Prology DVS-2140 User Manual [ru]

DVS-2140
Автомобильный мультимедийный центр
Россия, 127018, г. Москва, ул. Складочная, д. 1, стр. 15
Наименование: Пролоджи ДВС-2140 Страна-производитель: Китай Изготовитель: СХТ Гроуп АГ Основное предназначение товара:
Автомобильный мультимедийный центр
Юридический адрес изготовителя:
ЕБС Бизнесс Форум, Баарерштрассе, 135, CХ-6301, Зуг, Швейцария
возьми
êèíî
в дорогу
Руководство пользователя
www.prology.ru
Содержание
Назначение устройства ......................................................................................................................2
Функции устройства .............................................................................................................................3
Комплект поставки ...............................................................................................................................3
Рекомендации по использованию устройства ........................................................................4
Элементы управления на передней панели ..............................................................................6
Меню режимов .......................................................................................................................................7
Элементы управления на пульте дистанционного управления .......................................8
Использование пульта дистанционного управления ...........................................................9
Интерактивная сенсорная панель управления с графическим интерфейсом ....10
Общие операции .................................................................................................................................11
Режим радиоприемника ...........................................................................................................12
Настройки RDS .............................................................................................................................13
Режим ТВ-тюнера ........................................................................................................................15
Операции управления воспроизведением дисков ......................................................16
Меню управления воспроизведением DVD-дисков ...................................................18
Настройка звука и изображения ..........................................................................................20
Изменение телевизионной системы ................................................................................20
Меню управления воспроизведением файлов MP3/JPG .....................................21
Режим Bluetooth (BT) .................................................................................................................21
Использование карт памяти SD ...........................................................................................24
Использование карт памяти USB ........................................................................................25
Режимы AUX 1, AUX 2 ..............................................................................................................25
Режим специальных настроек устройства .............................................................................26
Калибровка сенсорного экрана ...................................................................................................27
Основные операции по изменению настроек устройства ..............................................28
Меню системных настроек «SYSTEM» .............................................................................28
Меню языковых настроек «LANGUAGE» .........................................................................30
Меню аудионастроек «AUDIO» ..............................................................................................31
Меню настроек изображения «VIDEO» .............................................................................31
Основные технические характеристики ..................................................................................32
Установка устройства .......................................................................................................................33
Процедура установки ........................................................................................................................34
Схема подключения проводов устройства .............................................................................35
Воспроизводимые диски и форматы ........................................................................................37
Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения ...38
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт ..........................................................39
Для безопасного управления автомобилем ..........................................................................41
Меры предосторожности при обращении с дисками .......................................................42
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация ..........................................................43
Гарантии поставщика .......................................................................................................................43
Рекомендовано производителем ...............................................................................................44
Руководство пользователя определяет порядок установки и эксплуатации FM/ УКВ-приемника и проигрывателя DVD/CD/MP3-дисков (далее «устройства») в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В. Установку устройства рекомен­дуется производить с привлечением специалиста по электрооборудованию авто­мобилей.
Самостоятельное вскрытие устройства, механические повреждения и наруше­ние правил эксплуатации могут привести к его неисправностям и лишению права на гарантийное обслуживание.
При покупке устройства требуйте проверки его работоспособности. Убедитесь, что в гарантийном талоне на устройство поставлен штамп магазина, разборчи­вая подпись и дата продажи.
В связи с постоянной работой по совершенствованию устройства, повышаю­щей его надежность и улучшающей эксплуатационные характеристики, в кон­струкцию и сервисные меню могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем Руководстве.
Прежде чем включить устройство, внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством по эксплуатации.
Назначение устройства
Устройство Prology DVS-2140 предназначено для воспроизведения дисков форматов DVD, Audio CD, MP3, WMA или MPEG4.
Устройство обеспечивает:
воспроизведение цветного изображения в системах цветности NTSC/PAL со
встроенного дискового проигрывателя;
прием радиостанций в диапазонах FM и УКВ;
воспроизведение звука через внешние громкоговорители или через линей-
ные выходы;
прием телевизионных программ в диапазонах МВ/ДМВ.
2 PROLOGY DVS-2140
Функции устройства
Встроенный широкоформатный ЖК-монитор с диагональю 177 мм (7”)
Системы цветности PAL/NTSC/SECAM
Сенсорная панель управления с графическим интерфейсом
Максимальная выходная мощность 4 х 55 Вт
Совместимость с форматами DVD, CD, MP3, MPEG4, JPEG
Поддержка файловой системы Giga MP3
Встроенный ТВ-тюнер
Высокоскоростной цифровой PLL-тюнер
Система RDS-EON
Память на 24 радиостанции (18 FM, 6УКВ)
Встроенный слот для карт памяти SD
Поддержка карт памяти с интерфейсом USB
Поддержка беспроводной технологии Bluetooth
®
для управления мобильным
телефоном и для передачи высококачественного стереозвука
Дистанционное управление
2 аудио/видеовхода RCA
Видеовход RCA для камеры заднего обзора
2 видеовыхода RCA
4-канальный аудиовыход RCA
Линейный RCA выход на сабвуфер
Стандартный разъем ISO
Стандартный монтажный размер 2 DIN
Комплект поставки
Устройство Prology DVS-2140 1 øò.
Пульт дистанционного управления 1 øò.
Монтажный комплект 1 øò.
Комплект проводки 1 øò.
Съемная декоративная рамка передней панели 1 øò.
Настоящее Руководство пользователя 1 øò.
Гарантийный талон 1 øò.
Индивидуальная потребительская тара 1 комплект
3
Рекомендации по использованию устройства
Данное устройство является технически сложным товаром и относится к бы-
товой радиоэлектронной аппаратуре. По Общероссийскому классификатору продукции и услуг Устройство относится к группировке 3230115 «Устройства радиоприемные комбинированные прочие» (часть IV ОКДП).
Монтаж и эксплуатация данного устройства должны осуществляться в соот-
ветствии с настоящим Руководством. Монтаж устройства осуществляется в штатное место в панели приборов автомобиля, подключение и настройка устройства изложены в настоящем Руководстве и могут быть произведены потребителем в полном объ¸ме самостоятельно. Однако завод-изготовитель настоятельно рекомендует Вам поручить проведение указанного комплек­са работ сервисному центру, сертифицированному по ГОСТ Р 51709-2001 (ОКУН 017613) — установка на легковой автомобиль дополнительного элек­трооборудования, сигнализаций и др. (далее — сертифицированный сервис­ный центр).
Завод-изготовитель не несет ответственность за проблемы, возник­шие вследствие самостоятельной установки устройства!
Для подачи питания на данное устройство может использоваться только ис- точник питания с напряжением +12В постоянного тока; отрицательная клем­ма аккумуляторной батареи должна быть соединена с «массой».
Перед установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное Руководство. Установка устройства требует подключения ко многим штат­ным системам автомобиля. Автомобили имеют низковольтные или муль­типлексные системы, которые могут быть повреждены при использовании низкоомных проверочных приборов, например, проверочных ламп или логи­ческих пробников (которые используются для тестирования компьютеров). Для проверки всех штатных цепей автомобиля перед подключением устанав­ливаемого устройства используйте только высококачественный цифровой мультиметр.
Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтиро- вать его самостоятельно. Если устройство не работает правильно, обрати­тесь к соответствующему разделу данного Руководства. Ошибки, допущен­ные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность. Если неисправность не устранена, обратитесь в сервис­ный центр.
При мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как это может привести к его повреждению. Недопустимо попадание жидко­стей в устройство при мойке панели приборов, внутренней части ветрового стекла и/или случайное пролитие жидкости на приборную панель, а также через неплотности моторного щита при мойке моторного отсека, при пода­че моющей смеси под давлением, т.к. это может привести к выходу из строя устройства.
После использования автомобиля на открытом воздухе в летний период необходимо пылесосить салон в целях сбора возможных насекомых и не­попадания их внутрь устройства и его составных частей. Попадание внутрь устройства и его составных частей насекомых недопустимо.
4 PROLOGY DVS-2140
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь слота компакт-дисков устройства, кроме самого диска. Находящиеся внутри устройства узлы могут быть повреждены любыми посторонними предметами.
Когда устройство не используется, вынимайте из него диск. Не оставляйте удаленный диск в отверстии дискового отсека. Храните диски подальше от прямых солнечных лучей.
Температура. Устройство может работать неправильно при экстремально высоких или экстремально низких температурах. В таком случае прекратите использовать устройство до тех пор, пока температура не станет нормальной, устройство оборудовано встроенной схемой защиты. Когда температура вну­три устройства повышается до определенной величины, схема защиты авто­матически останавливает воспроизведение. В этом случае дайте устройству возможность охладиться, а затем снова включите воспроизведение.
Конденсат. В дождливую погоду или в условиях повышенной влажности, а также в холодное время года сразу же после того, как включен обогреватель (отопитель) салона автомобиля, на оптическом устройстве считывания сиг­нала расположенном внутри устройства может сконденсироваться влага. В случае возникновения конденсации влаги устройство не сможет считывать информацию с диска и, следовательно, будет работать неправильно. Для устранения такой неисправности извлеките из устройства диск и подождите, пока сконденсировавшаяся влага не испарится (около часа).
«Перескакивание» воспроизведения. Когда автомобиль движется по не­ровной дороге, по дороге с поврежденным покрытием или по бездорожью, при воспроизведении аудио/видео файлов могут появляться пропуски зву­чания и/или воспроизводимого изображения. Рекомендуется снизить ско­рость и плавно преодолевать препятствия, для исключения перескакивания воспроизведения. Частые поездки в режимах движения по дороге с повреж­денным покрытием или по бездорожью могут привести к механическим по­вреждениям (обрыву) резиновых демпферов проигрывателя, расположенно­го внутри устройства.
Очистка. Не пытайтесь очищать устройство с помощью каких-либо химиче­ских веществ, так как это может привести к ухудшению его внешнего вида. Для очистки корпуса устройства используйте только чистую и сухую ткань.
Для того чтобы избежать повреждения жидкокристаллического монитора следите за тем, чтобы внутрь монитора не попала вода или какие-либо напит­ки (жидкости). В случае попадания жидкости внутрь жидкокристаллического монитора выключите питание, отключите предохранитель цепи питания и как можно скорее обратитесь в сервисный центр.
Следите за тем, чтобы внутрь жидкокристаллического монитора через вен- тиляционные отверстия не попадали металлические или легковоспламеняю­щиеся предметы.
Никогда не прикасайтесь к монитору во время изменения угла его наклона. Не пытайтесь изменить угол наклона монитора вручную.
5
Элементы управления на передней панели
9
6 PROLOGY DVS-2140
1. Сенсорный дисплей устройства
2. Кнопка включения/выключения питания
3. Кнопка выбора режима работы SRC
4. Кнопка изменения уровня подсветки экрана DIM
5. Кнопка включения/выключения звука
6. Кнопки регулировки громкости
7. Кнопка открывания/закрывания монитора и извлечения диска меню управления углом наклона TFT-экрана
8. Кнопка сброса настроек устройства RESET
9. Кнопка извлечения диска
10. Слот компакт-диска
11. Индикатор статуса панели: загорается при открывании монитора
12. Слот для карт памяти SD
Меню режимов
; âõîä â
11
1. Режим воспроизведения карт памяти SD
2. Режим воспроизведения карт памяти USB
3. Выбор аудио/видеовхода 1 (AUX 1 IN, VIDEO 1 IN)
4. Режим воспроизведения дисков
5. Режим радиоприемника
6. Режим Bluetooth
7. Данный режим не используется.
8. Выбор аудио/видеовхода 2 (AUX 2 IN, VIDEO 2 IN)
9. Режим ТВ-тюнера
10. Режим настроек устройства
11. Выход из меню режимов и возврат в предыдущий режим
7
Элементы управления на пульте дистанционного управления
1. Кнопка выбора режима работы SRC
2. Кнопка извлечения компакт-диска EJECT
3. Кнопка вызова экранного меню в режиме DVD MENU
4. Кнопка выбора глав воспроизведения TITLE
5. Кнопка перехода к произвольному месту записи GOTO
6. Кнопка выбора системы цветности устройства и выбора диапазона радио­приемника BAND
7. Кнопка выбора параметра звучания и входа в меню специальных настроек устройства SEL
8. Кнопка вызова меню настроек устройства SETUP
9. Кнопка наклона монитора вверх
10. Кнопка наклона монитора вниз
11. Кнопка увеличения изображения ZOOM / набора или приема вызова
8 PROLOGY DVS-2140
12. Кнопка подтверждения выбора OK
13. Кнопки управления перемещением курсора
14. Кнопка остановки воспроизведения
15. Кнопки цифрового ввода 0..10+
16. Кнопка перехода в меню режимов MODE
17. Кнопка включения и выключения устройства
18. Кнопка выбора камеры съемки ANGLE
19. Кнопка выбора языка субтитров SUBTITLE
20. Кнопка повторного воспроизведения произвольного участка записи REPT A-B
21. Кнопка управления режимом повторного воспроизведения REPT
22. Кнопка вызова информации о воспроизведении OSD
23. Кнопка управления режимом случайного воспроизведения RDM
24. Кнопки настройки радиоприемника и перехода к предыдущему/следующему треку
/
25. Кнопка отклонения входящего вызова
26. Кнопки регулировки громкости VOL-, VOL+
27. Кнопка паузы / возобновления воспроизведения
28. Кнопка отключения звука MUTE
29. Кнопка выбора аудиоканала (MP3) и выбора языка звукового сопровожде­ния DVD AUDIO
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на
встроенный ИК-приемник сигналов ДУ.
Дальность действия пульта дистанционного управления составляет 4-5 ме-
òðîâ.
Отклонение по горизонтали от прямого направления на ИК-приемник не
должно превышать 30 градусов.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1. Откройте батарейный отсек, расположенный в нижней части пульта ДУ, как показано на рисунке.
2. Установите новую батарейку, контакт «+» должен находиться вверху. Затем закройте крышку. Рекомендуемый тип литие­вых батареек – CR2025.
Осторожно!
Никогда не используйте металлический пинцет или другой по-
добный инструмент для того, чтобы держать батарейку. Это может привести к короткому замыканию.
Никогда не разбирайте батарейки, не подвергайте их сильно-
му нагреванию и не кладите их в воду, так как это может при­вести к их нагреванию с большим выделением тепла.
Когда заряд батареек израсходован, они должны быть утили-
зированы в соответствии с местными законами.
9
Интерактивная сенсорная панель управления с графическим интерфейсом
Данное устройство оборудовано сенсорным инте­рактивным дисплеем. Вы можете выбирать функции или регулировать отдельные параметры, просто прика­саясь к экрану пальцем или пластиковым стержнем (стилусом).
Внимание!
Не дотрагивайтесь до монитора во время его открытия или закрытия. Это
может привести к поломке механизма и лишению права на бесплатное га­рантийное обслуживание.
Если движение монитора было заблокировано каким-либо внешним воздей-
ствием или преградой, то защитный механизм автоматически заблокирует монитор в текущем положении, во избежание поломок выдвижного механиз­ма и возможных проблем с автомобилем.
Выдвижной механизм монитора «запоминает» последнее его положение.
При повторном открытии монитор фиксируется в положении, установленном перед последним закрытием монитора или выключением устройства.
Не используйте металлические или острозаточенные предметы для управ-
ления сенсорным интерактивным дисплеем. Также не прилагайте чрезмер­ных усилий при касаниях экрана.
Сенсорные области управления на мониторе
A — вход в меню режимов (стр. 7)
 — отображение экранного меню управле-
íèÿ.
10 PROLOGY DVS-2140
Общие операции
Включение устройства
Для включения устройства нажмите кнопку POWER на пульте ДУ или кнопку (2) на передней панели (стр. 6).
Выключение устройства
Для выключения устройства нажмите кнопку POWER на пульте ДУ или нажми­те кнопку (2) на передней панели.
Регулировка громкости
Для увеличения/уменьшения громкости нажимайте кнопки (6) передней панели.
Отключение звука
Для отключения звука устройства нажимайте кнопку MUTE на пульте ДУ или кнопку (5) на передней панели. На дисплее устройства будет мигать надпись
MUTE. Для включения звука нажмите кнопку MUTE åùå ðàç.
Выбор источника сигнала
Нажимайте кнопку SRC на пульте ДУ или на передней панели устройства для выбора одного из источников сигнала в меню режимов (стр. 7).
Либо нажмите на экране устройства область «A» (стр.10) или кнопку MODE на пульте ДУ для вывода списка источников сигнала в меню режимов.
Для выхода из меню режимов и возврата в предыдущий режим нажмите иконку EXIT в правом нижнем углу экрана или не выполняйте никаких действий в тече­ние 5 секунд.
Меню угла наклона монитора
Для входа в меню открытия/закрытия монитора и регулировки угла его накло­на нажмите и удерживайте кнопку секунд.
на передней панели устройства в течение 2
• откинуть панель (OPEN)
• извлечь диск (EJECT)
• закрыть панель (CLOSE)
• изменение угла наклона монитора устройства (TILT +/-)
Настройка угла наклона монитора
Для пошагового наклона (сдвига) монитора нажимайте кнопки TILT
íà
пульте ДУ или на сенсорном экране монитора. Нажмите и удерживайте кнопку
для установки монитора в самое нижнее положение, и кнопку — для полного
закрытия монитора.
11
Кнопка RESET
Кнопка сброса RESET находится на передней панели (стр. 6) и для ее нажатия
следует воспользоваться шариковой ручкой или другим подобным заостренным предметом. Кнопка утоплена внутрь корпуса устройства, что позволяет избежать ее случайного нажатия. После нажатия данной кнопки из памяти устройства бу­дут стерты все запрограммированные радиостанции и настройки звука. Данная кнопка должна быть нажата при появлении на дисплее ошибочной индикации или при неверном функционировании устройства.
Примечание. Если после нажатия кнопки RESET устройство продолжает рабо-
тать неправильно, полностью отключите питание устройства (отсоединив желтый и красные провода), затем восстановите питание и проверьте работоспособность.
Режим радиоприемника
При необходимости переключения устройства в режим работы радиоприемни-
ка последовательно нажимайте кнопку SRC на пульте ДУ или на передней панели устройства, пока на дисплее не появится режим RADIO; нажмите кнопку MODE на пульте ДУ и выберите в меню режимов иконку BAND:
1. Нажмите для перехода в меню режимов.
2. Нажмите для переключения между предварительно настроенными радио­станциями.
3. Нажимайте на сенсорные иконки для автоматической настройки на радио­станцию, нажмите и удерживайте иконку для настройки вручную.
4. Нажимайте на сенсорные иконки с выбранными частотами радиостанций, для переключения, удерживайте иконку нажатой для сохранения выбранной радиостанции.
5. Нажмите на сенсорную иконку для входа в меню настроек эквалайзера и на­строек изображения.
6. Нажмите на сенсорную иконку для сканирования предварительно настроен­ных радиостанций.
7. Нажмите на сенсорную иконку для сканирования радиостанций и сохранения их в память устройства.
8. Иконка переключения диапазонов радиоприемника.
12 PROLOGY DVS-2140
Выбор диапазона радиоприемника
Для переключения диапазонов радиоприемника нажимайте сенсорную иконку
BAND. Диапазоны будут переключаться циклически в следующем порядке:
FM1
Ручная настройка настройка на радиостанцию
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд сенсорную иконку
говой настройки на радиостанцию в направлении увеличения частоты настройки.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд сенсорную иконку
вой настройки на радиостанцию в направлении уменьшения частоты настройки.
Автоматическая настройка на радиостанцию
Для автоматической настройки на радиостанцию в направлении увеличения частоты кратковременно нажмите сенсорную иконку настройки на радиостанцию в направлении уменьшения частоты кратковремен­но нажмите сенсорную иконку
FM2 FM3 FM (ÓÊÂ)
äëÿ ïîøà-
для пошаго-
. Для автоматической
.
Настройки RDS
Для изменения настроек RDS нажмите кнопку MODE на пульте ДУ или область «À» (стр. 10) на дисплее устройства, затем выберите раздел SET и изменяйте на­стройки с помощью сенсорных иконок
Некоторые радиовещательные станции диапазона FM сопровождают передачу своих программ дополнительной информацией. Декодируя эти данные, ресивер предоставляет пользователю удобные функции по использованию этой инфор­мации.
В системе RDS используются следующие данные: PI, PS, AF, TP, TA, EON, PTY и CT.
PI (Program Identification Code): Код идентификации программы.
(Program Service Name): Название радиовещательной станции в виде букв и цифр.
PS
AF (Alternative Frequencies): Альтернативные частоты. Список частот передат-
чиков, передающих одну и ту же программу, т.е. имеющих один и тот же PI.
TP (Traffic Program Identification): Идентификационные данные радиовеща­тельной станции, передающей информацию о дорожном движении.
TA (Traffic Announcement Identification): Идентификация сообщения о дорож­ном движении. Идентификационные данные, показывающие, передается или не передается информация о дорожном движении.
EON (Enhanced Other Networks Information): Передача информации по катего­риям PI, AF, TP, TA и т.д. в сетях, отличных от сети текущего приема.
PTY (Program Type Code): Код типа программы. Отражает содержание про­граммы, например, новости, легкая музыка, спорт и т.д.
CT (Clock Time): Информация о текущем времени, благодаря которой устрой­ство может автоматически устанавливать и подстраивать собственные часы.
в разделе RADIO.
Режим AF
Когда данный режим включен («AF ON») и сигнал принимаемой радиостанции слаб, радиоприемник будет автоматически переключаться на альтернативные частоты, пока не обнаружит наиболее мощную станцию с тем же кодом PI.
Примечание. При включенном режиме AF автоматический и ручной поиск ра­диостанций производится только по радиостанциям, передающим сигналы RDS.
13
Прослушивание сообщений о дорожном движении Режим TA
Если режим включен («TA ON»), то на дисплее выводится знак «TA».
Когда включен режим ТА и передается сообщение о дорожном движении:
Если устройство находится в режиме воспроизведения компакт-диска, он
временно переключится в режим радиоприемника.
Устройство временно переключится на радиостанцию в другой сети вещания
(EON), если система EON обнаружит передачу сообщений о дорожном движе­нии по другой программе.
Во время передачи сообщения о дорожном движении устанавливается уровень громкости TA, заданный в режиме специальных настроек. По окончании сообще­ния устройство вернется в исходное состояние и на исходный уровень громкости.
Режимы TA SEEK и TA ALARM
Опции TA SEEK и TA ALARM определяют поведение радиоприемника при вклю­ченном режиме TA, если отсутствует передача информации TP радиостанцией, на которую в данный момент настроен радиоприемник.
Режим TA SEEK. Если радиоприемник настраивается на радиостанцию, которая не передает информацию TP (Traffic Program – программы с информацией о до­рожном движении) в течение нескольких секунд, радиоприемник перенастраива­ется на следующую станцию, которая не имеет тот же PI (Program Identification — код идентификации программы), что и предыдущая радиостанция, но передает информацию TP.
Если информация TP исчезает и не передается текущей настроенной радио­станцией в течение интервала перенастройки, установленного функцией RETUNE (см. ниже), радиоприемник перенастраивается на следующую радиостанцию, имеющую тот же PI. Если радиостанция с тем же PI не найдена в течение одного цикла поиска, радиоприемник перенастраивается на следующую радиостанцию, передающую информацию ТР.
Режим ТА ALARM. Когда выбран данный режим, функция автоматической пе­ренастройки радиоприемника не работает.
Вместо этого, если радиоприемник настраивается на радиостанцию, которая не передает информацию TP в течение нескольких секунд, на дисплее на некото­рое время появится мигающая надпись «NO TP/TA». Затем это сообщение будет регулярно повторяться на дисплее.
TA VOL
Кнопками управления
выберите уровень громкости, на котором будет транслироваться информация о дорожном движении при включенном режиме ТА.
RETUNE
Выбирается длительность интервала перенастройки при включенном режиме
TA SEEK.
опция RETUNE-L (long) устанавливает длительность интервала перена-
стройки 180 секунд
опция RETUNE-S (short) устанавливает длительность интервала перена-
стройки 45 секунд.
14 PROLOGY DVS-2140
Режим REG
При включенном режиме REG («REG ON») переключение на альтернативные частоты будет происходить для программ только в пределах региона. При вы­ключенном режиме («REG OFF») переключение на альтернативные частоты будет происходить и за пределами одного региона.
Режим ТВ-тюнера
При необходимости переключения устройства в режим работы ТВ-тюнера после­довательно нажимайте кнопку SRC на пульте ДУ или на передней панели устрой­ства; нажмите кнопку MODE на пульте ДУ и выберите в меню режимов иконку TV.
Автоматическая настройка на телеканалы
Нажимайте кнопки расстоянии не более 1 см от его левой/правой границы для поиска телесигнала в направлении уменьшения или увеличения частоты настройки. Как только сигнал будет найден, поиск будет остановлен и начнется воспроизведение телеканала.
Ручная настройка на телеканалы
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку экран по центру на расстоянии не более 1 см от его левой/правой границы для пошагового поиска телесигнала в направлении уменьшения или увеличения ча­стоты настройки.
Переключение каналов
Нажимайте кнопки стоянии не более 1 см от его верхней/нижней границы для переключения на сле­дующий / предыдущий сохран¸нный телеканал.
Для сохранения найденного телеканала под желаемым номером в одной из ячеек памяти устройства (Р1–Р18) удерживайте нажатой не менее 2 секунд кноп­ку ÎÊ на пульте ДУ. В правом верхнем углу экрана справа от символа «Р» будет мигать номер ячейки памяти, в которую телеканал сохранен в данный момент. Выберите желаемый номер телеканала кнопками кратковременно нажмите кнопку ÎÊ для подтверждения выбора.
/ на пульте ДУ или сенсорный экран по центру на
/ на пульте ДУ или сенсорный
/ на пульте ДУ или сенсорный экран по центру на рас-
/ на пульте ДУ, затем
Изменение телевизионной видеосистемы
Для наиболее качественного воспроизведения принимаемых телевизионных станций необходимо выбрать систему цветности и звука, в которой в Вашем ре­гионе ведется вещание.
В режиме ТВ-тюнера нажмите кнопку MODE на пульте ДУ или на сенсорную область «À» (стр. 10) на дисплее устройства, затем выберите раздел SET и в поя­вившемся меню выберите раздел TV. В первой строке кнопками одну из систем цветности: SECAM-L PAL-I
15
NTSC-MN SECAM-DK SECAM-BG
PAL-DK PAL-M PAL-N PAL-BG
/ выберите
Автоматическое сохранение телеканалов в памяти ТВ-тюнера
В режиме ТВ-тюнера нажмите кнопку MODE на пульте ДУ или на сенсорную область «À» (стр. 10) на дисплее устройства, затем выберите раздел SET и в появившемся меню выберите раздел TV. После активации режима AMS (AMS ON) и возвращении в режим ТВ-тюнера устройство автоматически начнет поиск и сохранит в память 18 телеканалов с наиболее мощным сигналом.
Примечание. Автоматический поиск и сохранение телеканалов занимает до­вольно продолжительное время.
Операции управления воспроизведением дисков
Для входа в данное меню, во время воспроизведения музыкальных компакт­дисков, нажмите на центральную часть экрана устройства.
1 – Нажмите для входа в меню режимов работы устройства
2 – Включение режима сканирующего воспроизведения.
3 – Остановка воспроизведения
4 – Переход к предыдущему/следующему треку
/
5 – Настройка звука и изображения
6 – Включение режима повторного воспроизведения
7 – Включение режима воспроизведения в случайном порядке
8 – Включение/пауза воспроизведения
Загрузка дисков
Нажмите кнопку
на передней панели устройства. Вставьте диск в слот дис­коприемника рабочей стороной вниз. Через непродолжительное время после за­грузки диска автоматически начнется его воспроизведение.
16 PROLOGY DVS-2140
Извлечение дисков
Для извлечения диска из устройства нажмите кнопку
устройства или на пульте ДУ. Затем нажмите кнопку
на передней панели
, расположенную под сло-
том для загрузки дисков.
Включение режима воспроизведения
При загрузке диска на экране монитора в левом верхнем углу появится надпись «ЗАГРУЗКА», затем тип диска. Некоторые диски могут автоматически включать­ся в режим воспроизведения с первой Части (дорожки). Некоторые диски автома­тически переходят в меню Названий.
Если на экран монитора выводится меню Названий DVD, то для начала вос­произведения с первой Части нажмите кнопку
на пульте ДУ или на сенсорном
дисплее устройства. Для навигации по меню Названий диска используйте кнопки перемещения курсора и кнопку OK.
При воспроизведении двухстороннего DVD-диска, вставляйте его первой ра­бочей стороной вниз. По окончании воспроизведения первой стороны извлеките диск, переверните его и повторно загрузите в устройство для воспроизведения второй стороны. Первая и вторая стороны помечаются различным образом на разных дисках.
Временная остановка воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
на пульте ДУ или на сен­сорном дисплее устройства для временной остановки воспроизведения. Для про­должения воспроизведения повторно нажмите данную кнопку.
Остановка воспроизведения диска
Во время воспроизведения диска нажмите один раз кнопку
для предварительной остановки воспроизведения. Затем нажмите кнопку
на пульте ДУ
на пульте ДУ или на сенсорном дисплее устройства для продолжения воспроизведе­ния с места остановки.
Во время воспроизведения диска нажмите два раза кнопку
полной остановки воспроизведения. После этого нажмите кнопку
на пульте ДУ для
для включе-
ния режима воспроизведения с начала диска.
Ускоренное воспроизведение в прямом и обратном направлении
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопки
/ на пульте ДУ или на сенсорном дисплее устройства для ускоренного воспроизведения в прямом (обратном) направлении на одной из следующих скоростей: 2x, 4x, 8x.
Переход к следующей или предыдущей части (треку)
Нажимайте кнопку
на пульте ДУ или на сенсорном дисплее устройства во
время воспроизведения для перехода к следующей части (треку).
Нажимайте кнопку
на пульте ДУ или сенсорном дисплее устройства во
время воспроизведения для перехода к предыдущей части (треку).
17
Меню управления воспроизведением DVD-дисков
Для входа в данное меню, во время воспроизведения DVD, нажмите централь-
ную часть экрана устройства.
1 – Нажмите для входа в меню режимов работы устройства 2 – Перемещение курсора вверх/вниз 3 – Остановка воспроизведения 4 – Переход к предыдущей/следующей части
во/влево в меню DVD
5 – Настройка звука и изображения 6 – Выбор языка звукового сопровождения 7 – Выбор субтитров 8 – Воспроизведение /пауза, подтверждение действия
/ и перемещение впра-
Меню диска
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку TITLE на пульте ДУ для перехода в меню Заглавий. Используя кнопки перемещения курсора, выбирайте нужное заглавие, затем нажмите кнопку ÎÊ.
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку MENU на пульте ДУ для
перехода в меню заглавий. Используя кнопки перемещения курсора, выберите нужную опцию, затем нажмите кнопку ÎÊ.
Повторное воспроизведение
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPT
на пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов повторного воспроизведения: «ЧАСТЬ» (повтор Части), «ЗАГЛАВИЕ» (повтор Названия), «ВЫКЛ.» (повторное воспроизведение отключено).
18 PROLOGY DVS-2140
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPT на пульте ДУ или кнопку REPT на сенсорном дисплее устройства для выбора
одного из следующих режимов повторного воспроизведения: «ПОВТ. ЗАГОЛ» (повтор альбома), «ПОВТОР ОДИНОЧНЫЙ» (повтор трека), «ПОВТОР. ВСЕГО» (повтор диска), «ДИСК».
Повторное воспроизведение фрагмента записи A-B
Во время воспроизведения нажмите кнопку REPT A-B на пульте ДУ для вы­бора начала фрагмента. Затем повторно нажмите кнопку REPT A-B для выбора окончания фрагмента. Нажмите кнопку REPT A-B третий раз для отключения ре­жима повторного воспроизведения фрагмента записи.
Увеличение/уменьшение изображения
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку ZOOM íà
пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов увеличения: x2, x3, x4 x1/2, x1/3, x1/4, ВЫКЛ. (режим увеличения выключен). В режиме увеличенного изображения используйте кнопки перемещения курсора для задания видимой области кадра.
Переход к произвольному месту записи на диске
Во время воспроизведения нажимайте кнопку GOTO на пульте ДУ. Затем при
помощи кнопок управления курсором
на пульте ДУ выберите необходимую позицию номера Части (трека) или времени воспроизведения текущей Части (трека). Затем при помощи цифровых клавиш введите необходимый номер Части (трека) или время от начала текущей Части (трека). Нажмите кнопку ÎÊ для под­тверждения выбора.
Выбор языка звукового сопровождения
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку AUDIO на пульте ДУ или на сенсорном экране для выбора одного из
записанных на диске языков звукового сопровождения.
Выбор камеры (угла) просмотра (ANGLE)
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку ANGLE для выбора угла просмотра (камеры), если на диске имеются сцены, записанные более
чем одной камерой.
Выбор языка субтитров
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку SUBTITLE на пульте ДУ для выбора одного из записанных на диске
языков субтитров или для отключения субтитров.
19
Программирование последовательности воспроизведения
Во время воспроизведения нажимайте кнопку PROG на пульте ДУ. Затем
при помощи кнопок управления курсором выберите необходимую позицию в последовательности воспроизведения – –:– –. В каждой позиции первые две цифры означают номер Заглавия (альбома), вторые две цифры - номер Части (трека). Введите необходимые значения при помощи цифровых кнопок.
Во время воспроизведения нажимайте кнопку PROG на пульте
ДУ. Затем при помощи кнопок управления курсором выберите необходимую позицию в последовательности воспроизведения. Введите необходимый номер трека при помощи цифровых кнопок.
Для начала воспроизведения по программе нажмите кнопку
опцию «ВОСПР» в экранном меню и нажмите кнопку OK.
Для того, чтобы удалить все записи в программе воспроизведения, выберите
опцию «СБРОС» и нажмите кнопку OK.
Для выхода из данного режима нажмите кнопку PROG åùå ðàç.
или выберите
Настройка звука и изображения
Для выбора желаемого режима настройки звучания и изображения нажмите
на кнопку SEL на пульте ДУ или на сенсорном экране. Режимы выбираются в следующем порядке: EQ (эквалайзер) частоты) – заднего каналов) сыщенность)
BAL (баланс левого – правого каналов) FAD (баланс переднего
BRI (яркость) CON (контрастность) СOL (цветовая на-
DIM (яркость подсветки монитора)
BAS (низкие частоты) TRE (высокие
Изменение телевизионной системы
Вы можете выбрать телевизионную систему, которая соответствует системе
вашего телевизора/монитора. Для этого нажимайте последовательно кнопку BAND на пульте ДУ во время воспроизведения DVD-диска.
Выбирайте «PAL» для телевизора/монитора системы PAL. Если диск запи-
сан в системе NTSC, то устройство во время воспроизведения будет пере­кодировать видеосигнал в систему PAL.
Выбирайте «AUTO» для мультисистемного телевизора/монитора. В этом
случае видеопрограмма будет воспроизводиться в той системе, в которой она записана на диске.
Выбирайте «NTSC» для телевизора/монитора системы NTSC. Если диск за-
писан в системе PAL, то устройство во время воспроизведения будет пере­кодировать видеосигнал в систему NTSC.
20 PROLOGY DVS-2140
Меню управления воспроизведением файлов MP3/JPG
1 – Переход в меню режимов работы устройства 2 – Переход в предыдущую папку 3 – Перемещение курсора вверх/вниз 4 – Информация о воспроизведении (номер воспроизводимого трека, общее
количество треков/файлов в текущем каталоге; состояние режима повтор ного воспроизведения; текущее время воспроизведения)
5 – Остановка воспроизведения 6 – Информация ID3 TAG 7 – Переход к предыдущему/следующему треку 8 – Выбор типа воспроизводимых файлов 9 – Список воспроизводимых файлов 10 – Настройка звука и изображения 11 – Включение режима повторного воспроизведения 12 – Включение режима воспроизведения в случайном порядке 13 – Воспроизведение/остановка воспроизведения, подтверждение
действия
/
Режим Bluetooth (BT)
При необходимости переключения устройства в режим работы Bluetooth после-
довательно нажимайте кнопку SRC на пульте ДУ или на передней панели устрой­ства, пока на дисплее не появится режим Bluetooth; нажмите кнопку MODE íà пульте ДУ и выберите в меню режимов иконку BT.
Перед подключением телефона к устройству убедитесь, что в настройках Bluetooth (cтр. 23) включена функция PAIR (ON) и функция CONNECT (AUTO).
21
В имени телефона (максимум 12 символов), которое отображается на экра- не устройства, не должно быть пробелов и русскоязычных символов (задает­ся в настройках телефона).
Включите режим Bluetooth на вашем мобильном телефоне и удерживайте телефон на расстоянии не более трех метров от устройства.
Настройте соединение с вашим телефоном, нажав на сенсорную иконку PAIR. На экране мобильного телефона устройство определится как «Prology».
Пароль для согласования с устройством – 1234
Иконка режима Bluetooth перестанет мигать на экране устройства, когда соединение с телефоном будет установлено.
Для отмены соединения с телефоном нажмите на сенсорную иконку PAIR.
Набор номера
Введите номер телефона на экране устройства или используя цифровые кноп-
ки пульта ДУ, затем нажмите сенсорную иконку
на пульте ДУ.
êó
Нажмите сенсорную иконку
на дисплее устройства или кнопку на пульте
на экране устройства или кноп-
ДУ для отмены вызова.
Для ввода символа «+» удерживайте нажатой не менее 2 секунд сенсорную
иконку 0+ или нажмите кнопку 10+ на пульте ДУ. Для удаления последнего вве­денного символа нажмите иконку фон и обратно во время разговора нажимайте иконку
. Для перевода звонка с устройства на теле-
.
Во время вызова на экране устройства отображается надпись «DIALING», âî
время разговора – надпись «TALKING».
Примечание. При нажатии сенсорной иконки
, когда на экране устройства отсутствует номер абонента, будет осуществлен исходящий звонок на последний набранный до этого номер.
Входящий вызов
Входящий вызов автоматически переключает устройство в режим Bluetooth. Нажмите сенсорную иконку для принятия вызова. Нажмите сенсорную иконку кнопку
на пульте ДУ для отмены вызова.
на экране устройства или кнопку на пульте ДУ
на дисплее устройства или
Воспроизведение аудиофайлов
Вы можете прослушивать аудиофайлы, хранящиеся в телефоне, и управлять их воспроизведением с помощью устройства. Для этого телефон должен поддержи­вать профили A2DP/AVRCP.
Примечание. Не все мобильные телефоны поддерживают данные профили.
Подключите телефон к устройству (см. выше). Войдите в режим проигрывателя музыки в Вашем телефоне. После удачного соединения модуль Bluetooth устрой­ства автоматически перейдет в режим стерео.
Управлять воспроизведением аудиофайлов, хранящихся в мобильном телефо­не, можно с помощью меню управления устройства:
— воспроизведение/пауза;
— остановка воспроизведения;
— предыдущий трек; — следующий трек.
22 PROLOGY DVS-2140
Настройки режима Bluetooth (BT)
Для изменения настроек режима Bluetooth нажмите кнопку MODE на пульте ДУ или область «À» (стр. 10) на дисплее устройства, затем выберите раздел SET и изменяйте настройки с помощью кнопок
/ в разделе BT.
Примечание. Изменение настроек возможно только после отмены соедине­ния с телефоном.
PAIR: ON/OFF
Включение/отключение функции согласования устройства с другим устрой­ством, поддерживающим беспроводную технологию Bluetooth.
ÑONNECT: ÀUTO/OFF
Для соединения с телефоном по окончании процедуры согласования или вос­становления соединения, утерянного в результате отключения питания устрой­ства или по каким-либо другим причинам должна быть выбрана опция «AUTO».
ANSWER: OFF/AUTO
Данная функция управляет автоматическим приемом входящих вызовов (OFF – функция отключена, AUTO – функция включена).
Список мобильных телефонов, совместимых с модулем Bluetooth
LG, Panasonic
Motorola
Nokia
Samsung
BENQ SIEMENS Dopod
LG
Apple, Toshiba
Sony-Ericsson
KE770, KU800, KU970; X700 X70 X800 VS6 E1070 A780 A1200 K1 L6 V360 V361 V3i V3x V501 V6 V600i V80
E398 E680i MPX220 V635 ROKR E6 RIZR Z8 V8 E61E65 N70 N76 N80 N81N90 N91N95 E70 2660 3250 3650
5200 6085 6103 6110 61116125 6131 61516230 6230i 6233 6280 6310 6300 6600 6630 6670 6680 6681 6820 7370 7390
7610 7600 8910i 9300 SGH-D500 SGH-D508 SGH-D528 SGH-D600 SGH-D608 SGH-D808
SGH-D838 SGH-D900 SGH-D908 SGH-E378 SGH-E568 SGH-E628 SGH-E738 SGH-E898 SGH-E908 SGH-F308 SGH-L768 SGH-P858 SGH-Z238 SGH-Z248 X-808
S88, M580, M315, CF61, CL71 CX75, S55, S65, SX1, SK65 S300, 818, 828, 900, 9000 C3380, G262, M6100, F2500, KE770, KG320, KG800, KU310,
KU800, KU970, P7200 iPhone; TS30, 809, 803 K610im, K800i, Z610i, Z710i, Z750i, V630i, W850i, W910i, W950i,
M600i K610im, K800i, Z610i, Z710i, Z750i, V630i, W850i, W910i, W950i, M600i
®
23
Список мобильных телефонов, совместимых с модулем Bluetooth® и поддерживающих функции воспроизведения аудиофайлов A2DP/AVRCP
LG Motorola Nokia
Samsung
Sony-Ericsson
KE770, KU800, KU970 A1200, K1, V3x, V8, RIZR Z8, ROCR E6 N81, N95, 5200, 6110, 6300, SGH-D528, SGH-D600, SGH-D608, SGH-D808, SGH-D900,
SGH-D908, SGH-E908, SGH-F308, SGH-L768, X-808 K610im, K800i, Z610i, Z710i, Z750i, V630i, W850i, W910i,
W950i, M600i
Использование карт памяти SD
Для управления воспроизведением файлов на картах памяти SD см. раздел «Операции управления воспроизведением дисков», стр. 16.
Нажмите кнопку вставьте карту памяти SD в слот (12) на передней панели устройства (стр. 6). Воспроизведение файлов, находящихся на карте памяти, начнется автоматиче­ски. Если карта уже подключена, нажмите на сенсорную область «А» на дисплее устройства (стр. 10) и затем нажмите иконку SD в меню режимов или нажимайте кнопку SRC на передней панели устройства или на пульте ДУ.
Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помо­щью кнопки SRC на передней панели или на пульте ДУ, затем нажмите кнопку на передней панели устройства или на пульте ДУ. Когда передняя панель полно­стью будет открыта, нажмите на карту SD и затем извлеките ее из слота.
Максимальный объем карт памяти – 2 ГБ
Поддерживается чтение MP3-файлов
Поддержка карт памяти SD HC отсутствует
Файловая система FAT 16 / FAT 32
Название файла: 32 символа, название директории: 32 символа. Русский
язык в названиях файлов и папок не поддерживается
Информация ID3 TAG:
песня/исполнитель/альбом: 30 символов; русский язык не поддерживается.
на передней панели устройства или на пульте ДУ, затем
24 PROLOGY DVS-2140
Использование карт памяти USB
Подключение/извлечение USB-карты
Подключите к USB-разъему на задней панели устройства удлинительный USB-кабель (в комплект поставки не входит) и закрепите его в удобном месте на торпедо Вашего автомобиля.
Подключите к разъему удлинительного USB-кабеля карту памяти USB. Устройство автоматически переключится на карту памяти.
Перед извлечением карты памяти USB необходимо выйти из данного режима.
Примечание.
Поддерживаются карты объ¸мом до 8 ГБ
Рекомендуются карты фирм Kingston и A-Data
Поддерживается чтение MP3-файлов
Файловая система FAT 16 / FAT 32
Название файла: 8 символов; название директории: 8 символов. Русский
язык в названиях файлов и папок не поддерживается
Информация ID3 TAG (версия 2.0):
песня/исполнитель/альбом: 30 символов; русский язык не поддерживается.
USB 1.1/ USB 2.0 (Скорость USB 2.0 не поддерживается, только чтение со
скоростью USB 1.1)
Не все виды USB-карт совместимы с данным устройством
Режимы AUX 1, AUX 2
Подключите внешний источник сигнала к соответствующим разъемам на зад­ней панели – AUX 1 IN R, AUX 1 IN L, VIDEO 1 IN (режим AUX 1), AUX 2 IN R, AUX 2 IN L, VIDEO 2 IN (режим AUX 2). Для просмотра сигнала с внешнего источ­ника нажмите иконку AUX1 èëè AUX2 в меню режимов. Для выхода из данного режима коснитесь области À (стр. 10) сенсорной панели, нажмите кнопку SRC на передней панели устройства или кнопку MODE на пульте ДУ.
Примечание. Аудио/видеокабель для подключения внешнего источника сиг­нала в комплект поставки не входит и приобретается отдельно.
25
Режим специальных настроек устройства
1 – Переход в предыдущее меню.
2 – Выбор страниц настроек.
3 – Изменение параметров настроек.
Для входа в меню специальных настоек устройства, нажмите кнопку MODE на пульте ДУ или область «À» (стр. 10) на дисплее устройства. Выберите опцию SET è в появившемся меню выберите еще одну иконку SET.
LOUD ON/OFF
При прослушивании с низким уровнем громкости включите функцию тонком­пенсации (LOUD ON) для увеличения уровня низких частот.
BEEP ON/OFF
С помощью данной функции можно включить (ON) или выключить (OFF) звуко­вые сигналы подтверждения нажатия кнопок и иконок сенсорного экрана устрой­ства.
12/24 HOURS
Данная функция управляет форматом вывода времени на дисплей устройства. В случае выбора 12-часового формата перед значением времени выводится «AM» c 00:00 до 11:59 и «PM» с 12:00 до 23:59.
Системное время
Установка текущего времени устройства.
Минуты устанавливаются сенсорной иконкой
Часы устанавливаются сенсорной иконкой
26 PROLOGY DVS-2140
на дисплее устройства.
на дисплее устройства.
VOL LAST/VOL ADJUST
Данная функция позволяет задать уровень громкости, который будет устанав­ливаться при включении устройства.
VOL LAST
. В этом случае при включении устройства будет автоматически уста-
новлен уровень громкости, который был при последнем выключении питания.
VOL ADJ
. После выбора данной опции нажмите на регулятор параметров. В раз­деле настроек «A-VOL» выберите уровень громкости устройства при включении питания.
A-VOL
Выберите желаемый уровень громкости, который будет автоматически уста-
навливаться при каждом включении устройства.
MIRROR: ON/OFF
Данная функция позволяет включить зеркальное изображение камеры заднего
обзора, когда она подключена к устройству.
PARKING ON/OFF
Установите функцию в положение ON для предотвращения просмотра видео-
программ на дисплее устройства во время движения.
Примечание. Для правильной работы функции зеленый провод PARKING,
расположенный на задней панели устройства, должен быть подключен согласно схеме на стр. 36.
SUB: ON/OFF
Выбирается частота среза сабвуфера: 80 Гц, 120 Гц, 160 Гц, OFF (сигнал на
сабвуферном выходе отсутствует).
SUB VOL
Выбирается уровень громкости сабвуфера.
Калибровка сенсорного экрана
Если произош¸л сбой в управлении сенсорным экраном, то есть изображение
кнопки на экране не соответствует е¸ действительному расположению, необхо­димо выполнить операцию калибровки сенсорного экрана. В меню настроек SET нажмите иконку TS CALIBRATE. После входа в режим калибровки необходимо нажать и удерживать более 2 секунд небольшое перекрестие в верхнем левом углу, затем в нижнем правом углу.
27
Основные операции по изменению настроек устройства
Для вывода на экран монитора меню настройки нажмите кнопку SETUP íà
пульте ДУ в режиме воспроизведения диска или карты памяти USB.
1. Когда указатель находится в верхней части меню, используйте кнопки
для перемещения по различным страницам меню.
2. Нажмите кнопку
используйте кнопки
3. Нажмите кнопку
используйте кнопки выбор нового значения кнопкой OK на пульте ДУ.
4. Для возврата в список опций или в режим выбора страниц нажимайте кнопку
.
5. Для выхода из меню настроек устройства нажимайте кнопку SETUP.
для перехода в список опций выбранной страницы. Затем
/ для выбора необходимой опции.
для перехода в список значений выбранной опции. Затем
/ для выбора необходимого значения. Подтвердите
/
Меню системных настроек «SYSTEM»
TV SYSTEM (ТВ СИСТЕМА)
Вы можете выбрать на устройстве телевизионную систему, которая соответ-
ствует системе вашего телевизора/монитора.
Выбирайте «NTSC» для телевизора/монитора системы NTSC. Если диск за-
писан в системе PAL, то устройство во время воспроизведения будет пере­кодировать видеосигнал в систему NTSC.
Выбирайте «PAL» для телевизора/монитора системы PAL. Если диск запи-
сан в системе NTSC, то устройство во время воспроизведения будет пере­кодировать видеосигнал в систему PAL.
Выбирайте «АВТО» для мультисистемного телевизора/монитора. В этом
случае видеопрограмма будет воспроизводиться в той системе, в которой она записана на диске.
28 PROLOGY DVS-2140
SCREEN SAVER (ЗАСТАВКА)
Если данная функция включена, изображение хранителя экрана появится через
несколько минут после остановки воспроизведения файлов.
ВКЛ: Данная функция включена, ВЫКЛ: Данная функция выключена.
VIDEO (Данная настройка не используется)
TV TYPE (ФОРМАТ ЭКРАНА)
Существует два типа мониторов: обычные мониторы, имеющие формат изо­бражения (соотношение ширины и высоты изображения на экране) 4:3, и широ­коэкранные мониторы, имеющие формат изображения 16:9.
Установите тот формат изображения, который соответствует формату изобра­жения используемого монитора.
4:3 PS: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обыч­ный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью фор­мата 16:9, изображение будет обрезано с правой и левой стороны.
4:3 LB: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обычный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью формата 16:9, изображение будет иметь черные полосы в верхней и нижней части экрана.
16:9: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется широкоэ­кранный монитор или телевизор.
PASSWORD (ПАРОЛЬ)
После выбора данной опции используйте цифровые кнопки пульта ДУ для вво­да пароля. Завершите ввод пароля кнопкой OK.
На заводе-изготовителе устанавливается пароль «0000».
Когда в поле значения пароля отсутствует символ замка, вы можете ввести лю­бой собственный пароль.
RATING (ДОСТУП)
Данный раздел меню настройки позволяет пользователю ограничивать доступ к воспроизведению кинофильмов на данном устройстве: от уровня 1 (ребенок) до 8 (без ограничений).
Чем меньше значение, тем более строгие ограничения для просматриваемого материала:
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
Для того, чтобы иметь возможность изменить значение уровня доступа, в опции «ПАРОЛЬ» должен отсутствовать символ замка. Для этого в опции «ПАРОЛЬ» следует ввести верный пароль и нажать кнопку OK.
29
DEFAULT (ОРИГИНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ)
Данная опция позволяет сбросить все настройки меню в состояние, которое было установлено при изготовлении устройства.
Меню языковых настроек «LANGUAGE»
Опция OSD LANGUAGE (ßÇÛÊ) позволяет пользователю выбрать предпо­чтительный язык системы экранных меню устройства.
Опция AUDIO LANGUAGE (ЯЗЫК АУДИО) позволяет пользователю вы- брать предпочтительный язык звукового сопровождения.
Раздел SUBTITLE LANG (ЯЗЫК СУБТИТРОВ) позволяет пользователю вы­брать предпочтительный язык субтитров или выключить субтитры.
Опция MENU LANG (ßÇÛÊ ÌÅÍÞ) позволяет пользователю выбрать пред­почтительный язык для меню диска DVD.
30 PROLOGY DVS-2140
Меню аудионастроек «AUDIO»
KEY (ÊËÞ×)
Данная функция позволяет скорректировать тембр звучания устройства.
Меню настроек изображения «VIDEO»
Данное меню позволяет регулировать такие параметры изображения, как яр­кость (Brightness), контрастность (Contrast), оттенки (Hue), цветовую насыщен­ность (Saturation) и резкость (Sharpness):
31
Основные технические характеристики
Общие
Напряжение питания, предельные значения 11–14,4В постоянного тока Полярность источника питания Только системы с заземле-
нием отрицательного полю-
са батареи Максимальная выходная мощность 4x55 Вт Сопротивление динамиков 4–8 Ом Номинал встроенного предохранителя 15 А Уровень входного аудиосигнала Линейный выход сабвуфера 4 В Размеры установочные (Ш х В х Г) 178 õ 100 õ 164 ìì Âåñ 3 êã
Радиопри¸мник
Диапазон частот FM 87,5–108 МГц Диапазон частот УКВ 65–74 МГц Полезная чувствительность 12 дБ (мкВ) Глубина разделения стереоканалов (1 кГц) 30 дБ Диапазон воспроизводимых частот 30–15 000 Гц Отношение сигнал-шум > 55 äÁ
Проигрыватель дисков
Размер дисков 12 см (5") Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц – 20 кГц Отношение сигнал-шум > 80 дБ Глубина разделения стереоканалов > 60 дБ Коэффициент нелинейных искажений < 0,2% (1кГц) Системы цветности PAL/NTSC Видеовыход 1 ± 0.2 Â
300 ìÂ
t
Монитор
Тип дисплея жидкокристаллический, активная матрица TFT Диагональ экрана 177 мм (7'') Размер экрана (ШхВ) 154 х 87 мм Размер экранного элемента 0,11 x 0,37 мм Яркость 350 êä/ì
2
TB-тюнер
Диапазон воспроизводимых частот 44.25–140 ÌÃö (ÌÂ-1) 140–460 ÌÃö (ÌÂ-2) 460–863.25 МГц (ДМВ) Системы цветности телевизионного сигнала NTSC/PAL/SECAM
Примечание. Технические характеристики устройства могут быть изменены без предваритель­ного уведомления.
32 PROLOGY DVS-2140
Установка устройства
Для установки устройства выберите такое место, где оно не будет мешать во-
дителю нормально управлять автомобилем.
Перед окончательной установкой устройства временно подключите к нему
все провода и убедитесь, что все соединения сделаны правильно и система работает нормально.
Используйте только прилагающиеся к устройству крепежные изделия. Только
в этом случае установка будет надежной и безопасной. Использование дета­лей, не входящих в комплект устройства, может привести к нарушению его нормальной работы.
Если установка устройства требует сверления отверстий или любого другого
изменения штатных деталей автомобиля, обязательно проконсультируйтесь у ближайшего дилера Вашего автомобиля.
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не могло стать при-
чиной ранения водителя или пассажиров во время внезапной остановки или резкого торможения.
При установке отклонение устройства от горизонтальной плоскости не долж-
но превышать 30°. В противном случае технические характеристики устрой­ства могут отличаться от оптимальных.
Никогда не устанавливайте устройство там, где оно будет сильно нагревать-
ся, например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха, поступающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых устройство бу­дет подвергаться воздействию сильной вибрации или на него будет попадать пыль или грязь.
Сначала подсоединяйте положительную клемму аккумулятора, затем отрица-
тельную.
33
Процедура установки
Внимание! Перед установкой устройства удалите 2 транспортировочных вин-
та, которые находятся на верхней крышке устройства. В противном случае прои­грыватель дисков не будет работать.
1. Демонтируйте предыдущее устройство из разъема.
2. Установите крепежные кронштейны в нишу штатного головного устройства.
3. Закрепите кронштейны с обеих сторон устройства не менее чем в двух ме­стах. Для этого используйте либо крепежные винты (5 х 6 мм), либо винты с потайной головкой (4 х 6 мм), в зависимости от типа резьбовых отверстий на кронштейне.
4. Подключите разъемы питания и акустики.
5. Установите устройство в нишу головного штатного устройства и зафиксируй­те его винтами 2,6 х 5 мм.
6. Включите устройство, полностью откройте монитор и установите декоратив­ную внешнюю рамку.
34 PROLOGY DVS-2140
Схема подключения проводов устройства
Внимание!
• Неверное подключение устройства может привести к его поломке и лишению
права на гарантийное обслуживание.
• В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по
мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля, на провод питания +12 В или друг с другом.
• Красный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во из-
бежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжительной стоянке.
В случае сброса настроек устройства после выключения зажигания поменяйте
местами подключение желтого и красного провода, как показано на рисунке:
35
Розовый провод CAMERA
Если к разъему CAMERA IN (стр. 35) подключена камера заднего обзора, то при включении передачи заднего хода автомобиля режим воспроизведения автома­тически переключится на обзор с камеры. После выключения передачи заднего хода устройство автоматически верн¸тся к предыдущему режиму. Внимание! Если провод не подключен в соответствии со схемой, то при включении заднего хода устройство не сможет автоматически переключаться в режим «Камера».
Зеленый провод PARKING
Подключите данный провод к концевому выключателю стояночного тормоза (в настройках должен быть включен режим PARKING (стр. 27). При попытке про­смотра видео и изображений во время движения на синем фоне экрана будет вы­водиться предупреждающее сообщение до тех пор, пока не будет включен стоя­ночный тормоз. Пассажиры на заднем сидении могут просматривать изображе­ние на дополнительном мониторе (в комплект поставки не входит).
36 PROLOGY DVS-2140
Воспроизводимые диски и форматы
Тип диска и
логотип
DVD Video
èëè
Audio CD
Размер диска
5 дюймов (12 см)
5 дюймов (12 см) Приблизительно 74 минуты
Максимальное время
воспроизведения
Приблизительно 133 минуты (SS/SL) Приблизительно 242 минуты (SS/DL) Приблизительно 266 минут (DS/SL) Приблизительно 484 минуты (DS/DL) SS = односторонний, DS = двухсторонний, SL = однослойный, DL = двухслойный
Также воспроизводятся форматы файлов и типы дисков : MP3, JPEG, MPEG-4, WMA, DVD-ROM, DVD±R/RW, CD-R/RW, CD-ROM, CD-DA.
Примечание. Чтение дисков зависит от их качества и параметров сделанной на них записи (количество вложенных папок и файлов, длина названий папок и файлов, скорость записи и т.д.).
Ограничения для файлов MP3
ISO 9660 èëè ISO 9660+Joliet,
Максимальное допустимое количество символов в имени файла – 30
Максимальная глубина вложенности папок: 8
Максимальное число папок на диске: 99
Максимальное количество треков MP3 на DVD-диске: 1000 (Giga MP3)
Максимальная продолжительность одного трека: 99 минут 59 секунд
Скорость передачи данных: 32–320 кбит/c (рекомендуется 128 кбит/c)
Частота дискретизации: 8–48 кГц (рекомендуется 44.1 кГц)
Не поддерживаются форматы:
*.ACC, *.DLF, *.PLS, *.M3U, MP3 PRO, файлы с DRM, а также диски с открытой сессией.
Номер региона (номер регионального ограничения) DVD
Номер региона данного устройства «5».
37
Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения
Жидкокристаллическая панель состоит из множества точек, на­зываемых пикселями. Пиксель состоит из трех субпикселей основных цветов – красного, зе­леного и синего, расположенных по горизонтали. Появление на ЖК-панели небольшого количе­ства дефектных пикселей (посто­янно светящихся одним цветом) объясняется огромным общим количеством пикселей и сложно­стью технологического процесса. Минимизация подобных дефек­тов достигается тщательным контролем качества производства ЖК-панелей, регламентированного требова­ниями стандарта ISO 13406-2.
Цвет пикселя Çîíà «À» Çîíà «Á»
Белый 0 0 Черный 3 6 Цвет субпикселя Синий 3 6 Красный 3 6 Зеленый 3 6
Всего 3 6
38 PROLOGY DVS-2140
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт
Устройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением бортовой сети 12 В. Не следует эксплуатировать устройство, имеющее повреж­дения корпуса или соединительных проводов и кабелей.
Ошибки, допущенные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность. Ниже приводится таблица, в которой сведены простые методы проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, возникающих при использовании устройства.
При отсутствии видимых причин неисправности устройство следует демонти­ровать и обратиться в сервисный центр. Перед тем, как перейти к методам про­верки, описанным в данной таблице, тщательно проверьте правильность подклю­чения устройства.
Неисправность Причина Устранение
Нет питания Перегорел предохранитель
Воспроизведение не начинается, выводится сообщение «Ошибка диска»
Когда нажимается функциональная кнопка, функция не работает, появляется надпись «Неправильная кнопка»
Нет изображения Полностью убрана яркость
устройства
Неправильное подключение Проверьте подключение питания
Диск не загружен в устройство или загружен неправильно
Диск сильно загрязнен Очистите поверхность диска
Низкое напряжение аккумуляторной батареи автомобиля
В устройство загружен диск не того формата, который может воспроизводить устройство
Некачественный диск или при записи диска были заданы неверные параметры
Воспроизводимый диск не допускает выполнения данной операции
изображения
Поменяйте перегоревший предохранитель на предохранитель нужного номинала. Если предохранитель перегорит снова, обратитесь в сервисный центр
Загрузите диск в устройство рабочей стороной вниз
Зарядите аккумуляторную батарею автомобиля. Если устройство после этого все равно не работает, проконсультируйтесь с дилером
Загружайте в устройство только те диски, которые устройство может воспроизводить
Используйте качественный диск
Операция не может быть выполнена по отношению к воспроизводимому диску (обратитесь также к инструкции, которая прилагается к диску) или операция не может быть произведена в данный момент
Отрегулируйте яркость на мониторе или на внешнем мониторе, который подключен к устройству
39
Неисправность Причина Устранение
Нет изображения Не включен ручной тормоз Для просмотра видеопрограмм
Неправильное подключение Проверьте правильность подключения
Нет звука Полностью убрана громкость
Нет субтитров На воспроизводимом диске
Субтитры не убираются с экрана
Звук или изображение искажены
Настройки устройства сбрасываются после выключения двигателя
Мигающее изображение, большой уровень искажений
Невозможно изменить язык звукового сопровождения или язык субтитров
звука
Неправильное подключение Проверьте правильность подключения
Провода динамиков контактируют с металлической деталью машины
Динамики неисправны Поменяйте динамики
Используется режим ускоренного или замедленного воспроизведения в прямом или обратном направлении
DVD не записаны субтитры
Субтитры выключены Включите субтитры
Воспроизводимый диск DVD не допускает отключение субтитров
Диск загрязнен или имеет царапины
Неправильное подключение проводов
Формат DVD не совместим с текущими настройками монитора устройства
На воспроизводимом диске DVD записано звуковое сопровождение или субтитры только на одном языке
припаркуйте автомобиль и включите ручной тормоз
устройства
Установите нужный уровень громкости устройства или на мониторе, который подключен к устройству
устройства
Изолируйте все провода
В режиме ускоренного или замедленного воспроизведения в прямом или обратном направлении звук отключается
Субтитры не могут быть выведены на экран
Субтитры невозможно убрать с экрана монитора
Протрите рабочую поверхность диска от пыли и грязи. Не используйте для воспроизведения поцарапанные диски
Подключите красный и желтый провод питания согласно настоящему Руководству (стр. 35)
Поменяйте настройки на соответствующие диску
Если на диске не записаны звуковое сопровождение или субтитры на нескольких языках, Вы не сможете изменить язык звукового сопровождения или субтитров
40 PROLOGY DVS-2140
Неисправность Причина Устранение
Невозможно изменить язык звукового сопровождения или язык субтитров
Пульт дистанционного управления не работает
Радиоприемник не работает
Не работает функция автонастройки на радиостанции
На экране появляется надпись «Warning!! Engage Parking Brake to View Video»
Воспроизводимый диск DVD не допускает смену языка звукового сопровождения или субтитров
Светоизлучающий элемент пульта дистанционного управления не направлен на светоприемник сенсора дистанционного управления
Пульт дистанционного управления и устройство находятся слишком далеко друг от друга
Между пультом ДУ и сенсором дистанционного управления имеются препятствия
Израсходован заряд батарейки пульта дистанционного управления
К устройству не подключен кабель антенны
Радиостанции имеют слишком слабый сигнал
Просмотр видеофайлов, изображений, дисков DVD во время движения автомобиля
Провод PARKING не подключен согласно схеме на стр. 36
Язык звукового сопровождения или субтитров изменить невозможно
Для осуществления управления светоизлучающий элемент пульта дистанционного управления должен быть направлен на светоприемник сенсора дистанционного управления
Расстояние по прямой между пультом ДУ и сенсором дистанционного управления не должно превышать пяти метров
Устраните препятствия
Замените батарейку
Надежно подключите кабель антенны к устройству
Настраивайтесь на станции вручную
Поставьте автомобиль на стояночный тормоз
Подключите провод согласно схеме
Для безопасного управления автомобилем
Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не за-
бывайте выполнять требование Правил дорожного движения Российской Федерации. Помимо этого старайтесь соблюдать очевидные правила обра­щения с Вашим автомобилем, как источником повышенной опасности.
Эти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для
жизни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним животным или окружающей среде.
Для просмотра DVD-дисков, видеофайлов и изображений после окончания
движения обязательно устанавливайте рычаг управления автоматической трансмиссии в положение «PARK», а рычаг переключения ручной коробки передач – в нейтральное положение.
После завершения управления автомобилем всегда ставьте автомобиль на
стояночный тормоз, который должен находиться в исправном состоянии и ис­ключать возможность движения автомобиля.
41
Всегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке.
Поддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время
движения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомо­биля.
Не меняйте диски, не регулируйте громкость и не осуществляйте какие-либо
другие операции управления устройством, которые могут отвлечь Вас от управления автомобилем.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Грязь, пыль, царапины и искривление диска могут привести к «перескакиванию» звучания во время воспроизведения и ухудшению качества звука и изображения. При обращении с дисками соблюдайте следующие меры предосторожности:
Для удаления следов пальцев и пыли с рабочей поверхности диска (той сто-
роны, на которой нет надписей) протирайте ее мягкой тканью. Протирайте ди­ски прямо от центра к краям. Небольшие пылинки или слабые пятна не будут оказывать какое-либо влияние на качество воспроизведения.
Никогда не используйте для очистки дисков химические вещества, например,
антистатические аэрозоли или жидкости, бензин или растворители. Такие химические вещества способны необратимо повредить пластмассовую по­верхность диска.
После использования обязательно помещайте диски в их коробки. Это позво-
лит избежать появления на поверхности дисков больших царапин, способных вызвать «перескакивание» звучания при воспроизведении.
Не подвергайте диски в течение продолжительного времени воздействию
прямых солнечных лучей, высокой влажности или высокой температуры. Длительное воздействие высокой температуры может привести к коробле­нию и искривлению диска.
Никогда не приклеивайте бумагу и не пишите на любой из сторон диска.
Острые наконечники ручек и чернила могут повредить поверхность диска.
Никогда не используйте диски с необычным очертанием, например, имею-
щим форму сердечка, восьмиугольника и т.д. Использование таких дисков может привести к сбоям в работе устройства.
В качестве принадлежности диска можно приобрести специальную защит-
ную пленку, но ее использование может привести к сбоям в работе проигры­вателя дисков. Использование такой пленки абсолютно недопустимо.
42 PROLOGY DVS-2140
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения (транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого сол­нечного света и должно исключать возможность механических повреждений.
Срок службы устройства — 2 года. Устройство не содержит вредных материа­лов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспосо­бленных условиях).
Гарантии поставщика
Автомобильный мультимедийный центр PROLOGY DVS-2140 соответствует утвержденному образцу.
Изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям ГОСТ 122006-87, ГОСТ 22505-97, ГОСТ 28002-88 и нормам электромагнит­ной совместимости ЭМС 10-94 и ЭМС 21-94. При соблюдении владельцем пра­вил эксплуатации, изложенных в настоящем Руководстве пользователя, устрой­ство обеспечивает безопасность и электромагнитную совместимость в полном объеме требований, подлежащих обязательной сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации.
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации — 12 месяцев с момента покупки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил экс­плуатации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гарантийного талона.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже при­надлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
на пульт дистанционного управления, элементы питания (батарейки);
комплект проводки, монтажный комплект, декоративную рамку, документа-
цию, прилагаемую к изделию.
43
Рекомендовано производителем
Автомобильная всеволновая телевизионная антенна PROLOGY ТVА-300
Назначение
Данная антенна предназначена для оптимального приема телевизионного сигнала в MB или ДМВ диапазоне. Антенна предназначена для эксплуатации в автомо билях с напряжением бортовой сети 12 В с заземленным отрицательным полю сом батареи. Перед началом установки внимательно прочитайте инструк­цию по установке антенны. Для оптимальной работы установите антенну и про­ложите ее кабель, как указано в инструкции.
Технические характеристики
Диапазон рабочих частот 48,5 ... 862 МГц Принимаемые каналы ÌÂ 1...12
ÄÌÂ 21...69 Коэффициент усиления до 22 дБ Дальность приема при условии
прямой видимости Напряжение питания 12Â
Внимание!
Качество приема телевизионного сигнала зависит от расстояния до передатчика, рельефа местности, отражающих телевизионный сигнал препятствий, мощности передатчика, помехоустойчивости телевизионного приемника, наличия на стекле тонирующей пленки или обогревателя стекол.
äî 100 êì
44 PROLOGY DVS-2140
Loading...