Rademacher 34000019 User guide [ml]

Bridge
DE
Gebrauchsanleitung zur Inbetriebnahme................................................................1
Bridge
EN
Translation of the commissioning instruction manual .....................................25
Artikel-Nr. / Item no.: 3400 00 19 Typ / Type: 9492
VBD 708-1 (06.20)
Inhalt
i
1. Diese Anleitung... ...............................................................3
1.1 Anwendung dieser Anleitung .........................................................3
2. Gefahrensymbole ...............................................................4
2.1 Verwendete Darstellungen und Symbole ...................................4
3. Sicherheitshinweise ...........................................................5
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................6
3.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................7
3.3 Glossar - Begriffserklärung ................................................................8
4. Lieferumfang .......................................................................9
5. Anschlüsse und Taster der Bridge ................................ 10
5.1 Die Kontrollleuchten der Bridge .................................................. 11
6. Funktionsbeschreibung ................................................. 12
7. Technische Daten ............................................................ 14
7.1 Systemvoraussetzungen ................................................................. 15
8. Die Bridge in Betrieb nehmen ...................................... 16
8.1 Den Router anschließen ................................................................. 16
8.2 Das Netzteil anschließen ................................................................ 18
9. Die Benutzeroberfläche aufrufen ................................ 19
9.1 Navigation und Bedienung ........................................................... 19
9.2 Was tun, wenn die Bridge nicht erkannt wird ......................... 20
9.3 Softwareupdate ................................................................................. 21
10. Was tun, wenn ... .............................................................. 22
11. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung .................... 22
12. Garantiebedingungen .................................................... 23
DE

1. Diese Anleitung...

i
beschreibt Ihnen die Inbetriebnahme der Bridge.

1.1 Anwendung dieser Anleitung

i
◆ Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie die Bridge zum ersten mal in Betrieb nehmen.
◆ Lesen Sie auch die Gebrauchsanleitungen des Zubehörs, falls vorhanden.
◆ Diese Anleitung ist Teil des Produktes. Bewahren Sie sie gut erreichbar auf.
◆ Fügen Sie diese Anleitung bei Weitergabe der Bridge an Dritte bei.
◆ Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung.
Weitere zugehörige Informationen
Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie im Servicebereich unserer Internetseite:
www.service.rademacher.de
DE

2. Gefahrensymbole

i
In dieser Anleitung verwenden wir folgende Gefahrensymbole:
Lebensgefahr durch Stromschlag
Gefahrenstelle / gefährliche Situation

2.1 Verwendete Darstellungen und Symbole

Darstellung Beschreibung
1. Handlungsabläufe
2.
Aufzählung
1) oder a) Listen
weitere nützliche
i
Informationen
DE

3. Sicherheitshinweise

i
Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung von Personen und zu Sachschäden führen (Stromschlag / Kurzschluss).
◆ Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte Geräte.
◆ Prüfen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Komponenten auf Unversehrtheit.
◆ Wenden Sie sich bitte an unseren Service, falls Sie Schäden feststellen.
Kurzschlussgefahr bei Verwendung eines falschen Netzteils.
◆ Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Spannung als in dem zum Lieferumfang gehörenden Netzteil, kann zu Schäden an der Bridge oder zu einem Kurzschluss führen.
◆ Verwenden Sie nur Original-Zubehör von RADEMACHER.
Die Netzsteckdose und das Netzteil müssen immer
frei zugänglich sein.
i
Lebensgefahr durch Quetschen bei automatisch anfahrenden Antrieben.
◆ Halten Sie während der Konfiguration und Inbetriebnahme unbefugte Personen aus dem Fahrbereich von elektromoto­risch bewegten Anlagenteilen fern.
◆ Sichern Sie Rollladen- oder Markisenanlagen gegen automa- tisches Anfahren*, falls Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten an solchen Anlagen durchführen.
* (z. B. durch Abschalten der bauseitig installierten Sicherung)
DE
3. Sicherheitshinweise
i
Durch Überspannungen im Stromnetz kann das Gerät zerstört werden.
◆ Installieren Sie die Bridge nicht während eines Gewitters.

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

i
Verwenden Sie die Bridge ausschließlich zur Einstellung und Steuerung von RADEMACHER Geräten.
Einsatzbedingungen
◆ Betreiben Sie die Bridge nur in trockenen Räumen.
◆ Zum Anschluss vor Ort ist eine 230 V/50 Hz Netzsteckdose erforderlich.
◆ Die Netzsteckdose muss frei zugänglich sein.
◆ Um die Bridge nutzen zu können, benötigen Sie einen Internetzugang und einen Router mit DHCP-Server und einem freien LAN-Anschluss.
◆ Der Einbau und der Betrieb von Funksystemen ist nur für solche Anlagen und Geräte zulässig, bei denen eine Funktions­störung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen oder Sachen ergibt, oder bei denen dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt wird.
DE
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden,
können zu Empfangsstörungen führen.
i
◆ Die Bridge kann als Wand- oder Tischgerät verwendet werden.

3.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

i
Die falsche Verwendung kann zu Personen oder Sachschaden führen.
◆ Verwenden Sie das vorhandene Funksystem (z. B. das DuoFern Funksystem) und seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von Geräten und Anlagen mit erhöhten sicherheitstech­nischen Anforderungen oder erhöhter Unfallgefahr. Dies bedarf zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen. Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen Regelungen zum Errichten solcher Anlagen.
Montieren und verwenden Sie die Bridge nicht im Außen­bereich oder in feuchten Räumen. Das kann zur Zerstörung des Geräts führen.
DE
3.3 Glossar - Begriffserklärung
i
Bridge
◆ Zentrale Steuereinheit für RADEMACHER Funk-Produkte
◆ Die Konfiguration und Steuerung kann per Smartphone, Tablet oder PC erfolgen
LAN (Local Area Network)
◆ Abkürzung für ein kabelgebundenes, lokales Computer-Netzwerk
WR Connect
◆ RADEMACHER Internetdienst zum Fernzugriff auf die Bridge von jedem internetfähigen Endgerät aus
DE

4. Lieferumfang

i
a)
DE
b)
Lieferumfang: a) Bridge
b) Steckernetzteil c) LAN-Kabel d) Gebrauchsanleitung
Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Packungsinhalt mit diesen Angaben.
Das Typenschild der Bridge befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
c)

5. Anschlüsse und Taster der Bridge

i
2) 3) 1)
1) DC 5 V / 3 A Anschluss des Netzteils
2) (LAN) Anschluss an das lokale Netzwerk
3) Reset Resettaste *
DE
*
Das Gerät ausschalten, dazu die Stromzufuhr unter-
Solange warten, bis die rote LED nach dem Blinken dau-
10
Bei einem Reset werden alle Daten gelöscht und die
Werkseinstellungen werden geladen.
i
brechen. Die Reset-Taste gedrückt halten und die Strom­zufuhr wieder einschalten.
erhaft leuchtet und die grüne LED aus ist. Der Reset wird nun durchgeführt und die Taste kann wieder losgelassen werden.

5.1 Die Kontrollleuchten der Bridge

i
LEDs
Beschreibung LED Status
Einschalten rot + grün leuchten
Bootvorgang
Betriebsbereit grün leuchtet Softwareupdate verfügbar grün blinkt Softwareupdate rot + grün blinken
Reset wird durchgeführt
rot blinkt grün leuchtet
rot leuchtet grün aus für 2 s
DE
11

6. Funktionsbeschreibung

i
Mit der Bridge können alle Geräte eines DuoFern Netzwerks über die Smart-Home-App HomePilot® oder über die Bedienoberfläche via Internetbrowser eines Computers angemeldet, eingerichtet und konfiguriert werden. Es kann jederzeit eine Anpassung an die individuellen Bedürfnisse erfolgen.
Netzwerkanschluss (LAN)
Um die Bridge nutzen zu können, muss diese an einen freien LAN­Anschluss eines Routers angeschlossen werden.
Aufruf der Benutzeroberfläche im lokalen Netzwerk
Nach erfolgreichem Anschluss können Sie die Benutzeroberfläche der Bridge über die App Ihrer mobilen Endgeräte oder über den Internetbrowser Ihres Computers aufrufen.
Die Smart-Home-App HomePilot® für Android oder iOS Produkte erhalten Sie im entsprechenden App-Store.
Aufruf der Benutzeroberfläche über den RADEMACHER­Dienst „WR Connect“.
Zusätzlich kann die Benutzeroberfläche der Bridge von jedem internetfähigen Endgerät weltweit aufgerufen werden. Dazu ist eine kostenlose Anmeldung und Registrierung auf dem RADEMACHER Server erforderlich.
DE
12
6. Funktionsbeschreibung
i
Hinweis zur Internetverbindung
RADEMACHER empfiehlt Ihnen, die Bridge dauerhaft mit dem Internet zu verbinden, um Ihnen Updates für Neuprodukte und neue Funktionen bereitstellen zu können. Zudem stellen Sie mit der Internetverbindung sicher, dass wir Ihnen den optimalen Service und sicherheitsrelevante Updates zur Verfügung stellen können.
Zur Verwendung der Sprachunterstützung über
i
Amazon Alexa oder den Google Assistant ist eine dauerhafte Internetverbindung notwendig.
DE
13

7. Technische Daten

i
Bridge:
Versorgungsspannung: 5 V / 3 A (DC)
Nennleistung: max. 15 W
Min. Leistungsaufnahme: ca. 2 W
LAN: 1 x 100 Mbit Ethernet
Sendefrequenz: 434,5 MHz
Sendeleistung: max. 10 mW
Reichweite:
- im Gebäude: bis zu 20 m (je nach Bausubstanz)
- im Freien: bis zu 60 m
Maximale Anzahl angemeldeter Geräte: 100
Zulässige Umgebungstemperatur: 0 °C bis + 40 °C
Maße (L x B x H): 100 x 100 x 25 mm
Unterstützte Sprachen: Deutsch / Englisch / Niederländisch / Französisch
Stecker-Netzteil:
DE
14
Betriebsspannung: 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz
Ausgangsspannung: 5 V / 3 A (DC)

7.1 Systemvoraussetzungen

i
Zur Ersteinrichtung der Bridge benötigen Sie:
◆ Einen Internetzugang
◆ Einen Router mit DHCP-Server und einem freien LAN-Anschluss
◆ Eine frei zugängliche Netzsteckdose (230 V / 50 Hz)
◆ Ein mobiles Endgerät (Smartphone / Tablet) mit einem aktuellen Android- oder iOS-Betriebssystem und / oder einen handelsüblichen Standard-Computer mit einem aktuellen Internetbrowser
Aufstellort
Ein Aufstellort in der Nähe von metallischen Flächen oder Gegenständen kann die Funktion beeinträchtigen. Daher sollte z.B. ein Aufstellort im Keller vermieden werden.
Vorhandene elektronische Geräte können unter Umständen Störungen verursachen. Deshalb sollten Sie speziell zu folgen­den Geräten einen gewissen Abstand (> 0,5 m) einhalten:
◆ WLAN-Router
◆ Fernseher
◆ Computer
◆ Funklautsprecher und Funkheadsets
◆ Audio- und Videoanlagen
◆ Alarmanlagen
◆ Mobiltelefone und schnurlose Telefone
◆ Mikrowellengeräte
◆ Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen
◆ Babyphone
DE
15
Loading...
+ 33 hidden pages