Powermate PM0145500 User Manual [en, es, fr]

Operator Manual
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
Manuel de l’opérateur • Manual del operador
PM0145500
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
Record the serial number as indicated on your Generator’s nameplate:
Serial No.______________________
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:
Nº de série ____________________
NE PAS RETOURNER
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE QUESTIONS OU SERVICE
IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:
No. de serie ___________________
NO LO DEVUELVA A
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
www.powermate.com 02/14 0070719
TABLE OF CONTENTS
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spark arresting muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Determining total wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unpacking the generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generator features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Portability kit installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ground fault circuit interrupter (GFCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grounding the generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Low oil sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
High Altitude Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Starting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pre-start preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Applying load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Shutting the generator off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Periodic Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TABLE DES MATIERES
Régles d’opération et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Silencieux pare-étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Determination de la puissance totale nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vérifier la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Déballage de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques du groupe electrogene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L’installation de kit de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant de mettre en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protection avec disjoncteur différentiel (GFCI) . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en place de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le détecteur de bas niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Positionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement en altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparatifs au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Branchement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INDICE
Reglas de seguridad y de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Silenciador apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Como determinar el vataje total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Requerimiento de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo desembalar el generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caracteristicas del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalacion del juego de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Antes de la operacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protección de interruptor de circuito de falla de
conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). . . . . . . . . . . 35
Puesta a tierra del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
El sensor del nivel bajo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento a gran altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Arranque de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preparacion antes de arrancar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Como aplicar una carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Apagado del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento periódico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spark plug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oil type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oil replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Air filter cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fuel shut off valve filter cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fuel strainer cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spark arrester screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brushes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inspecting the brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Heat shield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Engine carburetor icing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quick starting tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Infrequent service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Long term storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Engine troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Engine specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parts drawings and parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-45
Emission control warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
La bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le type d’huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre du robinet à essence . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la crépine du réservoir à carburant . . . . . . . . . . 25
Jeu des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
L'écran pare-étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inspection des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écrans de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Givrage du carburateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Trucs de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usage peu fréquent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Depannage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caracteristiques du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schema des pièces et liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-45
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bujia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tipo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo limpiar el filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo limpiar el filtro de la vàlvula de combustible . . . . . . . . . 38
Limpieza del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Claridad de la valvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protector del parachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Revisión de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escudo contra el calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Congelamiento del carburador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrucciones rápidas para el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servicio y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servicio poco frecuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Almacenamiento a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Deteccion de fallos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Informacion de servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantia limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagrama de piezas y lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-45
2
Customer Hotline 1-800-445-1805
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
DANGER indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or
serious injury.
Safety alert symbol; To alert you to
potential personal injury hazards.
Risk of electrocution or shock.
Flammable materials.
Explosion hazard. Corrosive materials.
SAFETY AND OPERATION RULES
WARNING - Failure to follow these instructions and warnings may result in death, personal injury, or property damage.
WARNING indicates a
potentially hazardous situation
which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
SAFETY SYMBOL GUIDE
Hazardous materials, toxic or very toxic materials.
Rotating parts - entanglement hazard.
Hot surface, do not touch the surface.
8. Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work.
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate personal injury, or
property damage.
1. Read carefully and understand operator manual
prior to operation of this product. Follow all warnings and instructions.
2. Know your equipment. Consider the applications, limitations, and the potential hazards specific to your unit.
3. Equipment must be placed on a firm, supporting
surface.
4. Load must be kept within rating stated on generator nameplate. Overloading will damage the unit or shorten its life.
5. Engine must not be run at excessive speeds. Operating an engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury. Do not tamper with parts which may increase
or decrease the governed speed.
6. To prevent accidental starting, always remove the
spark plug or cable from the spark plug before maintaining the generator or engine.
7. Units with broken or missing parts, or without protective housing or covers, should never be operated. Contact your service center for replacement parts.
English Customer Hotline 1-800-445-1805
9. Keep the generator clean and free of oil, mud and
other foreign matter.
10.Extension cords, power cords, and all electrical equipment must be in good condition. Never operate electrical equipment with damaged or defective cords.
11.Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty. Fuel should not be stored near the generator.
12.Your generator should never be operated under these conditions: a. Uncontrolled change in engine speed. b. Electrical output loss. c. Overheating in connected equipment. d. Sparking. e. Damaged receptacles. f. Engine misfire. g. Excessive vibration. h. Flame or smoke. i. Enclosed compartment. j. Rain, snow or inclement weather. Do not let
the unit get wet when operating.
3
13.Check the fuel system periodically for leaks or signs of deterioration such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. All defects should be corrected before operation.
14.The generator should be operated, serviced, and refueled only under the following conditions: a. Start and run the generator outdoors. Do
not run the generator in an enclosed area, even if doors or windows are open; avoid areas where vapors may be trapped, such as
pits, garages, cellars, excavations and boat bilges. DANGER - CARBON MONOXIDE HAZARD: The engine exhaust contains
carbon monoxide, a poisonous, odorless, invisible gas which, if breathed, may cause death or serious personal injury. If you start to feel sick, dizzy or weak while using the generator, shut it off and get to fresh air right away; you may have carbon monoxide poisoning.
b.Good ventilation for cooling. Air flow and temperatures are important for air cooled units. Temperatures should not exceed 104º F ambient (40º C).
c. Refuel the generator in a well lighted area. Avoid fuel spills and never refuel while the generator is running. Allow engine to cool for two minutes prior to refueling.
d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders.
e. The muffler and air cleaner must be installed and in good condition at all times as they function as flame arresters if backfiring occurs.
f. Do not smoke near the generator.
15.Ensure that generator is properly grounded. (See
“Grounding the generator” section in this
manual.)
damage the generator or cause personal injury.
21.Before transporting the generator in a vehicle, drain all fuel to prevent leakage that may occur.
22.Use proper lifting techniques when transporting the generator from site to site. Improper lifting techniques may result in personal injury.
23.To avoid burns, do not touch engine muffler or other engine or generator surfaces which became hot during operation.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
SPARK ARRESTER
SPARK ARRESTER
YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER. If the product will be
used around flammable materials, such as agricultural crops, forests, brush, grass, or other similar items, then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California. The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005(b), 4442 and 4443. Spark Arresters are also required on some U.S. Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances. For more information, contact Pramac America, LLC, P.O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68847. 1-800-445-1805
DETERMINING TOTAL WATTAGE
DETERMINING TOTAL WATTAGE
In order to prevent overloading and possible damage to
your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load. To determine which tools and/or appliances your generator will run follow these steps:
16.Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
17.Unit must reach operating speed before electrical loads are connected. Disconnect loads before turning off engine.
18.To prevent surging that may possibly damage
equipment, do not allow engine to run out of fuel when electrical loads are applied.
19.When powering solid state equipment, a Power Line Conditioner should be used to avoid possible damage to equipment.
20. Do not stick anything through ventilating slots, even when the generator is not operating. This can
English Customer Hotline 1-800-445-1805
1. Determine if you want to run one item or multiple items simultaneously.
2. Check wattage requirements for the items you will be running by referring to the load’s nameplate or by calculating it (multiply amps x volts = watts).
3. Total the watts for each item. If the nameplate only gives volts and amps, multiply volts x amps = watts.
1 KW = 1,000 watts.
4. Motorized appliances or tools require more than their rated wattage for start up.
NOTE: Allow 2 1/2 to 4 times the listed wattage for starting equipment powered by electric motors.
5. The generator’s rated watts should match or exceed the total number of watts required for the equipment you want to run.
6. Always connect the heaviest load to the generator first, then add other items one at a time.
4
OPERATING VOLTAGE
OPERATING VOLTAGE
CAUTION: Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/­3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.
A power line conditioner should be used when running
one or more of the following solid state items:
Garage door openers Kitchen appliances with digital displays Televisions Stereos Personal computers Quartz clocks Copy machines Telephone equipment
Other solid state equipment may require a power line conditioner. For more information, contact our Customer Service Department at 1-800-445-1805.
INSTALLATION
INSTALLATION
To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the residence electrical system is required.
Before temporary connection of the generator to the residence electrical system, turn off the main service/disconnect.
If your generator is to be used as a stand-by power source in case of utility power failure, it should be installed by a registered electrician and in compliance with all applicable local electrical codes.
Proper use requires that a double throw transfer switch be installed by a licensed qualified electrician so that the building's electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator's output, thereby preventing backfeed into the power utility's electrical system.
To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the residence electrical system is required. Before temporary connection of a generator to the residence electrical system turn off the main switch. Before making permanent connections a double throw transfer switch must be installed. To avoid electrocution or property damage, only a trained electrician should connect generator to residence electrical system. California law requires isolation of the residence electrical system before connecting a generator to residence electrical systems. Temporary connection not recommended due to backfeeding.
Always follow local codes and regulations that apply to the installation of any item that concerns this product.
1. NFPA 70 - National Electrical Code available from
www.nfpa.org.
To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
English Customer Hotline 1-800-445-1805
2. NFPA 37 - Standard for Installation and Use of Stationary Combustible Engines available from
www.nfpa.org.
3. NFPA 5000 - Building Construction and Safety Code
available from www.nfpa.org.
4. Agricultural Wiring Handbook available from www.rerc.org.
5
UNPACKING THE GENERATOR
w
ww.powermate.com 12/13 0070719
O
perator Manual •
Manuel de l’opérateur • Manual del operador
E
LECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
P
M0145500
I
MPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet a
ppareil ont pris soin d'en lire et d'en c
omprendre le mode d'emploi ou les d
irectives avant de le mettre en marche.
E
nregistrer le numéro de série figurant s
ur la plaque signalétique du groupe électrogène:
N
º de série ____________________
I
MPORTANT – Please make certain that p
ersons who are to use this equipment t
horoughly read and understand these i
nstructions and any additional instructions provided prior to operation.
R
ecord the serial number as indicated on
y
our Generator’s nameplate:
S
erial No.______________________
I
MPORTANTE - Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y
entiendan completamente estas
i
nstrucciones y cualquier instrucción a
dicional proporcionada antes del
f
uncionamiento.
R
egistre de serie como se indica en la
placa del nombre de su generador:
N
o. de serie ___________________
DO NOT RETURN TO
S
TORE!
C
ALL US FIRST!
C
USTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
F
OR QUESTIONS OR SERVICE
I
NFORMATION
NO LO DEVUELVA A
L
A TIENDA!
¡
PRIMERO LLÁMENOS!
L
ÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
A
L CLIENTE
1
-800-445-1805
P
ARA la INFORMACION de P
REGUNTAS O SERVICIO
NE PAS RETOURNER
A
U MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
A
SSISTANCE TELEPHONIQUE
A
LA CLIENTELE 1
-800-445-1805
P
OUR L'INFORMATION DE Q
UESTIONS OU SERVICE
UNPACKING THE GENERATOR
1. Open carton and remove packaging materials.
2. Remove generator, accessory boxes, and literature from carton. If any items are missing or damaged, contact our Product Service Department at
1-800-445-1805.
• 1 - Operator Manual
• 1 - Hardware Bag containing:
• 2 - Rubber Feet • 2 - Foot Spacers
• 2 - Axle Pins
• 1 - Fastener Bag containing:
ITEM DESCRIPTION QTY
1 M12 X 4MM FLAT WASHER 2 2 M12 X 1.5MM FLAT WASHER 2 3 M8 FLAT WASHER 2 4 M8 X 50 BOLT 2 5 M8 X 80 BOLT 2 6 M8 NYLOC NUT 4 7 LOCK PIN 2
• 1 - 1.0L Oil SAE 10-W30 • 1 - Oil Funnel
• 2 - 12” Flat Free Wheels
• 2 - Handles
• 1 - Tool Kit containing:
ITEM
DESCRIPTION 5 MM HEX KEY
1
DOUBLE OPEN WRENCH 10X13 MM
2
SPARK PLUG WRENCH W/ROD
3
QTY
1 1 1
6
Customer Hotline 1-800-445-1805English
GENERATOR FEATURES
GENERATOR FEATURES
A. Control Panel NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the nameplate ratings.
B. 120 V, 20 Ampere Receptacle
20 amps of current may be drawn from the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings.
C. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle
Maximum full load current may be drawn from the 120/240 volt receptacle, provided it is the only receptacle used. Total current must be limited to the nameplate rating. If the 120/240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle, the total load drawn must not exceed the nameplate ratings.
D. Circuit Protectors
The receptacles are protected by an AC circuit protector. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit protector will trip. If this occurs, disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit protector to trip, reduce the load. NOTE: Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment. The cir­cuit protector may be reset by pushing the button of the protector.
E. Ground Terminal
Q. Multimeter
When the generator is started, the voltage value is shown first.
Press and release the mode button to toggle between Voltage, Frequency, Total Hour Meter and Run/Maintenance Timer.
• Voltage (V) displays the operating voltage of the generator.
• Frequency (F) displays the frequency in hertz at which the generator is running.
• The Run/Maintenance Timer displays the time in hours and minutes each time the generator is ran. The run timer resets to 00:00 when the generator is shut off. Built into this run timer is a maintenance reminder. When the new generator is ran for 25 hours, the meter will display P25. This is to remind you to change the oil after the initial 25 hours of run time.
• When the Run/Maintenance Timer displays P50, it is reminding you to clean the air filter.
• When the Run/Maintenance Timer displays P100, it is reminding you to change/clean the fuel filter, clean the air filter, and change the oil.
F. Air Filter
G. Engine On/Off Switch
H. 420 CC OHV Engine
I. Recoil Starter
J. Engine Choke Lever
K. Oil Filler Cap
L. Oil Drain Plug
M. 7 Gallon Metal Fuel Tank
N. Fuel Tank Cap
O. Fuel Gauge
P. Fuel Shut-Off Valve
P
I
F
J
M
H
O
N
G
L
D
K
Q
B
D
C
E
A
English
7
Customer Hotline 1-800-445-1805
PORTABILITY KIT INSTALLATION
PORTABILITY KIT INSTALLATION
PORTABILITY KIT PART NUMBER: 0070922 TOOLS REQUIRED: 10x13 mm wrench and 5 mm hex key (provided in tool kit), block(s) of wood (minimum of 6” tall).
Refer to the parts list on page 43.
WHEEL INSTALLATION
1. Block up the alternator end of generator to install wheel kit.
2. Slide the wheel (item 11) and spacer (item 10) onto the axle (item 7).
3. Slide axle through the axle tube on the carrier, with the offset side of the wheel hub against the axle tube.
4. Secure the wheel to the axle with the M12 washer (item 9) and pin (item 8).
5. Repeat above instructions for the remaining wheel.
FOOT INSTALLATION
1. Blocking up the engine side of the generator, assemble the foot spacer (item 12) and foot (item 13) to the carrier (align with holes in tubing) with an M8 washer (item 14) and M8 x 80 bolt (item 6). Thread an M8 nyloc nut (item 51) to the bolt to secure the assembly.
2. Repeat above instructions for the remaining foot.
HANDLE INSTALLATION
1. Slide M8 x 50 bolt (item 53) through handle bracket and handle (items 52, 56 and 55 or 65) as shown in diagram and secure with M8 nut (item 54). Tighten until handle is securely clamped to the carrier.
2. To extend the handle, press the handle release button. Pull the handle up until the handle release button locks in place.
3. Repeat above instructions for the remaining handle.
English
8
Customer Hotline 1-800-445-1805
BEFORE OPERATION
BEFORE OPERATION
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION Some jobsites and local codes may require GFCI
protection for personnel before operation of your generator. If your generator is not already equipped with a GFCI receptacle, GFCI In-line cord sets may be purchased from your local electrical supply store or home builder appliance store. These cord sets are available in various plug and amperage configurations. (Make sure your generator is
properly Grounded.)
GROUNDING THE GENERATOR
The National Electric Code requires that this product be properly connected to an appropriate earth ground to help prevent electric shock. A ground terminal connected to the frame of the generator has been provided for this purpose. Connecting a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper wire between the generator Ground Terminal and a copper rod driven into the ground should provide a suitable ground connection. However, consult with a local electrician to insure that local codes are being adhered to.
GROUND TERMINAL LOCATION:
LUBRICATION
DONOT attempt to start this engine without filling the
crank case with the proper amount and type of oil. Your generator has been shipped from the factory without oil in the crankcase. Operating the unit without oil can damage the engine.
Fill the engine with oil according to the operator manual. For units with a dipstick, fill oil to the proper level. Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill.
LOW OIL SENSOR
The unit is equipped with a low oil sensor. If the oil level becomes lower than required, the sensor will activate a warning device or stop the engine.
If generator shuts off and the oil level is within specifications, check to see if generator is sitting at an angle that forces oil to shift. Place on an even surface to correct this. If engine fails to start, the oil level may not be sufficient to deactivate low oil level switch. Make sure the sump is completely full of oil.
FUEL
Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive
gasoline. Regular grade gasoline may be used provided a high octane rating is obtained (at least 85 pump octane). We recommend always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage container.
Ground
Terminal
Do not use a pipe carrying combustible material as the ground source.
• SLOWLY ADD UNLEADED GASOLINE TO FUEL TANK
• DO NOT OVERFILL TANK
• DO NOT FILL ABOVE TOP OF FUEL SCREEN. THIS WILL ALLOW EXPANSION IN HOT WEATHER AND PREVENT OVERFLOW.
English
9
Customer Hotline 1-800-445-1805
POSITIONING
HIGH ALTITUDE OPERATION
HIGH ALTITUDE OPERATION
Place the generator set on a flat and solid surface to prevent it from sinking.
• Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from the generator set.
• Select a site that is well ventilated and protected from the weather.
• Place the generator set safely away from people and animals.
CAUTION: TILTING CAN CAUSE FUEL SPILLAGE
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that at which this engine was certified, for extended periods of time, may increase emis­sions.
High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your engine at altitudes above 914 meters (3,000 feet), have your authorized service center perform a carburetor modification. HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER: 0071019
Even with a carburetor modification, engine horsepower will decrease about 3.5% for each 300 meter (1,000 foot) increase in altitude. The effect of altitude on horsepower will be greater if no carburetor modification is made. A decrease in engine horsepower will decrease the power output of the generator.
When the carburetor has been modified for high altitude operation, the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. If the generator is used at low altitudes after a carburetor modification, the carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine damage. For use at low altitudes, have your authorized service center return the carburetor to original factory specifications.
NOTICE: Warranty is Void if the necessary adjustments for
high altitude use are not made.
English
10
Customer Hotline 1-800-445-1805
STARTING THE UNIT
STARTING THE UNIT
Gasoline is very dangerous. Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces.
1. Do not fill fuel tank with engine running.
2. Do not spill fuel while refilling tank.
3. Do not mix oil with gasoline.
4. Follow all instructions and warnings in the operator manual.
PRE-START PREPARATION
Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment.
This generator must not be operated without all factory installed heat shields in place. Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire.
STARTING THE ENGINE
1. Check oil level and fuel.
2. Disconnect all electrical loads from the unit.
3. Open fuel shut off valve (A).
4. Adjust choke (B) as necessary.
5. Set the engine switch (C) to the “ON" position.
6. Pull on the starter rope (D) with fast steady pull. As the engine warms up, readjust the choke.
Provide adequate ventilation for toxic exhaust
gases and cooling air flow.
Do not start or run the generator in an enclosed area, even if door or windows are open.
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.
APPLYING LOAD
This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Readjusting will void warranty.
When applying a load, do not exceed the maximum wattage rating of the generator when using one or more receptacles. Also, do not exceed the amperage rating of any one receptacle.
B
D
ST
A
RT RUN
Allow generator to run at no load for five minutes upon each initial start-up to permit engine and generator to stabilize.
English
A
C
Do not apply heavy electrical load during break-in period (the first two to three hours of operations).
SHUTTING THE GENERATOR OFF
1. Remove entire electrical load.
2. Let the engine run for two minutes without load.
3. Move the engine switch to the “OFF” position.
4. Do not leave the generator until it has completely
stopped.
5. Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in
storage or transported.
6. If a cover is used, do not install until unit has cooled.
7. If the generator will not be used again for an extended
time period, refer to the SERVICE AND STORAGE
section of this manual.
11
Customer Hotline 1-800-445-1805
PERIODIC MAINTENANCE
PERIODIC MAINTENANCE
ITEM NOTES
Spark Plug
Engine Oil Check oil level.
Air Filter Clean, replace if necessary.
Fuel Filter
Fuel Line
Exhaust System
Carburetor Check choke operation. Starting
System Fittings/
Fasteners
Check condition. Adjust gap and clean. Replace if necessary.
Replace.
Clean fuel filter and fuel tank strainer. Replace if necessary.
Check fuel hose for cracks or other damage. Replace if necessary.
Check for leakage. Retighten or replace gasket if necessary.
Check spark arrester screen. Clean/replace if necessary.
Check recoil starter operation.
Check. Replace if necessary.
Daily (Before operation)
ü
ü
ü
ü ü
Initial
25 hours
Every
50 hours
ü
ü ü
ü
Every
100 hours
ü
ü
ü
MAINTENANCE
MAINTENANCE
SPARK PLUG
Remove the spark plug and clean the electrodes section with a wire brush or sandpaper. Next, set the gap at .028/.031 inches (0.7-0.8 mm) by adjusting the negative electrode. Replace the spark plug with correct torque: 14 ft-lb (20 N.m)
Replace with only the same type of spark plug which was removed. An improper spark plug can cause the engine to overheat, emit smoke, or otherwise perform poorly.
OIL TYPE Use new good quality oil, SJ or later service category.
The oil to be used depends upon the temperature at which the engine is operated:
Below 32° F (0° C) . . . . . . . . .SAE 10W, 10W-30, or 10W-40
32 to 80° F (0 to 25° C) . . . . . .SAE 20W, 10W-30, or 10W-40
80 to 95° F (25 to 35° C) . . . . .SAE 30W, 10W-30, or 10W-40
Above 95° F (35° C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 40W
OIL REPLACEMENT
1. Change oil while engine is warm.
2. Place the generator unit on a level surface.
3. Remove the oil filler cap.
4. Open the oil drain plug and let oil drain completely into a pan placed under the engine.
5. Check gaskets. Replace if required.
6. Reinstall the oil drain plug and refill engine with clean oil.
7. Replace the oil filler cap.
AIR FILTER CLEANING
1. Unscrew the air filter cover.
2. Remove filter element and wash well in solvent.
3. Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil.
4. Replace the filter element and air filter cover.
5. Be sure the filter cover seals properly all around.
FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING
1. Remove the cup at the bottom of the fuel shut off valve with a small wrench.
2. Remove the fuel shut off valve filter.
3. Clean and wash out the filter and cup and replace.
FUEL STRAINER CLEANING
1. Remove the plastic fuel strainer, located below the fuel tank cap.
2. Wash the strainer in solvent and replace.
English
12
Customer Hotline 1-800-445-1805
VALVE CLEARANCE
Intake — 0.08 mm - 0.12 mm (.003 inch - .005 inch) Exhaust — 0.13 mm - 0.17 mm (.005 inch - .007 inch)
After the first 50 hours of operation, check the valve clearance in the engine and adjust if necessary.
HEATSHIELD:
Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place. Do not remove any parts or modify parts. Removing or modifying parts could cause serious damage to the unit.
NOTICE: If unsure about doing this procedure or if the proper tools are not available, take the generator to the nearest service center to have the valve clearance adjusted. This is a very important procedure to ensure longest life for the engine.
SPARK ARRESTER SCREEN Remove screen every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged.
Clean and inspect the spark arrester as follows:
1. Remove the screen retainer by removing the retainer clamp.
2. Remove the retainer screw from the muffler outlet tube.
3. Slide the spark arrester screen out from the muffler outlet tube.
4. Be careful not to damage the spark arresting screen. The spark arrester must be free of breaks and holes. If screen is not damaged, clean it with a commerical solvent.
5. Replace the screen and retainer and secure with retainer screw and clamp.
ENGINE: Carburetor Icing
During the winter months, rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor. If this develops, the engine may run rough, loose power, and may stall. Call Product Service for more information.
QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN SITTING FOR AWHILE: If your unit has been sitting around for a long time period and is
hard to start, try doing some of these easy steps before calling the Customer Hotline.
1. Check the oil level.
2. Replace the old fuel.
3. Change the spark plug.
4. Check the fuel lines. Make sure the fuel shut off valve is open.
5. Check all generator parts for integrity.
6. Clean the Carburetor.
SERVICE AND STORAGE
SERVICE AND STORAGE
INFREQUENT SERVICE
If the unit is used infrequently, difficult starting may result. To eliminate hard starting, follow these instructions:
1. Run the generator at least 30 minutes every month.
2. Run the generator, then close the fuel shut-off valve and allow the unit to run until the engine stops.
3. Move the engine switch to the “OFF” position.
GENERATOR: Brushes
The brushes in the generator should be inspected once every year for chips and cracks. Brushes should be replaced when they are worn to 1/4 inch (7mm).
NOTE: Replace brushes in sets only, never separately. Replace only with brushes specified in parts list. Other brushes may appear to be identical but may have completely different mechanical and electrical characteristics.
INSPECTING THE BRUSHES:
1. Remove 2 screws (V) and end cover (W).
2. Remove screw (X) holding the brush module (Y).
3. Disconnect the blue (+) and yellow (-) brush wires from the tabs.
4. Replace if worn to 1/4 inch (7mm).
5. Do not over tighten screw.
LONG TERM STORAGE
When the generator set is not being operated or is being stored more than one month, follow these instructions:
1. Replenish engine oil to upper level.
2. Run the generator, then close the fuel shut-off valve and allow the unit to run until the engine stops.
3. Move the engine switch to the “OFF” position.
4. After the unit has cooled, drain gasoline from fuel tank, fuel line and carburetor.
5. Pour about one teaspoon of engine oil through the spark plug hole, pull the recoil starter several times and replace the plug. Then pull the starter until you feel the piston is on its compression stroke and leave it in that position. This closes both the intake and exhaust valves to prevent the inside of the cylinder from rusting.
6. Cover the unit and store in a clean, dry place that is well ventilated away from open flame or sparks.
NOTE: We recommend always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage container.
English
13
Customer Hotline 1-800-445-1805
ENGINE TROUBLESHOOTING
ENGINE TROUBLESHOOTING
English
ENGINE SPECIFICATIONS
ENGINE SPECIFICATIONS
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-stroke, single cylinder, gasoline, OHV
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420 cc, 25.63 cubic inches
Maximum HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.5 HP @ 3600 rpm
Starting System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recoil (electronic ignition)
Driving System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Direct coupling, tapered crank
Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.8 oz.
Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NGK BPR7ES or equivalent
Governor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mechanical (adjustable)
Cooling System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Forced air cooling
Carburetor Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Float
Air Cleaner Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Foam element
14
Customer Hotline 1-800-445-1805
SERVICE INFORMATION
SERVICE INFORMATION
CONTACT THE
PRAMAC AMERICA
PRODUCT SERVICE
DEPARTMENT AT
1-800-445-1805
or at www.powermate.com
to obtain warranty service
information or to order
replacement parts or
accessories.
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS Even quality built equipment such as the electric
generator you have purchased might need occasional replacement parts to maintain it in good condition over the years. To order replacement parts, please give the following information:
1. Model No. and Serial No. and all specifications shown on the Model No./Serial No. plate.
2. Part number or numbers as shown in the Parts List section.
3. A brief description of the trouble with the generator.
Pramac America, LLC
4970 Airport Road
P. O. Box 6001
Kearney, NE 68847
1-800-445-1805
www.powermate.com
REGISTER YOUR PRODUCT
Register your Powermate® generator
online at www.powermate.com.
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Warranty Coverage: Pramac America, LLC (the Company)
warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship. This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or workmanship.
Not Covered:
· Transportation charges for sending the product to the
Company or its authorized service representative for warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to the customer; these charges must be borne by the customer.
· If a separate operator's manual and engine warranty from the engine manufacturer is included with this product, only that warranty will apply to the engine.
· Damages caused by abuse or accident, and the effects of corrosion, erosion and normal wear and tear.
· Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner's manual, or if the product is used as rental equipment.
· The Company will not pay for repairs or adjustments to the product, or for any costs or labor, performed without the Company's prior authorization.
· Starting batteries, circuit breakers, fuses, or light bulbs.
Warranty Period: Two (2) years from the date of purchase on products used solely for consumer applications; if a product is used for business or commercial applications, the warranty period will be limited to one (1) year from the date of purchase. For warranty service, the customer must provide dated proof of purchase and must notify the Company within the warranty period.
For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write to Pramac America, LLC, Product Services, 4970
Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68847.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY MAKES
NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. THE WARRANTY SERVICE DESCRIBED ABOVE IS THE EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY; LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXCLUDED TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow a disclaimer of implied warranties, or the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you.
English
15
Customer Hotline 1-800-445-1805
Loading...
+ 33 hidden pages