Quantum SCALAR 24 User Manual

Page 1
Scalar® 24
Guide d’installation et d’utilisation
ADVANCED DIGITAL INFORMATION CORPORATION
www.adic.com
Page 2
Copyright © 2002-2005 ADIC
L’information contenue dans ce document est une marque déposée, protégée par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans le consentement écrit préalable de ADIC.
ADIC ne sera pas tenu responsable des erreurs qui pourraient se trouver dans ce document, ni pour des dommages mineurs ou conséquents (y compris des pertes de bénéfices) en liaison avec la fourniture de ce matériel, son fonctionnement ou son utilisation, que ce soit sur la base d’une garantie, d’un contrat, ou de tout autre argument légal.
Toutes les marques de commerce figurant dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif.
Copyright © 2002-2005 ADIC Europe
TM
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, sans le consentement écrit préalable de ADIC Europe, ZAC des Basses Auges, 1 rue Alfred de Vigny, 78112 Fourqueux, France.
ADIC Europe rejette toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient figurer dans ce document et se réserve le droit de modifier ces caractéristiques et descriptions en tout temps, et ce sans préavis.
Cette publication peut décrire des procédés pour lesquels des brevets sont en cours d’obtention ou ont été accordés. En publiant ces informations, ADIC Europe n’octroie aucune licence concernant un brevet ou un droit quelconque.
ADIC Europe ne fait aucune représentation et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce document et réfute expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. De plus, ADIC Europe se réserve le droit de réviser ou modifier cette publication sans obligation de sa part d’en aviser toute personne ou organisation.
Nous nous sommes efforcés de mentionner les diverses marques de commerce et leurs propriétaires. Les noms de marque de commerce sont utilisés uniquement à titre d’identification ou d’exemple : toute omission est purement fortuite.
ADIC est une marque déposée et ADIC Europe est une marque de commerce de Advanced Digital Information Corporation.
ADIC USA 11431 Willows Road NE Redmond, Washington 98052-4952, USA Tél. : 1-800-336-1233 Fax : 1-425-881-2296
ADIC Europe ZAC des Basses Auges 1, rue Alfred de Vigny 78112 Fourqueux, France Tél. : 33-0-1-30-87-53-00 Fax : 33-0-1-30-87-53-01
ADIC-Germany GmbH&Co.KG Eschenstraße 3
Böhmenkirch
89558
Germany Tél. : 49-0-7332-83-0 Fax : 49-0-7332-83-135
Publié : Mars 2005 Numéro de document : 62-2301-07 Rév. A
Page 3
Table des matières
1 À propos de ce guide et de votre produit 1
Déclarations relatives à la sécurité du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Numéro de modèle du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Explication des symboles et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Autres documents dont vous pourriez avoir besoin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Autres informations et aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Description 3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions optionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Supports et protection des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interface hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions Fibre Channel natives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Types de lecteurs et compatibilité LUN-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adaptateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Logiciel d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câbles SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câbles FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Mise en route 15
Déballage et Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du matériel Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un lecteur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion de plusieurs bibliothèques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion à un lecteur FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Insertion de cartouches de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation de la Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation iii
Page 4
Préparation de l’ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation des pilotes pour Windows 2000 et Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation du pilote de lecteur pour Windows 2000 ou Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . 23
4 Installation du matériel optionnel 25
Installation d’un lecteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépose et remplacement d’un lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des lecteurs et supports SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de l’unité de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation de la Scalar 24 dans un rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Foire aux Questions 35
Questions fréquemment posées lors de la mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quels sont les menus du panneau de commandes pour la mise en route ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comment puis-je régler une ID SCSI ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De quel type d’interface hôte ai-je besoin ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comment puis-je câbler la bibliothèque à la carte d’interface ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De quel type de terminaison ai-je besoin ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Puis-je ajouter un lecteur LTO-3 à une bibliothèque Scalar 24 LTO-1 ou LTO-2 ?. . . . . . . . . . . . . 36
Où sont situés les pilotes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comment puis-je retirer manuellement une bande ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Autres questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Où sont définis les messages d’erreur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comment puis-je mettre à niveau le microprogramme ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comment puis-je nettoyer un lecteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quelle est la durée de vie de la bande de nettoyage ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Où se trouve le numéro de série ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Qu’est-ce qu’un partitionnement ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Combien le code à barres peut-il compter de caractères ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Quel format dois-je utiliser pour les codes-barres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Que puis-je faire si j’oublie mon mot de passe ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Que dois-je faire en cas de coupure d’électricité pendant une sauvegarde ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comment puis-je obtenir de l’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Fonctionnement 41
Clavier du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Définitions des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Icônes de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Icônes d’état des lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Icônes d’activité de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modes En ligne et Déconnecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Insertion et suppression de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Retrait manuel des bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrait manuel d’une bande d’un lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrait manuel d’une bande de l’emplacement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrait manuel d’une bande du plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
iv Table des matières
Page 5
Étiquettes à code-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collage de l’étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Navigation dans le menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Navigation dans les sous-menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctionnement normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Utilisation de l’unité de gestion à distance 51
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Préalables RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Démarrage de la RMU (Unité de gestion à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connexion à la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vérification de l’état et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration des paramètres de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration du SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Télédéchargement du fichier SNMP MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration des comptes utilisateurs de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajout/suppression d’utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modification d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Synchronisation avec un serveur NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise à niveau du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mise à niveau du microprogramme du lecteur ou de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mise à niveau du microprogramme de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Affichage des fichiers de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Redémarrage de l’unité de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Redémarrage de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du tableau de commandes (via la RMU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visionner les journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pour obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Utilisation des menus 59
Structure d’arborescence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Setup Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Annulation de l’Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration de la bibliothèque avec le Setup Wizard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configurer les emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configurer les emplacements de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configurer les modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configurer les partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurer l’emplacement I/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SCSI/Fibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramétrer les ID SCSI du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramétrer la requête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mode Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Paramétrer l’ID SCSI de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation v
Page 6
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramétrer la temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramétrer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paramétrer les déclics de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurer le périphérique réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurer l’autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autonettoyage d’une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autonettoyage d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurer le lecteur de codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réinitialiser la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menu Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Importer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Importer une cartouche numérique pour une bibliothèque non partitionnée. . . . . . . . . . . . . . . 100
Importer une cartouche de données pour une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Importer une cartouche de nettoyage LTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Importer une cartouche de nettoyage SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Exporter un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Exporter une cartouche de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exporter une cartouche de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Démonter un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Déplacer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Charger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Charger en bloc une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Chargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Décharger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Déchargement en bloc d’une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Déchargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Séquentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Démarrer la boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Démarrer la sauvegarde unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Arrêter la sauvegarde séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Reprendre la sauvegarde séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menu Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage de la version du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage des informations d’inventaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage du nombre de mouvements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Afficher le nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Afficher l’état du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Afficher les erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Affichage du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Affichage du World Wide Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Afficher l'état Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menu Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Microprogramme de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Test de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Test de maintenance du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Test de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Positionner le plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Exporter les journaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mise hors/sous tension du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
vi Table des matières
Page 7
9 Recherche des pannes et diagnostics 143
Problèmes d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Messages d’erreur de la Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Récupération des données vitales du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Considérations au sujet de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Avant de contacter le service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Caractéristiques techniques 151
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Nombre d’emplacements de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Capacité de stockage de la bibliothèque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Vitesses de transfert des données de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Durée d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sécurité et normes EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Environnement thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Acoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Interface de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation vii
Page 8
viii Table des matières
Page 9
1

À propos de ce guide et de votre produit

Ce guide contient des informations et des instructions indispensables au fonctionnement normal et à la bonne gestion de votre Scalar Scalar 24 et à tous les opérateurs devant maîtriser les procédures d’installation, de configuration et d'utilisation de ce produit.
Remarque
Assurez-vous de prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation fournies dans ce manuel et dans le Guide d’informations sur le système, la sécurité et la réglementation avant d'utiliser ce produit.
®
24. Ce guide se destine à toutes les personnes souhaitant s’informer sur la

Déclarations relatives à la sécurité du produit

Cet appareil est conçu pour traiter les cartouches de bande magnétique. Toute autre application ne relève pas de l’utilisation prévue. ADIC ne pourra être tenu responsable des dommages consécutifs à une utilisation non autorisée du produit. L’utilisateur assume tous les risques relatifs à cet aspect.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à répondre à toutes les exigences relatives à la sécurité et la réglementation. Sachez qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut provoquer des blessures corporelles, endommager l’appareil ou générer des interférences pouvant affecter d’autres appareils.
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MISE SOUS TENSION OU UTILISATION DE CET APPAREIL, LISEZ LE GUIDE D’INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME, LA SÉCURITÉ ET LA RÉGLEMENTATION. CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Numéro de modèle du produit

Le numéro de modèle de la Scalar 24 est le suivant : SC24

Explication des symboles et remarques

Les symboles suivants apparaissent dans le présent document pour indiquer des informations importantes :
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 1
Page 10
t
AVERTISSEMENT
INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
ATTENTION
Remarque
Indique une situation qui risque d’entraîner des dommages matériels, une perte de données ou des interférences affectant d’autres équipements.
Indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.

Autres documents dont vous pourriez avoir besoin

Les documents suivants sont également disponibles pour ce produit. Ces documents se trouvent sur le CD du produit et peuvent être téléchargés depuis le site www.adic.com/manuals
Guide de démarrage rapide de la Scalar 24 (6-00310-xx)
Guide de l’utilisateur du SNC 450x (6-00998-xx)
Guide de l’utilisateur du SNC 4000 (62-2308-xx)
Guide de référence du microprogramme 4 du SNC (6-00676-xx)
Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC (6-00420-xx)
Guide d’informations sur le système, la sécurité et la réglementation ADIC (6-00618-xx)
:
Remarque
Des instructions d’utilisation sont également disponibles pour ce produit. Les instructions d’utilisation décrivent les modifications apportées à votre système ou microprogramme depuis sa version précédente, fournissent des informations sur la compatibilité et abordent les éventuels problèmes répertoriés et leurs solutions. Les instructions d’utilisation sont comprises dans l’emballage du produit et peuvent être téléchargées depuis le site
www.adic.com/manuals
.

Autres informations et aide

D’autres informations relatives à ce produit sont disponibles sur le site Web de notre centre de service clientèle, à l’adresse www.adic.com/csc d’informations et propose plusieurs Foires Aux Questions (FAQ). Ce site vous permet également de vous procurer des logiciels, des microprogrammes et des pilotes.
Pour toute assistance ou formation complémentaire, contactez ADIC :
Aux États-Unis : 800-827-3822
En Europe et au Japon : 00-800-9999-3822
Pour toute autre information concernant les personnes ressource : www.adic.com/contact
Pour transmettre une demande d’intervention : www.adic.com/techsup
. Le centre de service clientèle rassemble un grand nombre
2 À propos de ce guide et de votre produit
Page 11
2

Description

La Scalar 24 est conçue pour offrir une densité optimale dans des environnements de configuration en armoire et de bureau tout en mettant à votre disposition des fonctions et une fonctionnalité qu’on ne trouve que dans les bibliothèques de milieu de gamme. La bibliothèque peut fournir jusqu’à un mois de sauvegarde sans surveillance et s’adapte dans les espaces de rack de 4U (7 pouces) seulement. Pour plus d’informations sur la capacité, reportez-vous au Tableau 1
.
Tableau 1 Capacité de stockage de la Scalar 24*
LTO-3 19,2 To
LTO-2 9,6 To
LTO-1 4,8 To
SDLT-320 6,7 To
SDLT-600 12,6 To
*Les valeurs représentent une capacité maximum comprimée avec emplacement I/E inclus
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 3
Page 12
La Scalar 24 est un produit de basse/moyenne gamme de nouvelle génération qui répond aux exigences de la clientèle ADIC. Vous pouvez commander un lecteur SCSI ou un lecteur FC en option. Un traîneau de lecteur supplémentaire peut être ajouté pour doubler le débit en sortie /et/ou partitionner la bibliothèque en plusieurs hôtes. La capacité d'expansion de la Scalar 24 en fait un excellent investissement. Les bibliothèques LTO offrent également une prise en charge de lecteurs de différentes générations. Par exemple, un lecteur LTO-3 et un lecteur LTO-2 peuvent coexister au sein d’une même bibliothèque. La bibliothèque de base est livrée avec un lecteur de code-barres qui fournit un inventaire et une vérification instantanés des supports. Une unité de gestion à distance (Remote Management Unit - RMU) optionnelle peut être ajoutée pour centraliser la gestion de sauvegarde des données. Les contrôleurs de réseau de stockage (SNC) disponibles possèdent de nombreuses fonctions. Ils permettent notamment de gérer votre bibliothèque dans un réseau dédié au stockage (SAN) et de convertir les protocoles Fibre Channel et Gigabit Ethernet en un protocole SCSI parallèle.
F
onctions
La Scalar 24 comporte les fonctions standard suivantes :
Tableau de commande multi-fonctions. Le tableau de commande, situé à droite au-dessus de l’emplacement I/E, offre un affichage en mode point facile et un clavier à cinq touches vous permet de surveiller et de contrôler le fonctionnement de votre bibliothèque. L’affichage à cristaux liquides (ACL) fournit un accès aux outils, à la configuration, aux commandes et à l’état de la bibliothèque. Pour plus d’informations, voir Composants du panneau avant amplement dans Fonctionnement
à la page 41.
à la page 6. Le tableau de commande est présenté plus
Système robotique. Le système robotique est le mécanisme de manipulation des cartouches de support et répond normalement aux commandes du logiciel d’application pour déplacer les cartouches entre les emplacements de stockage, les lecteurs de bande et l’emplacement I/E.
Partitionnement. Le partitionnement est une façon de partitionner de façon logique une bibliothèque Scalar 24 de façon à ce que l'hôte considère qu'il s'agit de deux bibliothèques physiques indépendantes. Chaque bibliothèque logique (partition) peut être gérée de façon indépendante comme si chacune était entièrement distincte de l’autre.
Emplacement I/E. L’emplacement I/E permet d’importer et d’exporter des bandes vers les emplacements et lecteurs sans déverrouiller la porte d’accès au support. Pour plus d’informations, voir Composants
internes à la page 7. L’emplacement I/E peut également être configuré par l’utilisateur pour fonctionner
comme un emplacement de stockage de données.
Magasins. Les chargeurs de cartouche amovibles facilitent l’insertion et le retrait de cartouches à bande.
Intégrité du système. Les emplacements de stockage de cartouche, les lecteurs et le système robotique
sont protégés par une porte fermée à clé. Vous pouvez également configurer la bibliothèque pour que son accès nécessite un mot de passe.
Inventaire des cartouches. À sa mise sous tension, la Scalar 24 fait un inventaire physique des emplacements.
Lecteur de codes à barres. Le lecteur de code-barres lit les étiquettes à code-barres et présente les ID des étiquettes à l’affichage à cristaux liquides sans perte de capacité de stockage.
Utilisation manuelle d'une cartouche. Les cartouches individuelles peuvent facilement être transportées à la bibliothèque ; il suffit d’ouvrir manuellement la porte I/E et d’insérer la cartouche dans l’emplacement I/E. On utilise ensuite le tableau de commande pour charger les cartouches dans le lecteur.
Protection contre une insertion à l’envers de la cartouche. La conception des magasins, de l’emplacement I/E et des emplacements de stockage permet d’éviter que les cartouches soient insérées du mauvais côté.
4 Description
Page 13
Diagnostic intégré. La Scalar 24 inclut un microprogramme de diagnostics qui vous avertit dès que le lecteur a besoin d'être nettoyé, rapporte les résultats de diagnostics et l'état de fonctionnement du lecteur. La bibliothèque inclut aussi une surveillance en temps réel des emplacements des données et plusieurs types de tests de diagnostics.
AutoClean. Cette fonction permet à la bibliothèque de nettoyer automatiquement les lecteurs lorsque cela est nécessaire.
Analyses des erreurs. La Scalar 24 comprend un journal d’erreurs accessible depuis le tableau de commande. Un journal de sortie, disponible via le port série, contient les erreurs, les messages de diagnostics et les événements.
Échange rapide 24 h sur 24. Au cas où la Scalar 24 aurait besoin d’être réparée et que vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème avec l’aide du centre d’assistance technique ADIC, ADIC offrira un échange accéléré le jour ouvrable suivant pour minimiser le temps d’inactivité.
Récupération des données vitales du produit. Vous trouverez des informations au sujet de votre bibliothèque et des paramètres (numéro de série, configurations des emplacements, etc.) sur l’unité de gestion à distance (RMU).
Chemins de contrôle multiples. Cette fonction permet de contrôler la bibliothèque à l’aide de plusieurs systèmes hôtes.

Fonctions optionnelles

Les caractéristiques suivantes sont optionnelles. Des instructions relatives à l’installation de ces différentes fonctions sont disponibles, le cas échéant, dans Installation du matériel optionnel
à la page 25.
Lecteur supplémentaire. Vous pouvez ajouter un lecteur à la Scalar 24 de manière à accélérer l’accès aux données.
Kit de configuration en armoire. La Scalar 24 peut être facilement convertie en une configuration en armoire. Le kit de configuration en armoire disponible peut être installé sur n’importe quelle Scalar 24.
Unité de gestion à distance. La Scalar 24 est équipée d’une unité de gestion à distance (RMU) qui permet un fonctionnement à distance de la bibliothèque via un navigateur Internet.
Contrôleurs de réseau de stockage (SNC). La Scalar 24 dispose de deux contrôleurs de réseau de stockage qui possèdent de nombreuses fonctions. Ils augmentent la vitesse de transfert des données, permettent d’utiliser et de gérer votre bibliothèque dans un réseau dédié au stockage (SAN), assurent la connectivité entre Fibre Channel et SCSI ou Gigabit Ethernet et SCSI, etc.
L’ensemble de fonctions disponibles dépend du contrôleur de réseau de stockage intégré à votre bibliothèque. La Scalar 24 prend en charge les contrôleurs de réseau de stockage SNC 4000 et SNC 4501.
Chargeur et housse de protection. Un chargeur supplémentaire, une housse de protection contre la poussière et un empilage verrouillable pour le stockage de support hors ligne.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 5
Page 14

Composants du panneau avant

L’illustration suivante présente les composants situés sur le panneau avant de la Scalar 24.
Commutateur d’alimentation Commutateur à deux positions qui gère l’alimentation
électrique de la Scalar 24.
Verrou Verrou qui protège contre le retrait et l’insertion de support non
autorisé.
Porte d’accès au support Porte pour le chargement et le retrait des magasins de bande.
La porte peut être verrouillée pour empêcher l’insertion et le retrait de support.
Porte I/E Porte d’accès à l’emplacement I/E. La fonction I/E permet
d’importer ou d’exporter des cartouches de bande avec la porte d’accès au support verrouillée.
Affichage à cristaux liquides et clavier (tableau de commande)
L’affichage à cristaux liquides à contraste élevé et le clavier vous permettent de visionner l’état de fonctionnement de la bibliothèque, de configurer le système et d’exécuter des commandes. L’affichage à cristaux liquides offre un écran bitmap lisible avec rétro-éclairage.
6 Description
Page 15

Composants internes

L’illustration suivante présente les composants situés derrière les portes d’accès aux supports et derrière les portes I/E de la Scalar 24 :
Magasins Les chargeurs de cartouche amovibles facilitent l’insertion et le
retrait de cartouches à bande. Les magasins incluent des fenêtres transparentes qui permettent de voir facilement les supports. La poignée du magasin est conçue pour permettre d’installer et de retirer le magasin d’une seule main. Lorsque les magasins ne sont pas utilisés, ils peuvent être empilés de manière à faciliter le stockage.
Emplacement I/E Permet l’insertion et l’éjection des cartouches sans avoir à
interrompre le fonctionnement normal de la bibliothèque.
Lecteur de codes-barres Lecteur de codes-barres qui lit les étiquettes codées à barres
et présente l’ID de l’étiquette à l’affichage à cristaux liquides et l’hôte.
Étiquette de sécurité du produit
Numéro de série AIN Le numéro AIN est un numéro de série composé de 9
L’étiquette de sécurité du produit est située sous le magasin gauche.
caractères, imprimé sur une étiquette située sous le magasin droit. L’étiquette fournit également des informations relatives à l’identification du produit, y compris un code-barres, le numéro de pièce ADIC (APN), le pays de fabrication et un numéro de brevet.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 7
Page 16

Composants du panneau arrière

Les illustrations suivantes présentent les composants situés sur le panneau arrière de la Scalar 24 :
Connecteur d’alimentation CA Prise pour le cordon d’alimentation CA.
Connecteurs SCSI Connexions du câble d’interface qui connectent l’unité à
l’ordinateur hôte et/ou à d’autres périphériques sur le canal SCSI (notamment d’autres unités Scalar 24).
Connecteur série Port RS-232 bidirectionnel pour les diagnostics et les mises à
jour de microprogramme.
Lecteurs Lecteurs de cartouche à bande. La Scalar 24 peut contenir un
ou deux lecteurs. Les lecteurs peuvent être de type SCSI ou FC. ADIC n’autorise pas l’utilisation de plusieurs types de lecteurs au sein d’une même Scalar 24. Les bibliothèques LTO SCSI prennent néanmoins en charge les lecteurs de différentes générations.
8 Description
Page 17
Emplacement de l’unité de gestion à distance (RMU)
Emplacement pour une unité de gestion à distance optionnelle pouvant être installée par l’utilisateur, qui permet l’accès à distance à la bibliothèque par l’intermédiaire d’un navigateur Web.
Emplacement du contrôleur de réseau de stockage (SNC)
Emplacement pour un composant de contrôleur de réseau de stockage en option.

Lecteurs

La Scalar 24 peut être équipée d’un ou de deux lecteurs. Les lecteurs de bande sont installés dans un module de lecteur commun, conçu pour que vous puissiez facilement ajouter ou remplacer un lecteur. Pour de plus amples informations sur les lecteurs, voir Caractéristiques techniques
à la page 151.

Supports et protection des supports

Les types de supports suivants sont pris en charge :
Tableau 2 Types de supports pris en charge
Media Type Capacité
LTO-3 (Fibre ou SCSI)
LTO-2 (Fibre ou SCSI)
b
LTO- 1
b
800 Go 160 Mo/s
b
400 Go jusqu’à 70 Mo/s
200 Go 30 Mo/s
a
Vitesse de transfert
a
SDLT-600 600 Go 68 Mo/s
SDLT-320 320 Go 32 Mo/s
DLT IV
a. Vitesse de compression 2:1. b. Des supports de niveau inférieur peuvent être utilisés dans des lecteurs de niveau
c. Le support DLT IV peut être utilisé dans le lecteur SDLT-320 en lecture seule.
c
supérieur ; toutefois, la capacité et les vitesses de transfert seront tributaires du niveau du support plus ancien. En revanche, les supports de niveau supérieur ne peuvent pas être utilisés dans les lecteurs de niveau inférieur.
80 Go 12 Mo/s

Protection des supports

Le commutateur de protection contre l’écriture sert à empêcher l’enregistrement par-dessus des données existantes. Pour éviter l’enregistrement ou la suppression, placez le commutateur de protection en écriture en position fermée. Le lecteur détecte la position de l’interrupteur et n’autorise pas l’écriture dans cette position. À l’insertion de cartouches dans la Scalar 24, placez l’interrupteur en position ouverte, sauf si vous ne désirez pas enregistrer sur une cartouche spécifique.
Remarque
Stockez les cartouches de données dans un environnement sec et tempéré.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 9
Page 18
ATTENTION
l’exécution d’une fonction ou le déplacement d’une bande.
Le schéma suivant fournit une vue représentative de stockage des supports telle qu'ils sont disposés dans une bibliothèque configurée pour les supports LTO.
Ne réinitialisez ni n’éteignez jamais l’ordinateur ou la Scalar 24 pendant
10 Description
Page 19
Le schéma suivant fournit une vue représentative de stockage des supports telle qu'ils sont disposés dans une bibliothèque configurée pour les supports SDLT.

Interface hôte

La Scalar 24 est un périphérique cible qui peut être connecté à des hôtes à l’aide d’un bus SCSI à différentiel basse tension (LVD) ou à l’aide de Fibre Channel.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 11
Page 20

Connexions Fibre Channel natives

Une bibliothèque offrant une prise en charge des connexions Fibre Channel natives communique avec un hôte au travers d'une interface intermédiaire LUN-1 (Numéro d’unité logique) située dans un lecteur installé ou davantage. Dans les connexions de ce type, l’hôte est directement connecté à un lecteur plutôt qu’à une bibliothèque. Les communications se déroulent comme suit : un hôte transmet des commandes à un ou plusieurs lecteurs compatibles LUN-1, et reçoit d’eux des informations d’état ou des réponses.
Les modules de lecteur LTO-2 et LTO-3 offrent une prise en charge des connexions Fibre Channel natives. Chaque lecteur est équipé d’un connecteur LC Fibre Channel situé à l’arrière du module, autorisant l’établissement des connexions.

Connexions SCSI

Un module de lecteur SCSI peut être connecté à un bus SCSI à terminaison unique/différentielle à faible tension (LVD). Les deux extrémités du bus doivent posséder des terminaisons.
La Scalar 24 peut également être connectée à un réseau dédié au stockage (SAN) à l’aide d’un contrôleur de réseau de stockage (SNC) en option. Le contrôleur de réseau de stockage convertit le protocole Fibre Channel ou Gigabit Ethernet (GbE) en un protocole SCSI parallèle.

Types de lecteurs et compatibilité LUN-1

Les modules de lecteurs LTO-1 sont compatibles avec les bibliothèques offrant une prise en charge des connexions parallèles SCSI. Les bibliothèques de ce type peuvent être mises à niveau afin d’offrir une prise en charge de l’environnement LUN-1.
Les modules de lecteur LTO-2 et LTO-3 sont uniquement compatibles avec les bibliothèques opérant dans l’environnement LUN-1.
Les configurations constituées de modules de lecteur LTO hétérogènes sont compatibles avec les bibliothèques ayant fait l’objet d’une mise à niveau afin d’offrir une prise en charge des environnements LUN-1.

Adaptateur hôte

La bibliothèque Scalar 24 peut être connectée directement à un hôte à l’aide d’une carte d’adaptateur du bus de l’hôte appropriée. La carte hôte choisie dépend de la configuration du système et de vos besoins. En cas de doutes sur la configuration de la carte hôte, veuillez contacter le centre d'assistance technique ADIC (ATAC) et demander de l'aide. Avant de connecter la bibliothèque Scalar 24, vous devez installer l’interface et les pilotes nécessaires. Pour plus d’informations sur les pilotes, reportez-vous à la rubrique
Préparation de l’ordinateur hôte
à la page 23.

Terminaison

Si la Scalar 24 est le dernier périphérique d’une chaîne SCSI, une terminaison est nécessaire. La terminaison se connecte au connecteur SCSI sur le module de lecteur. Veillez à utiliser une terminaison LVD conforme à la norme SPI-3. Pour plus d’informations sur l’installation de la terminaison, reportez-vous à la rubrique Connexion à un lecteur SCSI
à la page 16.
12 Description
Page 21

Logiciel d’application

De nombreux logiciels de sauvegarde et de stockage de données peuvent être utilisés avec la Scalar 24. Le logiciel utilisé dépend de vos besoins de stockage et du système utilisé. Veuillez contacter le service commercial ou d’après-vente ADIC si vous avez des questions sur la compatibilité d’un logiciel particulier.
Vérifiez que toutes les versions de logiciel de tierce partie installées sur votre bibliothèque sont actualisées et compatibles avec votre bibliothèque. Veuillez vérifier avec votre fournisseur tiers si vous avez des questions sur la compatibilité d’un logiciel particulier, d’un lecteur ou d’une connexion.

Câbles SCSI

Connectez votre bibliothèque SCSI Scalar 24 sur l’hôte à l’aide d’un câble SCSI LVD équipé d’un connecteur HD68. Vous trouverez auprès d’ADIC des câbles de différentes longueurs et des connecteurs de différents types adaptés à vos besoins spécifiques. Généralement, un adaptateur de bus hôte (HBA) est équipé d'une connexion HD68 ou VHDCI. Les câbles SCSI connectant le HBA hôte à la bibliothèque ne doivent pas excéder 6 m de long.
Vous êtes prêt maintenant à connecter la Scalar 24 à l’ordinateur hôte. Suivez les instructions fournies dans la rubrique Mise en route
à la page 15.

Câbles FC

Procédez à la connexion au lecteur FC de votre Scalar 24 à l’aide d’un câble Fibre Channel (FC) équipé d’une connexion LC. Avant d’acheter des câbles Fibre Channel (FC), veillez à ce que le connecteur placé à l’extrémité commutation du câble soit correct.
Vous êtes prêt maintenant à connecter la Scalar 24 à l’ordinateur hôte. Suivez les instructions fournies dans la rubrique Mise en route
à la page 15.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 13
Page 22
14 Description
Page 23
3

Mise en route

Cette section présente l’installation et la configuration de la Scalar 24. Les étapes d’installation comprennent :
Déballage et vérification
Vérification des accessoires
Installation du matériel Scalar 24
Installation de la bibliothèque Scalar 24
Préparation de l’ordinateur hôte

Déballage et Inspection

Déballez tous les articles du carton. Conservez les emballages d’origine au cas où vous auriez à déplacer ou expédier le système.
ATTENTION
Utilisez le lien du CD Documentation et logiciel Scalar 24 pour enregistrer le produit. Le numéro de série est disponible par l’intermédiaire du tableau de commande, il est également présent à l’intérieur de la Scalar 24, sous le magasin droit. Pour voir l’étiquette sur laquelle figure le numéro de série, vous devez retirer le magasin.
Vous devez expédier la Scalar 24 dans son emballage d’origine ou un semblable, autrement la garantie peut être annulée.

Vérification des accessoires

Vérifiez que les articles suivants sont livrés avec la Scalar 24 et qu’aucun n’est endommagé :
Câble d'alimentation américain
Câble d’alimentation européen
Un câble SCSI de 30 cm (version à deux lecteurs uniquement)
Terminaison de bus SCSI à 68 broches activée
Deux clés pour la porte avant
CD Documentation et logiciel Scalar 24
Guide de démarrage rapide
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 15
Page 24
Remarque
Stockez le CD-ROM et les clefs dans un endroit sûr afin de pouvoir les utiliser lors des opérations d’entretien préventives.

Installation du matériel Scalar 24

Cette section présente des instructions progressives vous permettant d’installer le matériel standard Scalar 24. L’installation du matériel standard comprend :
Connexion à un bus SCSI
Connexion du câble d’alimentation
Insertion de cartouches à bande dans les chargeurs
Pour des instructions sur l’installation de matériel optionnel, reportez-vous à la rubrique Installation du
matériel optionnel à la page 25.

Connexion à un lecteur SCSI

Si votre ordinateur hôte n’est pas compatible SCSI d’origine et que l’adaptateur de bus hôte que vous utilisez n’est pas installé, veuillez l’installer maintenant. Reportez-vous au manuel livré avec adaptateur de bus hôte pour de plus amples informations. Une fois que la carte de l’adaptateur hôte est installée, reprenez la lecture à cet endroit du manuel.
Vérifiez que le câble d’interface que vous utilisez est doté des connecteurs adaptés à chacune de ses extrémités. La Scalar 24 utilise un connecteur SCSI LVD à 68 broches sur le panneau arrière.
Si le connecteur SCSI de l’ordinateur hôte est différent de celui de la Scalar24, vous devrez acquérir un adaptateur ou un câble différent. Consultez le distributeur ou ATAC si vous avez besoin d’aide.
Le câble d'interface doit être blindé. Le type de câble adapté peut vous être fourni sur demande par ADIC.
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter le câble et la terminaison SCSI :
1 Connectez le câble SCSI à l’un des deux connecteurs SCSI situés sur le panneau arrière de la
Scalar 24.
16 Mise en route
Page 25
2 Connectez l’autre extrémité du câble SCSI au connecteur sur l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte.
3 Si vous voulez connecter un ou plusieurs périphériques supplémentaires au bus après la Scalar 24,
connectez le câble approprié entre le connecteur SCSI restant sur le panneau arrière de la Scalar 24 et le périphérique suivant.
4 Raccordez le dernier périphérique à la chaîne.
ATTENTION
périphérique SCSI. Les terminaisons doivent être conformes à la norme SPI-3.
5 Vérifiez que le câble SCSI situé entre l’adaptateur hôte et la Scalar 24 et que les connexions sont bien
en place.
Vérifiez que vous utilisez la terminaison adaptée pour votre type de
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 17
Page 26
Connexion de plusieurs bibliothèques SCSI
Si vous connectez plusieurs Scalar 24 sur le même canal SCSI, connectez chaque unité à l’unité précédente avec un autre câble d’interface blindé. Le choix du connecteur SCSI utilisé sur chaque Scalar 24 pour connecter le câble d’interface n’est pas important. Veillez à configurer chaque Scalar 24 avec une seule ID SCSI de lecteur et une seule ID de bibliothèque. Vos Scalar 24 ne fonctionneront pas correctement si elles n’ont pas la même ID SCSI. Pour plus d’informations sur le paramétrage des ID SCSI, reportez-vous à la rubrique SCSI/Fibre
à la page 83.
Remarque
Assurez-vous que le câble est prévu pour un disque dur à 68 broches d’une longueur d’au moins 61 cm.
Ne disposez pas plus de deux Scalar 24 ou lecteurs ensemble en chaîne. Sinon, la vitesse de transfert des données peut s’en trouver diminuée.
18 Mise en route
Page 27

Connexion à un lecteur FC

Chaque module de lecteur d’une bibliothèque FC est équipé d’un connecteur FC (Fibre Channel) en duplex, situé sur le panneau arrière. Le câble FC est normalement utilisé pour relier ce connecteur à un interrupteur FC 2 Gbit. Si votre bibliothèque dispose de deux lecteurs, branchez les câbles FC sur chacun des lecteurs et reliez ensuite les lecteurs à l’interrupteur. Installez un HBA FC sur l’hôte et branchez-le sur l’interrupteur. Reportez-vous au manuel livré avec votre adaptateur de bus hôte pour de plus amples informations. Avant d’acheter le câble, vérifiez la taille de connecteur requise sur le module de lecteur et l’interrupteur FC.

Connexion du câble d'alimentation

Procédez comme suit pour connecter le câble d'alimentation à la Scalar 24.
1 Vérifiez que le commutateur d’alimentation à l’avant de la librairie est sur la position off (le est
pressé).
AVERTISSEMENT
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 19
SOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS BRANCHEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE. LES PRISES PRÉSENTENT DES TENSIONS DANGEREUSES.
Page 28
2 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise CA située sur le panneau arrière de votre Scalar 24.
ATTENTION
3 Branchez le cordon d’alimentation de la Scalar 24 dans une prise électrique reliée à la terre.
Assurez-vous que le câble d’alimentation CA de la bibliothèque est branché directement dans la prise de la bibliothèque. Les câbles d’extension ne doivent pas être utilisés.

Insertion de cartouches de bande

Assurez-vous que le commutateur de protection en écriture est correctement réglé sur chaque cartouche. Placez l’interrupteur en position correcte en le poussant avec un doigt.
Suivez la procédure ci-dessous pour insérer les cartouches de données.
1 Ouvrez la porte d’accès au support.
20 Mise en route
Page 29
2 Insérez vos doigts dans la poignée des magasins et faites glisser les magasins.
Remarque
3 Placez des cartouches dans chaque magasin. Introduisez les cartouches dans le bon sens. Le
chargeur est conçu pour éviter une insertion incorrecte. Si les cartouches ne s’insèrent pas facilement, ne forcez pas, l’orientation est probablement incorrecte. Pour plus d’informations sur l’insertion et le retrait des supports, reportez-vous à la rubrique Insertion et suppression de supports
Remarque
Vous devez tirer fermement pour retirer les magasins.
à la page 45.
Les étiquettes à code-barres peuvent être visionnées par la fenêtre de magasin.
4 Installez de nouveau les magasins dans la Scalar 24.
Remarque
5 Fermez la porte d’accès au support.
Pour des instructions sur le chargement des cartouches de magasins dans les emplacements arrière, reportez-vous à la rubrique Charger en bloc déplacer les cartouches des chargeurs aux emplacements arrière. Pour des instructions sur le chargement de cartouches dans le lecteur, reportez-vous à la rubrique Déplacer un support
ATTENTION
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 21
Poussez fermement pour insérer complètement les magasins.
à la page 110. Vous pouvez aussi utiliser l’application hôte pour
à la page 107.
Avant la remise sous tension, la bibliothèque doit être libre de toute obstruction. Assurez-vous que toutes les bandes sont insérées à fond dans les emplacements de stockage et qu’elles ne dépassent pas des lecteurs.
Page 30

Installation de la Scalar 24

Une fois que vous avez terminé la configuration de l’ordinateur hôte, vous devez effectuer celle de la bibliothèque. La Scalar 24 est dotée d’une fonction unique qui vous permet de configurer la bibliothèque grâce à un Setup Wizard. Le Setup Wizard vous guide progressivement dans les étapes de configuration pour s’assurer que tous les éléments sont configurés dans le bon ordre.
Votre bibliothèque est livrée avec une configuration par défaut que vous devez utiliser. Les paramètres par défaut sont les suivants :
Option : Paramètre : Description :
Emplacement I/E Importer/Exporter L’hôte reconnaîtra un emplacement
d’importation/exportation ainsi que 23 emplacements de données pour les bandes LTO et 20 emplacements de données pour les bandes SDLT.
Partitionnement Désactivé L’hôte verra toute la bibliothèque.
Autoclean Désactivé La bibliothèque ne nettoiera pas
automatiquement les lecteurs lorsqu'un nettoyage est nécessaire.
Mode SCSI Aléatoire L’hôte aura accès à n’importe quelle
cartouche de données de manière aléatoire. La plupart des logiciels hôtes utilisent ce mode.
Library SCSI ID (ID SCSI de la bibliothèque)
Drive 1 SCSI ID (Lecteur 1 ID SCSI)
Drive 2 SCSI ID (Lecteur 2 ID SCSI)
Requête Scalar 24 La chaîne de requête envoyée à l'hôte
Timeout Interval (Intervalle d’inactivité)
Password (Mot de passe) Désactivé Un mot de passe n’est pas nécessaire
Key Click (Déclic de touche) Désactivé Une tonalité ne se fera pas entendre
0
1
2
dans une commande de requête SCSI sera « Scalar 24 ».
9 minutes La bibliothèque repassera au menu
Main après neuf minutes d’inactivité d’un sous-menu. Si un mot de passe est défini, vous devez le saisir à nouveau pour accéder à la bibliothèque.
pour accéder à la Scalar 24.
lorsque vous enfoncez les touches du clavier.
Scanner (Lecteur) Activé Le lecteur de codes à barres balayera
les étiquettes à codes à barres.
22 Mise en route
Page 31
Si vous voulez changer l'un de ces paramètres de configuration, vous pouvez soit utiliser le Setup Wizard, soit le modifier manuellement avec le menu Setup. Pour plus d’informations sur l’une de ces options ou pour modifier les paramètres par défaut, reportez-vous à la rubrique Setup Wizard
Setup à la page 62.
à la page 63 ou Menu

Préparation de l’ordinateur hôte

Si vous utilisez les systèmes d’exploitation Microsoft Windows 2000 ou Windows Server 2003, suivez les instructions ci-dessous pour installer le pilote de lecteur adéquat sur votre ordinateur hôte.

Installation des pilotes pour Windows 2000 et Windows Server 2003

Si vous utilisez le gestionnaire de sauvegarde natif de Microsoft® Windows® 2000 et Windows Server 2003, la bibliothèque Scalar 24 ne nécessite aucun pilote de bibliothèque spécifique. La Scalar 24 peut utiliser le pilote de changeur de supports standard intégré au gestionnaire de stockage amovible (RSM) de Windows. Windows tentera néanmoins de rechercher un pilote adéquat à l’aide de Found New Hardware Wizard; par conséquent, au démarrage de cet assistant, suivez les instructions ci-dessous pour réaliser l’installation.
Les lecteurs de bande contenus dans la bibliothèque requièrent des pilotes spéciaux. Consultez tout d’abord la documentation de l’application hôte afin de connaître les exigences relatives aux pilotes de lecteurs spéciaux. Suivez les instructions fournies avec cette application pour charger le pilote adéquat. Si aucun pilote n’est spécifié, consultez le site Web du fabricant du lecteur afin de vous procurer le pilote de périphérique le plus récent. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer le pilote du lecteur.
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows Server 2003
1 Lorsque Found New Hardware Wizard démarre, laissez-le installer automatiquement le logiciel du
périphérique, puis sélectionnez Next.
2 L’assistant recherche le logiciel requis, mais ne parvient pas à trouver le logiciel : laissez alors la case
à cocher sélectionnée. Ainsi, Windows ne vous invitera pas une nouvelle fois à installer les logiciels de ce périphérique.
3 Sélectionnez Finish pour achever l’installation.
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows 2000
1 Lorsque Found New Hardware Wizard démarre, cliquez sur le bouton Next pour poursuivre la
procédure d’installation.
2 Laissez Windows rechercher un pilote adéquat, puis cliquez sur Next.
3 Désélectionnez tous les emplacements supplémentaires dans lesquels rechercher le pilote, puis
cliquez sur Next.
4 Lorsque l’assistant ne parvient pas à trouver un pilote adéquat, sélectionnez l’option consistant à
désactiver le périphérique, puis sélectionnez Finish. Le fait de désactiver le périphérique n’en affecte pas le fonctionnement, puisque aucun pilote n’est nécessaire à l’utilisation du périphérique.
Installation du pilote de lecteur pour Windows 2000 ou Windows Server 2003
1 Assurez-vous que la bibliothèque est sous tension et qu’elle a été correctement initialisée.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 23
Page 32
Remarque
2 Connectez la bibliothèque à l’ordinateur hôte et redémarrez l’appareil.
3 Procurez-vous les pilotes adéquats. Vous devrez peut-être vous adresser à votre agent d’entretien.
4 Ouvrez le Gestionnaire de périphériques (..\WINNT\system32\devmgmt.msc).
5 Dans le volet de navigation, repérez le dispositif correspondant à votre lecteur de bibliothèque :
•LTO-1: IBM ULTRIUM-TD1 SCSI Sequential Device
•LTO-2 : IBM ULTRIUM-TD2 SCSI Sequential Device
•LTO-3 : IBM ULTRIUM-TD3 SCSI Sequential Device
SDLT-320 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
SDLT-600 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
6 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dispositif approprié, puis sélectionnez Properties.
7 Sous l’onglet Driver, sélectionnez Update Driver.
Upgrade Device Driver Wizard démarre.
8 Cliquez sur Next.
Dans Windows Server 2003, il est possible que les pilotes de bibliothèque et/ou de lecteurs de bande soient préinstallés. Si tel est le cas, ils seront automatiquement chargés pour les dispositifs appropriés.
9 Sélectionnez l'option Search for suitable drive for my device. Cliquez sur Next.
10 Dans Optional search locations, cochez la case correspondant à l’emplacement adéquat puis
sélectionnez Next.
11 Le programme de configuration sélectionne le fichier d’installation. Cliquez sur Next.
Les fichiers requis sont installés.
12 Sélectionnez Finish, puis quittez Upgrade Device Driver Wizard.
13 Dans le Device Manager, assurez-vous que le périphérique approprié est indiqué sous Tape Devices.
•LTO-1: IBM ULTRIUM-TD1 SCSI Sequential Device
•LTO-2 : IBM ULTRIUM-TD2 SCSI Sequential Device
•LTO-3 : IBM ULTRIUM-TD3 SCSI Sequential Device
SDLT-320 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
SDLT-600 : SuperDLTtape (tm) SDLT600 Drive
24 Mise en route
Page 33
4

Installation du matériel optionnel

Cette section présente l’installation de l’équipement optionnel de la Scalar 24. L’équipement optionnel comprend :
Lecteur supplémentaire
Unité de gestion à distance
Kit de configuration en armoire
Contrôleur de réseau de stockage
Pour plus d’informations sur l’installation d’un des composants SNC disponibles, reportez-vous au manuel correspondant inclus sur le CD produit Scalar 24 ou au site Web www.adic.com

Installation d’un lecteur supplémentaire

La Scalar 24 peut être équipée d’un ou de deux lecteurs. Si vous ne possédez qu’un seul lecteur, vous pouvez installer un autre lecteur en suivant la procédure ci-dessous. La Scalar 24 peut contenir deux lecteurs au plus. Pour remplacer un lecteur installé par un nouveau lecteur, reportez-vous à la rubrique
Dépose et remplacement d’un lecteur
à la page 27.
.
Remarque
1 Retirez le module lecteur de son emballage.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 25
Ces procédures s’appliquent à la fois aux lecteurs SCSI et aux lecteurs FC. Les lecteurs présentés dans les illustrations suivantes sont les lecteurs SCSI.
Page 34
2 Trouvez l’emplacement disponible pour le lecteur à l’arrière de la Scalar 24. Dévissez les quatre vis à
oreilles sur la plaque de protection et retirez la plaque. Conservez la plaque de protection dans un endroit facile d’accès. Cette plaque est nécessaire à un fonctionnement correct de la bibliothèque si vous ôtez le lecteur optionnel.
3 Glissez le module de lecteur en position en veillant à ce que le côté métallique du module de lecteur
soit inséré dans le guide en plastique situé sur le côté gauche de la baie du lecteur.
4 Serrez les quatre vis à tête moletée. Vérifiez que la plaque arrière est alignée sur le châssis et que
toutes les vis sont serrées au maximum.
5 Reliez le câble SCSI ou FC approprié au connecteur du traîneau de lecteur.
6 Pour les bibliothèques SCSI, connectez le second câble SCSI ou la terminaison SCSI si le périphérique
se trouve à l’extrémité du bus SCSI.
Remarque
Il doit toujours y avoir un lecteur inséré dans le premier emplacement (comme indiqué à droite sur la figure ci-dessus).
26 Installation du matériel optionnel
Page 35
Pour plus d’informations sur la configuration d’une adresse SCSI spécifique au nouveau lecteur, reportez-vous à la rubrique SCSI/Fibre
à la page 83.

Dépose et remplacement d’un lecteur

ATTENTION
Vous pouvez remplacer les lecteurs sans mettre la bibliothèque hors tension.
1 Mettez le lecteur à remplacer hors tension. Voir Mise hors/sous tension du lecteur
2 Retirez le lecteur à remplacer.
3 Installez le nouveau lecteur. Reportez-vous aux instructions de la rubrique Installation d’un lecteur
supplémentaire à la page 25.
4 Mettez le nouveau lecteur sous tension. Voir Mise hors/sous tension du lecteur
5 Assurez-vous que le microprogramme du nouveau lecteur correspond au microprogramme de l’ancien
lecteur. Voir Affichage de la version du microprogramme
Si le microprogramme du nouveau lecteur ne correspond pas au microprogramme de l’ancien lecteur, chargez le microprogramme approprié à l’aide d’une bande de mise à niveau du microprogramme (FUP). Voir Microprogramme de chargement
Après un remplacement de lecteur, il est possible que les hôtes reliés à la bibliothèque SCSI Scalar 24 doivent être réinitialisés afin de reconnaître correctement la bibliothèque et les lecteurs.
Si la Scalar 24 est reliée à un réseau dédié au stockage (SAN) par l’intermédiaire d’un contrôleur de réseau de stockage (SNC), mettez le mappage du lecteur à jour en réinitialisant le contrôleur de réseau de stockage ou en réinitialisant et en rescannant le canal SCSI approprié à l’aide de la console de gestion ADIC (AMC). Pour plus d’informations sur la procédure à suivre, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC.
Avant de retirer un lecteur, interrompez l’ensemble des applications de sauvegarde et des communications en direction de la bibliothèque.
à la page 141.
à la page 141.
à la page 118.
à la page 131.
Utilisation des lecteurs et supports SDLT
ADIC n’autorise pas l’utilisation de plusieurs générations de lecteurs au sein d’une même Scalar 24 ; par conséquent, si vous remplacez un lecteur de votre bibliothèque SDLT-320 par un lecteur SDLT-600, vous devrez également remplacer l’autre lecteur, si vous utilisez deux lecteurs. En fonction du niveau de révision de votre bibliothèque SDLT-320, il est possible que la station I/E ne fonctionne pas correctement avec les supports Super DLTtape II utilisés dans les lecteurs SDLT-600.
Si vous trouvez un levier noir et un levier vert à l’intérieur de la trappe I/E, la station I/E doit être configurée en tant qu’emplacement de données. Pour plus d’informations sur la configuration de la station I/E en tant qu’emplacement de données, voir Configurer l’emplacement I/E Dans ce cas, la cartouche Super DLTtape II est inaccessible depuis l’avant de la bibliothèque, mais peut être sélectionnée normalement par le plateau de chargement. Utilisez les magasins amovibles situés derrière la trappe d’accès principale pour insérer ou retirer des cartouches de la bibliothèque.
Si vous trouvez deux leviers verts derrière la trappe I/E, votre station I/E fonctionnera normalement avec les supports Super DLTtape II.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 27
à la page 82.
Page 36

Installation de l’unité de gestion à distance

L’unité de gestion à distance (RMU) vous permet d’accéder à la Scalar 24 via un navigateur Web. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer le contrôleur de stockage en réseau.
1 Retirez la RMU de son emballage.
2 Trouvez l’emplacement disponible pour l’unité de gestion à distance à l’arrière de la Scalar 24.
Dévissez la vis à oreilles sur la plaque de protection et retirez-la. Conservez la plaque de protection dans un endroit facile d’accès. Elle est nécessaire pour un fonctionnement et un refroidissement corrects de la bibliothèque si l’unité de gestion à distance est retirée.
3 Installez correctement l’unité de gestion à distance et serrez la vis à oreilles.
La bibliothèque détectera la présence de la RMU. Vous devrez configurer l’adresse IP, le masque de sous­réseau et l’adresse de passerelle avant que l’unité de gestion à distance puisse fonctionner normalement. Pour ce faire, suivez les instructions de la rubrique Setup Wizard
réseau à la page 93.
à la page 63 ou Configurer le périphérique
28 Installation du matériel optionnel
Page 37

Installation de la Scalar 24 dans un rack

La Scalar 24 peut être facilement convertie en une configuration en rack. Procédez comme suit pour installer la Scalar 24 dans un rack :
Soyez très vigilant lors de l’installation d’une Scalar 24 dans un rack. Suivez les consignes suivantes :
Pour un fonctionnement continu en toute sécurité, la température ambiante interne maximale conseillée du rack ne doit pas dépasser 38 °C (100 °F).
À l’installation sur un guide, évitez d’obstruer ou de restreindre la circulation d’air des ventilateurs avant ou arrière.
Pour obtenir une bonne stabilité du guide, tenez compte du chargement mécanique du guide pour assurer un centre de gravité bas.
Avant l’installation d’un périphérique sur un guide, prenez en compte la demande totale d’électricité du circuit de branchement d’alimentation électrique sur le guide.
Puisque ce périphérique est conçu pour être connecté à la terre, prévoyez un circuit correctement relié à la terre dans le guide.
Outillage nécessaire : tournevis cruciforme n° 3 et tournevis cruciforme n° 1
1 La Scalar 24 exige un espace 4U 18 cm (7 po) dans un rack classique de 48 cm (19 po). Assurez-vous
que cet espace est disponible sur le guide. Mesurez et marquez les orifices pour simplifier les étapes suivantes.
2 Retirez l’ensemble du rack de son emballage.
3 Mettez la Scalar 24 hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation secteur CA de la prise
d’alimentation CA.
4 Déconnectez le câble SCSI du panneau arrière de la Scalar 24.
5 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez le capot de protection de la Scalar 24 en dévissant les
six vis (3 de chaque côté) latérales du capot. Pliez légèrement les côtés et soulevez le bord inférieur du capot. Soulevez le capot pour le retirer.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 29
Page 38
6 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez la plaque de soutien frontale intérieure en dévissant les
quatre vis de la plaque. Il y a une autre plaque frontale devant cette plaque qui ne doit pas être retirée.
7 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, fixez les deux soutiens de sécurité sur les côtés avant de la
Scalar 24 en plaçant une vis sur chaque support comme illustré ci-dessous.
30 Installation du matériel optionnel
Page 39
8 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez le capot de protection en dévissant les deux vis sur
chaque patte de fixation.
9 Repérez l’emplacement des orifices de montage du rack sur lequel vous voulez installer la bibliothèque.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 31
Page 40
10 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 3, fixez les deux rails latéraux sur l’avant du rack en utilisant deux
vis par rail (quatre au total). Vous devez utiliser un écrou à cage pour fixer le rail au guide.
11 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 3, fixez les deux rails latéraux sur l’arrière du rack en utilisant deux
vis par rail (quatre au total). Si les rails ne sont pas assez longs pour atteindre l’arrière du compartiment, allongez les rails à la longueur voulue.
32 Installation du matériel optionnel
Page 41
12 Faites glisser la Scalar 24 dans le matériel configuré en rack jusqu’à ce qu’elle s’arrête. 13 Fixez les supports de fixation situés à l’avant de la Scalar 24 sur les deux côtés du rack à l’aide des vis
à oreilles.
14 Fixez le rack à l’aide des vis situées sur les rails latéraux. 15 Connectez le câble SCSI à l'arrière de la Scalar 24. 16 Connectez le deuxième câble SCSI ou la terminaison SCSI s’il s’agit du dernier périphérique sur le bus
SCSI.
17 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre. 18 Mettez la Scalar 24 sous tension.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 33
Page 42
34 Installation du matériel optionnel
Page 43
5

Foire aux Questions

Cette section fournit les questions les plus souvent posées et leurs réponses.

Questions fréquemment posées lors de la mise en route

Voici ci-dessous les questions que vous pourriez vous poser à l’installation initiale de la Scalar 24.

Quels sont les menus du panneau de commandes pour la mise en route ?

Vous pouvez utiliser le Setup Wizard pour configurer la Scalar 24. Reportez-vous à la rubrique Setup
Wizard à la page 63. Vous pouvez aussi configurer la Scalar 24 manuellement en utilisant le menu Setup.
Pour des instructions progressives et des descriptions relatives à chaque sous-menu, reportez-vous à la rubrique Menu Setup

Comment puis-je régler une ID SCSI ?

à la page 62.
La Scalar 24 possède deux types d’ID SCSI. Une est réservée à la bibliothèque et une ID SCSI individuelle pour chaque lecteur. Voir SCSI/Fibre
à la page 83.

De quel type d’interface hôte ai-je besoin ?

La Scalar 24 prend en charge les interfaces SCSI à différentiel basse tension (LVD) ou les interfaces Fibre Channel (FC). Lors de l’installation d’une carte d’interface sur l’ordinateur hôte, utilisez une carte qui prend en charge le type de lecteur utilisé. Le type de lecteur figure sur une étiquette apposée à l’arrière du module de lecteur, à côté des connecteurs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Connexion à un
lecteur SCSI à la page 16 ou Connexion à un lecteur FC à la page 19.

Comment puis-je câbler la bibliothèque à la carte d’interface ?

Pour commencer, assurez-vous que votre ordinateur hôte dispose d’une carte d’interface ou d’un HBA. Si votre ordinateur hôte n’est pas compatible SCSI ou FC, vous devez d’abord installer la carte d’adaptateur appropriée. Reportez-vous au guide fourni avec votre adaptateur de bus hôte pour des instructions spécifiques.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 35
Page 44
Une fois la carte installée, connectez l’hôte au lecteur à l’aide d’un câble SCSI LVD à 68 broches ou d’un câble FC adapté. Selon la configuration dont vous faites l’acquisition, ADIC peut vous fournir un câble SCSI de 30 cm (1 pied) pour connecter deux lecteurs SCSI ensemble et un câble SCSI de 60 cm (2 pieds) pour connecter le contrôleur de réseau de stockage aux lecteurs. Les lecteurs FC sont généralement connectés directement sur les commutateurs FC reliés aux hôtes FC.
Pour les schémas de câblage, reportez-vous à la rubrique Connexion à un lecteur SCSI
Connexion à un lecteur FC
à la page 19.
à la page 16 ou

De quel type de terminaison ai-je besoin ?

Vous pouvez acheter la bibliothèque Scalar 24 équipée de lecteurs SCSI ou de lecteurs FC. La bibliothèque équipée de lecteurs SCSI prend en charge la communication à différentiel basse tension (LVD). Une terminaison LVD/SE à 68 broches, compatible HD, est fournie dans la trousse d’accessoires. La Scalar 24 ne prend pas en charge la communication à différentiel haute tension (HVD). La bibliothèque Scalar 24 équipée de lecteurs FC ne nécessite aucune terminaison.
Pour plus d’informations sur la connexion d’une terminaison à la Scalar 24, reportez-vous à la rubrique
Connexion à un lecteur SCSI
à la page 16.

Puis-je ajouter un lecteur LTO-3 à une bibliothèque Scalar 24 LTO-1 ou LTO-2 ?

Oui, si les deux lecteurs sont des lecteurs SCSI ou des lecteurs FC. La Scalar 24 prend en charge les lecteurs LTO de différentes générations.

Où sont situés les pilotes ?

Consultez le site Web du fabricant du lecteur ou de l’application hôte pour trouver les pilotes adaptés à votre Scalar 24. Les pilotes ne sont pas inclus sur le CD produit Scalar 24.

Comment puis-je retirer manuellement une bande ?

Il existe quatre emplacements dans la Scalar 24 où vous pouvez retirer manuellement une bande. Vous pouvez retirer manuellement une bande d’un lecteur, des emplacements arrière, des chargeurs et du plateau de chargement. Voir Retrait manuel des bandes
à la page 46.

Autres questions fréquemment posées

Voici ci-dessous les questions que vous pourriez vous poser pendant le fonctionnement de la Scalar 24.

Où sont définis les messages d’erreur ?

Vous trouverez une liste des erreurs permanentes dans le Journal d’erreur auquel vous pouvez accéder à partir du menu Status. Toutes les erreurs et les alertes de diagnostic ainsi que les événements sont accessibles en exportant les journaux par le port série. Pour plus d’informations sur l’exportation de journaux, reportez-vous à la rubrique Exporter les journaux
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur spécifiques, reportez-vous à la rubrique Messages
d’erreur de la Scalar 24 à la page 144.
à la page 140.
36 Foire aux Questions
Page 45

Comment puis-je mettre à niveau le microprogramme ?

La Scalar 24 est dotée d’un microprogramme pour l’application de gestion principale, la robotique, l’unité de gestion à distance, les lecteurs, le code d’amorçage de gestion principale et le code d’amorçage de la robotique. Pour plus d’informations sur l’affichage de la version du microprogramme, reportez-vous à la rubrique Affichage de la version du microprogramme
à la page 118.
Pour obtenir le microprogramme de la bibliothèque, consultez la page www.adic.com/csc
Le microprogramme du lecteur est disponible sur le site Web du fabricant du lecteur.
Vous pouvez mettre le microprogramme du lecteur à niveau à l’aide d’une bande de mise à niveau du microprogramme (FUP). Pour plus d’informations, voir Microprogramme de chargement page 131.
Si une unité de gestion à distance est installée, vous pouvez mettre à niveau la bibliothèque, l’unité de gestion à distance et le microprogramme du lecteur depuis l’onglet Firmware de l’interface de l’unité de gestion à distance. Pour plus d’informations, voir Mise à niveau du microprogramme page 56.
Si un contrôleur de réseau de stockage est installé, vous pouvez mettre le microprogramme du lecteur LTO et le microprogramme du contrôleur de réseau de stockage à niveau à l’aide de la console de gestion ADIC. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC.
.
à la
à la

Comment puis-je nettoyer un lecteur ?

Trois méthodes de nettoyage de lecteur sont possibles pour la Scalar 24 : manuelle, AutoClean ou à partir de l’hôte.
Pour plus d’informations sur le nettoyage manuel du lecteur, reportez-vous à la rubrique Nettoyage
du lecteur à la page 130.
Pour plus d’informations sur AutoClean, reportez-vous à la rubrique Configurer l’autonettoyage page 95.
à la
Le nettoyage contrôlé à partir de l’hôte permet à une application hôte de contrôler le nettoyage du lecteur. Les bandes de nettoyage sont gérées par l’application hôte plutôt que par la Scalar 24.
Le tableau ci-dessous vous indique quand utiliser la cartouche de nettoyage :
Si… Alors… Vous devez...
• L’icône
sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande
• L’insertion d’une cartouche de données fait apparaître l’icône
sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande
apparaît
La tête du lecteur doit être nettoyée ou la cartouche numérique est défectueuse
La cartouche numérique peut être endommagée
Utilisez la cartouche de nettoyage pour nettoyer la tête du lecteur. Lorsque le nettoyage est terminé, enregistrez le nettoyage sur l’étiquette.
Sauvegardez les données de cette cartouche sur une autre cartouche, car elles peuvent être endommagées. Une bande abîmée peut entraîner des utilisations superflues de la cartouche de nettoyage.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 37
Page 46
• L'icône réapparaît une fois que le nettoyage est terminé et que la cartouche de données est rechargée.
Le nettoyage n’est pas terminé car la cartouche à bande de nettoyage a utilisé tous ses cycles de nettoyage.
OU
La cartouche numérique peut être endommagée.
Remplacez la cartouche de nettoyage.
Sauvegardez les données de cette cartouche sur une autre cartouche, car elles peuvent être endommagées. Une cartouche abîmée peut entraîner des utilisations superflues de la cartouche de nettoyage.

Quelle est la durée de vie de la bande de nettoyage ?

Utilisez la cartouche de nettoyage lorsque l’icône apparaît dans le champ d’état du lecteur de l’affichage à cristaux liquides.
La Scalar 24 enregistre toutes les fois que la cartouche de nettoyage est utilisée et vous indique lorsque sa durée est terminée. Une fois la cartouche de nettoyage LTO importée dans un lecteur, vous pouvez lire sa durée de vie dans le menu Inventory. À partir du tableau de commande, sélectionnez le menu Status > le menu Inventory. Une cartouche de nettoyage LTO peut être utilisée environ 50 fois et l’inventaire montre 50 nettoyages restants jusqu’à ce que vous chargiez la bande dans le lecteur pour la première fois.
Une cartouche de nettoyage LTO peut être utilisée environ 20 fois. Pour plus d’informations sur le nettoyage du lecteur, reportez-vous à la rubrique Nettoyage du lecteur
à la page 130.

Où se trouve le numéro de série ?

Vous pouvez localiser le numéro de série de la Scalar 24 à l’aide du tableau de commande. Pour plus d’instructions, voir Affichage du numéro de série l’intérieur de la Scalar 24 sous le magasin droit. Retirez le magasin pour lire l’étiquette.
Utilisez le numéro de série lorsque vous contactez le centre d’assistance technique ADIC pour obtenir de l’aide.
à la page 127. Le numéro de série se trouve aussi à
38 Foire aux Questions
Page 47

Qu’est-ce qu’un partitionnement ?

Le partitionnement consiste à partitionner de façon logique une bibliothèque de la Scalar 24 de façon à ce que l’hôte la considère comme deux bibliothèques physiquement indépendantes. Chaque bibliothèque logique (partition) peut être contrôlée indépendamment comme s’il s’agissait de deux bibliothèques différentes.
Flexible, la Scalar 24 permet de modifier la taille de la partition et de partager l’emplacement I/E, ainsi que les bandes de nettoyage entre les partitions.
Le tableau suivant récapitule les modes de fonctionnement du partitionnement qui peuvent être utilisés avec différents types de lecteur.
Remarque
Tableau 1 Modes de fonctionnement du partitionnement
Partition LTO-1/LTO-2/LTO-3 SDLT-320/SDLT-600
Non partitionnée • Aléatoire
Partition 1 ­Partition 2
Les lecteurs FC peuvent uniquement être réglés sur le mode SEQ ou LUN.
• Aléatoire
• Séquentiel
•LUN
• Aléatoire - Séquentiel
• Séquentiel ­Séquentiel
• LUN - LUN
• LUN - Séquentiel
• Séquentiel - LUN
• Séquentiel
• Aléatoire - Séquentiel
• Séquentiel ­Séquentiel

Combien le code à barres peut-il compter de caractères ?

La Scalar 24 lit les codes-barres comprenant entre 5 et 16 caractères. Le lecteur de codes-barres lit et signale l’information lue et l’affiche ensuite sur le tableau de commande. La bibliothèque transmet les informations du code-barres à l’hôte conformément au mode dans lequel elle a été configurée et affiche les messages d’alerte sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande si le code-barres lu ne correspond pas à la longueur du code-barres, ni aux exigences d’identifiant du mode.
Trois types de mode d’étiquette à codes à barres sont pris en charge par la Scalar 24 :
Par défaut : Le lecteur attend de lire et signaler six caractères à l'hôte.
Un ou deux caractères facultatifs d'identification du support peuvent être utilisés, mais ils ne seront pas signalés.
ID de support : Le lecteur attend de lire et signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six plus
l’identifiant de support).
Extended (étendu) :
Pour plus d’informations sur la configuration des modes d’étiquettes de codes-barres, reportez-vous à la rubrique Configurer le lecteur de codes-barres
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 39
Le lecteur lit et signale de 5 à 16 caractères à l'hôte.
à la page 97.
Page 48

Quel format dois-je utiliser pour les codes-barres ?

La Scalar 24 prend en charge les étiquettes de codes-barres de type Code 39. Les étiquettes à code-barres ADIC sont recommandées. Pour plus d’informations, voir Étiquettes à code-barres
à la page 47.

Que puis-je faire si j’oublie mon mot de passe ?

Contactez ATAC. Un technicien vous indiquera comment réinitialiser le mot de passe.
Aux États-Unis : 800.827.3822
Hors des États-Unis, appel gratuit : 00.800.9999.3822
Internet : www.adic.com/techsup

Que dois-je faire en cas de coupure d’électricité pendant une sauvegarde ?

En cas de coupure de courant pendant une sauvegarde, la bibliothèque récupère elle-même de la panne lorsque le courant revient et procède à un nouvel inventaire. Pendant la coupure d’électricité, mettez hors tension la Scalar 24 jusqu’à ce que la source d’alimentation électrique soit fiable. La bibliothèque se restaure dès qu’elle est remise sous tension. Vous devez recommencer votre sauvegarde en utilisant le logiciel d'application.
ATTENTION
Avant de mettre la bibliothèque sous tension après une panne de courant, vérifiez que vous pouvez y accéder librement. Si la panne de courant survient pendant le déplacement de la bibliothèque, une bande peut être sortie d’un lecteur ou de l’emplacement de stockage et peut ne pas pouvoir être déplacée par le plateau de chargement. Vous devrez peut­être retirer manuellement la bande. Pour plus d’informations, voir Retrait
manuel des bandes à la page 46.

Comment puis-je obtenir de l’aide ?

ADIC met à votre disposition un centre d’assistance technique appelé ATAC. Avant de contacter ATAC, voir
Avant de contacter le service d’assistance technique
à la page 149.
40 Foire aux Questions
Page 49
6

Fonctionnement

Ce chapitre présente des informations sur le fonctionnement de la Scalar 24.

Clavier du tableau de commande

La Scalar 24 est dotée d’un affichage à cristaux liquides bitmap, facile à lire, et d’un clavier à 5 touches, appelé tableau de commande, qui permet une gestion interactive des opérations de la bibliothèque. Le tableau de commande permet de configurer les options de la bibliothèque, de vérifier les statistiques de fonctionnement et de diagnostiquer les erreurs. Les fonctions des touches du clavier sont présentées en détail ci-dessous.
Tableau 3 Touches du clavier
Sélection Touche Description
Flèche vers la gauche Naviguer vers le menu gauche
Flèche vers la droite Naviguer vers le menu droit
Flèche vers le haut Monter d’une valeur
Flèche vers le bas Descendre d’une valeur
Touche d’action Exécuter l’option de menu
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 41
Page 50

Définitions des icônes

É
L’affichage à cristaux liquides de la Scalar 24 représente par des icônes les éléments de menu. Depuis le menu Main, vous pouvez afficher les icônes de menu ainsi que les icônes d’état de lecteur et de bande.
tat de la bibliothèque

Icônes de menu

État du lecteur 1
État du lecteur 2
Icônes de menu
Une liste d’icônes de menu et leurs descriptions sont présentées dans le tableau ci-dessous. Tous les menus ne sont pas disponibles pour les lecteurs SDLT.
Tableau 4 Arborescence du menu des icônes
Icône Description Icône Description
Menu STATUS Menu SETUP
Afficher la version du microprogramme
Afficher l’inventaire Config Slots
Afficher le nombre de mouvements
Afficher le nombre de tentatives ID SCSI du lecteur
Afficher l’état du capteur Set Inquiry
Setup Wizard
SCSI/Fibre Channel
Erreurs Mode Accès
Serial Number (Numéro de série) Configuration Fibre
Channel
WW Name (Nom WW) Identifiant SCSI
bibliothèque
État Fibre Channel Configurer l’interface
utilisateur
Menu COMMAND Timeout
Importer un support Password
Importer un support de données Key Click
Importer un support de nettoyage Configurer l’unité de
gestion (RMU) à distance
Exporter un support Configuration d’AutoClean
42 Fonctionnement
Page 51
Tableau 4 Arborescence du menu des icônes
Icône Description Icône Description
Exporter un support de données Configurer le lecteur de
codes à barres
Exporter un support de nettoyage Réinitialiser la configuration
Démonter un lecteur Menu TOOLS
Move Media (Déplacer support) Nettoyer le lecteur
Charger des supports en bloc Charger un
microprogramme
Décharger des supports en bloc Test de démonstration
Mode Sequential (Séquentiel) Self Test (Auto-test)
Démarrer la boucle Maintenance d’un lecteur
Démarrer la sauvegarde unique Essai de fabrication
Arrêter Positionner le plateau de
chargement
Reprendre Output Logs
(Journaux de sortie)
Mise hors/sous tension du lecteur

Icônes d’état des lecteurs

La section ci-dessous présente les icônes affichées sur l’écran à cristaux liquides qui indiquent l’état des lecteurs.
Sous tension
Nettoyage requis
Activité de la bande, Erreur du lecteur ou Présence du lecteur
Icône Description
1 ou 2 Un lecteur de bande est détecté dans l’emplacement de lecteur 1 ou 2.
Le nettoyage d’un lecteur est demandé.
Protection contre l’écriture
Compression activée
Activité de la bande. Voir Icônes d’activité de bande
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 43
à la page 44.
Page 52
Message d’erreur de lecteur. Le caractère après le point d’exclamation (!) représente le code d’erreur sur l’affichage à cristaux liquides du lecteur. Pour obtenir des explications relatives à l’erreur, reportez-vous à la documentation du fabricant du lecteur.
Le lecteur de bande compresse les données sur bande.
La bande est protégée contre l’écriture.

Icônes d’activité de bande

La section ci-dessous présente les icônes affichées sur l’écran à cristaux liquides qui indiquent l’activité des bandes.
Icône Description
Un lecteur de bande charge une cartouche.
Une cartouche est chargée dans un lecteur de bande.
Un lecteur de bande est en train de rembobiner une cartouche.
Un lecteur de bande décharge une cartouche.
Un lecteur de bande a déchargé une cartouche.
Un lecteur de bande lit les données d’une cartouche.
Un lecteur de bande écrit des données sur la cartouche.
Un lecteur de bande efface des données d’une cartouche.
Un lecteur de bande recherche des données sur une cartouche.

Modes En ligne et Déconnecté

Votre bibliothèque peut fonctionner en mode online (en ligne) ou en mode offline (hors ligne). La plupart du temps, la bibliothèque est en mode En ligne. Lorsque vous accédez au menu Command, Setup ou Tools à partir du tableau de commande, un message vous signale que la bibliothèque va se mettre en mode Déconnecté. Vous devez vous assurer que vous souhaitez que la bibliothèque fonctionne en mode Déconnecté avant de poursuivre. Lorsque la bibliothèque est déconnectée, l’accès de l’hôte SCSI à la bibliothèque est restreint. L’hôte peut restaurer des informations de la bibliothèque mais ne peut pas exécuter de nouvelles commandes (elles changeraient l’état de la bibliothèque, notamment l’écriture de données ou le déplacement de supports). L’exécution des commandes en cours est terminée avant que la bibliothèque ne passe en mode déconnecté. La mise hors ligne de la bibliothèque n’entraîne pas l’interruption du flux de données émises par ou en direction du lecteur. Lorsque le lecteur est déconnecté, il ne peut cependant pas exécuter de bandes car la bibliothèque ne peut répondre aux commandes reçues de l’hôte ou des lecteurs. Toutes les informations sur l’état sont disponibles en mode Déconnecté. L’entrée dans le menu Main fait automatiquement repasser la bibliothèque en mode En ligne.
44 Fonctionnement
Page 53

Insertion et suppression de supports

ATTENTION
La Scalar 24 a été conçue pour faciliter et réaliser avec précision l’insertion de supports. Trois méthodes d’insertion et de retrait de supports de la Scalar 24 sont proposées :
Retirez les chargeurs et chargez-y des bandes.
Chargez les bandes dans les magasins et utilisez la fonction Bulk Load du menu Command. Pour
plus d’informations, voir Charger en bloc décharger les bandes des emplacements arrière vers les magasins à l’aide de la fonction Bulk Unload du menu Command. Pour plus d’informations, voir Décharger en bloc
Utilisez les fonctions Import/Export du menu Command pour charger les bandes à partir de
l’emplacement I/E. Pour plus d’informations, reportez-vous aux rubriques Importer un support page 99 et Exporter un support
N’insérez et ne retirez aucun support au niveau des emplacements arrière. Si vous choisissez de le faire et le plateau de chargement bloque ces emplacements, utilisez l'outil Positionner le plateau de chargement pour déplacer le plateau de chargement. Ne déplacez pas le plateau de chargement manuellement car vous risquez de l’endommager.
N'insérez pas directement les supports dans le plateau de chargement. L'insertion incorrecte d'un support peut endommager le plateau de chargement.
à la page 110. Pour retirer un support, vous pouvez
à la page 112.
à la
à la page 103.
Remarque
Les magasins et les emplacements de stockage arrière sont conçus pour éviter une insertion incorrecte des cartouches. De plus, les magasins et les emplacements arrière de stockage sont dotés d’un verrou de cartouche pour éviter que le support ne tombe des emplacements lorsque les chargeurs sont inversés ou que la bibliothèque est transportée. Pour enlever les bandes des emplacements arrière et du magasin, soulevez la manette verte pour libérer le mécanisme de verrouillage.
Les emplacements de stockage arrière contiennent des capteurs qui détectent la présence de cartouches et mettent automatiquement à jour l’inventaire de la bibliothèque lorsque les cartouches sont insérées ou enlevées. Les capteurs détectent aussi la présence ou l’absence de chargeurs et l’inventaire est actualisé lorsque les magasins sont insérés ou retirés.
Remarque
Les étiquettes à code-barres peuvent être visionnées par la fenêtre de magasin.
Si vous retirez puis réinsérez les magasins très rapidement, les capteurs ne seront peut-être pas en mesure de détecter la présence des magasins. Vérifiez que vous avez entièrement inséré les magasins et que vous ne les avez pas enlevés et réinsérés trop rapidement.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 45
Page 54

Retrait manuel des bandes

Vous pouvez ôter manuellement une bande d’un lecteur, des emplacements arrière, des magasins avant et du plateau de chargement. Vous pouvez positionner le plateau de chargement hors du chemin afin de pouvoir atteindre la partie intérieure arrière de la bibliothèque. Vous pouvez aussi positionner le plateau de chargement lorsque vous voulez retirez une bande du plateau de chargement en procédant comme suit.
1 Dans le menu Tools, mettez en surbrillance et appuyez sur .
2 Appuyez sur et pour sélectionner l’emplacement cible vers lequel vous souhaitez déplacer le
plateau de chargement.
3 Appuyez sur pour mettre Execute ( ) en surbrillance, puis appuyez sur .

Retrait manuel d’une bande d’un lecteur

1 Placez le plateau de chargement à gauche, c’est-à-dire à l’écart du lecteur, à l’aide du tableau de
commande. Reportez-vous à la procédure décrite ci-dessus.
2 Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
3 Appuyez sur le bouton d’éjection sur le lecteur et retirez la bande.
4 Si vous ne pouvez pas retirer la bande, envoyez le lecteur à ADIC pour qu’il soit réparé.

Retrait manuel d’une bande de l’emplacement arrière

1 Positionnez le plateau de chargement à l’extrême droite. Reportez-vous à la procédure décrite
ci-dessus.
2 Mettez la bibliothèque hors tension.
3 Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
4 Au fond de la Scalar 24, appuyez sur le levier vert pour libérer une bande de l’emplacement arrière.
5 Ramenez doucement la bande vers vous.

Retrait manuel d’une bande du plateau de chargement

1 Placez le plateau de chargement de manière à ce qu’il soit facilement accessible. Reportez-vous à la
procédure décrite ci-dessus.
2 Mettez la bibliothèque hors tension.
3 Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
4 Si la cartouche de bande est près de vous, saisissez-la et retirez-la doucement. Toutefois, si la
cartouche à bande est loin, poussez-la doucement dans un emplacement arrière à l’aide d’un objet long et étroit, type règle.
Remarque
46 Fonctionnement
Si une cartouche se trouve entre le lecteur et le plateau de chargement, contactez ATAC pour des instructions sur le retrait.
Page 55

Étiquettes à code-barres

Les cartouches à scanner doivent comporter une étiquette externe lisible automatiquement afin de permettre l’identification du numéro de série du volume. Un code-barres ne peut utiliser que des lettres majuscules A à Z ou des valeurs numériques de 0 à 9. La Scalar 24 prend en charge les étiquettes de code à barres de type Code 39.
Trois types de mode d’étiquette à codes à barres sont pris en charge par la Scalar 24 :
Par défaut : Le lecteur attend de lire et signaler six caractères à l'hôte. Un ou deux
caractères facultatifs d'identification du support peuvent être utilisés, mais ils ne seront pas signalés.
ID de support : Le scanner attend de lire et signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six plus
l’identifiant de support).
Extended (étendu) : Le lecteur lit et signale de 5 à 16 caractères à l'hôte.
Le lecteur de codes-barres lit et signale l’information lue et l’affiche ensuite sur le tableau de commande. La bibliothèque transmet les informations du code-barres à l’hôte conformément au mode dans lequel elle a été configurée et affiche les messages d’alerte sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande si le code-barres lu ne correspond pas à la longueur du code-barres, ni aux exigences d’identifiant du mode.
Remarque
Pour les clients souhaitant imprimer les étiquettes à code-barres, les étiquettes de supports individuels conviennent si elles sont conformes à la norme ANSI MH10.8M-1983 et à d’autres critères. Liste des exigences :
Norme ANSI MH10.8M–1983
Nombre de chiffres : 5 à 16 (selon le mode)
Glaçage du papier : 25 % minimum
Contraste d’impression : 75 % minimum
Rapport : 2:2 minimum
Module : 250 mm
Tolérance d’impression : ± 57 mm
Autres spécifications :
Longueur des zones de repos : 5,25 mm ± 0,25 mm.
Aucune marque noire ne doit être remarquée dans l’espace intermédiaire ou dans les zones de repos.
Aucune zone blanche ne doit être remarquée sur les barres.
Les étiquettes à code-barres fournies par ADIC sont recommandées.
La direction de lecture des barres doit être uniforme. Les directions de lecture non uniformes affectent les performances.
Test de qualité
La conformité avec ces spécifications peut être vérifiée et documentée à l’aide d’un outil de mesure de code-barres de haute densité Ergilaser 3000, fabriqué par l’entreprise Laetus Company.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 47
Page 56

Collage de l’étiquette

Toutes les étiquettes à code-barres doivent être collées à l’avant de la cartouche dans le coin supérieur droit du retrait de la cartouche de bande (lorsqu’elle est orientée à la verticale). Selon le type de supports, les étiquettes de code-barres se présentent sous la forme d’autocollants à apposer sur l’avant de la cartouche de bande, ou de découpes à insérer dans une échancrure à l’avant de la cartouche. Pour faciliter la lisibilité automatique des étiquettes, appliquez les étiquettes de sorte que les chiffres apparaissent en haut de celle-ci.
ATTENTION
1 Décollez l’étiquette et placez-la sur la cartouche.
2 Vérifiez que l’étiquette est orientée de telle façon que les numéros apparaissent en haut à droite et
au-dessus du code-barres.
La figure suivante montre l'application de l'étiquette sur des supports LTO-1.
Veillez à ne pas appliquer les étiquettes de code-barres à l’envers.
Veillez à bien différencier les différentes générations de supports LTO. Veillez à ce que des étiquettes de support adéquates soient apposées sur les types de supports correspondants.

Navigation dans les menus

Utilisez la touche de sélection ou de défilement pour naviguer entre les menus ou dans un élément de menu particulier. La sélection et le défilement sont présentés en détail ci-dessous.
48 Fonctionnement
Page 57

Navigation dans le menu principal

Vous pouvez passer d’une icône du menu Main à l’autre en appuyant sur les flèches vers la gauche et vers la droite ( et ). Une fois l’élément de menu mis en surbrillance, appuyez sur la touche Action ( ) pour le sélectionner.
Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour vous déplacer entre ces quatre icônes.

Navigation dans les sous-menus

Il existe deux niveaux de navigation dans le sous-menu. Le premier niveau permet de vous déplacer entre les éléments de sous-menu proposés. Ce type de sélection est identique à celui du menu Main : utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite ( et ) pour passer d’un élément à l’autre et la touche Action ( ) pour les sélectionner.
Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour vous déplacer
entre ces icônes
Une fois que vous avez sélectionné un élément dans un sous-menu, cet élément peut comprendre plusieurs options. On appelle défilement ce deuxième niveau de navigation de sous-menu. Lorsque le défilement dans un élément du sous-menu est disponible, une série de flèches est présente sur le côté droit de l'affichage à cristaux liquides, comme indiqué ci-dessous.
Flèches de défilement
La présence de ces flèches indique qu’il existe d’autres éléments disponibles à afficher ou à modifier. Utilisez les touches flèche vers le bas et vers le haut du clavier ( et ) pour parcourir la liste ou modifier la valeur.
Sur certains écrans, il existe plusieurs éléments à afficher ou à modifier. Chaque élément possède son ensemble de flèches de défilement. Mettez le champ en surbrillance, puis utilisez les touches flèche vers le bas et vers le haut du clavier ( et ) pour parcourir la liste ou modifier la valeur. Utilisez les touches flèche vers la gauche et vers la droite ( et ) pour vous déplacer entre les éléments.
Flèches de défilement
Flèches de défilement
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 49
Page 58
Si vous voulez quitter le sous-menu et accéder à un menu, utilisez l’icône de retour au menu précédent, indiqué par situé dans le coin inférieur gauche de l’affichage à cristaux liquides. Vous devrez appuyer sur la touche flèche vers la gauche pour sélectionner puis appuyer sur Action ( ) .
Déplacez-vous vers
le niveau supérieur du menu

Fonctionnement normal

Une fois la Scalar 24 et le logiciel d’application installés et configurés, vous pouvez automatiquement exécuter des opérations de sauvegarde et de restauration via le logiciel d’application. Vous n’avez pas à intervenir sauf pour remplacer une cartouche.
Suivez toujours ces directives générales de fonctionnement :
Utilisez uniquement les types recommandés de cartouches de support.
Nettoyez le lecteur dès que l’icône apparaît sur l’affichage (signifiant ainsi une requête de
nettoyage).
50 Fonctionnement
Page 59
7

Utilisation de l’unité de gestion à distance

L’unité de gestion à distance (RMU) est un composant de la bibliothèque qui permet d’accéder à la bibliothèque à distance au moyen d’un navigateur Web. Microsoft Internet Explorer version 5.0 et plus récent, ainsi que Netscape Naviguer versions 4.01 pour Unix uniquement, et 4.7X pour toutes les plates­formes sont pris en charge par l'unité de gestion à distance. Toutes les fonctions disponibles décrites dans le présent document peuvent être utilisées sans l’aide d’un serveur dédié (ou logiciel à part).
La RMU effectue les fonctions suivantes :
permet de contrôler à distance toutes les fonctions du tableau de commande de la bibliothèque à l’aide d’un navigateur Web ;
permet de vérifier l’état de votre système, des niveaux du microprogramme et toute autre information utile ;
met à niveau la RMU, le lecteur et le microprogramme du contrôleur de la bibliothèque ;
met à niveau le microprogramme de lecteur des bibliothèques équipées de lecteurs LTO uniquement ;
prend en charge le protocole de gestion réseau simple (SNMP) version 1.0 et agit en tant que serveur SNMP, créant des interruptions SNMP et répondant aux requêtes SNMP ;
prend en charge la base d’information sur la gestion de la bibliothèque ADIC (MIB) version 2.0 ;
obtient les informations Tape Alert 3.0 de la bibliothèque concernant la bibliothèque et les lecteurs via le port d’interface série et transmet ces informations au serveur SNMP ;
détecte une panne d’électricité et crée une interruption SNMP pour notification ;
permet d’extraire de la bibliothèque les journaux, le lecteur et les fichiers de diagnostic de la RMU ;
permet à la RMU d’effectuer des modifications de configuration en ce qui concerne le réseau, les utilisateurs, la date et l’heure ;
fournit un accès à la documentation en ligne.

Mise en route

Les sections suivantes décrivent la configuration, l’installation et le fonctionnement de l’unité de gestion à distance.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 51
Page 60

Préalables RMU

La RMU nécessite une adresse réseau qui consiste en une adresse IP, un masque de sous-réseau et une adresse IP de passerelle.
Une fois ces éléments définis, saisissez les informations correspondantes dans l’unité de gestion à distance à l’aide du tableau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la discussion suivante.

Installation de la RMU

Vous devez tout d’abord définir une adresse réseau pour la RMU, puis entrer ces informations dans la RMU à l’aide du tableau de commande.
1 Dans le menu Setup, mettez en surbrillance et appuyez sur .
2 Configurer l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle en appuyant sur et
et modifier la valeur du champ en cours et sur et pour vous déplacer au champ suivant.
3 Une fois l’opération terminée, mettez Execute ( ) en surbrillance et appuyez sur .

Démarrage de la RMU (Unité de gestion à distance)

Avant de commencer à utiliser la RMU, assurez-vous que la RMU est bien configurée avec l’adresse réseau correcte.
1 Ouvrez un navigateur Web.
2 Pointez le navigateur vers l’adresse IP de l’unité de gestion à distance, en excluant les zéros du début.
Par exemple, si l’adresse IP est 182.073.056.502 sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande, allez à l’adresse suivante : http://182.73.56.502
L’interface utilisateur de la RMU est maintenant affichée.
Remarque
Pour plus d’informations sur la définition ou la configuration de l’adresse IP de l’unité de gestion à distance, reportez-vous à la rubrique Configurer le périphérique
réseau à la page 93.

Utilisation de la RMU

Vous trouverez dans la section suivante des explications sur la façon de configurer les différentes fonctions de la RMU, d’utiliser la RMU pour contrôler la bibliothèque et d’utiliser la RMU pour surveiller l’état de la bibliothèque.

Connexion à la RMU

Avec certaines fonctions de la RMU, vous devez vous connecter.
Remarque
Le nom de connexion et le mot de passe par défaut sont respectivement admin et secure.
A la demande, entrez votre nom de connexion et le mot de passe.
Remarque
52 Utilisation de l’unité de gestion à distance
Le nom de connexion et le mot de passe respectent la casse.
Page 61

Vérification de l’état et informations générales

Vous pouvez utiliser la RMU pour vérifier à distance l’état d’une bibliothèque et obtenir des informations sur cette dernière. Par exemple, vous pouvez vérifier l’état du lecteur ou connaître le niveau du microprogramme de votre bibliothèque. La bibliothèque sauvegarde automatiquement les données vitales du produit à chaque fois que vous passez d’un état déconnecté à un état en ligne afin de préserver les informations relatives à la configuration.
Cliquez sur l’onglet Status.
Les informations suivantes sont affichées :
Library Status — Indique si la bibliothèque est en ligne ou déconnectée.
Drive Status — Indique le type et la quantité de lecteurs de bande dans la bibliothèque.
RMU User — Indique le nom et l’emplacement de l’utilisateur.
Hostname — Indique le nom de l’hôte utilisé pour la connexion de la RMU.
IP Address — Indique l'adresse IP utilisée pour la connexion de la RMU.
MAC Address — Indique l’adresse de commande d’accès au support (MAC) de la RMU. Elle
est aussi le numéro de série de l’unité de gestion à distance.
Library Serial # — Indique le numéro de série de la bibliothèque. Le numéro de série physique,
qui apparaît sur l’étiquette de sécurité du produit, est intégré à ce numéro. Ce numéro comprend également l’ID du vendeur et la partition.
SNMP — Indique si la fonction SNMP est active ou inactive.
SNMP Alerts — Indique si la fonction SNMP Alerte est active ou inactive.
Library Firmware — Indique le niveau actuel du microprogramme de la bibliothèque.
RMU Firmware — Indique le niveau actuel de la version du microprogramme de la RMU.

Configuration des paramètres de réseau

Il vous est possible de reconfigurer le nom de l’hôte, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle via la RMU. Pour cela, vous devez vous connecter à la RMU. Pour plus d’informations, voir
Connexion à la RMU
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Dans la zone Network Configuration, entrez le nouveau nom de l’hôte, l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et l’adresse de passerelle.
3 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Les nouvelles valeurs sont sauvegardées. Veuillez noter que vous devrez peut-être rediriger votre navigateur Web.
à la page 52.

Configuration du SNMP

Le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) consiste en une série de protocoles servant à gérer les ordinateurs nodaux sur un réseau IP. Vous pouvez configurer la RMU pour utiliser une application de gestion du SNMP.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Dans la zone SNMP Configuration, procédez comme suit :
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 53
Page 62
Pour activer ou désactiver la fonction, sélectionnez ON ou OFF dans le menu défilant SNMP Enabled.
Pour activer ou désactiver les alertes SNMP, sélectionnez ON ou OFF dans le menu défilant Alerts Enabled.
•Dans Manager, entrez l'adresse (ou les adresses) du serveur SNMP. Après activation de la fonction SNMP, vous pouvez saisir un maximum de 10 cibles dans ce champ.
•In Public Name, entrez le nom de la communauté SNMP en lecture seule.
•In Private Name, entrez le nom de la communauté SNMP en lecture/écriture.
3 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Les nouvelles valeurs sont sauvegardées. Veuillez noter que vous devrez peut-être rediriger votre navigateur Web.
5 Vous devrez ensuite redémarrer la RMU. Cliquez sur Done pour la redémarrer.
Télédéchargement du fichier SNMP MIB
Le fichier de la base d’information sur la gestion de la bibliothèque (MIB) permettra à une application de gestion SNMP de comprendre les interruptions SNMP générées par la RMU. Si vous utilisez une application de gestion SNMP et que vous avez besoin de la MIB de la bibliothèque, vous pouvez la télécharger à l’aide de l’unité de gestion à distance.
1 Cliquez sur SNMP MIB dans le panneau gauche de l’interface RMU.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Download SNMP MIB et cliquez sur Save Target As.
3 Naviguez jusqu’au serveur de gestion du SNMP et cliquez sur Save.
4 Chargez le fichier MIB dans l’application de gestion SNMP.

Configuration des comptes utilisateurs de la RMU

Vous pouvez ajouter des utilisateurs uniques à la RMU. Un seul compte administrateur est autorisé, qui maintient la connexion de admin.
Ajout/suppression d’utilisateurs
Seul le compte administrateur peut ajouter ou supprimer des utilisateurs.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Dans la zone User Configuration, procédez comme suit :
Si vous ajoutez un utilisateur :
a. Dans le menu déroulant Management Action, cliquez sur Create User.
b. Dans Edit New, entrez le nom de l’utilisateur.
c. Dans Password, entrez le mot de passe de connexion et confirmez-le dans Re-enter
Password.
54 Utilisation de l’unité de gestion à distance
Page 63
Si vous supprimez un utilisateur :
a. Dans le menu déroulant Management Action, cliquez sur Delete User.
b. Dans Select One, sélectionnez l’utilisateur à enlever.
3 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Modification d’un mot de passe
Vous pouvez changer votre mot de passe RMU à tout moment. Si vous êtes l'administrateur, vous pouvez modifier les mots de passe de l'utilisateur.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Dans la zone User Configuration, sélectionnez Change User Password à partir du menu défilant
Management Action.
3 Si vous ne l’avez pas déjà fait, sélectionnez le compte utilisateur approprié à partir du menu défilant
Select One.
Remarque
4 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
5 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Seul l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un autre utilisateur.

Configuration de l’heure et de la date

Vous pouvez configurer la date et l’heure de la RMU. La date et l'heure sont utilisées dans le fichier du journal RMU pour signaler des évènements.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Entrez la date et l’heure dans la zone Date and Time.
3 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Synchronisation avec un serveur NTP
Vos pouvez connecter la RMU à un serveur d’heure réseau (NTP) pour régler l’heure automatiquement.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration.
2 Dans la zone Date and Time, sélectionnez ON dans le menu déroulant Synchronization with NTP
server.
3 Dans le champ NTP Server IP Address, entrez l’adresse IP du serveur NTP.
4 Dans le champ Timezone, entrez l’écart de fuseau horaire du serveur NTP. Pour obtenir une liste des
écarts de fuseau horaire, cliquez sur la liste timezones.
5 Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
6 Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 55
Page 64

Mise à niveau du microprogramme

Vous pouvez mettre à niveau le microprogramme de la RMU, la bibliothèque et les lecteurs. Avant de mettre le microprogramme à niveau, vous devez placer le fichier du microprogramme dans un emplacement auquel vous pourrez accéder à partir de l’interface RMU. Les mises à niveau des microprogrammes de l’unité de gestion à distance et de la bibliothèque sont disponibles à www.adic.com/csc microprogramme du lecteur est disponible sur le site Web du fabricant du lecteur.
Mise à niveau du microprogramme du lecteur ou de la RMU
1 Cliquez sur l’onglet Firmware.
2 Sélectionnez le microprogramme à mettre à niveau.
. Le
Remarque
3 Cliquez sur Browse et naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier de mise à niveau du
microprogramme.
Remarque
4 Cliquez sur Update Firmware.
Le microprogramme est mis à niveau et la RMU redémarre.
Certains lecteurs, comme le modèle SDLT-320, n’acceptent pas la mise à niveau à distance du microprogramme. Si le microprogramme de lecteur peut être mis à niveau à l’aide de la RMU, le nom du lecteur s’affiche sur la liste des cibles.
Le télédéchargement du microprogramme peut prendre quelques minutes. Pour connaître la durée nécessaire au téléchargement du microprogramme, cliquez sur some time, au-dessus du bouton Update Firmware.
Mise à niveau du microprogramme de la bibliothèque
1 Suivez les instructions de la rubrique Configurer les modes
partitionnement de la bibliothèque sur le mode aléatoire ou LUN (Rnd ou LUN).
2 Cliquez sur l’onglet Firmware de la page principale de l’unité de gestion à distance.
3 Sélectionnez Update Library Firmware.
à la page 76 pour paramétrer le mode de
4 Cliquez sur Browse et naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier de mise à niveau du
microprogramme.
Remarque
5 Cliquez sur Update Firmware.
Le microprogramme est mis à jour et la RMU redémarre.
56 Utilisation de l’unité de gestion à distance
Le télédéchargement du microprogramme peut prendre quelques minutes. Pour connaître la durée nécessaire au téléchargement du microprogramme, cliquez sur some time, au-dessus du bouton Update Firmware.
Page 65

Affichage des fichiers de diagnostic

À partir de la RMU, vous pouvez afficher l’information de diagnostic pour la bibliothèque connexe et la RMU. Cette information peut aider le personnel de soutien technique lors du diagnostic des problèmes.
1 Cliquez sur l’onglet Diagnostics file.
2 Sélectionnez le fichier à afficher. Les options disponibles sont :
Journal de commande de bibliothèque — Fournit les journaux de commande de la bibliothèque.
Journal d'erreur de bibliothèque — Fournit les journaux d'erreur de la bibliothèque.
Journal de support RMU — Fournit les journaux de support de la RMU.
Journal d'erreur RMU — Fournit les journaux d'erreur de la RMU.
3 Cliquez sur Retrieve selected file.
Le fichier est chargé.
4 Cliquez sur Display File pour afficher le fichier dans une fenêtre de navigation séparée.

Redémarrage de l’unité de gestion à distance

La RMU peut être redémarrée sous l’onglet Configuration.
1 Connectez-vous à la RMU.
2 Cliquez sur l’onglet Configuration.
3 Dans la zone Reboot, cliquez sur le lien pour redémarrer la RMU.
La RMU redémarre.

Redémarrage de la bibliothèque

La bibliothèque peut être redémarrée sous l’onglet Configuration.
1 Connectez-vous à la RMU.
2 Cliquez sur l’onglet Configuration.
3 Dans la zone Reboot, cliquez sur le lien pour redémarrer la bibliothèque.
La bibliothèque redémarre.

Utilisation du tableau de commandes (via la RMU)

La RMU permet de gérer la bibliothèque à l’aide d’un tableau de commande virtuel.
Cliquez sur l’onglet Operator Panel.
Une représentation graphique du tableau de commande s’affiche. Vous pouvez cliquer sur les boutons et commander la bibliothèque comme si vous vous trouviez physiquement devant elle. Pour plus d’informations sur le tableau de commande, reportez-vous à la rubrique Fonctionnement à la page 41.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 57
Page 66

Visionner les journaux

Vous pouvez visionner les entrées les plus actuelles du journal de commande de la bibliothèque sans télécharger l’ensemble du fichier journal.
Cliquez sur l’onglet Logs.
Le journal de commande apparaît, l’entrée la plus récente est située en haut de la liste.

Pour obtenir de l’aide

La RMU permet d’accéder à des sections d’aide pour les articles suivants :
Contents — Fournit une description de chacun des onglets de l'interface RMU.
Documentation — Fournit un lien jusqu'à la documentation utilisateur de la bibliothèque.
SNMP MIB — Fournit des informations sur le fichier MIB de la fonction SNMP. Pour plus d’informations, voir Configuration du SNMP
Assistance — Fournit des informations permettant de contacter le personnel d'assistance technique.
Version — Indique le niveau de révision actuel du microprogramme de la RMU.
Pour accéder à l’aide, cliquez sur l'article dans le panneau gauche de l'interface RMU. L’information s’affiche dans une fenêtre de navigation séparée.
à la page 53.
58 Utilisation de l’unité de gestion à distance
Page 67
8

Utilisation des menus

Le tableau de commande fournit l’interface d’exploitation à menus de la Scalar 24. Les menus permettent d’afficher et de configurer les paramètres d’exploitation de la Scalar 24.

Structure d’arborescence du menu

Chaque menu est accessible à partir du clavier du tableau de commande. Reportez-vous à Clavier du
tableau de commande à la page 41 pour une illustration et une définition du clavier. La page suivante
contient une carte de l’arborescence du menu.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 59
Page 68
*Partition n’apparaît dans le menu Configure Slots que lorsque le mode Rnd-Seq, Seq-Seq, LUN-Seq, Seq-LUN ou LUN-LUN (les modes LUN ne peuvent être sélectionnés que sur les bibliothèques équipées de lecteurs LTO) est sélectionné. Pour plus d’informations, voir Configurer les modes
60 Utilisation des menus
à la page 76.
Page 69

Menu principal

Le menu Main est l'écran initial qui permet d'accéder aux menus Status, Command, Setup et Tools.
Menu Command Menu Status icône
Menu Setup icône
Menu Description
icône
Menu Tools icône
État de la bibliothèque
État du lecteur
La rubrique Menu Status informations permettant d’effectuer les opérations suivantes :
Affichage de la version du microprogramme page 118
Affichage des informations d’inventaire
Affichage du nombre de mouvements
Afficher le nombre de tentatives
Afficher l’état du capteur
Afficher les erreurs
Affichage du numéro de série
Affichage du World Wide Name
Afficher l'état Fibre Channel
La rubrique Menu Command informations permettant d’effectuer les opérations suivantes :
Importer un support
Exporter un support
Démonter un lecteur
Déplacer un support
Charger en bloc
Décharger en bloc
Séquentiel
à la page 113
à la page 118 contient des
à la
à la page 120
à la page 122
à la page 123
à la page 124
à la page 125
à la page 127
à la page 128
à la page 128
à la page 99 contient des
à la page 99 à la page 103
à la page 106 à la page 107
à la page 110
à la page 112
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 61
Page 70
Menu Description
La rubrique Menu Setup informations permettant d’effectuer les opérations suivantes :
Setup Wizard
Configurer les emplacements
SCSI/Fibre
Interface utilisateur
Configurer le périphérique réseau
Configurer l’autonettoyage
Configurer le lecteur de codes-barres
Réinitialiser la configuration
La rubrique Menu Tools informations permettant d’effectuer les opérations suivantes :
Nettoyage du lecteur
Microprogramme de chargement
Test de démonstration
Auto-diagnostic
Test de maintenance du lecteur
Test de fabrication
Positionner le plateau de chargement
Exporter les journaux
Mise hors/sous tension du lecteur
à la page 63
à la page 83
à la page 62 contient des
à la page 74
à la page 89
à la page 93
à la page 95
à la page 97
à la page 98
à la page 130 contient des
à la page 130
à la page 131
à la page 132
à la page 134
à la page 135
à la page 137
à la page 139
à la page 140
à la page 141
Vous trouverez dans les sections suivantes les descriptions de chaque menu et les instructions permettant d’utiliser les options de chaque menu. Ces informations sont présentées dans l’ordre dans lequel vous souhaitez en général accéder aux informations et configurer les options lors de l’installation initiale de la bibliothèque.

Menu Setup

Le menu Setup permet de paramétrer le système de la bibliothèque. À partir du menu Setup, vous pouvez :
Utiliser l’Assistant d’installation
Configurer les emplacements
Paramétrer les ID SCSI et FC
Configurer l’interface utilisateur
Configurer les périphériques réseau
Configurer l’autonettoyage
Configurer le lecteur de codes-barres
Rétablir les paramètres par défaut de la bibliothèque
62 Utilisation des menus
Page 71
Autoclean

Setup Wizard

Le Setup Wizard vous guide pendant la configuration de la bibliothèque. À l’aide de l’Assistant d’installation, vous pouvez configurer tous les paramètres voulus à partir du même point de départ du menu plutôt que de passer d’un élément à l’autre. Pour enregistrer les modifications, vous devez réaliser l’ensemble de la procédure du Setup Wizard.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Setup Wizard
Annulation de l’Assistant d’installation
Si vous n’utilisez pas l’Assistant d’installation pour configurer la bibliothèque et que vous ne voulez pas y être invité chaque fois que vous démarrez la bibliothèque, vous pouvez l’annuler en suivant les directives ci-dessous.
Sélection Description / résultat
Annule le Setup Wizard.
1 Lorsque l’invite du Setup Wizard s’affiche,
appuyez sur pour sélectionner (flèche retour). Appuyez sur .
2 Vous serez invité à annuler le Setup
Wizard. Appuyez sur pour sélectionner Do Not Show.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 63
Page 72
Sélection Description / résultat
3 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
Le Setup Wizard se ferme et ne s’affichera plus lors de la mise sous tension. Pour accéder au Setup Wizard, allez au menu
Setup.
Configuration de la bibliothèque avec le Setup Wizard
Il est en tout temps possible de sélectionner (flèche retour) pour fermer le Setup Wizard et annuler les modifications.
Sélection Description / résultat
Exécute le Setup Wizard.
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
2 Appuyez sur pour lancer l’assistant.
3 Appuyez sur et pour sélectionner la
configuration de l’emplacement I/E.
insérez graphique
4 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Les options disponibles sont :
Import/Export : l’hôte reconnaît un
emplacement d’importation/exportation ainsi que 23 emplacements de données pour les bandes LTO ou 20 emplacements de données pour les bandes SDLT.
Storage : apparaît sous la forme d’un
emplacement de stockage valide pour l’application hôte (l’hôte détecte 24 emplacements de données). Si le partitionnement est activé, cet emplacement de données se trouve sur la partition 1.
Il est recommandé : Importer/Exporter
64 Utilisation des menus
Page 73
Sélection Description / résultat
Les options disponibles sont :
on : la bibliothèque est partitionnée en deux
partitions. L'hôte sera affecté (réduction du nombre d'emplacements ou de lecteurs) en fonction de la partition à laquelle il est relié.
5 Appuyez sur et pour activer/
désactiver le partitionnement.
off : l’hôte voit toute la bibliothèque
Il est recommandé : éteinte
Si vous souhaitez utiliser le partitionnement, configurez-le à l’aide du sous-menu Config Slots. Pour plus d’informations, voir
Configurer les emplacements
Si vous activez le partitionnement à l’aide du Setup Wizard, configurez les éléments indiqués aux Étape 12
Les options disponibles sont :
on : la bibliothèque nettoie
automatiquement les lecteurs lorsqu’un nettoyage est nécessaire. Le nombre total d'emplacements disponibles pour les
6 Appuyez sur et pour activer/
désactiver AutoClean. Si vous n’activez pas AutoClean, passez à l’Étape 12
.
cartouches de données est réduit. Les fonctions de nettoyage du logiciel hôte DOIVENT être désactivées.
off : AutoClean est désactivé
à la page 74.
à Étape 16.
7 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
8 Appuyez sur et pour sélectionner le
mode AutoClean.
9 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Il est recommandé : éteinte
Si vous souhaitez utiliser la fonction d’autonettoyage, configurez-la à l’aide du sous-menu Config Slots. Pour plus d’informations, voir Configurer les
emplacements à la page 74.
Si vous activez le partitionnement à l’aide du Setup Wizard, configurez les éléments indiqués aux Étape 7
à Étape 11.
Les options disponibles sont :
Both : nettoie les deux partitions
Part 1 : nettoie uniquement la Partition 1
Part 2 : nettoie uniquement la Partition 2
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 65
Page 74
Sélection Description / résultat
Vous pouvez désigner un maximum de quatre emplacements pour le nettoyage.
Les emplacements 20 - 23 peuvent être utilisés comme emplacements de nettoyage pour les bandes LTO ; les emplacements 17 -
10 Appuyez sur et pour sélectionner le
nombre d’emplacements de nettoyage sur la liste configurer.
20 pour les bandes SDLT. Pour plus d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
11 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Si vous n’avez pas activé le partitionnement, passez à l’Étape 18
.
66 Utilisation des menus
Page 75
Sélection Description / résultat
Les emplacements du chargeur de gauche sont toujours la Partition 1 et ceux du chargeur de droite sont toujours la Partition 2.
LTO
12 Si vous avez activé le partitionnement,
appuyez sur et pour sélectionner le nombre d’emplacements des partitions 1 et 2.
Vous pouvez désigner un minimum de 8 emplacements pour chaque partition (7 emplacements de chargeur et 1 emplacement arrière).
Vous pouvez désigner un maximum de 16 emplacements pour la partition 1 (7 emplacements de magasins, 8 emplacements arrière et l’emplacement I/E s’il a été configuré comme emplacement de données). Vous pouvez désigner un maximum de 15 emplacements pour la partition 2 (7 emplacements de chargeur et 8 emplacements arrière). Si vous configurez des emplacements de nettoyage, le nombre total d’emplacements arrière disponibles sera réduit. Pour plus d’informations, voir
Configurer les emplacements de nettoyage
à
la page 74.
SDLT
Vous pouvez désigner un minimum de 7 emplacements pour chaque partition (6 emplacements de chargeur et 1 emplacement arrière).
13 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Vous pouvez désigner un maximum de 14 emplacements pour la partition 1 (6 emplacements de magasins, 7 emplacements arrière et l’emplacement I/E s’il a été configuré comme emplacement de données). Vous pouvez désigner un maximum de 13 emplacements pour la partition 2 (6 emplacements de chargeur et 7 emplacements arrière). Si vous configurez des emplacements de nettoyage, le nombre total d’emplacements disponibles pour la partition 2 sera réduit. Pour plus d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 67
Page 76
Sélection Description / résultat
LTO
Random : permet au logiciel de sauvegarde
d’accéder de façon aléatoire à toutes les cartouches de bande. Il s'agit du mode utilisé par la plupart des logiciels hôtes.
14 Appuyez sur et pour sélectionner le
mode de la partition 1.
Sequential : exige que le logiciel de
sauvegarde écrive séquentiellement les données sur chacune des cartouches de bande en commençant par la première. Utilisez ce mode si l’hôte reconnaît les lecteurs de bandes mais pas les bibliothèques.
LUN : permet au logiciel de sauvegarde de
l'hôte d'accéder à la bibliothèque sur une unité logique différente de celle des lecteurs.
REMARQUE : les lecteurs FC peuvent uniquement être réglés sur le mode SEQ ou LUN.
SDLT
15 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
16 Appuyez sur et pour sélectionner le
mode de la partition 2.
Random : (reportez-vous à la description ci-
dessus)
Sequential : (reportez-vous à la description
ci-dessus)
LTO
Sequential : exige que le logiciel de
sauvegarde écrive séquentiellement les données sur chacune des cartouches de bande en commençant par la première. Utilisez ce mode si l’hôte reconnaît les lecteurs de bandes mais pas les bibliothèques.
LUN : permet au logiciel de sauvegarde de
l’hôte d’accéder à la bibliothèque sur une unité logique différente de celle des lecteurs.
REMARQUE : les lecteurs FC peuvent uniquement être réglés sur le mode SEQ ou LUN.
SDLT
Sequential : (reportez-vous à la description
ci-dessus)
17 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
68 Utilisation des menus
Page 77
Sélection Description / résultat
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 7.
Il est recommandé : 0
18 Appuyez sur et pour paramétrer l’ID
SCSI de la bibliothèque.
19 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Pour un lecteur SCSI, vous devez choisir un nombre entre 0 et 15.
Par défaut : 1
20 Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur SCSI,
voir l’Étape 21
. Si le lecteur 1 est un lecteur SCSI, appuyez sur et pour définir l’identifiant du lecteur 1.
21 Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur SCSI,
appuyez sur pour accéder à l’écran de configuration des paramètres Fibre Channel du lecteur 1. Si le lecteur 1 est un lecteur SCSI, appuyez sur , puis sur pour accepter l’identifiant SCSI affiché pour le lecteur 1 et avancer à l’option suivante.
22 Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur SCSI,
voir l’Étape 23
. Si le lecteur 2 est un lecteur SCSI, appuyez sur et pour définir l’identifiant SCSI du lecteur 2.
23 Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur SCSI,
appuyez sur pour accéder à l’écran de configuration des paramètres Fibre Channel du lecteur 2. Si le lecteur 2 est un lecteur SCSI, appuyez sur , puis sur pour accepter l’identifiant SCSI affiché pour le lecteur 2 et avancer à l’option suivante.
Pour un lecteur SCSI, vous devez choisir un nombre entre 0 et 15.
Par défaut : 2
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 69
Page 78
Sélection Description / résultat
Pour un lecteur Fibre Channel, vous devez choisir un nombre entre 0 et 126.
Par défaut : 1
24 Si le lecteur 1 est un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur et pour définir l’identifiant du lecteur 1. Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur Fibre Channel, voir l’Étape 25
.
25 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications apportées et avancer à l’option suivante. Si vous n'avez apporté aucune modification, appuyez sur pour avancer à l’option suivante.
Pour un lecteur Fibre Channel, vous devez choisir un nombre entre 0 et 126.
Par défaut : 2
26 Si le lecteur 2 est un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur et pour définir l’identifiant du lecteur 2. Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur Fibre Channel, voir l’Étape 27
.
27 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications apportées et avancer à l’option suivante. Si vous n'avez effectué aucune modification, appuyez sur pour avancer à l’option suivante.
28 Appuyez sur et pour paramétrer le
mode Inquiry.
29 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Paramètre la chaîne de requête envoyée à l’hôte dans une commande de requête SCSI.
Les options disponibles sont :
•Scalar24
•Scalar 100
• Scalar 1000
•Scalar 10K
Il est recommandé : Scalar 24
70 Utilisation des menus
Page 79
Sélection Description / résultat
Paramètre la durée d'inactivité d'un sous­menu, forçant le menu à retourner à l'écran principal et l'état en ligne.
Le délai d’attente est exprimé en minutes. Vous devez choisir une valeur entre 1 et 9.
30 Appuyez sur et pour paramétrer le
nombre de minutes de la temporisation.
La valeur par défaut est de 9 minutes.
Si vous avez paramétré un mot de passe, en cas de dépassement du délai d’attente, vous devrez ressaisir le mot de passe pour accéder aux fonctions sécurisées du menu.
31 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Les options disponibles sont :
on : vous devez saisir le mot de passe pour
accéder à tous les menus (à l’exception du menu Status).
32 Appuyez sur et pour activer/
désactiver le mot de passe.
33 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
34 Si le mot de passe est activé, définissez le
mot de passe en appuyant sur et pour modifier la valeur du champ en cours et sur et pour passer d’un champ à l’autre. Si vous n’avez pas activé le mot de passe, passez à l’Étape 36
.
35 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
off : le mot de passe est désactivé
REMARQUE : si le mot de passe a été activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le modifier ou le désactiver sur l’affichage à cristaux liquides.
Le champ actuel est affiché en surbrillance. Vous devez sélectionner une valeur numérique entre 0 et 9 pour les quatre champs.
Les options disponibles sont :
on : un signal sonore se fait entendre
lorsque vous appuyez sur les touches du clavier
36 Appuyez sur et pour activer/
désactiver les déclics de touche.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 71
off : les déclics de touche sont désactivés
Il est recommandé : off
Page 80
Sélection Description / résultat
37 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Les options disponibles sont :
on : tous les supports sont analysés à la
recherche d’un code-barres. Les supports ne comportant aucune étiquette ou comportant une étiquette illisible
38 Appuyez sur et pour activer/
désactiver le lecteur de codes-barres. Si vous désactivez le lecteur, passez à l’Étape 42
.
provoqueront l’affichage d’un message destiné à l’utilisateur.
off : le lecteur de codes-barres est
désactivé
Il est recommandé : on
39 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Les options disponibles sont :
Default : le lecteur attend de lire et signaler
six caractères à l'hôte. Un ou deux caractères facultatifs d’identification du support peuvent être utilisés, mais ils ne
40 Appuyez sur et pour sélectionner le
mode du lecteur de codes-barres.
seront pas signalés.
Media ID : le lecteur attend de lire et
signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six plus l’identifiant de support).
Extended : le lecteur lit et signale entre 5 et
16 caractères à l’hôte.
41 Appuyez sur , puis sur pour accepter
les modifications et passer à l’option suivante.
Il est recommandé : Extended
72 Utilisation des menus
Page 81
Sélection Description / résultat
Si aucune unité de gestion à distance n’est installée, passez à l’Étape 46
.
REMARQUE : l’adresse IP, le masque de sous-réseau (Subnet Mask) et les options de passerelle (Gateway) ne sont disponibles que si une RMU est installée. Ces éléments paramètrent la configuration du réseau de l’unité de gestion à distance.
42 Paramétrez l’IP Address en appuyant sur
et pour modifier la valeur du champ en cours et sur et pour passer d’un champ à l’autre.
Le champ actuel est affiché en surbrillance. Vérifiez que vous saisissez un nombre valide pour chaque champ.
Le champ actuel est affiché en surbrillance. Vérifiez que vous saisissez un nombre valide pour chaque champ.
43 Définissez le Subnet mask en appuyant
sur et pour modifier la valeur du champ en cours et sur et pour passer d’un champ à l’autre.
44 Définissez la Gateway en appuyant sur
et pour modifier la valeur du champ en cours et sur et pour passer d’un champ à l’autre.
45 À partir du dernier champ de l’adresse
Gateway, appuyez sur pour paramétrer le Gateway mask et mettre Execute ( ) en surbrillance.
Le champ actuel est affiché en surbrillance. Vérifiez que vous saisissez un nombre valide pour chaque champ.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 73
Page 82
Sélection Description / résultat
46 Vous avez désormais terminé la
procédure du Setup Wizard. Appuyez sur
pour accepter toutes les valeurs et
quitter l’Assistant.
47 Appuyez sur pour quitter l’assistant.

Configurer les emplacements

L’option Configure Slots permet de paramétrer les emplacements spécifiques de votre bibliothèque pour qu’ils soient attribués à des fonctions diverses, telles que le nettoyage et le partitionnement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Config Slots
Configurer les emplacements de nettoyage
Cette option permet de désigner les emplacements arrière spécifiques devant être utilisés comme emplacements de nettoyage. Si vous souhaitez activer AutoCleaning, vous devez configurer au moins un emplacement de nettoyage. Pour plus d’informations sur l’autonettoyage, reportez-vous à la rubrique
Configurer l’autonettoyage
Sélection Description / résultat
à la page 95.
Configure les emplacements de nettoyage.
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
74 Utilisation des menus
Page 83
Sélection Description / résultat
2 Appuyez sur et pour sélectionner
Clean.
3 Appuyez sur pour passer au champ
suivant.
Vous pouvez désigner un maximum de quatre emplacements pour le nettoyage.
Les emplacements 20 à 23 peuvent être utilisés comme emplacements de nettoyage pour les bandes LTO ; les emplacements 17 à
4 Appuyez sur et pour sélectionner le
nombre d’emplacements sur la liste désigner comme emplacements de
20 pour les bandes SDLT. Lorsqu'un emplacement est configuré comme emplacement de nettoyage, un C s'y affiche.
nettoyage.
Configuré comme emplacement de nettoyage
5 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
6 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
REMARQUE : si vous avez configuré un
partitionnement, il est possible que le nombre d’emplacements de nettoyage soit limité pour permettre au moins un emplacement dans la Partition 2.
Veillez à retirer le support de stockage d’un emplacement avant de le désigner comme un emplacement de nettoyage.
Les emplacements de nettoyage sont maintenant configurés.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 75
Page 84
Configurer les modes
Cette option permet de paramétrer votre bibliothèque pour qu’elle fonctionne en mode Random, Sequential ou LUN.
Random Ce mode est utilisé lorsque vous êtes connecté à une application hôte qui
reconnaît un périphérique de changeur de supports de bibliothèque. Il permet à l’application hôte d’accéder aux cartouches à bande de manière aléatoire et permet de diviser logiquement l’usage de cartouche pour répondre aux besoins de stockage particuliers. Il s’agit de la valeur par défaut et du mode de fonctionnement utilisés par la plupart des logiciels hôtes.
Si vous êtes connecté à un hôte, assurez-vous que vous utilisez le mode Random.
Sequential Le mode Sequential est utilisé avec un logiciel hôte qui détecte les lecteurs de
bande mais ne peut pas détecter un changeur de supports de bibliothèque. En ce mode, la bibliothèque (et non le logiciel hôte) enregistre les emplacements de bande et gère l’insertion et le retrait de support de bande des lecteurs. Lorsqu’une sauvegarde est exécutée en mode Sequential, les données sont écrites sur les bandes dans l’ordre dans lequel elles ont été stockées dans la bibliothèque.
Si vous utilisez le mode Sequential, la bibliothèque ne sera pas détectée par un hôte. Vous devez utiliser le menu Command pour démarrer ou arrêter ce mode.
Si vous définissez le mode sur Sequential, configurez les options relatives au mode séquentiel. Pour plus d’informations sur la configuration des options séquentielles, reportez-vous à la rubrique Séquentiel
à la page 113.
Les bibliothèques qui fonctionnent en mode Sequential chargent toujours un lecteur vide. Lorsque l’hôte envoie une commande de déchargement au lecteur, la bibliothèque décharge la bande et place automatiquement une autre bande dans le lecteur. Si la bibliothèque configurée pour le mode Sequential est initialisée alors que le lecteur ne contient aucune bande, une bande est automatiquement chargée dans le lecteur.
LUN Le mode LUN est utilisé avec des applications logicielles hôte qui reconnaissent
l’unité logique de changeur de support présentée par une lecteur de bande avec capacité LUN-1. Un lecteur de bande a la capacité de présenter à la fois un numéro d’unité logique (LUN-0) et un dispositif de changeur de supports sur LUN­1 qui permet à une application de communiquer et de contrôler les deux périphériques à l’aide d’un chemin unique vers le lecteur. Cette capacité est indépendante de la couche de transport physique et permet d’avoir plus d’un chemin de contrôle vers la bibliothèque. Les lecteurs FC peuvent uniquement être réglés sur le mode SEQ ou LUN.
Sélection Description / résultat
Configure les modes d’accès opérationnels de la bibliothèque.
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
76 Utilisation des menus
Page 85
Sélection Description / résultat
2 Appuyez sur et pour sélectionner
Mode.
3 Appuyez sur pour passer au champ
suivant.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 77
Page 86
Sélection Description / résultat
Liste des exigences :
Rnd : définit le mode Random de la
bibliothèque
Seq : active le mode Sequential de la
4 Appuyez sur et pour sélectionner le
mode de sauvegarde.
bibliothèque et charge automatiquement une bande dans un lecteur vide
Rnd-Seq : paramètre la partition 1 en mode
Random et la partition 2 en mode Sequential. Le fait de sélectionner ce mode permet de créer une bibliothèque partitionnée.
Seq-Seq : paramètre les deux partitions en
mode Sequential, chacune ayant son propre point de départ. Le fait de sélectionner ce mode permet de créer une bibliothèque partitionnée.
Les options de mode LUN sont disponibles uniquements pour les bibliothèques qui acceptent les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
LUN : configure la bibliothèque conne une
bibliothèque de partition en mode LUN.
Seq-LUN : paramètre la partition 1 en mode
Séquentiel et la partition 2 en mode LUN.
LUN-LUN : définit les deux partitions en
mode LUN. Le fait de sélectionner ce mode permet de créer deux bibliothèques physiques.
LUN-Seq : paramètre la partition 1 en mode
LUN et la partition 2 en mode Séquentiel.
Si vous choisissez l’un des modes de partitionnement, l’affichage à cristaux liquides indique les emplacements attribués à la partition 1 et la partition 2 en insérant les nombres dans les emplacements. Vous pouvez modifier les paramètres de partitionnement en suivant les instructions de la rubrique Configurer les partitions
à la
page 79.
Partition 1
Partition 2
Partition 1
78 Utilisation des menus
Partition 2
Page 87
Sélection Description / résultat
La bibliothèque est configurée selon les modes spécifiés.
5 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
6 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Configurer les partitions
Le partitionnement permet de partitionner une bibliothèque Scalar 24 unique de manière logique, de façon à ce que l'hôte considère qu'il s'agit de deux bibliothèques physiques indépendantes. Chaque bibliothèque logique (partition) peut être contrôlée indépendamment comme s’il s’agissait de deux bibliothèques différentes. Les types de partitionnement disponibles sont random-sequential, sequential-sequential, LUN­sequential, LUN-LUN et sequential-LUN. Le mode random-random n’est pas encore pris en charge.
La partition 1 peut fonctionner en mode random, séquentiel ou LUN (LTO seulement).
La partition 2 peut fonctionner en mode séquentiel ou LUN (LTO seulement).
Il est possible de configurer la taille des partitions. L’un des magasins avant est affecté à chaque partition mais il est possible d’attribuer à chaque partition un nombre configurable d’emplacements arrière (minimum 1). Le premier module de lecteur est affecté à la première partition et le deuxième module de lecteur est affecté à la deuxième partition. Si la bibliothèque n’est pas partitionnée, tous les emplacements de données et tous les modules de lecteur sont affectés à une seule partition. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les partitions.
Remarque
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
Le partitionnement ne s’affichera dans le menu Configure Slots que si le mode Rnd-Seq, Seq-Seq, LUN-Seq, Seq-LUN ou LUN-LUN est sélectionné. Les modes LUN peuvent être spécifiés seulement sur les bibliothèques LTO. Dans le cas contraire, la Scalar 24 fonctionnera comme bibliothèque unique.
Configure les partitions.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 79
Page 88
Sélection Description / résultat
2 Appuyez sur et pour sélectionner
Partition.
3 Appuyez sur pour passer au champ
suivant.
80 Utilisation des menus
Page 89
Sélection Description / résultat
Les emplacements du chargeur de gauche sont toujours la Partition 1 et ceux du chargeur de droite sont toujours la Partition 2.
LTO Vous pouvez désigner un minimum de
4 Appuyez sur et pour sélectionner le
nombre d’emplacements sur la liste attribuer à la partition 1 et à la partition 2.
8 emplacements pour chaque partition (7 emplacements de chargeur et 1 emplacement arrière).
Vous pouvez désigner un maximum de 16 emplacements pour la partition 1 (7 emplacements de magasins, 8 emplacements arrière et l’emplacement I/E s’il a été configuré comme emplacement de données). Vous pouvez désigner un maximum de 15 emplacements pour la partition 2 (7 emplacements de chargeur et 8 emplacements arrière). Si vous configurez des emplacements de nettoyage, le nombre total d’emplacements disponibles pour les deux partitions sera réduit. Pour plus d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
SDLT Vous pouvez désigner un minimum de
7 emplacements pour chaque partition (6 emplacements de chargeur et 1 emplacement arrière). Vous pouvez désigner un maximum de 14 emplacements pour la partition 1 (6 emplacements de magasins, 7 emplacements arrière et l’emplacement I/E s’il a été configuré comme emplacement de données). Vous pouvez désigner un maximum de 13 emplacements pour la partition 2 (6 emplacements de chargeur et 7 emplacements arrière). Si vous configurez des emplacements de nettoyage, le nombre total d’emplacements disponibles pour la partition 2 sera réduit. Pour plus d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
À mesure que vous faites défiler la liste des emplacements, l’écran ACL affiche les emplacements désignés pour les partitions 1 et 2 de manière dynamique, en affichant les numéros (1 ou 2) dans les emplacements.
Partition 1
Partition 2
Partition 1
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 81
Emplacements
de nettoyage
Partition 2
Page 90
Sélection Description / résultat
La bibliothèque est configurée pour les partitions spécifiées.
5 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
6 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Configurer l’emplacement I/E
Cette option permet de configurer l’emplacement I/E comme emplacement de stockage ou comme emplacement d’Importation/Exportation. S’il est configuré en tant qu’emplacement de stockage, il apparaîtra sous la forme d’un emplacement de stockage valide pour l’application de l’hôte.
Sélection Description / résultat
Configure l’emplacement I/E.
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
2 Appuyez sur et pour sélectionner
I/E slot.
3 Appuyez sur pour passer au champ
suivant.
82 Utilisation des menus
Page 91
Sélection Description / résultat
Les options disponibles sont :
ST : est lu comme emplacement de
stockage valide pour l'application hôte (l'hôte voit 24 emplacements de données).
4 Appuyez sur et pour sélectionner
l’option de configuration.
5 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
Si le partitionnement est activé, cet emplacement de données se trouvera sur la partition 1.
I/E : l'hôte voit un emplacement I/E
(importer/exporter) et 23 emplacements de données (ou 20 emplacements de données pour les bandes SDLT).
L’emplacement I/E est configuré.
6 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.

SCSI/Fibre

SCSI/Fibre permet de définir les identifiants de la bibliothèque et des lecteurs, de configurer les accès à l’hôte et de définir le mode d’émulation. Si vous utilisez une bibliothèque Fibre Channel, ce menu permet de définir l’identifiant de boucle, la vitesse et la topologie Fibre Channel.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
SCSI/Fibre
Paramétrer les ID SCSI du lecteur
Les ID SCSI des lecteurs déterminent les ID utilisées par les lecteurs pour communiquer avec l’hôte.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 83
Page 92
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
Paramètre les ID SCSI du lecteur.
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 15. L’ID par défaut est 1.
3 Appuyez sur et pour sélectionner
l’ID à attribuer au lecteur 1.
4 Si deux lecteurs sont installés, appuyez
sur pour mettre le lecteur 2 en surbrillance.
5 Appuyez sur et pour sélectionner
l’ID à attribuer au lecteur 2.
6 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 15. Assurez-vous que cet identifiant diffère de ceux que vous avez paramétrés pour le lecteur 1 et la bibliothèque. La valeur par défaut est 2.
Les ID SCSI des lecteurs sont paramétrées.
7 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
84 Utilisation des menus
Page 93
Paramétrer la requête
La fonction Set Inquiry permet à l’hôte de voir la bibliothèque comme un autre produit ADIC Scalar. Cela peut s’avérer utile si le logiciel hôte ne comporte pas de pilotes pour communiquer avec la Scalar 24.
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
Paramètre la chaîne de requête.
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
Paramètre la chaîne de requête envoyée à l’hôte dans une commande de requête SCSI.
3 Appuyez sur et pour sélectionner le
produit pour lequel vous souhaitez que la Scalar 24 apparaisse comme étant l’hôte.
4 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
5 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Mode Accès
Les options disponibles sont :
•Scalar24
•Scalar 100
• Scalar 1000
•Scalar 10K
La chaîne de requête est paramétrée.
Mode accès permet de paramétrer des chemins de contrôle supplémentaires qui permettent à la bibliothèque d’être contrôlée par plusieurs hôtes. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez activer le mode LUN de la bibliothèque. Cette fonction n’est pas disponible pour les bibliothèques équipées de lecteurs SDLT.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 85
Page 94
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
Paramètre le mode Accès.
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
Active ou désactive le mode Chemin de contrôle sélectionné.
Les options disponibles sont :
• Enabled (Activé)
3 Appuyez sur et pour activer/
désactiver le mode Control Path.
• Disabled (Désactivé)
Le mode d’accès est paramétré.
4 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance puis appuyez sur .
5 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Configuration Fibre Channel
Le menu Fibre Setup permet de définir les paramètres des appareils Fibre Channel. Vous pouvez définir l’identifiant de boucle, la vitesse du lecteur et le topologie de la connexion. Cette fonction n’est pas disponible pour les bibliothèques équipées de lecteurs SDLT.
86 Utilisation des menus
Page 95
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
Définit les paramètres Fibre Channel.
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
Sélectionne le lecteur 1. Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur Fibre Channel, la section zone de configuration des paramètres affiche la variable de substitution NA (indisponible).
3 Appuyez sur et pour sélectionner le
lecteur pour lequel vous souhaitez définir les paramètres.
4 Après avoir sélectionné un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur pour déplacer la zone de configuration des paramètres. Le premier paramètre est Loop ID.
5 Appuyez sur pour avancer aux valeurs
Loop ID. Appuyez sur et jusqu’à ce que la valeur Loop ID de votre choix s’affiche à l’écran.
Pour ce paramètre, vous devez choisir un nombre entre 0 et 127.
Définit le paramètre Loop ID.
6 Appuyez sur pour avancer à la zone de
configuration des paramètres. Appuyez sur pour accéder au paramètre Speed.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 87
Page 96
Sélection Description / résultat
Pour le paramètre Speed, choisissez l’une des valeurs suivantes :
•Auto
•1 Gbps
7 Appuyez sur pour avancer aux valeurs
du paramètre Speed. Appuyez sur et
pour sélectionner la vitesse sur la liste configurer pour le lecteur 2.
8 Appuyez sur pour avancer à la zone de
configuration des paramètres. Appuyez sur pour accéder au paramètre Topol.
9 Appuyez sur pour avancer aux valeurs
de topologie. Appuyez sur et jusqu’à ce que la topologie de votre choix s’affiche à l’écran.
•2 Gbps
Pour le paramètre Topol, choisissez l’une des valeurs suivantes :
Auto L : configuration automatique, en
commençant par le port L
Auto N : configuration automatique, en
commençant par le port N
N Port : point à point
L Port : boucle
La configuration des paramètres Fibre Channel est terminée.
10 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
Paramétrer l’ID SCSI de la bibliothèque
L’ID SCSI de la bibliothèque détermine l’identificateur utilisé par la bibliothèque pour communiquer avec l’hôte.
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
88 Utilisation des menus
Page 97
Sélection Description / résultat
Définit l’identifiant SCSI de la bibliothèque. Au moins une de vos partitions doit être paramétrée en mode Random pour que vous puissiez utiliser cette option. Pour plus d’informations, voir Configurer les modes
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
3 Appuyez sur et sur pour
sélectionner le numéro à attribuer à la bibliothèque.
4 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
page 76.
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 7. Assurez-vous que cet ID est différent de celui que vous avez paramétré pour le lecteur. L’ID par défaut est 0.
L’ID SCSI de la bibliothèque est paramétré.
à la
5 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.

Interface utilisateur

L’interface utilisateur permet de configurer le délai d’attente de l’affichage à cristaux liquides ainsi que les déclics de touche.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Interface utilisateur
Paramétrer la temporisation
La fonction Timeout détermine la durée pendant laquelle la bibliothèque est disponible pour que l’opérateur sélectionne un menu avant de retourner automatiquement au menu principal parce qu’il n’y a aucune activité à l’écran. Cette fonction est conçue pour sécuriser votre système.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 89
Page 98
Remarque
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
Une fois la durée de temporisation écoulée, la bibliothèque revient à un état en ligne et elle est à nouveau accessible par un hôte SCSI.
Paramètre la fenêtre temporisation.
Le délai d’attente est exprimé en minutes. Vous devez choisir une valeur entre 1 et 9.
3 Appuyez sur et pour sélectionner la
valeur de délai d’inactivité.
4 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
5 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Paramétrer le mot de passe
La valeur par défaut est de 9 minutes.
Si vous avez paramétré un mot de passe, en cas de dépassement du délai d’attente, vous devrez ressaisir le mot de passe pour accéder à la bibliothèque.
La valeur de la temporisation est paramétrée.
La fonction Password permet d’activer ou de désactiver un mot de passe pour accéder à la bibliothèque. Cela empêche le personnel non autorisé d’interrompre le fonctionnement de la Scalar 24. Si vous avez défini un mot de passe, vous devrez le saisir pour visualiser ou exécuter les options du menu Setup, Command ou Tools. Si vous avez paramétré une temporisation, la session sera automatiquement terminée après le nombre de minutes d'inactivité spécifié et vous devrez entrer votre mot de passe de nouveau. Par défaut, aucun mot de passe n’est paramétré dans la Scalar 24.
90 Utilisation des menus
Page 99
Remarque
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
3 Appuyez sur et pour activer/
désactiver la fonction de mot de passe.
Si le mot de passe a été activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le modifier ou le désactiver avec l’affichage à cristaux liquides de la Scalar 24.
Paramètre le mot de passe.
Les options disponibles sont :
on : vous devez disposer d’un mot de passe
pour accéder aux fonctions sécurisées du menu
off : désactivé
REMARQUE : si le mot de passe a été activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le modifier ou le désactiver sur l’affichage à cristaux liquides.
4 Sélectionnez pour passer au champ
Password.
Le champ actuel est affiché en surbrillance. Vous devez sélectionner une valeur numérique entre 0 et 9 pour les quatre champs.
5 Définissez un mot de passe en appuyant
sur et pour modifier la valeur du champ en cours et sur et pour passer d’un champ à l’autre.
Le mot de passe est paramétré.
6 À partir du dernier champ du mot de
passe, appuyez sur pour mettre Execute ( ) en surbrillance puis appuyez sur .
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation 91
Page 100
Sélection Description / résultat
Une fois que vous avez défini un mot de passe, vous pouvez l’activer et le désactiver en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Vous pouvez modifier les étapes en suivant les étapes 1 à 6.
7 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur pour le faire disparaître.
Paramétrer les déclics de touche
La fonction Key click permet d’activer ou de désactiver une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches du clavier.
Sélection Description / résultat
1 Dans le menu Setup, mettez en
surbrillance et appuyez sur .
2 Mettez en surbrillance et appuyez sur
.
3 Appuyez sur et pour activer/
désactiver la fonction de déclics de touche.
4 Appuyez sur pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur .
Paramètre les déclics de touche.
Les options disponibles sont :
on : active le signal sonore
off : désactivé
Les déclics de touche sont paramétrés.
92 Utilisation des menus
Loading...