En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
ENTRAINEUR ROULANT
Manuel de l’Utilisateur
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES sont attachés au centre de ce manuel.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : a
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le
tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté.
Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil.
Pour protéger votre sol, placez un revêtement
sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis
roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne peut supporter plus de 113
kg (250 lbs.).
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de sport sont recommandés pour les
hommes et les femmes.
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
Branchez le cordon d’alimentation (voir la page
10.
10) dans un éliminateur de surtensions (pas in
clus) et banchez le éliminateur de surtensions
dans un circuit mis à terre capable de sup
porter 15 ampères ou plus. Aucun autre ap
pareil ne devrait étre branché sur ce circuit.
N’utilisez pas de rallonge.
Portez toujours des
fin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
11. Utilisez uniquement un suppresseur de tension à prise unique conforme aux spécifications décrites à la page 10.
12. L’échec d’utiliser un éliminateur de surtensions qui fonctionne correctement pourrait résulter en des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut
changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce
qui peut résulter en une chute et en de
sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de tension loin de toute surface
chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours les rampes ou les bâtons de ski
quand vous utilisez le tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua
tions du rythme cardiaque lors de l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Enlevez toujours la clé de la con-
-
-
-
sole quand le tapis roulant n’est pas utilisé.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE
à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE
TAPIS ROULANT à la page 22). Pour pouvoir
soulever, abaisser, ou déplacer le tapis
-
3
roulant, vous devez être capable de soulever
!
!
0 kg (45 lbs.) sans difficulté.
2
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezous que le loquet de rangement soit fermé
v
complètement dans le verrou.
1. Lorsque vous utilisez les programmes
2
iFIT.com un « bip » électronique vous avertira
lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison est sur le
point de changer. Soyez toujours attentif à ce
son et préparez-vous à changer devitesse
et/ou d’inclinaison. Il est possible que la
vitesse et/ou l’inclinaison changent avant que
l’entraîneur n’ait décrit ce changement.
22. Lorsque vous utilisez les programmes
iFIT.com, vous pouvez modifier manuellement la vitesse et l’inclinaison du tapis
roulant, à tout moment, en appuyant sur les
touches vitesse et inclinaison. Cependant,
lorsque le « bip » suivant retentit, le tapis
roulant s’ajustera à la vitesse et/ou l’inclinaison suivante du programme sur le CD ou la
vidéocassette.
23. Retirez toujours les CD et vidéocassettes de
otre lecteur CD ou de votre magnétoscope et
v
ébranchez votre lecteur MP3 lorsque vous
d
ne les utilisez pas.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement.
25. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objets
dans les ouvertures du tapis roulant.
DANGER : veillez à toujours
26.
débrancher le cordon d’alimentation avant
d’entamer les procédures d’entretien et
d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux
décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
27. Ce tapis roulant est conçu pour être unique-
ment utilisé dans votre maison. Le tapis
roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés
ici ont été collés sur le
tapis de course. Si les autocollants sont manquants ou illisibles,
contactez notre service à
la clientèle au numéro
sans frais (voir le dos de
ce manuel). Placez le nou
vel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont pas
illustrés à leurs tailles
réelles.
-
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire PRO-
M
ORM® 400 GI. Le tapis roulant PROFORM 400 GI est
F
conçu de manière à rendre vos exercices plus efficaces
et agréables, tout en vous exerçant chez vous. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel
tapis roulant PROFORM 400 GI peut être plié prenant
ainsi moitié moins d’espace au sol que les autres tapis
roulant.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des questions
Plateau à Accessoires
Rampe
oncernant cet appareil, voir la page de couverture de
c
e manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro
c
du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant
est le 30514.0. Vous trouverez le numéro de série sur
l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la
page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Montant
Loquet de Rangement
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulons d’Ajustement
du Rouleau Arrière
Disjoncteur
Marche/Arrêt
Cordon
d’Alimentation
CÔTÉ DROIT
Plate-forme de Marche Flexible pour
un confort maximum lors des exercice
5
ASSEMBLAGE
!
!
Vis de 3/4” (2)–6
Écrou de la Roue (32)–2
Boulon de 2” (64)–2
Vis de Terre en Argent
de 1/2” (75)–1
Vis Autoperçante de 1”
(39)–6
Boulon de 3” (37)–2
Vis de 1/2” (48)–6
Rondelle Etoillée
de 5/16” (97)–2
Boulon de 4" (98)–2
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que du-
ant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton
r
d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez
avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme
, maillet en caoutchouc , et clé à mollette .
Pour vous aider à identifier les petites pièces lors de l’assemblage, référez-vous au schéma ci-dessous.
Si une pièce n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez que la pièce n’a pas été pré assemblé.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
débranché.
Avec l’aide d’une seconde personne, soulevez douce
ment les Montants (69) au position vertical. Insérez une
des Jambes d’Extensíon (63) dans le tapis roulant comme
illustré. (Remarque : il sera peut-être utile de faire basculer les Montants vers l’avant pendant que vous enfon
cez la Jambe d’Extension.) Assurez-vous que le
Coussinet de la Base (61) est sous la Jambe d’Extension.
Attachez l’autre Jambe d’Extensíon (63) de la même
manière.
-
-
6
1
69
63
61
2. Identifiez la Rampe Droite (72) dans laquelle est percée
n grand trou sur le côté gauche. Enfilez le Fil du
u
Montant (42) dans le trou dans la partie inférieure de la
ampe Droite puis faites-le ressortir par le grand trou sur
R
le côté. Remarque : vous pouvez utiliser des pinces à
bec pour tirer le Groupement de Fils hors du grand trou.
ttachez l’extrémité supérieure de la Rampe Droite (72)
A
ur le Montant (69) droit à l’aide d’un Boulon de 3" (37).
s
Ne serrez pas le Boulon à fond. Fixez l’extrémité inférieure de la Rampe Droite à l’aide d’un Boulon de 4"
(98) et d’une Rondelle Étoilée de 5/16" (97).
pas le Boulon à fond.
Ne serrez
2
71
7
3
42
37
69
98
72
Trou
Trou
Fixez l’extrémité supérieure de la Rampe Gauche (71)
au Montant (69) gauche à l’aide d’un Boulon de 3" (37).
Ne serrez pas le boulon. Fixez l’extrémité inférieure de
la Rampe Gauche à l’aide d’un Boulon de 4" (98) et
d’une Rondelle Étoilée de 5/16" (97).
Boulon à fond. Remarque : il n’y a pas de groupement
de fils du côté gauche.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce-
ment les Montants (69) vers le bas comme illustré.
Remarque : il sera peut être utile de placer votre pied
sur une des Jambes d’Extension (63) quand vous basculez les Montants. Assurez-vous que les Jambes
d’Extension restent dans les Montants.
Attachez chaque Jambe d’Extension (63) à l’aide de
deux Vis Autoperçant de 1” (39) et un Coussin de la
Base (57) comme illustré. Attachez d’abord la Vis
Autoperçant inférieure sans Coussin de la Base.
Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la
base des Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperçant
de 1" (39).
Ne serrez pas le
69
97
98
97
3
66
64
32
57
39
69
32
63
66
64
39
57
57
39
Attachez les deux Roues (66) à l’aide de deux Boulons
de 2" (64) et deux Écrous de la Roue (32) comme illustré. Ne serrez pas trop les Boulons ; les Roues
doivent pouvoir tourner librement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez le
Montant (69) jusqu’à la verticale.
Référez-vous à l’étape 2. Serrez fermement les Boulons
de 3" (37) et les Boulons de 4" (98).
7
57
39
69
63
4. Tenez la Base de la Console (47) près de la Rampe
Gauche (71). Fixez les extrémités des fils de mise à la
erre situés sur la Base de la Console au petit orifice de
t
la Rampe Gauche à l’aide de la
75).
(
Vis de Terre en Argent
4
ils de
F
erre
T
47
Petit
Trou
75
71
5. Ensuite, touchez la Rampe Droite (72) pour
décharger toute statique.
necteur situé sur le Fil du Montant (42) en le faisant
glisser de la manière indiquée sur le schéma en cartouche. Ensuite, insérez l’extrémité du Fil du Montant
dans la prise située sous la Base de la Console (47).
connecteur devrait glisser facilement dans la douille
et se fixer facilement en place. Si le connecteur ne
glisse pas facilement et ne se fixe pas facilement en
place, tournez le connecteur et ensuite insérez-le.
6. Réglez la Base de la Console (47) sur la Rampe Droite
(72) et sur la Rampe Gauche (71). Attachez la Base de la
Console avec quatre Vis de 3/4" (2).
tours chacune des quatre Vis avant de les visser complètement ; ne serrer pas trop les Vis.
Dégagez le manchon du con-
Vissez de quelques
Le
5
6
72
42
72
Manche
47
42
Connecteur
47
71
Référez-vous au schéma du bas. Assurez-vous que le
Fil du Montant (42) passe sous les deux bornes arrondies (A) indiquées sur le schéma. Ensuite, insérez le
Fil du Montant dans l’encoche située entre la borne carrée
(B) et la Base de la Console (47).
8
2
2
A
B
42
47
7. Enfoncez le Fil du Montant (42) dans l’entaille se trou-
vant dans le dessous de la Base de la Console (47) à
’endroit indiqué. Couvrez le Fil du Montant avec la
l
Plaque Droite Antidérapante (36).
e pas pincer le Fil du Montant.Vissez trois Vis de
n
1/2" (48) dans la Plaque Droite Antidérapante et dans la
Base de la Console.
Faites attention de
7
rouvant
T
42
47
il de
F
Terre
Attachez la Plaque Gauche Antidérapante (32) pardessus le fil de terre et par-dessus les autres fils avec
trois Vis de 1/2" (48).
les Fils.
8. Attachez le Loquet de Rangement (29), avec la Bague
d’Espacement du Loquet (44), au Montant (69) gauche
avec deux Vis de 3/4" (2) comme indiqué.
trop les Vis.
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées à fond avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : il
est possible que des pièces de quincaillerie additionnelles aient été ajoutées. Rangez la clé hexagonale dans
un endroit sûr. La clé sert à ajuster la courroie de marche (voir page 25). Placez un tapis sous l’appareil pour
protéger votre plancher ou votre tapis roulant.
Faites attention de ne pas pincer
Ne serrez pas
48
8
69
29
36
32
48
44
2
9
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
A COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE
L
Votre tapis roulant est équipé d’une courroie de marche
enduite d’un lubrifiant ultra-efficace appelé.
TANT : ne vaporisez jamais de silicone ou toute
autre substance sur la courroie ou la plate-forme de
marche. De telles substances pourraient endommager la courroie de marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
IMPOR-
DANGER : un mauvais branche-
ment de l’équipement peut créer des risques
de chocs électriques. En cas de doute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune
manière la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle ne peut être insérée dans le socle, faitesen installer un par un électricien qualifié.
Votre tapis roulant, comme tout autre type
d’équipement électronique sophistiqué, peut être
sérieusement endommagé par des changements
soudains de tension des installations électriques.
Certaines conditions météorologiques ou le fait d’allumer ou d’éteindre d’autres appareils électriques peuvent occasionner des crêtes de surtension, des pointes
de tension et des interférences sonores. Pour réduire
les risques de dommages de votre tapis roulant, utilisez
toujours un suppresseur de surtension avec votre tapis
roulant (référez-vous au schéma 1 à droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension
équipé d’une seule sortie, homologué UL 1449
comme suppresseur de surtension à tension transitoire. Le suppresseur de surtension doit être
muni d’un fusible de résistance inférieure ou égale
à 400 volts, et de dissipation de 450 joules minimum. Le suppresseur de tension doit être de 120
volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le
suppresseur de tension doit être muni d’un voyant
lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le
manquement à l’utilisation d’un suppresseur de
tension fonctionnant correctement peut provoquer
des dommages au système de contrôle du tapis
roulant. Si le système de contrôle est endommagé,
la courroie de marche peut changer de vitesse ou
s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une
chute et de sérieuses blessures.
Ce produit doit être mis à la terre.
ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre ré
duit les risques de chocs électriques en offrant un conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil est
équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conduc
En cas de panne
-
-
eur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à
t
la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension et branchez ce dernier
dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis
roulant n’est pas compatible avec les prises
équipés d’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120 volts, et il est muni d’une fiche mise à
la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1.
Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible,
vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le
suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme
illustré dans le schéma 2.
1
Socle de Mise à la Terre
Suppresseur de
Surtension
Fiche Mise à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
Mise à la Terre
2
Boîte de Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu’au moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel
que le socle de la prise femelle de mise à la terre.
L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont
pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié
pour déterminer si le socle de la prise femelle est
mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Suppresseur de
Surtension
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.