn the sensor dial cap until the desired rainfall setting lines up with the arrow on the sensor body (A), as shown in Figure 2.

The ideal rainfall setting for your location depends on soil type, wind, amount of direct sunlight the sensor receives as well as frequency and amount of rainfall. The table below gives some guidelines to help determine the appropriate rainfall setting.

Irrigation Site Conditions

Rainfall Setting

 

 

• Sensor receives long periods of

1/8” to 1/4”

direct sun

(3mm to 6mm)

• Clay-type soils

 

 

 

• Frequent, heavy rains

1/2” to 3/4”

• Sensor mounted in a mostly

(13mm to 20mm)

shady area

 

• Sandy soils

 

 

 

Set Vent Ring

The vent ring determines“drying time”– the length of time the sensor suspends irrigation after a rainfall. For most installations set the vent ring to the fully open position.

At properties where water has a tendency to pool after a rainfall, partially close the sensor’s vent ring. This

adjustment to the vent ring extends the period of time that the irrigation cycle is suspended, allowing the property time to drain.

To set the drying time, turn the vent ring below the sensor dial cap to the desired position, as shown in Figure 3.

Mounting

!!NOTE: Follow the installation instructions carefully and install the unit only in full compliance with the National Electrical Code (NEC) or your local electrical code.

Bracket Model

To install the RSD-BEx Rain Sensor bracket model:

1.Select an appropriate mounting location within 25’ (7,6m) of your controller. It is not recommended to add additional wire to the provided 25’(7,6m).

2.Drive two mounting screws through the holes (C) in the mounting bracket, as shown in Figure 4 (C). Use the fasteners appropriate for the mounting surface (wood, tile, masonry, etc.).

3.Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obstructions.

Conduit Model

To install the RSD-CEx Rain Sensor conduit model:

1.Select an appropriate mounting location within 25’ (7,6m) of your controller. It is not recommended to add additional wire to the provided 25’(7,6m).

2.Thread the Rain Sensor’s lead wires through an adaptor fitting appropriate for your installation and screw the sensor into the adaptor, as shown in Figure 5. It is not recommended to add additional wire to the provided 25’(7,6m).

3.Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obstructions.

4.Secure the adapter fitting to the conduit, and then connect the Rain Sensor to the controller using the appropriate procedure as described in the“Rain Sensor Wiring”section.

Rain Sensor Wiring

Controllers With Rain Sensor Terminals

Many modern controllers (such as those from Rain Bird) include built-in terminals for rain sensor lead wires. Dedicated rain sensor terminals are usually labeled“sensor”, “SENS”, ”S”or“SN”on the controller’s terminal strip.

1.To connect the rain sensor, remove the jumper wire (if present) from the controller’s rain sensor terminals.

2.Connect the red and black lead wires from the rain sensor to the controller’s sensor terminals, as shown in Figure 7. It does not matter which wire goes to each terminal.

Controllers Without Rain Sensor Terminals

Use the procedure below if your controller does NOT have dedicated rain sensor terminals.

1.Disconnect the wire from the common terminal (“C” or“COM”) on the controller’s terminal strip. Then connect this wire to the red Rain Sensor lead wire.

2.Connect the black Rain Sensor lead wire to the common terminal (“C”or“COM”) on the controller’s terminal strip, as shown in Figure 8.

Testing the System

After installation; test the sensor to ensure it is working correctly. Turn the controller on to initiate irrigation. Hold down the plunger located on top of the rain sensor as shown in Figure 4 (B). The zone should turn off after a few seconds. If it does not turn off, check your rain sensor wire connections.

Maintenance

The RSD Rain Sensor operates automatically and requires no scheduled maintenance. However, the disks inside the sensor dial cap sometimes become contaminated with debris or insects. If this happens, use the following procedure to clean the Rain Sensor.

1. Turn the dial cap to the 3/4”rainfall setting, as shown in Figure 2.

2. Press the tab labeled“Press”on the side of the sensor body, as shown in Figure 6 (D). Then turn the dial cap about 1 1/4 turns further to remove the cap from the sensor body.

3. Remove the plunger and disks from the sensor body and wash them in clean water.

4. Reinstall the plunger and disks. Then reset the rainfall setting to the desired position, as shown in Figure 2.

!!NOTE: If you wash the disks, give them at least 24 hours to dry before reinstalling them. If not, irrigation could be prohibited until they are completely dry.

1

Guía del usuario - Español

Sensor de lluvia RSD

Ajuste del anillo de ventilación

2. Conecte los cables conductores rojo y negro del

El sensor de lluvia Rain Bird® de la serie RSD es un

El anillo de ventilación determina el“tiempo de secado”,

sensor de lluvia a los terminales del sensor del

controlador, como se muestra en la Figura 7. No

dispositivo detector de lluvia fácil de instalar, duradero

que es el período de tiempo durante el cual el sensor

importa a qué terminal vaya cada cable.

y visualmente agradable, adecuado para aplicaciones

suspende el riego después de una precipitación. Para

 

residenciales y comerciales de 24 V CA. Este producto de

la mayoría de las instalaciones, coloque el anillo de

Controladores sin terminales del sensor

gran calidad ahorra agua porque mide automáticamente la

ventilación en la posición completamente abierta.

de lluvia

cantidad de precipitaciones y suspende los ciclos de riego

En los terrenos donde el agua tenga tendencia a

Siga el procedimiento que se describe a continuación si el

cuando no es necesario regar.

acumularse después de la lluvia, cierre parcialmente el

controlador NO dispone de terminales específicos para el

 

NOTA: El sensor de lluvia RSD es un dispositivo de

anillo de ventilación del sensor. Esta posición del anillo de

sensor de lluvia.

!!bajo voltaje, compatible con todos los circuitos de

ventilación prolonga el período de tiempo en que el ciclo

1. Desconecte el cable del terminal común (“C”o

de riego se encuentra suspendido, permitiendo así que

control de 24 voltios de corriente alterna (V CA)

“COM”) situado en la regleta de terminales del

y los circuitos de relé de 24 V CA de arranque de

transcurra el tiempo necesario para que el terreno se drene.

controlador. Luego conecte este cable al cable

bombas. Su clasificación eléctrica es adecuada

Para establecer el tiempo de secado, gire el anillo de

conductor rojo del sensor de lluvia.

para su uso con controladores que pueden hacer

ventilación que se encuentra debajo de la tapa del

2. Conecte el cable conductor negro del sensor de lluvia

funcionar hasta diez válvulas solenoides de 24 V CA,

cuadrante del sensor hasta la posición que desee, como se

al terminal común (“C”o“COM”) situado en la regleta

7 VA por estación, además de una válvula maestra.

muestra en la Figura 3.

de terminales del controlador, como se muestra en

NO utilice el sensor de lluvia con ningún dispositivo

Montaje

la Figura 8.

o circuito de 110/250 V CA, como sistemas de

NOTA: Siga detenidamente las instrucciones de

Prueba del sistema

arranque de bombas de acción directa o relés de

arranque de bombas.

!!instalación e instale la unidad sólo si existe total

Después de la instalación, pruebe el sensor para comprobar

Selección de la ubicación

cumplimiento de las normas del National Electrical

que funcione correctamente. Encienda el controlador para

Code (NEC) o de la normativa eléctrica local.

iniciar el riego. Mantenga presionado el émbolo que se

Instale el sensor de lluvia en un lugar donde pueda

Modelo con soporte

encuentra en la parte superior del sensor de lluvia, como

acumular las precipitaciones naturales sin la interferencia

Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD-BEx con

se muestra en la Figura 4 (B). La zona se deberá apagar

de obstáculos artificiales o naturales. Coloque el dispositivo

después de un par de segundos. Si no se apaga, revise las

soporte:

a una altura que impida el vandalismo. Evite instalar el

conexiones de los cables del sensor de lluvia.

1. Seleccione un lugar de montaje apropiado, a una

sensor de lluvia en lugares como los que se muestran en la

Mantenimiento

Figura 1.

distancia máxima de 25 pies (7,6 m) del controlador.

NO instale el sensor de lluvia en un lugar donde

No se recomienda añadir extensiones de cable a los

El sensor de lluvia RSD funciona de manera automática y

25’(7,6 m) incluidos en el kit.

no requiere mantenimiento programado. Sin embargo, los

!!la capacidad del dispositivo para captar y registrar

2. Introduzca dos tornillos de montaje a través de los

discos que se encuentran dentro de la tapa del cuadrante

las precipitaciones naturales se vea afectada por

orificios (C) del soporte de montaje, tal y como se

del sensor en ocasiones se ensucian con basura o insectos.

aspersores, canalones, árboles, etc.

muestra en la Figura 4 (C). Utilice los sujetadores

Si esto sucede, siga el siguiente procedimiento para limpiar

NO instale el sensor de lluvia en un lugar donde

adecuados para la superficie de montaje (madera,

el sensor de lluvia.

pueda acumularse basura de los árboles.

baldosas, mampostería, etc.)

1. Gire la tapa del cuadrante hasta la configuración de

NO instale el sensor de lluvia en lugares expuestos

3. Asegúrese de que la tapa del cuadrante del sensor de

3/4”de precipitación, como se muestra en la Figura

a vientos fuertes.

lluvia esté nivelada y sin obstrucciones por encima.

2.

 

Funcionamiento

Ajuste de la configuración de precipitaciones

La configuración del sensor determina la cantidad de precipitaciones necesarias para suspender el ciclo de riego por aspersión. Puede ajustar la configuración de precipitaciones desde 1/8”hasta 3/4”(desde 5 mm

hasta 20 mm). Los ajustes se realizan girando la tapa del cuadrante del sensor en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Para establecer la configuración de precipitaciones, gire la tapa del cuadrante del sensor hasta

alinear la configuración de precipitaciones que desee con la flecha que se encuentra en el cuerpo del sensor (A), como se muestra en la Figura 2.

La configuración de precipitaciones adecuada para su ubicación depende del tipo de suelo, la humedad, la cantidad de luz solar directa que reciba el sensor, así como de la frecuencia y cantidad de precipitaciones. La tabla que aparece en la página siguiente proporciona algunas pautas que ayudan a determinar la configuración de precipitaciones apropiada.

Condiciones del lugar a regar

Configuración de

 

precipitaciones

 

 

• El sensor recibe luz solar directa

De 1/8” a 1/4”

durante períodos largos

(de 3 mm a 6 mm)

• Suelos de tipo arcilloso

 

 

 

• Fuertes precipitaciones,

De 1/2” a 3/4”

frecuentes

(de 13 mm a 20 mm)

• Sensor instalado en un área

 

generalmente sombreada

 

• Suelos arenosos

 

 

 

Modelo con conducto

Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD-CEx con conducto:

1.Seleccione un lugar de montaje apropiado, a una distancia máxima de 25 pies (7,6 m) del controlador. No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25’(7,6 m) incluidos en el kit.

2.Pase los cables conductores del sensor de lluvia a través de un adaptador apropiado para la instalación y atornille el sensor al adaptador, tal y como se muestra en la Figura 5. No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25’(7,6 m) incluidos en

el kit.

3.Asegúrese de que la tapa del cuadrante del sensor de lluvia esté nivelada y sin obstrucciones por encima.

4.Fije el adaptador al conducto y seguidamente conecte el sensor de lluvia al controlador siguiendo el procedimiento adecuado, tal y como se describe en la sección“Cableado del sensor de lluvia”.

Cableado del sensor de lluvia

Controladores con terminales del sensor de lluvia

Muchos controladores modernos (como los de Rain Bird) incluyen terminales integrados para los cables conductores del sensor de lluvia. Los terminales específicos del sensor de lluvia normalmente se etiquetan como“SENS”,“S”o“SN” en la regleta de terminales del controlador.

1.Para conectar el sensor de lluvia, retire el cable de puente (si existe) de los terminales del sensor de lluvia del controlador.

2. Presione la lengüeta etiquetada“Press”(Presionar) que se encuentra en el lateral del cuerpo del sensor, como se muestra en la Figura 6 (D). Luego gire la tapa del cuadrante aproximadamente una vuelta y 1/4 para retirar la tapa del cuerpo del sensor.

3. Retire el émbolo y los discos del cuerpo del sensor y lávelos con agua limpia.

4. Vuelva a instalar el émbolo y los discos. Luego restablezca la configuración de precipitaciones en la posición que desee, como se muestra en la Figura 2.

!!NOTA: Si lava los discos, espere al menos 24 horas hasta que se sequen antes de volver a instalarlos. De lo contrario, el riego podría quedar bloqueado hasta que estén completamente secos.

2

Guide de l’utilisateur en français

RSD Rain Sensor

 

Réglage de l’évent

Programmateurs sans bornier électrode

Le Rain Bird® RSD Series Rain Sensor est une électrode

Le réglage de l’évent détermine la « durée de séchage »,

de pluie

facile à installer, résistant et esthétique, parfait pour des

c’est-à-dire le temps sans irrigation après une pluie. Pour

Utilisez la procédure ci-dessous si votre programmateur NE

installations résidentielles et commerciales, fonctionnant

la majorité des installations, réglez l’évent en position

possède PAS de sortie d’électrode de pluie.

sur courant 24 VCA (courant alternatif). Ce produit, d’une

complètement ouverte.

1.

Déconnectez les câbles du commun (« C » ou « COM

grande qualité, permet d’économiser l’eau en mesurant

Pour certaines installations, comme les sites où l’eau

 

») sur le bornier du programmateur. Connectez

automatiquement le taux de précipitation, et interrompt

 

tend à former des flaques après la pluie, réglez l’évent sur

 

ensuite ce câble au câble rouge de l’électrode de

ainsi les cycles d’irrigation lorsqu’il est inutile d’arroser.

 

une position partiellement fermée. Ce réglage de l’évent

 

pluie.

 

 

 

REMARQUE : Le RSD Rain Sensor fonctionne

allongera le délai avant la reprise de l’irrigation après la

2. Connectez le câble noir de l’électrode de pluie à la

!!en basse tension. Il est compatible avec tous

pluie, donnant ainsi le temps nécessaire à l’évacuation des

 

sortie du commun (« C » ou « COM ») sur le bornier du

eaux.

 

 

les systèmes sur courant 24 VCA et les relais

 

 

programmateur. Voir l’illustration 8.

de démarrage de pompe 24 VCA. Son système

Afin de régler la durée de séchage, tournez la bague de

Test du système

électrique est calibré pour fonctionner avec

réglage (situé sous le capuchon gradué) jusqu’à la position

des programmateurs qui actionnent jusqu’à 10

désirée. Voir l’illustration 3.

Après installation, testez l’électrode pour s’assurer de son

solénoïdes Rain Bird 24 VCA, 7 VA par station, plus

Montage

bon fonctionnement. Activez le programmateur pour

une vanne maîtresse.

 

démarrer l’arrosage. Appuyez ensuite sur le plongeur de

 

 

 

NE PAS L’UTILISER avec des appareils ou des

 

REMARQUE : Suivez soigneusement les

l’électrode de pluie sur le dessus du capuchon gradué.

circuits électriques de 110/250 VCA, comme les

!!instructions et respectez les réglementations

Voir l’illustration 4 (B). L’arrosage devrait s’éteindre après

relais de démarrage directs ou tous les relais de

 

locales.

quelques secondes. Si le système ne s’arrête pas, vérifiez

démarrage de pompe.

 

Modèle avec support

que toutes les connexions de l’électrode de pluie sont

 

correctes.

Choix de l’emplacement

Pour installer le modèle RSD-Bex Rain Sensor avec support :

Entretien

Installez le Rain Sensor dans un endroit où il peut recueillir

1. Choisissez un emplacement approprié à moins de 7,6

L’électrode de pluie RSD fonctionne automatiquement et

les précipitations naturelles, sans être gêné par des

 

m de votre programmeur. Il est déconseillé d’avoir

obstacles artificiels ou naturels. Placez l’appareil assez

 

recours à une rallonge de câble.

ne nécessite généralement aucun entretien. Cependant

haut afin de décourager tout vandalisme. Évitez d’installer

2. Passez 2 vis de fixation dans les trous (C) du support.

les disques à l’intérieur du capuchon gradué peuvent se

l’électrode dans des endroits tels que ceux indiqués sur

 

Voir l’illustration 4 (C). Utilisez des fixations

trouver obstrués par des débris ou des insectes. Le cas

l’illustration 1.

 

 

appropriées par rapport matériau (bois, tuiles, plâtre,

échéant, suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer

NE PAS INSTALLER le Rain Sensor dans un

 

etc.).

l’électrode de pluie :

 

1.

Tournez le capuchon gradué jusqu’à un niveau de

 

 

!!endroit où sa capacité à recueillir et enregistrer

3. Assurez-vous que le capuchon gradué du Rain

 

pluviosité de 20 mm. Voir l’illustration 2.

les précipitations naturelles est affectée par des

 

Sensor se trouve à l’horizontale et qu’il est loin de

 

 

2. Appuyez sur la partie marquée « press » sur le côté

appareils d’arrosage, des gouttières, des arbres, etc.

 

tout obstacle.

NE PAS INSTALLER le Rain Check dans un endroit

Modèle avec fourreau

 

du corps de l’électrode. Voir l’illustration 6 (D). Puis

 

tournez le capuchon gradué un tour et quart de plus,

où il pourrait accumuler des débris provenant

Pour installer le modèle RSD-Bex Rain Sensor avec fourreau

 

 

afin de retirer le capuchon du corps de l’électrode

d’arbres.

 

:

 

 

 

 

 

de pluie.

NE PAS INSTALLER le Rain Check dans un endroit

1. Choisissez un emplacement approprié à moins de 7,6

 

3.

Retirez le plongeur et les disques de l’électrode et

exposé à des vents forts.

 

 

m de votre programmeur. Il est déconseillé d’avoir

 

 

 

nettoyez-les à l’eau claire.

Utilisation

 

 

recours à une rallonge de câble.

 

 

 

4. Réinstallez le plongeur et les disques, puis réglez à

 

2.

Faites passer les câbles électriques du Rain Sensor

Réglage du niveau de pluviosité

 

nouveau le niveau de pluviosité à la position désirée.

 

dans un raccord approprié à votre installation et

 

Le niveau de pluviosité, détecté par l’électrode, détermine

 

 

Voir l’illustration 2.

 

vissez la sonde au raccord. Voir l’illustration 5. Il est

 

 

 

REMARQUE : Si vous nettoyez les disques,

la quantité de pluie au-dessus de laquelle le cycle

 

déconseillé d’avoir recours à une rallonge de câble.

 

d’irrigation est interrompu. Vous pouvez ajuster ce niveau

3. Assurez-vous que le capuchon gradué du Rain

!!laissez-les sécher pendant 24 heures avant de

sur une plage comprise entre 5 mm et 20 mm. Le réglage

 

Sensor se trouve à l’horizontale et qu’il est loin de

 

les réinstaller. Dans le cas contraire, l’irrigation

se fait en tournant le capuchon gradué dans un sens ou

 

 

pourrait ne pas être possible avant qu’ils ne soient

 

tout obstacle.

 

dans l’autre. Pour régler le niveau de pluviosité, tournez

 

 

complètements secs.

4.

Fixez le raccord au fourreau. Connectez ensuite

 

le capuchon gradué pour aligner le niveau de pluviosité

 

 

 

le Rain Sensor au programmateur en suivant la

 

 

désiré avec la flèche dessinée sur l’électrode (A). Voir

 

 

 

 

procédure appropriée décrite dans la section «

 

 

l’illustration 2.

 

 

 

 

 

 

Câblage du Rain Sensor ».

 

 

Le réglage du niveau de pluviosité correspondant au

 

 

 

Câblage du Rain Sensor

 

 

mieux à votre emplacement dépend du type de sol, du

 

 

vent, de l’ensoleillement que reçoit l’électrode ainsi que de

Programmateurs avec un bornier

 

 

la fréquence et de l’importance des pluies. Le tableau ci-

 

 

électrode de pluie

 

 

dessous vous guidera afin de trouver un réglage approprié

 

 

De nombreux programmateurs modernes (dont les

 

 

pour le niveau de pluviosité.

 

 

 

 

 

modèles Rain Bird) ont un bornier pour électrode de pluie.

 

 

Conditions du site à irriguer

Niveau de pluviosité

Les bornes sont généralement étiquetées « sensor », «

 

 

 

 

SENS », « S », ou « SN » sur le bornier du programmateur.

 

 

• Électrode exposée à

Entre 3 et 6 mm

 

 

1.

Pour connecter l’électrode de pluie, enlevez le

 

 

de longues périodes

(1/8” à 1/4”)

 

 

 

cavalier (le cas échéant) sur le bornier.

 

 

d’ensoleillement directes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sols de types argileux

 

2.

Connectez les câbles électriques rouges et noirs entre

 

 

 

 

l’électrode de pluie et le bornier du programmateur.

 

 

 

 

 

 

 

• Pluies fréquentes et

Entre 13 et 20 mm

 

 

 

 

Voir l’illustration 7. Il n’y pas de câblage strict à

 

 

abondantes

(1/2” à 3/4”)

 

 

 

 

respecter.

 

 

• Électrode installée dans un

 

 

 

 

 

endroit ombragé la plupart

 

 

 

 

 

du temps

 

 

 

 

 

• Sols de type sableux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Loading...
+ 11 hidden pages