Proxxon MICRO User Manual

DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
CZ
TR
PL
RU
Manual
2
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
RU
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen.
English
Fold out the picture pages when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses, skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen, fall ut bildsidoma.
Česky
Při čteni návodu k odsluze rozložit stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında resim sayfalarını dıfları çıkartın.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obsługi otworzyć strony ze zdjęciami.
Русский
При чтении руководства по эксплуатации просьба открывать страницы с рисунками.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Anleitung zum Einstel­len der MICRO-Bandsä­ge beim Arbeiten mit dem Diamantband NO 28 186
Die Kugellagerführung muss vor je­dem Bandwechsel auf defekte Lager hin überprüft und ggf. neu eingestellt werden! Dazu bitte vorgehen wie folgt:
1. Das untere Lager der Bandführung 1 (siehe Fig. 1) muss zum Betrieb des Diamanttrennbandes in der vorders­ten Position (siehe Markierung „3“ auf Bandführung) stehen. Dazu mit In­nensechskantschlüssel 3 Schraube A lockern und den Vierkant 2 ganz nach vorne schieben (Hinterkante des Vierkantes schneidet die „3“-Markie­rung auf der Bandführung). Zum Ein­stellen siehe auch Bedienungsanlei­tung der Bandsäge! Anschließend Schraube A wieder festziehen.
2. Da bei längerer Benutzung auch die hintere Kante des Trennbandes ver­schleißt, müssen die beiden oberen Lager so eingestellt werden, dass auch die diamantierte Vorderseite des Bandes zwischen die Lager passt. Den Lagerabstand können Sie mit einem Innensechskantschlüssel an der Schraube 4 (Fig. 1) einstellen. Beachten Sie: Eine zu stramm einge­stellter Lagerabstand kann zum Ver­klemmen und somit zum Bruch des Bandes führen.
3. Diamantband montieren und Band­spannung gefühlvoll einstellen, so dass das Band von der Antriebsrolle mitgenommen, aber nicht überdehnt wird.
4. Vor dem Sägebeginn Führungsteil knapp über dem Sägegut einstellen. Dazu Knebelschraube 1 lockern (sie­he Fig. 2), Führungsteil 2 in die ge­wünschte Position schieben und wie­der Knebelschraube festklemmen
5. Beim Trennen auf gefühlvollen Vor­schub achten! Der kleinste zu tren­nende Radius darf 30 mm nicht unter­schreiten (Fig. 3).
6. Nach Arbeitsende Diamant-Trenn­band / Sägeband entspannen, um Verformungen am Band oder der Um­lenkrollen vorzubeugen.
Gewährleistungsbestimmungen
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Nur die­ser ist für die Abwicklung aller gesetzli­cher Gewährleistungsansprüche zu­ständig, die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Ver­schleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteilwesen“ finden Sie länder­spezifisch auf www.proxxon.com.
4
DE
Instruction for adjusting the MICRO-Bandsaw for working with the diamond sawband NO 28186
The ball-bearing guide of band saw must be checked for defective bear­ings and, if applicable, adjusted new. Proceed as follows:
1. The below bearing of the blade guide 1 (Fig. 1) must stand in the most front position (see mark “3” at blade guide) for using the diamond blade. There­fore please loosen screw A with the Allen key and push the square 2 fully ahead (trailing edge of the square cuts the “3” mark on the blade guide). For adjusting also read the In ­struction Manual. Afterwards tighten screw A.
2. As the rear angle wears out after lengthy use, both above bearings must be adjusted in that way, that the diamond coated front of the band fits between the bearings. You can ad­just the bearing clearance with an Allen key at screw 4 (Fig. 1). Please attend: A too tightly adjusted bearing clearance can cause seizing and thus breaking of the band.
3. Mount the diamond band and adjust carefully the tension of the band, so that it will be taken along by the drive roll, but does not get over­stretched.
4. Before starting to saw adjust the guide component right above the work piece. Therefore loosen toggle screw (Fig. 2), push the guide com­ponent into designated position and then jam the toggle screw
5. While sawing assure a sensitive feed! The smallest possible sawing radius is 30mm (Fig. 3).
6. After working, relax the diamond saw blade to prevent deformation of the band or the pulley.
Warranty provisions
All PROXXON products are thoroughly inspected after production. Should a de­fect occur nevertheless, please contact the dealer from whom you purchased the product. Only the dealer is respon­sible for handling all legal warranty claims which refer exclusively to mate­rial and manufacturer error.
Improper use, such as capacity over­load, damage due to outside influences and normal wear are excluded from the warranty.
You will find further notes for each coun­try regarding “Service and Spare Parts Management” at www.proxxon.com.
5
GB
Guide pour le réglage de la MICRO-Scie à ruban pour les travaux avec le ruban diamanté NO 28 186
Avant chaque changement de ruban, le guide-lame à roulements à billes doit être contrôlé quant à lʼexistence de dommages sur les roulements et, le cas échéant, être réglé de nouveau! Pour cela, procéder comme suit:
1. Pour lʼutilisation du ruban diamanté, le roulement à billes inférieur du guide­lame 1 (cf. ill. 1) doit se trouver sur la position la plus avancée (cf. marque «3» sur le guide-lame). Pour cela, dé­visser la vis A avec la clé Allen 3 et re­pousser le carré 2 complètement vers lʼavant (lʼarête postérieure du carré coupe la marque «3 » sur le guide­lame). Pour le réglage, consulter éga­lement la notice dʼutilisation de la scie à ruban! Ensuite, serrer de nouveau à fond la vis A.
2. Comme lʼarête postérieure du ruban de scie également sʼuse en cas dʼutilisa­tion prolongée, les deux roulements à billes supérieurs doivent être réglés de telle sorte que la partie avant diaman­tée du ruban passe entre les roule­ments. Vous pouvez régler lʼécart entre les roulements sur la vis 4 (ill. 1) avec une clé Allen. Attention: Un écart trop étroit entre les roulements peut entraî­ner le coincement et ainsi la rupture du ruban.
3. Monter le ruban diamanté et régler avec prudence la tension du ruban, afin que ce dernier puisse être entraîné
par le galet dʼentraînement mais sans surtension.
4. Avant de commencer à scier, amener le guide juste au-dessus de la pièce à découper. Pour cela, dévisser la mo­lette 1 (cf. ill. 2), faire glisser le guide 2 jusquʼà la position souhaitée et resser­rer ensuite la molette.
5. Lors de la découpe, assurer une avance non brutale! Le diamètre à dé­couper le plus petit ne doit pas être in­férieur à 30mm (ill. 3).
6. Après le travail, détendre le ruban dia­manté / le ruban de scie pour éviter toute déformation du ruban ou des ga­lets.
Conditions de garantie
Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur fa­brication. Si toutefois un défaut devait ap­paraître, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à gérer la procédure de traitement de toutes les prétentions lé­gales en matière de dommages et intérêts relevant exclusivement des défauts de matériaux ou de fabrication.
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou les dommages provoqués par exercice d'une contrainte extérieure, ainsi que l'usure normale, sont exclus de la garantie.
Vous trouverez de plus amples informa­tions concernant le « Service après-vente et les pièces détachées », classées par pays, à l'adresse www.proxxon.com.
6
FR
Loading...
+ 12 hidden pages