Rademacher 3011 00 03, 35003064 User guide [fr]

Page 1
Actionneur
FR
Traduction du mode d’emploi, de montage et de mise en service original
Référence 3500 30 64
pour radiateur DuoFern
VBD 678-4 (06.18)
Page 2
Sommaire
1. Ce mode d'emploi... ........................................................ 4
2. Symboles de danger....................................................... 5
2.1 Représentations et symboles utilisés ............................5
2.2 Glossaire - explication des termes employés ................5
3. Contenu de la livraison .................................................. 6
4. Vue générale .................................................................. 6
4.1 Symboles de l'écran ......................................................7
5. Description du produit ................................................... 7
6. Caractéristiques techniques.......................................... 8
7. Consignes de sécurité ................................................... 9
7.1 Utilisation conforme à la destination ..............................9
8. Première mise en service............................................. 10
8.1 Insertion des piles fournies ..........................................10
8.2 Connexion au HomePilot
8.3 Activation du mode de montage (POS) ....................... 11
8.4 Montage à la vanne de radiateur .................................12
8.5 Exécution d’une course de référence (InS) .................13
9. Paramétrages sur l’appareil opérationnel .................. 14
9.1 Paramétrage de la température de consigne ..............14
9.2 Sécurité enfants / verrouillage des commandes ..........15
10. Introduction à l’ouverture des menus et au
paramétrage des fonctions .......................................... 16
10.1 Fonction automatique (Aut) .........................................17
10.2 Fonction « boost » (boS) .............................................17
10.3 Menu DuoFern (duo)
Connexion / Déconnexion / Ranger .............................18
10.4 Détection interne « Fenêtre ouverte » (dEt) ...............20
10.5 Détection externe « Fenêtre ouverte » ........................21
10.6   Rotation de l’a󰀩chage à l'écran (dIS) de 180° ............22
10.7   Consulter l’état de charge de la pile (bAt) ...................22
10.8 Consulter la version actuelle du logiciel (ld) ................22
® ..............................................................................11
FR
2
Page 3
Sommaire
11. Suppression de tous les paramétrages et
réinitialisationsurlacongurationd'usine ............... 23
12. Messages d’erreurs et élimination des erreurs ......... 24
13. Nettoyage / Entretien .................................................... 25
14. DéclarationUEdeconformitésimpliée .................... 25
15. Consignes relatives à la protection de
l'environnement ............................................................ 26
16. Clauses de garantie ...................................................... 27
FR
3
Page 4
1. Ce mode d'emploi...
…vous décrit le montage, la mise en service et l'utilisation de l’actionneur pour radiateur DuoFern.
Utilisation de ce mode d'emploi
◆ Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et respectez toutes les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux.
◆ Lisez également les modes d'emploi des appareils DuoFern connectés et du consommateur raccordé respectif.
◆ Faisant partie intégrante du produit, le présent mode d'emploi doit être conservé soigneusement dans un endroit bien accessible.
◆ En cas de transmission de l’actionneur pour radiateur DuoFern à un tiers, nous vous prions de joindre ce mode d'emploi.
La garantie prend n en cas de dommages occasion- nés par le non-respect des présentes instructions et consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune res­ponsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourraient en résulter.
FR
4
Page 5

2. Symboles de danger

Source de danger / Situation dangereuse

2.1 Représentations et symboles utilisés

Représentation Description
Informations utiles complémentaires
Lisez les instructions correspondantes du
mode d'emploi.

2.2 Glossaire - explication des termes employés

DuoFern
◆ Système radio RADEMACHER pour la commande de produits compatibles.
HomePilot
◆ HomePilot® est une unité de commande centrale pour
®
les produits radio RADEMACHER.
FR
5
Page 6

3. Contenu de la livraison

1 actionneur pour radiateur
1 cache
3 adaptateurs Danfoss (RA / RAV / RAVL) 1 vis avec écrou 2 piles AA 1,5 V / Mignon / LR6 1 mode d’emploi, de montage et de mise en service
Suite au déballage, comparez ...
... le contenu de l'emballage avec ces indications.

4. Vue générale

FR
1)
2)
3)
4)
5)
6
1) Écrou-raccord
2) Écran
3) Boutons de paramé-
trage et de naviga­tion dans le menu
4) Touche SET et de 
menu
5) Compartiment à pile
Page 7

4.1 Symboles de l'écran

Symbole Description
Valeur de consigne / réelle ou paramètre de réglage
Menu / Paramétrages
Mode automatique
Charge de pile faible
Sécurité enfants / verrouillage des commandes

5. Description du produit

L’actionneur pour radiateur DuoFern est un thermostat élec­tronique pour radiateur destiné à la commande d’une vanne de radiateur et à la régulation de la température ambiante.
La commande et le paramétrage de l’actionneur pour radiateur
DuoFern peuvent être e󰀨ectués directement à l’appareil sur  place, via une application sur smartphone ou à l’aide d’un PC. 
La commande par application ou par PC requiert l’utilisation d’une commande centrale HomePilot® de RADEMACHER (non comprise dans la livraison).
FR
7
Page 8

6. Caractéristiques techniques

Indications générales
Tension d’alimentation :
Autonomie des piles :
Capacité de charge mécanique : 70 N Course linéaire : 2 - 3 mm Filetage de raccordement : M 30 x 1,5 mm Température ambiante admis-
sible : Température de protection
antigel : Protection anti-calcaire
automatique :
Classe de protection :
Dimensions (l x H x P) : 56 x 68 x 89 mm Poids (avec pile) : 176 g
2 piles 1,5 V (DC), AA, alcalines
env. 2 ans (pour trois
horaires de commutation 
par jour et un intervalle de transmission paramé­tré sur 15 minutes)
0 à 40 °C
4 °C
une fois par semaine
IP20 (pour locaux secs uniquement)
FR
Technique radio DuoFern
Fréquence d'émission : 434,5 MHz
Puissance d'émission : 10 mW max. Nombre max. d'appareils
DuoFern :
8
1 HomePilot
®
Page 9

7. Consignes de sécurité

L'utilisation d'appareils défectueux ainsi qu’une utilisation incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels.
◆ N'utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
◆ Contrôler l’intégrité de l’actionneur pour radiateur DuoFern.
◆ Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages, v. page 28.
◆ Apprenez à utiliser l’actionneur pour radiateur DuoFern en toute sécurité à toutes les personnes amenées à s'en servir.
◆ Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet appareil.

7.1 Utilisation conforme à la destination

Utilisez uniquement l’actionneur pour radiateur DuoFern pour la commande d’une vanne de radiateur.
Conditions d'utilisation
◆ Utilisez l’actionneur pour radiateur DuoFern exclusive- ment dans des locaux secs.
◆ Le montage et l'utilisation de systèmes radio ne sont autorisées que pour les installations et les appareils avec lesquels un dysfonctionnement de l'émetteur ou du récepteur ne présente aucun danger pour les personnes et les biens, ou pour lesquels ce risque est couvert par l’intermédiaire d'autres dispositifs de sécurité.
FR
Les installations radio qui émettent sur la même
fréquence peuvent provoquer des perturbations
de réception.
9
Page 10

8. Première mise en service

8.1 Insertion des piles fournies

L’utilisation de piles rechargeables ou incorrectes peut endommager l’actionneur pour radiateur DuoFern.
Utilisez uniquement des piles certiées étanches de  type AA 1,5 V(LR6).
◆ Si une fuite s’est produite sur une pile, nous vous re- commandons de remplacer l’actionneur pour radiateur DuoFern par un appareil neuf.
◆ Respectez la polarité lors de l’insertion des piles.
FR
10
2 x AA 1,5 V (LR6)
Si l’actionneur pour radiateur est déjà connecté à
un HomePilot®, le mode connexion est ignoré et la motorisation se déplace automatiquement en position de montage, voir page 11.
Le mode connexion est ensuite actif.
Page 11
8.2 Connexion au HomePilot
Si la connexion n’est pas nécessaire, continuez au point 8.3.
®
1. Activez le mode connexion du
HomePilot®. La connexion s’établit automatiquement.
FR
2. Si la connexion a réussi, le HomePilot
connecté apparaît sur l’écran sous la     forme du chi󰀨re « 1 ».
Si aucune connexion n’est établie dans une limite de temps de 2 mi­ nutes, « 0 » apparaît sur l’écran.
L’actionneur pour radiateur DuoFern doit être
monté immédiatement après la connexion au HomePilot®, sinon il sera a󰀩ché comme « non  opérationnel » (triangle jaune) au HomePilot®.

8.3 Activation du mode de montage (POS)

1. Appuyer brièvement pour activer le
mode de montage.
La motorisation déplace ensuite le mécanisme en position de montage (POS). L’a󰀩chage clignote, dès que la  position de montage est atteinte.
Si un HomePilot® était déjà connecté avant l’in-
sertion des piles, le mode de montage est activé
directement.
11
®
Page 12

8.4 Montage à la vanne de radiateur

1. Positionnez l’actionneur pour radiateur DuoFern sur la
vanne ou sur l’adaptateur et serrez l’écrou-raccord.
L’actionneur pour radiateur DuoFern dispose
d’une marge de manœuvre minime après le
montage pour optimiser le champ de vision 
sur l’écran. Pour cette raison, évitez de serrer l’écrou-raccord trop fort.
Pour monter l’actionneur sur une vanne de
radiateur Danfoss, vous pouvez utiliser un des adaptateurs fournis.
RA RAV RAVL
FR
12
Page 13

8.5 Exécution d’une course de référence (InS)

FR
1. Appuyer brièvement sur le bouton
Menu pour activer le mode d’installa­ tion (InS).
La motorisation exécute ensuite auto­matiquement une course de référence
pour dénir les positions de n de 
course.
2. Lorsque la course de référence a été
    achevée avec succès, l’écran stan- dard apparaît avec la température de consigne paramétrée.
L’actionneur pour radiateur DuoFern est maintenant opérationnel.
13
Page 14

9. Paramétrages sur l’appareil opérationnel

L’écran se désactive automatiquement pour économiser de l’énergie.
/ / L’appui sur une touche quelconque ré-
active l’écran et le mode de fonction­ nement de l’actionneur pour radiateur DuoFern.
L’écran standard apparaît ensuite avec la température de consigne paramétrée.

9.1 Paramétrage de la température de consigne

/
En appuyant de manière brève et répétée, vous pouvez
régler la température de consigne par pas de 0,5 °C.
L'appui prolongé sur un bouton génère un délement rapide  des chi󰀨res.
FR
14
La température ambiante mesurée par l’action-
neur pour radiateur DuoFern peut éventuelle-
ment diverger de la température ressentie en fonction du lieu de montage.
Page 15

9.2 Sécurité enfants / verrouillage des commandes

Activez d’abord l’écran standard en appuyant sur un bouton quelconque, voir page 14.
Activation de la sécurité enfants
+ Appuyer simultanément 1 fois,
jusqu’à ce que le symbole de cadenas clignote. La commande manuelle est encore possible.
Après la désactivation suivie de la réacti­vation de l’écran, le symbole de cadenas est  a󰀩ché  en  permanence  et  la  com­mande de l’appareil n’est plus possible.
Désactivation temporaire de la sécurité enfants active
+ Appuyer simultanément 1 fois,
jusqu’à ce que le symbole de cadenas clignote. La sécurité enfants est désactivée brièvement pour permettre une commande.
Désactivation de la sécurité enfants
+ Appuyer simultanément 1 fois,
jusqu’à ce que le symbole de cadenas clignote.
    Relâcher brièvement et réappuyer  simultanément 1 fois,
jusqu’à ce que le symbole de cadenas s'éteint.
FR
15
Page 16

10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions

Le menu de l’actionneur pour radiateur DuoFern vous per­met d’e󰀨ectuer divers paramétrages et d’activer (On) ou de désactiver (OFF) des fonctions.
Navigation dans le menu
FR
Réglage des paramètres, se reporter au chapitre suivant
L’enregistrement des paramétrages s’e󰀨ectue par l’appui 
sur le bouton Menu.
Retour à l'écran standard
◆ Retour automatique après env. 10 secondes sans entrée
◆ Par appui long sur le bouton Menu.
16
Page 17

10.1 Fonction automatique (Aut)

ModeautomatiqueOn(congurationusine)
Tous les signaux de commande peuvent être transmis par un HomePilot®.
Mode automatique OFF = mode manuel
Seules les modications manuelles ou sur place sont prises 
en compte par le HomePilot®.
FR

10.2 Fonction « boost » (boS)

Permettant une augmentation temporaire du chau󰀨age de 
la pièce, la fonction « boost » s’arrête automatiquement après 15 minutes.
Lorsque l’écran standard est activé, vous pouvez arrêter l’opération « boost » avec ou .
L’opération « boost » ne peut pas démarrer si la dé-
tection interne « Fenêtre ouverte » (voir page 20)
a e󰀨ectivement détecté qu’une fenêtre est ouverte. 
Les opérations liées aux signaux de commande
automatique  entrants  sont  rattrapées  à  la  n  de 
l’opération.
17
Page 18

10.3 Menu DuoFern (duo) Connexion / Déconnexion / Ranger

Ce menu (duo) vous permet de connecter le HomePilot® à l’actionneur pour radiateur DuoFern.
Vous pouvez connecter un seul HomePilot®.
FR
Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous
aussi au mode d'emploi du HomePilot®.
Connexion / Déconnexion au HomePilot
®
1. Ouvrez le menu DuoFern
(duo) sur l’actionneur pour radiateur.
Si disponible, un appa-
reil connecté s’a󰀩che.
2. Selon vos besoins, activez le mode connexion ou décon-
nexion du HomePilot®.
3. Activez la fonction souhaitée à l’actionneur pour radiateur 
DuoFern, voir page suivante.
18
Page 19
10.3 Menu DuoFern (duo) Connexion / Déconnexion / Ranger
FR
Connexion au HomePilot
Signaux LED lors de la connexion
◆ clignote en vert : pendant la connexion
◆ est allumé en vert pendant 2 secondes : lorsque la connexion a réussi
◆ est allumé en rouge pendant 2 secondes : lorsque la connexion n’a pas été établie dans une limite de 2 minutes ou en cas d’erreur
Déconnexion du HomePilot
Signaux LED lors de la déconnexion
◆ clignote en rouge : pendant la déconnexion
◆ est allumé en vert pendant 2 secondes : lorsque la déconnexion a réussi
◆ est allumé en rouge pendant 2 secondes : lorsque la déconnexion n’a pas réussi dans une limite de 2 mi­nutes ou en cas d’erreur
Vous pouvez arrêter l’opération de connexion ou
de déconnexion à tout moment en appuyant sur
ou sur .
®
®
19
Page 20
10.3 Menu DuoFern (duo) Connexion / Déconnexion / Ranger
5 sec Opération de rangement sur
l’actionneur pour radiateur DuoFern
La liaison radio à un HomePilot® injoignable est supprimée.
Signaux LED lors du rangement
◆ clignote en rouge : pendant le rangement
est allumé en vert pendant 2 secondes : après la n du  rangement
FR

10.4 Détection interne « Fenêtre ouverte » (dEt)

Congurationusine=OFF
Lorsque la détection interne « Fenêtre ouverte » est active, la motorisation règle pendant 15 minutes sur la température de protection antigel si une chute de température est détec­tée. Après l’expiration de cette durée, la motorisation essaie à nouveau de réguler sur la température de consigne paramétrée.
20
Page 21
10.4 Détection interne « Fenêtre ouverte » (dEt)
La fonction de détection « Fenêtre ouverte » fonctionne indépendamment, que l’actionneur pour radiateur DuoFern soit en mode manuel ou automatique.
Ce message (OPn) apparaît pendant la durée de l’opération en cas de détection d’une fenêtre ouverte.
En cas de position de montage défavorable (par
ex. dans une niche), vous pouvez également 
utiliser un contact de fenêtre/porte DuoFern (réf. 3200 31 64) pour la commande via HomePilot®.

10.5 Détection externe « Fenêtre ouverte »

Si une fenêtre ouverte est détectée par un contact externe de fenêtre/porte DuoFern, ce message (OPn) apparaît pendant la durée de l’opération.
En appuyant sur ou , vous pouvez annuler le mes­sage et remettre l’actionneur pour radiateur DuoFern en mode de fonctionnement normal.
FR
21
Page 22
10.6 Rotationdel’a󰀩chageàl'écran(dIS)de180°
Congurationusine=OFF
Une rotation de 180° de l’a󰀩chage à l'écran peut être 
avantageuse en fonction du lieu de montage. La rotation
s’e󰀨ectuera seulement après la conrmation par le bouton 
Menu, voir page 16.

10.7 Consulter l’état de charge de la pile (bAt)

10.8 Consulter la version actuelle du logiciel (ld)

FR
22
Page 23
11. Suppression de tous les paramétrages et
réinitialisationsurlacongurationd'usine
1. Activez d’abord l’écran standard en appuyant sur un bouton
quelconque, voir page 14.
2. Désactivez la sécurité enfants, si celle-ci est active, voir
page 15.
3. Appuyer en continu sur ce bouton,
puis en supplément
+ appuyer en continu sur ces
boutons.
Respectez impérativement l’ordre prescrit.
4.     Relâchez seulement les 
        boutons lorsque le texte a󰀩ché  clignote.
5.     Conrmez la réinitialisation en 
appuyant sur ce bouton.
6. L’actionneur pour radiateur DuoFern redémarre ensuite
avec la conguration usine, voir page 10 « Première mise en service ».
FR
  Si aucune conrmation n’a lieu après l’appui sur 
le bouton Menu, le menu est automatiquement abandonné après 10 secondes et la réinitialisa­tion est annulée.
23
Page 24

12. Messages d’erreurs et élimination des erreurs

Les erreurs qui se produisent sont a󰀩chées à l’écran par un 
code d'erreur.
E1 = La motorisation n’est pas montée
◆ Montez L’actionneur pour radiateur DuoFern à l’endroit prévu.
E2 = Erreur mécanique
Une erreur a été détectée pendant la course de référence.
◆ Répétez la course de référence.
E3 = Course de référence trop courte
Vériez la position de montage de l’actionneur pour  radiateur DuoFern.
◆ Corrigez le montage avec un adaptateur, si nécessaire.
◆ Remplacez l’appareil, s’il est défectueux.
E4 = Erreur dans le réseau DuoFern
Le HomePilot® connecté n’est plus joignable par radio.
◆ Assurez-vous que la liaison radio radio n’est pas pertur- bée par une autre source d’ondes radio à proximité.
◆ Assurez-vous que l’actionneur pour radiateur DuoFern se trouve à portée radio du HomePilot®.
FR
Remarque à propos de E1 - E3
Le retrait et la réinsertion des piles vous permet
de démarrer une nouvelle course de référence, voir page 10.
24
Page 25

13. Nettoyage / Entretien

Les solvants chimiques peuvent endommager l’action­neur pour radiateur DuoFern.
◆ Utilisez exclusivement une lingette douce et légèrement
humide pour nettoyer l’appareil.
14. DéclarationUEdeconformitésimpliée
La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que l’actionneur pour radiateur DuoFern répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet suivant :
www.rademacher.de/ce
FR
25
Page 26

15. Consignes relatives à la protection de l'environnement

Retraitdespilesavantl’éliminationnale
Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l’appareil
Élimination des piles usagées
Les piles doivent être déposées dans un centre de collecte et ne doivent en aucun cas être jetées dans les ordures ménagères.
FR
26
Page 27

16. Clauses de garantie

RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garan­tie de 24 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ces appareils ont été installés conformément au guide d'installa­tion / mode d’emploi. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matériaux et de fabrication. Vos droits de
garantie légaux ne sont pas a󰀨ectés par cette garantie.
Les dommages résultant des causes suivantes sont exclus de la garantie :
◆ Montage ou installation incorrects
◆ Non-respect des instructions du mode d'emploi et de montage
◆ Utilisation ou sollicitations incorrectes
Inuences extérieures telles que les chocs, les coups ou les 
intempéries
Réparations et  modications  e󰀨ectuées  par  des  tiers  non 
agréés
◆ Utilisation d'accessoires inappropriés
◆ Tout dommage résultant de surtensions (la foudre par
exemple)
◆ Dysfonctionnements résultant d'interférences de fréquences
radio et d'autres parasites
L'acquisition du nouvel appareil chez un de nos revendeurs 
spécialisés agréés est une condition préalable pour la validité
de la garantie. Cela doit être justié par une copie de la facture.
RADEMACHER élimine gratuitement les défauts et les vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par ré­paration, soit par remplacement des pièces concernées ou par livraison d'un appareil de remplacement neuf ou de la même valeur. Une livraison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie n’implique pas une prolongation générale de la durée de la garantie d’origine.
FR
27
Page 28
RADEMACHER
Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de
Service après-vente :
Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253
service@rademacher.de
* 30 secondes gratuites, puis 14 ct /
minute depuis le réseau laire allemand  ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi 
(en Allemagne).
Sous réserve de modications techniques, de défauts d'impression et d’erreurs. 
Les illustrations sont sans engagement de notre part.
Loading...