Powermate PM0401853 User Manual

PM0401853
Insert Additif Adición
ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.colemanpowermate.com LFL 08/03 0062034
MAJOR GENERATOR FEATURES
* 3.5 HP Briggs & Stratton engine
* Receptacles on endbell
* Battery charger
charging voltage and battery's state of charge. As the battery becomes more fully charged, the output current to the battery decreases and nearly becomes constant. Taper chargers are intended to be used with the provision that they will be disconnected from the battery after a maximum time on charge. Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery. The charge level of the battery should be checked periodically.
* 1.35 gallon plastic fuel tank
* Spark arrester
* Brushless generator
ENDBELL
A . 120 V, 15 Ampere Duplex Receptacle
This duplex is split so that 15 amps of current may be drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings.
B. Circuit Breaker
The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit breaker will trip. If this occurs, disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE:
Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment. The circuit breaker may
be reset by pushing the button of the breaker.
C. Engine Switch
CAUTION: This battery charging system is intended to recharge weak batteries, not to "boost start" vehicles. Do not overcharge battery or leave battery unattended.
Note: When the battery charger circuit is in use, the AC
capacity is reduced by 180 watts. Make sure the combined load is within the rated limits.
Before charging a storage battery, check the electrolyte fluid level in all the cells. Add distilled water to each cell, if necessary, to bring the level back up to the manufacturer's required level.
WARNING: Storage batteries give off EXPLOSIVE hydrogen gas while charging. Do not allow smoking, open flames,sparks, or spark producing equipment in the area while charging.
Use cables approved for battery charging. Connect a red clip to the positive terminal of the battery. Connect a black clip to the negative terminal of the battery. Connect the other end of the cable to the DC accessory receptacle on the generator panel. After the battery is fully charged, remove the battery charging cable from the generator and then disconnect from the battery posts.
D. Battery Charger
NOT RECOMMENDED FOR USE WITH GEL PACK,
SEALED OR SMALL (MOTORCYCLE) BATTERIES.
These generators contain an additional circuit used for battery charging purposes. A DC accessory receptacle is provided on the control panel. A battery charging cable equipped with a matching plug for this receptacle has been supplied with the unit. Line up metal prongs on plug with arrows on receptacle to secure.
The battery charger on this generator is referred to as an unregulated taper charger - the most widely used in the market today. The amount of current flowing will depend on the
WARNING: Battery electrolyte fluid is comprised of sulfuric acid that can be very dangerous and cause severe burns. Do not allow this fluid to contact eyes, skin, clothing, etc. If contact or spillage does occur, flush the area with water immediately.
WARNING: Do not continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged.
DC CIRCUIT BREAKER: The maximum current available
from the battery charger circuit is 15 amps. An automatic DC circuit breaker has been provided to protect the circuit from overloads and assure that the battery gets recharged. If an overload occurs, the circuit breaker will trip. After it cools, it will automatically reset itself. The battery's maximum rate of charge will eventually reduce to less than 15 amps and then to zero as the battery approaches a 100 percent state of charge.
2
English
FUEL TANK VENTING
CAUTION: Keep fuel tank area free of all debris, water, and ice. Do not block vent. “Tank must breathe.”
LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of retail purchase and is not transferable. This two year warranty applies only to products used in consumer applications. If this generator is used in a commercial application, then the period of warranty coverage is limited to one (1) year from the date of purchase.
Please complete and return the enclosed Customer Information Card so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed. Return of this card is not required to validate this warranty.
SPARK ARRESTER MUFFLER
This engine is equipped with a U.S. Forest Service approved spark arrest muffler. It should periodically be cleaned to prevent the screen from becoming clogged, which could hamper engine performance.
To clean, remove the muffler shield. Remove the four screws and pull the plate with the screen attached. Clean off any particles with a brush and reinstall. Be sure gasket is in place.
ENGINE MAINTENANCE SCHEDULE
Check engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before each use
Change engine oil . . . . . . . . . . . . After first 20 hours and then
every 50 hours of operation
Clean air filter. . . . . . . . . . . . . . . . Every 50 hours of operation
Clean spark plug . . . . . . . . . . . . Every 100 hours of operation
Clean spark arrestor . . . . . . . . . . Every 50 hours of operation
WHAT IS COVERED: Replacement parts and labor. WHAT IS NOT COVERED: Transportation charges to
Coleman Powermate, Inc. for defective products. Transportation charges to consumer for repaired products. Brushes, fuses, rubber feet, and receptacles. Damages caused by abuse, accident, improper repair, or failure to perform normal maintenance. Power units or engines which are covered exclusively by the warranties of their manufacturer. Sales outside of the United States or Canada. Any other expense including consequential damages, incidental damages, or incidental expenses, including damage to property. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including the Implied Warranties of Merchantability and Fitness For A Particular Purpose, are limited in duration to one (1) year from the date of retail purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE:
Replacement parts and service are available from Coleman Powermate, Inc. Service Centers. Locate your nearest Service Center by calling TOLL FREE 1-800-445-1805. In the unlikely event a Service Center can not be located you may call Coleman Powermate, Inc. for a return authorization number.
Any unit returned WITHOUT an authorization number will be refused.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state, or municipal law, and cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Oil Type. Use new good quality oil such as SC, SD, and SE grades. The oil to be used depends upon the temperature at which the engine is operated:
Summer: (temperatures of over 40 degrees F/10 degrees C) SAE 30 or SAE 10W-30, SAE 10W-40
Winter: (temperatures of below 40 degrees F/10 degrees C) SAE 20 or SAE 10W-30
English
3
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU
GROUPE ELECTROGENE
* Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton
* Prises sur covre-enroulement
* Chargeur de batterie
* Réservoir de carburant en plastique d'une
contenance de 5.1 litres (1.35 gallon)
* Pare-étincelles
* Sans balais génératrice
COVRE-ENROULEMENT
A. Prise double de 120 V, 15 A
Cette prise double est câblée pour fournir 15 A. La
charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique.
B. Disjoncteurs
Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En
cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.
REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du
disjoncteur pour le réenclencher.
C. Commutateur du moteur
chargeur non régulé du type de ceux qui sont actuellement le plus utilisés sur le marché. Le débit de courant produit dépend de la tension de chargement et de l'état de charge de la batterie. Comme la pile devient plus entièrement chargée, le courant de production aux diminutions de pile et devient presque constant. Les chargeurs non régulés sont destinés à servir à la condition d'être débranchés de la batterie après l'expiration du délai de chargement à bloc. Il suffit normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie à plat. Le niveau de charge de cette dernière doit faire l'objet d'une vérification périodique.
ATTENTION : Ce chargeur est destiné à la recharge des batteries et non pas au démarrage des véhicules en panne. Éviter de charger la batterie à l'excès ou de la laisser sans surveillance.
Remarque: Lorsqu’on utilise le circuit du chargeur de pile,
la capacité du courant alternatif est réduite par 180 watts. Assurez-vous que la charge combinée reste à l’intérieur des limites de régime.
Avant de recharger une batterie, vérifiez le niveau de liquide électrolytique dans tous les éléments. Ajoutez de l’eau distillée à chaque élément, si nécessaire, pour ramener le niveau à celui exigé par le fabricant.
DANGER : Les accumulateurs en train de recharger dégagent du gaz hydrogène DETONANT. Il doit être formellement interdit de fumer ou de produire des flammes ou des étincelles à proximité lorsque vous rechargez des accus.
Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement de la pile. Connectez la cosse rouge à la borne d’attache positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne d’attache négative de la pile. Connecter l'autre fin du câble au DC prise accessoire sur le panneau de générateur. Après que la batterie soit rechargée, détachez le câble de recharge de la génératrice et ensuite celui de la batterie.
D. Chargeur de batterie
Utilisation non recommandée avec les ensembles piles
(de motocyclettes) sèches et étanches de petit format.
Ces générateurs comportent un circuit supplémentaire à des fins de charge de la batterie. Une prise pour accessoires à c.c. est fournie sur le tableau de bord. Un câble de charge de batterie pourvu d'une fiche correspondant à la prise a été fourni avec l'unité. Alignez les broches métalliques de la fiche avec les flèches sur la prise pour fixer solidement.
Le chargeur de batterie intégré à la génératrice est un
4
DANGER : Le liquide électrolytique des batteries est composé d’acide sulfurique qui peut être très dangereux et occasionner des brûlures graves. Il ne faut pas que ce liquide soit en contact avec les yeux, la peau, les vétements, etc. Si un contact se produit, nettoyez immédiatement à grande eau la partie atteinte.
AVERTISSEMENT : Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement chargée.
LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU: Le courant
maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15 ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le disjoncteur basculera. Après qu’il se soit refroidit, il se remettra automatiquement. Le taux de recharge maximum de la batterie se réduira éventuellement à moins de 15 ampères et ensuite à zéro lorsque la batterie approche un état de recharge de 100 pour cent.
French
Loading...
+ 8 hidden pages